All language subtitles for white l2020

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,244 --> 00:00:38,503 You got my money bitch? Huh? 2 00:00:38,538 --> 00:00:39,581 Don't act like you don't hear me. 3 00:00:39,616 --> 00:00:40,766 You know what I'm here for. 4 00:00:40,801 --> 00:00:41,922 You got my money, bitch? 5 00:00:41,957 --> 00:00:43,008 I'll kill you. - No! 6 00:00:43,043 --> 00:00:44,843 - I'll kill you. - No, no, no. 7 00:00:44,878 --> 00:00:46,302 What are you doing? - Give me my money! 8 00:00:46,337 --> 00:00:47,589 - What are you doing? - You stay out of this, hoe. 9 00:00:47,624 --> 00:00:48,857 - I got you, I got is money right here. 10 00:00:48,892 --> 00:00:50,056 - You stay out of this. - I got it! 11 00:00:50,091 --> 00:00:51,342 - I said, or I'll kill you. - It's right here. 12 00:00:51,377 --> 00:00:52,726 Eddy! - You workin' for him now? 13 00:00:52,761 --> 00:00:53,803 - Get outta here! - You workin' for him now? 14 00:00:53,838 --> 00:00:54,512 Huh? - No! Eddy, get out! 15 00:00:55,221 --> 00:00:56,688 Eddy, get out! 16 00:00:56,723 --> 00:00:58,356 Shut your ass up! 17 00:00:58,391 --> 00:01:00,060 My name is Eddy Calderon. 18 00:01:00,894 --> 00:01:02,062 I am an addict. 19 00:01:20,830 --> 00:01:22,477 I've always felt that there was 20 00:01:22,512 --> 00:01:24,125 something missing in my life. 21 00:01:26,086 --> 00:01:27,587 Nothing materialistic, 22 00:01:29,172 --> 00:01:30,924 nothing that you can touch, 23 00:01:32,967 --> 00:01:34,344 nothing that you can hold. 24 00:01:38,890 --> 00:01:40,725 It's something that I had to feel. 25 00:01:44,729 --> 00:01:46,064 I needed to experience. 26 00:01:50,276 --> 00:01:51,069 Love... 27 00:01:56,157 --> 00:01:56,950 Affection. 28 00:02:02,205 --> 00:02:03,665 Fantasy was my reality. 29 00:02:05,875 --> 00:02:07,669 My reality had no rules, 30 00:02:10,839 --> 00:02:11,840 and no boundaries. 31 00:02:14,676 --> 00:02:16,010 Come on, Eddy. 32 00:02:17,220 --> 00:02:19,097 Don't touch me. 33 00:02:20,140 --> 00:02:21,558 Nobody could tell me nothing. 34 00:02:25,562 --> 00:02:28,273 - The first time I snorted cocaine... 35 00:02:33,820 --> 00:02:35,989 - I didn't realize I was high. 36 00:02:39,242 --> 00:02:41,369 I was so used to the high of marijuana, 37 00:02:41,404 --> 00:02:42,954 I was expecting the same thing. 38 00:02:44,581 --> 00:02:45,707 Eso. 39 00:02:47,667 --> 00:02:48,501 Eso. 40 00:02:49,794 --> 00:02:50,927 Ada, girl. 41 00:02:50,962 --> 00:02:52,922 - I was talkative, energetic. 42 00:02:54,257 --> 00:02:55,300 And full of euphoria. 43 00:03:04,517 --> 00:03:05,351 I liked it. 44 00:03:07,604 --> 00:03:08,396 Nah. 45 00:03:10,190 --> 00:03:12,817 I loved it, and I was hooked. 46 00:03:18,489 --> 00:03:21,242 Like I said, I'm an addict. 47 00:03:23,703 --> 00:03:27,916 But every addict has the opportunity to change. 48 00:03:37,342 --> 00:03:39,469 My father and I didn't get along 49 00:03:39,504 --> 00:03:41,596 as well as I would have liked, 50 00:03:43,264 --> 00:03:45,391 but nobody gets to choose their parents. 51 00:03:45,426 --> 00:03:46,684 Oh, home run! 52 00:03:51,439 --> 00:03:53,670 - My father was a responsible man. 53 00:03:53,705 --> 00:03:55,902 He always looked after the family, 54 00:03:57,695 --> 00:04:00,615 but not only did he have a vice for women, 55 00:04:00,650 --> 00:04:02,408 but he was a heavy drinker, as well. 56 00:04:03,785 --> 00:04:06,663 The thing about my dad is that it made him very animated. 57 00:04:12,293 --> 00:04:14,045 He wanted to hug you. 58 00:04:14,080 --> 00:04:15,797 He wanted to hold you. 59 00:04:23,263 --> 00:04:25,056 I liked my father when he was drunk. 60 00:05:12,562 --> 00:05:16,316 - I don't know what would have happened, man. 61 00:05:41,341 --> 00:05:42,759 He broke her arm. 62 00:05:45,136 --> 00:05:45,970 Her en... 63 00:05:47,305 --> 00:05:49,182 Her entire arm, just broken. 64 00:05:54,520 --> 00:05:55,355 No. 65 00:05:57,565 --> 00:05:58,990 Where is he, man? 66 00:05:59,025 --> 00:06:00,756 Where is he? 67 00:06:00,791 --> 00:06:03,654 I'll kill him. 68 00:06:04,697 --> 00:06:05,531 Hey, hey. 69 00:06:08,409 --> 00:06:10,668 Eddy, Eddy. 70 00:06:10,703 --> 00:06:12,830 - My father married my mother at a young age, 71 00:06:12,865 --> 00:06:14,415 which is prevalent in Nicaragua. 72 00:06:17,585 --> 00:06:19,566 - They had their fair share of good times, 73 00:06:19,601 --> 00:06:21,547 but unfortunately I can only remember the bad. 74 00:06:26,677 --> 00:06:30,306 There were constant moments of verbal and physical abuse. 75 00:06:33,351 --> 00:06:34,185 Eh... 76 00:06:36,020 --> 00:06:39,065 The things he put her through. 77 00:06:48,449 --> 00:06:49,665 She remained by his side 78 00:06:49,700 --> 00:06:51,786 which is something I can never understand. 79 00:06:54,414 --> 00:06:55,588 I hated that. 80 00:06:55,623 --> 00:06:57,917 I wanted her to leave in order to be safe. 81 00:07:00,753 --> 00:07:02,880 No woman deserves to be treated like that. 82 00:07:06,092 --> 00:07:07,760 Every person has a breaking point, 83 00:07:13,433 --> 00:07:18,438 and my mother reached hers. 84 00:07:25,945 --> 00:07:27,530 She tried to commit suicide. 85 00:10:07,607 --> 00:10:10,234 - I was tired of everything he got away with. 86 00:10:12,320 --> 00:10:16,115 How could I be a good son if the man who created me 87 00:10:17,116 --> 00:10:18,826 can't tell right from wrong? 88 00:10:21,537 --> 00:10:22,872 And that was the last time. 89 00:10:31,881 --> 00:10:32,882 I was angry. 90 00:10:34,884 --> 00:10:35,676 I was upset. 91 00:10:38,471 --> 00:10:39,639 If I had the guts, 92 00:10:42,099 --> 00:10:43,643 I would've killed the old man... 93 00:10:47,813 --> 00:10:48,898 But it wasn't worth it. 94 00:11:04,163 --> 00:11:07,833 - So same opportunity that these men have, 95 00:11:07,868 --> 00:11:11,291 you are being offered the same opportunity 96 00:11:11,326 --> 00:11:14,715 for a second chance at this life, okay? 97 00:11:15,925 --> 00:11:18,469 And what I want to do now is explain to you 98 00:11:18,504 --> 00:11:20,978 the process that you'll be going through 99 00:11:21,013 --> 00:11:25,017 in the next following weeks, months, if possible. 