Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,560 --> 00:01:07,203
'మీ వద్ద ఉన్న సంఖ్య
డయల్ చేయబడినది ప్రస్తుతం బిజీగా ఉంది. '
2
00:01:07,283 --> 00:01:09,030
'దయచేసి తరువాత ప్రయత్నించండి.'
3
00:01:09,354 --> 00:01:12,036
'మీ వద్ద ఉన్న సంఖ్య
డయల్ చేయబడినది ప్రస్తుతం బిజీగా ఉంది. '
4
00:01:12,116 --> 00:01:14,879
'దయచేసి తరువాత ప్రయత్నించండి.'
5
00:01:15,289 --> 00:01:19,030
'మీ వద్ద ఉన్న సంఖ్య
డయల్ చేయబడినది ప్రస్తుతం బిజీగా ఉంది. '
6
00:01:19,110 --> 00:01:22,229
'దయచేసి తరువాత ప్రయత్నించండి.'
7
00:01:37,636 --> 00:01:40,440
'మీ వద్ద ఉన్న సంఖ్య
డయల్ చేయబడినది ప్రస్తుతం బిజీగా ఉంది. '
8
00:01:56,507 --> 00:01:59,591
'మీరు పిలుస్తున్న వ్యక్తి
వేరొకరితో మాట్లాడుతున్నారు. '
9
00:01:59,671 --> 00:02:02,446
'మీరు వేచి ఉండండి లేదా తరువాత కాల్ చేయవచ్చు.'
10
00:02:02,712 --> 00:02:06,444
'మీరు పిలుస్తున్న వ్యక్తి
వేరొకరితో మాట్లాడుతున్నారు. '
11
00:02:06,524 --> 00:02:08,477
'మీరు వేచి ఉండండి లేదా తరువాత కాల్ చేయవచ్చు.'
12
00:02:08,557 --> 00:02:13,084
'మీరు పిలుస్తున్న వ్యక్తి
వేరొకరితో మాట్లాడుతున్నారు. '
13
00:02:13,164 --> 00:02:17,692
'మీరు వేచి ఉండండి లేదా తరువాత కాల్ చేయవచ్చు.'
14
00:02:29,741 --> 00:02:32,649
'మీరు పిలుస్తున్న వ్యక్తి
వేరొకరితో మాట్లాడుతున్నారు. '
15
00:02:32,729 --> 00:02:35,503
'మీరు వేచి ఉండండి లేదా తరువాత కాల్ చేయవచ్చు.'
16
00:02:35,989 --> 00:02:39,697
'మీరు పిలుస్తున్న వ్యక్తి
వేరొకరితో మాట్లాడుతున్నారు. '
17
00:02:39,777 --> 00:02:41,556
'మీరు వేచి ఉండండి లేదా తరువాత కాల్ చేయవచ్చు.'
18
00:02:41,636 --> 00:02:46,292
'మీరు పిలుస్తున్న వ్యక్తి
వేరొకరితో మాట్లాడుతున్నారు. '
19
00:02:46,372 --> 00:02:51,060
'మీరు వేచి ఉండండి లేదా తరువాత కాల్ చేయవచ్చు.'
20
00:02:52,238 --> 00:02:53,405
సర్.
21
00:02:54,280 --> 00:02:55,488
సమస్య ఏమిటి?
22
00:02:55,821 --> 00:02:57,446
ఆమె ఎవరితో మాట్లాడుతోంది
ఈ గంటలో?
23
00:03:00,453 --> 00:03:02,408
అది ఏమిటి? తెరవండి సార్.
24
00:03:02,488 --> 00:03:04,321
రతీష్, నన్ను ఉద్రిక్తంగా మార్చవద్దు.
25
00:03:04,738 --> 00:03:06,325
నేను ఎంత బాధపడుతున్నానో మీరు imagine హించలేరు.
26
00:03:06,942 --> 00:03:08,821
ఉంటేనే నేను అర్థం చేసుకోగలను
మీరు ఎందుకు ఆందోళన చెందుతున్నారో నాకు చెప్పండి.
27
00:03:09,488 --> 00:03:11,116
మీ భార్యతో ఏదైనా సమస్య ఉందా?
28
00:03:11,196 --> 00:03:12,738
మీరు అబ్బాయిలు పోరాడుతున్నారా
ఏదో పైగా?
29
00:03:19,796 --> 00:03:21,075
'హాయ్ స్వీట్హార్ట్, ఏమిటి?'
30
00:03:21,155 --> 00:03:22,866
నేను మిమ్మల్ని ఎంతకాలం పిలుస్తున్నాను?
- 'క్షమించండి, నేను మీ కాల్ చూడలేదు.'
31
00:03:22,946 --> 00:03:25,825
మీరు ఎవరితో మాట్లాడుతున్నారు?
- 'నేను ... ఒమన్ నుండి ...'
32
00:03:25,905 --> 00:03:27,241
తెల్లవారుజామున 2.00 గంటలకు, అర్ధరాత్రి, హహ్?
33
00:03:27,780 --> 00:03:29,803
'స్వీట్హార్ట్ ... నేను ...'
- మీరు దీన్ని నాకు ఎలా చేయగలరు?
34
00:03:29,883 --> 00:03:30,956
'హనీ, నేను మీకు ఏమి చేసాను?'
35
00:03:31,036 --> 00:03:33,988
మీరు మర్చిపోయారా, నేను నిన్ను కొన్నాను
చాలా ఖరీదైన ఐ-ఫోన్?
36
00:03:34,571 --> 00:03:37,158
అప్పటి నుండి, మీరు ఎల్లప్పుడూ ఆన్లైన్లో ఉంటారు
ఫేస్బుక్లో,
37
00:03:37,238 --> 00:03:39,200
లేదా వాట్సాప్.
నేను మిమ్మల్ని ఎప్పుడూ కాల్ చేయను.
38
00:03:39,280 --> 00:03:41,030
'ఎందుకు మీరు ఇలా ఉన్నారు
మగ జాతివాది? '
39
00:03:41,392 --> 00:03:44,575
'ప్రియమైన, మీరు పనికి వెళ్ళినప్పుడు, నేను తప్పక
నా సమయం గడపండి, కాదా? '
40
00:03:44,836 --> 00:03:47,374
రాజీని వినండి, ప్రయత్నించవద్దు
నా నుండి ఒక మూర్ఖుడిని చేయండి.
41
00:03:47,454 --> 00:03:49,002
'జైసన్, నువ్వు బాగున్నావు
మర్యాదగా మాట్లాడండి. '
42
00:03:49,082 --> 00:03:50,823
ఇంకేమీ చెప్పకండి.
- 'నేను చెబుతాను.'
43
00:03:50,903 --> 00:03:52,033
మీరు తప్పక అందుబాటులో ఉండాలి
నేను మిమ్మల్ని పిలిచినప్పుడల్లా.
44
00:03:52,113 --> 00:03:53,450
'మీరు నన్ను నియంత్రించడానికి ప్రయత్నిస్తే,
నేను ఖచ్చితంగా తిరిగి మాట్లాడతాను. '
45
00:03:53,530 --> 00:03:56,613
మీరు ఒక పోలీసుతో గందరగోళంలో ఉన్నారు.
- 'కాబట్టి మీరు పోలీసు అయితే?'
46
00:03:56,821 --> 00:03:57,821
హలో.
47
00:03:58,292 --> 00:03:59,405
హలో.
48
00:04:00,672 --> 00:04:01,783
ఆమె నా కాల్ను వేలాడదీయడం ఎంత ధైర్యం?
- సర్.
49
00:04:01,935 --> 00:04:03,533
మీరు అలా ఉండకూడదు
మీ భార్యకు దుష్ట.
50
00:04:03,750 --> 00:04:04,738
చాలా చెడ్డది.
51
00:04:07,110 --> 00:04:08,217
ఎవరి భార్య, మీ ఉద్దేశ్యం?
52
00:04:08,297 --> 00:04:09,240
ఆమె మీ భార్య కాదా?
53
00:04:09,320 --> 00:04:10,375
నేకేమన్న పిచ్చి పట్టిందా?
54
00:04:10,455 --> 00:04:13,238
ఆమె నేను కలిసిన స్త్రీ మాత్రమే
ఎనిమిది నెలల క్రితం స్టేషన్ వద్ద.
55
00:04:13,655 --> 00:04:14,848
నేను సరదాగా గడుపుతున్నాను
ఆమె, అంతే.
56
00:04:22,363 --> 00:04:24,241
ఇప్పుడు, ఆమె ఇలా పనిచేస్తుంది
నమ్మకమైన భార్య.
57
00:04:24,321 --> 00:04:26,658
ఆమె తన భర్తతో మాట్లాడుతోంది
ఒమన్లో, ఇప్పుడు తెల్లవారుజామున 2.00 గంటలకు.
58
00:04:27,651 --> 00:04:28,941
ఇది నా మానసిక స్థితిని ఆపివేసింది.
59
00:04:32,991 --> 00:04:34,071
బడ్డీ…
60
00:04:34,363 --> 00:04:35,613
ఆ విషయం, సరియైనదా?
61
00:04:37,502 --> 00:04:38,741
దీని పేరు ఏమిటి? ఎర్ ...
62
00:04:38,914 --> 00:04:40,405
జి-స్పాట్?
- అవును, జి-స్పాట్.
63
00:04:41,205 --> 00:04:42,238
మీరు ఇప్పుడే ఏమి చెప్పారు?
64
00:04:42,696 --> 00:04:44,321
హే, నాకు ఇంటర్నెట్ విషయం ఇవ్వండి.
65
00:04:45,155 --> 00:04:47,071
ఇది 'హాట్స్పాట్'.
- అవును, ఆ 'పాట్' కూడా.
66
00:04:50,704 --> 00:04:51,863
అది వచ్చిందో లేదో చూడండి.
67
00:04:52,613 --> 00:04:53,950
పాస్వర్డ్ ఏమిటి?
68
00:04:54,130 --> 00:04:55,158
ఆతుకలమ్మ.
69
00:04:55,386 --> 00:04:56,280
ఏమిటి?
70
00:04:57,129 --> 00:04:58,410
అతుకలమమ్మ.
71
00:04:58,490 --> 00:05:00,488
ఎంత అసభ్యకరమైన పాస్వర్డ్,
రతీష్?
72
00:05:00,959 --> 00:05:02,038
నా భార్య నాకోసం సృష్టించింది సార్.
73
00:05:05,210 --> 00:05:06,107
హుర్రే!
74
00:05:07,053 --> 00:05:08,613
దీని వైపు చూడు.
- ఇది ఏమిటి?
75
00:05:09,516 --> 00:05:10,745
ఇది సరేనా?
76
00:05:11,696 --> 00:05:12,925
వావ్!
77
00:05:14,405 --> 00:05:16,988
సర్, మీకు ఏడవ క్లిప్ ఉందా?
- ఏది?
78
00:05:17,216 --> 00:05:18,450
సౌర అమ్మాయి?
79
00:05:18,700 --> 00:05:20,036
లేదు, నాకు క్రొత్తది ఉంది.
80
00:05:20,116 --> 00:05:21,863
సన్నీ లియోన్.
మీకు నచ్చితే చూడండి.
81
00:05:22,336 --> 00:05:24,405
వావ్! ఇది HD.
82
00:05:24,622 --> 00:05:27,280
సర్, దయచేసి నాకు పంపించండి.
- వీడియో స్పష్టత చూడండి.
83
00:05:28,303 --> 00:05:29,363
అది ఏమిటి?
- దయచేసి నాకు పంపించండి.
84
00:05:29,715 --> 00:05:30,738
నీకు అది కావలి?
- అవును.
85
00:05:30,938 --> 00:05:32,200
మీకు కావాలంటే నేను మీకు పంపగలను.
86
00:05:32,280 --> 00:05:34,280
నా భార్య అయితే నా పేరు ఉచ్చరించవద్దు
మిమ్మల్ని రెడ్ హ్యాండెడ్గా పట్టుకుంటుంది.
87
00:05:34,807 --> 00:05:36,658
సర్, మీరు ఎవరైనా అనుకుంటున్నారు
మీ పేరును అతని భార్యకు చెప్పాలా?
88
00:05:36,738 --> 00:05:38,071
ఏమి చెబుతున్నారు?
89
00:05:38,465 --> 00:05:39,783
ఓహ్, ఏంటి, నిల్వ స్థలం
చాలా తక్కువ.
90
00:05:39,863 --> 00:05:41,325
అవును, అది తిరుగుతోంది.
- నేను పంపించాను.
91
00:05:41,405 --> 00:05:43,488
హహ్, ఇది తిరుగుతోంది, అది తిరుగుతోంది.
92
00:05:48,826 --> 00:05:50,321
సర్.
- కాల్ ఎంచుకోండి.
93
00:05:56,446 --> 00:05:58,153
'హలో, రతీష్ సార్.'
- హలో సర్.
94
00:05:58,405 --> 00:05:59,533
'మీరు స్పాట్ చేరుకున్నారా?'
95
00:05:59,613 --> 00:06:02,950
'మేము ఇక్కడ వీధి కేఫ్ వద్ద ఉన్నాము,
బిఎస్ఎన్ఎల్ క్వార్టర్స్ వెనుక. '
96
00:06:03,030 --> 00:06:05,491
'మేము కుడి వైపున ఉన్న రహదారిలో ఉన్నాము
అదే బిఎస్ఎన్ఎల్ క్వార్టర్స్. '
97
00:06:05,571 --> 00:06:06,575
'మనం లోపలికి వెళ్దామా సార్?'
98
00:06:06,655 --> 00:06:08,575
కానీ సార్ వర్షం పడటం లేదు
భారీగా బయట?
99
00:06:08,655 --> 00:06:10,071
'మన దగ్గర ఉందా
వర్షంతో బాధపడాలా? '
100
00:06:10,155 --> 00:06:11,530
'అతను ఇప్పుడు ఆన్లైన్లో ఉన్నాడు.'
101
00:06:11,780 --> 00:06:13,283
'మేము ఇప్పుడు ప్రవేశిస్తే, మనం చేయగలం
వెంటనే అతన్ని పట్టుకోండి. '
102
00:06:13,363 --> 00:06:14,571
అవును, మేము వస్తున్నాము సార్.
103
00:07:11,994 --> 00:07:15,328
సర్, ఇది
ఇక్కడ నుండి నాల్గవ ఇల్లు.
104
00:07:15,727 --> 00:07:17,661
సర్, మమ్మల్ని అనుసరించండి.
105
00:07:19,130 --> 00:07:21,606
[స్పష్టమైన నేపథ్య వాయిస్ ఓవర్]
106
00:07:23,390 --> 00:07:26,287
[స్పష్టమైన నేపథ్య వాయిస్ ఓవర్]
107
00:07:27,616 --> 00:07:30,589
[స్పష్టమైన నేపథ్య వాయిస్ ఓవర్]
108
00:07:33,174 --> 00:07:38,039
[స్పష్టమైన నేపథ్య వాయిస్ ఓవర్]
109
00:07:38,946 --> 00:07:41,887
[స్పష్టమైన నేపథ్య వాయిస్ ఓవర్]
110
00:07:45,411 --> 00:07:46,373
హలో.
111
00:07:46,453 --> 00:07:47,453
హలో.
112
00:07:49,183 --> 00:07:51,286
హే, సార్ మిమ్మల్ని అడిగారు
అతన్ని మేడమీద కలవండి.
113
00:07:51,366 --> 00:07:52,869
సరే.
- త్వరగా వెళ్ళండి.
114
00:07:53,878 --> 00:07:58,635
[స్పష్టమైన అరుపులు]
115
00:07:59,286 --> 00:08:00,623
సర్.
- ఇది ఏమిటి?
116
00:08:00,703 --> 00:08:02,206
అనీష్ సర్, సైబర్ సెల్ నుండి
నన్ను ఇక్కడకు పిలిచారు.
117
00:08:02,286 --> 00:08:03,681
ఏ సమయానికి?
- 'సర్, ఏదైనా నవీకరణలు ఉన్నాయా?'
118
00:08:03,761 --> 00:08:04,996
అవును, నివేదిక ఉంటుంది
ఈ రోజు సాయంత్రం సమర్పించబడింది.
119
00:08:05,076 --> 00:08:07,411
మేము ఫెఫ్కాకు సమాచారం ఇచ్చాము మరియు
నిర్మాతల సంఘం.
120
00:08:07,638 --> 00:08:09,123
మాకు కొన్ని నవీకరణలు అవసరం
పైరసీ స్క్వాడ్ నుండి.
121
00:08:09,203 --> 00:08:10,914
'సర్, దయచేసి మాకు ఇవ్వండి
మొదట వార్తలు. ' - సరే.
122
00:08:10,994 --> 00:08:12,184
'ఇది ప్రత్యేకమైన వార్తలను ప్రసారం చేయడం కోసం.'
123
00:08:12,264 --> 00:08:13,893
వేణు, విలేకరుల సమావేశం ఉంది
సాయంత్రం.
124
00:08:13,973 --> 00:08:14,931
'నేను నిన్ను గట్టిగా నమ్ముతున్నాను మరియు ...'
125
00:08:15,011 --> 00:08:16,581
మిగతా వాటి గురించి చర్చిద్దాం
అక్కడ విషయాలు.
126
00:08:16,661 --> 00:08:18,024
'స్క్రోలింగ్ కోసం నాకు బైట్ అవసరం.'
- మీరు వేలాడదీయండి.
127
00:08:18,104 --> 00:08:20,119
నేను మిమ్మల్ని తిరిగి పిలుస్తాను. సరే.
- 'సర్, దయచేసి ... మా టిఆర్పి ...'
128
00:08:23,705 --> 00:08:26,292
రామనాథన్, అందరూ సహా
మీకు మరియు నాకు తెలుసు,
129
00:08:26,372 --> 00:08:28,423
పోయిన వీడియో
సోషల్ మీడియాలో వైరల్,
130
00:08:28,503 --> 00:08:31,703
మీ పేరిట
భార్య, జానకి, నకిలీ.
131
00:08:32,558 --> 00:08:34,058
ఆమె శ్రీకాంకన్ లేడీ.
132
00:08:34,349 --> 00:08:35,572
మీకు ఇంకా సైబర్ ఫోరెన్సిక్ అవసరమా,
133
00:08:35,652 --> 00:08:36,933
విషయాలు ఉన్నప్పుడు నివేదించండి
క్రిస్టల్ స్పష్టంగా ఉందా?
134
00:08:37,599 --> 00:08:38,933
మాకు ఇది అవసరం సార్.
135
00:08:40,695 --> 00:08:42,965
అప్పుడు, నాకు వ్రాతపూర్వకంగా ఒక అభ్యర్థన ఇవ్వండి.
- ఇదిగో.
136
00:08:55,058 --> 00:08:56,686
మేము దీనిని ఫార్వార్డ్ చేస్తాము
తిరువనంతపురం.
137
00:08:56,766 --> 00:08:58,599
వారు మమ్మల్ని పంపుతారు
దీనిపై ఒక నివేదిక.
138
00:08:58,679 --> 00:08:59,856
మేము ఒక రిట్ దాఖలు చేయవచ్చు
కోర్టు తరువాత,
139
00:08:59,936 --> 00:09:01,612
సైబర్-ఫోరెన్సిక్ నివేదికను స్వీకరిస్తోంది.
140
00:09:02,558 --> 00:09:03,599
ప్రతాపన్ సార్,
141
00:09:03,933 --> 00:09:07,016
అది కోర్టుకు చేరుకుంటే, మీడియా
ఫీల్డ్ డే ఉంటుంది.
142
00:09:07,558 --> 00:09:08,561
దాని కోసం మనం వెళ్ళాలా?
143
00:09:08,641 --> 00:09:09,849
ఇది ప్రమాదకరం కాదా?
144
00:09:10,724 --> 00:09:11,724
చూద్దాము.
145
00:09:11,891 --> 00:09:13,553
చింతించకండి. మీరు వెళ్ళవచ్చు.
146
00:09:13,698 --> 00:09:14,641
నేను నీకు కాల్ చేస్తా.
147
00:09:15,183 --> 00:09:16,901
భయపడవద్దు.
- సరే.
148
00:09:17,960 --> 00:09:18,825
రండి.
149
00:09:43,217 --> 00:09:44,728
సర్, నన్ను ఇక్కడికి రమ్మని అడిగారు.
150
00:09:44,808 --> 00:09:46,683
ఇదే మీరు చేయబోతున్నారా?
ఉదయం సరిగ్గా, హహ్?
151
00:09:46,849 --> 00:09:48,144
సర్, దయచేసి సమస్య చేయవద్దు.
152
00:09:48,341 --> 00:09:49,478
మీరు ఒక్క మాట కూడా చెప్పనవసరం లేదు.
153
00:09:49,558 --> 00:09:50,984
నిన్న, అమ్మాయి మరియు ఆమె తల్లి
దీనిపై అరుస్తూ ఉన్నారు.
154
00:09:51,064 --> 00:09:52,603
నేను పునరావృతం చేయను సార్.
- మీ మొబైల్ ఫోన్ను తీయండి.
155
00:09:52,683 --> 00:09:54,397
సర్, ఇది పొరపాటు. - ఇది కాదు
మీరు ఎలా తప్పు చేస్తారు.
156
00:09:54,477 --> 00:09:56,058
మీ మొబైల్ నాకు చూపించు.
అది నాకు ఇవ్వు.
157
00:09:56,183 --> 00:09:57,561
సర్, నా ఫోన్ ...
- వెళ్లి అక్కడ నిలబడండి.
158
00:09:57,641 --> 00:09:59,603
అతని ప్రేమ మరియు బ్లాక్ మెయిలింగ్.
- సర్, నేను ప్రతిదీ తొలగించాను.
159
00:09:59,683 --> 00:10:01,496
ప్రింటౌట్ పొందండి
కేసు నివేదిక, త్వరగా.
160
00:10:01,576 --> 00:10:02,769
ఓహ్, రవి, మీరు సెలవులో ఉన్నారా?
161
00:10:02,849 --> 00:10:04,878
లేదు, నేను కాదు ... నాకు ఉంది
నాబ్ నుండి బయటకు వెళ్ళారు,
162
00:10:04,958 --> 00:10:06,728
ములాంతురుతిలో నిందితుడు
ఎటిఎం మోసం కేసు,
163
00:10:06,808 --> 00:10:09,175
వద్ద పోలీసులతో పాటు
త్రిపునితార స్టేషన్.
164
00:10:09,255 --> 00:10:11,050
మీరు వాటిని పట్టుకోగలరా?
- మా డబ్బు వృథా అయిపోయింది.
165
00:10:11,130 --> 00:10:12,890
అది జరుగుతుంది.
- దాని గురించి మాట్లాడటం వల్ల ఉపయోగం లేదు.
166
00:10:12,970 --> 00:10:14,519
సర్, తప్పేంటి?
- నేను నా ATM కార్డును కోల్పోయాను.
167
00:10:14,599 --> 00:10:16,603
మీరు ఎప్పుడూ రాయకూడదు
ATM కార్డులపై పిన్.
168
00:10:16,683 --> 00:10:18,853
అది నాకు తెలియదు. - సర్, దయచేసి
బ్యాంకుకు కాల్ చేసి ఆమె కార్డును బ్లాక్ చేయండి.
169
00:10:19,156 --> 00:10:20,894
అనీష్ సార్, మా ఇంటర్నెట్ డౌన్ అయిపోయింది.
170
00:10:20,974 --> 00:10:22,603
నేను నా స్వంత వ్యక్తిగత ఉపయోగిస్తున్నాను
ఇంటర్నెట్ను యాక్సెస్ చేయడానికి డేటా కార్డ్.
171
00:10:22,683 --> 00:10:23,891
సైబర్ సెల్, అనిపిస్తుంది.
172
00:10:24,099 --> 00:10:26,186
బైజు సార్ ఎక్కడ?
- అతను ప్రతాపన్ సర్ క్యాబిన్లో ఉన్నాడు.
173
00:10:26,330 --> 00:10:28,184
సంజయ్, ఇది సిద్ధంగా లేదా? మీరు కాదు
చెన్నై పోలీసుల ఎఫ్ఐఆర్ కాపీని ఉంచాలా?
174
00:10:28,264 --> 00:10:30,474
ఇది సమలేఖనం కాదా?
- అవును, అది.
175
00:10:31,422 --> 00:10:33,183
జాయ్ సార్ ఎక్కడ?
- అతను అక్కడ ఉన్నాడు.
176
00:10:33,635 --> 00:10:34,569
జాయ్ సార్,
177
00:10:34,749 --> 00:10:35,721
దయచేసి సంతకం చేయండి.
178
00:10:35,801 --> 00:10:37,808
ఆ నిర్మాతకు పిచ్చి పట్టింది.
179
00:10:41,183 --> 00:10:43,168
వేరొకరి సినిమాను లీక్ చేసినందుకు,
దాని వెనుకకు వెళ్ళేది మనమే.
180
00:10:44,102 --> 00:10:45,943
రాయడం నాకు తెలియదు ప్రియమైన.
181
00:10:46,475 --> 00:10:49,019
అత్త, ఇది మీ డబ్బు. రాయవద్దు
మీ కార్డులోని పిన్, సరేనా?
182
00:10:49,099 --> 00:10:51,353
సరే, కొడుకు. - సర్, దయచేసి రండి
ఇది పూర్తయిన తర్వాత.
183
00:10:51,433 --> 00:10:53,519
మిమ్మల్ని ఇక్కడికి రమ్మని ఎవరు అడిగారు?
- అన్వర్.
184
00:10:53,599 --> 00:10:55,766
ఏమి జరుగుతుంది ఇక్కడ?
- మీ టీ అక్కడే ఉంచబడుతుంది.
185
00:10:55,953 --> 00:10:57,519
ఏ అన్వర్?
- అన్వర్ రషీద్.
186
00:10:57,599 --> 00:10:59,891
నిర్మాత
సినిమా, ప్రేమం.
187
00:11:00,936 --> 00:11:03,139
చూడండి, ఈ కేసు ఇప్పటికే ఉంది
మూసివేయబడింది.
188
00:11:03,219 --> 00:11:04,686
మేము ఏమీ చేయలేము
దాని గురించి చేయండి.
189
00:11:04,766 --> 00:11:06,343
ఇది క్లోజ్డ్ ఫైల్.
మీరు వెళ్ళవచ్చు.
190
00:11:06,423 --> 00:11:08,640
సర్, మేము SHO ని కలవగలమా?
- అతన్ని కలవడం వల్ల ఉపయోగం లేదు.
191
00:11:08,720 --> 00:11:09,827
వెళ్లి మీ స్వంత వ్యాపారాన్ని చూసుకోండి.
192
00:11:11,660 --> 00:11:12,644
కాయలు ఎవరు?
193
00:11:12,724 --> 00:11:13,974
మేము ఒక పని చేస్తాము.
194
00:11:14,054 --> 00:11:16,869
మీరు మీ పిన్ను ఎప్పుడూ వ్రాయకూడదు
మీ ATM కార్డులోని సంఖ్య.
195
00:11:17,015 --> 00:11:19,035
మీరు కార్డు ఎక్కడ ఉంది
గత వారం తీసుకున్నారా?
196
00:11:19,193 --> 00:11:20,356
నన్ను చూడనివ్వు!
- ఆనందం, సార్.
197
00:11:21,179 --> 00:11:23,164
మీకు గుర్తు, 'ప్రేమం'
పైరసీ కేసు?
198
00:11:23,244 --> 00:11:24,103
అవును.
199
00:11:24,183 --> 00:11:27,019
మా పరిశోధనలు కనిపిస్తున్నాయి
కేసు సరైనది కాదు.
200
00:11:27,183 --> 00:11:28,186
ఎవరు చెప్పారు?
201
00:11:28,266 --> 00:11:29,849
ఆ కుర్రాళ్ళు అక్కడ నిలబడి ఉన్నారు.
202
00:11:30,047 --> 00:11:32,016
మీ పేరు ఏమిటి?
- ఆంటోనీ.
203
00:11:33,362 --> 00:11:35,058
మరియు మీరు?
- వినయ్ దాసన్.
204
00:11:35,320 --> 00:11:36,572
వినయ్ దాస్ ...
205
00:11:37,313 --> 00:11:38,641
మీరు ఏమి చేస్తారు, వినయ్ దాస్?
206
00:11:41,084 --> 00:11:42,224
మీరు నిరుద్యోగులా?
207
00:11:42,378 --> 00:11:43,478
నేను ఉద్యోగం చేస్తున్నాను.
208
00:11:43,558 --> 00:11:45,478
నేను కొరియర్ బాయ్గా పనిచేస్తాను.
209
00:11:45,558 --> 00:11:46,933
కొచ్చిలో బ్లూ కార్ట్.
210
00:11:48,896 --> 00:11:51,193
మీ సంగతి ఏంటి?
- నేను బ్యాంక్ పరీక్షలకు సిద్ధమవుతున్నాను.
211
00:11:51,273 --> 00:11:53,564
ఇంతలో, నేను పార్ట్ టైమ్ పని చేస్తాను
'చికింగ్' లో.
212
00:11:53,856 --> 00:11:54,901
బి-టెక్ గ్రాడ్యుయేట్, హహ్?
213
00:11:54,981 --> 00:11:56,859
అవును, కంప్యూటర్ సైన్స్.
214
00:11:56,939 --> 00:11:59,768
కాబట్టి, ఈ బి-టెక్ గ్రాడ్యుయేట్లు ఏమిటి
చెప్తున్నారు, అంటే,
215
00:11:59,848 --> 00:12:02,523
ప్రేమమ్ పైరసీలో మా పరిశోధనలు
కేసు తప్పు.
216
00:12:02,603 --> 00:12:05,106
క్షమించండి సార్, అది కాదు.
217
00:12:05,939 --> 00:12:07,273
అప్పుడు, ఇంకేముంది సార్?
218
00:12:07,773 --> 00:12:09,734
బాగా, వారు యువకులు.
219
00:12:09,814 --> 00:12:11,234
వారు సినిమాల్లో నటించాలనుకోవచ్చు.
220
00:12:11,314 --> 00:12:13,068
వారు స్నేహితులు చేయగలిగితే
ఈ పేరుతో అన్వర్ రషీద్తో,
221
00:12:13,148 --> 00:12:14,776
వారు మైనర్ పొందవచ్చు
తన తదుపరి చిత్రంలో పాత్ర.
222
00:12:14,856 --> 00:12:16,231
ఇంకేముంది?
223
00:12:16,439 --> 00:12:18,841
ఏదేమైనా, ఈ కేసు గురించి కాదు
ఆ స్త్రీ?
224
00:12:18,921 --> 00:12:21,068
అవును.
- ఆమె ఏమి చెబుతుందో చూద్దాం.
225
00:12:21,148 --> 00:12:23,231
కేవలం, వివాదాన్ని సృష్టించడానికి,
ఇంకేముంది?
226
00:12:23,314 --> 00:12:25,276
దీని వెనుక ఎలాంటి వివాదాలు లేవు.
227
00:12:25,356 --> 00:12:27,314
మరియు మీరు ప్రయత్నించవలసిన అవసరం లేదు
దీని నుండి ఒకటి చేయండి.
228
00:12:27,564 --> 00:12:28,898
మే 29 న.
229
00:12:29,115 --> 00:12:32,012
విడుదలైన మొదటి రోజు
యొక్క ప్రేమం, మధ్యాహ్నం 2.10 గంటలకు,
230
00:12:32,092 --> 00:12:34,939
ఎవరో ముద్రణను అప్లోడ్ చేశారు
తమిళ రాకర్స్ యొక్క వెబ్సైట్.
231
00:12:35,898 --> 00:12:37,689
ఇది స్ప్రెడ్ యొక్క ప్రధాన కోర్సు.
232
00:12:42,523 --> 00:12:44,984
ప్రింట్లను పోలీసులు స్వాధీనం చేసుకున్నారు
చెన్నైలోని సిడి అవుట్లెట్ల నుండి,
233
00:12:45,064 --> 00:12:46,337
అదే రోజున.
234
00:12:49,648 --> 00:12:52,564
వారు ఏజెంట్లను కూడా ట్రాక్ చేశారు
వారు వారికి ప్రింట్లు సరఫరా చేస్తారు.
235
00:12:53,789 --> 00:12:55,540
నాకు తెలియదు సార్.
236
00:12:55,817 --> 00:12:57,193
నేను ప్రమాణం చేస్తున్నాను, నాకు ఏమీ తెలియదు
దాని గురించి.
237
00:12:57,273 --> 00:13:00,295
వారి ద్వారా, మేము కూడా అరెస్టు చేసాము
తమిళ రాకర్స్ యొక్క నిర్వాహకుడు.
238
00:13:00,375 --> 00:13:02,107
సర్, మనం వెళ్దాం. మేము చేయము
ఏదైనా తెలుసు.
239
00:13:02,187 --> 00:13:04,398
వారిని క్రాస్ ప్రశ్నించిన తరువాత,
మేము దానిని అర్థం చేసుకున్నాము,
240
00:13:05,023 --> 00:13:06,984
ఇది న్యూజిలాండ్లో ఒక వ్యక్తి,
241
00:13:07,064 --> 00:13:09,023
ఎవరు దీన్ని అప్లోడ్ చేసారు
తమిళ రాకర్స్ వెబ్సైట్.
242
00:13:10,898 --> 00:13:13,672
ఇది చట్టబద్ధంగా సాధ్యం కాదు
న్యూజిలాండ్లో వ్యక్తిని పట్టుకోండి,
243
00:13:13,752 --> 00:13:15,439
లేదా అతనిని ప్రశ్నించడం.
244
00:13:15,648 --> 00:13:18,151
ఎందుకంటే పైరసీ a కాదు
న్యూజిలాండ్లో నేరం.
245
00:13:18,231 --> 00:13:22,314
సర్, ప్రింట్ అప్లోడ్ చేయబడలేదు
తమిళ రాకర్స్ వెబ్సైట్లో, మొదట.
246
00:13:23,767 --> 00:13:24,609
అప్పుడు?
247
00:13:24,689 --> 00:13:27,231
ఒక రోజు ముందు, ముద్రణ
U టొరెంట్లో అందుబాటులో ఉంది.
248
00:13:27,311 --> 00:13:28,859
కనిపించిన ఫైల్
తమిళ రాకర్స్,
249
00:13:28,939 --> 00:13:30,568
ప్రారంభంలో డౌన్లోడ్ చేయబడింది
అంతకుముందు అక్కడ నుండి.
250
00:13:30,648 --> 00:13:34,148
ఎందుకంటే రెండు కాపీలు ఉన్నాయి
సెన్సార్ బోర్డు నుండి నీటి గుర్తు.
251
00:13:34,356 --> 00:13:36,401
సర్, మాకు ఈ ప్రాజెక్ట్ ఉంది
బి-టెక్ చేస్తున్నప్పుడు.
252
00:13:36,481 --> 00:13:38,234
దీనిని మెటాడేటా ఎనలైజింగ్ అంటారు.
253
00:13:38,314 --> 00:13:40,541
దీన్ని ఉపయోగించడం ద్వారా,
మేము ప్రతి వివరాలను పొందవచ్చు,
254
00:13:40,621 --> 00:13:42,043
మరియు ప్రతి ఫైల్ అప్లోడ్ చేయబడింది
ఇంటర్నెట్లో.
255
00:13:42,123 --> 00:13:46,606
ఫైల్ ఉన్న సమయం వంటి వివరాలు
అప్లోడ్ చేయబడింది, దాని పరిమాణం మరియు మొదలైనవి.
256
00:13:46,686 --> 00:13:47,540
కాబట్టి?
257
00:13:47,620 --> 00:13:49,775
సర్, ఉన్నాయి
మొత్తం ఆరు ఫైళ్లు.
258
00:13:49,931 --> 00:13:52,898
దీని పరిమాణం 960 Mb.
259
00:13:52,978 --> 00:13:54,818
తీసుకున్న మొత్తం సమయం
పరిమాణం యొక్క ఫైల్ను అప్లోడ్ చేయండి,
260
00:13:54,898 --> 00:13:58,773
ఇంటర్నెట్లో 960 ఎంబి
ఒక గంట యాభై నిమిషాలు.
261
00:13:59,398 --> 00:14:01,276
సరే.
- అంటే 110 నిమిషాలు.
262
00:14:01,356 --> 00:14:05,526
అనగా, ఒక నిమిషంలో, 8.72 Mb.
డేటా బదిలీ చేయబడుతోంది.
263
00:14:05,606 --> 00:14:08,577
కాబట్టి, ఇది ఒక సెకనులో కేవలం 0.14 Mb మాత్రమే.
264
00:14:08,657 --> 00:14:12,719
సర్, ఈ 0.14 mbps సగటు
BSNL నెట్వర్క్ యొక్క నికర వేగం,
265
00:14:12,799 --> 00:14:14,148
కేరళలోని గ్రామీణ ప్రాంతంలో.
266
00:14:14,314 --> 00:14:15,484
కాబట్టి, చాలా మటుకు,
267
00:14:15,564 --> 00:14:17,523
ఫైల్ అప్లోడ్ అయి ఉండాలి
కేరళలో.
268
00:14:18,481 --> 00:14:19,734
బషీర్.
- అవును అండి.
269
00:14:19,985 --> 00:14:21,222
జోషి సార్ ను అడగండి.
270
00:14:21,302 --> 00:14:22,321
సర్, ఫైల్ దయచేసి.
271
00:14:25,399 --> 00:14:27,606
లిస్సీ, నేను అత్యవసర సమావేశంలో ఉన్నాను.
నేను మిమ్మల్ని తిరిగి పిలుస్తాను.
272
00:14:28,273 --> 00:14:29,193
సర్,
273
00:14:29,273 --> 00:14:31,106
దీని గురించి మేము మాట్లాడుతున్నాము.
- సర్, దయచేసి దాన్ని తనిఖీ చేయండి.
274
00:14:34,189 --> 00:14:37,151
మే 28 న రాత్రి 11.25 గంటలకు,
275
00:14:37,231 --> 00:14:40,481
అనగా 'ప్రేమం' ముందు రోజు
విడుదల చేయబడింది ...
276
00:14:40,981 --> 00:14:44,023
ఈ సినిమా సెన్సార్ కాపీ
U టొరెంట్లో అప్లోడ్ చేయబడింది.
277
00:14:44,898 --> 00:14:48,234
బాగా, మేము IP చిరునామాను తెలుసుకోవచ్చు
అప్లోడ్ చేసిన కంటెంట్ ఆధారంగా.
278
00:14:48,314 --> 00:14:50,443
మరియు మేము వారి తనిఖీ చేయవచ్చు
పరిశోధనలు నిజమైనవి.
279
00:14:50,523 --> 00:14:51,943
అది ప్రోటోకాల్.
280
00:14:52,023 --> 00:14:54,818
సరే, సార్, యు టోరెంట్ కాదా అని నాకు తెలియదు
IP చిరునామాను అందిస్తుంది.
281
00:14:54,898 --> 00:14:56,984
బాగా, మేము అభ్యర్థించవచ్చు
IP చిరునామా కోసం,
282
00:14:57,064 --> 00:14:59,526
ప్రభుత్వ అధికారుల ద్వారా
కేసు అవసరాలు చూడటం.
283
00:14:59,606 --> 00:15:00,526
నేను చెప్పేది నిజమేనా?
284
00:15:00,606 --> 00:15:02,273
దీనికి సమయం పడుతుంది, పీటర్.
285
00:15:02,398 --> 00:15:04,151
కానీ సార్, మేము కనుగొన్నప్పటికీ ...
286
00:15:04,231 --> 00:15:06,901
వారు అప్లోడ్ చేసి ఉంటే
ఇది ప్రాక్సీ సర్వర్ను ఉపయోగిస్తుంది,
287
00:15:06,981 --> 00:15:08,865
IP చిరునామా
మేము పొందవచ్చు,
288
00:15:08,998 --> 00:15:11,023
నుండి ఉంటుంది ... చెప్పండి
ఆఫ్రికా లేదా నైజీరియా.
289
00:15:12,023 --> 00:15:15,856
సర్, వారు దానిని అప్లోడ్ చేసారు
పేరు, 'హీరో'.
290
00:15:16,231 --> 00:15:17,443
మేము దాని కోసం శోధించినప్పుడు,
291
00:15:17,523 --> 00:15:20,856
ఉపయోగించిన ప్రొఫైల్ చిత్రం
ఒక కుక్క.
292
00:15:21,314 --> 00:15:23,859
లో ఏడు ఫైల్స్ ఉన్నాయి
అప్లోడ్ చేసిన ఫోల్డర్.
293
00:15:23,939 --> 00:15:27,689
వాటిలో ఆరు ఎమ్పి 4 ఫైళ్లు
చిత్రం, ప్రేమం.
294
00:15:27,773 --> 00:15:29,356
మరియు ఒకటి వర్డ్ ఫైల్.
295
00:15:30,481 --> 00:15:32,276
ఇది ఖాళీ ఫైల్ కాదా?
296
00:15:32,356 --> 00:15:33,856
దీనితో మనం ఏమి చేయబోతున్నాం?
297
00:15:35,428 --> 00:15:37,720
సర్, మీరు వర్డ్ ఫైల్ సృష్టించినప్పుడు,
298
00:15:37,800 --> 00:15:41,290
యొక్క వినియోగదారు పేరు
సంబంధిత వ్యవస్థ రెడీ,
299
00:15:41,370 --> 00:15:44,523
ఆస్తి జాబితాలో కనిపిస్తుంది
ఫైలు అనే పదాన్ని రచయిత పేరుగా.
300
00:15:46,981 --> 00:15:48,901
సర్, అలా అయితే,
301
00:15:48,981 --> 00:15:52,606
ఇది వ్యవస్థ యొక్క యజమాని
ఫైళ్ళను ఇంటర్నెట్లో అప్లోడ్ చేసింది.
302
00:15:53,398 --> 00:15:54,481
బాబురాజ్.
303
00:15:54,689 --> 00:15:58,023
బాబూరాజ్ అనే వ్యక్తి
ఖచ్చితంగా ఈ కేసుకు సంబంధించినది.
304
00:15:59,898 --> 00:16:01,901
వర్డ్ ఫైల్
పొరపాటున అప్లోడ్ చేయబడింది,
305
00:16:01,981 --> 00:16:03,568
ఇతరులను లాగేటప్పుడు,
306
00:16:03,648 --> 00:16:06,439
లేదా అది ఉద్దేశపూర్వకంగా జరిగింది
ఎవరైనా ద్వారా.
307
00:16:06,814 --> 00:16:08,901
కానీ మనం ఈ బాబురాజ్ను కనుగొనాలి,
308
00:16:08,981 --> 00:16:11,231
స్పష్టంగా పొందడానికి
కేసు చిత్రం.
309
00:16:11,648 --> 00:16:13,984
అప్పుడు, మేము ప్రతి ఒక్కరినీ ఎందుకు లైనప్ చేయకూడదు
కేరళలో బాబురాజ్ అని పేరు పెట్టారు,
310
00:16:14,064 --> 00:16:15,356
మరియు వారిని ప్రశ్నించాలా?
311
00:16:15,523 --> 00:16:17,359
ప్రియమైన సర్, భూమిపై ఎక్కడ
మేము అతనిని కనుగొనబోతున్నారా?
312
00:16:17,439 --> 00:16:19,934
బాగా సార్, మొదట,
మేము బాబురాజ్ కాదా అని తెలుసుకోవాలి,
313
00:16:20,014 --> 00:16:22,068
లోపల ఎవరైనా
ప్రేమం యొక్క సిబ్బంది జాబితా.
314
00:16:22,148 --> 00:16:24,568
కాబట్టి, మనం తప్పక ప్రశ్నించాలి
చిత్రంలోని అన్ని సాంకేతిక నిపుణులు,
315
00:16:24,648 --> 00:16:26,043
దర్శకుడితో సహా.