100 00:11:25,052 --> 00:11:29,021 Like I mentioned to you, you're not forced to stay, 101 00:11:29,056 --> 00:11:31,691 but I will let you know that you are alive 102 00:11:32,817 --> 00:11:34,527 and you do have a purpose in this life. 103 00:11:39,198 --> 00:11:41,867 It doesn't matter what you have done 104 00:11:41,902 --> 00:11:43,250 or what you've been through, 105 00:11:43,285 --> 00:11:45,579 but what matters is that you're here now 106 00:11:46,747 --> 00:11:48,923 and that you go through this program. 107 00:11:48,958 --> 00:11:50,793 But I am going to tell you, there are rules 108 00:11:50,828 --> 00:11:52,270 that you have to follow. 109 00:11:52,305 --> 00:11:53,713 One, we need obedience. 110 00:11:56,048 --> 00:11:59,635 Two, we need for you to cooperate. 111 00:12:05,850 --> 00:12:09,520 Three, we need you to recognize, 112 00:12:12,523 --> 00:12:15,568 because if you don't recognize that you have problems, 113 00:12:15,603 --> 00:12:17,243 there's nothing that can happen. 114 00:12:17,278 --> 00:12:19,739 So what I'm gonna do now is I'm going to check your bags 115 00:12:19,774 --> 00:12:21,789 and I'ma check you, too, all right? 116 00:12:21,824 --> 00:12:24,493 All right. I hope you're okay with that. 117 00:12:24,528 --> 00:12:25,793 For what? 118 00:12:25,828 --> 00:12:27,913 - Well, that way you don't introduce 119 00:12:27,948 --> 00:12:29,415 anything into our facility. 120 00:12:30,499 --> 00:12:34,295 Uh, maybe drugs or alcohol. 121 00:12:35,588 --> 00:12:37,298 No magazines, none of that. 122 00:12:38,215 --> 00:12:40,092 Okay. You can't keep your phone. 123 00:12:41,260 --> 00:12:42,428 - How am I gonna call home? 124 00:12:43,554 --> 00:12:46,098 - You'll call after your 21st day. 125 00:13:01,197 --> 00:13:02,114 This here is Dario. 126 00:13:03,657 --> 00:13:04,492 - Hi. - Hi. 127 00:13:14,210 --> 00:13:15,961 - Whoa, whoa. - Hey I want Pinche's Tacos. 128 00:13:15,996 --> 00:13:17,438 - Yeah, man. - You want tacos? 129 00:13:17,473 --> 00:13:18,881 I'ma give you a concha, bitch. 130 00:13:25,763 --> 00:13:28,724 - I tried to stay away from home as much as I could, 131 00:13:31,477 --> 00:13:35,439 because my friends were better company than my own family. 132 00:13:36,816 --> 00:13:37,858 Oh, shit. 133 00:13:45,825 --> 00:13:50,127 - Hey, fool, I got the cotton candy, fool. 134 00:13:50,162 --> 00:13:52,456 - You know, I'm not going to pay for that, aye. 135 00:13:52,491 --> 00:13:53,791 I'm not gonna pay for that. 136 00:13:55,584 --> 00:13:57,461 - Oh, you're talking about Big George. 137 00:13:58,712 --> 00:14:00,214 Hey, ooh, hey, excuse me, man? 138 00:14:00,249 --> 00:14:01,806 It's almost two. 139 00:14:01,841 --> 00:14:03,140 We just wanna get outta here. 140 00:14:03,175 --> 00:14:05,142 We wanna pay and get out of your hair. 141 00:14:05,177 --> 00:14:06,846 - Okay, brother, just like relax. Relax, okay? 142 00:14:06,881 --> 00:14:08,187 Just relax, okay? 143 00:14:08,222 --> 00:14:09,438 Just relax, then, okay? 144 00:14:09,473 --> 00:14:10,891 Just let me help my customers first, okay? 145 00:14:10,926 --> 00:14:12,351 - I know man, but it's almost two 146 00:14:12,386 --> 00:14:13,644 and the law and all that. 147 00:14:16,397 --> 00:14:17,398 Sorry for that man. 148 00:14:17,433 --> 00:14:18,364 I'm so sorry, man. 149 00:14:18,399 --> 00:14:19,191 - I'll see you next time, man. - Okay. 150 00:14:19,226 --> 00:14:20,366 Have a good night. 151 00:14:20,401 --> 00:14:21,506 Be careful, okay? - Thanks bro. 152 00:14:21,541 --> 00:14:22,576 Have a good night. Thanks, man. 153 00:14:22,611 --> 00:14:24,405 - Okay, guys. Just be careful, okay? 154 00:14:24,440 --> 00:14:25,698 - All right, cool. - You know. 155 00:14:25,733 --> 00:14:26,622 All on the same. 156 00:14:26,657 --> 00:14:27,992 Cito, you're paying separate. 157 00:14:28,027 --> 00:14:29,250 Yeah, I got it. 158 00:14:29,285 --> 00:14:30,578 I got it, already, I got it. - Okay, guys. 159 00:14:30,613 --> 00:14:31,544 I have bad news. 160 00:14:31,579 --> 00:14:32,503 I'm so sorry, you know? 161 00:14:32,538 --> 00:14:34,415 I can't do it. It's already two. 162 00:14:35,749 --> 00:14:36,841 - We were here. - Dude. 163 00:14:36,876 --> 00:14:39,593 We were here five minutes ago 164 00:14:39,628 --> 00:14:40,921 and we are still here. - I know, but you... 165 00:14:40,956 --> 00:14:41,835 You just sold the guy. 166 00:14:41,870 --> 00:14:42,680 You just sold him. 167 00:14:42,715 --> 00:14:43,716 This is why. See, this is why. 168 00:14:43,751 --> 00:14:45,224 We are not. The guy... 169 00:14:45,259 --> 00:14:47,553 - Come on guys, you're already late, okay? 170 00:14:47,588 --> 00:14:48,978 You're already late. - Seriously? 171 00:14:49,013 --> 00:14:50,389 - And the guy, he buy it five minutes ago, you know? 172 00:14:50,424 --> 00:14:52,075 Like, I can't do it, brother. 173 00:14:52,110 --> 00:14:53,522 I'm so sorry. - Come on. 174 00:14:53,557 --> 00:14:54,935 Let's just go. 175 00:14:57,688 --> 00:15:00,274 - Hey fool, I want the cotton candy, I'm hungry. 176 00:15:02,735 --> 00:15:04,904 - Hey, I'm gonna, I'ma get a cigarette. 177 00:15:04,939 --> 00:15:06,238 When did he start smoking? 178 00:15:07,072 --> 00:15:07,907 Hey. 179 00:15:14,204 --> 00:15:15,039 Hey bro. 180 00:15:15,873 --> 00:15:17,256 Hold on. 181 00:15:17,291 --> 00:15:18,667 Yeah, what's up, man? - Hey, you got a cigarette? 182 00:15:18,702 --> 00:15:19,717 Yeah, hold on. 183 00:15:19,752 --> 00:15:21,587 Hey, hold on guys, hold on. 184 00:15:21,622 --> 00:15:23,088 Hang on, I know I got- 185 00:15:26,091 --> 00:15:27,391 Go, go, go. 186 00:15:27,426 --> 00:15:28,302 Let's go, let's go, let's go! - Grab the bottle! 187 00:15:34,850 --> 00:15:35,935 Hurry your ass up. 188 00:15:38,437 --> 00:15:43,150 - Get in the fucking car! Motherfucker, let's go! 189 00:16:28,320 --> 00:16:33,325 Hey! 190 00:16:34,076 --> 00:16:35,292 My baby brothers. 191 00:16:35,327 --> 00:16:36,662 How are you doing, huh? - Good. 192 00:16:36,697 --> 00:16:37,659 - Doing good? - Good. 193 00:16:37,694 --> 00:16:39,117 - Hey, hey. - Doing good? 194 00:16:39,152 --> 00:16:40,576 Look, what's up with you? 195 00:16:40,611 --> 00:16:42,001 Hey, man, just chillin'. 