316
00:16:28,939 --> 00:16:31,023
ప్రేమం పైరసీ కేసు విచారణ
ఒక మలుపు వద్ద.
317
00:16:37,689 --> 00:16:38,689
హలో.
318
00:16:38,871 --> 00:16:40,234
సర్, కేవలం పది నిమిషాలు.
319
00:16:40,314 --> 00:16:41,359
నేను జాబితా తీసుకుంటున్నాను.
320
00:16:41,439 --> 00:16:43,064
దయచేసి సిబ్బంది జాబితాను తనిఖీ చేయండి.
321
00:16:49,564 --> 00:16:51,234
సర్, నుండి ఒక మెయిల్ ఉంది
విస్మయ స్టూడియో.
322
00:16:51,314 --> 00:16:52,280
అవును, నేను దాన్ని తనిఖీ చేస్తున్నాను.
323
00:16:52,360 --> 00:16:54,901
పేరున్న సాంకేతిక నిపుణులు లేరు
విస్మయ స్టూడియోలో బాబురాజ్.
324
00:16:54,981 --> 00:16:56,498
సర్, ఇది జాబితా
సెన్సార్ బోర్డు ఉద్యోగుల,
325
00:16:56,578 --> 00:16:58,023
'ప్రేమం' చిత్రాన్ని నిర్వహించిన వారు.
326
00:16:58,193 --> 00:16:59,774
'ఫిల్మ్ సెన్సార్ నిలిచిపోయింది ...'
- బాబురాజ్ అని ఎవరూ ఇక్కడ లేరు.
327
00:16:59,854 --> 00:17:01,109
'...సోమవారం వరకు
వ్యతిరేకంగా నిరసనగా, '
328
00:17:01,189 --> 00:17:03,080
'అనవసరంగా సెన్సార్ బోర్డును లాగడం
ఉద్యోగులు, '- బాబురాజ్ ఎవరు?
329
00:17:03,160 --> 00:17:04,232
'ప్రేమం పైరసీ కేసులో.'
- సర్, ఫిల్మ్ ఛాంబర్ కార్యాలయం?
330
00:17:04,312 --> 00:17:05,155
మేడమీద!
331
00:17:07,863 --> 00:17:09,439
నువ్వు ఇక్కడ ఉన్నావా?
- నేను ఇక్కడ ఉన్నాను, ఇక్కడ ...
332
00:17:10,981 --> 00:17:12,609
ఇది నేను సేకరించిన డైరెక్టరీ
ఫిల్మ్ ఛాంబర్ నుండి.
333
00:17:12,689 --> 00:17:14,374
ఇది అన్ని సంఖ్యలను కలిగి ఉంది
పరిశ్రమలో సాంకేతిక నిపుణులు.
334
00:17:14,454 --> 00:17:15,359
సరే, దాన్ని తనిఖీ చేయండి.
335
00:17:15,439 --> 00:17:19,023
సర్, నేను గట్టిగా తీసుకున్నాను
డబ్బింగ్ కోసం విస్మాయకు డిస్క్.
336
00:17:22,106 --> 00:17:23,359
హలో, బాబురాజ్.
- 'హలో.'
337
00:17:23,439 --> 00:17:25,359
నేను సలాం, ఆర్ట్ టెక్నీషియన్.
338
00:17:25,439 --> 00:17:26,859
'ఏ సలాం?'
- మీరు ఎక్కడ ఉన్నారు?
339
00:17:26,939 --> 00:17:28,359
నేను షూటింగ్ మధ్య ఉన్నాను.
- 'ఏ సినిమా?'
340
00:17:28,439 --> 00:17:30,444
'నీవు ఎందుకు తెలుసుకోవాలనుకుంటున్నావు?
నీవెవరు?'
341
00:17:30,524 --> 00:17:32,106
సలాం! సలాం!
- 'ఏ సలాం?'
342
00:17:32,287 --> 00:17:34,398
'సరైన సంఖ్య కోసం తనిఖీ చేయండి
కాల్ చేయడానికి ముందు, మీరు డంబో. '
343
00:17:35,201 --> 00:17:36,984
నేను అన్వర్ కోసం సహాయం చేస్తున్నాను
గత రెండు సంవత్సరాలు.
344
00:17:37,064 --> 00:17:39,359
ఆనంద్ మరియు ఆల్ఫోన్స్ రెండూ
డి సూట్కు రావడానికి ఉపయోగించండి.
345
00:17:39,439 --> 00:17:40,693
మధ్యాహ్నం 12.30 గంటలకు, మధ్యాహ్నం,
346
00:17:40,773 --> 00:17:44,091
సైబర్ పోలీసులు చేరుకున్నారు
అలూవాలోని పుత్రన్ ఫ్లాట్ ఆల్ఫోన్స్.
347
00:17:44,981 --> 00:17:46,943
మాకు ఖచ్చితంగా సినిమా
థియేటర్లలో బాగా వెళ్తుంది.
348
00:17:47,023 --> 00:17:49,689
కానీ మేము ఎప్పుడూ అలాంటి expected హించలేదు
మధ్యలో ఒక దెబ్బ.
349
00:17:50,064 --> 00:17:52,651
మా పరిశ్రమలో చాలా మంది ఉన్నారు
మా చిత్రం బాగా రావడం ఇష్టం లేదు.
350
00:17:52,731 --> 00:17:53,930
చిత్ర పరిశ్రమలో ఇది సాధారణం.
351
00:17:56,814 --> 00:17:57,857
బడ్డీ,
352
00:17:57,937 --> 00:18:00,401
గురించి ఏదైనా నిజం ఉంటే
ఆన్లైన్ మీడియా ఏమి చెబుతోంది,
353
00:18:00,481 --> 00:18:02,859
తిరువనంతపురం లాబీ ఉంది
ఈ పైరసీ కేసులో పాత్ర,
354
00:18:02,939 --> 00:18:05,234
కాబట్టి చిత్రం లేదు
ఐదు వందల మిలియన్ల క్లబ్లోకి ప్రవేశించండి.
355
00:18:05,314 --> 00:18:07,207
మనం ఆ రేఖ వెంట ఆలోచించాలా?
- ఎందుకు కాదు?
356
00:18:07,287 --> 00:18:08,767
అలా అయితే,
357
00:18:08,847 --> 00:18:10,818
మేము వివరాలను తీసుకోవాలి
బాబురాజ్ అనే ఏడుగురు వ్యక్తులు,
358
00:18:10,898 --> 00:18:13,023
ఎవరితో సంబంధం ఉంది
తిరువనంతపురం లాబీ.
359
00:18:13,273 --> 00:18:14,609
బాబురాజ్ అనే ఏడుగురు కుర్రాళ్ళలో,
360
00:18:14,689 --> 00:18:16,943
వాటిలో మూడు మాత్రమే చురుకుగా ఉన్నాయి
ప్రస్తుతం పరిశ్రమలో.
361
00:18:17,023 --> 00:18:18,624
నేను కాల్ జాబితాను తీసుకున్నాను
ఈ మూడింటిలో.
362
00:18:18,704 --> 00:18:21,734
వారిలో ఒకరు పిలిచారు
ప్రియదర్శన్ చాలా సార్లు,
363
00:18:21,814 --> 00:18:24,898
మే 26, 27 మరియు 28 తేదీలలో.
364
00:18:24,978 --> 00:18:27,064
సర్.
- వన్ మిస్టర్ బాబురాజ్ కల్లియాత్.
365
00:18:27,398 --> 00:18:28,693
అతను తిరువనంతపురం స్థానికుడు.
366
00:18:29,189 --> 00:18:31,943
అతనికి ఒకటిన్నర లక్షలు వచ్చాయి
నుండి బ్యాంక్ బదిలీ ద్వారా రూపాయిలు,
367
00:18:32,023 --> 00:18:33,543
ప్రియదర్శన్ ప్రొడక్షన్ హౌస్.
368
00:18:33,623 --> 00:18:36,314
అది కూడా మే 29 న
రోజు, ప్రేమం విడుదలైంది.
369
00:18:37,773 --> 00:18:40,109
దీని కోసం మేము బార్లు వెనుకకు వెళ్తామా?
- మీరు ఇక్కడ ఎందుకు నిలబడ్డారు?
370
00:18:40,189 --> 00:18:42,231
జాయ్ సార్ మమ్మల్ని ఇక్కడ వేచి ఉండమని అడిగారు.
371
00:18:42,828 --> 00:18:43,734
మీకు IME సంఖ్య తెలుసా?
372
00:18:43,814 --> 00:18:45,831
ఇది ప్రియదర్శన్ స్టూడియో నుండి,
373
00:18:45,911 --> 00:18:48,231
తుది కాపీ ఉంది
సెన్సార్ కోసం వెళ్ళింది.
374
00:18:48,939 --> 00:18:51,858
అంతేకాక, ఒక పుకారు ఉంది
అభిమానులలో,
375
00:18:51,938 --> 00:18:55,068
కొంతమంది అబ్బాయిలు ఉన్నారు
చిత్ర పరిశ్రమలో ఆడుతున్నారు,
376
00:18:55,204 --> 00:18:57,231
500 మిలియన్లను విచ్ఛిన్నం చేయకూడదు
చిత్రం రికార్డ్, దృశ్యం,
377
00:18:57,564 --> 00:18:59,606
ఇవన్నీ ఉన్నప్పుడు
కలిసి ఉంచారు,
378
00:18:59,770 --> 00:19:01,398
ఆట స్పష్టంగా ఉంది. కాదా సార్?
379
00:19:04,869 --> 00:19:07,192
కానీ మనం లేకుండా దాని గురించి ఎలా వెళ్తాము
ఉన్నతాధికారులకు తెలియజేస్తున్నారా?
380
00:19:07,272 --> 00:19:09,117
మనం ఉంటే అది కొంత సమయం పడుతుంది
అధికారులకు తెలియజేయండి.
381
00:19:09,197 --> 00:19:10,856
సర్, ఇది ఒక అవకాశం.
382
00:19:32,745 --> 00:19:33,953
కారులో ఎక్కండి!
383
00:19:38,596 --> 00:19:40,784
అనీష్, మీరు ఎవరినైనా పిలిచారా?
అక్కడ?
384
00:19:40,864 --> 00:19:42,748
నేను అనూప్తో మాట్లాడాను
తిరువనంతపురం వింగ్ నుండి.
385
00:19:42,828 --> 00:19:44,879
అనూప్ ఏమి చెప్పాడు?
- అతని సంఖ్య ఇప్పటికీ చురుకుగా ఉంది.
386
00:19:44,959 --> 00:19:47,591
కొన్ని సమయాల్లో ఇది స్విచ్ ఆఫ్,
నెట్వర్క్ సమస్యలు కావచ్చు.
387
00:19:47,881 --> 00:19:49,703
సర్, అతను లోపలికి వచ్చాడు
ఖచ్చితంగా తిరువనంతపురం.
388
00:20:04,703 --> 00:20:05,760
మేము సైబర్ సెల్ నుండి వచ్చాము.
389
00:20:05,840 --> 00:20:07,194
బాబురాజ్ సర్,
390
00:20:07,274 --> 00:20:09,415
మేము మిమ్మల్ని పొందడానికి ప్రయత్నిస్తున్నాము
ఉదయం నుండి కాల్లో.
391
00:20:09,495 --> 00:20:11,537
ఇది పరిధిలో లేదు
లేదా స్విచ్ ఆఫ్.
392
00:20:12,495 --> 00:20:14,732
తగినంత పరిధి ఉంది. ఇది
అన్ని సిగ్నల్ బార్లను చూపుతుంది.
393
00:20:15,953 --> 00:20:17,015
మీకు పాస్వర్డ్ ఉందా?
394
00:20:17,095 --> 00:20:18,164
మీ పాస్వర్డ్ చెప్పండి.
395
00:20:18,244 --> 00:20:20,123
1,2 ...
396
00:20:20,203 --> 00:20:21,662
3,4,5,6.
397
00:20:22,037 --> 00:20:22,915
వినండి,
398
00:20:22,995 --> 00:20:25,498
మీరు అందుబాటులో ఉన్నవన్నీ సేకరించాలి
ఇక్కడ క్యాబిన్ల నుండి డేటా బేస్.
399
00:20:25,578 --> 00:20:27,496
మీరు నా అంశాలను ఎందుకు శోధించాలనుకుంటున్నారు?
- అతను మీకు చెప్తాడు.
400
00:20:27,576 --> 00:20:29,253
మేము తెలుసుకోవడానికి ఇక్కడ ఉన్నాము
ముఖ్యంగా రెండు విషయాలు.
401
00:20:29,333 --> 00:20:30,325
అబ్బ నిజంగానా?
402
00:20:30,405 --> 00:20:33,045
మొదట, మే 26, 27, 28 న…
403
00:20:33,339 --> 00:20:36,009
ఖచ్చితంగా చెప్పాలంటే, మూడు రోజులు
ప్రేమం విడుదలయ్యే ముందు.
404
00:20:36,089 --> 00:20:39,509
మీరు దర్శకుడితో మాట్లాడుతున్నారు
ఫోన్లో ప్రియదర్శన్.
405
00:20:39,589 --> 00:20:40,926
మీరు అబ్బాయిలు ఏమి చర్చిస్తున్నారు?
406
00:20:41,174 --> 00:20:43,339
రెండవది, మే 29 న,
407
00:20:43,506 --> 00:20:45,029
ఒకటిన్నర లక్షలు,
408
00:20:45,109 --> 00:20:48,089
మీ బ్యాంకుకు జమ చేయబడింది
ప్రియదర్శన్ నుండి ఖాతా.
409
00:20:48,214 --> 00:20:49,180
దాని కోసం ఏమిటి?
410
00:20:49,260 --> 00:20:51,134
నేను ప్రియాన్ సార్ అసిస్టెంట్ కాదా?
ఎక్కువ కాలం?
411
00:20:51,214 --> 00:20:53,381
అద్భుతం! మీరు మమ్మల్ని అడుగుతున్నారా?
412
00:20:54,131 --> 00:20:55,093
అవును నేనే.
413
00:20:55,283 --> 00:20:57,423
సినిమా నుండి నేను అతనితో ఉన్నాను,
'తెన్మావింకోంబాతు.'
414
00:20:58,423 --> 00:21:00,134
కాబట్టి, సార్ ... అతను వ్యక్తి
మీము వెతుకుతున్న.
415
00:21:00,214 --> 00:21:02,218
ఏదైనా సమస్య ఉందా
తేన్మావింకోంబతు?
416
00:21:02,298 --> 00:21:05,051
మీలాంటి చాప్స్ ఎల్లప్పుడూ చీజీ చేస్తాయి
ఉన్నతాధికారులను ఇబ్బంది పెట్టే అంశాలు.
417
00:21:05,131 --> 00:21:07,051
ఇదంతా ఏమిటి సార్?
- ఇది మీరు చూసేది.
418
00:21:07,131 --> 00:21:08,246
వారి వద్ద మృదువైన కాపీలు లేవా?
అదే?
419
00:21:08,326 --> 00:21:09,759
క్షమించండి! నేను చేయను ...
- బ్యాంక్ స్టేట్మెంట్ ఎక్కడ ఉంది?
420
00:21:09,839 --> 00:21:11,134
ఇది కాదు, వెనుక, వెనుక ...
421
00:21:11,318 --> 00:21:12,673
ఫోల్డర్ను తెరవండి.
422
00:21:14,506 --> 00:21:16,634
కాబట్టి, మీకు చాలా బాగుంది
ప్రియదర్శన్తో వ్యవహరిస్తుంది.
423
00:21:16,714 --> 00:21:18,093
స్పష్టంగా, అతను నాకు సినిమా నేర్పించాడు.
424
00:21:18,173 --> 00:21:19,343
మేము చాలా తరచుగా మాట్లాడుతాము.
425
00:21:19,423 --> 00:21:22,464
అతను తిరువనంతపురం వచ్చినప్పుడు,
నేను హోటల్ పంకజ్ వద్ద అతనిని కలుస్తాను.
426
00:21:22,548 --> 00:21:24,503
1.5 లక్షలు
మీ ఖాతాకు జమ అవుతుందా?
427
00:21:24,583 --> 00:21:26,551
సర్, మీకు తెలుసు, ప్రియాన్ సార్
చాలా ప్రకటనలు చేస్తుంది.
428
00:21:26,631 --> 00:21:28,884
కొన్ని సమయాల్లో, అతను నాకు ప్రకటనలు ఇస్తాడు
నా రెండు చివరలను తీర్చడంలో సహాయపడటానికి.
429
00:21:28,964 --> 00:21:30,801
నాకు ఒకటిన్నర లక్షలు వచ్చాయి
ప్రకటన కోసం ముందస్తు.
430
00:21:30,881 --> 00:21:32,051
నా దగ్గర రుజువు ఉంది.
431
00:21:32,131 --> 00:21:33,384
సర్, దయచేసి వాటిని తనిఖీ చేయండి.
432
00:21:33,464 --> 00:21:35,259
గీజ్! చాలా రుజువులు, హహ్?
నన్ను చూడనివ్వండి.
433
00:21:35,339 --> 00:21:37,389
ఇది డేటా కాదు
కానీ భక్తి పాటలు,
434
00:21:37,469 --> 00:21:38,426
తల్లి దేవత యొక్క '.
435
00:21:38,506 --> 00:21:39,819
నన్ను తనిఖీ చేద్దాం సార్.
436
00:21:39,899 --> 00:21:41,631
ఇక్కడ మీ ఫోన్ ఉంది.
437
00:21:43,673 --> 00:21:44,843
ఇది మీ స్వంత భవనా?
438
00:21:44,923 --> 00:21:46,426
అవును, నాకు కట్నం వచ్చింది.
439
00:21:47,059 --> 00:21:49,093
వరకట్నం, హహ్?
- వద్దు, కట్నం లేదు.
440
00:21:49,173 --> 00:21:51,051
నేను ఆమె వాటాను చెప్పాను
ఆమె తండ్రి ఆస్తి.
441
00:21:51,131 --> 00:21:52,673
ఇది అంతం కాదు
ఎక్కడైనా, సరేనా?
442
00:21:53,135 --> 00:21:55,356
సర్, మేము తప్పు చేసాము.
443
00:21:58,673 --> 00:21:59,843
ఎంత హాస్యాస్పదంగా ఉంది!
444
00:21:59,923 --> 00:22:02,134
ఇప్పటి నుండి, నేను చేయడం లేదు
ఇది ఇకపై.
445
00:22:02,214 --> 00:22:04,131
పేరును పాడుచేయటానికి
మా విభాగం.
446
00:22:04,714 --> 00:22:07,714
తిరువనంతపురం లాబీ,
కొచ్చిన్ లాబీ ... అతని తల్లి ...
447
00:22:07,923 --> 00:22:09,051
బషీర్, వదిలేయండి.
448
00:22:09,131 --> 00:22:11,631
సర్, మేము గుడ్డిగా అవసరం లేదు
బాబురాజ్ను నమ్మండి.
449
00:22:11,881 --> 00:22:13,384
అతనిపై నిఘా ఉంచండి
కొన్ని రోజులు.
450
00:22:13,464 --> 00:22:14,718
ఖచ్చితంగా, మేము ఏదో పొందుతాము.
451
00:22:14,798 --> 00:22:16,634
ప్రియమైన అనీష్, అక్కడ ఏమి ఉంది
అతన్ని చాలా పర్యవేక్షించడానికి?
452
00:22:16,714 --> 00:22:18,343
మేము అతని కార్యాలయాన్ని శోధించాము,
ప్రతి సందు మరియు మూలలో చెప్పండి.
453
00:22:18,423 --> 00:22:20,051
అలాగే, క్రాస్ చెక్ చేయబడింది
ప్రతి ఫైల్.
454
00:22:20,131 --> 00:22:22,134
మీరు అర్థం చేసుకోలేరు
అతను పిరికివాడని అతని ముఖం?
455
00:22:22,214 --> 00:22:23,051
నేను ఇప్పుడే చెప్తున్నాను సార్.
456
00:22:23,131 --> 00:22:24,051
అంతేకాక ...
457
00:22:24,131 --> 00:22:26,634
కేరళ పోలీసులు ఒక తోలుబొమ్మ
యాదృచ్ఛిక కుర్రాళ్ళ చేతిలో?
458
00:22:26,714 --> 00:22:28,343
ప్రతిదానికి ప్రోటోకాల్ ఉంది.
- సర్, ఇది ...
459
00:22:28,423 --> 00:22:29,673
మీరు బ్లడీ ...
460
00:22:30,798 --> 00:22:32,673
మీరు ఏమీ అనకూడదు
మీకు తెలియదు.
461
00:22:33,131 --> 00:22:36,714
కేరళలో, మేము (పోలీసులు) మా ఖర్చు
అటువంటి మిషన్లకు సొంత డబ్బు.
462
00:22:36,908 --> 00:22:40,006
మాకు ఇంకా రీయింబర్స్మెంట్ రాలేదు
మునుపటి మిషన్ల కోసం.
463
00:22:40,089 --> 00:22:41,923
వీటన్నిటి మధ్య, మీరు ఉన్నారు
ఇక్కడ మీ చేష్టలతో.
464
00:22:42,089 --> 00:22:44,756
సర్, మేము ఉన్నాం అని చెప్పాము
అతనిపై అనుమానం.
465
00:22:45,631 --> 00:22:46,509
క్షమించండి సార్.
466
00:22:46,589 --> 00:22:49,093
హే కిడ్డో, ప్రయత్నించవద్దు
మిమ్మల్ని మీరు సమర్థించుకోవడానికి.
467
00:22:49,173 --> 00:22:50,884
రండి, వదిలేయండి.
468
00:22:50,964 --> 00:22:52,926
ఇది చాలా సాధారణం
కేసు దర్యాప్తు.
469
00:22:53,006 --> 00:22:54,259
మేము ఇతర మార్గాలను కనుగొంటాము.
470
00:22:54,434 --> 00:22:56,506
నా ప్రియమైన సార్, దయచేసి ఉంచండి
మీ నోరు మూసుకుంది.
471
00:22:57,339 --> 00:22:58,631
చెత్త!
472
00:23:00,653 --> 00:23:02,593
సర్, మేము ఇక్కడ దిగిపోతాము.
473
00:23:02,673 --> 00:23:04,301
హే, రా, నువ్వు వెళ్తున్నావా?
మీరు చెడుగా భావించినందున?
474
00:23:04,381 --> 00:23:06,420
అది కానే కాదు.
- ఐతే ఏంటి?
475
00:23:06,500 --> 00:23:07,926
మీరు కొచ్చికి వెళుతున్నారు, సరియైనదా?
లోపలికి ప్రవేశించండి.
476
00:23:08,006 --> 00:23:09,343
హే, లోపలికి రండి, దాసన్.
477
00:23:09,423 --> 00:23:11,173
మాకు మరికొన్ని ఉన్నాయి
ప్రణాళికలు, అందుకే ...
478
00:23:11,464 --> 00:23:14,259
ఏ ప్రణాళికలు? ఇది కుంటి
క్షమించండి. అబ్బాయిలు లోపలికి రండి.
479
00:23:14,339 --> 00:23:16,714
అది కాదు సార్. వెళ్దాం.
మేము మిమ్మల్ని పిలుస్తాము.
480
00:23:17,339 --> 00:23:19,256
క్షమించండి సార్.
బై.
481
00:23:19,506 --> 00:23:21,551
మీరు ఎలా వెళ్తారు?
- మేము బస్సులో వెళ్తాము.
482
00:23:21,631 --> 00:23:22,964
హే.
- అవును.
483
00:23:23,839 --> 00:23:24,937
బ్యాలెన్స్ డబ్బు ఎక్కడ ఉంది?
484
00:23:25,381 --> 00:23:27,589
ఏ బ్యాలెన్స్?
- టీ యొక్క బ్యాలెన్స్ డబ్బు.
485
00:23:27,673 --> 00:23:29,714
ఓహ్, నా మంచితనం !!
486
00:23:30,673 --> 00:23:31,909
నేను దాని గురించి మరచిపోయానని ప్రమాణం చేస్తున్నాను.
487
00:23:31,989 --> 00:23:33,173
సరే.
488
00:23:37,214 --> 00:23:38,759
బషీర్, మీ తప్పేంటి?
489
00:23:38,839 --> 00:23:40,093
వారు పిల్లలు, కాదా?
490
00:23:40,173 --> 00:23:41,559
చల్లదనం సార్.
491
00:23:41,964 --> 00:23:43,964
మనం ఎప్పటికీ ఉండకూడదు
అలాంటి వారిని అలరించండి.
492
00:23:44,881 --> 00:23:46,759
'సైబర్ సెల్ అడ్డుపడింది,'
493
00:23:46,839 --> 00:23:50,426
'వారికి ఎటువంటి క్లూ రాలేదు
సెన్సార్ కాపీ యొక్క మూలానికి సంబంధించి, '
494
00:23:50,506 --> 00:23:53,131
వద్ద నిర్వహించిన దాడి నుండి
వివిధ చిత్ర ప్రజల కార్యాలయాలు. '
495
00:23:56,631 --> 00:23:58,506
నేను విసిగిపోయాను, మనిషి.
496
00:23:58,777 --> 00:24:00,131
నేను వదిలేస్తున్నాను.
497
00:24:00,403 --> 00:24:02,339
మనకు ఎంతకాలం ఉంది
దీని తరువాత ఉందా?
498
00:24:02,548 --> 00:24:03,801
ఏదీ వర్కవుట్ అవ్వదు.
499
00:24:03,881 --> 00:24:05,384
వాటిని కలిగి ఉండటానికి
మాపై ప్రమాణం చేయండి.
500
00:24:05,464 --> 00:24:07,676
దాన్ని మూసివేసి ఉంచండి
ఎక్కడో చాలా దూరం.
501
00:24:07,756 --> 00:24:10,249
ఇంజనీర్ సార్, ఒక పని చేయండి.
502
00:24:10,329 --> 00:24:12,134
ప్రతి ఉదయం స్నానం చేయండి,
503
00:24:12,214 --> 00:24:14,256
మీ బ్లూ కార్ట్ యొక్క యూనిఫాం ధరించండి
మరియు యాచించడం ప్రారంభించండి.
504
00:24:14,381 --> 00:24:15,509
ఇంకా ఏమి చేయాలి?
505
00:24:15,589 --> 00:24:17,072
ఎవరైనా మాకు ఇస్తున్నారా
పూర్తి సమయం ఉద్యోగం?
506
00:24:17,152 --> 00:24:20,548
కానీ, దానితో జీవించడం సాధ్యమేనా
స్వల్పకాల ఉద్దోగం?
507
00:24:21,464 --> 00:24:23,676
మనకు ఎంతకాలం ఉంది
ఉత్తీర్ణత ఇంజనీరింగ్?
508
00:24:23,756 --> 00:24:25,214
మాకు మంచి ఉద్యోగం ఉందా?
509
00:24:26,048 --> 00:24:27,926
ఇది చూడండి, ఇది ఆమె సందేశం.
510
00:24:28,006 --> 00:24:30,426
ఆమె నన్ను వెళ్ళమని అడుగుతోంది
మరియు ఆమె తండ్రితో మాట్లాడండి.
511
00:24:30,506 --> 00:24:32,173
నేను అతనికి ఏమి చెప్పాలి?
512
00:24:32,550 --> 00:24:33,798
అది నాకు ఇవ్వు.
513
00:24:37,464 --> 00:24:39,214
మనం ఏదో నిరూపించాలి.
514
00:24:39,756 --> 00:24:42,673
ఇతరులకు కాదు, కానీ
మా కొరకు, కనీసం.
515
00:24:43,589 --> 00:24:45,089
మేము అతన్ని వెతకాలి.
516
00:24:45,548 --> 00:24:47,964
నన్ను తయారు చేయడానికి ప్రయత్నించవద్దు
పనికిరాని అనుభూతి, సరేనా?
517
00:24:48,631 --> 00:24:50,051
మీకు కావలసింది బాబురాజ్, సరియైనదేనా?
518
00:24:50,131 --> 00:24:51,548
వేచి ఉండి చూడండి.
519
00:24:52,548 --> 00:24:54,381
మేము బాబురాజ్ కోసం వెతకాలి
ఫేస్బుక్లో అంతకుముందు.
520
00:24:54,589 --> 00:24:57,256
ఎంత మందిని తనిఖీ చేద్దాం
బాబురాజ్ అనే పేరు ఉంది.
521
00:24:57,423 --> 00:24:59,339
మేము దానిని జాబితా చేసి అతనిని కనుగొంటాము.
522
00:24:59,839 --> 00:25:01,464
వాటిలో ఎన్ని ఉన్నాయో జాబితా చేయండి
సినిమాకు సంబంధించినవి.
523
00:25:02,589 --> 00:25:04,714
ఎవరూ ఎక్కడా దాచడానికి వెళ్ళడం లేదు.
524
00:25:05,423 --> 00:25:07,756
హే, తిరిగి స్క్రోల్ చేయండి.
525
00:25:09,131 --> 00:25:10,631
ఇది?
- అవును.
526
00:25:13,714 --> 00:25:15,259
అది ఆ కుక్క కాదా?
527
00:25:15,339 --> 00:25:16,631
అవును, అది.
528
00:25:17,006 --> 00:25:18,089
నాకు ఫోటో చూపించు.
529
00:25:18,881 --> 00:25:19,884
ఇది చూడు.
530
00:25:19,964 --> 00:25:21,589
అదే కుక్క కాదా?
531
00:25:21,673 --> 00:25:24,214
అవును, కుక్కలు రెండూ ఒకేలా కనిపిస్తాయి.
532
00:25:24,464 --> 00:25:27,089
దీని నుండి కాపీ చేయబడింది.
533
00:25:27,506 --> 00:25:30,048
అతను ఏ ప్రదేశానికి చెందినవాడు అని చూడండి?
- ఇది నకిలీ ఖాతా కాదు.
534
00:25:30,214 --> 00:25:31,714
ఇది అసలు ఖాతా.
535
00:25:32,006 --> 00:25:35,506
అతను కజార్కోడ్లో కెఎస్ఆర్టిసి డ్రైవర్.
536
00:25:35,674 --> 00:25:37,653
రండి.
537
00:25:37,798 --> 00:25:39,884
బడ్డీ, మీరు దాని గురించి జోయిస్ సార్కు తెలియజేయండి.
538
00:25:39,964 --> 00:25:41,923
మీ నోరు మూయండి, మరియు
వేగంగా రండి.
539
00:25:43,735 --> 00:25:45,881
ఏమైనా, నేను చేయలేను
ఈ రోజు ఇంటికి వెళ్ళటానికి.
540
00:25:47,214 --> 00:25:49,551
అమ్మ, నేను ఈ చిట్ డబ్బు తీసుకుంటున్నాను
ప్రస్తుతానికి. - ఆంటోనీ.
541
00:25:49,631 --> 00:25:50,968
హే, తిరిగి ఇవ్వండి.
- వచ్చే వారం మీకు ఇస్తాను.
542
00:25:51,048 --> 00:25:53,011
లేదు, నేను దానిని అత్యవసరంగా చెల్లించాలి.
- అమ్మ, వచ్చే వారం మీకు చెల్లించాలి.
543
00:25:53,091 --> 00:25:54,589
వారు ఉన్నప్పుడు నేను ఏమి చెబుతాను
డబ్బు వసూలు చేయడానికి వచ్చారా?
544
00:25:54,839 --> 00:25:56,551
అతను పెన్నీ అబద్ధం కనుగొంటాడు
బయట, మరియు అతను దానిని తీసుకుంటాడు!
545
00:25:56,631 --> 00:25:58,006
చాలు! నేను దానిని తిరిగి ఉంచుతున్నాను.
546
00:26:00,589 --> 00:26:02,551
నేను ఐదు వందలు వెనక్కి తీసుకున్నాను; నేను చెల్లిస్తాను
వచ్చే వారం బ్యాలెన్స్.
547
00:26:02,631 --> 00:26:04,718
ఆహారం తీసుకోండి మరియు వెళ్ళండి.
- లేదు, నేను తరువాత తింటాను.
548
00:26:04,798 --> 00:26:06,134
తిని వెళ్ళు, అన్నాను.
549
00:26:06,214 --> 00:26:07,676
మీరిద్దరూ ఎక్కడికి వెళ్తున్నారు
ఆర్థరాత్రి సమయమున?
550
00:26:07,756 --> 00:26:10,426
మాకు పని ఉంది. - అది ఉంటే
సిగరెట్లు, నేను నిన్ను సజీవ దహనం చేస్తాను.
551
00:26:10,506 --> 00:26:12,620
మీరు నా చెప్పులు ధరిస్తున్నారా?
- నేను వారికి ఆహారం వండడానికి కారణమని చెప్పాలి.
552
00:26:12,798 --> 00:26:14,301
మనిషి, మీ అమ్మ కాంతి చేస్తుంది
బర్నర్ మీద సిగరెట్లు?
553
00:26:14,381 --> 00:26:16,301
తిని వెళ్ళు, అన్నాను.
- తిరిగి వచ్చిన తరువాత మేము తింటాము.
554
00:26:16,381 --> 00:26:17,464
పోగొట్టుకోండి.
555
00:26:17,544 --> 00:26:18,426
రండి, వాసి!
556
00:26:18,506 --> 00:26:20,132
నేను నిన్ను అడుగుతున్నాను,
మీరు ఎక్కడికి వెళుతున్నారు?
557
00:26:20,212 --> 00:26:22,426
ఆమెకు చెప్పండి ప్రియమైన. - దాసన్, చెప్పు
మీరు ఎక్కడికి వెళుతున్నారు?
558
00:26:22,506 --> 00:26:24,381
మేము సమీపంలో వెళ్తున్నాము ...
కజాకోడ్ వరకు.
559
00:26:24,923 --> 00:26:26,631
కజార్కోడ్, హహ్?
560
00:26:29,214 --> 00:26:33,048
కజార్కోడ్ - 83 కి.మీ.
561
00:26:35,709 --> 00:26:38,593
'ఈ ఉదయం బయలుదేరే బస్సు
కజార్కోడ్ నుండి ... '
562
00:26:38,673 --> 00:26:40,426
సోదరి, పేరు ఎవరైనా ఉన్నారా?
ఇక్కడ బాబురాజ్?
563
00:26:40,506 --> 00:26:42,051
అవును, అతను డ్రైవర్.
564
00:26:42,131 --> 00:26:44,339
డ్రైవర్ ...? అతను ప్రస్తుతం ఎక్కడ ఉన్నాడు?
565
00:26:44,756 --> 00:26:46,426
అతను డ్యూటీ కోసం నీలేశ్వరం వెళ్ళాడు.
566
00:26:46,506 --> 00:26:47,593
అతను 8.30 నాటికి తిరిగి వస్తాడు.
567
00:26:47,673 --> 00:26:49,134
అతను బాబురాజ్ థామస్?
568
00:26:49,214 --> 00:26:51,964
అవును, పొడవాటి గడ్డంతో ఉన్నవాడు.
- అవును, అవును, ధన్యవాదాలు, సోదరి.
569
00:26:58,381 --> 00:27:00,134
అతను ఇక్కడ పనిచేస్తాడు.
570
00:27:00,214 --> 00:27:02,093
నీలేశ్వరం బస్సు ఉంది,
8.30 కి ఇక్కడకు చేరుకుంటుంది.
571
00:27:02,173 --> 00:27:03,589
అతను బస్సు డ్రైవర్.
572
00:27:12,923 --> 00:27:14,094
దయచేసి నాకు ఒక బాటిల్ వాటర్ ఇవ్వండి.
573
00:27:21,546 --> 00:27:27,503
'కజార్కోడ్ నుండి బస్సు
త్వరలో మంగుళూరు బయలుదేరుతుంది. '
574
00:27:41,089 --> 00:27:42,718
ఉప్పలం కు బస్సు
లో పార్క్ చేయబడింది,
575
00:27:42,798 --> 00:27:44,426
యొక్క దక్షిణ భాగం
బస్ స్టేషన్. '
576
00:27:44,506 --> 00:27:46,009
సర్, బస్సు ఉంది
బందడ్కా వస్తారా?
577
00:27:46,089 --> 00:27:47,464
8.15.
- సరే.
578
00:27:58,287 --> 00:28:00,131
హే! ఆంటోనీ.
579
00:28:15,589 --> 00:28:17,089
హాయ్, సతీష్.
- హాయ్, బాబు.
580
00:28:17,173 --> 00:28:19,301
టైర్లు అరిగిపోయాయి.
దీన్ని మార్చు.
581
00:28:19,381 --> 00:28:20,968
సాయంత్రం బూజ్ కొనండి.
582
00:28:21,048 --> 00:28:22,798
మీరు తప్పక కొనాలి, ఇడియట్.
- సాయంత్రం ... ఖచ్చితంగా.
583
00:28:33,214 --> 00:28:34,426
త్వరగా రండి.
584
00:28:34,646 --> 00:28:35,839
అతను ఎక్కడ?
585
00:28:41,964 --> 00:28:43,756
మీరు అవతలి వైపు వెళ్ళండి.
586
00:28:53,323 --> 00:28:54,218
దాసన్.
587
00:28:55,464 --> 00:28:56,464
ఇక్కడికి రండి.
588
00:29:01,798 --> 00:29:02,964
అది ఏమిటి?
589
00:29:03,464 --> 00:29:05,301
ఇక్కడ, ఇక్కడ, ఇక్కడ ...
అతను లోపల ఉన్నాడు.
590
00:29:05,381 --> 00:29:06,506
ఈ గది లోపల?
591
00:29:24,589 --> 00:29:25,631
నీవెవరు?
592
00:29:25,714 --> 00:29:27,381
మీరు బాబురాజ్ కాదా?
593
00:29:27,750 --> 00:29:28,798
నీకు ఏమి కావాలి?
594
00:29:29,173 --> 00:29:31,381
సోదరుడు, మేము మీ కోసం వెతుకుతున్నాము.
595
00:29:31,589 --> 00:29:33,839
మాకు అన్ని వివరాలు వచ్చాయి
మీ ఫేస్బుక్ ఖాతా.
596
00:29:33,923 --> 00:29:35,468
మీరు ఏమి అర్ధంలేనివారు చెబుతున్నారు?
597
00:29:35,548 --> 00:29:36,884
సోదరుడు, ఒక్కసారి చూడండి.
598
00:29:36,964 --> 00:29:39,298
ఇది మీ ఫేస్బుక్ ప్రొఫైల్ కాదా?
- ఏది?
599
00:29:39,756 --> 00:29:41,801
నా ప్రియమైన మిత్రమా, ఇది చూడండి.
600
00:29:41,881 --> 00:29:43,634
ఇది నాకు మాత్రమే తెలుసు.
601
00:29:43,714 --> 00:29:45,509
నా దగ్గర ఫేస్బుక్ కూడా లేదు.
602
00:29:45,589 --> 00:29:46,595
అప్పుడు, మీరు వివరాలను ఎలా సేకరిస్తారు,
603
00:29:46,675 --> 00:29:47,968
ఇది నా ఫేస్బుక్
కూడా లేదు?
604
00:29:48,048 --> 00:29:50,134
అలా అయితే, ఎవరు అప్లోడ్ చేసారు
ప్రేమం ముద్రణ?
605
00:29:50,214 --> 00:29:52,051
ఇది పోలీసు అవుతుంది
కేసు, మాకు నిజం చెప్పండి.
606
00:29:52,131 --> 00:29:53,676
నాకు తలనొప్పి ఇవ్వకండి బడ్డీ.
607
00:29:53,756 --> 00:29:55,551
వెళ్లవద్దు, మాకు నిజం చెప్పండి.
- వాదించాల్సిన అవసరం లేదు.
608
00:29:55,631 --> 00:29:57,593
రేపు, పోలీసులు వస్తారు మరియు
మీరు వారికి సమాధానం చెప్పాలి.
609
00:29:57,673 --> 00:29:59,214
పోలీసు?
- అవును! ఎందుకు కాదు?
610
00:29:59,298 --> 00:30:00,843
ఇది పైరసీ కేసు.
మీరు బార్లు వెనుకకు వెళతారు.
611
00:30:00,923 --> 00:30:01,884
పైరసీ, హహ్?
612
00:30:01,964 --> 00:30:03,676
మీరు ఈ మొండిగా ఉంటే,
613
00:30:03,756 --> 00:30:05,756
పోలీసులు వస్తారు, మరియు ఇది
మీ చేతుల నుండి బయటకు వెళ్తుంది.
614
00:30:05,923 --> 00:30:07,259
మీ ఫోటో వస్తుంది
వార్తాపత్రికలు. - పోగొట్టుకోండి.
615
00:30:07,339 --> 00:30:09,009
అవును, మీరు మీ కోల్పోతారు
వెంటనే ఉద్యోగం.
616
00:30:09,089 --> 00:30:10,968
పోగొట్టుకోండి, మీరు ... నేను కాదు
నేను అని మీరు అనుకునే రకం.
617
00:30:11,048 --> 00:30:13,506
సోదరుడు, సోదరుడు, సోదరుడు ...
ఇది చూడు.
618
00:30:13,589 --> 00:30:15,134
ఇది మీ కుక్క కాదా?
619
00:30:15,214 --> 00:30:16,589
ఇది?
620
00:30:17,631 --> 00:30:19,048
అతను మా టామీ.
621
00:30:19,881 --> 00:30:21,714
నాకు వర్కాలలో ఒక సోదరి ఉంది.
622
00:30:22,089 --> 00:30:23,551
అది ఆమె కుక్క.
623
00:30:23,631 --> 00:30:24,631
నా.
624
00:30:26,756 --> 00:30:28,673
ఆమె పేరు సిసిలీ.
625
00:30:28,756 --> 00:30:30,548
ఆమె పిడబ్ల్యుడి గుమస్తా.
626
00:30:33,756 --> 00:30:35,343
నా బావ గల్ఫ్లో ఉన్నారు.
627
00:30:35,423 --> 00:30:36,384
ఇప్పుడు, అతను ఇక్కడ ఉన్నాడు.
628
00:30:36,464 --> 00:30:37,464
భక్తి.
629
00:30:41,714 --> 00:30:43,718
మేము మంచి నిబంధనలలో లేము.
630
00:30:43,798 --> 00:30:46,089
ఆస్తి సమస్యలు.
631
00:31:01,548 --> 00:31:03,093
వారికి ఒక కుమారుడు.
632
00:31:03,173 --> 00:31:05,382
అతను చదువుతున్న బ్రాట్
వర్కల, VHSC లో.
633
00:31:05,462 --> 00:31:07,218
జెర్రీ.
- ఇది ఏమిటి సార్?
634
00:31:07,604 --> 00:31:08,812
సమస్య ఏమిటి?
635
00:31:08,988 --> 00:31:11,108
ఏదైనా తప్పు ఉందా?
- మీరు అతన్ని ఎందుకు పిలవాలనుకుంటున్నారు?
636
00:31:11,188 --> 00:31:13,763
ఏమిటి విషయం సార్.
- హే, ఇక్కడికి రండి.
637
00:31:14,576 --> 00:31:16,124
రండి.
- ఇది ఏమిటి కొడుకు?
638
00:31:16,643 --> 00:31:19,274
ఒక లాగా తదేకంగా చూడకండి
ఉష్ట్రపక్షి, ఇక్కడకు రండి, పిల్ల.
639
00:31:19,354 --> 00:31:20,645
సమస్య ఏమిటి సార్?
640
00:31:22,281 --> 00:31:23,319
రండి.
641
00:31:25,100 --> 00:31:26,718
పిల్లవాడిని రండి.
- మీరు మా మెదడులను తింటారు.
642
00:31:26,798 --> 00:31:27,851
ఇక్కడ కూర్చోండి.
643
00:31:29,580 --> 00:31:30,635
ఇక్కడ కూర్చోండి.
644
00:31:31,051 --> 00:31:32,841
అది ఏమిటి సార్?
సమస్య ఏమిటి?
645
00:31:33,154 --> 00:31:34,324
ఏదైనా తప్పు ఉందా?
646
00:31:34,404 --> 00:31:36,654
వాస్తవానికి, మేము ఎందుకు ఉన్నాము
ఇక్కడ ఈ చివరి గంటలో.
647
00:31:36,948 --> 00:31:38,157
పిల్లవాడిని కాదా?
648
00:31:38,237 --> 00:31:39,811
మీరు మాట్లాడాలనుకుంటున్నారా,
లేదా నేను వెళ్ళాలా?
649
00:31:39,891 --> 00:31:43,779
బాగా, మీ కొడుకు ఉన్నారని మీకు తెలియదా
క్రొత్త వ్యాపారాన్ని ప్రారంభించారా?
650
00:31:43,862 --> 00:31:45,446
అతను చాలా సంపాదిస్తున్నాడు,
651
00:31:45,529 --> 00:31:47,414
కొత్త చిత్రాలను అప్లోడ్ చేయడం ద్వారా
ఇంటర్నెట్లో.
652
00:31:47,494 --> 00:31:48,487
కాదా?
653
00:31:51,404 --> 00:31:52,946
మీ ల్యాప్టాప్ ఎక్కడ ఉంది, కిడ్డో?
654
00:31:53,071 --> 00:31:54,282
సర్, అది అక్కడ ఉండాలి
తన గదిలో.
655
00:31:54,362 --> 00:31:55,696
నేను తీసుకుంటాను.
656
00:32:06,612 --> 00:32:07,821
పాస్వర్డ్ ఏమిటి?
657
00:32:11,779 --> 00:32:13,029
పాస్వర్డ్ ఏమిటి?
658
00:32:16,779 --> 00:32:18,237
ఇది 'మదర్ఫ్ ** కెర్ 1 ...
659
00:32:18,427 --> 00:32:19,423
అది ఏమిటి?
660
00:32:20,800 --> 00:32:22,529
'మదర్ఫ్ ** ker123'
661
00:32:23,904 --> 00:32:25,029
తల్లి ...
662
00:32:26,362 --> 00:32:29,737
మీరు ఫేస్బుక్ సృష్టించారా?
మీ మామ పేరిట ఖాతా?
663
00:32:30,154 --> 00:32:30,991
చెప్పండి.
664
00:32:31,071 --> 00:32:33,616
అక్రమ గురించి మీకు తెలుసా
మీ కొడుకు చేస్తున్న పనులు,
665
00:32:33,696 --> 00:32:36,029
లో నకిలీ ID ని సృష్టించడం ద్వారా
మీ సోదరుడి పేరు?
666
00:32:36,696 --> 00:32:38,779
జెర్రీకి ఎందుకు కోపం వచ్చింది
మీ మామతో?
667
00:32:41,321 --> 00:32:43,529
నా తల్లిదండ్రులు అతన్ని ఇష్టపడరు.
668
00:32:44,112 --> 00:32:46,529
అమ్మ నన్ను అడగలేదు
అతనితో మాట్లాడటానికి.
669
00:32:47,154 --> 00:32:48,737
మీరు ఏమి వినలేదు
మీ కొడుకు ఇప్పుడే చెప్పాడు?
670
00:32:51,817 --> 00:32:53,699
బషీర్, దానితో ఏమి ఉంది?
671
00:32:53,779 --> 00:32:56,154
సర్, నేను ఏమీ కనుగొనలేకపోయాను.
672
00:32:57,321 --> 00:32:58,532
ముద్రణ ఎక్కడ ఉంది?
673
00:32:58,889 --> 00:33:00,577
ఇది దాచిన ఫైళ్ళలో ఉంది.
674
00:33:00,657 --> 00:33:03,321
సర్, నేను ...?
675
00:33:04,196 --> 00:33:06,154
నన్ను చేద్దాం.
- బషీర్, ఒకసారి ప్రయత్నించండి.
676
00:33:07,571 --> 00:33:09,071
అప్పుడు, మీరు ప్రయత్నించండి, కిడో.
677
00:33:18,571 --> 00:33:20,529
నేను ఇప్పటికే వాటన్నింటినీ శోధించాను.
678
00:33:33,321 --> 00:33:35,112
అన్నీ నేర్చుకునే సామగ్రి, హహ్?
679
00:33:35,237 --> 00:33:37,612
మీరు జీవశాస్త్రాన్ని ప్రేమిస్తున్నారా, లేదా?
680
00:33:37,862 --> 00:33:39,404
నువ్వు తెలివైన వాడివి.
681
00:33:39,946 --> 00:33:42,487
సర్, అన్ని ఫైళ్ళు ఇక్కడ ఉన్నాయి.
682
00:33:47,719 --> 00:33:49,665
'చాటింగ్ ఆపు! వెళ్ళు! '
683
00:33:50,862 --> 00:33:52,446
మీకు ముద్రణ ఎక్కడ నుండి వచ్చింది?
684
00:33:53,571 --> 00:33:55,404
రండి, మీ తెరవండి
నోరు మరియు మాకు చెప్పండి.
685
00:33:55,561 --> 00:33:56,694
అతన్ని బాధపెట్టవద్దు సార్.
686
00:33:56,862 --> 00:33:57,987
చెప్పు.
687
00:33:58,612 --> 00:33:59,781
ఉంచుకో.
- సర్,
688
00:33:59,861 --> 00:34:01,779
చూడండి, మేము అతనిని వెంట తీసుకువెళుతున్నాము.
689
00:34:02,571 --> 00:34:05,347
ఆనందం, వర్కల స్టేషన్కు రండి
రేపు, ఉదయాన్నే.
690
00:34:05,596 --> 00:34:07,830
మేము అతనిని ఒప్పుకోమని పొందుతాము
అంతకు ముందు.
691
00:34:08,826 --> 00:34:10,337
అతను చేసి ఉండేవాడు
అది పొరపాటున.
692
00:34:10,417 --> 00:34:12,737
దయచేసి అతన్ని ఇప్పుడు తీసుకోకండి.
అతను చిన్నపిల్ల.
693
00:34:13,561 --> 00:34:15,782
మాకు చెప్పండి, సమస్య ఏమిటి?
- ఇప్పుడే అతన్ని తీసుకెళ్లకండి సార్.
694
00:34:15,862 --> 00:34:17,157
సర్, నేను తెస్తాను
రేపు ఉదయం అతన్ని.
695
00:34:17,237 --> 00:34:19,438
అతను చిన్నపిల్ల; అతను కలిగి ఉండాలి ...
- ఆనందం, మా మార్గం నుండి బయటపడండి.
696
00:34:19,518 --> 00:34:20,991
కదలిక.
- సర్, అతను పాఠశాలకు వెళ్ళే పిల్లవాడు.
697
00:34:21,071 --> 00:34:22,657
దయచేసి సార్, దయచేసి చేయవద్దు
ఇప్పుడు అతన్ని తీసుకోండి.
698
00:34:22,737 --> 00:34:24,574
సర్, మీరు చెప్పినట్లు చేస్తాను.
699
00:34:24,654 --> 00:34:25,741
మీరు నాతో పాటు వస్తారు.
700
00:34:26,080 --> 00:34:27,237
భయపడవద్దు.
701
00:34:28,017 --> 00:34:29,077
అతన్ని బాధపెట్టవద్దు సార్.
702
00:34:29,157 --> 00:34:32,321
మీరు మాతో సహకరిస్తే,
మీకు అస్సలు సమస్య ఉండదు.
703
00:34:32,862 --> 00:34:35,029
మీరు ఎందుకు క్లిష్టతరం చేస్తున్నారు
విషయాలు?
704
00:34:36,446 --> 00:34:37,824
మీరు పిల్లవాడిని కాదా?
705
00:34:37,904 --> 00:34:40,779
ఏమి జరుగుతుందో మీకు తెలుసా
మీరు మీ వయస్సులో జైలుకు వెళితే?
706
00:34:40,904 --> 00:34:42,487
మీ జీవితం చెడిపోతుంది.
707
00:34:43,237 --> 00:34:45,112
మేము ఎందుకు వచ్చామో తెలుసా
రాత్రి?
708
00:34:45,404 --> 00:34:48,862
లేకుండా సమస్యను పరిష్కరించడానికి
మీడియా మరియు ప్రజలకు తెలుసుకోవడం.
709
00:34:49,612 --> 00:34:52,587
మీరు ఈ మొండిగా ఉంటే,
ఇది ఎలా సాధ్యపడుతుంది?
710
00:34:53,362 --> 00:34:55,157
అది పనిచేయదు.
నాకు నిజం చెప్పండి.
711
00:34:55,237 --> 00:34:57,571
మేము మిమ్మల్ని జాగ్రత్తగా చూసుకుంటాము.
712
00:34:57,696 --> 00:34:58,974
మీకు అస్సలు సమస్య ఉండదు.
713
00:34:59,054 --> 00:35:01,112
మీరు ఎవరో మాకు చెప్పండి
మీకు ఇచ్చారు.
714
00:35:02,654 --> 00:35:04,324
కొడుకు, చెప్పు.
ఉద్రిక్తత చెందకండి.
715
00:35:04,404 --> 00:35:05,612
నాకు నిజం చెప్పండి.
716
00:35:05,821 --> 00:35:07,154
మీకు ఎవరు ఇచ్చారు?
717
00:35:07,821 --> 00:35:09,112
అంజలి నాకు ఇచ్చింది.
718
00:35:10,737 --> 00:35:11,904
ఏ అంజలి?
719
00:35:14,071 --> 00:35:15,571
ఆమె నా క్లాస్మేట్.
720
00:35:16,071 --> 00:35:17,366
నేను ఆమె నుండి తీసుకున్నాను.
721
00:35:17,650 --> 00:35:19,279
కానీ ఎలా? చెప్పండి.
722
00:35:19,446 --> 00:35:20,865
మేము 8 వ తరగతి నుండి ప్రేమలో ఉన్నాము.
723
00:35:20,945 --> 00:35:22,366
ఇహ? ఏ గ్రేడ్ నుండి?
724
00:35:22,446 --> 00:35:24,237
సర్, ఎనిమిదో తరగతి.
725
00:35:27,071 --> 00:35:30,904
ఆమె వద్ద కొన్ని ఫోటోలు ఉన్నాయి
మా పదవ తరగతి పున un కలయిక.
726
00:35:31,321 --> 00:35:33,321
నేను ఆమె నుండి పెన్ డ్రైవ్ తీసుకున్నాను
ఆ చిత్రాలను కాపీ చేయడానికి.
727
00:35:33,696 --> 00:35:36,741
ప్రేమం ముద్రణ నాకు దొరికింది
ఫోల్డర్ లోపల.
728
00:35:36,821 --> 00:35:38,654
ప్రింట్ ఎలా వచ్చింది
పెన్ డ్రైవ్లోకి?
729
00:35:39,987 --> 00:35:41,449
నేను ఆమెను ఒకసారి అడిగాను,
730
00:35:41,529 --> 00:35:43,987
ఆమె ప్రింట్ ఎలా వచ్చింది
విడుదల కాని చిత్రం?
731
00:35:44,529 --> 00:35:46,366
ఆమె తరువాత నాకు చెబుతుందని చెప్పారు,
732
00:35:46,446 --> 00:35:47,946
మరియు ఎవరికీ చెప్పవద్దని నన్ను అడిగారు.
733
00:35:50,612 --> 00:35:52,237
సర్, ఆమె మంచి అమ్మాయి.
734
00:36:19,987 --> 00:36:21,820
మీకు ప్రింట్ ఉందా?
మీతో ప్రేమా?
735
00:36:25,237 --> 00:36:27,116
మీకు అది ఉందని నాకు తెలుసు
పెన్ డ్రైవ్లో.
736
00:36:27,196 --> 00:36:29,071
నేను ఇక్కడ వెనుక సీటు వద్ద ఉన్నాను.
737
00:36:36,112 --> 00:36:38,946
మేము పోలీసులు.
విష్ణువు మా అదుపులో ఉన్నాడు.
738
00:36:47,404 --> 00:36:50,362
మీరు లీక్ అయ్యారని మాకు తెలుసు
ప్రేమం యొక్క ముద్రణ.
739
00:37:17,298 --> 00:37:18,923
అంజలి సి.
740
00:37:20,256 --> 00:37:23,383
వీడియో పెన్నులోకి ఎలా వచ్చింది
మీరు జెర్రీకి ఇచ్చిన డ్రైవ్?
741
00:37:24,106 --> 00:37:25,544
నాకు ఏమీ తెలియదు సార్.
742
00:37:25,624 --> 00:37:29,090
మేము ఇంకా సమాచారం ఇవ్వలేదు
మీ తల్లిదండ్రులు లేదా పాఠశాల.
743
00:37:29,360 --> 00:37:30,649
మేము కూడా తీసుకురాలేదు
ఒక లేడీ కాప్ ఎందుకంటే,
744
00:37:30,729 --> 00:37:32,134
మేము కోరుకోలేదు
మీ కోసం ఇబ్బంది పెట్టండి.
745
00:37:32,214 --> 00:37:33,127
నాకు ఏమీ తెలియదు.
- చెప్పు, అమ్మాయి,
746
00:37:33,207 --> 00:37:34,021
మీరు ఎక్కడ నుండి పొందారు?
747
00:37:34,101 --> 00:37:35,716
కాకపోతే, ఈ వాహనం
నేరుగా వెళ్తుంది,
748
00:37:35,796 --> 00:37:37,304
కల్లంబలం పోలీస్ స్టేషన్కు.
749
00:37:37,384 --> 00:37:39,086
ఇది మార్గం కాదు
పోలీసులు అక్కడ ప్రశ్నిస్తారు.
750
00:37:39,166 --> 00:37:40,801
సర్, దయచేసి అలా అనకండి.
751
00:37:40,881 --> 00:37:42,381
ఆమె చేసి ఉండవచ్చు
అది తెలియకుండానే.
752
00:37:42,464 --> 00:37:43,756
ఆమె మంచి అమ్మాయి.
753
00:37:44,025 --> 00:37:45,634
దయచేసి ఏడవకండి అంజలి.
754
00:37:45,788 --> 00:37:47,435
మొదట ఏడుపు ఆపు.
755
00:37:47,698 --> 00:37:48,964
అంజలి, మాట్లాడండి.
756
00:37:50,048 --> 00:37:51,548
నా ప్రేమికుడు నాకు ఇచ్చాడు.
757
00:37:52,430 --> 00:37:53,509
లేదు, నేను కాదు
ఎవరు ఆమెకు ఇచ్చారు.
758
00:37:53,589 --> 00:37:55,135
ఆమె నాకు ఇచ్చింది.
759
00:37:56,779 --> 00:37:57,756
మాకు చెప్పండి, కిడ్డీ.
760
00:37:58,682 --> 00:38:00,964
అతను మీకు ఇచ్చాడా?
- అతను కాదు.
761
00:38:01,344 --> 00:38:03,093
అప్పుడు?
- అఖిలేష్.
762
00:38:03,403 --> 00:38:04,301
ఏమిటి?
763
00:38:04,638 --> 00:38:05,881
అఖిలేష్?
764
00:38:07,748 --> 00:38:09,131
అఖిలేష్ ఎవరు?
765
00:38:09,558 --> 00:38:11,955
అతను సిస్టమ్ ఆపరేటర్
సెన్సార్ బోర్డు వద్ద.
766
00:38:14,584 --> 00:38:16,339
మీ అఖిలేష్ ప్రస్తుతం ఎక్కడ ఉన్నారు?
767
00:38:18,901 --> 00:38:21,173
తాను ఎక్కడో నివసిస్తున్నానని చెప్పాడు
పూంతురా కాలనీ సమీపంలో.
768
00:38:23,959 --> 00:38:25,673
నాకు ఇంకేమీ తెలియదు సార్.
769
00:38:35,396 --> 00:38:37,343
'ఇది ఒక కేసు, మరియు అది ఉంది
దాని తీవ్రత. '
770
00:38:37,423 --> 00:38:39,801
'పోలీసులు చైల్డ్స్ ఆట కాదు.
దీనికి చాలా కృషి అవసరం. '
771
00:38:39,881 --> 00:38:41,468
'ఇది చేపట్టడం గురించి
చాలా టెన్షన్. '
772
00:38:41,548 --> 00:38:44,023
'నేను తక్కువ నాణ్యతతో ఎందుకు పంపుతాను
ఎవరికైనా సెన్సార్ కాపీ, '
773
00:38:44,103 --> 00:38:45,656
'నా సిస్టమ్ నుండి?'
774
00:38:45,736 --> 00:38:46,756
'నాకు పిచ్చి ఉందా?'
775
00:38:50,423 --> 00:38:51,839
సర్, ఇది ఇల్లు.
776
00:38:55,681 --> 00:38:56,631
ఆనందం.
777
00:39:10,263 --> 00:39:11,972
మీరు అఖిలేష్ కాదా?
- అవును.
778
00:39:12,052 --> 00:39:13,630
నేను అఖిలేష్.
- నీవెవరు?
779
00:39:16,086 --> 00:39:17,506
మా?
- అవును, మీరు ఎవరు?
780
00:39:18,018 --> 00:39:19,506
మీ అమ్మ భర్త.
781
00:39:20,846 --> 00:39:24,009
ఇది కొత్త చిత్రం, కాబట్టి నేను అనుకున్నాను,
ఆమె చూద్దాం.
782
00:39:24,089 --> 00:39:25,259
నడవండి.
783
00:39:25,339 --> 00:39:27,048
నేను నా ఇమేజ్ కోల్పోతాను సార్.
784
00:39:27,173 --> 00:39:28,509
చుట్టూ ఉన్న అందరూ నా వైపు చూస్తున్నారు.
785
00:39:28,589 --> 00:39:30,736
ఇప్పుడు, ప్రతి ఒక్కరూ తెలుసుకోబోతున్నారు ...
- ఏ బూరిష్ జుట్టు?
786
00:39:32,214 --> 00:39:33,384
బాగా ...
787
00:39:33,552 --> 00:39:35,172
మీరు నీలి సినిమాలను సేవ్ చేసినప్పుడు,
788
00:39:35,421 --> 00:39:38,089
లోపల ఫోల్డర్ సృష్టించడానికి ఇది సరిపోతుంది
సి డ్రైవ్లోని ప్రోగ్రామ్ ఫైళ్లు, సరియైనదా?
789
00:39:38,169 --> 00:39:39,098
అవును.
790
00:39:39,178 --> 00:39:40,339
ఎవరూ కనుగొనలేరు?
791
00:39:44,415 --> 00:39:45,964
అతను పోర్న్ ను ప్రేమిస్తాడు.
792
00:39:46,748 --> 00:39:48,293
తీసుకున్న తరువాత మేము అతనిని పొందాము
చాలా మలుపులు.
793
00:39:48,373 --> 00:39:49,293
అవును, మేము అతనిని పొందాము.
794
00:39:49,373 --> 00:39:50,915
'మాకు కుక్క ద్వారా బాబురాజ్ వచ్చింది.'
795
00:39:51,040 --> 00:39:52,498
'జెర్రీ త్రూ బాబురాజ్.'
796
00:39:53,248 --> 00:39:54,707
'అంజలి ద్వారా. జెర్రీ. '
797
00:39:55,415 --> 00:39:57,623
'మరియు అంజలి ద్వారా, ఆమె
ప్రేమికుడు అఖిలేష్. '
798
00:39:58,248 --> 00:39:59,623
'ఇప్పుడు, మేము అందరికీ చెప్పగలం,'
799
00:40:00,040 --> 00:40:02,377
'మాకు కూడా ఒక పాత్ర ఉంది
కేసును పరిష్కరించడంలో, '
800
00:40:02,457 --> 00:40:04,123
'అది కేరళను పిచ్చిగా నడిపించింది.'
801
00:40:04,540 --> 00:40:06,748
'స్పష్టంగా చెప్పాలంటే,
ఇది మాకు ఒక ఆశ. '
802
00:40:07,207 --> 00:40:09,707
'మనం సాధించగలమని ఆశ
జీవితంలో మరెన్నో విషయాలు. '
803
00:40:10,290 --> 00:40:12,707
అతను కట్టుబడి ఉన్నట్లు ఒప్పుకున్నాడు
నేరము.
804
00:40:12,873 --> 00:40:15,335
మేము మిగిలిన వాటిని నిర్వహిస్తాము
అధికారికంగా విషయాలు.
805
00:40:15,415 --> 00:40:16,627
అది ప్రోటోకాల్.
806
00:40:16,707 --> 00:40:17,707
కదలిక.
807
00:40:23,832 --> 00:40:25,752
సర్, మీరు వాటిని ఎందుకు తీసుకోలేదు?
వారు మనలో ఒకరు కాదా?
808
00:40:25,832 --> 00:40:28,873
'మాకు ఎప్పుడూ ఈ విధి ఉంది.'
809
00:40:29,790 --> 00:40:31,293
'మేము సేలం వద్ద ఇంజనీరింగ్ కోసం చేరాము,'
810
00:40:31,373 --> 00:40:34,623
'మేము పొందడంలో గర్వపడుతున్నాము
ప్లస్ టూలో మంచి గ్రేడ్లు. '
811
00:40:34,979 --> 00:40:36,748
'అప్పటి నుండి, మేము ప్రయత్నిస్తున్నాము
జీవితంలో రాబోయే మార్గాలు. '
812
00:40:37,532 --> 00:40:39,643
'మేము పాస్ చేయగలిగాము
సుమారు 46 పేపర్లు, '
813
00:40:39,723 --> 00:40:41,748
'బిట్స్ సహాయంతో మరియు
గ్యాస్ రాయడం. '
814
00:40:42,168 --> 00:40:44,623
'అయితే జీవితం అలాంటిది కాదు.'
815
00:40:45,707 --> 00:40:47,363
'నా పేరు ఆంటోనీ జార్జ్.'
816
00:40:47,443 --> 00:40:48,809
నా పేరు వినయ్ దాసన్.
817
00:40:48,889 --> 00:40:50,373
నా వయసు ఇరవై ఐదు సంవత్సరాలు.
818
00:40:51,258 --> 00:40:52,457
నా దగ్గర ఉండేది...
819
00:40:52,540 --> 00:40:54,585
నాకు ... తల్లి.
820
00:40:54,665 --> 00:40:57,415
నా తండ్రి పేరు జార్జ్.
మరియు అతను ఇక లేడు.
821
00:40:58,199 --> 00:41:00,623
నా అనుకూలతలు నా స్నేహపూర్వక స్వభావం,
822
00:41:00,748 --> 00:41:02,373
అది ముఖం మీద చిరునవ్వు తెస్తుంది.
823
00:41:02,647 --> 00:41:04,540
నా నెగెటివ్ చాలా కష్టపడుతోంది.
824
00:41:05,048 --> 00:41:07,252
నేను దానిని కోల్పోయాను
ఆంగ్లంలో పటిమ లేకపోవడం.
825
00:41:07,332 --> 00:41:09,623
ఇది ఎప్పటికీ రాదు
అవసరమైనప్పుడు అవుట్.
826
00:41:09,832 --> 00:41:10,832
అది ఇవ్వు.
827
00:41:11,850 --> 00:41:13,623
మేము సిబిఎస్ఇ చదివి ఉండాలి.
828
00:41:14,165 --> 00:41:18,085
మనిషి, వెళ్ళడం గురించి మీరు ఏమి చెబుతారు
కొల్లంలో బ్యాంక్ కోచింగ్ కోసం?
829
00:41:18,165 --> 00:41:19,252
ఇది ఖరీదైనదా?
830
00:41:19,332 --> 00:41:22,290
మీరు ఇంజనీరింగ్ చదివారా?
బ్యాంకులో పనిచేయడానికి?
831
00:41:22,582 --> 00:41:24,290
నేను ఈ ఇంజనీరింగ్తో విసిగిపోయాను
మరియు అంశాలు.
832
00:41:24,498 --> 00:41:26,572
'మా పొరుగువారు మరియు బంధువులు,'
833
00:41:26,652 --> 00:41:28,786
'ప్రత్యేకానికి చెందినది
సైకోస్ వర్గం, '
834
00:41:28,942 --> 00:41:31,207
'ఎవరు తప్పు కనుగొంటారు
వారు చూసే ప్రతిదీ. '
835
00:41:31,582 --> 00:41:33,752
'మేము స్థితిలో లేనందున
మా రుణ డబ్బును తిరిగి చెల్లించండి, '
836
00:41:33,832 --> 00:41:36,415
'మేము బలవంతం చేయబడ్డాము, ఎంచుకోకూడదు
జీవితంలో కొన్ని ఫోన్ కాల్స్. '
837
00:41:36,498 --> 00:41:38,002
'అందరి గురించి నేను పట్టించుకోను
నా గురించి చెప్పారు. '
838
00:41:38,082 --> 00:41:39,543
'కానీ నేను జవాబుదారీగా ఉన్నాను
ఒక వ్యక్తికి మాత్రమే. '
839
00:41:39,623 --> 00:41:41,127
నా మాట వినండి.
- ఏమిటి?
840
00:41:41,207 --> 00:41:42,335
మీరు ఎవరిని చూపిస్తున్నారు
మీ మొండితనం?
841
00:41:42,415 --> 00:41:43,832
నేను మిమ్మల్ని తిరిగి పిలుస్తాను.
842
00:41:44,748 --> 00:41:46,247
హలో...
- వినండి, అమ్మాయి.
843
00:41:46,327 --> 00:41:49,085
జీవితంలో మంచి విషయాలు ఉండటానికి,
మీరు కొన్ని విస్మరించాలి ...
844
00:41:49,165 --> 00:41:50,335
ఇది ప్రతి ఒక్కరి విధి
ఒంటరి అమ్మాయి.
845
00:41:50,415 --> 00:41:52,415
'ఆమె అప్పటి నుండి నాతో ఉంది
నా ఉన్నత ద్వితీయ. '
846
00:41:52,881 --> 00:41:55,998
'ఆమె ఎప్పుడూ నాతో పోరాడుతున్నప్పటికీ,
ఆమె నన్ను చాలా ప్రేమిస్తుంది. '
847
00:41:56,082 --> 00:41:57,939
'నాకు ఉద్యోగం కావాలి,'
848
00:41:58,019 --> 00:42:01,123
'ఆమె తండ్రిని కలవడానికి ముందు
వివాహంలో ఆమె చేతిని అడగండి. '
849
00:42:01,203 --> 00:42:03,207
'నా ప్రయత్నాలు ఎప్పుడు
ఉద్యోగం విఫలమవుతుంది, నేను అనుకుంటున్నాను, '
850
00:42:03,415 --> 00:42:05,373
'దేవుడు నా కోసం మంచి ప్రణాళికలు కలిగి ఉంటాడు.'
851
00:42:05,627 --> 00:42:06,748
'వీలు లేదు.'
852
00:42:06,832 --> 00:42:09,332
'గొప్ప తత్వశాస్త్రం, తక్కువ జీవితం.'
853
00:42:13,623 --> 00:42:15,165
కాల్ ఎంచుకోండి, హలో.
854
00:42:15,582 --> 00:42:16,748
హే, సార్ ఇక్కడ ఉన్నారు.
855
00:42:17,123 --> 00:42:18,540
వేలాడదీయండి, వేలాడదీయండి.
856
00:42:21,409 --> 00:42:22,620
పొగ కావాలా?
857
00:42:23,156 --> 00:42:25,123
లేదు సార్ ... మేము ధూమపానం చేయము.
858
00:42:25,540 --> 00:42:26,623
బాగుంది.
859
00:42:29,248 --> 00:42:31,207
తుది క్రెడిట్ సైబర్ సెల్కు వెళుతుంది.
860
00:42:31,540 --> 00:42:34,540
కానీ ... అసలు
క్రెడిట్ మీకు వెళుతుంది.
861
00:42:35,915 --> 00:42:37,239
మాకు ఎటువంటి క్రెడిట్ అవసరం లేదు సార్.
862
00:42:37,319 --> 00:42:39,707
మేము కొంత డబ్బు కోసం చేసాము.
863
00:42:50,358 --> 00:42:52,082
మీరు సంతోషంగా లేరా?
- అవును, ధన్యవాదాలు సార్.
864
00:42:52,676 --> 00:42:53,498
సర్,
865
00:42:54,332 --> 00:42:56,457
దయచేసి పొరపాటు చేయవద్దు
ఈ అడిగినందుకు మాకు.
866
00:42:57,040 --> 00:42:59,710
మీకు డబ్బు కావాలా?
- లేదు, మాకు డబ్బు అక్కరలేదు.
867
00:42:59,790 --> 00:43:00,748
ఐతే ఏంటి?
868
00:43:01,566 --> 00:43:05,040
మీకు ఏదైనా ఉద్యోగం ఉందా?
అక్కడ ఓపెనింగ్స్?
869
00:43:05,123 --> 00:43:06,252
ఎక్కడ?
870
00:43:06,457 --> 00:43:07,623
సైబర్ సెల్ లో.
871
00:43:09,082 --> 00:43:10,502
ప్రియమైన అది కష్టం.
872
00:43:10,582 --> 00:43:13,002
మీరు పిఎస్సి పరీక్షలో ఉత్తీర్ణులు కావాలి,
మరియు పోలీసు శిక్షణ పొందండి ...
873
00:43:13,082 --> 00:43:17,123
అలాగే, సైబర్ సెల్ రిక్రూట్ చేస్తుంది
కంప్యూటర్ పరిజ్ఞానం ఉన్న అభ్యర్థులు.
874
00:43:17,248 --> 00:43:18,502
మీరు పిఎస్సి కోసం ప్రయత్నించండి.
875
00:43:18,691 --> 00:43:21,373
లేదు! పిఎస్సి మరియు అన్నీ పని చేయవు.
876
00:43:21,873 --> 00:43:23,540
ఒకసారి ప్రయత్నించండి.
- ధైర్యంగా ఉండు.
877
00:43:23,790 --> 00:43:25,168
మేము పరీక్షలు రాస్తున్నాము.
878
00:43:25,415 --> 00:43:26,665
సర్, ఒక్క నిమిషం.
879
00:43:29,123 --> 00:43:30,498
స్పష్టంగా చెప్పాలంటే,
880
00:43:30,998 --> 00:43:34,290
ప్లస్ టూ తరువాత, మేము బి-టెక్ లాగా చేరాము
బ్యాండ్వాగన్పైకి దూకడం.
881
00:43:35,054 --> 00:43:36,627
మాకు ఉద్యోగం రావడం లేదు.
882
00:43:36,838 --> 00:43:37,710
కాబట్టి, జీవితం గగుర్పాటుగా ఉంది.
883
00:43:37,790 --> 00:43:39,002
అందరూ అక్కడ ఉన్నారు
మీ ఇంట్లో?
884
00:43:39,082 --> 00:43:41,623
ఇంట్లో, నాకు నాన్న, అమ్మ ...
885
00:43:41,957 --> 00:43:43,210
ఒక సోదరి...
886
00:43:43,290 --> 00:43:45,869
లేదు, నాకు ఒక సోదరి ఉంది; ఆమె
నాలుగు సంవత్సరాల క్రితం గడువు ముగిసింది.
887
00:43:45,949 --> 00:43:48,252
'మీరు ఎందుకు కనుగొంటున్నారు
నన్ను ఎదుర్కోవడం కష్టమేనా? '
888
00:43:48,332 --> 00:43:49,457
'నేను తెలుసుకోవాలనుకుంటున్నాను.'
889
00:43:49,540 --> 00:43:51,085
ప్రియమైన, నేను వచ్చి మిమ్మల్ని కలుస్తాను.
890
00:43:51,165 --> 00:43:52,502
మేము అప్పుడు చర్చిస్తాము.
891
00:43:52,582 --> 00:43:54,710
'నేను నా షిఫ్ట్ను సర్దుబాటు చేశాను
మీరు ఈ రోజు నన్ను కలుస్తారని చెప్పారు. '
892
00:43:54,790 --> 00:43:56,835
ప్రియమైన, నేను వస్తానని చెప్పాను.
893
00:43:56,915 --> 00:43:58,668
దయచేసి నాకోసం వేచి ఉండండి.
- 'నేను ఇంకా వేచియున్నాను.'
894
00:43:58,748 --> 00:43:59,960
'అయితే ఎంతకాలం?'
895
00:44:00,040 --> 00:44:02,582
దయచేసి అదే విషయాన్ని పునరావృతం చేయవద్దు.
నేను వస్తానని చెప్పలేదా?
896
00:44:04,832 --> 00:44:06,540
సర్, మనం బయలుదేరదామా?
897
00:44:06,832 --> 00:44:08,832
నీవు వెళ్లుతున్నావు?
- సరే, ఆల్ ది బెస్ట్.
898
00:44:08,912 --> 00:44:11,498
కొన్నిసార్లు కాల్ చేయండి, లేదంటే మేము
మర్చిపోవచ్చు. ఇది కాదు, జాయ్?
899
00:44:11,933 --> 00:44:13,040
బై.
- చూద్దాం సార్.
900
00:44:14,248 --> 00:44:15,248
సరే.
901
00:44:15,957 --> 00:44:17,332
అది ఏమిటి?
- రండి.
902
00:44:17,457 --> 00:44:19,290
విషయం ఏమిటి?
- ఏమిలేదు.
903
00:44:19,671 --> 00:44:21,457
వారు మంచివారు, కాదా?
- వారు రాక్.
904
00:44:21,748 --> 00:44:22,832
వారు ప్రయాణించవచ్చు.
905
00:45:02,332 --> 00:45:04,707
నిరుద్యోగిని చేస్తుంది
మీలాంటి అధ్యాయం చాలా బిజీగా ఉందా?
906
00:45:05,611 --> 00:45:07,710
కనీసం నా ఉద్రిక్తతలు ...
నా సమస్యలు ...
907
00:45:07,869 --> 00:45:09,582
అవన్నీ మీకు అర్థం కాలేదా?
908
00:45:10,265 --> 00:45:12,248
సరే, చెప్పు, మీ ఆందోళన ఏమిటి?
909
00:45:12,332 --> 00:45:14,040
మీరు! నువ్వు నా టెన్షన్.
910
00:45:19,290 --> 00:45:20,289
నేను ఇంతకు ముందే మీకు చెప్పలేదా?
911
00:45:20,369 --> 00:45:21,873
నాకు ఉద్యోగం వచ్చింది.
912
00:45:22,387 --> 00:45:23,832
ఆఫర్ లెటర్ వచ్చింది.
913
00:45:24,302 --> 00:45:28,337
సూపర్నోవా, ఇది ప్రభుత్వం
ఐర్లాండ్లో ఆసుపత్రి.
914
00:45:29,248 --> 00:45:31,040
జీతం నెలకు రెండు లక్షలు.
915
00:45:31,442 --> 00:45:33,415
నేను వెళ్ళాలి అనుకుంటున్నాను.
916
00:45:34,290 --> 00:45:35,790
నువ్వు ఏమనుకుంటున్నావ్?
917
00:45:36,402 --> 00:45:37,885
ఉంటే మీరు ఏమి చేయాలి
మీకు ఆఫర్ లెటర్ వచ్చిందా?
918
00:45:37,965 --> 00:45:39,582
నువ్వు తప్పకూండా వెళ్ళాలి.
- కాబట్టి?
919
00:45:40,790 --> 00:45:43,592
మీరు వెళ్లి అక్కడ స్థిరపడండి…
920
00:45:43,873 --> 00:45:45,623
ఆపై నన్ను వెంట తీసుకెళ్లండి.
921
00:45:45,998 --> 00:45:47,025
అద్భుతం!
922
00:45:47,105 --> 00:45:51,332
ఆంటోనీ, మీకు ఉద్యోగం దొరుకుతుంది,
మరియు నా తల్లితో మాట్లాడండి లేదా ...
923
00:45:52,830 --> 00:45:56,210
నేను మిమ్మల్ని పరిచయం చేయాలనుకోవడం లేదు
నాపై ఆధారపడిన భర్త.
924
00:45:56,290 --> 00:45:57,293
ఆచరణాత్మకంగా ఉండండి.
925
00:45:57,373 --> 00:45:59,082
మీరు నాకు సలహా ఇవ్వవచ్చు
ఆచరణాత్మకంగా ఉండాలి.
926
00:45:59,162 --> 00:46:00,337
కానీ నాకు ఉద్యోగం రావడం లేదు.
927
00:46:00,417 --> 00:46:03,040
కానీ, మీరు దాని కోసం కూడా ప్రయత్నించడం లేదు.
- నేను ప్రయత్నించడం లేదని మీకు ఎవరు చెప్పారు?
928
00:46:03,555 --> 00:46:05,418
ఆంటోనీ, గుడ్డిగా ప్రయత్నించవద్దు
మిమ్మల్ని మీరు సమర్థించుకోండి.
929
00:46:05,498 --> 00:46:06,668
నేను సమర్థించడం లేదా ఏదైనా కాదు.
930
00:46:06,748 --> 00:46:09,165
నేను ఎవరితో మాట్లాడాలి
నా దు rief ఖం గురించి?
931
00:46:30,457 --> 00:46:31,832
నేను విసిగిపోయాను.
932
00:46:33,373 --> 00:46:34,623
నేను నిజంగా విసిగిపోయాను.
933
00:46:38,668 --> 00:46:40,460
మీరు కొంచెం చిత్తశుద్ధితో ఉండలేరా?
934
00:46:40,540 --> 00:46:42,040
కనీసం మీ వైపు?
935
00:46:46,457 --> 00:46:49,998
మీరు కూడా నాకు సగం చిత్తశుద్ధి ఉన్నారా?
మీరు మీ స్నేహితులకు ఉన్నట్లుగా?
936
00:46:50,832 --> 00:46:52,623
నేను నిన్ను సహించను
పన్నెండవ తరగతి?
937
00:46:52,707 --> 00:46:54,040
మీరు విచ్ఛిన్నం చేయాలనుకుంటున్నారు
నాతో ఉన్నారా?
938
00:46:54,707 --> 00:46:55,832
దానికి వెళ్ళు.
939
00:46:56,373 --> 00:46:58,290
నాటకీయ దృశ్యాన్ని సృష్టించాల్సిన అవసరం లేదు.
940
00:46:58,947 --> 00:47:01,043
మీరు గురించి విన్నప్పుడు
ఐర్లాండ్ నుండి రెండు లక్షల జీతం,
941
00:47:01,123 --> 00:47:02,832
నేను మీ కోసం పూర్తిగా వ్యర్థమయ్యాను.
942
00:47:04,228 --> 00:47:06,748
మీరు ఐర్లాండ్ వెళ్లి ఆనందించవచ్చు.
943
00:48:23,623 --> 00:48:24,623
డ్యూడ్.
944
00:48:25,165 --> 00:48:26,832
మీరు ఇంకా దాని గురించి ఆలోచిస్తున్నారా?
945
00:48:27,726 --> 00:48:28,763
ప్రియమైన, వదిలేయండి.
946
00:48:28,902 --> 00:48:31,123
ఆమె ఇప్పుడు విడిపోవడం మంచిది.
947
00:48:31,559 --> 00:48:33,468
ఏది ముగిసినా పోయింది!
చెత్త.
948
00:48:35,498 --> 00:48:36,918
ఆమె ఐర్లాండ్ వెళ్ళింది, సరియైనదా?
949
00:48:36,998 --> 00:48:38,957
ఐర్లాండ్ ఒక ప్రదేశం కాదు
మాకు తెలియదు.
950
00:48:39,207 --> 00:48:41,040
మీరు వెళ్ళిపోవాలని అనుకుంటున్నారా
ఇప్పుడు ఐర్లాండ్కు?
951
00:48:52,248 --> 00:48:53,415
రామనాథన్,
952
00:48:53,915 --> 00:48:56,123
నివేదిక నుండి వచ్చింది
తిరువనంతపురం.
953
00:48:57,082 --> 00:48:58,665
వారి నివేదిక ప్రకారం,
954
00:48:59,387 --> 00:49:02,290
వారు ప్రాసెస్ చేసినప్పుడు
వివరాల కోసం వీడియో,
955
00:49:02,673 --> 00:49:04,165
వారు దానిని ధృవీకరించారు,
956
00:49:04,540 --> 00:49:06,582
ఇది వీడియోలో జానకి.
957
00:49:08,070 --> 00:49:09,433
అది ఆమె ఎలా ఉంటుంది?
958
00:49:09,513 --> 00:49:12,582
మీరు ఎవరు చెబుతున్నారు
నివేదిక ఇడియట్స్?
959
00:49:16,165 --> 00:49:17,415
ఇది ఆమె కాదు సార్.
960
00:49:18,498 --> 00:49:19,498
హే…
961
00:49:19,578 --> 00:49:21,242
అది ఆమె కాదని మీరు అనవచ్చు.
962
00:49:21,322 --> 00:49:22,668
కానీ దీనికి రుజువు.
963
00:49:22,748 --> 00:49:23,748
మీకు తెలుసా?
964
00:49:24,290 --> 00:49:26,377
మీరు డ్రగ్స్ ఎక్కువగా ఉన్నప్పుడు మరియు
ఆల్కహాల్, ఆమె కూడా చాలా ఆనందించారు.
965
00:49:26,457 --> 00:49:28,168
అటువంటి దురదృష్టం ఉంటే మీరు ఏమి చేస్తారు
మీ అమ్మ లేదా సోదరి మీద వస్తుంది?
966
00:49:28,248 --> 00:49:29,183
మీరు ఇప్పుడే ఏమి చెప్పారు?
967
00:49:29,263 --> 00:49:30,835
మీరు మూర్ఖుడు, మీరు గందరగోళంలో ఉన్నారా?
మా విశ్వాసం వద్ద మాతో?
968
00:49:30,915 --> 00:49:32,474
సర్, మీకు ఎంత తెలుసా
ఈ కారణంగా మేము బాధపడ్డామా?
969
00:49:32,554 --> 00:49:34,002
నన్ను వదిలేయండి సార్.
నేను అతని మూత్రాన్ని బయటకు తీస్తాను.
970
00:49:34,082 --> 00:49:37,040
నేను సమయంలో తాగుబోతు
ఆమె నాతో జీవించాలని నిర్ణయించుకున్న సమయం.
971
00:49:38,082 --> 00:49:39,957
ఆమె గురించి నాకు అంతా తెలుసు.
972
00:49:40,582 --> 00:49:42,029
అతను కొంత మర్యాద చూపించలేదా?
973
00:49:42,109 --> 00:49:43,028
మాకు నేర్పడానికి మీరు ఎవరు (పోలీసులు),
మర్యాద?
974
00:49:43,108 --> 00:49:44,290
దయచేసి కూర్చోండి, రామనాథన్.
975
00:49:45,040 --> 00:49:46,329
కూర్చో, రమణ ...
976
00:49:46,409 --> 00:49:47,867
పోగొట్టుకోండి, మీరు…
- హే, బాష్ ...
977
00:49:48,349 --> 00:49:50,582
క్షమించండి, రామనాథన్.
దాన్ని మాట్లాడుదాం.
978
00:49:53,748 --> 00:49:56,082
అప్పటి నుండి 7-8 నెలలు అయ్యింది
మొత్తం పరీక్ష ప్రారంభమైంది.
979
00:49:56,278 --> 00:49:58,043
అది చేసిన వీడియో
అమాయక అమ్మాయిని మోసం చేయడం,
980
00:49:58,123 --> 00:49:59,748
వేరే చోట.
981
00:50:00,415 --> 00:50:02,873
ఇది నా స్నేహితుడు
వార్తలను వ్యాప్తి చేయండి,
982
00:50:03,248 --> 00:50:05,373
రామనాథన్ భార్య
నీలిరంగు చిత్రంలో ఉంది.
983
00:50:05,748 --> 00:50:07,460
అందరికీ వంద చెప్పాను
అది ఆమె కాదు.
984
00:50:07,540 --> 00:50:08,877
ఎవరూ నమ్మలేదు.