196 00:16:43,210 --> 00:16:46,505 Grillin', chillin', eating, getting fat. 197 00:16:46,540 --> 00:16:48,048 How's Ramon? - He's good, man. 198 00:16:48,083 --> 00:16:49,431 He's good. 199 00:16:49,466 --> 00:16:51,176 He recently got into bodybuilding. He's growing. 200 00:16:51,211 --> 00:16:52,393 - Whatever, that fool's a punk, bro. 201 00:16:52,428 --> 00:16:53,887 - Are you sure? He's pretty tough, bro. 202 00:16:53,922 --> 00:16:55,479 You should see his biceps. 203 00:16:55,514 --> 00:16:57,815 - My oldest brother, Benny, 204 00:16:57,850 --> 00:17:00,644 he was always at the wrong place at the wrong time. 205 00:17:00,679 --> 00:17:02,104 He liked doing his own thing. 206 00:17:03,772 --> 00:17:06,525 He was a very good liar and an even better thief. 207 00:17:07,693 --> 00:17:10,327 As brothers we didn't get along too well. 208 00:17:10,362 --> 00:17:13,741 I distanced myself from him for personal reasons. 209 00:17:16,368 --> 00:17:18,579 Something I'd rather not talk about. 210 00:17:19,705 --> 00:17:20,796 Pretty tough. 211 00:17:20,831 --> 00:17:22,214 Call him up right now. - Call him up. 212 00:17:22,249 --> 00:17:23,083 - Beat your ass up. - Call him up, let's see. 213 00:17:23,118 --> 00:17:24,334 Let's see what's up. 214 00:17:26,378 --> 00:17:27,421 What's wrong with you, bro? 215 00:17:27,456 --> 00:17:28,877 Why are you so hostile? 216 00:17:28,912 --> 00:17:30,299 You're so hostile, angry. 217 00:17:30,334 --> 00:17:31,216 You got issues. 218 00:17:32,634 --> 00:17:34,184 Plus, I'm just playing with you bro. 219 00:17:34,219 --> 00:17:36,472 - Yeah, well I'm not playing with you, man. 220 00:17:36,507 --> 00:17:38,724 - Hey when did he grow some balls? 221 00:17:43,687 --> 00:17:45,195 They're at church, bro. 222 00:17:45,230 --> 00:17:47,399 - They're still on that bullshit? 223 00:17:47,434 --> 00:17:49,568 - Hey, why don't you respect it, bro? 224 00:17:49,603 --> 00:17:50,753 It works for them. 225 00:17:50,788 --> 00:17:51,904 It's their thing. 226 00:17:53,197 --> 00:17:55,866 Anyways, what have you guys been up to? 227 00:17:55,901 --> 00:17:58,410 You know, working, partying. 228 00:17:59,578 --> 00:18:00,621 - Partying? What do you mean? 229 00:18:00,656 --> 00:18:03,665 What kind of partying? 230 00:18:04,750 --> 00:18:06,418 What kind of partying? With the homies? 231 00:18:07,503 --> 00:18:08,420 - Yeah, no. - You like when I 232 00:18:08,455 --> 00:18:09,344 touch you like that, huh? 233 00:18:09,379 --> 00:18:10,971 Why don't you guys call me up? 234 00:18:11,006 --> 00:18:12,800 - 'Cause we haven't gone to a sausage fest. 235 00:18:12,835 --> 00:18:14,051 Isn't that your thing? 236 00:18:14,968 --> 00:18:16,512 Hey, hey, hey, hey. 237 00:18:17,471 --> 00:18:20,432 Hola, ma. 238 00:18:35,531 --> 00:18:40,119 Okay. 239 00:18:42,871 --> 00:18:44,081 Good. 240 00:19:00,639 --> 00:19:02,203 - I was already so disconnected 241 00:19:02,238 --> 00:19:03,732 from what my family was up to. 242 00:19:03,767 --> 00:19:06,728 I couldn't put my finger on it but something was different. 243 00:19:09,314 --> 00:19:11,156 Maybe he had changed. 244 00:19:11,191 --> 00:19:14,111 Maybe the church thing was actually working. 245 00:19:18,991 --> 00:19:23,871 - Whatever it was, I still kept my distance. 246 00:19:53,859 --> 00:19:54,776 Here we go. 247 00:19:56,111 --> 00:19:58,780 "Here we go?" 248 00:20:15,047 --> 00:20:17,424 - We're only trying to live our lives, that's all. 249 00:21:33,083 --> 00:21:34,668 Shh, shh, shh. 250 00:23:10,222 --> 00:23:12,182 What's up bro? 251 00:23:13,350 --> 00:23:15,060 - What up, man? - You look tired. 252 00:23:16,353 --> 00:23:18,528 Well, what do you expect? 253 00:23:18,563 --> 00:23:20,572 He's a little boy. He's a baby. 254 00:23:20,607 --> 00:23:23,485 You can't hang with the big boys like us. 255 00:23:23,520 --> 00:23:24,861 He's gonna grow up one day. 256 00:23:29,991 --> 00:23:31,208 - So what you guys talking about? 257 00:23:31,243 --> 00:23:32,911 - Well your brother here is thinking about 258 00:23:32,946 --> 00:23:34,788 throwing a kickback at your pad. 259 00:23:36,540 --> 00:23:37,714 My pad? Really? 260 00:23:37,749 --> 00:23:39,897 - Yeah. Indio and Arturo are down. 261 00:23:39,932 --> 00:23:42,045 We're supposed to meet later tonight. 262 00:23:44,506 --> 00:23:45,715 I'll tell you about it later. 263 00:23:45,750 --> 00:23:46,598 Let's go. 264 00:23:46,633 --> 00:23:47,717 But I just got here. 265 00:23:48,593 --> 00:23:49,810 Hey, I gotta go to work, man. 266 00:23:49,845 --> 00:23:50,762 - Just take the day off and work out. 267 00:23:50,797 --> 00:23:52,097 No. 268 00:23:53,515 --> 00:23:55,100 - I finally get to see what you ladies are up to. 269 00:23:55,135 --> 00:23:57,526 You guys have been gone. Busy, busy, busy. 270 00:23:57,561 --> 00:23:59,563 - Don't you got some friends that you can kick it with, man? 271 00:23:59,598 --> 00:24:01,940 - Yeah, yeah. We're gonna hang out later on. 272 00:24:01,975 --> 00:24:02,899 I ain't got nothing to do with this. 273 00:24:02,934 --> 00:24:04,032 I wanna hang out with you guys. 274 00:24:04,067 --> 00:24:05,610 - Can't you throw a party with them? 275 00:24:05,645 --> 00:24:06,827 Yeah. Yeah. 276 00:24:06,862 --> 00:24:08,864 But I want to hang out with you guys. 277 00:24:08,899 --> 00:24:10,372 You guys are my brothers. 278 00:24:10,407 --> 00:24:12,868 Spend some quality time. Is that a crime? 279 00:24:16,121 --> 00:24:16,955 It should be. 280 00:24:21,835 --> 00:24:23,170 Whatever, bro. 281 00:24:28,341 --> 00:24:31,476 - One, two, and three. Go! 282 00:24:31,511 --> 00:24:33,555 Let's see who's gonna be the winner here. 283 00:24:33,590 --> 00:24:35,021 Throw the balls! 284 00:24:35,056 --> 00:24:39,478 Get it in there, number two, three, eight, nine, or 10? 285 00:24:40,854 --> 00:24:44,691 Number 10 is in the lead, but number two is catching up! 286 00:25:00,665 --> 00:25:01,854 Really? 287 00:25:01,889 --> 00:25:03,043 Yeah? 288 00:25:04,419 --> 00:25:07,339 How long it took you to drive from Nicaragua to here? 289 00:25:07,374 --> 00:25:09,132 Took a couple weeks. 