985
00:50:09,062 --> 00:50:10,998
అందరూ ఎక్కువ ఆసక్తి చూపుతారు
నమ్మడంలో, ఇది నా భార్య.
986
00:50:11,832 --> 00:50:13,373
మా నిస్సహాయత,
987
00:50:13,790 --> 00:50:15,582
ప్రపంచం జరుపుకుంటున్నది
'వైరల్' గా ... సార్?
988
00:50:15,707 --> 00:50:17,877
మీరు వినడానికి అసహ్యించుకుంటారు
ప్రతి ఒక్కరూ ఆమోదించిన వ్యాఖ్యలు,
989
00:50:17,957 --> 00:50:20,498
నా కుమార్తె మగవారితో సహా
ఉపాధ్యాయులు మరియు పాఠశాల సహచరులు.
990
00:50:21,165 --> 00:50:23,207
నా బిడ్డ పాఠశాలకు వెళ్లడం మానేశాడు.
991
00:50:23,748 --> 00:50:25,290
ఆమె నా సోదరి ఇంట్లో ఉంటున్నారు.
992
00:50:25,499 --> 00:50:27,290
ఆమె రావడానికి భయపడింది
ఇల్లు, అనిపిస్తుంది,
993
00:50:27,373 --> 00:50:29,915
ఆమెతో జీవించడానికి భయపడ్డాడు
సొంత తల్లి, ద్వేషం ...
994
00:50:31,540 --> 00:50:34,165
నాకు ఖచ్చితంగా తెలుసు
అది నా భార్య కాదు.
995
00:50:34,415 --> 00:50:36,332
ఇది నా కుమార్తె కోసం,
నేను ఇక్కడ ఉన్నాను.
996
00:50:36,873 --> 00:50:38,707
నేను ఇప్పుడు ఏమి చేయాలి?
చెప్పు సార్.
997
00:50:39,040 --> 00:50:41,040
నేను వెళ్లాలని మీరు అనుకుంటున్నారా
Delhi ిల్లీ లేదా బొంబాయికి?
998
00:50:41,705 --> 00:50:42,835
మేము కూడా ఇక్కడ నివసించాలనుకుంటున్నాము.
999
00:50:42,915 --> 00:50:44,248
నా కుమార్తె ఇక్కడ నివసించాలనుకుంటుంది.
1000
00:50:47,800 --> 00:50:49,290
మేము కూడా ఇక్కడ నివసించాలనుకుంటున్నాము.
1001
00:52:08,457 --> 00:52:11,915
నేను ఆమె ముఖాన్ని చూసినప్పుడు,
నా రోజంతా వికలాంగులు.
1002
00:52:12,332 --> 00:52:13,873
ఆ వీడియోలో ఆమె కాదు.
1003
00:52:14,248 --> 00:52:16,998
ఈ వ్యక్తులు ఏమిటి
అక్కడ చేస్తున్న నివేదికలను సిద్ధం చేస్తున్నారా?
1004
00:52:17,582 --> 00:52:18,582
సర్.
1005
00:52:20,707 --> 00:52:21,793
బాబూ ఏంటి సంగతి?
- మేము మంచివాళ్లం.
1006
00:52:21,873 --> 00:52:23,418
కాల్స్ లేవు, ఏమీ లేదు ... అప్పటి నుండి.
1007
00:52:23,498 --> 00:52:24,793
మేము కొంచెం బిజీగా ఉన్నాము.
1008
00:52:24,873 --> 00:52:26,873
మేము అడిగిన కారణం
మీరు ఇక్కడ ఉన్నారు ...
1009
00:52:28,079 --> 00:52:30,457
గత వారం, మేము కలిగి
IG తో సమావేశం
1010
00:52:30,985 --> 00:52:31,998
ఆనందం ...
1011
00:52:32,279 --> 00:52:35,082
అప్గ్రేడ్ చేయడంలో భాగంగా
సైబర్ సెల్,
1012
00:52:35,373 --> 00:52:38,418
వారు నియమించుకోవాలని యోచిస్తున్నారు
సాంకేతికంగా అర్హత కలిగిన వ్యక్తులు,
1013
00:52:38,498 --> 00:52:40,123
సైబర్ సెల్లో ఇంటర్న్లుగా.
1014
00:52:40,540 --> 00:52:42,720
మాకు రెండు వారాలు అయ్యింది
ప్రభుత్వ ఉత్తర్వును అందుకుంది.
1015
00:52:42,800 --> 00:52:45,582
ఎవరు మరియు ఎలా ప్రజలను నియమించుకోవాలి
పూర్తిగా నా అభీష్టానుసారం.
1016
00:52:45,832 --> 00:52:48,207
మీకు నచ్చితే, మీరు మాతో చేరవచ్చు.
1017
00:52:49,707 --> 00:52:51,210
మీరు మాకు సహాయం చేయవచ్చు
మా దర్యాప్తు.
1018
00:52:52,165 --> 00:52:55,415
కానీ మీరు అన్ని పొందలేరు
పోలీసులకు లభించే ప్రయోజనాలు.
1019
00:52:55,873 --> 00:52:57,957
ఇది తాత్కాలిక పోస్టింగ్ లాంటిది.
1020
00:52:58,082 --> 00:52:59,367
కానీ పూర్తిగా కాదు ...
1021
00:52:59,447 --> 00:53:01,498
మీకు పది జీతం లభిస్తుంది
వెయ్యి.
1022
00:53:01,998 --> 00:53:05,540
కానీ మీరు శాశ్వతంగా మారరు
సమయానికి ఇతర ఉద్యోగాలు.
1023
00:53:06,044 --> 00:53:07,168
పర్లేదు.
1024
00:53:07,248 --> 00:53:08,707
కాబట్టి, మీరు చేరడం లేదా?
1025
00:53:09,299 --> 00:53:10,582
అవును అండి.
1026
00:53:11,774 --> 00:53:12,707
సరే సార్.
1027
00:53:13,262 --> 00:53:15,029
సరే, సర్.
- రండి.
1028
00:53:35,353 --> 00:53:37,520
ఎందుకు అంత ఆలోచించాలి?
గొరుగుట.
1029
00:53:38,270 --> 00:53:39,459
గొరుగుట, నేను చెప్తున్నాను.
1030
00:53:40,603 --> 00:53:41,735
కింద గొరుగుట
మీ మీసం.
1031
00:53:41,915 --> 00:53:43,273
మరియు మీరు పైకి లేచినప్పుడు
మీ మీసం ...
1032
00:53:43,353 --> 00:53:44,673
నేను ఇక్కడ నుండి ప్రారంభిస్తేనే,
నేను ఇక్కడ ముగించగలను.
1033
00:53:44,753 --> 00:53:46,690
ఇది పోలీసులే కాదు సైబర్ సెల్.
1034
00:53:46,770 --> 00:53:48,978
గడ్డం మంచిది.
- అది సరే, మీరు దాన్ని గొరుగుట.
1035
00:53:49,058 --> 00:53:50,357
మీరు శుభ్రంగా ఉంటారు.
- చెప్పండి.
1036
00:53:50,437 --> 00:53:52,523
మీ కొడుకు ఉత్తీర్ణుడయ్యాడా
అతని పరీక్షలు?
1037
00:53:52,603 --> 00:53:54,017
అతనికి మంచి జీతం ఉంది.
1038
00:53:54,245 --> 00:53:55,561
డెబ్బై ఐదు వేల రూపాయలు.
1039
00:53:55,641 --> 00:53:58,062
'చాలా?'
- అమ్మ, దాన్ని సాగదీయకండి.
1040
00:53:58,246 --> 00:53:59,315
మీరు కోల్పోతారు, అబ్బాయి.
1041
00:53:59,395 --> 00:54:03,062
వారు ఎప్పుడూ నన్ను గుచ్చుతారు
మీరు నిరుద్యోగులుగా ఉండటం గురించి.
1042
00:54:03,221 --> 00:54:04,681
ఆమె అసూయతో పచ్చగా అనిపించనివ్వండి
కొంతసేపు.
1043
00:54:04,761 --> 00:54:06,197
నేను మరో ఇద్దరిని పిలవాలి ...
1044
00:54:09,026 --> 00:54:10,367
మీకు ఉద్యోగం వచ్చిందా?
- అవును.
1045
00:54:10,447 --> 00:54:12,131
ఇది ఎక్కడ ఉంది?
- సైబర్ సెల్.
1046
00:54:12,211 --> 00:54:13,886
ఇది శాశ్వతంగా ఉందా?
- లేదు, ఇది తాత్కాలిక పని.
1047
00:54:13,966 --> 00:54:14,907
ఓహ్, చాలా చెడ్డది.
1048
00:54:14,987 --> 00:54:16,387
అటువంటి ప్రతికూల అధ్యాయం!
1049
00:54:28,187 --> 00:54:29,312
హాయ్, అత్త!
1050
00:54:29,623 --> 00:54:30,853
అంతా మంచిదే?
1051
00:54:40,937 --> 00:54:42,270
అంతా మంచి జరుగుగాక.
1052
00:54:42,353 --> 00:54:43,174
ధన్యవాదాలు అండి.
1053
00:54:43,254 --> 00:54:45,478
జాయ్ను కలవండి సార్.
మీరు సంతోషంగా లేరా?
1054
00:54:46,979 --> 00:54:49,661
చొక్కా మరియు అన్ని టక్, హహ్?
- ఇది ఇక్కడే.
1055
00:54:49,855 --> 00:54:51,982
మీరు ఏ యూనిఫాం చేస్తారు
సైబర్ సెల్ వద్ద ఉందా?
1056
00:54:52,062 --> 00:54:53,232
కేవలం ఇది.
1057
00:54:53,312 --> 00:54:55,528
మేము ధరించాలి
సోమవారాలలో ఒక యూనిఫాం.
1058
00:54:55,608 --> 00:54:56,565
కానీ ఎవరూ ధరించరు.
1059
00:54:56,645 --> 00:54:58,940
నేను ఎందుకు అడిగాను నేను సెట్ చేసాను
నాకు ఖాకీ ప్యాంటు.
1060
00:54:59,020 --> 00:55:00,065
ఇది మా మొదటి రోజు కాబట్టి ...
1061
00:55:00,145 --> 00:55:02,027
అతడు సంజయ్.
- అవును, మాకు తెలుసు.
1062
00:55:02,107 --> 00:55:03,270
హాయ్ సర్.
1063
00:55:03,480 --> 00:55:05,045
ఇది మా బృందం.
- హాయ్.
1064
00:55:05,125 --> 00:55:06,075
హాయ్.
1065
00:55:06,325 --> 00:55:07,690
బషీర్.
- అవును.
1066
00:55:07,770 --> 00:55:08,980
ఈ రోజు మా కుర్రాళ్ళు చేరారు.
1067
00:55:09,060 --> 00:55:10,228
హాయ్ సర్.
1068
00:55:11,055 --> 00:55:13,243
మీరు ఇక్కడ కూర్చోవచ్చు.
మీరు ఈ కుర్చీని అక్కడ ఉంచవచ్చు.
1069
00:55:13,900 --> 00:55:16,054
ఇది మీ స్థలం.
- ధన్యవాదాలు అండి.
1070
00:55:18,478 --> 00:55:20,190
బాగా, మీరు బహుశా
వాటిని తెలుసు, సరియైనదా?
1071
00:55:20,270 --> 00:55:21,815
అవును, మేము చివరిసారి మాట్లాడాము.
1072
00:55:21,895 --> 00:55:23,148
ఆమె అనిత.
- ధన్యవాదాలు అండి.
1073
00:55:23,228 --> 00:55:24,982
దాస్ ... ఆంటోనీ ...
- ధన్యవాదాలు అండి.
1074
00:55:25,062 --> 00:55:26,995
సర్, ఇక్కడ వివరాలు ఉన్నాయి
నిర్వాహకుడి.
1075
00:55:27,075 --> 00:55:28,773
దాసన్.
- అంతా మంచి జరుగుగాక.
1076
00:55:28,853 --> 00:55:30,232
అంతా మంచి జరుగుగాక.
- ధన్యవాదాలు అండి.
1077
00:55:30,312 --> 00:55:31,648
అంతా మంచి జరుగుగాక.
- ధన్యవాదాలు.
1078
00:55:31,728 --> 00:55:34,103
హలో, వారు ఇప్పుడే చేరారు.
ఒక్క నిమిషం.
1079
00:55:34,454 --> 00:55:36,350
కాబట్టి, ఆల్ ది బెస్ట్. రాక్.
- ధన్యవాదాలు.
1080
00:55:36,520 --> 00:55:37,398
బషీర్.
1081
00:55:37,648 --> 00:55:40,020
వాటిని క్లుప్తంగా చెప్పండి ...
ప్రతిదాని గురించి.
1082
00:55:40,908 --> 00:55:42,353
అవును, వారు ఈ రోజు చేరారు.
1083
00:55:42,603 --> 00:55:44,853
నేను వారికి కుర్చీలు ఏర్పాటు చేస్తున్నాను.
- హ్యాపీ, హహ్?
1084
00:55:46,952 --> 00:55:49,187
మీరు మొదటి ఇంజనీర్లు
సైబర్ సెల్లో చేయడానికి.
1085
00:55:50,368 --> 00:55:53,937
బి-టెక్ ఉత్తీర్ణత సాధ్యమే
మెదడు ఉన్నవారికి మాత్రమే.
1086
00:55:54,645 --> 00:55:56,482
కానీ నా అబ్బాయి ఉత్తీర్ణుడయ్యాడు
అన్ని పేపర్లు.
1087
00:55:56,562 --> 00:55:57,982
సుమారు నలభై ఆరు ఉన్నాయి
మొత్తం పత్రాలు.
1088
00:55:58,062 --> 00:55:59,232
అతను ప్రతిదీ అధ్యయనం చేశాడు.
1089
00:55:59,312 --> 00:56:00,940
అతను చదువులో మంచివాడు, కాదా?
- అవును, కోర్సు.
1090
00:56:01,020 --> 00:56:02,148
అతను చాలా ప్రతిభావంతుడు.
1091
00:56:02,228 --> 00:56:03,523
అతనికి ఉద్యోగం కూడా వచ్చింది.
1092
00:56:03,603 --> 00:56:05,315
అతను ఎక్కడ పని చేస్తున్నాడు?
- పోలీసులలో ...
1093
00:56:05,395 --> 00:56:06,482
నిజంగా?
1094
00:56:06,562 --> 00:56:08,107
అతను సైబర్ సెల్ లో ఉన్నాడు.
1095
00:56:08,187 --> 00:56:10,148
పేరు?
- పర్వీన్, సర్.
1096
00:56:10,228 --> 00:56:11,607
పర్వీన్.
- పర్వీన్.
1097
00:56:11,687 --> 00:56:14,273
ఇక్కడ ... ఎక్కడ ... అతన్ని అడగండి
కేరళలో ఆయన ఎక్కడ ఉంటున్నారు?
1098
00:56:14,353 --> 00:56:16,565
కేరళలో మీరు ఎక్కడ ఉంటున్నారు?
- పెరుంబవూర్, సార్.
1099
00:56:16,645 --> 00:56:17,937
నువ్వు ఎక్కడ నుంచి వచ్చావు?
1100
00:56:18,353 --> 00:56:19,315
అస్సాం.
1101
00:56:19,395 --> 00:56:20,770
ఏమిటి ... ఎర్ ...
1102
00:56:20,853 --> 00:56:21,853
ఏమిటి ...
1103
00:56:22,353 --> 00:56:23,379
పైసా ...
1104
00:56:23,459 --> 00:56:25,023
ఏమిటి?
- మీ సమస్య ఏమిటి?
1105
00:56:25,103 --> 00:56:27,398
నా ఆరు వేల రూపాయలు దొంగిలించబడ్డాయి.
ఆరు వేల రూపాయలు!
1106
00:56:27,558 --> 00:56:29,065
అతను ఆరువేల రూపాయలు కోల్పోయాడు, అనిపిస్తుంది.
1107
00:56:29,145 --> 00:56:30,812
హహ్! నేను ఖచ్చితంగా పిలుస్తాను ...
1108
00:56:34,186 --> 00:56:36,187
ఒక్క నిమిషం.
దయచేసి ఇక్కడికి రండి.
1109
00:56:36,520 --> 00:56:37,940
మీరు ఇక్కడ ఎవరు ఉన్నారు?
1110
00:56:38,020 --> 00:56:39,898
I. నేను ఇక్కడ సిబ్బందిని.
1111
00:56:39,978 --> 00:56:42,062
మీరు నా సమస్యను పరిష్కరించాలి.
1112
00:56:42,835 --> 00:56:45,270
మీ సమస్య ఏమిటి సార్?
- ఇది దోసకాయ పట్టణమా?
1113
00:56:45,562 --> 00:56:48,020
ఇది నేను కోల్పోయిన 60,000 రూపాయలు
గత 8 గంటల్లో.
1114
00:56:48,520 --> 00:56:50,773
మీరు తిరిగి రావాలి
నా డబ్బు తిరిగి.
1115
00:56:50,853 --> 00:56:51,916
లేకపోతే, మీరు ...
1116
00:56:51,996 --> 00:56:53,523
ఒక్క నిమిషం.
- నువ్వు వెళ్తున్నావా?
1117
00:56:53,603 --> 00:56:54,607
జాయ్ సార్,
1118
00:56:54,687 --> 00:56:57,062
అక్కడ ఆపు, ఆపు.
నన్ను మాట్లాడనివ్వండి.
1119
00:56:58,312 --> 00:56:59,520
మీ సమస్య ఏమిటి సార్?
1120
00:57:00,209 --> 00:57:01,815
నీవెవరు?
- నేను ఇక్కడ ASI.
1121
00:57:01,895 --> 00:57:03,857
ASI యొక్క బోర్డు ఉంది, మరియు
ఎందుకు మీరు అక్కడ కూర్చోకూడదు?
1122
00:57:03,937 --> 00:57:05,895
బదులుగా, మీరు ఎందుకు ఉన్నారు
ఇక్కడ చుట్టూ వేలాడుతున్నారా?
1123
00:57:06,187 --> 00:57:07,520
మీ సమస్య ఏమిటి సార్?
1124
00:57:08,478 --> 00:57:10,065
కూర్చోండి. కూర్చోండి. దయచేసి కూర్చోండి.
1125
00:57:10,145 --> 00:57:12,065
ఈ స్థలం ఎందుకు లాంటిది
కోడి పెన్ను?
1126
00:57:12,145 --> 00:57:13,437
ఇది సైబర్ సెల్?
1127
00:57:13,812 --> 00:57:16,103
అవును, ఇది సైబర్ సెల్.
ఏంటి సార్?
1128
00:57:16,623 --> 00:57:20,020
అప్పట్లో నేను
నా కారు డ్రైవింగ్,
1129
00:57:20,353 --> 00:57:23,312
ఒక మహిళ నా ఫోన్లో పిలిచింది.
1130
00:57:23,629 --> 00:57:27,227
ఆమె నా చెల్లుబాటు అన్నారు
కార్డు గడువు ముగిసింది,
1131
00:57:27,307 --> 00:57:31,398
మరియు OTP పంపమని నన్ను అడిగారు
కార్డును పునరుద్ధరించడానికి సంఖ్య.
1132
00:57:31,478 --> 00:57:33,270
నేను ఆమెకు OTP నంబర్ పంపాను
1133
00:57:33,645 --> 00:57:35,853
నేను అక్కడికక్కడే ముప్పై వేల రూపాయలు కోల్పోయాను.
1134
00:57:36,437 --> 00:57:39,270
మరుసటి రోజు ఉదయం, మరొకటి
ముప్పై వేలు పోయాయి.
1135
00:57:39,437 --> 00:57:40,648
సర్, మీరు జాగ్రత్తగా ఉండాలి.
1136
00:57:40,728 --> 00:57:42,482
మీరు OTP ని భాగస్వామ్యం చేయకూడదు
ఎవరితోనైనా సంఖ్య.
1137
00:57:42,562 --> 00:57:45,145
నేను జాగ్రత్తగా ఉన్నాను
దానిని వారికి పంపుతోంది.
1138
00:57:45,353 --> 00:57:47,645
ఇది నా OTP సంఖ్య
నేను వారిని పంపించాను.
1139
00:57:48,103 --> 00:57:49,732
నేను నా డబ్బును తిరిగి పొందాలి.
- ఆంటోనీ ...
1140
00:57:49,812 --> 00:57:51,065
అవును, మీరు దాన్ని పొందుతారు సార్.
1141
00:57:51,145 --> 00:57:53,270
అనీష్, అతని నుండి వివరాలు పొందండి.
- సరే సార్.
1142
00:57:53,478 --> 00:57:56,940
ఏ సంఖ్య నుండి చూడండి
అతనికి కాల్ వచ్చింది ... మరియు దాన్ని కనుగొనండి.
1143
00:57:57,020 --> 00:57:59,315
సర్, మీ పేరు ఏమిటి?
నీ పేరు?
1144
00:57:59,395 --> 00:58:01,103
నా పేరు బాలచంద్రన్.
1145
00:58:01,270 --> 00:58:02,367
దయచేసి దానిని వ్రాసుకోండి.
1146
00:58:02,447 --> 00:58:03,681
మీరు ఎక్కడ పని చేస్తున్నారు సార్?
1147
00:58:03,761 --> 00:58:06,145
నేను SBY బ్యాంక్ మేనేజర్,
కదవంతర.
1148
00:58:07,645 --> 00:58:08,637
మీరు ఇప్పుడే ఏమి చెప్పారు?
1149
00:58:08,717 --> 00:58:11,687
నేను SBY బ్యాంక్ మేనేజర్,
కదవంతర.
1150
00:58:12,114 --> 00:58:13,937
అనీష్, దయచేసి మీరే వ్యవహరించండి.
1151
00:58:15,297 --> 00:58:17,312
నేను మేనేజర్. కాబట్టి, నేను తప్పక
నా డబ్బు తిరిగి పొందండి.
1152
00:58:17,937 --> 00:58:18,898
మీరు దాన్ని పొందుతారు సార్.
1153
00:58:18,978 --> 00:58:20,853
నేను నీకు తిరిగి కాల్ చేస్తాను.
1154
00:58:24,937 --> 00:58:27,603
వావ్! రుచికరమైన!
కూర రుచికరమైనది.
1155
00:58:27,937 --> 00:58:28,895
సూపర్.
1156
00:58:29,062 --> 00:58:31,312
మీరు తర్వాత చల్లగా చూడటం ప్రారంభించారు
మీ గడ్డం షేవింగ్.
1157
00:58:32,270 --> 00:58:34,228
మమ్మీ, నా దగ్గర కూడా ఉంది
నా గడ్డం గుండు.
1158
00:58:34,437 --> 00:58:35,895
మీకు గడ్డం కూడా ఉందా?
1159
00:58:37,728 --> 00:58:39,723
మీ దోస మునుపటిలా రుచికరమైనది కాదు.
1160
00:59:13,562 --> 00:59:14,523
సర్,
1161
00:59:14,603 --> 00:59:16,437
నేను ఒక అమ్మాయిని ప్రేమిస్తున్నాను.
1162
00:59:17,187 --> 00:59:20,312
నేను ఆమెకు కొన్ని పంపించాను
ఫోటోలు మరియు వీడియోలు.
1163
00:59:21,770 --> 00:59:24,023
ఇప్పుడు, ఆమె ఆ ఫోటోలను ఉపయోగిస్తోంది
మరియు వీడియోలు,
1164
00:59:24,103 --> 00:59:25,167
నన్ను బ్లాక్ మెయిల్ చేయడానికి.
1165
00:59:25,247 --> 00:59:27,273
ఆమె తన ఫోటోలను మీకు పంపించిందా?
1166
00:59:27,353 --> 00:59:29,148
లేదు, ఆమె లేదు.
- లేదు?
1167
00:59:29,228 --> 00:59:30,687
ఆమె ప్రస్తుతం ఎక్కడ ఉంది?
1168
00:59:31,014 --> 00:59:33,523
అమ్మాయి ఫిలిప్పీన్స్లో ఉంది.
1169
00:59:33,603 --> 00:59:34,853
ఫిలిప్పీన్స్, హహ్?
1170
00:59:35,312 --> 00:59:37,020
ఆమె ఎందుకు అడుగుతోంది
మీ నుండి డబ్బు?
1171
00:59:37,391 --> 00:59:39,187
ఆమె డబ్బు అడుగుతోంది ఎందుకంటే,
1172
00:59:39,353 --> 00:59:41,023
నేను పంపిన ఫోటోలు
కొంచెం చీజీ.
1173
00:59:41,103 --> 00:59:42,315
ఎలాంటి ఫోటోలు?
1174
00:59:42,395 --> 00:59:44,398
ఇతర రకాల ఫోటోలు ...
1175
00:59:44,478 --> 00:59:45,690
మీ ఉద్దేశ్యం, నగ్నంగా ఉందా?
1176
00:59:46,124 --> 00:59:47,187
అవును, రకమైన ...
1177
00:59:47,352 --> 00:59:48,407
ఫిలిప్పీన్స్ అమ్మాయికి?
1178
00:59:48,487 --> 00:59:51,493
సర్, అది పొరపాటున జరిగింది.
- మీరు ఆ ఫోటోలను చూశారా?
1179
00:59:51,677 --> 00:59:53,633
లేదు, నేను వారిని చూడలేదు.
- మీరు అతన్ని చూపించలేదా?
1180
00:59:53,713 --> 00:59:56,062
ఎందుకు? అతను, మీ స్నేహితుడు కాదా?
మీరు అతన్ని ఎందుకు చూపించలేదు?
1181
00:59:56,142 --> 00:59:58,687
నేను వాటిని ఎలా చూపించగలను
అతనికి రకమైన ఫోటోలు?
1182
00:59:58,895 --> 01:00:00,603
అప్పుడు మీరు త్రాగి ఉన్నారా?
1183
01:00:00,899 --> 01:00:02,315
అవును, నేను కొద్దిగా తాగి ఉన్నాను.
1184
01:00:03,353 --> 01:00:05,770
బషీర్ సార్, ఇది మీ కేసు.
1185
01:00:05,853 --> 01:00:07,331
ఇది ఒక కేసు, అతను
ఆసక్తి చూపిస్తుంది.
1186
01:00:07,411 --> 01:00:09,690
ఓహ్, ఆమె ఫిలిప్పీన్స్ నుండి వచ్చిందా?
1187
01:00:09,770 --> 01:00:11,273
మీరు ఆమెతో ఎలా ప్రేమలో పడ్డారు?
1188
01:00:11,353 --> 01:00:14,232
నేను ఆశతో ఆమెకు ఒక అభ్యర్థన పంపాను
ఇంగ్లీష్ నేర్చుకోవడానికి.
1189
01:00:14,312 --> 01:00:15,273
నీకు తెలుసా,
1190
01:00:15,353 --> 01:00:17,881
ఫిలిప్పినోస్ కూడా తెలియదు
సరిగ్గా ఇంగ్లీష్.
1191
01:00:17,961 --> 01:00:20,023
మీకు అలాంటి కోరిక ఉంటే,
1192
01:00:20,103 --> 01:00:21,704
మీరు అభ్యర్థనలు పంపాలి
యుఎస్ లేదా యుకెలోని ఇంగ్లీష్ అమ్మాయిలకు.
1193
01:00:21,784 --> 01:00:23,690
మీరు సహాయం చేయగలరా సార్?
1194
01:00:23,770 --> 01:00:25,773
ఆమె ఇప్పుడు ఏమి చెబుతోంది?
1195
01:00:25,853 --> 01:00:28,440
ఆమె లక్ష డిమాండ్ చేస్తోంది.
- లేదు, ఇది ఒకటిన్నర.
1196
01:00:28,520 --> 01:00:30,898
ఇది ఒకటి లేదా ఒకటిన్నర?
- సర్, ఇది ఒకటి.
1197
01:00:30,978 --> 01:00:32,815
మీరు చెల్లించబోతున్నారా
ఆమె డబ్బు?
1198
01:00:32,895 --> 01:00:34,690
సర్, నా దగ్గర ఏదీ లేదు
నాతో డబ్బు.
1199
01:00:34,770 --> 01:00:36,732
సరే, అప్పుడు చెప్పు, ఏమి
మనం ఇప్పుడు చేయాలా?
1200
01:00:36,812 --> 01:00:38,482
సర్, అతను పెళ్లి చేసుకున్నాడు
వచ్చే వారం.
1201
01:00:38,562 --> 01:00:39,690
వివాహం!
1202
01:00:39,770 --> 01:00:41,940
అతను పెళ్లి చేసుకున్నాడు, దయచేసి
దాని గురించి ఏదైనా చేయండి.
1203
01:00:42,020 --> 01:00:43,815
మీ పేరు ఏమిటి?
- షిబుకుట్టన్.
1204
01:00:43,895 --> 01:00:47,103
బాగా షిబుకుట్టన్, మనం ఏమిటి
దీని గురించి చేయవచ్చు,
1205
01:00:47,187 --> 01:00:50,940
అస్సలు ఆమె మీ లీక్ అయితే
ఫోటోలు లేదా వివరాలు,
1206
01:00:51,020 --> 01:00:55,357
Instagram, Facebook లేదా You-tube లో,
1207
01:00:55,437 --> 01:00:57,065
మేము దానిని అక్కడి నుండి తొలగించవచ్చు.
1208
01:00:57,145 --> 01:00:58,023
జీజ్!
1209
01:00:58,103 --> 01:01:01,273
ఆపడానికి నిబంధన లేదు
ఆమె వాటిని పోస్ట్ చేయకుండా.
1210
01:01:01,353 --> 01:01:02,815
ఎందుకంటే, ఆమె ఫిలిప్పీన్స్లో ఉంది.
1211
01:01:02,895 --> 01:01:05,103
అంతేకాక, మాకు సామర్థ్యం లేదు
అక్కడికి వెళ్లి ఆమెను విచారించడానికి.
1212
01:01:08,020 --> 01:01:09,773
సర్, మీరు సహాయం చేయలేదా?
- ఖచ్చితంగా.
1213
01:01:09,853 --> 01:01:12,020
ఇది నా వివాహం.
- చింతించకండి, మేము దాన్ని పరిష్కరిస్తాము.
1214
01:01:18,395 --> 01:01:19,565
మిస్టర్ ఆంటోనీ.
1215
01:01:19,976 --> 01:01:21,103
ఏమిటి సంగతులు?
1216
01:01:21,687 --> 01:01:23,940
మీకు ఏమైనా వివరాలు వచ్చాయా
ఆ అశ్వతి అచు గురించి?
1217
01:01:24,020 --> 01:01:25,645
ఇది నిరాశాజనకం, మనిషి.
1218
01:01:25,853 --> 01:01:27,982
ఇప్పటి వరకు ఏమీ జరగలేదు? ఇది ఏమి చూపిస్తోంది?
- ఇది చెల్లదు.
1219
01:01:28,062 --> 01:01:30,187
చెల్లదు?
- అవును, ఇదంతా నకిలీ.
1220
01:01:31,211 --> 01:01:32,812
పరస్పర స్నేహితుల కోసం చూద్దాం.
1221
01:01:33,353 --> 01:01:35,648
డ్యూడ్, ఫేస్బుక్ తెరవండి.
- అది నాది.
1222
01:01:35,728 --> 01:01:37,023
నాకు చూపించు.
ఒక్క నిమిషం.
1223
01:01:37,103 --> 01:01:38,246
మీరు ఎందుకు చూడాలనుకుంటున్నారు
నా ఫేస్బుక్ వద్ద?
1224
01:01:38,326 --> 01:01:40,565
ఇప్పుడే తిరిగి ఇస్తాను. - లేదు
పరికరం దానితో ఏదైనా వ్యూహం.
1225
01:01:40,645 --> 01:01:42,128
మునుపటిలా కాకుండా, ఇది సైబర్ సెల్.
1226
01:01:42,267 --> 01:01:43,190
వెళ్ళు మనిషి.
1227
01:01:43,270 --> 01:01:44,473
మేము ఇబ్బందిగా భావిస్తాము.
1228
01:01:48,992 --> 01:01:50,312
కాబట్టి, ఈ విషయం.
1229
01:01:50,437 --> 01:01:51,648
మీరు ఆమెను విడిచిపెట్టలేదా?
1230
01:01:51,728 --> 01:01:52,857
ఎన్నిసార్లు చేసింది
నేను నిన్ను హెచ్చరిస్తున్నాను?
1231
01:01:52,937 --> 01:01:54,188
మీరు పొందడం పూర్తి కాలేదు
ఆ అమ్మాయి ఒకసారి విసిరివేయబడిందా?
1232
01:01:55,187 --> 01:01:56,544
నీకు తెలుసా,
నిరోధించిన వారు మాత్రమే,
1233
01:01:56,624 --> 01:01:58,077
ఎవరైనా జీవితంలో విజయం సాధించారు.
1234
01:02:00,020 --> 01:02:01,773
తాజా సామెత, హహ్?
మీరు ఇప్పుడు చేశారా?
1235
01:02:01,853 --> 01:02:03,937
అవును, ఇది నా గుండె నుండి వచ్చింది.
1236
01:02:05,243 --> 01:02:06,440
అది నాకు ఇవ్వు.
1237
01:02:06,520 --> 01:02:08,750
మీరు కొన్ని సార్లు మాత్రమే అర్థం చేసుకుంటారు
ఒకటి మిమ్మల్ని రెండవ సారి ముంచెత్తుతుంది.
1238
01:02:12,437 --> 01:02:14,603
నాకు సిగరెట్ పాస్ చేయండి.
- దాన్ని పూర్తి చేయవద్దు, సరేనా?
1239
01:02:22,603 --> 01:02:24,812
హే, బడ్డీ, జీతం ఉంది
జమ చేయబడింది.
1240
01:02:47,520 --> 01:02:49,145
ఈ రోజు మీరు ఎందుకు ప్రారంభంలో ఉన్నారు?
1241
01:02:49,228 --> 01:02:50,353
ఏమిలేదు.
1242
01:02:53,937 --> 01:02:55,145
ఇది ఏమిటి?
1243
01:02:56,103 --> 01:02:57,978
నా మొదటి జీతం నుండి కొన్నాను.
1244
01:03:01,187 --> 01:03:02,437
చీర, హహ్?
1245
01:03:02,645 --> 01:03:04,607
మీకు నచ్చకపోతే, మీరు
దాన్ని మార్పిడి చేసుకోవచ్చు.
1246
01:03:04,687 --> 01:03:06,145
ఇది మంచి చీర.
1247
01:03:06,270 --> 01:03:07,273
ప్రియమైన సర్,
1248
01:03:07,353 --> 01:03:10,336
నేను ఒక ఐ-ఫోన్ను ఆర్డర్ చేశాను
వాట్సాప్లోని లింక్ను ఉపయోగించి ఐదు వేలు.
1249
01:03:10,416 --> 01:03:11,919
కేవలం ఐదు వేల రూపాయలకు ఐ-ఫోన్?
- అవును.
1250
01:03:11,999 --> 01:03:13,363
నాకు ఫోన్ చూపించు.
1251
01:03:13,443 --> 01:03:14,590
ఇది ఒక టైల్.
1252
01:03:14,670 --> 01:03:16,065
వావ్! ఏమి ఫోన్, మనిషి?
1253
01:03:16,145 --> 01:03:17,523
సర్, మీరు నన్ను తమాషా చేస్తున్నారా?
1254
01:03:17,603 --> 01:03:20,728
నేను అప్పు తీసుకొని డబ్బు సంపాదించాను
మరియు క్యాటరింగ్ పని చేయడం.
1255
01:03:21,638 --> 01:03:23,982
సర్, మీరు నా డబ్బు తిరిగి పొందుతారా?
ఫోటోలు తీయడానికి బదులుగా?
1256
01:03:24,062 --> 01:03:25,648
దీని గురించి ఆరా తీద్దాం.
1257
01:03:25,728 --> 01:03:27,857
మేము వివరాలు సేకరించడానికి వచ్చాము.
మేము దానిని చూస్తాము.
1258
01:03:27,937 --> 01:03:30,523
నా డబ్బు తిరిగి పొందడం సరిపోతుంది.
నేను ఫోన్ వదిలి.
1259
01:03:30,603 --> 01:03:31,561
మేము అతనిని బలవంతం చేసినట్లు అనిపిస్తుంది ...
1260
01:03:31,641 --> 01:03:33,065
ఉంటే మీకు ఖచ్చితంగా తెలియదా
నేను నా డబ్బు తీసుకుంటాను?
1261
01:03:33,145 --> 01:03:34,982
మీరు వినలేదా, మేము
వివరాలను సేకరించడానికి ఇక్కడ.
1262
01:03:35,062 --> 01:03:36,049
మీరు ఏ కోర్సు చేస్తున్నారు?
- బి-టెక్.
1263
01:03:36,129 --> 01:03:38,148
బి-టెక్, ఒక నమ్మకం
ఐ-ఫోన్ కేవలం ఐదు వేల రూపాయలకు.
1264
01:03:38,228 --> 01:03:40,107
మీ వద్ద ఉంచండి.
- అదే చిటికెడు, సరేనా?
1265
01:03:40,187 --> 01:03:41,607
సిమెంట్ ఉపయోగించి టైల్ పరిష్కరించండి, సరేనా?
1266
01:03:41,687 --> 01:03:43,103
నేను సూపర్ చిలిపిగా ఉన్నాను.
1267
01:03:43,270 --> 01:03:45,857
మామ్, మీరు పోలీసులు అలా ఉన్నారు
బాధ్యతారాహిత్యం.
1268
01:03:45,937 --> 01:03:48,363
నేను చల్లదనం చేయలేకపోతున్నాను
శాంతియుతంగా.
1269
01:03:48,443 --> 01:03:50,736
మనిషి, ఇది ఎంత చీకటి దృశ్యం!
1270
01:03:50,816 --> 01:03:52,312
హే, మీ తొలగించండి
శీతలీకరణ గాజు.
1271
01:03:53,687 --> 01:03:55,190
ఇప్పుడు చీకటి దృశ్యం ముగిసిందా?
- అవును.
1272
01:03:55,270 --> 01:03:57,065
మీ వద్ద మీ మొబైల్ ఉందా?
- అవును.
1273
01:03:57,145 --> 01:03:58,173
ఆమెకు ఇవ్వండి.
1274
01:03:58,253 --> 01:03:59,619
అది ఏమిటి, బషీర్?
- ఆమెకు ఇవ్వండి.
1275
01:04:00,394 --> 01:04:02,728
సర్, ఇది చదివి చూడండి.
1276
01:04:04,116 --> 01:04:07,357
సర్, మేము ఒక కోసం వెళ్ళాము
గత వారం గోవా పర్యటన.
1277
01:04:07,527 --> 01:04:09,107
మేము ఇంటికి తిరిగి వచ్చినప్పుడు,
1278
01:04:09,187 --> 01:04:11,853
మా ఖరీదైనది ఏదీ లేదు
అంశాలు ఉన్నాయి.
1279
01:04:12,353 --> 01:04:13,565
బోగ్ ఆఫ్, కిడ్డో.
1280
01:04:13,645 --> 01:04:15,565
మేడమ్, ఇది ఇక్కడ లేదు
ఇలాంటి కేసు గురించి మీరు ఫిర్యాదు చేస్తారు.
1281
01:04:15,645 --> 01:04:17,255
బదులుగా, మీరు తప్పక లాడ్జ్ చేయాలి
పోలీసులకు ఫిర్యాదు.
1282
01:04:17,335 --> 01:04:19,270
దీనికి మాతో ఎలాంటి సంబంధం లేదు.
1283
01:04:19,353 --> 01:04:21,353
లేదు సార్, ఒక చిన్న ఉంది
మాతో కనెక్షన్.
1284
01:04:21,687 --> 01:04:23,107
వారు తమ పర్యటనను ప్రారంభించినప్పుడు,
1285
01:04:23,187 --> 01:04:25,395
ఈ హాఫ్ విట్ ఒక పోస్ట్ పెట్టారు
ఫేస్బుక్ లో.
1286
01:04:26,587 --> 01:04:28,057
ఇది చూడు.
- సర్, ఇది ఏమీ లేదు.
1287
01:04:28,137 --> 01:04:31,232
నేను ఇప్పుడే వ్రాసాను, ఐదు రోజుల పర్యటన
గోవా, అమ్మతో రాకింగ్. '
1288
01:04:31,312 --> 01:04:33,148
ఇది కాదు, అమ్మ?
- నన్ను కొట్టవద్దు.
1289
01:04:33,228 --> 01:04:34,648
పోస్ట్ క్రింద,
1290
01:04:34,728 --> 01:04:37,023
తో వ్యాఖ్య ఉంది
కైలో రెన్ యొక్క ఫోటో.
1291
01:04:37,103 --> 01:04:39,474
'' స్వీట్స్, మీరు దాన్ని అక్కడ రాక్ చేస్తారు,
మరియు మేము దానిని ఇక్కడ రాక్ చేస్తాము. ''
1292
01:04:39,554 --> 01:04:42,228
ప్రియమైన సార్, మొదట,
అతను నా స్నేహితుడు కాదు.
1293
01:04:42,308 --> 01:04:45,036
వారు ఖచ్చితంగా దొంగలు.
1294
01:04:45,116 --> 01:04:47,398
మామ్, మీరు నమోదు చేసుకోవచ్చు
పోలీసులకు ఫిర్యాదు.
1295
01:04:47,478 --> 01:04:48,648
వారు తప్పక
కేసు చూడండి.
1296
01:04:48,728 --> 01:04:51,273
వారు ఏదైనా పాస్ చేస్తేనే
మాకు, మేము దానిపై చర్య తీసుకుంటాము.
1297
01:04:51,353 --> 01:04:53,634
సార్, మన వస్తువులను తిరిగి పొందలేదా?
- మీరు. పోలీసులను సంప్రదించడం మంచిది.
1298
01:04:53,714 --> 01:04:54,906
అబ్బాయి, మీరు ఇక్కడికి రండి.
1299
01:04:54,986 --> 01:04:57,187
నా ఫోన్...
- మీరు దాన్ని పొందుతారు, ఇప్పుడు నాతో రండి.
1300
01:04:57,457 --> 01:04:58,690
నీ పేరు ఏమిటి?
1301
01:04:58,770 --> 01:05:00,482
నా పేరు సంజు టెచీ.
- టెచీ మీ ప్రారంభమా?
1302
01:05:00,562 --> 01:05:02,460
లేదు సార్, నేను స్టైల్ కోసం ఉంచాను.
1303
01:05:03,145 --> 01:05:05,607
టెచీ యొక్క తల్లి, మీకు ఉంది
మీ ఇంట్లో ఇలాంటివి మాత్రమే ఉన్నాయా?
1304
01:05:05,687 --> 01:05:07,607
ఆయనలాగే నాకు ఇంకొకరు ఉన్నారు.
అతను ఒక పర్యటన కోసం వెళ్ళాడు,
1305
01:05:07,687 --> 01:05:08,589
మనాలికి.
1306
01:05:09,067 --> 01:05:11,770
కిడ్డో, మీరు తప్పక భాగస్వామ్యం చేయకూడదు
ఫేస్బుక్లో ఇటువంటి పోస్ట్లు.
1307
01:05:12,312 --> 01:05:15,440
ఇలా ... సమయం, లేదా సంఖ్య
మీరు వెళ్లే రోజులు మొదలైనవి ...
1308
01:05:15,520 --> 01:05:16,940
దీన్ని బహిరంగంగా భాగస్వామ్యం చేయవద్దు.
1309
01:05:17,020 --> 01:05:19,395
మీరు దీన్ని మీ స్నేహితులతో పంచుకోవచ్చు
వారు తప్పక తెలుసుకోవాలి.
1310
01:05:19,520 --> 01:05:20,482
మీకు తెలుసా?