290 00:25:09,167 --> 00:25:10,390 You drove? 291 00:25:10,425 --> 00:25:11,766 No, I wanted to. 292 00:25:11,801 --> 00:25:13,178 He didn't let me do a lot of things, so... 293 00:25:13,213 --> 00:25:14,644 Yeah. 294 00:25:14,679 --> 00:25:16,348 My dad didn't let me do a lot of things either, you know? 295 00:25:16,383 --> 00:25:18,934 Daddy's little girl. 296 00:25:20,101 --> 00:25:22,687 - So how long did it take you to get here? 297 00:25:22,722 --> 00:25:24,154 We flew. 298 00:25:24,189 --> 00:25:26,698 - Oh you flew? - Yeah. 299 00:25:26,733 --> 00:25:28,860 It was first class, but it was just a gift. 300 00:25:28,895 --> 00:25:30,035 It was a gift. - Wow. 301 00:25:30,070 --> 00:25:31,905 - It was a gift. - First class, wow. 302 00:25:31,940 --> 00:25:33,319 But it was first class, huh? 303 00:25:33,354 --> 00:25:34,527 But Eddy that's how I want you 304 00:25:34,562 --> 00:25:35,700 to treat me from now on, okay? 305 00:25:36,910 --> 00:25:38,662 Yeah, especially now that we're dating. 306 00:25:40,163 --> 00:25:41,505 We're... 307 00:25:41,540 --> 00:25:43,208 What do you mean we're dating? 308 00:25:43,243 --> 00:25:45,043 I didn't, I haven't... 309 00:25:47,128 --> 00:25:49,304 You haven't asked me yet if I want to date you. 310 00:25:49,339 --> 00:25:52,425 So like we're seeing each other is what you're telling me? 311 00:25:55,720 --> 00:25:56,603 I'm serious, you know. 312 00:25:56,638 --> 00:25:58,223 So I'm like, I'm your man now? 313 00:26:04,813 --> 00:26:07,274 I just wanna be with you. 314 00:26:07,309 --> 00:26:09,442 Yeah. I mean, I... 315 00:26:10,610 --> 00:26:14,364 I would like to date you if you're available. 316 00:26:15,824 --> 00:26:17,909 - Shut up. - I don't, I don't know. 317 00:26:17,944 --> 00:26:19,876 She was a good girl. 318 00:26:19,911 --> 00:26:23,915 Studious, family oriented, and loving. 319 00:26:25,000 --> 00:26:27,586 I really enjoyed spending time with her. 320 00:26:27,621 --> 00:26:28,920 We always had a good time. 321 00:26:30,547 --> 00:26:32,048 I didn't expect to meet her. 322 00:26:33,383 --> 00:26:34,426 Her name was Leticia. 323 00:26:47,439 --> 00:26:49,524 Let me go take a smoke. 324 00:26:56,656 --> 00:26:57,928 Arturo! 325 00:26:57,963 --> 00:26:59,200 Hey. 326 00:27:10,712 --> 00:27:13,381 - Hey, hey ladies. Careful with this guy. 327 00:27:13,416 --> 00:27:16,777 - Get the fuck outta here. Let's go. 328 00:27:16,812 --> 00:27:20,138 Let's go get a drink. Come on, let's go. 329 00:27:39,324 --> 00:27:40,707 Eddy, Eddy, Eddy. 330 00:27:40,742 --> 00:27:41,993 - Get off my sister, what the fuck? 331 00:27:42,028 --> 00:27:42,827 What? 332 00:27:43,787 --> 00:27:45,163 Eddy, Eddy, Eddy! 333 00:27:48,792 --> 00:27:50,460 - Punkass motherfucker, let's go! 334 00:27:50,495 --> 00:27:51,666 Get him outta here! 335 00:27:51,701 --> 00:27:52,802 Puta! 336 00:27:52,837 --> 00:27:54,756 Lock the door! 337 00:27:54,791 --> 00:27:56,139 Well... 338 00:27:56,174 --> 00:27:58,016 Let's keep dancing! 339 00:27:58,051 --> 00:28:01,513 Let's keep dancing! 340 00:28:13,024 --> 00:28:13,990 Benny. 341 00:28:14,025 --> 00:28:15,151 Benny, benny! 342 00:28:15,186 --> 00:28:16,277 Benny? 343 00:28:23,284 --> 00:28:25,286 Eddy? Eddy? 344 00:28:50,979 --> 00:28:52,397 Hey, how is he, man? 345 00:28:52,432 --> 00:28:53,321 Good. 346 00:28:53,356 --> 00:28:54,531 Is he all right? 347 00:28:54,566 --> 00:28:56,700 Is he all right? 348 00:28:56,735 --> 00:28:58,361 - What'd the doctor say? - He's all right, right? 349 00:29:00,989 --> 00:29:02,163 - What are we gonna tell mama? 350 00:29:02,198 --> 00:29:03,581 - Did he get an artery or something? 351 00:29:03,616 --> 00:29:04,825 If he didn't get an artery, he's gonna be okay. 352 00:29:04,860 --> 00:29:06,035 - I don't know what I'm- - Dad's gonna flip out. 353 00:29:06,070 --> 00:29:07,245 Okay, okay, everybody. 354 00:29:08,663 --> 00:29:10,672 You know what? 355 00:29:10,707 --> 00:29:12,354 You know what, I got something for you. 356 00:29:12,389 --> 00:29:13,904 - No, no, no, no, no, no, no, no. 357 00:29:13,939 --> 00:29:15,420 - Please. - He ain't going nowhere. 358 00:29:15,455 --> 00:29:16,939 No, no, no, no, no, no, no. 359 00:29:16,974 --> 00:29:18,388 Bust it out, dog. 360 00:29:18,423 --> 00:29:19,820 Give him one, give him one. 361 00:29:19,855 --> 00:29:21,182 Man just give it to him one. 362 00:29:21,217 --> 00:29:23,928 - This is a temporary solution to this problem. 363 00:29:25,180 --> 00:29:26,765 - Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes. 364 00:29:28,016 --> 00:29:28,808 - Dude come on, bro. - It's something you 365 00:29:28,843 --> 00:29:29,972 can get upstairs. 366 00:29:30,007 --> 00:29:31,102 It's prescribed. 367 00:29:33,229 --> 00:29:35,356 - It's from a doctor, bro. 368 00:29:35,391 --> 00:29:37,449 In fact, forget it. Here. 369 00:29:37,484 --> 00:29:40,028 - Okay, take that, relax and then you know, go to bed. 370 00:29:40,063 --> 00:29:41,985 - It's just a chill pill. - It's a chill pill, bro. 371 00:29:42,020 --> 00:29:44,235 - Pop a chill pill. Put it in your life. 372 00:29:44,270 --> 00:29:46,451 - Bro, it's just a chill pill, bro. 373 00:29:46,486 --> 00:29:48,286 Chill pill. 374 00:29:50,121 --> 00:29:52,297 Oh yeah, there is is. 375 00:29:52,332 --> 00:29:53,500 - You're gonna sleep good tonight, papa. 376 00:29:53,535 --> 00:29:54,674 - It's better. Prescribed. 377 00:29:54,709 --> 00:29:56,009 - You'll feel better, I promise. 378 00:29:56,044 --> 00:29:57,504 - Let's go bro. - Give it 20 to 30 minutes. 379 00:29:57,539 --> 00:29:59,345 - You good? - Come on, it's go, fool. 380 00:29:59,380 --> 00:30:00,381 - Let's get outta here to get to sleep. 381 00:30:00,416 --> 00:30:01,806 That asshole was mine, man. 382 00:30:01,841 --> 00:30:03,218 I was gonna fuck him up. - I know man, we'll get him. 383 00:30:03,253 --> 00:30:05,053 We'll get him, I know. 384 00:30:23,696 --> 00:30:25,532 Oh. 385 00:30:56,229 --> 00:30:58,857 - I know you have something to do with this. 386 00:30:58,892 --> 00:31:00,156 I know too well, Eddy. 387 00:31:00,191 --> 00:31:01,533 It wasn't his fault. 388 00:31:01,568 --> 00:31:02,527 - No, papa, no. - Do, dad, it was nothing. 389 00:31:02,562 --> 00:31:03,611 It was nothing. 390 00:31:21,296 --> 00:31:23,569 I thought you were better than this. 391 00:31:23,604 --> 00:31:25,842 You disappoint me. You know that? 392 00:31:28,052 --> 00:31:29,304 I guess I was wrong. 393 00:31:31,431 --> 00:31:34,559 All of you, all of you have to change your lifestyle 394 00:31:36,144 --> 00:31:41,149 or soon, God forbid, I'm gonna have to bury one of you. 395 00:32:32,575 --> 00:32:35,620 - So what this basically teaches us 396 00:32:35,655 --> 00:32:37,121 not to waste that much water. 397 00:32:42,126 --> 00:32:44,170 You gotta see things in a in a brighter perspective, 398 00:32:44,205 --> 00:32:45,213 in a positive way. 399 00:32:46,714 --> 00:32:49,057 You see we come from a life that 400 00:32:49,092 --> 00:32:52,303 we don't care about anything and this is teaching us how to, 401 00:32:52,338 --> 00:32:53,554 how to come back to life. 402 00:32:56,808 --> 00:32:59,442 - How many buckets do I have to fill up? 403 00:32:59,477 --> 00:33:01,861 - Until it's done the whole water? 404 00:33:01,896 --> 00:33:04,148 - The whole water? - Yeah, and you're lucky. 405 00:33:04,183 --> 00:33:05,900 It's kind of empty right now, so... 406 00:33:07,068 --> 00:33:09,035 So that bucket, we throw it on another side 407 00:33:09,070 --> 00:33:12,198 over there in the back, which I'm gonna show you. 408 00:33:12,233 --> 00:33:15,326 You might be thinking again why so much work? 409 00:33:15,361 --> 00:33:16,501 Work, work, work. 410 00:33:16,536 --> 00:33:19,288 Like I said again, we must learn how to value 411 00:33:19,323 --> 00:33:21,082 everything in our lives. 412 00:33:21,117 --> 00:33:22,298 Nowhere else. 413 00:33:22,333 --> 00:33:23,800 You could look for it in the giris, 414 00:33:23,835 --> 00:33:26,212 you could look for it in the drugs, sex, and all that. 415 00:33:26,247 --> 00:33:27,588 It's not going to fill you. 416 00:33:28,965 --> 00:33:32,593 But it all starts with carrying these buckets of water. 417 00:33:32,628 --> 00:33:36,347 It all starts with truly starting from the bottom, 418 00:33:36,382 --> 00:33:37,181 like they say. 419 00:33:38,349 --> 00:33:39,308 And you might not understand it now, 420 00:33:39,343 --> 00:33:41,728 but you'll understand it later. 421 00:33:42,770 --> 00:33:43,604 Okay? 422 00:33:45,023 --> 00:33:47,608 - Why does everybody keep fucking looking at me, man? 423 00:33:49,652 --> 00:33:50,827 - Hey bro. - I don't like that. 424 00:33:50,862 --> 00:33:53,072 - You know we can't cuss here, right? 425 00:33:53,107 --> 00:33:53,986 Why? 426 00:33:54,021 --> 00:33:54,831 Why? 427 00:33:54,866 --> 00:33:56,124 You're in the house of God 428 00:33:56,159 --> 00:33:57,201 and you need to respect the house of God. 429 00:33:57,236 --> 00:33:59,085 Now this is the first 430 00:33:59,120 --> 00:34:01,748 and only time I'm gonna let that one go. 431 00:34:01,783 --> 00:34:03,172 All right? 432 00:34:03,207 --> 00:34:04,959 And I know you come, I know you're struggling but, 433 00:34:04,994 --> 00:34:06,843 you gotta respect, okay? 434 00:34:06,878 --> 00:34:10,214 But on the other hand, they're doing their own thing, 435 00:34:11,466 --> 00:34:12,800 so don't worry about that. 436 00:34:13,634 --> 00:34:14,469 All right? 437 00:34:15,720 --> 00:34:16,554 All right. 438 00:34:18,681 --> 00:34:19,515 Enjoy. 439 00:35:06,521 --> 00:35:08,335 What's your labor? 440 00:35:08,370 --> 00:35:10,149 Um dishes. 441 00:35:16,656 --> 00:35:18,282 Oh man, my life was uh, 442 00:35:19,450 --> 00:35:21,536 you can say it was a destructive life, man. 443 00:35:21,571 --> 00:35:23,336 I was always lost. 444 00:35:23,371 --> 00:35:25,463 I started at the age of 13, you know, 445 00:35:25,498 --> 00:35:28,459 when I just started using drugs and alcohol. 446 00:35:28,494 --> 00:35:30,457 I started using marijuana. 447 00:35:30,492 --> 00:35:32,386 I started using crystal meth, 448 00:35:32,421 --> 00:35:34,861 and alcohol beverages because uh, my, my, 449 00:35:34,896 --> 00:35:37,301 my life was just became a disaster, you know? 450 00:35:37,336 --> 00:35:39,185 I got kicked out of my house, you know? 451 00:35:39,220 --> 00:35:42,140 So after that it just led me into depressi�n 452 00:35:42,175 --> 00:35:44,514 and I started using these drugs, bro. 453 00:35:44,549 --> 00:35:46,818 But after that, I just, it just like, 454 00:35:46,853 --> 00:35:49,647 it led me into deeper and deeper into that hole, you know, 455 00:35:49,682 --> 00:35:53,317 until one day that, you know, I almost lost my life. 456 00:35:53,352 --> 00:35:55,535 So now thanks to God, you know, 457 00:35:55,570 --> 00:35:58,656 they shot at me and they let me for dead, man, you know? 458 00:35:58,691 --> 00:36:01,576 So it couldn't be anybody else, you know, 459 00:36:01,611 --> 00:36:03,126 interceding for me at that moment. 460 00:36:03,161 --> 00:36:06,706 So now that he spared my life, we're all sinners, bro. 461 00:36:06,741 --> 00:36:08,297 We're all going to commit sin sooner or later, 462 00:36:08,332 --> 00:36:10,501 but the whole thing is to try not to sin, you know? 463 00:36:10,536 --> 00:36:12,343 But we're not perfect. 464 00:36:12,378 --> 00:36:14,637 Nobody's perfect on this worid, you know? 465 00:36:14,672 --> 00:36:17,967 I'm not gonna say it's going to be a road of roses. 466 00:36:18,002 --> 00:36:19,552 You know, I'm not going to say that it's gonna 467 00:36:19,587 --> 00:36:20,887 be real easy, like, it's going to be 468 00:36:20,922 --> 00:36:22,937 a walk in the park, you know? 469 00:36:22,972 --> 00:36:25,057 'Cause there's going to be trials and tribulations 470 00:36:25,092 --> 00:36:26,732 coming towards our lives, you know, 471 00:36:26,767 --> 00:36:28,894 when we're gonna wanna to be like, you know what? 472 00:36:28,929 --> 00:36:30,987 That's it, man, I don't wanna deal with this. 473 00:36:31,022 --> 00:36:34,025 That's why you have to have set goals for your life. 474 00:36:37,570 --> 00:36:38,995 You know, so, I can do all things 475 00:36:39,030 --> 00:36:42,366 through the Lord that strengthens me, you know? 476 00:36:42,401 --> 00:36:44,292 So you gotta have faith in that, you know? 477 00:36:44,327 --> 00:36:46,662 You have to, you have to apply it to your life. 478 00:36:46,697 --> 00:36:49,415 - You know what's so hard, man is that, 479 00:36:49,450 --> 00:36:50,458 it's my pride, you know? 480 00:36:52,001 --> 00:36:54,879 It's just like, I always wanna be the, 481 00:36:56,797 --> 00:36:57,840 like I always wanna win. 482 00:36:57,875 --> 00:36:58,841 I always... 