1311
01:05:20,562 --> 01:05:22,232
మీరు అలా చేయకూడదు
ఇప్పటి నుండి విషయాలు.
1312
01:05:22,312 --> 01:05:24,645
మీరు ఎందుకు తయారు చేస్తున్నారు
ప్రతిసారీ చీకటిగా ఉందా?
1313
01:05:25,687 --> 01:05:27,398
సర్, దయచేసి పనులను వేగవంతం చేయండి.
1314
01:05:27,478 --> 01:05:28,315
అమ్మ, అన్నీ సెట్ అయ్యాయి.
1315
01:05:28,395 --> 01:05:31,440
పోలీసులు దానిని మాకు పంపిన తరువాత,
మేము మిగిలిన వాటిని చూసుకుంటాము.
1316
01:05:31,520 --> 01:05:33,023
అంతా సరే.
- ధన్యవాదాలు అండి.
1317
01:05:33,103 --> 01:05:35,255
రండి, వెళ్దాం.
- అమ్మ, నాకు ఫోన్ పాస్ చేయండి.
1318
01:05:35,428 --> 01:05:38,107
ఎందుకు? - నేను సెల్ఫీ పోస్ట్ చేయాలనుకుంటున్నాను
'నిరాశగా అనిపిస్తుంది' అని చెప్పడం.
1319
01:05:38,187 --> 01:05:39,857
సెల్ఫీ. మీరు దీన్ని పూర్తి చేయలేదా?
1320
01:05:39,937 --> 01:05:41,378
మీరు సెల్ఫీ తీసుకుంటే మంచిది
మీ అమ్మ శవంతో.
1321
01:05:41,458 --> 01:05:43,703
ఫోటో తీయడంలో తప్పేంటి?
- నడవండి.
1322
01:06:45,244 --> 01:06:46,244
అవునా అలాగా...
1323
01:06:46,494 --> 01:06:49,078
వారు మిమ్మల్ని ఎప్పుడు సంప్రదించారు
మొదటి సారి?
1324
01:06:50,578 --> 01:06:51,953
ప్రశ్న స్పష్టంగా లేదా?
1325
01:06:52,036 --> 01:06:54,869
వారు ఎప్పుడు ప్రారంభించారు
నిన్ను పిలుస్తున్నారు?
1326
01:06:55,078 --> 01:06:56,460
అదే ప్రశ్న. నాకు సమాధానం చెప్పు.
1327
01:06:56,540 --> 01:06:58,179
చింతించకండి. మాకు చెప్పండి.
1328
01:06:58,259 --> 01:07:01,119
మెయిల్ వచ్చిన నాలుగు రోజుల తరువాత,
1329
01:07:02,090 --> 01:07:04,286
ఒక తమిళ మహిళ నన్ను పిలిచింది.
1330
01:07:04,962 --> 01:07:08,828
ఆమె మాట్లాడుతూ, ఆమె పనిచేసే నర్సు
ఐర్లాండ్లోని ఆసుపత్రిలో.
1331
01:07:09,164 --> 01:07:10,369
అప్పుడు ...
1332
01:07:10,994 --> 01:07:12,831
నేను ఉన్నట్లు ఆమె ధృవీకరించింది
ఆసుపత్రికి నియమించబడ్డారు,
1333
01:07:12,911 --> 01:07:15,203
ఐర్లాండ్ ప్రభుత్వంలో
తక్షణమే.
1334
01:07:16,204 --> 01:07:18,456
అలాగే, నేను ఒక పొందుతాను
రెండు లక్షల జీతం ...
1335
01:07:18,536 --> 01:07:20,414
కాబట్టి? - ఎంత చేసింది
మీరు మొదట్లో వాటిని చెల్లించాలా?
1336
01:07:20,494 --> 01:07:22,123
మామ్, ఫారం ఫీజుగా,
1337
01:07:22,203 --> 01:07:24,661
వారు నన్ను చెల్లించమని అడిగారు
ఒక ఖాతాకు పదిహేను వందలు.
1338
01:07:24,741 --> 01:07:26,703
మీకు ఖాతా ఉందా?
మీతో వివరాలు?
1339
01:07:26,783 --> 01:07:28,494
ఖాతా వివరాలు...
1340
01:07:30,518 --> 01:07:33,244
సర్, ఇక్కడ వివరాలు ఉన్నాయి.
1341
01:07:36,328 --> 01:07:37,578
ఆంటోనీ.
- సర్.
1342
01:07:39,867 --> 01:07:41,581
మీరు ట్రాక్ చేయగలరో లేదో చూడండి
ఖాతా సంఖ్య,
1343
01:07:41,661 --> 01:07:43,289
మరియు మొబైల్ సంఖ్య.
1344
01:07:43,369 --> 01:07:44,661
వెళ్ళండి.
- సరే సార్.
1345
01:07:44,786 --> 01:07:46,953
ఆ తర్వాత మీరు ఏదైనా మొత్తాన్ని ఇచ్చారా?
1346
01:07:47,661 --> 01:07:48,539
హలో.
1347
01:07:48,619 --> 01:07:49,786
అల్ఫోన్సా ...
1348
01:07:51,119 --> 01:07:52,119
ఓయ్ పిల్ల.
1349
01:07:52,286 --> 01:07:54,164
నేను అడుగుతున్నాను, ఎంత
మీరు మొత్తం ఇచ్చారా?
1350
01:07:54,244 --> 01:07:55,244
బాగా ...
1351
01:07:55,641 --> 01:07:58,831
సర్, మేము వారికి ఇచ్చాము
రెండు లక్షల డెబ్బై ఐదు వేల రూపాయలు.
1352
01:07:58,911 --> 01:08:02,161
గీజ్! ఇంత డబ్బు ఇవ్వడం
ఒక అపరిచితుడికి ...?
1353
01:08:02,286 --> 01:08:04,119
మీరు ఏ వయస్సులో ఉన్నారు
ప్రజలు నివసిస్తున్నారా, సోదరుడు?
1354
01:08:04,203 --> 01:08:05,789
నా ప్రియమైన అమ్మాయి, మీరు కాదు
స్నేహితులు ఎవరైనా ఉన్నారు,
1355
01:08:05,869 --> 01:08:08,289
మీరు సెకను అడగవచ్చు
ఇలాంటి విషయాలపై అభిప్రాయం?
1356
01:08:08,369 --> 01:08:10,780
నాకు తెలియదు.
- మీకు ఒక విషయం చెప్పండి,
1357
01:08:10,860 --> 01:08:13,498
మళ్ళీ ఆమె వెంట వెళ్ళవద్దు,
ఆమె మిమ్మల్ని ఆకర్షించడానికి ప్రయత్నించినప్పటికీ.
1358
01:08:13,578 --> 01:08:15,373
నేను ఇలా చెప్తున్నాను ఎందుకంటే,
నిన్ను నాకు బాగా తెలుసు.
1359
01:08:15,453 --> 01:08:17,203
మీ తలపై ఏదైనా ఉందా?
- అవును, అది.
1360
01:08:17,369 --> 01:08:18,664
మరియు తీవ్రమైన ఏదో ...
1361
01:08:18,744 --> 01:08:20,748
మునుపటిలా కాకుండా, మీకు ఉంది
ఇప్పుడు ఉద్యోగం.
1362
01:08:20,828 --> 01:08:22,164
కాబట్టి, తదనుగుణంగా ప్రవర్తించండి.
1363
01:08:22,244 --> 01:08:24,581
ఆమెను ఎవరూ పట్టించుకోవడం లేదు
అవకాశం, విన్నారా?
1364
01:08:24,661 --> 01:08:26,536
క్షమించండి.
- అవును.
1365
01:08:29,828 --> 01:08:32,078
నాకు సలహా ఇచ్చిన వారు
అంతకుముందు బయటకు తీశారు.
1366
01:08:32,369 --> 01:08:34,409
దయచేసి సహాయం చేయండి.
1367
01:08:34,644 --> 01:08:36,998
మీరు ఒక వ్యక్తి అని నేను ess హిస్తున్నాను
సరైన నిర్ణయాలు ఎవరు తీసుకున్నారు?
1368
01:08:37,078 --> 01:08:38,286
నా దురదృష్టం.
1369
01:08:39,244 --> 01:08:40,869
నేను వారిని చాలా విశ్వసించాను.
1370
01:08:41,536 --> 01:08:43,286
వారు నన్ను ఎలా ఒప్పించారు.
1371
01:08:43,369 --> 01:08:46,619
నా ఐఇఎల్టిఎస్ స్కోరుతో వారు సరే
మరియు ఇక్కడ నా అనుభవం.
1372
01:08:47,244 --> 01:08:48,659
మొదట, వారు పిలుపునిచ్చారు
ఒక ఇంటర్వ్యూ,
1373
01:08:48,739 --> 01:08:50,369
ఆసుపత్రి నియామక బోర్డుతో.
1374
01:08:51,078 --> 01:08:53,828
తరువాత, వారు దానిని రద్దు చేశారు
మరియు స్కైప్లో రీ షెడ్యూల్ చేసింది.
1375
01:08:54,328 --> 01:08:55,539
కాబట్టి, స్కైప్ ద్వారా,
1376
01:08:55,619 --> 01:08:58,244
నేను ఒక వ్యక్తితో చిన్న చాట్ చేశాను
విదేశాలలో నాలుగైదు నిమిషాలు.
1377
01:08:59,453 --> 01:09:02,956
తరువాత, వైద్య పరీక్ష పేరిట,
పరీక్ష ఫీజు మొదలైనవి.
1378
01:09:03,036 --> 01:09:05,744
వారు నాకు డెబ్బై వేల రూపాయలు చెల్లించారు.
1379
01:09:06,203 --> 01:09:08,328
నాకు ఆఫర్ లెటర్ కూడా వచ్చింది
నాలుగు రోజుల తరువాత.
1380
01:09:08,911 --> 01:09:11,039
అప్పుడు వచ్చింది ... వీసా ఛార్జీలు ...
1381
01:09:11,119 --> 01:09:12,869
ఐర్లాండ్ ఇంటెలిజెన్స్ క్లియరెన్స్ ...
1382
01:09:13,994 --> 01:09:16,869
నేను వారికి ఇచ్చాను
వీటన్నిటికీ రెండు లక్షలు.
1383
01:09:17,161 --> 01:09:20,081
కానీ, వారు నన్ను అడిగారు
సగం మొత్తానికి మాత్రమే,
1384
01:09:20,161 --> 01:09:22,619
ఒక నర్సు సాధారణంగా
విదేశాలకు వెళ్ళినందుకు చెల్లించండి.
1385
01:09:23,703 --> 01:09:25,619
ఆ భాగం
నన్ను ఆకర్షించింది.
1386
01:09:25,869 --> 01:09:27,748
తరువాత ఏమి చేయాలో నాకు తెలియదు.
1387
01:09:27,828 --> 01:09:29,748
నేను చూసి వినాశనం చెందాను
నా కూతురు,
1388
01:09:29,828 --> 01:09:31,956
పేలవమైన జీతం కోసం చెమట రక్తం
ఒక ప్రైవేట్ ఆసుపత్రిలో.
1389
01:09:32,036 --> 01:09:33,744
అందుకే నేను ...
1390
01:09:34,619 --> 01:09:37,078
మాకు ఏమీ లేదు
ఇది కాకుండా.
1391
01:09:37,203 --> 01:09:38,498
మీరు ఇంకా వెళ్ళలేదా?
1392
01:09:38,578 --> 01:09:39,498
అది ఏమిటి?
1393
01:09:39,578 --> 01:09:42,876
నేను సమస్యను వివరిస్తున్నాను
సర్.
1394
01:09:43,334 --> 01:09:44,787
సర్? మీ ఉద్దేశ్యం, అతడు?
1395
01:09:45,244 --> 01:09:46,828
అతను కేవలం అప్రెంటిస్, ట్రైనీ.
1396
01:09:48,536 --> 01:09:50,703
ఆహ్, మీరు ఒక పని చేస్తారు,
మీరు ఇప్పుడే బయలుదేరండి.
1397
01:09:50,828 --> 01:09:52,703
మేము దానిని చూస్తాము, మరియు
మిమ్మల్ని తిరిగి పిలవండి.
1398
01:09:53,036 --> 01:09:54,786
అమ్మాయి, మీరు ఉత్సాహంగా ఉన్నారు మరియు ఇప్పుడు వెళ్ళండి.
1399
01:09:59,786 --> 01:10:01,539
అలాంటి అత్యాశ సహచరులు!
1400
01:10:01,619 --> 01:10:03,328
వారు ఎంత మూర్ఖులు!
1401
01:10:03,744 --> 01:10:05,289
సర్, ఈ ఉద్యోగం లగ్జరీ?
1402
01:10:05,369 --> 01:10:06,248
కాదా?
1403
01:10:06,328 --> 01:10:08,789
వారు మితంగా జీవించలేరు
వారికి ఇక్కడ ఏ ఉద్యోగం ఉంది?
1404
01:10:08,869 --> 01:10:11,744
ఐర్లాండ్ లేదా కెనడా మాత్రమే
డబ్బు సంపాదించడానికి ఎంపిక?
1405
01:10:11,911 --> 01:10:13,248
కానీ, వారికి జీతం అవసరం లేదా?
1406
01:10:13,328 --> 01:10:16,786
కొడుకు, జీతం కాదు
కేవలం రెండు లేదా మూడు లక్షలు ...
1407
01:10:16,953 --> 01:10:19,289
కానీ ఐదు లేదా పది వేలు
జీతం కూడా.
1408
01:10:19,369 --> 01:10:20,536
నీకు అర్ధమైనదా?
1409
01:10:20,994 --> 01:10:22,203
అత్యాశ చాప్స్!
1410
01:10:22,578 --> 01:10:23,536
హలో.
1411
01:10:24,161 --> 01:10:25,619
మీరు నాకు టీ తీసుకోండి.
1412
01:10:25,905 --> 01:10:28,744
గైస్, ప్రతాపన్ సర్, అడుగుతున్నారు
మీ ఇద్దరికీ వెళ్ళండి.
1413
01:10:30,369 --> 01:10:32,369
హే, అమ్మాయి మీ స్నేహితురా?
1414
01:10:34,536 --> 01:10:35,373
ఏమిటి సార్?
1415
01:10:35,453 --> 01:10:37,536
నా ఉద్దేశ్యం, నర్సు ... ఉంది
ఆమె, మీ స్నేహితుడు?
1416
01:10:37,977 --> 01:10:40,581
ఆమె పన్నెండవ తరగతిలో నా జూనియర్.
1417
01:10:40,661 --> 01:10:43,498
ప్రియమైన ప్రతాపన్ సార్, ఆమె ఫిర్యాదు
ఉద్యోగ మోసం కేసుకు సంబంధించి, సరియైనదా?
1418
01:10:43,578 --> 01:10:45,619
ఆమె అతన్ని ఎత్తివేసింది
ఆమెకు ఆ ఉద్యోగం వచ్చింది.
1419
01:10:45,786 --> 01:10:47,953
స్పష్టంగా చెప్పాలంటే, అది
ఒక గొప్ప గుంట.
1420
01:10:48,869 --> 01:10:50,581
లేదు సార్, ఆమె తవ్వలేదు
నాకు లేదా ఏదైనా.
1421
01:10:50,661 --> 01:10:52,244
ఆమె పరిస్థితి కారణంగా.
1422
01:10:53,703 --> 01:10:56,703
కొడుకు, ఆ దృగ్విషయం
ఇప్పటికీ 'డిచింగ్' అని పిలుస్తారు.
1423
01:11:09,369 --> 01:11:10,369
ఒక పని చేయండి.
1424
01:11:10,578 --> 01:11:12,119
మీరు ఆ కేసును దర్యాప్తు చేస్తారు.
1425
01:11:13,328 --> 01:11:14,206
సర్ ...
1426
01:11:14,286 --> 01:11:16,789
నా మాజీ ప్రేమికులు ఎలా ఉండాలని కోరుకుంటున్నాను
ఎవరు నన్ను జీవితంలో ముంచెత్తారు,
1427
01:11:16,869 --> 01:11:18,623
వచ్చి ముందు నిలబడండి
నాకు ఇలా!
1428
01:11:18,703 --> 01:11:19,706
కానీ అది ఎప్పుడూ జరగలేదు.
1429
01:11:19,786 --> 01:11:21,623
ఇది ఒక అవకాశం.
మీరు ఈ కేసును నడిపిస్తారు.
1430
01:11:21,703 --> 01:11:22,789
అది 'వీరత్వం' కాదా?
1431
01:11:22,869 --> 01:11:23,869
మనిషి, చేయండి.
1432
01:11:24,036 --> 01:11:26,164
ఇది కాదు, మీ మొదటి స్వతంత్ర
కేసు దర్యాప్తు?
1433
01:11:26,244 --> 01:11:28,203
ధైర్యంతో తీసుకోండి.
మీకు మద్దతు ఇవ్వడానికి మేము ఇక్కడ ఉన్నాము.
1434
01:11:31,036 --> 01:11:33,456
'అరవై శాతానికి పైగా ప్రైవేట్
కేరళలోని ఆసుపత్రులు, '
1435
01:11:33,536 --> 01:11:35,956
'లేకుండా నర్సులను మోసం చేస్తున్నారు
వాటిని ఇవ్వడం, '
1436
01:11:36,036 --> 01:11:39,039
'కనీస వేతనం 12,000
ప్రభుత్వ ఉత్తర్వులకు విరుద్ధంగా. '
1437
01:11:39,119 --> 01:11:40,289
'తక్కువ జీతాల కారణంగా,'
1438
01:11:40,369 --> 01:11:43,744
'చాలామంది చెల్లించడానికి కష్టపడుతున్నారు
వారి విద్యా రుణాలను తిరిగి ఇవ్వండి. '
1439
01:11:44,661 --> 01:11:46,911
మనిషి, అక్కడ ఉందో లేదో చూడండి
కొచ్చిలో ఉన్న ఏదైనా కేసు.
1440
01:12:20,180 --> 01:12:24,373
సర్, ఇది నిర్మలా అనే మహిళ
నన్ను మొదట పిలిచిన చెన్నై.
1441
01:12:24,453 --> 01:12:26,623
ఆమె మాట్లాడుతూ, ఆమె నిర్వహించాలనుకుంది
నర్సింగ్ రిక్రూట్మెంట్ డ్రైవ్,
1442
01:12:26,703 --> 01:12:29,081
నెదర్లాండ్స్లోని ఒక ఆసుపత్రికి.
1443
01:12:29,161 --> 01:12:31,664
వారు కొచ్చికి వచ్చారు
సుమారు 3-4 సార్లు.
1444
01:12:32,137 --> 01:12:33,789
ఆమె భర్త ఒకరు ...
1445
01:12:34,317 --> 01:12:36,286
కొల్లిన్ పీటర్ ఒక
డచ్ పౌరుడు.
1446
01:12:36,366 --> 01:12:38,123
ఆమె చెప్పినప్పుడు నాకు నమ్మకం కలిగింది,
1447
01:12:38,203 --> 01:12:40,244
ఆమె భర్త సహాయం చేస్తాడు
నెదర్లాండ్లోని విషయాలతో.
1448
01:12:40,406 --> 01:12:43,123
మీకు ఫోటోలు ఉన్నాయా?
విదేశీయుడు మరియు తమిళ మహిళ?
1449
01:12:43,203 --> 01:12:44,619
అవును అండి.
- నన్ను చూడనివ్వండి.
1450
01:12:45,078 --> 01:12:46,786
సర్, ఈ కుర్రాళ్ళు.
1451
01:12:46,994 --> 01:12:48,953
వారే
ఎవరు f *** ed my life.
1452
01:12:53,472 --> 01:12:55,126
లేదు, అతను కాదు.
1453
01:12:56,601 --> 01:12:58,504
అతనికి పొడవాటి జుట్టు ఉంది.
1454
01:12:58,584 --> 01:13:00,150
అతను కూడా లావుగా ఉన్నాడు.
1455
01:13:00,413 --> 01:13:02,047
నేను మెయిల్ చూడాలనుకుంటున్నాను
మీరు అందుకున్నారు.
1456
01:13:02,127 --> 01:13:06,384
వారు అందుకున్న మెయిల్స్
డొమైన్ ఇ-మెయిల్ ID నుండి,
1457
01:13:06,464 --> 01:13:09,664
సూపర్నోవా మాదిరిగానే ఉంటుంది
ఆసుపత్రి, అనగా hr @ సూపర్నోవా.
1458
01:13:09,744 --> 01:13:13,039
దీనికి మూడు నుంచి నాలుగు వేలు పడుతుంది
అటువంటి డొమైన్ సృష్టించడానికి రూపాయిలు.
1459
01:13:13,119 --> 01:13:14,581
సర్, అది మనకు తెలుసు,
1460
01:13:14,661 --> 01:13:17,119
మేము అలాంటి మెయిల్స్ చాలా పొందుతాము
మా Gmail లో.
1461
01:13:17,411 --> 01:13:19,748
ఇలాంటి మోడ్ ఏదైనా ఉందో లేదో తెలుసుకోవాలి
కార్యకలాపాలు జరిగాయి,
1462
01:13:19,828 --> 01:13:22,161
కేరళలోని ఏదైనా నగరాల్లో.
1463
01:13:22,911 --> 01:13:24,328
అవకాశాలు చాలా ఎక్కువ.
1464
01:13:26,828 --> 01:13:29,869
'నా పేరు కృష్ణవేణి,
నాగర్కోయిల్ నుండి. '
1465
01:13:30,453 --> 01:13:32,414
'నేను ఏమి చేయాలో నాకు తెలియదు
ఇప్పుడే చేయండి, '
1466
01:13:32,494 --> 01:13:34,369
'అందుకే నేను ఈ వీడియోను తయారు చేస్తున్నాను.'
1467
01:13:35,369 --> 01:13:37,369
'ఎవరో నన్ను మోసం చేశారని నేను అనుకుంటున్నాను.'
1468
01:13:37,536 --> 01:13:39,953
మీకు ఏమైనా సారూప్యత ఉందా?
అల్ఫోన్సా ఇష్యూ మరియు దీనికి మధ్య?
1469
01:13:41,192 --> 01:13:43,456
చాలా ఉన్నాయి
మధ్య సారూప్యతలు
1470
01:13:43,536 --> 01:13:45,456
ఇద్దరికీ వచ్చిన కాల్స్
అల్ఫోన్సా మరియు కృష్ణవేణి.
1471
01:13:45,536 --> 01:13:47,748
'వారు నా నుండి రెండు లక్షలు తీసుకున్నారు.'
- మేము ఆమె నుండి వివరాలు తీసుకున్నాము.
1472
01:13:47,828 --> 01:13:50,498
మొదట, ఒక తమిళ మహిళ నుండి పిలుపు,
అప్పుడు ఒక విదేశీయుడు.
1473
01:13:50,578 --> 01:13:53,748
వారి ఆపరేషన్ మోడ్, మెయిలర్,
సర్వర్ ... ప్రతిదీ సమానంగా ఉంటుంది.
1474
01:13:53,828 --> 01:13:56,998
సాధారణంగా, ఆన్లైన్ మోసగాళ్ళు
యొక్క ఈ నమూనాను అనుసరించండి,
1475
01:13:57,078 --> 01:14:01,036
కొన్ని వేల దొంగిలించడం.
1476
01:14:01,286 --> 01:14:03,039
కానీ, ఇప్పుడు వారు లక్షలు కోల్పోయారు ...
1477
01:14:03,119 --> 01:14:05,039
ఇది జరిగింది
మొదటి సారి.
1478
01:14:05,119 --> 01:14:08,206
సర్, డబ్బు వచ్చిన వెంటనే
మోసగాడి ఖాతాకు,
1479
01:14:08,286 --> 01:14:11,789
వారు దానిని వివిధ బదిలీ చేస్తారు
ఖతార్ మరియు ఒమన్లలో ఖాతాలు.
1480
01:14:11,869 --> 01:14:14,748
ఖాతాదారులందరూ ఆధారితమైనవారు
తమిళనాడు మరియు కర్ణాటకలో.
1481
01:14:14,828 --> 01:14:16,748
కానీ మేము వాటిని ట్రాక్ చేయలేకపోతున్నాము.
1482
01:14:16,828 --> 01:14:18,461
సర్, నేను దీన్ని పొందాను
గూగుల్ చివరి రోజు.
1483
01:14:18,541 --> 01:14:19,956
జమ్తారా అనే ప్రదేశంలో,
1484
01:14:20,036 --> 01:14:22,269
కొంతమంది ప్రజలు మునిగిపోయారు
ఆన్లైన్ మోసం కేసులో.
1485
01:14:22,349 --> 01:14:24,789
వారు రెజ్యూమెలను సేకరిస్తారు మరియు
ప్రజల బయో డేటా,
1486
01:14:24,869 --> 01:14:26,706
వంటి జాబ్ వెబ్సైట్ల నుండి
నౌక్రీ మరియు నిజమే.
1487
01:14:26,786 --> 01:14:30,104
అప్పుడు, వారు అభ్యర్థులను పిలుస్తారు,
వారికి ఇంజనీరింగ్ ఉద్యోగాలు ఇవ్వండి,
1488
01:14:30,184 --> 01:14:33,414
ఒక్కొక్కటి నుండి పదిహేను వందల రూపాయలు వసూలు చేయండి,
ఆపై, ప్రతిస్పందన లేదు ...
1489
01:14:33,494 --> 01:14:36,936
సీనియర్ అధికారులు దర్యాప్తు చేశారు
జమ్తారా కేసు.
1490
01:14:37,016 --> 01:14:40,498
వారు కూడా కనుగొన్నారు, ఎవరు
చేసారు, మరియు ఎక్కడి నుండి ...
1491
01:14:40,578 --> 01:14:42,998
కానీ ఎవ్వరూ వెళ్ళలేరు
అక్కడ, వారిని అరెస్టు చేయండి.
1492
01:14:43,078 --> 01:14:47,328
సరే, సార్, నేను ఈ కేసును అనుకోను
జమ్తారా కేసుకు సంబంధించినది.
1493
01:14:47,703 --> 01:14:48,956
అస్సలు సంబంధం ఉంటే,
1494
01:14:49,036 --> 01:14:51,119
వారు ఉపయోగించిన భాష
కాల్ ఉండేది,
1495
01:14:51,199 --> 01:14:54,536
హిందీ లేదా గుజరాతీ,
లేదా స్థానిక ఇంగ్లీష్.
1496
01:14:55,262 --> 01:14:57,203
కానీ ఈ సందర్భంలో, ఇది తమిళం.
1497
01:14:57,424 --> 01:14:59,440
ఈ ఖాతాలన్నీ కాబట్టి
తమిళనాడులో,
1498
01:14:59,520 --> 01:15:01,289
ఇది దక్షిణ భారతీయుడు
రాకెట్టు సార్.
1499
01:15:01,369 --> 01:15:02,735
ఎక్కువ మంది బాధితులు ఉండబోతున్నారు.
1500
01:15:02,815 --> 01:15:04,274
అది ఖచ్చితంగా సార్.
1501
01:15:04,354 --> 01:15:07,050
వారిలో చాలామంది గ్రహించలేరు
వారు మోసపోయారని.
1502
01:15:07,130 --> 01:15:09,420
ఇతరులు బహిరంగంగా చెప్పరు
ఇబ్బంది కారణంగా.
1503
01:15:09,500 --> 01:15:11,461
ఇంకా ఎక్కువ ఉండబోతున్నాయి
రాబోయే రోజుల్లో పేర్లు.
1504
01:15:11,626 --> 01:15:13,078
ఒక సాధారణ లింక్!
1505
01:15:13,338 --> 01:15:14,731
అదే ఇక్కడ లేదు.
1506
01:15:20,494 --> 01:15:21,744
దాసన్.
- అవును.
1507
01:15:22,135 --> 01:15:24,286
హే, నాకు వీడియో చూపించు
ప్రతాపన్ సార్ ఇప్పుడే మాకు చూపించారు.
1508
01:15:25,786 --> 01:15:26,786
ఇదేనా?
1509
01:15:27,119 --> 01:15:28,953
హే, ఇది కృష్ణవేణి కాదా?
1510
01:15:29,132 --> 01:15:30,453
అవును ఇది నిజం.
1511
01:15:31,437 --> 01:15:33,584
మేడమ్, మీరు నా మాట వింటున్నారా?
- 'సర్, నేను చేయను. నెట్వర్క్ ... '
1512
01:15:33,664 --> 01:15:36,123
మీరు ఏప్రిల్లో కొచ్చికి వచ్చారా?
1513
01:15:36,203 --> 01:15:37,789
ఏప్రిల్ పన్నెండవ తేదీన?
- 'అవును అండి.'
1514
01:15:37,869 --> 01:15:39,967
'నాకు ఇంటర్వ్యూ వచ్చింది
అక్కడ మెడిసిటీ. '
1515
01:15:40,047 --> 01:15:41,539
ఈ తొమ్మిది మంది,
1516
01:15:41,619 --> 01:15:44,123
కొన్ని రోజు కొచ్చిలో ఉన్నారు
ఏప్రిల్ 15-30 మధ్య,
1517
01:15:44,203 --> 01:15:45,528
వివిధ ప్రయోజనాల కోసం.
1518
01:15:45,608 --> 01:15:47,869
కానీ వారందరూ చెక్-ఇన్ చేశారు
ప్లూటో మాల్కు.
1519
01:15:47,949 --> 01:15:50,619
'అవును, అవును, నేను వెళ్ళాను
ప్లూటో మాల్. '
1520
01:16:22,294 --> 01:16:23,703
సర్, ఇది అదృష్ట పోటీ.
1521
01:16:23,783 --> 01:16:25,289
మీరు మీ పేరు నింపినట్లయితే
మరియు చిరునామా ...
1522
01:16:25,369 --> 01:16:27,203
మీరు దాన్ని గెలవవచ్చు.
- ధన్యవాదాలు.
1523
01:16:27,283 --> 01:16:29,286
పెన్?
- లేదు, నేను తరువాత చేస్తాను.
1524
01:16:36,786 --> 01:16:38,456
ఇది ఏమిటి?
- దాసన్. నేను కిందున్నాను.
1525
01:16:38,536 --> 01:16:39,945
నేను వస్తాను, అక్కడే ఉంటాను.
1526
01:16:53,926 --> 01:16:54,977
ఏంటి విషయం?
1527
01:16:55,130 --> 01:16:57,244
ఇది చూడండి, ఇది ఒక పోటీ
ఇక్కడ నిర్వహించారు.
1528
01:16:57,324 --> 01:16:59,289
దీని యొక్క అన్ని వివరాలు ఉన్నాయి
పేరు వంటి వ్యక్తి,
1529
01:16:59,369 --> 01:17:01,164
చిరునామా, మొబైల్ సంఖ్య,
ఇ-మెయిల్ ఐడి మరియు వృత్తి.
1530
01:17:01,244 --> 01:17:02,081
ఐతే ఏంటి?
1531
01:17:02,161 --> 01:17:04,248
ఈ వివరాలు కంటే ఎక్కువ కాదు
ఒకరిని సులభంగా మోసగించడానికి సరిపోతుందా?
1532
01:17:04,328 --> 01:17:07,001
మీరు ఏమి చెబుతున్నారు? ఇది
ఉద్యోగ మోసం కేసుతో కనెక్ట్ అయ్యారా?
1533
01:17:07,081 --> 01:17:08,998
ఎందుకు కాదు? ఇది A నుండి Z వరకు ఉంటుంది
ఒక వ్యక్తి గురించి.
1534
01:17:09,078 --> 01:17:10,661
అది గత ఏప్రిల్లో ప్రియమైన.
1535
01:17:11,994 --> 01:17:13,912
మీరు రండి, దాని గురించి అడుగుదాం.
1536
01:17:14,078 --> 01:17:16,206
మీకు ప్రత్యామ్నాయ సంఖ్య ఉంటే,
అది కూడా రాయండి.
1537
01:17:16,286 --> 01:17:17,453
సోదరుడు.
- హాయ్ సర్.
1538
01:17:17,661 --> 01:17:20,789
అది గెలుస్తుందా?
- అయితే, మీ సమయం బాగుంటే.
1539
01:17:20,869 --> 01:17:23,706
మార్గం లేదు, నేను ఏమీ గెలవలేదు
చివరిసారి విషు పోటీ కోసం.
1540
01:17:23,786 --> 01:17:25,539
సర్, ఎన్ని పోటీలు ఉన్నాయి
ఏప్రిల్ తరువాత ఆమోదించింది?
1541
01:17:25,619 --> 01:17:26,953
మీరు దీన్ని ఖచ్చితంగా గెలుస్తారు.
1542
01:17:28,789 --> 01:17:31,164
పాల్, మీరు కృష్ణవేణి అని పిలుస్తారు,
1543
01:17:31,244 --> 01:17:34,619
మరియు ఆమె ఏదైనా నింపారా అని ఆమెను అడగండి
ఆమె ప్లూటో మాల్ను సందర్శించినప్పుడు కూపన్.
1544
01:17:35,925 --> 01:17:37,203
హలో.
- సర్.
1545
01:17:37,661 --> 01:17:39,983
ప్రియమైన, మీరు ప్లూటో మాల్కు వచ్చినప్పుడు,
1546
01:17:40,063 --> 01:17:43,578
మీరు ఏదైనా కూపన్ నింపారా?
పోటీ లేదా ఏదైనా?
1547
01:17:44,513 --> 01:17:47,789
అవును, నేను నా సోదరి కోసం ఒకదాన్ని నింపాను.
1548
01:17:47,869 --> 01:17:50,547
తరువాత, నేను ఒకదాన్ని నింపాను
నేనే, మరియు లోపల ఉంచండి.
1549
01:17:50,627 --> 01:17:51,518
అబ్బ నిజంగానా?
1550
01:18:04,957 --> 01:18:06,119
సోదరుడు, సోదరుడు ...
1551
01:18:06,453 --> 01:18:08,164
పోటీని ఎవరు సమన్వయం చేస్తున్నారు?
1552
01:18:08,244 --> 01:18:09,498
మాల్ కూడా.
1553
01:18:09,578 --> 01:18:10,661
మీరు ఎందుకు అడుగుతారు?
1554
01:18:10,911 --> 01:18:12,578
లేదు, ఇది ఏమీ లేదు ...
1555
01:18:12,796 --> 01:18:16,608
మేము మార్కెటింగ్ సిబ్బంది
క్యూ-టెక్ విద్యా కేంద్రం.
1556
01:18:17,036 --> 01:18:19,956
యొక్క వివరాలను పొందడం సాధ్యమేనా
సందర్శకులు నింపిన కూపన్లు?
1557
01:18:20,036 --> 01:18:21,248
వద్దు వద్దు...
1558
01:18:21,328 --> 01:18:23,789
మేము ప్రజల వివరాలను పొందగలిగితే
15-20 సంవత్సరాల మధ్య,
1559
01:18:23,869 --> 01:18:25,914
అది చాలా ఉపయోగకరంగా ఉంటుంది
మా మార్కెటింగ్ కోసం.
1560
01:18:25,994 --> 01:18:29,411
మేము ఈ పోటీని నిర్వహిస్తున్నాము
ప్రజలకు బహుమతులు ఇవ్వడానికి మాత్రమే.
1561
01:18:29,578 --> 01:18:31,828
మరియు డేటా అమ్మకం కోసం కాదు.
1562
01:18:32,744 --> 01:18:34,498
మీరు ఎందుకు విషయాలు తారుమారు చేస్తున్నారు?
1563
01:18:34,578 --> 01:18:36,414
సర్, మేము చెల్లింపు చేయవచ్చు ...
1564
01:18:36,494 --> 01:18:38,248
మీకు అర్థం కాలేదు, ఏమిటి
నేను అన్నాను? దయచేసి వెళ్ళండి.
1565
01:18:38,328 --> 01:18:40,373
సర్, మేము మిమ్మల్ని అడుగుతున్నాము
ఇది మా ఉద్యోగం కోసం ...
1566
01:18:40,453 --> 01:18:42,039
నేను మీకు ఒకసారి చెప్పలేదా?
1567
01:18:42,119 --> 01:18:43,119
వెళ్ళు మనిషి.
1568
01:18:43,994 --> 01:18:45,286
పోగొట్టుకోండి.
1569
01:18:50,119 --> 01:18:52,203
వారు వీటిని కదిలిస్తున్నారు
ఎక్కడో కూపన్లు.
1570
01:18:52,328 --> 01:18:53,289
అది ఖచ్చితంగా.
1571
01:18:53,369 --> 01:18:54,994
ఏమి చెబుతున్నారు?
నేను అలా అనుకోను.
1572
01:18:55,453 --> 01:18:56,748
అలా అయితే, మేము ఒక పని చేస్తాము.
1573
01:18:56,828 --> 01:18:59,078
మేము దాని గురించి మా కార్యాలయానికి తెలియజేస్తాము.
వారు అవసరమైన వాటిని చేయనివ్వండి.
1574
01:18:59,244 --> 01:19:01,828
ధృవీకరించే ముందు మేము వారిని పిలిస్తే
అది, బషీర్ సార్ మాకు కొద్దిగా ఉంటుంది.
1575
01:19:03,124 --> 01:19:04,560
ఇప్పుడు మనం ఏమి చేయగలం?
1576
01:19:05,786 --> 01:19:07,498
మీరు వచ్చిన వ్యక్తి
కూపన్లతో ఆ కార్యాలయం?
1577
01:19:07,578 --> 01:19:08,539
అది ఏమిటి సార్?
1578
01:19:08,619 --> 01:19:10,831
మీరు ఎవరికి ఇస్తున్నారు
ఈ కూపన్లు?
1579
01:19:10,911 --> 01:19:12,411
నాకు తెలియదని ప్రమాణం చేస్తున్నాను.
- బ్లడీ ...
1580
01:19:12,578 --> 01:19:14,123
నాకు నిజం చెప్పండి.
మేము సైబర్ సెల్ నుండి వచ్చాము.
1581
01:19:14,203 --> 01:19:16,331
మీపై ఫిర్యాదు ఉంది.
మేము మిమ్మల్ని జైలులో పెడతాము.
1582
01:19:16,411 --> 01:19:18,854
నాకు తెలియదని ప్రమాణం చేస్తున్నాను.
ప్రతి శుక్రవారం, ఒక వ్యాన్ ఇక్కడకు వస్తుంది.
1583
01:19:18,934 --> 01:19:20,119
నాకు అది మాత్రమే తెలుసు.
- శుక్రవారం ఏ సమయం?
1584
01:21:58,578 --> 01:22:00,103
నువ్వు ఎందుకు ఇక్కడ వున్నావు?
1585
01:22:00,519 --> 01:22:01,778
మీరు టోపీ మరియు అన్నీ ధరించారా?
1586
01:22:02,783 --> 01:22:04,367
దీన్ని పూర్తి కప్పుగా చేసుకోండి. రండి ...
1587
01:22:05,075 --> 01:22:06,037
తీసుకో.
1588
01:22:06,117 --> 01:22:07,662
క్షమించు,
నేను మిల్క్ టీ తాగను.
1589
01:22:07,742 --> 01:22:09,245
ఇంతకు ముందు మీరు చెప్పలేరా?
- నేను బ్లాక్ టీ తాగుతాను.
1590
01:22:09,325 --> 01:22:11,287
సోదరుడు, ఆర్డర్ రద్దు చేయబడింది.
బ్లాక్ టీ మిమ్మల్ని మరింత ముదురు చేస్తుంది.
1591
01:22:11,367 --> 01:22:13,412
సాను, వచ్చిన తర్వాత మీరు ఎక్కడ ఉన్నారు
తిరిగి సేలం నుండి? చాలా కాలం ...
1592
01:22:13,492 --> 01:22:16,578
నా కుటుంబం నన్ను బలవంతం చేసింది
బి-టెక్ తర్వాత ఎం-టెక్ చేయండి.
1593
01:22:16,658 --> 01:22:17,607
మరియు మీరు దానిని తీసుకున్నారా?
1594
01:22:17,687 --> 01:22:19,037
దాని కోసం,
నేను బి-టెక్ పాస్ చేయాలి, సరియైనదా?
1595
01:22:19,117 --> 01:22:20,787
అవును, మీరు బి-టెక్ ఉత్తీర్ణత సాధించాలి.
1596
01:22:20,867 --> 01:22:22,867
మీ సంగతి ఏంటి?
మీకు ఏదైనా ఉద్యోగం దొరికిందా?
1597
01:22:22,992 --> 01:22:24,662
బి-టెక్ తరువాత,
మేము చూస్తున్నాము ...
1598
01:22:24,742 --> 01:22:25,787
కాబట్టి, ఇప్పటికీ నిరుద్యోగం!
1599
01:22:25,867 --> 01:22:27,620
మీ సంగతి ఏంటి?
మీకు ఉద్యోగం దొరికిందా?
1600
01:22:27,700 --> 01:22:29,578
అవును, మేము దానిపై ఉన్నాము,
విషయాలను పరిశోధించడం.
1601
01:22:29,658 --> 01:22:30,912
మీరు కొన్ని సాధారణ అంశాలను ప్రయత్నించలేరా?
1602
01:22:30,992 --> 01:22:33,158
సివిల్ సర్వీస్ లేదా ఏదో ఇష్టం.
1603
01:22:33,238 --> 01:22:34,325
ఎంత హాస్యాస్పదంగా ఉంది!
1604
01:22:34,867 --> 01:22:35,912
అవును, మేము దాని కోసం ప్రయత్నిస్తున్నాము.
1605
01:22:35,992 --> 01:22:37,912
నేను నిన్ను అడగదలచుకున్నది ...
1606
01:22:37,992 --> 01:22:40,078
ఈ డేటా ఎంట్రీ విషయం, సరియైనదా?
1607
01:22:40,158 --> 01:22:41,495
ఇది మంచి వ్యాపారమా?
1608
01:22:41,575 --> 01:22:44,162
నేను ఒక భాగంగా చేస్తున్నాను
సమయం ఉద్యోగం, సరియైనదా?
1609
01:22:44,242 --> 01:22:46,283
నేను రోజుకు రెండు నుండి మూడు వందలు పొందుతాను.
1610
01:22:46,367 --> 01:22:48,948
ఇది పూర్తి సమయం అయితే, మీరు పొందుతారు
ఐదు నుండి ఆరు వరకు. మీరు ఒకసారి ప్రయత్నించాలనుకుంటున్నారా?
1611
01:22:49,028 --> 01:22:50,953
అది ప్రణాళిక కాదు ...
1612
01:22:51,033 --> 01:22:53,895
విషయం ఏమిటంటే, అతని మామయ్య మాకు చెప్పారు
అతను మాకు కొంత డబ్బు ఇవ్వగలడు.
1613
01:22:53,975 --> 01:22:57,492
మేము మీ వ్యాపారాన్ని ప్రారంభిస్తే
రకమైన, ఇది పని చేస్తుంది?
1614
01:22:58,283 --> 01:22:59,617
ఇది ఎలా నడుస్తుంది?
1615
01:22:59,825 --> 01:23:01,242
మీరు నన్ను మీ భాగస్వామిగా చేయగలరా?
1616
01:23:01,408 --> 01:23:03,242
అవును, అది సాధ్యమే.
1617
01:23:03,450 --> 01:23:04,453
చెప్పు, నా వాటా ఏమిటి?
1618
01:23:04,533 --> 01:23:05,787
విషయం ఏమిటంటే ...
- లేదు, మీరు మొదట నా వాటాను పరిష్కరించండి.
1619
01:23:05,867 --> 01:23:07,787
విషయం మీకు చెప్తాను.
- మేము పోరాడతాము, నా వాటాను పరిష్కరించుకుంటాము.
1620
01:23:07,867 --> 01:23:09,033
అతనికి ఏదో చెప్పండి.
1621
01:23:09,117 --> 01:23:10,908
నేను మీకు చెప్తాను, యాభై-యాభై.