483 00:37:00,218 --> 00:37:01,177 I always wanna be right. 484 00:37:01,212 --> 00:37:02,053 I always... 485 00:37:03,387 --> 00:37:05,598 I feel like an animal sometimes, like in here, you know? 486 00:37:05,633 --> 00:37:06,432 Like... 487 00:37:07,892 --> 00:37:09,727 - And that's what God wants to change in you. 488 00:37:09,762 --> 00:37:11,020 He wants to make you new. 489 00:37:12,146 --> 00:37:13,905 He just doesn't wanna make you 490 00:37:13,940 --> 00:37:16,525 any other man, but he wants to make you a man of God. 491 00:37:17,985 --> 00:37:20,571 And that's why you have to go through these problems. 492 00:37:20,606 --> 00:37:21,704 So you can be molded. 493 00:37:21,739 --> 00:37:23,241 The Bible says that he's a potter, 494 00:37:24,408 --> 00:37:26,285 and sometimes he has to break us, make us new. 495 00:37:26,320 --> 00:37:27,870 How do you think God breaks us? 496 00:37:29,330 --> 00:37:30,790 Through trials and tribulations. 497 00:37:33,542 --> 00:37:36,212 And that's how we are made new. 498 00:38:16,168 --> 00:38:17,003 - If you don't go through any trials 499 00:38:17,038 --> 00:38:18,219 and no tribulations, 500 00:38:18,254 --> 00:38:19,046 that means nothing is happening in your life. 501 00:38:19,081 --> 00:38:20,172 You know what Eddy? 502 00:38:21,757 --> 00:38:23,099 You do what you want. 503 00:38:23,134 --> 00:38:24,809 - These moments are for you to grow. 504 00:38:24,844 --> 00:38:25,803 And you know what? I'm gonna tell you something. 505 00:38:25,838 --> 00:38:26,936 It's gonna get worse. 506 00:38:26,971 --> 00:38:28,305 There's worst things to come. 507 00:38:28,340 --> 00:38:29,605 What do you think, 508 00:38:29,640 --> 00:38:32,310 if we all celebrated, we do a line? 509 00:38:32,345 --> 00:38:34,103 We do a line to celebrate. 510 00:39:03,257 --> 00:39:04,550 That's all that you wanna say? 511 00:39:04,585 --> 00:39:05,843 Can you even listen to me? 512 00:39:06,927 --> 00:39:08,644 I'm talking to you! 513 00:39:08,679 --> 00:39:12,141 Where is your phone, and why you not answer to it? 514 00:40:12,076 --> 00:40:13,264 Woo! 515 00:40:13,299 --> 00:40:14,453 Yeah! 516 00:40:34,890 --> 00:40:36,607 - Hey, what's up, bro? Como esta? 517 00:40:36,642 --> 00:40:39,395 I remember my brother Fernando calling me that morning. 518 00:40:40,646 --> 00:40:41,439 Huh? 519 00:40:42,356 --> 00:40:43,983 I could hear what he was saying, 520 00:40:47,528 --> 00:40:48,946 but I couldn't understand it. 521 00:41:25,441 --> 00:41:26,282 He's gone. 522 00:41:26,317 --> 00:41:28,569 He's, he's gone. - What? 523 00:41:53,093 --> 00:41:55,262 - I had seen my mom in pain before... 524 00:42:00,684 --> 00:42:04,820 But never like this. 525 00:42:04,855 --> 00:42:08,025 I didn't know what to say. 526 00:42:13,405 --> 00:42:17,201 I didn't know what to feel. 527 00:44:25,788 --> 00:44:26,830 I told you. 528 00:44:42,346 --> 00:44:44,605 The news didn't hit me. 529 00:44:44,640 --> 00:44:46,183 The commotion didn't move me. 530 00:44:47,351 --> 00:44:51,105 The open casket did nothing... 531 00:44:53,857 --> 00:44:54,983 Until it closed. 532 00:45:33,897 --> 00:45:35,364 Nino. 533 00:45:35,399 --> 00:45:38,485 Why don't you hook these guys up with some por muta, bro. 534 00:45:38,520 --> 00:45:40,296 I'm sure they'll need it. 535 00:45:40,331 --> 00:45:42,072 Hey dog, I'm hungry, bro. 536 00:45:44,366 --> 00:45:46,076 Get some food, dog. 537 00:45:56,879 --> 00:45:59,631 Look guys, I don't have any brothers. Blood brothers. 538 00:46:00,841 --> 00:46:03,927 But you guys, you guys are my brothers. 539 00:46:06,096 --> 00:46:11,101 And I'm sincerely sad, and I'm sorry for what happened. 540 00:46:16,690 --> 00:46:17,858 Time doesn't stop. 541 00:46:19,485 --> 00:46:21,410 No, it doesn't stop for you, 542 00:46:21,445 --> 00:46:23,947 it doesn't stop for you, me, anyone? 543 00:46:23,982 --> 00:46:25,449 And we know that. 544 00:46:26,450 --> 00:46:28,952 But life goes on. 545 00:46:28,987 --> 00:46:30,120 We go on. 546 00:46:31,121 --> 00:46:31,955 Fernando. 547 00:46:35,793 --> 00:46:39,505 Look guys, I'm not preaching forget about him. 548 00:46:39,540 --> 00:46:40,339 I'm not. 549 00:46:42,090 --> 00:46:47,095 What I'm saying is for us to live it up in his honor. 550 00:46:47,638 --> 00:46:48,472 Okay? 551 00:46:50,724 --> 00:46:52,608 For his legacy. 552 00:46:52,643 --> 00:46:54,269 That's the way he'd want it. 553 00:46:54,304 --> 00:46:55,246 Que no? 554 00:46:55,281 --> 00:46:56,188 Arturo? 555 00:46:57,189 --> 00:46:58,030 Cito? 556 00:46:58,065 --> 00:46:58,899 Si. 557 00:47:00,984 --> 00:47:03,654 Fernando, live it up. 558 00:47:04,696 --> 00:47:06,156 For him, brother. 559 00:47:06,191 --> 00:47:06,990 Eddie. 560 00:47:09,117 --> 00:47:10,285 What do you say? 561 00:47:19,795 --> 00:47:22,221 - Just get me a drink. - Yeah, you know it. 562 00:47:22,256 --> 00:47:24,049 Cito, let's get, let's get the drinks going, yeah? 563 00:47:24,084 --> 00:47:26,385 Arturito, you know, go get it. 564 00:47:27,553 --> 00:47:28,887 Eddie, what do you want to drink, bro? 565 00:47:28,922 --> 00:47:30,479 Que quieres, man? 566 00:47:30,514 --> 00:47:32,307 Eddie? - Let's get it going. 567 00:47:34,017 --> 00:47:35,651 - Let's go. For Benny, yeah? 568 00:47:35,686 --> 00:47:36,979 Let's not forget that. - Relax, dog. 569 00:47:37,014 --> 00:47:38,685 This for Benny, bro. 570 00:47:38,720 --> 00:47:40,322 For Benny, Fernando. 571 00:47:40,357 --> 00:47:42,074 - Instead of changing our ways, 572 00:47:42,109 --> 00:47:44,736 we continued to sinking in an abyss of substance. 573 00:48:26,403 --> 00:48:29,072 We did what we did. Our lives went on. 574 00:48:34,161 --> 00:48:35,746 It wasn't the same after that. 575 00:48:41,501 --> 00:48:44,963 About a year later, I kept doing my own thing. 576 00:48:46,882 --> 00:48:48,383 Financially I was stable. 577 00:48:49,760 --> 00:48:51,762 It wasn't all legal, but money is money. 578 00:48:55,766 --> 00:48:57,768 It felt like life was passing me by, 579 00:48:59,937 --> 00:49:01,334 day, 580 00:49:01,369 --> 00:49:02,696 night. 581 00:49:02,731 --> 00:49:03,941 I couldn't keep straight, 582 00:49:05,108 --> 00:49:06,485 but at least I wasn't alone. 583 00:49:33,720 --> 00:49:34,846 Are you almost ready? 584 00:49:38,850 --> 00:49:39,851 Told you, I'm not going. 585 00:49:39,886 --> 00:49:41,353 Aye, Fernando. 586 00:49:43,146 --> 00:49:44,863 Come on, let's go. 587 00:49:44,898 --> 00:49:48,527 And then come back and do the things we do, you know. 588 00:49:51,613 --> 00:49:54,241 I'm not gonna go without you. 589 00:49:54,276 --> 00:49:55,582 Vamos. 590 00:49:55,617 --> 00:49:57,828 I don't want to go. 591 00:49:59,287 --> 00:50:01,540 - You're having another one of those days, Fernando. 592 00:50:03,417 --> 00:50:05,168 Why do you wanna go, huh? 593 00:50:05,203 --> 00:50:06,134 Why do you wanna go? 594 00:50:06,169 --> 00:50:07,469 It's so much fun. 595 00:50:07,504 --> 00:50:08,672 You act like we've never- - What's fun? 596 00:50:08,707 --> 00:50:09,506 - Done this before. - What's fun? 597 00:50:09,541 --> 00:50:10,931 No, that's a problem. 598 00:50:10,966 --> 00:50:13,781 We've done it every single time that we go to this place 599 00:50:13,816 --> 00:50:16,596 and the noise and this and all this just over and over. 600 00:50:16,631 --> 00:50:18,657 - And what is wrong with that Fernando? 601 00:50:18,692 --> 00:50:20,684 - I don't wanna do it anymore, okay? 602 00:50:21,935 --> 00:50:24,646 So if you want to go, you go. I'm staying. 603 00:50:26,857 --> 00:50:28,198 You know what? 604 00:50:28,233 --> 00:50:29,818 I'm tired of this shit. 605 00:50:29,853 --> 00:50:31,524 Daniela, Carol. - Oh. 606 00:50:31,559 --> 00:50:33,196 What? Am I not enough? 607 00:50:35,490 --> 00:50:36,748 You know what? 608 00:50:36,783 --> 00:50:39,167 I'm the best thing you'll ever have. 609 00:50:39,202 --> 00:50:41,329 - You're just the hand me down cochina. 610 00:51:04,728 --> 00:51:07,564 - Forget her. I don't need that in my life. 611 00:51:07,599 --> 00:51:08,732 And neither do you. 612 00:51:13,904 --> 00:51:15,530 Don't make this about me, man. 613 00:51:16,448 --> 00:51:17,282 It's about you. 614 00:51:28,210 --> 00:51:29,503 What's up with you, man? 615 00:51:34,007 --> 00:51:37,636 - It's not about, it's not about China 616 00:51:37,671 --> 00:51:39,471 or Leti or none of that. 617 00:51:39,506 --> 00:51:42,099 It's about this. 618 00:51:44,768 --> 00:51:45,977 What about this? 619 00:51:48,188 --> 00:51:49,272 It's not good. 620 00:51:53,110 --> 00:51:55,529 - Man, I don't know what you're talking about. 621 00:51:55,564 --> 00:51:57,781 This, this is all- - Just... 622 00:51:59,658 --> 00:52:00,826 Just come back home. 623 00:52:02,369 --> 00:52:03,787 You have a good job. 624 00:52:03,822 --> 00:52:05,205 Leti's a good girl. 625 00:52:06,456 --> 00:52:09,084 You can start fresh. - I am fresh, Nando. 626 00:52:11,962 --> 00:52:12,796 No, Eddy. 627 00:52:14,631 --> 00:52:15,632 You don't look good. 628 00:52:21,138 --> 00:52:23,765 - Bro, I look better than you, okay? 629 00:52:25,433 --> 00:52:26,977 I'm looking out for you, bro. 630 00:52:37,988 --> 00:52:39,281 To be honest, I'm worried. 631 00:52:41,700 --> 00:52:42,659 Ma is worried. 632 00:52:45,495 --> 00:52:46,294 Y tu su papa. 633 00:52:46,329 --> 00:52:47,247 Worried about what? 634 00:52:48,540 --> 00:52:49,875 I got things under control. 635 00:52:51,168 --> 00:52:53,128 Unlike you, you're still living at home. 636 00:52:56,047 --> 00:52:57,716 - What's wrong with you, Eddy, eh? 637 00:53:06,975 --> 00:53:08,775 Don't! 638 00:53:08,810 --> 00:53:10,687 Don't touch me. 639 00:53:19,529 --> 00:53:21,031 You know what Eddy? 640 00:53:24,868 --> 00:53:25,827 You do what you want. 641 00:53:34,628 --> 00:53:35,462 Not this. 642 00:53:42,552 --> 00:53:43,852 Fernandito. 643 00:53:43,887 --> 00:53:45,353 What up, player? 644 00:53:45,388 --> 00:53:47,599 How you doin'? Oh, it's like that now? 645 00:53:47,634 --> 00:53:49,107 We ain't cool? 646 00:53:49,142 --> 00:53:52,479 - Hey, I got some coworkers and they're looking to buy. 647 00:53:56,149 --> 00:53:57,067 - Let me ask you something, Eddy. 648 00:53:57,102 --> 00:53:57,984 How come... 649 00:54:00,487 --> 00:54:02,781 How come every time I see you nowadays 650 00:54:03,907 --> 00:54:05,575 it's to get for your coworkers? 651 00:54:08,912 --> 00:54:09,746 Hm? 652 00:54:11,581 --> 00:54:13,917 Like I'm some type of dealer or somethin'? 653 00:54:13,952 --> 00:54:15,877 Isn't that what you are? 654 00:54:15,912 --> 00:54:18,053 Hey. 655 00:54:18,088 --> 00:54:18,922 Watch it. 656 00:54:20,757 --> 00:54:22,092 Come on bro, just... 657 00:54:25,512 --> 00:54:27,681 What? So what do you need? 658 00:54:30,767 --> 00:54:32,943 How much do you need? 659 00:54:32,978 --> 00:54:37,691 - Whatever this can get, huh? 660 00:54:37,726 --> 00:54:39,693 Whatever this can get? 661 00:54:50,036 --> 00:54:51,579 Why don't you pour me one, too? 662 00:55:12,350 --> 00:55:13,852 Cool man. Thanks. 663 00:55:17,314 --> 00:55:20,108 Where you goin'? 664 00:55:20,143 --> 00:55:20,942 Eddy! 665 00:55:29,701 --> 00:55:31,251 - You know, I guess in our perfect worid, 666 00:55:31,286 --> 00:55:34,581 we would want every single one of them to be here. 667 00:55:35,790 --> 00:55:37,841 But uh, you know the word also says that 668 00:55:37,876 --> 00:55:42,380 not everyone, you know, gets the opportunity to be here, 669 00:55:42,415 --> 00:55:44,431 because we have freewill. 670 00:55:44,466 --> 00:55:47,823 So we can pray for them and keep talking to them 671 00:55:47,858 --> 00:55:51,146 about the Lord but you know, it's up to them, 672 00:55:51,181 --> 00:55:54,434 just like it was up to you and it was up to me. 673 00:55:54,469 --> 00:55:55,233 I wanna thank you. 674 00:55:55,268 --> 00:55:56,478 I wanna thank you, um... 675 00:55:58,772 --> 00:56:01,107 Because I came in here, man, and, and... 676 00:56:02,609 --> 00:56:04,159 I came in here stubborn. 