1622
01:23:11,367 --> 01:23:12,272
మీరు దానితో సరేనా?
- అవును.
1623
01:23:12,352 --> 01:23:13,275
అప్పుడు, వ్యవహరించండి.
- పూర్తి.
1624
01:23:14,492 --> 01:23:15,783
ఇది ఎలా నడుస్తుందో నేను మీకు చెప్తాను.
1625
01:23:16,700 --> 01:23:20,867
మీకు ఒక వ్యక్తి పేరు ఉంటే, ఫోన్
సంఖ్య, చిరునామా మరియు ఇ-మెయిల్ ఐడి,
1626
01:23:21,398 --> 01:23:23,492
మీకు నాలుగు రూపాయలు వస్తాయి, సరేనా?
1627
01:23:23,575 --> 01:23:25,495
మీకు ఒకే వ్యక్తి ఉంటే
ఖాతా సంఖ్య మరియు పాన్ కార్డ్,
1628
01:23:25,575 --> 01:23:27,120
మీకు ఎనిమిది రూపాయలు వస్తాయి, సరేనా?
1629
01:23:27,200 --> 01:23:29,242
కార్పొరేట్లకు కావలసింది డేటా.
1630
01:23:29,325 --> 01:23:31,287
కాబట్టి, మేము వారికి అందిస్తాము,
దానితో మనకు ఏమి ఉపయోగం?
1631
01:23:31,367 --> 01:23:33,120
మీరు మామయ్యను అడగగలరా
పది వ్యవస్థలను ఏర్పాటు చేయడానికి?
1632
01:23:33,200 --> 01:23:34,245
ఏ మామ?
1633
01:23:34,325 --> 01:23:36,101
అవును ... నేను చేయగలను.
1634
01:23:36,617 --> 01:23:38,283
మీకు ఇరవై మంది అమ్మాయిలు అవసరం.
1635
01:23:38,575 --> 01:23:39,578
ఈ అమ్మాయిలు దేనికి?
1636
01:23:39,658 --> 01:23:40,660
మీరు వాటిని ఏర్పాటు చేయగలరా?
1637
01:23:40,740 --> 01:23:42,745
అతని మామయ్య వారందరినీ ఏర్పాటు చేస్తాడు.
మీరు విషయం చెప్పండి.
1638
01:23:42,825 --> 01:23:45,370
అవును, మేము కొంటె యజమానిని ఆడవచ్చు,
తిరిగే కుర్చీపై.
1639
01:23:45,450 --> 01:23:46,620
చాలా బాగుంది!
1640
01:23:46,700 --> 01:23:48,426
ఇది సరదా కాదా ... సరళంగా
కుర్చీ మీద లాంజ్?
1641
01:23:48,506 --> 01:23:50,203
మేము సేకరించే డేటా, సరియైనదా?
1642
01:23:50,283 --> 01:23:51,908
మేము డేటాను ఎవరికి ఇస్తాము?
1643
01:23:58,575 --> 01:23:59,867
నా టీ కోసం చెల్లించండి.
1644
01:24:00,825 --> 01:24:02,075
నా వాటా నుండి తీసుకోండి.
1645
01:24:10,450 --> 01:24:13,203
ఇది ఇక్కడ నుండి, అవసరమైన డేటా
బిల్డర్లు, కార్ డీలర్లు,
1646
01:24:13,283 --> 01:24:14,870
ప్రైవేట్ ఆసుపత్రులు, పాఠశాలలు,
1647
01:24:14,950 --> 01:24:16,287
కళాశాలలు, ట్రావెల్ ఏజెన్సీలు,
1648
01:24:16,367 --> 01:24:18,412
మరియు ఇతర వ్యాపార సంస్థలు
కేరళలో పంపబడతాయి.
1649
01:24:18,492 --> 01:24:20,953
వారిని కేరళ వెలుపల పంపుతారు
అలాగే, కో-కోఆర్డినేటర్ల ద్వారా.
1650
01:24:21,033 --> 01:24:22,158
అది ఎక్కువ డబ్బు.
1651
01:24:22,533 --> 01:24:25,328
బడ్డీ, నా వాటా గురించి ఏమిటి?
1652
01:24:25,408 --> 01:24:27,867
షేర్ సరే.
- మేము దానిని ఏర్పాటు చేస్తాము.
1653
01:24:28,200 --> 01:24:29,745
సరే, అప్పుడు కలిగి.
1654
01:24:29,825 --> 01:24:32,700
మేము ఈ చిరునామాకు డేటాను పంపుతాము
కొరియర్ ద్వారా.
1655
01:24:33,981 --> 01:24:37,544
వారు మళ్ళీ ఆమోదించబడ్డారు
ద్వారా. ఇంటర్-స్టేట్ లారీలు.
1656
01:24:39,117 --> 01:24:41,355
సర్, మీరు చెప్పినది సరైనది.
1657
01:24:41,435 --> 01:24:44,151
ఒకప్పుడు కోలమెడు ప్రసిద్ధి చెందింది
దొంగతనం మరియు దోపిడీ కోసం.
1658
01:24:54,048 --> 01:24:56,662
వారు తక్కువగా పడుకునేవారు
బెంగళూరు-కోయంబత్తూర్ రహదారులు,
1659
01:24:56,742 --> 01:24:58,412
మరియు వెంట వచ్చే వాహనాలను దోచుకోండి ...
1660
01:24:58,492 --> 01:24:59,783
అది వారిది
తరాల ఉద్యోగం.
1661
01:25:02,025 --> 01:25:04,995
2002 లో, శ్రీమతి జయలలిత
అధికారంలో ఉంది,
1662
01:25:05,075 --> 01:25:07,078
కోలామెడులో దాడులు జరిగాయి.
1663
01:25:07,158 --> 01:25:08,950
వాటిలో చాలా ఉన్నాయి
అప్పుడు అరెస్టు.
1664
01:25:13,450 --> 01:25:17,033
కొంతవరకు, కోలామెడు ఉంది
ఒక అపఖ్యాతి పాలైన ప్రదేశం.
1665
01:25:17,321 --> 01:25:20,448
వారిలో చాలా మందిని క్వార్టర్స్కు పంపారు.
1666
01:25:20,528 --> 01:25:22,703
తరువాత, దాదాపు రెండు వందల మంది
వారికి విద్య ఇవ్వబడింది.
1667
01:25:22,783 --> 01:25:25,617
కానీ వారికి విద్య వచ్చినప్పుడు, వారిది
దొంగతనం మోడ్ మార్చబడింది.
1668
01:25:25,783 --> 01:25:28,120
వారు ఏమి అర్థం చేసుకున్నారు
వారు టెక్నాలజీతో చేయగలరు.
1669
01:25:28,200 --> 01:25:30,170
అప్పటి నుండి,
అన్ని నేరాలు నివేదించబడ్డాయి,
1670
01:25:30,250 --> 01:25:31,511
కోలామెడు నుండి సైబర్ నేరాలు.
1671
01:25:33,325 --> 01:25:35,787
2012 నుండి,
చాలా సైబర్ క్రైమ్లు ఉన్నాయి,
1672
01:25:35,867 --> 01:25:37,156
కోలామెడు నుండి నివేదించబడింది.
1673
01:25:37,236 --> 01:25:38,802
అవి పెద్దవి కావు
హ్యాకర్లు లేదా ఏదైనా.
1674
01:25:38,882 --> 01:25:40,069
కానీ అందుబాటులో ఉన్న డేటాతో,
1675
01:25:40,149 --> 01:25:42,078
వారు ప్రజలను పిలుస్తారు, ఒప్పించారు
తక్కువ సమయంలో,
1676
01:25:42,158 --> 01:25:43,367
మరియు వారి నుండి డబ్బు దొంగిలించండి.
1677
01:25:43,447 --> 01:25:46,041
'మీరు తప్పక అందుకున్నారు
ఒక OTP. మీరు తనిఖీ చేయగలరా ...?
1678
01:25:46,121 --> 01:25:48,109
వారు దేనికీ, ఎవరికీ భయపడరు.
1679
01:25:48,189 --> 01:25:51,717
వారు ఉండరని వారికి తెలుసు
తినడానికి ఏదైనా, వారికి భయం ఉంటే.
1680
01:25:51,797 --> 01:25:54,162
దీనికి ఒకే ఒక కారణం ఉంది
నేరాలు మరియు విప్లవాలు ...
1681
01:25:54,242 --> 01:25:55,450
అది ఆకలి.
1682
01:25:56,575 --> 01:25:58,908
డేటా వారి ప్రాథమిక అవసరం.
1683
01:26:02,805 --> 01:26:04,575
వారు దానిని వివిధ వనరుల ద్వారా పొందుతారు.
1684
01:26:04,783 --> 01:26:07,883
అది కూపన్లు కావచ్చు,
ID కార్డుల ఫోటో కాపీ,
1685
01:26:07,963 --> 01:26:10,667
లేదా అది ఏదైనా కంటెంట్ కావచ్చు
మేము ఆన్లైన్ ప్లాట్ఫామ్లలో పోస్ట్ చేస్తాము.
1686
01:26:10,747 --> 01:26:15,825
లింగంతో సంబంధం లేకుండా,
అవి మోసాలు.
1687
01:26:17,367 --> 01:26:21,870
సైబర్లో నలభై శాతం వెనుక ఉన్న మాస్టర్ మెదడు
దక్షిణ భారతదేశంలో నేరాలు కోలామెడు.
1688
01:26:21,950 --> 01:26:23,902
మేము అప్రమత్తంగా లేకపోతే,
1689
01:26:23,982 --> 01:26:28,992
కోలామెడు అంత ప్రమాదకరమైనది
ఉత్తర భారతదేశంలో జమ్తారాగా.
1690
01:26:29,242 --> 01:26:30,578
అటువంటి అపఖ్యాతి పాలైన ప్రదేశం,
1691
01:26:30,658 --> 01:26:33,662
ఒకరిని లాక్ చేయడం అసాధ్యం
ఆపరేషన్ ద్వారా.
1692
01:26:33,742 --> 01:26:35,283
మీరు దీన్ని చేసినా,
1693
01:26:35,619 --> 01:26:37,700
మీరు చేయలేరు
తమిళనాడు దాటటానికి.
1694
01:26:42,573 --> 01:26:43,456
చూడండి,
1695
01:26:43,536 --> 01:26:45,908
మేము IP చిరునామాను ట్రాక్ చేసాము
ఇది అల్ఫోన్సా మెయిల్ను అందుకుంది.
1696
01:26:46,367 --> 01:26:49,783
ఇది గో డాడీ అనే సర్వర్ నుండి,
వారు ఆ డొమైన్ను కొనుగోలు చేశారు.
1697
01:26:49,863 --> 01:26:53,658
నేను టెక్నికల్తో మాట్లాడాను
గో నాన్న నుండి సహాయకుడు.
1698
01:26:54,117 --> 01:26:55,995
వారు ఒక ఫార్వార్డ్ చేశారు
మాకు IP చిరునామా.
1699
01:26:56,075 --> 01:26:58,033
నేను వివరాలను తనిఖీ చేసాను.
1700
01:26:58,113 --> 01:27:00,283
అది హైదరాబాద్ ఆధారిత సిమ్.
1701
01:27:00,908 --> 01:27:02,537
సర్, మాకు కాల్ వివరాలు వచ్చాయి.
1702
01:27:02,617 --> 01:27:06,825
కానీ మేము IMEA ని ట్రాక్ చేసినప్పుడు
సిమ్ ఉన్న ఫోన్,
1703
01:27:06,905 --> 01:27:09,162
ఈ ఫోన్ సక్రియంగా ఉంది
సేలం-భర్మపురి ప్రాంతం,
1704
01:27:09,242 --> 01:27:12,200
ఉపయోగించి గత నాలుగు నెలలుగా
మరొక ఫోన్ నంబర్.
1705
01:27:12,355 --> 01:27:14,950
నేను మా వివరాలను ఉంచుతాను
వాట్సాప్ గ్రూప్.
1706
01:27:15,742 --> 01:27:16,783
సర్.
1707
01:27:27,533 --> 01:27:28,533
సర్.
1708
01:27:29,504 --> 01:27:30,870
అరవింద్ ఎవరు?
1709
01:27:30,950 --> 01:27:31,912
అది నేనే.
1710
01:27:31,992 --> 01:27:33,703
నీవెవరు?
- ఓహ్, నువ్వు మల్లు, హహ్?
1711
01:27:33,783 --> 01:27:35,617
ఒక్క నిమిషం.
మీరు బయటకు రాగలరా?
1712
01:27:35,867 --> 01:27:37,492
చెప్పు, విషయం ఏమిటి?
1713
01:27:37,700 --> 01:27:40,828
సోదరుడు, అంటే ... మాకు కావాలి
వెబ్సైట్ను సృష్టించడానికి.
1714
01:27:40,908 --> 01:27:42,095
సమస్య లేదు, మేము దీన్ని చేయగలం.
1715
01:27:42,175 --> 01:27:43,870
కానీ దానిలో ఒక సమస్య ఉంది.
1716
01:27:43,950 --> 01:27:46,578
ఎవరూ చేయలేరు
దాని IP చిరునామాను ట్రాక్ చేయడానికి,
1717
01:27:46,765 --> 01:27:47,912
లేదు, మేము అలా చేయము.
1718
01:27:47,992 --> 01:27:50,745
దయచేసి, దయచేసి, దయచేసి, సోదరుడు ...
వెళ్లవద్దు, దయచేసి అలా అనకండి.
1719
01:27:50,825 --> 01:27:53,162
మేము మీకు బాగా చెల్లిస్తాము,
దయచేసి ...
1720
01:27:53,242 --> 01:27:54,533
దయచేసి మా కోసం చేయండి సోదరుడు.
1721
01:27:59,658 --> 01:28:00,867
రా, సోదరుడు.
1722
01:28:01,492 --> 01:28:02,787
ఇది ప్రమాదకరమే.
1723
01:28:02,867 --> 01:28:05,450
పోలీసులు సులభంగా ఉంటారు
IP చిరునామాను ట్రాక్ చేయండి.
1724
01:28:05,533 --> 01:28:07,787
పోలీసులు మమ్మల్ని పట్టుకుంటే,
ఇది నరకం అవుతుంది.
1725
01:28:07,867 --> 01:28:09,828
మీరు దీన్ని చేస్తున్నారని మాకు తెలుసు,
అందుకే మేము ఇక్కడ ఉన్నాము.
1726
01:28:09,908 --> 01:28:12,200
మీకు సమస్య ఉండదు
ఈ కారణంగా, సోదరుడు.
1727
01:28:12,575 --> 01:28:15,284
మేము మీకు ఎంతైనా చెల్లించగలము
మీకు అవసరమైన డబ్బు.
1728
01:28:15,450 --> 01:28:16,617
ఎంత?
1729
01:28:17,075 --> 01:28:18,200
మీరు చెప్పవచ్చు…
1730
01:28:19,742 --> 01:28:20,953
నలభై?
1731
01:28:21,348 --> 01:28:22,611
సాధ్యమేనా?
- నేను ...
1732
01:28:23,243 --> 01:28:24,658
సరే, సోదరుడు, నలభై వేలు బాగుంది.
1733
01:28:24,992 --> 01:28:26,575
మీకు ఎలాంటి వెబ్సైట్ అవసరం?
చెప్పండి.
1734
01:28:26,742 --> 01:28:29,825
సోదరుడు, ఒక ఆసుపత్రి ఉంది
ఐర్లాండ్లో సూపర్నోవా అని పిలుస్తారు.
1735
01:28:30,450 --> 01:28:31,783
దాని వెబ్సైట్ ...
1736
01:28:31,867 --> 01:28:33,828
లేదు, అది సాధ్యం కాదు.
- ఇది ఏమీ లేదు ప్రియమైన.
1737
01:28:33,908 --> 01:28:35,787
'V' ను 'W' గా మార్చండి.
అంతే.
1738
01:28:35,867 --> 01:28:37,995
మీరు ఎవరు?
- కొద్దిమంది నర్సులను కొట్టడానికి.
1739
01:28:38,075 --> 01:28:39,203
రండి ...
- లేదు సోదరుడు.
1740
01:28:39,283 --> 01:28:41,742
రండి, కొన్నింటిని చూద్దాం ...
మేము మీకు బాగా చెల్లిస్తాము.
1741
01:28:42,700 --> 01:28:43,950
అక్కడ ఆపు.
1742
01:28:56,992 --> 01:29:00,033
ఉపయోగిస్తున్న సంఖ్య మాకు తెలుసు
మీరు డొమైన్ను యాక్సెస్ చేసారు.
1743
01:29:00,393 --> 01:29:02,578
మాకు ఆధారాలు ఉన్నాయి
అన్ని మోసాలకు,
1744
01:29:02,658 --> 01:29:04,441
మీరు కట్టుబడి ఉన్నారు
మొబైల్ మరియు ల్యాప్టాప్,
1745
01:29:04,521 --> 01:29:07,825
నుండి తప్పుకోవడం నుండి
శ్రీకృష్ణ కళాశాల, హైదరాబాద్.
1746
01:29:08,075 --> 01:29:10,037
మీకు కేరళ పోలీసులకు తెలియదు.
1747
01:29:10,117 --> 01:29:11,703
ఎలా తయారు చేయాలో మాకు తెలుసు
మీరు నిజం మాట్లాడతారు.
1748
01:29:11,783 --> 01:29:13,492
అతను ఎందుకంటే కాదు
మాకు తెలియదా?
1749
01:29:13,617 --> 01:29:16,203
ఆనందం, ఇది రెడీ అని నేను అనుకోను
అవసరం. అతను ఒప్పుకుంటాడు.
1750
01:29:16,283 --> 01:29:17,287
చెప్పు, సోదరుడు.
1751
01:29:17,367 --> 01:29:19,450
నేను వారి కోసం ఒక వెబ్సైట్ను సృష్టించాను.
1752
01:29:19,696 --> 01:29:20,662
నాకు ఇంకేమీ తెలియదు.
1753
01:29:20,914 --> 01:29:22,575
ఎవరికీ? చెప్పండి...
1754
01:29:23,742 --> 01:29:24,700
చెప్పు, నేను చెప్తున్నాను.
1755
01:29:26,283 --> 01:29:27,575
దాన్ని ఉమ్మివేయండి, మీరు ...
1756
01:29:29,666 --> 01:29:32,808
'సింబన్, మోసగాడు
కోలామెడు కాలనీలో. '
1757
01:29:32,888 --> 01:29:35,720
'అతను అప్లోడ్ చేయడం ద్వారా జీవనం సాగించాడు
పోర్న్ సైట్లలో దాచిన వీడియోలు. '
1758
01:29:35,800 --> 01:29:37,816
'అతనిపై కేసు ఉంది
అదే గురించి. '
1759
01:29:39,363 --> 01:29:40,488
'అతను మైఖేల్.'
1760
01:29:40,568 --> 01:29:42,912
'అందరూ అతన్ని' వెల్లయన్ 'అని పిలుస్తారు.'
1761
01:29:42,992 --> 01:29:45,033
'అతని ప్లస్ పాయింట్ అతని శరీరాకృతి.'
1762
01:29:45,261 --> 01:29:47,366
'సింబన్ అతని ప్రధాన సహాయకుడు.'
1763
01:29:47,544 --> 01:29:48,949
'మైఖేల్ ఎవరు
ప్రతిదీ ప్రణాళిక చేస్తుంది. '
1764
01:29:49,029 --> 01:29:50,449
'మరియు సింబన్ ప్రజలను ఏర్పాటు చేస్తుంది.'
1765
01:29:50,658 --> 01:29:52,863
'ఉరిశిక్ష నిర్వహిస్తారు
అతని భార్య జయ చేత. '
1766
01:29:53,322 --> 01:29:55,029
'వారు ప్రజలు
వారి జీవనం కోసం అబద్ధాలు అమ్మే. '
1767
01:29:55,113 --> 01:29:57,071
'గెలవడం చాలా కష్టం
వారికి వ్యతిరేకంగా. '
1768
01:30:13,469 --> 01:30:15,348
ఆంటోనీ, మీరు జాగ్రత్తగా ఉండాలి.
1769
01:30:15,428 --> 01:30:17,686
ఫోన్ ఎప్పుడూ ఉండకూడదు
డిస్కనెక్ట్ అవ్వండి.
1770
01:30:26,219 --> 01:30:27,136
బషీర్,
1771
01:30:27,428 --> 01:30:29,280
నేను ఈ జాగ్రత్త తీసుకుంటాను,
నువ్వు వెళ్ళు.
1772
01:30:40,087 --> 01:30:44,219
లోపల ఒకరిని పట్టుకోవడం
కాలనీ అంత సులభం కాదు.
1773
01:30:44,719 --> 01:30:47,764
మీరు కాలనీ లోపల ఉన్నప్పుడు,
మీరు చాలా అప్రమత్తంగా ఉండాలి.
1774
01:30:47,844 --> 01:30:50,848
మీ భయం కనిపించదు
మీ కళ్ళ మీద.
1775
01:30:51,003 --> 01:30:53,636
మీరు అక్కడకు వచ్చాక,
ఆట మీదే.
1776
01:30:53,928 --> 01:30:56,681
మన ప్రణాళికల నుండి ఏమీ బయటకు వెళ్లకూడదు.
1777
01:30:56,828 --> 01:30:59,261
అనీష్, మార్క్ 2, అప్రమత్తంగా ఉండండి.
1778
01:31:05,118 --> 01:31:06,048
ఇది ఏమీ లేదు, సోదరుడు.
1779
01:31:06,128 --> 01:31:08,719
కానీ మారుతున్న విషయం
జావా కోడ్లో లూప్.
1780
01:31:09,110 --> 01:31:11,853
మేము కోడింగ్ పనిని a
తమిళనాడులో కంపెనీ.
1781
01:31:11,933 --> 01:31:13,386
ఏ సంస్థ?
- ఎంసిఎస్.
1782
01:31:13,940 --> 01:31:14,808
చెన్నైలో.
1783
01:31:14,888 --> 01:31:16,886
చెన్నైలో ఎక్కడ?
- టీ నగర్లో.
1784
01:31:18,091 --> 01:31:19,903
సరే, ప్లాన్ చెప్పు.
1785
01:31:19,983 --> 01:31:22,803
223 ఖాతాలు ఉన్నాయి.
1786
01:31:23,116 --> 01:31:25,931
మేము లక్షను ఉపసంహరించుకోబోతున్నాము
ఈ ఖాతాల నుండి ప్రతి,
1787
01:31:26,011 --> 01:31:27,223
తెల్లవారుజాము 2 నుండి 3 గంటల మధ్య.
1788
01:31:27,303 --> 01:31:30,469
కానీ, మాకు ఖాతా అవసరం
మొత్తాన్ని సురక్షితంగా ఉంచండి.
1789
01:31:30,969 --> 01:31:33,809
ఎవరూ చేయలేరు
ఈ ఖాతాను ట్రాక్ చేయడానికి.
1790
01:31:33,889 --> 01:31:36,011
మీరు మాకు ఎంత చెల్లిస్తారు?
- మీరు చెప్పవచ్చు, సోదరుడు.
1791
01:31:39,472 --> 01:31:40,641
మీరు యాభై ఇవ్వగలరా ...?
1792
01:31:41,804 --> 01:31:42,844
సరే, మంచిది.
1793
01:31:44,322 --> 01:31:45,422
మనం ఇది చేయగలం.
1794
01:31:45,650 --> 01:31:48,380
ఇది తరువాత సమస్యగా మారుతుందా?
ఇది సురక్షితమేనా?
1795
01:31:48,460 --> 01:31:50,139
మీరు దేని గురించి ఆందోళన చెందాల్సిన అవసరం లేదు.
1796
01:31:50,219 --> 01:31:53,908
మీరు ఇచ్చే మొత్తాన్ని మేము పంపుతాము
విదేశాలలో వివిధ ఖాతాలకు.
1797
01:31:53,988 --> 01:31:57,199
మాకు ఇరవైకి పైగా ఖాతాలు ఉన్నాయి
అక్కడ మా ప్రజలు.
1798
01:31:57,279 --> 01:31:59,304
సరే.
- ఒప్పందం ముగిసిన తర్వాత,
1799
01:31:59,384 --> 01:32:01,342
డబ్బు వస్తుంది
మీ ఖాతా సురక్షితంగా.
1800
01:32:01,765 --> 01:32:02,880
మీరు ఎప్పుడు చేయబోతున్నారు?
1801
01:32:03,772 --> 01:32:05,488
బహుశా వచ్చే వారం సోదరుడు.
1802
01:32:05,568 --> 01:32:07,993
వచ్చే వారం ... చూద్దాం.
1803
01:32:08,073 --> 01:32:09,632
హే, ఇక్కడికి రండి.
- సర్.
1804
01:32:16,884 --> 01:32:18,592
వారు మీ పరిచయమా?
1805
01:32:19,042 --> 01:32:20,191
మీరు వాటిని మాకు చూపిస్తే,
1806
01:32:20,271 --> 01:32:23,195
మేము మీరు అని నిర్ధారించుకుంటాము
హాని యొక్క మార్గం లేదు.
1807
01:32:23,759 --> 01:32:24,840
మాట్లాడు.
1808
01:32:24,920 --> 01:32:27,028
కనీసం, మీరు మల్లు, సరియైనదేనా?
1809
01:32:27,997 --> 01:32:29,580
మీ వ్యక్తులకు కొంత విధేయత చూపండి.
1810
01:32:33,621 --> 01:32:34,830
అవును, నాకు తెలుసు.
1811
01:32:34,955 --> 01:32:36,121
'మొదటి అడుగు.'
1812
01:32:36,288 --> 01:32:38,080
'వారు జీవించడానికి అబద్ధాలను అమ్ముతారు.'
1813
01:32:38,298 --> 01:32:40,830
'కాబట్టి, మనం కూడా అబద్ధాలు చెప్పాలి
వారికి వ్యతిరేకంగా గెలవడానికి. '
1814
01:32:41,871 --> 01:32:43,830
'మీరు మీ హృదయంలో భయాన్ని మోస్తే ...'
1815
01:32:44,330 --> 01:32:46,455
'మీరు వారిలో ఒకరు అవుతారు.'
1816
01:32:46,974 --> 01:32:48,788
'మేము మీ చుట్టూ ఉంటాము.'
1817
01:32:48,955 --> 01:32:50,330
'కొట్టే దూరం వద్ద.'
1818
01:32:57,697 --> 01:32:59,413
రవి, మీరు ఆ వైపు కవర్.
1819
01:33:03,915 --> 01:33:06,225
మీరు ఇక్కడ ఉండండి. నన్ను మాట్లాడనివ్వండి
అతని వద్దకు, మరియు రండి.
1820
01:33:13,554 --> 01:33:16,668
మైఖేల్! హే మైఖేల్!
- సోదరుడు, వెళ్దాం.
1821
01:33:16,884 --> 01:33:19,209
వారు మమ్మల్ని పట్టుకుంటే, వారు
మమ్మల్ని సజీవంగా ఉంచవద్దు.
1822
01:33:19,609 --> 01:33:21,371
ఏమిటి?
- నేను మీకు చెప్పాను, సరియైనదా?
1823
01:33:21,451 --> 01:33:22,728
వారు వచ్చారా?
- వారు ఇక్కడ ఉన్నారు.
1824
01:33:22,808 --> 01:33:24,205
వారు మమ్మల్ని చంపుతారు.
1825
01:33:25,437 --> 01:33:27,305
Who? ఆ కుర్రాళ్ళు ఎవరు?
1826
01:33:28,011 --> 01:33:29,124
వారు పార్టీ.
1827
01:33:29,204 --> 01:33:30,319
మీరు వాటిని గురించి క్లుప్తంగా చెప్పారా
మా పరిస్థితులు?
1828
01:33:30,399 --> 01:33:31,508
అవును. అన్నీ సరే.
1829
01:33:31,588 --> 01:33:32,649
వారు అంగీకరించారు?
- నేను వాళ్ళకి చెప్పాను.
1830
01:33:32,729 --> 01:33:35,728
మేము వారిని విశ్వసించగలమా?
- అవును. రండి! మీరు తలుపు తీయండి.
1831
01:33:36,957 --> 01:33:38,291
'ఒకసారి మీరు మైఖేల్ను కలిసినప్పుడు,'
1832
01:33:38,371 --> 01:33:40,044
'మీరు అతన్ని తీసుకురావాలి
కాలనీ నుండి, '
1833
01:33:40,124 --> 01:33:42,163
'ఒప్పందం గురించి మాట్లాడుతున్నట్లు నటిస్తున్నారు.'
1834
01:33:52,378 --> 01:33:54,080
రండి, మాట్లాడుకుందాం.
1835
01:34:01,455 --> 01:34:02,538
హే!
1836
01:34:29,830 --> 01:34:31,716
నీవెవరు?
పోలీసులు, హహ్?
1837
01:34:32,336 --> 01:34:33,615
మీరు ఒక సమావేశం పెట్టారు
కాల్ మరియు అన్ని, హహ్?
1838
01:34:34,097 --> 01:34:35,473
మీరు మమ్మల్ని మోసం చేయడానికి ప్రయత్నిస్తున్నారా?
1839
01:34:36,354 --> 01:34:38,038
మీకు ఖచ్చితంగా తెలిస్తే, మీరు చిక్కుకుంటారు ...
1840
01:34:38,913 --> 01:34:39,872
దాసన్ ...
1841
01:34:50,921 --> 01:34:52,229
హే, మైఖేల్.
1842
01:34:52,982 --> 01:34:54,080
రండి, పరిగెత్తండి ...
1843
01:34:55,099 --> 01:34:58,328
అక్కడ ఆపు! ముత్తు!
సర్వనా! వాటిని పట్టుకోండి!
1844
01:34:58,408 --> 01:35:00,688
వారు పారిపోతున్నారు. వాటిని పట్టుకోండి.
- రా, మనిషి.
1845
01:35:01,763 --> 01:35:03,996
అక్కడ చూడు!
- ఈ వైపు!
1846
01:35:04,309 --> 01:35:07,163
సర్, వారు చిక్కుకున్నారు,
వాహనాన్ని ఇక్కడ పొందండి.
1847
01:35:09,413 --> 01:35:11,799
'మీరు నిర్ణయించుకున్న క్షణం
చంపడానికి కాదు, '
1848
01:35:12,395 --> 01:35:13,996
'మేము గెలవడం ప్రారంభించిన క్షణం ...'
1849
01:35:14,371 --> 01:35:16,455
'మనం మించి ఆడాలి
వారి నిరీక్షణ. '
1850
01:35:16,746 --> 01:35:19,288
'వారు భయపడాలి
మేము సృష్టించే ప్రతి మలుపు. '
1851
01:35:22,797 --> 01:35:23,896
ఆపు.
1852
01:35:23,976 --> 01:35:25,081
'దశ రెండు.'
1853
01:35:25,306 --> 01:35:29,657
'ఒంటరి తోడేలును మా ఉచ్చులోకి రప్పించండి.'
- అతన్ని పట్టుకోండి!
1854
01:35:29,913 --> 01:35:32,144
'వారు ఉచ్చు గురించి తెలియదు,'
1855
01:35:32,502 --> 01:35:34,985
'ఇది ఒకటి మరియు
కేరళ పోలీసులు మాత్రమే. '
1856
01:35:35,441 --> 01:35:38,205
'ఎవరైనా అనుకుంటున్నారా
కేరళ పోలీసులు పనికిరానివా? '
1857
01:35:47,996 --> 01:35:49,012
సర్, మార్క్ 2.
1858
01:35:49,092 --> 01:35:51,122
నేను మార్క్ 2 వద్ద ఉన్నాను, రండి
వాహనంతో.
1859
01:35:51,869 --> 01:35:53,066
అతన్ని పట్టుకోండి.
1860
01:35:53,146 --> 01:35:57,163
లోపలికి ప్రవేశించండి, మీరు స్వైన్. అతన్ని లోపలికి తీసుకెళ్లండి.
1861
01:35:57,243 --> 01:35:59,830
వాహనం తీసుకోండి, తరలించండి.
1862
01:36:00,900 --> 01:36:02,999
అతన్ని గుద్దండి!
- అతన్ని కట్టండి.
1863
01:36:03,079 --> 01:36:03,917
ఇంకా ఉండండి, దుర్మార్గుడు!
1864
01:36:03,997 --> 01:36:05,792
సర్, ఆంటోనీ లోపలికి రాలేదు.
1865
01:36:06,352 --> 01:36:07,621
అతను తనను తాను నిర్వహిస్తాడు.
1866
01:36:07,701 --> 01:36:09,079
వాహనాన్ని ఆపవద్దు.
వేగంగా వెళ్ళండి.
1867
01:36:09,159 --> 01:36:11,613
సర్, వాహనం ఆపండి.
1868
01:36:14,096 --> 01:36:16,580
హే దాసన్ ... తలుపు తెరవండి.
1869
01:36:17,529 --> 01:36:19,535
తలుపు తెరవండి!
- ఆంథోనీ!
1870
01:36:20,353 --> 01:36:21,348
లోపలికి ప్రవేశించండి! రండి!
1871
01:36:21,828 --> 01:36:24,077
అతన్ని వ్యాన్ లోపలికి రండి.
1872
01:36:24,157 --> 01:36:27,908
వ్యాన్ లోకి!
- ఆంటోనీ, రండి ...
1873
01:36:28,145 --> 01:36:30,956
రండి! లోపలికి ప్రవేశించండి!
1874
01:36:31,996 --> 01:36:33,461
వెళ్దాం సార్.
1875
01:36:33,991 --> 01:36:37,040
మీరు అపవాది! ఈ వైపు రండి.
1876
01:36:39,892 --> 01:36:41,892
'ఇప్పుడే నేర్పిన జీవితం ఒక పాఠం.'
1877
01:36:42,565 --> 01:36:44,690
'మీరు నిర్ణయించుకున్న క్షణం
వదులుకోవద్దు ... '
1878
01:36:45,106 --> 01:36:46,356
'మీరు గెలవడం ప్రారంభించిన క్షణం.'
1879
01:36:47,373 --> 01:36:50,720
'సమాజం విజయాన్ని కొలుస్తుంది
ఒక వ్యక్తి తన ఉద్యోగం ద్వారా. '
1880
01:36:51,827 --> 01:36:55,563
'ధనిక లేదా పేద వచ్చినప్పుడు
సైబర్ సెల్కు మరియు కేకలు ... '
1881
01:36:55,969 --> 01:36:57,594
'దీనికి ఒక ప్రశ్న ఉంది
మాకు సమాధానం రాలేదు. '
1882
01:36:58,321 --> 01:36:59,584
'వీటిలో సరైనది ఏమిటి?'
1883
01:37:08,182 --> 01:37:10,932
సైబర్ ఫోరెన్సిక్ నివేదిక
గత వారం వచ్చింది.
1884
01:37:11,317 --> 01:37:13,598
ఇది జానకి అనుకూలంగా ఉంది.
1885
01:37:14,098 --> 01:37:17,640
కానీ ... ఇది ఆమోదయోగ్యం కాదు కాబట్టి
ఆమె కుమార్తె మరియు కుటుంబానికి ...
1886
01:37:18,052 --> 01:37:20,973
నేను ఆమె ముందు ఏడుపు చూసినప్పుడు
మా సార్స్ ...
1887
01:37:21,807 --> 01:37:22,935
నేను నిజంగా చెడ్డగా భావించాను.
1888
01:37:23,015 --> 01:37:26,432
అందుకే రావాలని నిర్ణయించుకున్నాను
ఆలస్యం అయినప్పటికీ చెప్పండి.
1889
01:37:27,807 --> 01:37:29,685
ప్రియమైన అమ్మాయి, ఆ వీడియో ఆమెది కాదు.
1890
01:37:29,765 --> 01:37:32,140
నేను ఏమీ వినడానికి ఇష్టపడను.
- ఒక్క నిమిషం, నేను ఒక విషయం చెప్తాను.
1891
01:37:35,057 --> 01:37:36,598
ఇది కొన్ని సంవత్సరాల క్రితం.
1892
01:37:37,436 --> 01:37:40,473
సెయింట్ తెరెసా నుండి కొంతమంది అమ్మాయిలు
కళాశాల y టీకి వెళ్ళింది.
1893
01:37:41,265 --> 01:37:43,432
అక్కడ ఒక వ్యక్తి ఉన్నాడు,
ఒక గది బాలుడు ...
1894
01:37:44,596 --> 01:37:46,352
అతను వీడియో తీశాడు
స్నానం చేస్తున్నప్పుడు ఒక అమ్మాయి,
1895
01:37:46,432 --> 01:37:48,557
దాపరికం కెమెరాను ఉపయోగించి,
మరియు అది వైరల్ చేసింది.
1896
01:37:49,515 --> 01:37:52,682
వాట్సాప్ లేదు
లేదా ఫేస్బుక్ తిరిగి.
1897
01:37:53,307 --> 01:37:56,515
అయినప్పటికీ, ప్రజలు దీనిని వారిపై చూశారు
చిన్న ఫోన్లు.
1898
01:37:57,598 --> 01:37:58,973
ఇది 2010 లో.
1899
01:37:59,057 --> 01:38:00,432
మీరు దీన్ని చదివారు
వార్తాపత్రికలు.
1900
01:38:01,399 --> 01:38:02,818
ఆ అమ్మాయి...
1901
01:38:03,147 --> 01:38:05,283
ఆమె నుండి దూకింది
కళాశాల భవనం.
1902
01:38:06,432 --> 01:38:07,515
తను చనిపోయింది.
1903
01:38:10,039 --> 01:38:11,509
ఆమె నా సోదరి.
1904
01:38:12,616 --> 01:38:13,948
నా అక్క.
1905
01:38:17,382 --> 01:38:18,757
ప్రియమైన అమ్మాయి,
1906
01:38:19,172 --> 01:38:21,848
యొక్క నొప్పి నాకు తెలుసు
ఒంటరిగా మిగిలిపోయింది.
1907
01:38:23,211 --> 01:38:25,269
మీరు మీ అమ్మను తిరిగి పిలవాలి.
1908
01:38:27,098 --> 01:38:28,468
నేను వెళ్తున్నాను.
1909
01:38:56,057 --> 01:38:57,973
టీ అద్భుతం.
అది కలిగి.
1910
01:38:59,343 --> 01:39:00,810
మీరు ఎక్కడ ఉంటిరి? ఎంతసేపు
నేను నిన్ను పిలుస్తున్నానా?
1911
01:39:00,890 --> 01:39:02,223
మీరు నా కాల్లను ఎందుకు ఎంచుకోవడం లేదు?
1912
01:39:02,973 --> 01:39:04,393
నేను నీకో విషయం చెప్పాలి.
1913
01:39:04,473 --> 01:39:05,477
అది ఏమిటి?
1914
01:39:05,557 --> 01:39:06,935
మరెవరైనా మిమ్మల్ని మోసగించారా?
1915
01:39:07,099 --> 01:39:08,515
మీరు ఎంత డబ్బు కోల్పోయారు?
1916
01:39:10,518 --> 01:39:11,973
నా కోసం వివాహ ప్రతిపాదన వచ్చింది.
1917
01:39:14,765 --> 01:39:15,807
అతను కెనడాలో ఉన్నాడు.
1918
01:39:17,596 --> 01:39:18,848
అతను నాకు పెద్దవాడు.
1919
01:39:19,187 --> 01:39:22,659
ఇప్పటికీ, వారు వాగ్దానం చేశారు
నాకు అక్కడ నర్సింగ్ ఉద్యోగం.
1920
01:39:31,099 --> 01:39:33,057
నేను మాట్లాడాను
మీరు నా కుటుంబంలో ఉన్నారు.
1921
01:39:35,473 --> 01:39:39,807
కానీ, నాన్న ఒక అంగీకరించలేరు
తాత్కాలిక ఉద్యోగం ఉన్న వ్యక్తి.
1922
01:39:52,098 --> 01:39:53,683
నేను ఇప్పుడు ఏమి చేయాలి?
1923
01:39:54,307 --> 01:39:57,661
మీరు ఏమైనా చేస్తారు
అనుభూతి మీకు మంచిది.
1924
01:40:12,543 --> 01:40:13,835
మీ మంచి సగం ఎక్కడ ఉంది?
1925
01:40:15,418 --> 01:40:16,543
నీ స్నేహితుడు!
1926
01:40:17,245 --> 01:40:18,085
నాకు తెలియదు సార్.
1927
01:40:18,585 --> 01:40:19,543
నువ్వేం చెప్పావు?
1928
01:40:19,764 --> 01:40:20,901
నాకు తెలియదు సార్.
1929
01:40:20,981 --> 01:40:22,130
మీరు దానిని ఎలా ఇవ్వగలరు?
1930
01:40:22,260 --> 01:40:23,755
ఇది మీ ఇష్టం మరియు అభిరుచిలో ఉందా,
మీరు డ్యూటీ షిఫ్ట్ కోసం వచ్చారా?
1931
01:40:23,835 --> 01:40:25,418
వెన్నతో మంచిది
మీ సీనియర్లు.
1932
01:40:26,085 --> 01:40:27,421
తాత్కాలిక-బిచ్చగాళ్ల సమూహం.
1933
01:40:27,501 --> 01:40:29,543
మరి కొందరు అధికారులు ఉన్నారు
వాటిని అలరించడానికి.
1934
01:40:29,668 --> 01:40:31,963
సర్, మీరు చెప్పాలనుకుంటే
ఏదో, నా ముఖం మీద చెప్పండి.
1935
01:40:32,118 --> 01:40:33,626
బదులుగా, గొడవ చేయవద్దు.
1936
01:40:33,960 --> 01:40:35,043
ఏమిటి?
1937
01:40:35,626 --> 01:40:36,626
నువ్వేం చెప్పావు?
1938
01:40:37,460 --> 01:40:40,085
నేను మీ ముఖం మీద చెబితే,
మీరు నన్ను పైకి లేస్తారా?
1939
01:40:40,444 --> 01:40:41,505
అవును, నేను దీన్ని చేయగలను.
1940
01:40:41,585 --> 01:40:43,088
మీకు కొంత సమయం అయ్యింది
మాతో విభేదాలు ఉన్నాయి.
1941
01:40:43,168 --> 01:40:44,296
మీరు దురద ఏమిటి
మీరు మమ్మల్ని చూసినప్పుడు?
1942
01:40:44,376 --> 01:40:46,088
మీరు నా దురదను ఆపవలసిన అవసరం లేదు.
ఎవరు రా నువ్వు?
1943
01:40:46,168 --> 01:40:48,171
కొంత సమయం అయ్యింది ... ఎందుకు
మీరు ఎల్లప్పుడూ మమ్మల్ని అపహాస్యం చేస్తున్నారా?
1944
01:40:48,251 --> 01:40:49,630
నా ఆఫీసు, నేను మాట్లాడతాను
నేను కోరుకున్నది.
1945
01:40:49,710 --> 01:40:51,255
మీరు ఏమి మాట్లాడతారు?
- పరీక్షలో ఉత్తీర్ణత సాధించి ఉద్యోగం పొందండి
1946
01:40:51,335 --> 01:40:53,210
అధికారులను ఆకర్షించే బదులు, మరియు ...
- బషీర్.
1947
01:40:54,251 --> 01:40:55,293
ఆపు దాన్ని.
1948
01:40:55,373 --> 01:40:57,335
ఇది స్థలం కాదు
మీ అహాన్ని మసాజ్ చేయండి.
1949
01:40:57,460 --> 01:40:58,671
ఇది సైబర్ సెల్.
- అతను నాతో గందరగోళంలో ఉన్నాడు.
1950
01:40:58,751 --> 01:41:00,460
చాలు, ఆపండి.
నేను నీకు ముందే చెప్పాను.
1951
01:41:01,043 --> 01:41:02,251
ఆంటోనీ, మీరు ఇక్కడకు రండి.
1952
01:41:03,585 --> 01:41:05,751
నేను మరొకదాన్ని సేవ్ చేసాను
మీ కోసం కుట్ర.
1953
01:41:09,960 --> 01:41:11,126
ఇవన్నీ ఏమిటి ప్రియమైన?
1954
01:41:11,501 --> 01:41:13,126
సర్, మేము ఇక్కడ ఎవరు?
1955
01:41:13,210 --> 01:41:14,668
మనం చేస్తున్నది
కూడా, ఒక ఉద్యోగం, సరియైనదా?
1956
01:41:15,043 --> 01:41:17,338
అతను ఎందుకు పక్షపాతం చూపిస్తున్నాడు
కార్యాలయంలో?
1957
01:41:17,418 --> 01:41:18,418
ఇక్కడ కూర్చోండి.
1958
01:41:21,543 --> 01:41:23,168
ప్రియమైన, మీ సమస్య ఏమిటి?
1959
01:41:24,668 --> 01:41:25,876
నేను విసిగిపోయాను సార్.
1960
01:41:26,460 --> 01:41:27,921
ఆమె కెనడాలో ఒక వ్యక్తిని కనుగొన్నప్పుడు,
1961
01:41:28,001 --> 01:41:29,668
నేను ఆమెకు 'తాత్కాలికం' అయ్యాను.
1962
01:41:31,460 --> 01:41:33,043
ఇది నా జీవితం ...
1963
01:41:33,460 --> 01:41:34,876
నేను 'తాత్కాలికం'
ప్రతిచోటా.
1964
01:41:35,251 --> 01:41:37,168
ప్రియమైన, ఇది అసలు జీవితం కాదు.
1965
01:41:37,418 --> 01:41:38,751
ఇది ప్రేమ కాదు.
1966
01:41:39,259 --> 01:41:40,960
కావలసిన వ్యక్తులను అనుమతించండి
వెళ్ళడానికి వెళ్ళండి.
1967
01:41:41,562 --> 01:41:43,085
మీ వయస్సు ఎంత?
1968
01:41:44,001 --> 01:41:45,001
ఇరవై ఐదు సంవత్సరాలు!
1969
01:41:45,376 --> 01:41:49,793
మీ 15-25 నుండి మీరు ఏది చూసినా
వయస్సు తాత్కాలికం.
1970
01:41:50,751 --> 01:41:55,043
మీకు తెలుసా, నేను ఉన్నప్పుడు నాకు 26 సంవత్సరాలు
నా మొదటి పిఎస్సి పరీక్ష రాశారు.
1971
01:41:55,710 --> 01:41:57,338
పరీక్షా హాలులో,
1972
01:41:57,418 --> 01:42:01,210
నా బెంచ్ పక్కన ఒక అమ్మాయి ఉంది,
పరీక్ష రాయడం.
1973
01:42:01,876 --> 01:42:03,168
చాలా మంచి అమ్మాయి.
1974
01:42:04,210 --> 01:42:06,210
నేను ఆమె వైపు చూస్తూనే ఉన్నాను
చాలా కాలం వరకు.
1975
01:42:06,460 --> 01:42:07,682
ఆమె చాలా చేస్తోంది
మానసిక గణన,
1976
01:42:07,762 --> 01:42:09,081
మరియు చాలా తీవ్రంగా రాయడం.
1977
01:42:09,585 --> 01:42:11,338
నేను హాలులో ప్రార్థించాను,
1978
01:42:11,418 --> 01:42:13,668
నేను వివాహం చేసుకుంటే,
నేను ఆమెలాంటి అమ్మాయిని వివాహం చేసుకోవాలి.
1979
01:42:15,126 --> 01:42:18,630
పరీక్ష తర్వాత,
నేను ఆమె కోసం వరండాలో వేచి ఉన్నాను.
1980
01:42:18,710 --> 01:42:21,251
ఆమెను చూడటానికి, ఆమెతో మాట్లాడటానికి ...
1981
01:42:22,338 --> 01:42:24,751
నేను చూసినదాన్ని మీరు Can హించగలరా?
1982
01:42:25,876 --> 01:42:28,126
ఆమె తండ్రి బయటకు వస్తున్నారు,
ఆమెను స్వయంగా తీసుకువెళుతుంది.
1983
01:42:29,335 --> 01:42:31,727
నేను ఆమెను తక్కువగా గ్రహించాను
శరీరం స్తంభించిపోతుంది,
1984
01:42:31,807 --> 01:42:33,001
నేను ఆమె పట్ల గౌరవం అనుభవించాను.
1985
01:42:33,668 --> 01:42:35,460
ఆ గౌరవం ఏమిటి
ప్రేమ అంటారు.
1986
01:42:40,876 --> 01:42:42,088
ఆనందం, మీరు ఆఫీసును విడిచిపెట్టారా?
1987
01:42:42,168 --> 01:42:43,755
లేదు, నేను ఇంకా వెళ్ళలేదు.
1988
01:42:43,835 --> 01:42:44,880
మీరు అమ్మ medicine షధం కొన్నారా?
1989
01:42:44,960 --> 01:42:46,338
నేను తర్వాత మాత్రమే వస్తాను
buy షధం కొనడం.
1990
01:42:46,418 --> 01:42:47,463
మీకు పేరు తెలుసా
? షధం?
1991
01:42:47,543 --> 01:42:49,338
అది తల్లి తినడానికి
ఈ రాత్రి, సరియైనదా? - 'అవును.'
1992
01:42:49,418 --> 01:42:50,671
అమ్మ నిద్రపోయిందా?
- 'మీరు ప్రిస్క్రిప్షన్ తీసుకున్నారా?'
1993
01:42:50,751 --> 01:42:51,880
లేదు, నా దగ్గర ప్రిస్క్రిప్షన్ ఉంది.
1994
01:42:51,960 --> 01:42:54,505
'ఎందుకు ఆలస్యం చేస్తారు?'
- నేను అతనితో మాట్లాడుతున్నాను.
1995
01:42:54,585 --> 01:42:56,171
'చాలా ఆలస్యం చేయవద్దు, సరేనా?'
1996
01:42:56,251 --> 01:42:57,720
నేను వెళ్తున్నాను.
- 'సరే.'
1997
01:42:57,918 --> 01:42:59,046
నేను వెళ్తున్నాను, సరేనా?
- 'మీరు ఏదైనా తిన్నారా?'
1998
01:42:59,126 --> 01:43:00,626
లేదు, నేను తర్వాత మాత్రమే తింటాను
ఇంటికి వస్తునాను.
1999
01:43:01,126 --> 01:43:02,043
సరే తర్వాత.
2000
01:43:04,101 --> 01:43:06,626
ఆంటోనీ, మీరు ఏదైనా తిన్నారా?
2001
01:43:07,210 --> 01:43:08,509
లేదు సార్ నేను తింటాను.
2002
01:43:08,794 --> 01:43:10,755
నేను మీ కోసం ఆర్డర్ చేస్తాను.
మొదట తినండి, ఆపై మీ విధిని ప్రారంభించండి.
2003
01:43:10,835 --> 01:43:11,751
శుభ రాత్రి.
2004
01:43:23,321 --> 01:43:24,526
'హనీ, మీరు ఏదైనా తిన్నారా?'
2005
01:43:24,606 --> 01:43:26,171
లేదు, అమ్మ, నేను ఇంటికి వచ్చాను.
2006
01:43:26,251 --> 01:43:28,242
'మీరు ఏదైనా ఉడికించి ఉండాలి?'
2007
01:43:28,322 --> 01:43:30,005
నేను ఇప్పుడు వండడానికి చాలా అలసిపోయాను.
2008
01:43:30,085 --> 01:43:31,255
నేను ఆహారాన్ని ఆర్డర్ చేశాను.
2009
01:43:31,335 --> 01:43:33,626
'వినండి, మీరు మరియు ఆల్బీ వస్తారు
శనివారం, సరియైనదా? '
2010
01:43:33,793 --> 01:43:35,630
మనకు వీలైతే చూద్దాం
శనివారం రండి.
2011
01:43:35,710 --> 01:43:38,001
ఆల్బీ సెలవు ఇంకా ధృవీకరించబడలేదు.
2012
01:43:38,918 --> 01:43:40,088
'తప్పేంటి?'
2013
01:43:40,168 --> 01:43:41,463
ఒక బొద్దింక బయటకు దూకింది
ఫ్రిజ్ నుండి.
2014
01:43:41,543 --> 01:43:42,588
'ఓహ్, అంతేనా?'
2015
01:43:42,959 --> 01:43:43,880
నేను భయపడ్డాను.
2016
01:43:43,960 --> 01:43:46,543
'తాత నా గురించి చెబుతున్నాడు
అన్సీ వివాహం. '
2017
01:43:46,960 --> 01:43:48,710
'చాలా మటుకు, ఇది నిర్వహించబడుతుంది
ఈస్టర్ ముందు. '
2018
01:43:49,001 --> 01:43:50,376
'ఇది ఆల్బీ ఇంటికి సమయం కాదా?'
2019
01:43:52,329 --> 01:43:54,588
అతను నాకు చెప్పాడు
అతను ఈ రోజు ఆలస్యం అవుతాడు.
2020
01:43:54,668 --> 01:43:58,210
'ప్రియమైన, ఆల్బీ వచ్చినప్పుడు గుర్తుచేసుకోండి
మా LIC విషయం అతనికి. '
2021
01:43:58,918 --> 01:44:00,796
షక్స్! ఒక నిమిషం అమ్మ ...
నేను మిమ్మల్ని తిరిగి పిలుస్తాను.
2022
01:44:00,876 --> 01:44:02,835
'ఏమి జరిగినది?'
- మా విద్యుత్ పోయింది.
2023
01:44:51,906 --> 01:44:53,073
'కంట్రోల్ బ్రావో 18.'
2024
01:44:53,489 --> 01:44:55,198
'బ్రావో 18 కంట్రోల్ ఆన్సరింగ్, సార్.'
2025
01:44:56,328 --> 01:44:59,781
'మీరు మాకు ఖచ్చితమైన స్థానాన్ని చెప్పగలరా?
సంఘటన ఎక్కడ జరిగింది? '
2026
01:45:00,155 --> 01:45:02,839
'సర్, చైత్రమ్ సరసన
వస్త్రాలు, ఇరుంబనం. '
2027
01:45:03,102 --> 01:45:04,673
'కాలనీకి వెళ్లే మార్గంలో,'
2028
01:45:04,753 --> 01:45:06,561
'చూసిన ఫ్లాట్కు దగ్గరగా
కుడి వైపున.'
2029
01:45:06,641 --> 01:45:08,070
'కాపలాదారులు
అక్కడ వేచి ఉంది. '
2030
01:45:09,150 --> 01:45:10,156
సర్.
2031
01:45:10,710 --> 01:45:11,734
'మీరు తప్పక ఏదో ఒకటి చేయాలి.'
2032
01:45:11,814 --> 01:45:13,580
'మీరు మీరే గుర్తించాలి
వారి వారిని ఎవరూ, '
2033
01:45:13,660 --> 01:45:16,020
'గదిలోకి ప్రవేశించండి
సంఘటన జరిగింది. '
2034
01:45:16,100 --> 01:45:17,088
స్థితి ఏమిటి?
2035
01:45:17,168 --> 01:45:18,870
విచారణ కొనసాగుతోంది.
- ఏమిటి?
2036
01:45:19,274 --> 01:45:20,725
విచారణ కొనసాగుతోంది.
2037
01:45:23,769 --> 01:45:25,685
నీవెవరు?
- నా పేరు జాన్సన్.
2038
01:45:26,886 --> 01:45:28,136
మీరు ఏ ఫ్లాట్ను ఆక్రమించారు?
2039
01:45:28,345 --> 01:45:29,845
నేను ఇక్కడ కేర్ టేకర్.
2040
01:45:30,636 --> 01:45:31,928
రిజిస్టర్ తీయండి.
2041
01:45:40,511 --> 01:45:41,553
హే, అందులో రికార్డింగ్ లేదా?
2042
01:45:41,633 --> 01:45:43,598
సాధారణంగా, నుండి ఎవరూ
బయట ఇక్కడ వస్తుంది.
2043
01:45:43,678 --> 01:45:45,223
కాబట్టి, ఇప్పుడే వచ్చిన వ్యక్తి
ఇప్పుడు, మీ పరిచయమా?
2044
01:45:45,303 --> 01:45:46,261
అయ్యబాబోయ్!
2045
01:45:49,178 --> 01:45:50,511
అది కాదు సార్.
2046
01:45:50,720 --> 01:45:52,720
నీ పేరు ఏమిటి?
- సునీల్.
2047
01:45:53,198 --> 01:45:54,681
ఏమిటి?
- సునీల్.
2048
01:45:54,761 --> 01:45:55,723
మీ ఇల్లు ఎక్కడ ఉంది?
2049
01:45:55,803 --> 01:45:57,220
ఇరుంబరం వద్ద సార్.
2050
01:45:57,511 --> 01:45:58,390
ఇరుంబారాంలో ఎక్కడ?
2051
01:45:58,470 --> 01:46:00,428
కింద ... వంతెన కింద.
2052
01:46:01,052 --> 01:46:02,390
మీరు ఇక్కడ ఎన్నాళ్ళ నుంచి ఉంటున్నారు?
2053
01:46:02,470 --> 01:46:05,015
చుట్టూ ... సుమారు నాలుగు సంవత్సరాలు.
2054
01:46:05,095 --> 01:46:06,265
జోసెఫ్ ఎవరు?
2055
01:46:06,345 --> 01:46:07,386
ఇది నేను, సార్.
2056
01:46:11,636 --> 01:46:12,848
మీ విధి ఎప్పుడు వచ్చింది?
2057
01:46:12,928 --> 01:46:14,306
9 గంటలకు సర్.
2058
01:46:14,386 --> 01:46:15,928
నేను ఈ రోజు ఉదయాన్నే బయలుదేరాను.
2059
01:46:16,011 --> 01:46:18,681
అని నా భార్య నన్ను పిలిచింది
మా పిల్లవాడు అనారోగ్యంతో ఉన్నాడు.
2060
01:46:18,761 --> 01:46:20,553
అందుకే నేను ఇంటి నుంచి ముందుగానే బయలుదేరాను.
2061
01:46:22,595 --> 01:46:23,928
మీకు ఎప్పుడు వచ్చింది
మీ విధిలోకి?
2062
01:46:25,620 --> 01:46:27,265
నేను ... నాకు ఆలస్యం అయ్యింది సార్.
2063
01:46:27,345 --> 01:46:28,761
ఏ సమయంలో, నేను అడుగుతున్నాను.
2064
01:46:29,398 --> 01:46:31,678
చుట్టూ ఉండవచ్చు ... 11 గంటలు.
2065
01:46:33,770 --> 01:46:36,470
కాబట్టి, అక్కడ ఉంటుందని మీకు తెలుసు
9 గంటల తర్వాత ఇక్కడ ఎవరూ లేరు.
2066
01:46:36,928 --> 01:46:38,556
గీజ్! అది కాదు.
2067
01:46:38,636 --> 01:46:39,803
అది కాదు సార్.
- అప్పుడు?
2068
01:46:40,053 --> 01:46:41,261
నేనేమంటానంటే...
2069
01:46:41,579 --> 01:46:43,598
హే, మీరు త్రాగి ఉన్నారా?
- లేదు అయ్యా.
2070
01:46:43,678 --> 01:46:44,806
మీరు నాతో రండి.
నేను మిమ్మల్ని అడుగుతాను ...
2071
01:46:44,886 --> 01:46:46,261
నేను తాగి లేను సార్.
2072
01:46:47,470 --> 01:46:48,678
జోసెఫ్.
2073
01:46:48,761 --> 01:46:50,553
ఇది మీ చర్చి పేరునా?
2074
01:46:50,822 --> 01:46:51,806
అవును అండి.
2075
01:46:51,886 --> 01:46:54,261
ఇక్కడ జనరేటర్కు ఏమైంది?
- ఇది బస్ట్ అవుతుంది, ఆఫ్ మరియు ఆన్ అవుతుంది.
2076
01:46:55,095 --> 01:46:56,306
మీకు ఇక్కడ అసోసియేషన్ లేదా?
2077
01:46:56,386 --> 01:46:57,845
అవును అండి. ఆయన కార్యదర్శి.
2078
01:46:58,267 --> 01:47:00,178
నీ పేరు ఏమిటి?
- నా పేరు పాల్.
2079
01:47:01,095 --> 01:47:03,098
నీవెవరు?
- కోశాధికారి.
2080
01:47:03,178 --> 01:47:04,803
పేరు?
- యాష్లే.
2081
01:47:05,595 --> 01:47:06,935
లేడీ పొరుగు ఎవరు?
2082
01:47:07,015 --> 01:47:08,220
ఇది అతనే.
- అది నేనే.
2083
01:47:09,970 --> 01:47:11,431
మీరు ఎక్కడ ఉన్నారు
సంఘటన జరిగిందా?
2084
01:47:11,511 --> 01:47:14,053
నేను నా ఫ్లాట్లో నిద్రిస్తున్నాను.
నేను ఇంకెక్కడికి వెళ్ళాలి?
2085
01:47:14,511 --> 01:47:15,428
స్మార్ట్!
2086
01:47:15,508 --> 01:47:18,011
హే, మీరు ప్రశ్నలు అడగనవసరం లేదు,
సమాధానాలు మాత్రమే చేస్తాయి.
2087
01:47:18,373 --> 01:47:19,556
జనరేటర్కు ఏమైంది?
2088
01:47:19,636 --> 01:47:20,678
డీజిల్ వచ్చింది.
2089
01:47:20,970 --> 01:47:23,056
మేము కొనడానికి ఒకరిని పంపించాము
డీజిల్, సర్. అతను త్వరలో వస్తాడు.
2090
01:47:23,136 --> 01:47:24,803
మీరు సిసిటివి తీసుకున్నారా?
ఫుటేజ్ ఇక్కడ ఉందా?
2091
01:47:24,970 --> 01:47:26,348
వారి వద్ద సిసిటివిలు ఉన్నాయి.
2092
01:47:26,428 --> 01:47:27,845
కానీ వాటిలో ఏవీ పనిచేయడం లేదు.
2093
01:47:29,838 --> 01:47:31,848
జనరేటర్ లేదు, సిసిటివి లేదు ...
2094
01:47:31,928 --> 01:47:33,220
ఏ అసోసియేషన్ ...
2095
01:47:34,511 --> 01:47:36,720
దేవునికి ధన్యవాదాలు!
మీకు, కనీసం, జనరేటర్ ఉంది.
2096
01:47:37,261 --> 01:47:39,265
ఈ వ్యక్తులను మాత్రమే వెళ్ళడానికి అనుమతించండి
వారి వివరాలను సేకరించిన తరువాత.
2097
01:47:39,345 --> 01:47:41,386
నా వివరాలు ఎందుకు కావాలి?
నేను ఏమి తప్పు చేసాను?
2098
01:47:42,886 --> 01:47:44,973
ఏదో వింతగా జరుగుతుంది
మీ ఫ్లాట్, మీ అంతస్తులో,
2099
01:47:45,053 --> 01:47:46,928
మరియు మీకు, కార్యదర్శికి తెలుసు
దాని గురించి ఏమీ లేదు.
2100
01:47:48,011 --> 01:47:49,053
మీకు తెలుసా?
2101
01:47:51,178 --> 01:47:52,636
మీరు కాదు
ప్రధాన కార్యదర్శి, సరియైనదా?
2102
01:47:53,511 --> 01:47:54,491
నా వివరాలు అవసరమా?
2103
01:47:54,571 --> 01:47:56,053
అవును, వారికి ఇవ్వండి
రాయడం ఆపై వదిలివేయండి.
2104
01:47:58,946 --> 01:48:00,011
ఏమిటి సంగతులు?
2105
01:48:01,595 --> 01:48:03,571
సర్, అత్యాచార ప్రయత్నం లేదు
లేదా ఏదైనా.
2106
01:48:03,651 --> 01:48:05,053
ఉద్దేశ్యం దొంగతనం.
2107
01:48:05,464 --> 01:48:07,636
లేడీ ఆభరణాలు
దొంగిలించబడింది.
2108
01:48:08,177 --> 01:48:09,761
సర్, ఇక్కడ లిఫ్ట్ ఉంది.
- మెట్లు పైకి నడుద్దాం.
2109
01:48:10,136 --> 01:48:11,390
లేడీ ఇప్పుడు ఎలా ఉంది?
2110
01:48:11,470 --> 01:48:13,806
వారు ఆమెను లోపలికి అనుమతించారు
మెడికల్ ట్రస్ట్ హాస్పిటల్,
2111
01:48:13,886 --> 01:48:16,261
ఆమె వెనుక రక్తం గడ్డకట్టినందున
హిట్ నుండి ఆమె తల.
2112
01:48:16,500 --> 01:48:17,738
మీరు ఆమె భర్తకు సమాచారం ఇచ్చారా?
2113
01:48:17,818 --> 01:48:21,220
ఇది ఆమె భర్త మరియు ఆమె స్నేహితులు
ఆమెను ఆసుపత్రిలో చేర్చింది.
2114
01:48:21,636 --> 01:48:23,307
మన ప్రజలలో ఎవరైనా ఉన్నారా?
వారితో పాటు? - అవును అండి.
2115
01:48:23,387 --> 01:48:25,181
ప్రమోద్, రాజేష్
ఆసుపత్రిలో.
2116
01:48:25,261 --> 01:48:27,225
మమ్మల్ని నవీకరించమని వారిని అడగండి
ప్రతి ఒక్క విషయంతో.
2117
01:48:27,305 --> 01:48:28,235
సరే సార్.
2118
01:48:29,383 --> 01:48:30,428
సర్, అది ముగిసింది.
2119
01:48:41,636 --> 01:48:43,636
నేను నిన్ను మళ్ళీ చూడకూడదు
మీ యొక్క ఈ హెల్మెట్ ధరించి.
2120
01:48:43,845 --> 01:48:46,553
మీరు దీన్ని పునరావృతం చేస్తే, నేను మీని పిలుస్తాను
కస్టమర్ కేర్ మరియు ఫిర్యాదు ఇవ్వండి.
2121
01:49:01,845 --> 01:49:02,886
అది అక్కడే ఉంది సార్.
2122
01:49:09,389 --> 01:49:11,223
సర్, ఇది ఇక్కడ నుండి
మొదట దాడి చేయబడింది.
2123
01:49:11,303 --> 01:49:13,348
వారు ఆమెను బయటకు లాగి ఉండాలి
ఈ విధంగా ...
2124
01:49:13,428 --> 01:49:15,190
ఒక భారీ సాధనం అయి ఉండాలి
ఆమెను కొట్టడానికి ఉద్యోగం.
2125
01:49:15,270 --> 01:49:16,660
అందుకే చాలా రక్తం
పోయింది.
2126
01:49:16,740 --> 01:49:18,009
మేము దానిని నివేదికలో గుర్తించాము.
2127
01:49:21,185 --> 01:49:23,765
మీకు సంబంధించి ఏదైనా క్లూ ఉందా?
నేరానికి ఉపయోగించే ఆయుధం?
2128
01:49:23,845 --> 01:49:25,945
సర్, అది ఏదో ఉండాలి
ఇనుప రాడ్ లాగా.
2129
01:49:27,654 --> 01:49:29,654
సరే, నేను ఇక్కడ క్రైమ్ స్పాట్ వద్ద ఉన్నాను.
2130
01:49:30,011 --> 01:49:31,803
అవును, అవును సార్ ఇక్కడ ఉన్నారు.
2131
01:49:31,928 --> 01:49:33,261
నేను అతనికి చెప్తాను.
2132
01:49:34,489 --> 01:49:36,595
సర్, ఒక కాల్ వచ్చింది
ఆసుపత్రి నుండి.
2133
01:49:36,745 --> 01:49:38,177
అతను వెంటిలేటర్లో ఉన్నాడు.
- ఔనా?
2134
01:49:38,715 --> 01:49:40,791
మీరు ఎడమ ముద్రను సేకరించారా?
2135
01:49:41,154 --> 01:49:43,187
ఖచ్చితంగా! మీరు అక్కడే ఉండండి.
2136
01:49:43,542 --> 01:49:45,220
గట్లు స్పష్టంగా ఉన్నాయా?
- లేదు అయ్యా.
2137
01:49:45,756 --> 01:49:46,932
మనం చూస్తే
ఏదైనా నిలువు నమూనా?
2138
01:49:47,012 --> 01:49:48,845
అతను ప్రతిదీ దొంగిలించాడు,
అతను తీసుకోవచ్చు.
2139
01:49:49,042 --> 01:49:50,720
మేము సేకరించాము
వేలి ముద్రలు.
2140
01:49:55,598 --> 01:49:57,181
ఆమె భర్త వివరాల గురించి ఏమిటి?
2141
01:49:57,261 --> 01:49:59,636
ఆల్బీ, అతను ఇన్ఫో పార్కులో పనిచేస్తున్నాడు.
2142
01:50:09,738 --> 01:50:10,799
'శ్రుతి, చెప్పు.'
2143
01:50:10,879 --> 01:50:11,823
ఆల్బీ, మీరు కార్యాలయం నుండి బయలుదేరారా?
2144
01:50:11,903 --> 01:50:14,072
'లేదు, నేను మీకు చెప్పాను, సరియైనదా?
నా ప్రాజెక్ట్ ... '
2145
01:50:14,272 --> 01:50:15,116
'ఇది ఏమిటి ప్రియతమా?'
2146
01:50:16,420 --> 01:50:17,962
మీరు వేగంగా ఇక్కడకు రాగలరా?
2147
01:50:18,042 --> 01:50:19,336
'ఏమి జరిగినది?
విషయం చెప్పు. '
2148
01:50:19,482 --> 01:50:20,845
ఇక్కడ, విద్యుత్తు అయిపోయింది.
2149
01:50:20,925 --> 01:50:22,596
వారు ఎందుకు ఆన్ చేయలేరు
జనరేటర్?
2150
01:50:22,676 --> 01:50:24,212
ఇది నిత్యకృత్యంగా మారింది
ఈ రొజుల్లొ.
2151
01:50:24,830 --> 01:50:26,465
'ప్రియమైన శ్రుతి, దాని ఉపయోగం ఏమిటి
నన్ను పిలిచి ఇవన్నీ చెబుతున్నారా? '
2152
01:50:26,545 --> 01:50:28,033
'మీరు భద్రతను పిలుస్తారు,
మరియు విషయం చెప్పండి. '
2153
01:50:28,113 --> 01:50:29,840
నాకు తెలియదు ...
నేను భయపడుతున్నాను.
2154
01:50:29,920 --> 01:50:31,023
'దేని కోసం?'
2155
01:50:31,103 --> 01:50:32,711
'మీకు ఆహారం ఉంది మరియు పడుకోండి.
నేను త్వరలోనే అక్కడకు వస్తాను. '
2156
01:50:32,897 --> 01:50:34,965
నేను నిన్ను పిలిచానని చెప్పడం కోసం.
2157
01:50:35,045 --> 01:50:36,712
నేను ఆన్లైన్లో ఆహారాన్ని ఆర్డర్ చేశాను.
2158
01:50:36,960 --> 01:50:39,379
మీరు చూడాలి
డెలివరీ బాయ్ యొక్క దూకుడు.
2159
01:50:39,459 --> 01:50:40,928
'ఏమి జరిగినది?'
- అతను హెల్మెట్ ధరించాడు.
2160
01:50:41,008 --> 01:50:42,924
మేము అసోసియేషన్కు చెప్పలేదా
చాల సార్లు,
2161
01:50:43,004 --> 01:50:44,543
ప్రజలను అనుమతించకూడదు
లోపల హెల్మెట్ ధరించారా?
2162
01:50:44,623 --> 01:50:45,989
'ప్రియమైన, భద్రత తగ్గలేదా?'
2163
01:50:46,272 --> 01:50:48,465
'సునీల్ లేదా జోసెఫ్
ఈ రోజు ఎవరు విధుల్లో ఉన్నారు? '
2164
01:50:48,545 --> 01:50:49,629
నన్ను చూడనివ్వు.
2165
01:50:50,045 --> 01:50:51,170
వేలాడదీయకండి.
2166
01:50:51,379 --> 01:50:52,587
'లేదు, నేను చేయను.'
2167
01:50:53,170 --> 01:50:54,587
'మీరు ఎందుకు అంత ఉద్రిక్తంగా ఉన్నారు?'
2168
01:50:57,170 --> 01:50:58,879
నేను నిన్ను తిరిగి పిలుస్తాను, సరేనా?
2169
01:50:59,087 --> 01:51:01,056
'సమస్య ఏమిటి?'
- అతను ఇప్పటి వరకు వెళ్ళలేదు.
2170
01:51:01,136 --> 01:51:02,462
'మీరు ఎవరి గురించి మాట్లాడుతున్నారు?'
2171
01:51:09,795 --> 01:51:10,837
సర్.
2172
01:51:12,795 --> 01:51:14,587
సర్, మాకు ఫోన్ దొరికింది.
2173
01:51:16,295 --> 01:51:17,587
'కంట్రోల్ బ్రావో 18.'
2174
01:51:17,879 --> 01:51:19,837
'బ్రావో కంట్రోల్ ఆన్సరింగ్,
సర్. ఓవర్! '
2175
01:51:20,166 --> 01:51:23,813
'మేము ఒక మొబైల్ ఫోన్ను కనుగొన్నాము
స్థానం, చాలా అనుమానాస్పదంగా. '
2176
01:51:24,021 --> 01:51:27,132
'దయచేసి ఒకరిని పంపండి
స్థానానికి సైబర్ సెల్, '
2177
01:51:27,212 --> 01:51:30,165
'సేకరించడానికి
అదే వివరాలు. '
2178
01:51:30,435 --> 01:51:32,116
'స్పష్టంగా సమాధానం చెప్పడం నియంత్రించండి సార్.
ఓవర్! '
2179
01:51:41,972 --> 01:51:43,420
నేను మిమ్మల్ని ఇక్కడ అడిగినప్పటి నుండి?
2180
01:51:44,629 --> 01:51:45,504
సర్ ...
2181
01:51:46,832 --> 01:51:48,129
ఇలాంటి కేసు కోసం,
2182
01:51:48,492 --> 01:51:51,038
మీకు శాశ్వతం లేదు
సైబర్ సెల్ లో ఉద్యోగులు?
2183
01:51:53,108 --> 01:51:55,795
సర్, ఫోన్ స్విచ్ ఆన్ చేయబడింది.
2184
01:51:58,406 --> 01:51:59,879
నేను ఫోన్ లాక్ తెరవాలా?
2185
01:52:00,958 --> 01:52:02,087
క్షమించండి సార్.
2186
01:52:09,382 --> 01:52:11,207
ఎంత అహంకారి!
2187
01:52:11,423 --> 01:52:14,960
ఫోన్ లాక్ తెరుద్దాం.
2188
01:52:19,864 --> 01:52:21,551
డ్యూడ్, ఇది కాదు ...
2189
01:52:28,196 --> 01:52:29,467
ఎన్ ... ఎంఎం ...
2190
01:53:11,045 --> 01:53:11,962
హలో.
2191
01:53:12,379 --> 01:53:13,837
ఆల్బీ, మీరు చేరుకున్నారా?
2192
01:53:15,212 --> 01:53:16,337
ఓహ్, స్నేహితులు కూడా ఉన్నారా?
2193
01:53:17,587 --> 01:53:18,754
నేను దిగి రావాలా?
2194
01:53:19,920 --> 01:53:22,129
ఆహారం ఇక్కడ ఉంది ... కానీ ...
మేము ఏమైనప్పటికీ పంచుకుంటాము ...
2195
01:53:32,888 --> 01:53:34,073
సర్.
2196
01:53:35,420 --> 01:53:37,920
మేము ఫోన్ను అన్లాక్ చేసాము.
2197
01:53:41,045 --> 01:53:43,379
సర్, మాకు కొన్ని ఫలితాలు ఉన్నాయి.
2198
01:53:43,545 --> 01:53:44,920
మనం చెప్పాలా?
2199
01:53:45,879 --> 01:53:47,045
కనుగొన్నారా?
2200
01:53:47,337 --> 01:53:48,382
ఏ ఫలితాలు?
2201
01:53:48,462 --> 01:53:50,715
సర్, లేడీ తన అమ్మతో మాట్లాడింది,
2202
01:53:50,795 --> 01:53:53,465
రాత్రి 9.57 నుండి 10.07 వరకు.
2203
01:53:53,545 --> 01:53:55,254
అది రికార్డ్ చేయబడింది
ఫోన్లో.
2204
01:53:56,837 --> 01:53:59,920
ఆమె ఉందని ఆమె చెప్పింది
ఆన్లైన్లో ఆహారాన్ని ఆర్డర్ చేసింది.
2205
01:54:01,141 --> 01:54:03,174
ఆ శక్తి పోయినప్పుడు.
2206
01:54:04,748 --> 01:54:07,382
సర్, ఆ తర్వాత ... రాత్రి 10.12 గంటలకు ...
2207
01:54:07,462 --> 01:54:09,795
ఆమె తన భర్తతో మాట్లాడింది.
2208
01:54:09,954 --> 01:54:11,407
అది కూడా రికార్డ్ చేయబడింది
ఫోన్లో.
2209
01:54:12,462 --> 01:54:15,137
'మీకు ఎందుకు భయం? కలిగి
విందు మరియు నిద్ర వెళ్ళండి. నేను వస్తాను.'
2210
01:54:15,217 --> 01:54:19,069
'హనీ, నేను మీతో మాట్లాడటానికి పిలిచాను
దాని గురించి. నేను ఆన్లైన్లో ఆహారాన్ని ఆర్డర్ చేశాను. '
2211
01:54:19,149 --> 01:54:22,215
'మీరు తప్పక చూసారు
డెలివరీ వ్యక్తి. - తప్పేంటి?
2212
01:54:22,295 --> 01:54:25,150
మా లెక్క సరైనది అయితే ...
2213
01:54:25,462 --> 01:54:29,205
ఈ మధ్య దొంగతనం జరిగింది
10.20 - రాత్రి 10.30,
2214
01:54:31,658 --> 01:54:33,507
ఎవరు తయారు చేశారో తెలుసుకోండి
ఇక్కడ ఆహార పంపిణీ,
2215
01:54:33,587 --> 01:54:35,379
మరియు అతని వివరాలను సేకరించండి.
- సర్.
2216
01:54:38,068 --> 01:54:39,587
నేను డెలివరీ బాయ్ నంబర్ తీసుకుంటాను.
2217
01:54:41,684 --> 01:54:42,795
సంజీవ్ సార్.
2218
01:54:43,171 --> 01:54:45,215
నేను క్రైమ్ స్పాట్ నుండి పిలుస్తున్నాను.
2219
01:54:45,407 --> 01:54:46,834
నేను మీకు వాట్సాప్లో ఒక నంబర్ పంపించాను.
2220
01:54:46,914 --> 01:54:48,254
మీరు నన్ను పొందగలరా
అదే వివరాలు?
2221
01:54:48,504 --> 01:54:49,962
నేను దానిని ట్రాక్ చేస్తాను, మరియు
త్వరలో మీకు కాల్ చేయండి.
2222
01:54:50,420 --> 01:54:53,087
సర్, దయచేసి నెట్వర్క్ తీసుకోండి
ఈ సంఖ్య యొక్క వివరాలు.
2223
01:54:58,962 --> 01:55:00,379
సాజీవ్ సార్.
- ఆంటోనీ.
2224
01:55:00,920 --> 01:55:03,465
నేను వివరాలను ట్రాక్ చేసాను
మీరు పంపిన సంఖ్య.
2225
01:55:03,545 --> 01:55:05,425
సంఖ్య స్విచ్ ఆఫ్ చేయబడింది
ఇప్పుడే.
2226
01:55:05,840 --> 01:55:07,930
మీరు కనీసం చేయగలరా
నాకు కాల్ జాబితాను పంపాలా?
2227
01:55:08,010 --> 01:55:11,420
'నిందితుడి ఫోన్
స్విచ్ ఆఫ్ చేయబడింది. '
2228
01:55:11,879 --> 01:55:13,549
'మేము విచారించినప్పుడు
అతని చరిత్ర, '
2229
01:55:13,629 --> 01:55:15,504
'అతను పాల్గొన్నట్లు కనిపిస్తోంది
మరికొన్ని నేరాలలో కూడా. '
2230
01:55:15,941 --> 01:55:19,049
'అతను చేసిన చివరి కాల్ a
రాత్రి 11.15 గంటలకు సంఖ్య. '
2231
01:55:19,129 --> 01:55:20,837
'ప్రస్తుత టవర్ స్థానం
అతను పిలిచిన సంఖ్య, '
2232
01:55:21,186 --> 01:55:23,795
'అంగమలి-అలువా రహదారి.
సర్, ఓవర్! '
2233
01:55:25,442 --> 01:55:28,230
ప్రియమైన హబ్బీ, నా తల
నరకం వంటి నొప్పి.
2234
01:55:28,310 --> 01:55:30,462
ఒక వాహనం మమ్మల్ని అనుసరిస్తోంది.
2235
01:55:31,938 --> 01:55:33,422
ఇది పోలీసు వాహనం, హబ్బీ?
2236
01:55:46,914 --> 01:55:48,504
బయట రండి.
- ఇది ఏమిటి సార్?
2237
01:55:48,907 --> 01:55:50,962
బయటపడండి.
- ఏమిటి విషయం సార్?
2238
01:55:51,920 --> 01:55:54,174
మీరు డానీకి ఎలా సంబంధం కలిగి ఉన్నారు?
2239
01:55:54,254 --> 01:55:55,299
ఏ డానీ, సర్?
2240
01:55:55,379 --> 01:55:56,257
ఏ డానీ?
2241
01:55:56,337 --> 01:55:59,174
మీరు అతనితో రెండుసార్లు మాట్లాడారు
చివరి ఒక గంటలో.
2242
01:55:59,254 --> 01:56:00,712
వాట్సాప్లో కూడా చాట్ చేశారు.
2243
01:56:03,442 --> 01:56:04,487
అతను ప్రస్తుతం ఎక్కడ ఉన్నాడు?
2244
01:56:04,567 --> 01:56:06,795
సర్, నేను ess హిస్తున్నాను, మీరు నన్ను తప్పు పట్టారు.
2245
01:56:07,212 --> 01:56:08,670
ఈ డానీ నాకు తెలియదు.
2246
01:56:09,587 --> 01:56:10,712
ఈ ప్రశ్న కాదు
మీ కోసం ఉద్దేశించబడింది.
2247
01:56:13,178 --> 01:56:14,254
చెప్పు, మేడమ్.
2248
01:56:14,853 --> 01:56:16,004
ఈ డానీ ఎక్కడ?
2249
01:56:18,587 --> 01:56:20,799
అతను ఎప్పుడూ మీతో ఎందుకు మాట్లాడుతున్నాడు?
2250
01:56:20,879 --> 01:56:22,712
నాకు అతను తెలుసు...
2251
01:56:22,837 --> 01:56:23,879
మీరు అతన్ని ఎలా తెలుసుకుంటారు?
2252
01:56:24,216 --> 01:56:27,462
అతను స్నేహితుడి సోదరుడు.
- ఏ స్నేహితుడు?
2253
01:56:27,807 --> 01:56:28,882
కవిత డేవిడ్.
2254
01:56:28,962 --> 01:56:31,295
ఆమె మరియు నేను బ్యాచ్మేట్స్
కళాశాల లో.
2255
01:56:32,254 --> 01:56:35,337
మీ మధ్య వ్యవహారం ఏమిటి
మరియు మీ బ్యాచ్ సహచరుడి సోదరుడు?
2256
01:56:35,420 --> 01:56:36,420
ప్రేమ?
2257
01:56:36,545 --> 01:56:38,003
లేదు సార్ ... లేదు.
2258
01:56:38,083 --> 01:56:39,924
లేదా ఏదైనా ఇతర అదనపు
పాఠ్య కార్యకలాపాలు?
2259
01:56:40,004 --> 01:56:41,117
అది అలాంటిదేమీ కాదు.
2260
01:56:41,197 --> 01:56:42,340
అప్పుడు?
2261
01:56:42,420 --> 01:56:45,087
అతను సందేశాలు
మరియు ఒకసారి ఒకసారి కాల్ చేస్తుంది.
2262
01:56:45,645 --> 01:56:47,712
మేము స్నేహితులు.
2263
01:56:49,645 --> 01:56:50,799
సరే.
2264
01:56:50,996 --> 01:56:53,004
అతను ఉన్నప్పుడు అతను మీకు ఏమి చెప్పాడు
మీతో చివరిసారి మాట్లాడారా?
2265
01:56:53,754 --> 01:56:58,332
నేను బుక్ చేసుకోవచ్చా అని అడిగాడు
అతనికి మంగుళూరు టికెట్.
2266
01:56:58,587 --> 01:56:59,863
దేనికోసం?
- రైలు సమయం కోసం చూడండి.
2267
01:56:59,943 --> 01:57:01,410
అక్కడ ఉందని నాకు తెలుసు
ఎక్కడో తప్పు జరిగినది.
2268
01:57:01,490 --> 01:57:02,572
మరియు వివరాలు కాదు ...
2269
01:57:02,652 --> 01:57:04,049
మీరు అతనికి టిక్కెట్లు బుక్ చేశారా?
2270
01:57:04,129 --> 01:57:05,125
లేదు అయ్యా.
2271
01:57:05,205 --> 01:57:07,276
తాను బస్సులో వెళ్తానని చెప్పాడు.
2272
01:57:07,356 --> 01:57:10,465
సర్, కొల్లూరు-మూకాంబికా బస్సు ఉంది
ఎర్నాకుళం నుండి 2.30 వద్ద స్టాండ్.
2273
01:57:10,545 --> 01:57:12,030
అది గుండా వెళుతుంది. మంగుళూరు.
2274
01:57:42,795 --> 01:57:45,132
మూకాంబికా బస్సు వెళ్తోంది
మంగళూరు ద్వారా చేరుకున్నారా?
2275
01:57:45,212 --> 01:57:46,545
లేదు అయ్యా. ఈ రోజు ఆలస్యంగా నడుస్తోంది.
2276
01:57:46,856 --> 01:57:48,879
ఇంక ఎంత సేపు పడుతుంది?
- మరో అరగంట లేదా అంతకంటే ఎక్కువ.
2277
01:57:59,754 --> 01:58:01,170
సర్, అతను వెళ్లి ఉండవచ్చు
మరొక వైపు.
2278
01:58:06,212 --> 01:58:07,340
హే, మీ పేరు ఏమిటి?
2279
01:58:07,420 --> 01:58:09,379
సర్, మేము సిసిటివిని తనిఖీ చేద్దాం
ఫుటేజ్ ఇక్కడ?
2280
01:58:10,087 --> 01:58:11,129
సరే.
2281
01:58:23,837 --> 01:58:26,129
సర్, ఆ వైపు నిష్క్రమణ ఉందా?
అక్కడ లైట్లను చూపించు.
2282
01:58:26,212 --> 01:58:28,337
రైల్వే పోలీసులు ఉన్నారు.
కాబట్టి, అతను ఆ విధంగా వెళ్ళడు.
2283
01:58:48,254 --> 01:58:50,461
కామ్ బి చూపించు.
- దయచేసి దాన్ని జూమ్ చేయండి.
2284
01:58:54,170 --> 01:58:56,011
అతను ఒకటి ...
- వేచి ఉండండి, పాజ్ చేయండి.
2285
01:58:56,091 --> 01:58:57,754
అవును అండి.
2286
01:58:57,837 --> 01:58:58,879
చూడండి ...
2287
01:58:59,539 --> 01:59:00,629
అతనేనా?
2288
01:59:01,117 --> 01:59:02,970
దయచేసి జూమ్ చేయండి.
- దాసన్, మేము అతనిని కనుగొన్నాము.
2289
01:59:03,050 --> 01:59:04,924
అతను ఎక్కడైనా ఉన్నాడా?
- లేదు అయ్యా.
2290
01:59:05,004 --> 01:59:07,295
సర్, మేము వ్యక్తిని కనుగొన్నాము.
అతను అక్కడ ఉన్నాడు.
2291
02:00:25,943 --> 02:00:26,985
మీరు డానీ, సరియైనదా?
2292
02:00:28,152 --> 02:00:29,155
వెళ్దామా?
2293
02:00:29,235 --> 02:00:30,235
ఏమిటి?
2294
02:00:33,402 --> 02:00:35,527
అక్కడ ఆపు.
- అతన్ని పట్టుకోండి.
2295
02:00:37,238 --> 02:00:39,995
అతన్ని పట్టుకోండి!
- సర్, నేను ఇప్పుడు సంస్కరించాను.
2296
02:00:40,075 --> 02:00:42,184
సర్, నేను మీకు చెప్తున్నాను. నేను నాది కాదు
పాత స్వీయ.
2297
02:00:42,264 --> 02:00:44,377
సర్, దయచేసి నా మాట వినండి.
2298
02:00:44,457 --> 02:00:47,537
నన్ను వెళ్ళనివ్వు.
- నిశ్శబ్దంగా ఉండండి.
2299
02:00:47,617 --> 02:00:49,710
ఇప్పుడు మీరు నన్ను ఎందుకు పట్టుకున్నారు?
2300
02:00:49,927 --> 02:00:52,776
సర్, దయచేసి చేయవద్దు ...
- మీరు ఒప్పుకుంటే మంచిది ...
2301
02:00:53,555 --> 02:00:56,371
సర్, నాకు ఏమీ తెలియదు.
2302
02:00:58,039 --> 02:01:01,277
సర్, నేను ప్రమాణం చేస్తున్నాను, నాకు ఏమీ తెలియదు.
- అతని మొబైల్ తనిఖీ చేయండి సార్.
2303
02:01:01,649 --> 02:01:03,401
నేను మా అమ్మపై ప్రమాణం చేస్తున్నాను,
నాకు ఏమీ తెలియదు సార్.
2304
02:01:03,481 --> 02:01:04,905
అతనికి ప్రతిదీ తెలుసు,
అతన్ని అడగండి సార్.
2305
02:01:04,985 --> 02:01:07,081
ధృవీకరించే రుజువు మాకు లభించింది
మీరు చేసారు.
2306
02:01:07,161 --> 02:01:09,447
ఒక చేయడానికి ప్రయత్నించవద్దు
మా నుండి మూర్ఖుడు.
2307
02:01:09,527 --> 02:01:10,568
మీరు విన్నారా?
2308
02:01:11,321 --> 02:01:13,163
దాని గురించి నాకు ఏమీ తెలియదు.
2309
02:01:13,243 --> 02:01:16,402
యొక్క A-Z వివరాలు మాకు లభించాయి
మీ అత్తతో మీ చాట్.
2310
02:01:18,318 --> 02:01:19,485
నాకు నిజం చెప్పండి.
2311
02:01:20,402 --> 02:01:21,735
చెప్పండి.
2312
02:01:22,902 --> 02:01:24,193
చెప్పు, నువ్వు చెత్త.
2313
02:01:24,485 --> 02:01:27,651
నేను మీకు అన్నీ చెబుతాను.
నేను చెబుతాను ...
2314
02:01:37,720 --> 02:01:40,700
నేను నిజంగా వెళ్ళాను
ఆహారాన్ని అందించడానికి ఫ్లాట్.
2315
02:01:40,783 --> 02:01:43,620
నేను అక్కడికి వెళ్ళినప్పుడు, నేను ఒకదాన్ని చూశాను
అంబులెన్స్ మరియు భారీ గుంపు.
2316
02:01:43,700 --> 02:01:45,745
నేను దాని గురించి ఒక వ్యక్తిని అడిగినప్పుడు,
అతను నాకు చెప్పాడు,
2317
02:01:45,825 --> 02:01:47,578
ఫ్లాట్ నుండి ఒక మహిళ,
నేను వెళ్ళాను,
2318
02:01:47,658 --> 02:01:49,245
ఆహారాన్ని బట్వాడా చేయండి
ఎవరో దాడి చేశారు.
2319
02:01:49,325 --> 02:01:51,033
కాబట్టి, నేను ఇక అక్కడ ఉండలేదు.
2320
02:01:51,116 --> 02:01:53,866
మరియు, అదే సమయంలో, నాకు ఒక వచ్చింది
వెన్నల నుండి ఆహార ఆర్డర్.
2321
02:01:54,116 --> 02:01:57,408
కాబట్టి, నేను సేకరించిన కక్కనాడ్ వెళ్ళాను
ఆహారం, మరియు నేరుగా వెన్నల వెళ్ళారు.
2322
02:01:57,575 --> 02:01:59,450
నేను తరచూ అక్కడికి వెళ్తాను.
2323
02:01:59,575 --> 02:02:02,325
పాత జంట నాకు తెలుసు
అక్కడ బాగా.
2324
02:02:02,616 --> 02:02:06,033
కానీ నేను అక్కడికి వెళ్ళినప్పుడు,
నేను చూసినది ...
2325
02:02:10,303 --> 02:02:11,219
మేడమ్.
2326
02:02:20,779 --> 02:02:22,108
మేడమ్.
2327
02:02:22,314 --> 02:02:26,284
నన్ను నమ్మండి సార్!
నాకు ఇంకేమీ తెలియదు.
2328
02:02:43,830 --> 02:02:44,955
అతన్ని బయటకు తీయండి.
2329
02:02:45,455 --> 02:02:46,747
బయటపడండి, మీరు ...
2330
02:02:47,664 --> 02:02:48,527
నడక పొందండి.
2331
02:02:48,607 --> 02:02:49,710
సర్, దయచేసి అతనికి చెప్పండి.
2332
02:02:49,790 --> 02:02:50,831
సర్.
2333
02:02:51,520 --> 02:02:53,145
సర్, నాకు ఏమీ తెలియదు.
2334
02:02:57,312 --> 02:02:59,688
సర్, దయచేసి నన్ను దానిలో బంధించవద్దు.
2335
02:03:00,276 --> 02:03:01,312
సర్.
2336
02:03:16,970 --> 02:03:17,857
లేదు అయ్యా.
2337
02:03:17,937 --> 02:03:19,115
ఆమె చనిపోయింది.
2338
02:03:21,814 --> 02:03:23,284
సర్, ఇక్కడ అతను ఉన్నాడు.
2339
02:03:37,893 --> 02:03:41,271
'బ్రావో టీమ్ను నియంత్రించండి!'
- 'కంట్రోల్ బ్రావో స్పందించడం.'
2340
02:03:41,649 --> 02:03:45,581
'నిందితుడు ఒప్పుకున్నాడు
హత్యకు, '
2341
02:03:45,661 --> 02:03:50,353
'సెకనులో అదనపు వ్యక్తి
వెనెల్లలోని చర్చి నుండి ఇల్లు. '
2342
02:03:50,641 --> 02:03:52,976
'ఇన్ఛార్జి అధికారిని పంపాలా?'
2343
02:03:53,160 --> 02:03:54,760
'అవును అండి.'
2344
02:03:54,933 --> 02:03:57,592
'మీరు రెండవదాన్ని పేర్కొన్నారు
వెనెల్ల వద్ద చర్చి నుండి ఇల్లు '
2345
02:03:57,672 --> 02:03:59,841
'ఇది స్పష్టంగా ఉంది సార్. నేను తెలియజేస్తాను. '
- 'కంట్రోల్ బ్రావో!'
2346
02:03:59,921 --> 02:04:02,793
'మేము రెండు శవాలను పంపుతున్నాము
వెనెల్ల నుండి కోలుకున్నారు. '
2347
02:04:03,106 --> 02:04:05,204
'మీరు చూసిన తర్వాత నాకు కాల్ చేయండి.'
2348
02:04:06,004 --> 02:04:07,355
ఇది కూడా ఒక దొంగతనం సార్.
2349
02:04:07,435 --> 02:04:10,328
అతను ఆభరణాలను లాక్కున్నాడు
పాత మహిళ నుండి.
2350
02:04:10,674 --> 02:04:13,344
ఇది ఖచ్చితంగా అతనే.
అతను మమ్మల్ని మోసం చేయడానికి ప్రయత్నిస్తున్నాడు.
2351
02:04:13,424 --> 02:04:14,976
అతనికి ఏదైనా కుటుంబం ఉందా?
లేదా ఇక్కడ బంధువులు?
2352
02:04:15,056 --> 02:04:16,219
సర్.
- ఏదీ లేదు సార్.
2353
02:04:16,299 --> 02:04:19,243
ఫ్లాట్లో ఉన్న మహిళ చనిపోయింది సార్.
రయీషా పిలిచాడు.
2354
02:04:24,478 --> 02:04:28,046
మాకు కొన్ని వివరాలు వచ్చాయి
ఆమె ఫోన్ నుండి.
2355
02:04:28,237 --> 02:04:31,799
రాత్రి 10.30 గంటలకు, ఆమె
ఆర్డర్ ఉంచారు.
2356
02:04:31,879 --> 02:04:33,755
సాక్ష్యం నుండి మేము
ఫ్లాట్ నుండి వచ్చింది,
2357
02:04:33,835 --> 02:04:36,255
రాత్రి 10.30 గంటలకు ఆ లేడీ
ఆసుపత్రికి తీసుకువెళ్లారు.
2358
02:04:36,335 --> 02:04:38,088
వివరాలు ఇచ్చిన,
అది సాధ్యమే,
2359
02:04:38,168 --> 02:04:40,588
డానీ నుండి ఆహారాన్ని సేకరించాడు
హోటల్ 10.15.
2360
02:04:41,211 --> 02:04:42,543
అది నిజమైతే,
2361
02:04:42,918 --> 02:04:45,504
ఆమెకు ఆహారం అందించిన వారు,
2362
02:04:45,584 --> 02:04:46,946
ఆమె చేసిన కాల్స్ మధ్య
ఆమె తల్లి మరియు ఆమె భర్తకు?
2363
02:04:47,026 --> 02:04:49,936
దాడి సమయం నుండి, మరియు
డానీ చెప్పిన సమయం,
2364
02:04:50,016 --> 02:04:52,626
అతను అవకాశాలు తక్కువ
నేరం చేసింది.
2365
02:05:02,444 --> 02:05:04,664
సర్, ఇరుంబనం-వెన్నల ...
2366
02:05:04,744 --> 02:05:06,773
సాధారణ సంఖ్యలు
ఈ రెండు టవర్లు ...
2367
02:05:06,853 --> 02:05:08,310
'సాధారణ సంఖ్యలు?'
- అవును, నాకు జాబితా అవసరం,
2368
02:05:08,390 --> 02:05:10,468
సాధారణ సంఖ్యలు
ఇరుంబనం-వెన్నల టవర్లు.
2369
02:05:10,548 --> 02:05:12,576
రెండు నేర దృశ్యాలలో,
2370
02:05:12,797 --> 02:05:14,917
మాకు ఇతర సాధారణమైనవి లేవు
డానీ కాకుండా ఇతర లింక్.
2371
02:05:14,997 --> 02:05:17,294
సర్, అతను కట్టుబడి ఉన్నాడు
రెండు నేరాలు.
2372
02:05:17,432 --> 02:05:19,247
అతను కేవలం ఒక చేస్తున్నాడు
మా నుండి మూర్ఖుడు.
2373
02:05:20,581 --> 02:05:23,286
కానీ, ఈ కుర్రాళ్ళు అలా చెప్పారు
అది ఆయన కాదు.
2374
02:05:23,366 --> 02:05:25,334
సరే, దయచేసి అన్నింటినీ పంపండి
వాట్సాప్లో వివరాలు.
2375
02:05:25,414 --> 02:05:27,206
'నేను మా గుంపులో పంపించాను.'
- సరే, ధన్యవాదాలు.
2376
02:05:29,470 --> 02:05:31,876
సర్, నిర్ణీత సమయం మధ్య,
2377
02:05:31,956 --> 02:05:35,372
ఒక సంఖ్య ఉంది, రెండింటి క్రింద చురుకుగా ఉంది
ఇరుంబనం మరియు వెన్నల టవర్లు.
2378
02:05:35,452 --> 02:05:37,501
తరువాత, అది కదులుతోంది…
2379
02:05:37,581 --> 02:05:38,894
నేను వివరాలు తీసుకున్నాను
సంఖ్య యొక్క.
2380
02:05:38,974 --> 02:05:41,581
సంఖ్య స్విచ్ ఆఫ్ అయింది
కలమసేరి వద్ద.
2381
02:05:41,661 --> 02:05:44,164
అది ఒక మహిళ పేరిట.
2382
02:05:44,539 --> 02:05:45,747
కవిత డేవిడ్.
2383
02:05:55,338 --> 02:05:56,706
నాకు అతని మొబైల్ ఫోన్ ఇవ్వండి.
2384
02:05:58,122 --> 02:05:59,414
సంఖ్య ఏమిటి, మీరు చెప్పారు?
2385
02:05:59,864 --> 02:06:02,001
8281 ...
- 8281 ...
2386
02:06:02,081 --> 02:06:04,372
91 ...
- 5667.
2387
02:06:08,403 --> 02:06:09,584
ఎవరిది?
2388
02:06:09,664 --> 02:06:11,626
సర్, ఆమె నా సోదరి.
- మీ సోదరి?
2389
02:06:11,706 --> 02:06:13,584
మీరిద్దరూ మాతో గందరగోళంలో ఉన్నారా?
2390
02:06:13,664 --> 02:06:15,456
ఇది ఏమిటి సార్?
- ఆమె ఎక్కడుంది?
2391
02:06:15,581 --> 02:06:17,648
ఆమె ఇంట్లో ఉంది.
- స్థలం?
2392
02:06:17,728 --> 02:06:19,616
సర్ ... సర్, కలమసేరి.
2393
02:06:19,800 --> 02:06:21,410
కలమసేరి.
2394
02:06:24,068 --> 02:06:26,221
సర్, నా మేనల్లుడు
నిద్రపోదు.
2395
02:06:26,654 --> 02:06:29,757
సర్, అతను భయపడతాడు.
దయచేసి సార్.
2396
02:06:30,708 --> 02:06:31,997
మీ నోరు జిప్ చేయండి, మీరు ...
2397
02:06:38,331 --> 02:06:39,417
మేము పోలీసులు.
2398
02:06:39,497 --> 02:06:40,497
తలుపు తెరవండి!
2399
02:06:42,305 --> 02:06:44,070
మీలో ఇద్దరు వెనుక తలుపుకు వెళతారు.
2400
02:06:49,899 --> 02:06:51,414
ఏమిటి విషయం సార్?
2401
02:06:53,721 --> 02:06:55,289
కవిత డేవిడ్?
2402
02:06:57,034 --> 02:06:58,414
అది నేను.
2403
02:06:58,608 --> 02:06:59,568
ఏంటి విషయం?
2404
02:06:59,648 --> 02:07:01,376
మీ ఫోన్ నంబర్ ఎలా ఉంది,
2405
02:07:01,456 --> 02:07:04,001
ఇరుంబనం-వెన్నల కిందకు వస్తాయి
గత రాత్రి మొబైల్ టవర్,
2406
02:07:04,081 --> 02:07:05,831
10 -11.15 మధ్య.
2407
02:07:06,539 --> 02:07:07,698
నాకు తెలియదు సార్.
2408
02:07:07,778 --> 02:07:10,581
నేను నా ఫోన్ను ఉపయోగించను
ఎందుకంటే నేను మోస్తున్నాను.
2409
02:07:10,661 --> 02:07:12,497
ఇది నా భర్త ఉపయోగిస్తుంది
ఈ రోజుల్లో నా ఫోన్.
2410
02:07:12,664 --> 02:07:13,747
మీ భర్త ఎక్కడ ఉన్నారు?
2411
02:07:30,039 --> 02:07:31,206
నీ పేరు ఏమిటి?
2412
02:07:31,872 --> 02:07:32,792
జోనీ.
2413
02:07:32,872 --> 02:07:34,497
నువ్వు నిన్న రాత్రి ఎక్కడ ఉన్నావు?
2414
02:07:34,997 --> 02:07:36,251
నేను ఇక్కడ ఉన్నాను.
2415
02:07:36,331 --> 02:07:38,872
కొంతమంది మిమ్మల్ని చూశారు
రాత్రి 10.00 గంటలకు ఇరుంబనం-వెన్నల చుట్టూ.
2416
02:07:39,500 --> 02:07:42,334
లేదు అయ్యా. అతను ఇక్కడ ఇంట్లో ఉన్నాడు
నిన్న రాత్రి 8.00 నుండి.
2417
02:07:42,414 --> 02:07:43,751
అతను ఎక్కడికీ వెళ్ళలేదు.
2418
02:07:43,831 --> 02:07:45,042
సర్, నేను ఇక్కడ మాత్రమే ఉన్నాను.
2419
02:07:45,122 --> 02:07:47,450
నేను టీవీలో క్రికెట్ చూస్తున్నాను.
2420
02:07:47,530 --> 02:07:49,251
మరియు, నేను 12-12.30 చుట్టూ నిద్రపోయాను.
2421
02:07:49,331 --> 02:07:50,956
ఇప్పుడే మీరు ఎక్కడికి వెళ్లారు?
2422
02:07:51,831 --> 02:07:53,955
నేను ఒకరిని చూడటానికి వెళ్ళాను
బస్ స్టాండ్ వద్ద.
2423
02:07:54,100 --> 02:07:56,706
అది ఎవరు?
- నా సోదరుడు, జేక్స్.
2424
02:07:57,765 --> 02:07:59,494
అతను గత ఒక వారం పాటు ఇక్కడ ఉన్నాడు.
2425
02:07:59,574 --> 02:08:01,581
అతను టెక్నోపార్క్లో పనిచేస్తున్నాడు,
తిరువనంతపురం.
2426
02:08:01,661 --> 02:08:03,164
అతను ...? మరి ఇప్పుడు?
2427
02:08:03,244 --> 02:08:06,126
ప్రియమైన సార్, ఎవరికీ ఖచ్చితంగా తెలియదు
అతని విషయాల గురించి.
2428
02:08:06,206 --> 02:08:08,331
అతను పని చేస్తున్నాడు
అక్కడ కాల్ సెంటర్.
2429
02:08:08,488 --> 02:08:10,497
అతని జీతం చాలా తక్కువ.
2430
02:08:10,849 --> 02:08:14,747
కానీ అతని జీవన విధానం అది
ధనవంతుడు.
2431
02:08:15,052 --> 02:08:16,917
అతనికి జీతం రాలేదు
గత 3-4 నెలలుగా.
2432
02:08:16,997 --> 02:08:18,372
అదే ఆయన అన్నారు.
2433
02:08:18,539 --> 02:08:20,251
అతను కొన్ని తీసుకున్నాడు
నా నుండి డబ్బు.
2434
02:08:20,331 --> 02:08:23,247
ఎంత?
- సుమారు రెండున్నర లక్షలు.
2435
02:08:23,327 --> 02:08:26,459
చివరి రోజు, అతను గొడవ పడ్డాడు
నా డబ్బు అడిగినట్లు నాకు.
2436
02:08:26,539 --> 02:08:28,206
అతను ఇంటి నుండి బయటకు వచ్చాడా?
నిన్న రాత్రి?
2437
02:08:28,539 --> 02:08:30,292
అతను వచ్చి బేసి గంటలకు వెళ్తాడు.
2438
02:08:30,372 --> 02:08:31,751
అతను అర్ధరాత్రి ఇంటికి వస్తాడు.
2439
02:08:31,831 --> 02:08:34,039
నేను అడిగిన దాని గురించి
నిన్న రాత్రి?
2440
02:08:34,624 --> 02:08:36,334
అతను గత రాత్రి అవుట్ అయ్యాడు.
2441
02:08:36,414 --> 02:08:39,914
ఉదయం 12-12.30 గంటలకు
మేము తిరిగి చేరుకున్నప్పుడు.
2442
02:08:40,178 --> 02:08:41,956
అతను ఈ స్కూటర్ ఉపయోగిస్తున్నాడా?
2443
02:08:42,289 --> 02:08:44,664
అవును, అతను దానిని ఎప్పుడు ఉపయోగిస్తాడు
అతను ఇక్కడకు వస్తాడు.
2444
02:08:45,331 --> 02:08:47,164
మీ సోదరి మొబైల్ గురించి ఏమిటి?
2445
02:08:47,746 --> 02:08:49,751
అతను ఆమె మొబైల్ వాడుతున్నాడు
ఈసారి ఫోన్ చేయండి,
2446
02:08:49,831 --> 02:08:51,664
తన సిమ్ కార్డు అని
నిరోధించబడింది.
2447
02:08:52,494 --> 02:08:55,372
వివరాలను తీసివేయండి.
- సరే సార్.
2448
02:08:56,914 --> 02:08:59,292
ఇది మీరిద్దరూ కలిసి
ఇవన్నీ చేస్తున్నారా?
2449
02:08:59,372 --> 02:09:01,372
లేదు అయ్యా. నన్ను నమ్మండి దయచేసి.
2450
02:09:01,456 --> 02:09:03,456
అతను వచ్చాడని నిజం
నా గదికి.
2451
02:09:03,956 --> 02:09:05,501
అతను భారీతో వస్తాడు
అసాధ్యమైన ప్రణాళికల జాబితా.
2452
02:09:05,581 --> 02:09:06,706
ఏ ప్రణాళిక?
2453
02:09:06,953 --> 02:09:10,459
అతను డబ్బు తీసుకున్నాడు
అతనితో పనిచేసే అమ్మాయి.
2454
02:09:10,539 --> 02:09:13,542
అతను దానిని డబ్బులో పెట్టుబడి పెట్టాడు
బిట్కాయిన్ లేదా ఏదో వంటి గొలుసు.
2455
02:09:13,622 --> 02:09:15,959
ఇప్పుడు, అమ్మాయి అతని తరువాత ఉంది
ఆమె డబ్బు అడుగుతోంది ...
2456
02:09:16,039 --> 02:09:18,792
ఆమె భర్త ఒక దాఖలు చేశారు
అతనిపై పోలీసు కేసు.
2457
02:09:18,872 --> 02:09:20,376
మీరు కలిసి లేకపోతే,
2458
02:09:20,456 --> 02:09:23,084
అతను అందరికీ ఎలా చేరుకోగలడు
మీరు అక్కడకు చేరుకోవడానికి ముందు స్థలాలు?
2459
02:09:23,164 --> 02:09:24,872
నేను కూడా అదే
అర్థం కాలేదా?
2460
02:09:25,747 --> 02:09:28,751
అతను నిజంగా వచ్చాడు
నాకు ఆహారం అందించడానికి ఆ రోజు.
2461
02:09:28,831 --> 02:09:29,667
దేనికోసం?
2462
02:09:29,747 --> 02:09:32,084
అతను చాలా మొండిగా ఉన్నాడు
నాతో వస్తోంది.
2463
02:09:32,164 --> 02:09:34,292
మీరు అతన్ని ఎందుకు తీసుకున్నారు
మీతో పాటు?
2464
02:09:34,372 --> 02:09:37,039
అతను చాలా మొండిగా ఉన్నాడు
నాతో వస్తోంది.
2465
02:09:37,119 --> 02:09:40,209
అతన్ని కాపాడటానికి నేను అతనిని వెంట తీసుకున్నాను
ఒంటరిగా కూర్చోవడం విసుగు చెందకుండా.
2466
02:09:40,289 --> 02:09:42,247
నా ప్రియమైన సార్, నాకు తెలియదు
ఇది తప్ప మరేదైనా.
2467
02:09:42,747 --> 02:09:43,751
తెలియదు, అంటే?
2468
02:09:43,831 --> 02:09:45,126
దయచేసి నన్ను నమ్మండి సార్.
2469
02:09:45,206 --> 02:09:47,706
మేము డానీ ఫోన్ను తనిఖీ చేయగలమా?
ఇంకొక సారి?
2470
02:09:49,289 --> 02:09:50,667
అతను ఏ కార్యాలయంలో పనిచేస్తున్నాడు?
2471
02:09:50,747 --> 02:09:51,834
టెక్నో పార్కులో.
2472
02:09:51,914 --> 02:09:54,167
హే, ఇది సమస్యాత్మక అనువర్తనం.
2473
02:09:54,247 --> 02:09:55,622
దాని కోసం వెతకనివ్వండి.
2474
02:09:56,289 --> 02:09:58,292
ఈ రోజు మీరు అతన్ని చూశారా?
- లేదు సార్, నా దగ్గర లేదు.
2475
02:09:58,372 --> 02:10:01,696
అతను ఈ రోజు మీకు ఫోన్ చేశాడా లేదా సందేశం ఇచ్చాడా?
- సర్.
2476
02:10:02,247 --> 02:10:03,701
అనధికార
మొబైల్ స్పై అని పిలువబడే అనువర్తనం,
2477
02:10:03,781 --> 02:10:05,164
ఈ ఫోన్లో ఇన్స్టాల్ చేయబడింది.
2478
02:10:05,632 --> 02:10:08,356
వ్యవస్థాపించిన వ్యక్తి
ఈ ఫోన్లోని అనువర్తనం,
2479
02:10:08,436 --> 02:10:11,675
దీనిలోని అన్ని అనువర్తనాలను యాక్సెస్ చేయవచ్చు
మరొక ఫోన్ ద్వారా ఫోన్.
2480
02:10:11,848 --> 02:10:14,334
ఉదాహరణకు, ఫేస్బుక్,
వాట్సాప్ ... మొదలైనవి.
2481
02:10:14,414 --> 02:10:17,584
జేక్స్, మీరు ఏమి చేస్తున్నారు
నా ఫోన్ అన్ని సమయం?
2482
02:10:17,664 --> 02:10:19,626
డ్యూడ్, మీరు మీ అన్నింటినీ పక్కన పెట్టండి
పని చేయలేని ప్రణాళికలు,
2483
02:10:19,706 --> 02:10:21,501
మరియు ఇలాంటి పని చేయడం ప్రారంభించండి.
2484
02:10:21,581 --> 02:10:22,667
మీకు మంచి జీతం లభిస్తుంది.
2485
02:10:22,747 --> 02:10:24,292
మీరు అతన్ని ఏ బస్సులో చూశారు?
2486
02:10:24,372 --> 02:10:26,247
తిరువనంతపురం బస్సు, సర్.
2487
02:10:26,713 --> 02:10:30,000
'బ్రావో 18 స్పందిస్తున్నారు.'
- 'గమనించారు!'
2488
02:10:30,422 --> 02:10:33,146
'మధ్య వయసున్న అబ్బాయి
18 మరియు 25 సంవత్సరాలు ఎక్కారు, '
2489
02:10:33,226 --> 02:10:35,243
'అలూవా నుండి సూపర్ ఫాస్ట్ బస్సు
తిరువనంతపురానికి ... '
2490
02:10:35,323 --> 02:10:36,584
హలో, KSRTC ఇక్కడ!
2491
02:10:36,664 --> 02:10:38,414
సర్, ఇది కొచ్చిలోని సైబర్ సెల్ నుండి.
2492
02:10:38,700 --> 02:10:40,897
అత్యవసరంగా ఏదో ఉంది
ఒక కేసు గురించి.
2493
02:10:40,977 --> 02:10:43,251
సర్, నాకు గాని సంఖ్య అవసరం
యొక్క డ్రైవర్ లేదా కండక్టర్,
2494
02:10:43,331 --> 02:10:45,459
తిరువనంతపురం సూపర్ ఫాస్ట్ బస్సు
తెల్లవారుజామున 4.00 గంటలకు స్టాండ్ నుండి బయలుదేరింది.
2495
02:10:45,539 --> 02:10:47,164
నాకు ఇప్పుడే కావాలి, ఇది అత్యవసరం.
2496
02:10:48,039 --> 02:10:50,206
సర్, అజయన్ నెంబర్ ఏమిటి ... ఎవరు
తిరువనంతపురం బస్సులో వెళ్ళారా?
2497
02:10:57,683 --> 02:11:00,042
ఇది కొచ్చిలోని సైబర్ సెల్ నుండి.
- సైబర్ సెల్?
2498
02:11:00,122 --> 02:11:01,997
సర్, భయపడవద్దు.
2499
02:11:02,546 --> 02:11:04,477
మాకు సమాచారం ఉంది
సంబంధిత నిందితుడు,
2500
02:11:04,557 --> 02:11:07,334
కొచ్చిలో ఒక హత్య కేసు
మీ బస్సు ఎక్కారు.
2501
02:11:07,414 --> 02:11:08,649
దాని గురించి మనం తెలుసుకోవాలి.
2502
02:11:08,729 --> 02:11:10,292
ఈ వాహనం?
- అవును అవును.
2503
02:11:10,372 --> 02:11:12,042
మేము ఫోటోను పంపుతాము
వాట్సాప్లో.
2504
02:11:12,122 --> 02:11:13,542
అతను అక్కడ ఉన్నాడా అని మీరు చూడగలరా
బస్సు లోపల ...
2505
02:11:13,622 --> 02:11:16,045
మీరు కాల్ను వేలాడదీయవలసిన అవసరం లేదు.
- నేను నిన్ను తిరిగి పిలుస్తాను సార్.
2506
02:11:16,184 --> 02:11:17,626
మీరు ఆ ఫోటోను తనిఖీ చేయగలరా?
మరియు నాకు చెప్పండి?
2507
02:11:17,706 --> 02:11:18,706
సరే.
2508
02:11:42,039 --> 02:11:43,331
హే, హలో.
2509
02:11:50,956 --> 02:11:52,122
అతనిని అడగండి, అది ఏమిటి?
2510
02:11:53,081 --> 02:11:54,081
సర్.
2511
02:11:54,247 --> 02:11:56,501
అలాంటి వ్యక్తి లేడు
ఈ వాహనం లోపల.
2512
02:11:56,581 --> 02:11:58,456
మీరు సంపాదించి ఉండాలి
తప్పు బస్సు.
2513
02:11:58,802 --> 02:12:00,747
సరే సార్.
- సరే, ఆల్రైట్.
2514
02:12:06,378 --> 02:12:08,039
సర్.
- సర్.
2515
02:12:09,247 --> 02:12:11,102
అతను బస్సులో లేడు,
కండక్టర్ అన్నారు.
2516
02:12:11,182 --> 02:12:13,164
బహుశా అతను మరొకదానిలోకి ప్రవేశించాడు
మధ్యలో బస్సు.
2517
02:12:25,747 --> 02:12:27,501
సర్, మేము పిలిచాము
అప్ అలువా స్టాండ్,
2518
02:12:27,581 --> 02:12:29,539
మరియు సంఖ్య తీసుకున్నారు
KSRTC కండక్టర్.
2519
02:12:29,708 --> 02:12:31,956
అలాంటి వ్యక్తి ఎవరూ లేరు
బస్సులో, అనిపిస్తుంది.
2520
02:12:32,121 --> 02:12:34,122
బహుశా అతను మరొకదానిలోకి ప్రవేశించాడు
మధ్యలో బస్సు.
2521
02:12:59,431 --> 02:13:00,882
హే, అతను తిరిగి పిలుస్తున్నాడు. హలో.
2522
02:13:00,962 --> 02:13:03,251
'సర్, అతను బస్సు లోపల ఉన్నాడు.'
2523
02:13:03,331 --> 02:13:04,539
'వేగంగా రండి!'
2524
02:13:06,372 --> 02:13:08,039
సర్, అతను లోపల ఉన్నాడు
బస్సు, అనిపిస్తుంది.
2525
02:13:21,664 --> 02:13:22,667
అతడు ఎక్కడికి వెళ్ళాడు?
2526
02:13:22,747 --> 02:13:24,569
ఆ వైపు.
మేము అతన్ని పట్టుకోలేకపోయాము.
2527
02:13:24,649 --> 02:13:25,648
క్రిందికి ...
2528
02:13:26,105 --> 02:13:28,626
వాహనాన్ని దింపండి.
- వేగంగా రండి.
2529
02:13:28,706 --> 02:13:29,997
రండి సార్.
2530
02:13:32,497 --> 02:13:34,403
అతను దీనికి మించి వెళ్ళడు సార్.
2531
02:13:34,483 --> 02:13:36,126
ఇది అక్కడ ఒక చిత్తడి.
2532
02:13:36,206 --> 02:13:38,042
సర్, జాగ్రత్తగా ఉండండి.
- అక్కడ వైపు లైట్లు చూపించు.
2533
02:13:38,122 --> 02:13:39,931
అక్కడ పాములు ఉంటాయి.
2534
02:13:40,011 --> 02:13:42,372
ఇది చిత్తడి, స్థలం లేదు
దీన్ని మించి అమలు చేయడానికి.
2535
02:13:42,854 --> 02:13:44,463
సర్, మేము కొన్ని వినవచ్చు
అక్కడ నుండి ధ్వని.
2536
02:13:44,679 --> 02:13:46,244
అతను ఇక్కడ ఎక్కడో ఉండాలి. రండి!
2537
02:13:47,122 --> 02:13:49,459
సర్, గేట్ తెరిచి ఉంది.
2538
02:13:49,539 --> 02:13:50,792
అతను ఖచ్చితంగా ఈ మార్గంలో వెళ్ళాడు.
2539
02:13:50,872 --> 02:13:52,331
చూడండి, గేట్ తెరిచి ఉంది.
2540
02:13:59,247 --> 02:14:00,539
అతను ఈ లోపల ఎక్కడో ఉండాలి.
2541
02:14:00,789 --> 02:14:01,872
ఒక పని చేయండి.
2542
02:14:02,331 --> 02:14:04,158
మీరిద్దరూ ఆ వైపు వెళ్ళండి.
- సరే సార్.
2543
02:14:04,238 --> 02:14:06,463
మీరు, ఆ వైపు. వెళ్ళండి.
2544
02:14:09,978 --> 02:14:11,206
మీ మార్గం చూసి వెళ్ళండి.
2545
02:14:14,071 --> 02:14:15,325
జాగ్రత్త.
2546
02:14:53,414 --> 02:14:54,581
మీరు ఆ మార్గంలో వెళ్ళండి.
2547
02:14:57,544 --> 02:14:58,831
అతను అక్కడ ఉన్నాడా, దనేష్?
2548
02:15:10,001 --> 02:15:11,342
ఎంత ధైర్యం నీకు?
2549
02:15:12,622 --> 02:15:14,066
తిట్టు! నన్ను వదిలేయి.
2550
02:15:14,831 --> 02:15:15,872
సర్ ...
2551
02:15:18,114 --> 02:15:19,809
సర్, దయచేసి రండి.
- నన్ను వదిలేయి.
2552
02:15:22,015 --> 02:15:23,039
ఆంటోనీ ...
2553
02:15:24,664 --> 02:15:26,126
మీరు అతన్ని పట్టుకోండి.
2554
02:15:29,206 --> 02:15:30,414
సర్ ...
- ఇది ఏమిటి?
2555
02:15:30,497 --> 02:15:32,042
మీరు బాధపడుతున్నారా?
- అతను ఏమి పరిగెత్తాడు?
2556
02:15:32,122 --> 02:15:33,497
అతను ఆ వైపు పరుగెత్తాడు.
2557
02:15:35,045 --> 02:15:37,216
సర్, మేము అతనిని పొందాము. వేగంగా రండి.
2558
02:15:37,956 --> 02:15:39,622
అక్కడ ఆపు!
- సర్ ...
2559
02:15:44,997 --> 02:15:46,456
సర్!
2560
02:15:47,245 --> 02:15:48,214
అతన్ని కొట్టండి సార్.
2561
02:15:52,969 --> 02:15:54,872
మీరు పోలీసులతో ఆడుతున్నారా?
2562
02:16:02,331 --> 02:16:04,247
ఇడియట్, రెచ్చగొట్టవద్దు!
2563
02:16:07,290 --> 02:16:09,622
మీరు చేయడానికి ప్రయత్నిస్తున్నారా
మన నుండి ఒక మూర్ఖుడు?
2564
02:16:11,122 --> 02:16:12,247
దయచేసి నన్ను వదిలేయండి సార్.
2565
02:16:22,113 --> 02:16:23,001
వహాబ్.
2566
02:16:23,081 --> 02:16:24,956
లేచి, నేరుగా నిలబడండి.
2567
02:16:25,036 --> 02:16:26,459
లేచి నిలబడు.
2568
02:16:26,539 --> 02:16:28,688
సూటిగా నిలబడండి, నేను చెప్తున్నాను!
2569
02:16:28,768 --> 02:16:30,664
సర్, దయచేసి ...
- రండి.
2570
02:16:31,141 --> 02:16:32,206
నడవండి, వేగంగా.
2571
02:16:32,823 --> 02:16:34,206
ఇది లోపలి నుండి లాక్ చేయబడిందా?
2572
02:16:34,636 --> 02:16:35,542
అతన్ని లోపలికి లాగండి.
2573
02:16:35,622 --> 02:16:37,747
మీరు చేయగలరని అనుకున్నారా
మా నుండి ఒక మూర్ఖుడిని చేయాలా?
2574
02:16:38,581 --> 02:16:39,444
మీరందరూ లోపలికి వెళ్లండి.
2575
02:16:39,524 --> 02:16:40,831
నేను లోపలికి వచ్చాను సార్.
2576
02:16:42,789 --> 02:16:43,914
వారు లోపలికి వచ్చారా?
2577
02:16:44,539 --> 02:16:45,956
వారి పేరు ఏమిటి?
2578
02:16:46,799 --> 02:16:48,289
హే, మీ చేతులు నాకు చూపించు.
నన్ను చూడనివ్వండి.
2579
02:16:50,258 --> 02:16:51,167
అవును అండి.
2580
02:16:51,247 --> 02:16:53,075
మీ చేతి ఎలా ఉంది?
- అది సరే సార్.
2581
02:16:53,372 --> 02:16:54,783
వాహనంలోకి ప్రవేశించండి.
మేము మిమ్మల్ని ఆసుపత్రికి తీసుకువెళతాము.
2582
02:16:54,936 --> 02:16:56,444
లేదు సార్ ... మాకు బైక్ ఉంది ...
2583
02:16:56,524 --> 02:16:57,997
మేము స్వయంగా వెళ్తాము.
2584
02:16:58,247 --> 02:16:59,581
నీ పేరు ఏమిటి?
2585
02:17:00,347 --> 02:17:01,372
ఆంటోనీ.
2586
02:17:01,789 --> 02:17:02,831
వినయ్ దాసన్.
2587
02:17:47,414 --> 02:17:49,706
సరే సార్. ధన్యవాదాలు అండి.
2588
02:17:51,539 --> 02:17:52,545
లోపలికి రండి.
2589
02:17:55,539 --> 02:17:56,747
శుభోదయం అయ్యా.
- శుభోదయం.
2590
02:17:57,215 --> 02:17:59,081
మీరు ఆసుపత్రికి వెళ్ళారా?
- అవును మనం చేసాం.
2591
02:18:00,456 --> 02:18:01,706
దాసన్.
2592
02:18:04,372 --> 02:18:05,223
మీ ప్రణాళిక ఏమిటి?
2593
02:18:05,303 --> 02:18:07,039
ఏమీ లేదు, మేము నిద్రించాలనుకుంటున్నాము
కొంతసేపు.
2594
02:18:07,119 --> 02:18:08,497
మీరు మాకు ఇవ్వాలి
రోజు సెలవు, సరేనా?
2595
02:18:08,982 --> 02:18:10,831
నా శరీరం బాధిస్తుంది.
2596
02:18:11,914 --> 02:18:12,997
అది కాదు.
2597
02:18:13,328 --> 02:18:15,247
నేను మీ గురించి అడిగాను
ప్రణాళికలు.
2598
02:18:16,090 --> 02:18:17,997
ఇప్పుడే వెళ్ళండి ... ఇలా ...
2599
02:18:26,740 --> 02:18:28,872
ఆనందం. దయచేసి ఇక్కడికి రండి.
2600
02:18:34,301 --> 02:18:35,831
మీకు పొగ కావాలా?
- లేదు.
2601
02:18:35,956 --> 02:18:36,956
లేదు అయ్యా.
2602
02:18:39,620 --> 02:18:43,914
మీరు ఎంతకాలం కొనసాగించవచ్చు
ఇలాంటి పనికిరాని ఉద్యోగం?
2603
02:18:44,459 --> 02:18:46,168
ప్రభుత్వం ఉంది
తొలగించాలని నిర్ణయించుకున్నారు,
2604
02:18:46,248 --> 02:18:48,189
తాత్కాలిక ఉద్యోగులు
KSRTC మరియు KSEB నుండి.
2605
02:18:48,581 --> 02:18:49,835
ఇది ఇక్కడ కూడా అదే.
2606
02:18:49,915 --> 02:18:50,997
కాదా?
2607
02:18:52,331 --> 02:18:53,831
మీరు మమ్మల్ని దూరంగా పంపుతున్నారా?
2608
02:18:55,831 --> 02:18:58,917
మీ జీవితాన్ని మరెక్కడైనా భద్రపరచండి,
ఇక్కడ అవమానించకుండా.
2609
02:18:58,997 --> 02:19:00,501
వెళ్ళండి.
- ప్రియమైన సార్ ...
2610
02:19:00,899 --> 02:19:02,664
మాకు ఇక్కడ పనిచేయడం చాలా ఇష్టం సార్.
2611
02:19:03,431 --> 02:19:05,164
మేము ఏదో ఒకవిధంగా ఇక్కడే ఉంటాము.
2612
02:19:05,372 --> 02:19:06,497
మాకు జీతం వద్దు.
2613
02:19:07,622 --> 02:19:09,376
దయచేసి. సర్.
2614
02:19:09,456 --> 02:19:10,539
ప్రియమైన, మీరు చేయలేరు ...
2615
02:19:11,194 --> 02:19:12,622
ఇది ప్రభుత్వం నుండి వచ్చిన ఉత్తర్వు.
2616
02:19:13,664 --> 02:19:14,622
సర్.
2617
02:19:14,747 --> 02:19:15,831
మీరు వెళ్ళండి ప్రియమైన.
2618
02:19:16,664 --> 02:19:18,164
ఇది ఏమీ కాదు, కానీ ...
2619
02:19:18,831 --> 02:19:23,414
మేము సున్నా అవుతాము
అందరి ముందు.
2620
02:19:23,706 --> 02:19:24,667
అందుకే.
2621
02:19:24,747 --> 02:19:26,331
ఇది మన వ్యవస్థ యొక్క స్వభావం.
2622
02:19:27,747 --> 02:19:28,831
వెళ్లి మంచిదాన్ని కనుగొనండి.
2623
02:19:30,851 --> 02:19:32,164
మీరు వెళ్ళవచ్చు.
2624
02:19:33,155 --> 02:19:34,164
సర్ ...
2625
02:22:27,247 --> 02:22:29,414
'జీవితంలో, దిగ్బంధనం ఉంది
ప్రతిచోటా, కాదా? '
2626
02:22:30,352 --> 02:22:32,334
'బ్లాక్ చేసిన వారు మాత్రమే
జీవితంలో ఎక్కడో విజయం సాధించారు. '
2627
02:22:32,414 --> 02:22:33,872
'తాజా సామెత, హహ్?'
2628
02:22:34,149 --> 02:22:35,251
'మీరు ఎక్కడి నుండి తీసుకున్నారు?'
2629
02:22:35,331 --> 02:22:36,872
'నా స్నేహితుడు ఒక మూర్ఖుడు నాకు చెప్పారు.'
2630
02:22:36,952 --> 02:22:38,456
'కానీ, అది నిజం.'
2631
02:22:39,226 --> 02:22:40,497
'పోగొట్టుకోండి, బ్రాట్!'
354510
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.