677 00:56:04,194 --> 00:56:06,696 I didn't understand then but now I understand that, 678 00:56:07,864 --> 00:56:09,532 you know, doing those simple things 679 00:56:10,950 --> 00:56:14,412 gives you this discipline to, to be simple, to be humble. 680 00:56:15,705 --> 00:56:18,917 And um, that prepares you, you know, to, to, 681 00:56:20,377 --> 00:56:21,920 to go out there and try to bring in 682 00:56:21,955 --> 00:56:23,803 those friends that are lost, 683 00:56:23,838 --> 00:56:25,757 and I wanna thank you for that, man. 684 00:56:27,050 --> 00:56:28,385 There's many things, bro. 685 00:56:31,221 --> 00:56:32,722 Many questions that we have 686 00:56:35,475 --> 00:56:36,893 and very few answers. 687 00:56:38,603 --> 00:56:42,732 but one thing we do know is that we live for a reason. 688 00:56:42,767 --> 00:56:44,818 Many people have many other reasons, 689 00:56:45,944 --> 00:56:49,412 but the thing is we live and we die, 690 00:56:49,447 --> 00:56:51,991 and what are we going to do while we are alive? 691 00:56:52,026 --> 00:56:53,701 And you have a second chance. 692 00:56:55,662 --> 00:56:56,496 Okay? 693 00:56:57,664 --> 00:56:59,624 So what are you going to do with your life 694 00:56:59,659 --> 00:57:01,584 from now on is what counts. 695 00:57:03,086 --> 00:57:06,256 Sometimes you feel like you have nothing to fight for, but, 696 00:57:06,291 --> 00:57:08,007 think about it, you're still young, 697 00:57:09,259 --> 00:57:12,262 and you have a bright future up ahead of you. 698 00:57:12,297 --> 00:57:15,265 Many things can happen. You just gotta believe. 699 00:57:20,103 --> 00:57:20,937 There's hope. 700 00:57:22,397 --> 00:57:23,655 There's still hope. 701 00:57:23,690 --> 00:57:26,338 No matter how far you've gone, 702 00:57:26,373 --> 00:57:28,952 no matter how low you've gone, 703 00:57:28,987 --> 00:57:31,990 no matter what you've done there's still hope for you 704 00:57:32,025 --> 00:57:34,868 and dying, it's not the answer. 705 00:58:00,560 --> 00:58:03,313 - You got any, eh, you know? 706 00:58:04,731 --> 00:58:06,774 Um, no, I don't. 707 00:58:09,027 --> 00:58:11,988 You got any coke? 708 00:58:12,023 --> 00:58:13,455 Coke? 709 00:58:13,490 --> 00:58:16,493 Uh, no, I don't have coke, but I got something better. 710 00:58:17,410 --> 00:58:18,793 Better than coke? 711 00:58:18,828 --> 00:58:20,371 Yeah. Way better than coke. 712 00:58:22,415 --> 00:58:23,249 What is it? 713 00:58:24,959 --> 00:58:26,669 You ever tried crystal? 714 00:58:29,297 --> 00:58:30,798 No. 715 00:58:30,833 --> 00:58:32,265 No? 716 00:58:32,300 --> 00:58:35,929 Um, it's just like coke, but better. 717 00:58:39,849 --> 00:58:40,683 Okay. 718 00:58:53,196 --> 00:58:54,579 You got a car? 719 00:58:54,614 --> 00:58:55,823 Just hit it all the way. 720 00:58:59,244 --> 00:59:01,204 - You wanna go first or, or not? 721 00:59:01,239 --> 00:59:02,872 It's okay. 722 01:00:00,930 --> 01:00:03,662 - Hey, yo, what's up, chavalas? 723 01:00:03,697 --> 01:00:06,394 Hey, so, so what are you gonna... 724 01:00:06,429 --> 01:00:07,902 Sorry. 725 01:00:07,937 --> 01:00:09,668 What are you going to do tonight, man? 726 01:00:09,703 --> 01:00:11,399 You guys don't have a charger, eh? 727 01:00:12,275 --> 01:00:13,283 Hm? 728 01:00:13,318 --> 01:00:15,820 Sit right here, man. - Hey. 729 01:00:15,855 --> 01:00:16,654 Aye. 730 01:00:18,781 --> 01:00:20,039 All right, all right. 731 01:00:20,074 --> 01:00:21,659 Ain't gotta get all mad, right? 732 01:00:21,694 --> 01:00:22,493 Shit. 733 01:00:26,414 --> 01:00:27,589 You know what, man? 734 01:00:27,624 --> 01:00:29,459 We're just gonna chill tonight, all right? 735 01:00:35,131 --> 01:00:36,632 Indio. 736 01:00:36,667 --> 01:00:38,099 Hm? 737 01:00:38,134 --> 01:00:42,138 - Aye uh, my boy needs some more coke, man. 738 01:00:49,312 --> 01:00:51,147 I have some money, man. 739 01:00:51,182 --> 01:00:52,982 I got money too, bro. 740 01:00:54,484 --> 01:00:56,986 - Hm, but you don't got this money, man. 741 01:00:58,738 --> 01:01:01,240 - You're doing too much right now, bro. 742 01:01:01,275 --> 01:01:02,571 Am I? 743 01:01:02,606 --> 01:01:04,029 Yeah. 744 01:01:04,064 --> 01:01:05,592 You are. 745 01:01:05,627 --> 01:01:07,086 Look at you. 746 01:01:07,121 --> 01:01:10,333 You're going too fast, bro. Look at yourself, man. 747 01:01:10,368 --> 01:01:12,168 You're going 160. Pump your brakes right now. 748 01:01:12,203 --> 01:01:13,270 - Oh. - Chill. 749 01:01:13,305 --> 01:01:14,302 It's like that? 750 01:01:14,337 --> 01:01:15,546 Yeah, it's like that. 751 01:01:16,547 --> 01:01:17,680 Serio. Seriamente. 752 01:01:17,715 --> 01:01:19,217 - It's like that? - Yeah, it's like that. 753 01:01:22,011 --> 01:01:23,304 We're tired of your shit. 754 01:01:25,014 --> 01:01:28,851 I thought that you and you 755 01:01:29,811 --> 01:01:31,688 and you were my friends. - Friends? 756 01:01:31,723 --> 01:01:33,321 - Hm? - Friends. 757 01:01:33,356 --> 01:01:34,489 We're not your friends. 758 01:01:34,524 --> 01:01:37,318 You distinguish friends from hermanos, no? 759 01:01:37,353 --> 01:01:38,653 No, but you can't fuckin' do that- 760 01:01:42,031 --> 01:01:44,200 - Eh, let me go, bro. - Let him go, bro. 761 01:01:44,235 --> 01:01:46,369 Come at me, man. - It's not worth it, dog. 762 01:01:46,404 --> 01:01:47,627 Huh? No. 763 01:01:47,662 --> 01:01:48,746 Get outta here, bro, you're done! 764 01:02:12,687 --> 01:02:13,521 Hola. 765 01:02:19,110 --> 01:02:21,237 So, so, so, um, I'm here. 766 01:02:24,532 --> 01:02:26,868 Eddy. 767 01:02:36,127 --> 01:02:38,379 It, it, is, is, is, is... 768 01:02:39,922 --> 01:02:41,424 Is it mine, is it mine? Is it mine? 769 01:02:48,639 --> 01:02:51,392 - Are, are, are you, are you gonna, are you gonna keep it? 770 01:02:51,427 --> 01:02:53,102 Are you gonna keep it? 771 01:02:54,145 --> 01:02:54,937 Yeah. 772 01:02:56,314 --> 01:02:58,024 Of course I'm gonna keep it. 773 01:03:04,947 --> 01:03:06,783 Are you going to stay? 774 01:03:27,094 --> 01:03:28,436 I... 775 01:03:28,471 --> 01:03:30,640 I, I want, I want, I wa... 776 01:03:32,517 --> 01:03:33,351 I wanna... 777 01:03:36,145 --> 01:03:37,271 I wanna stay. 778 01:03:38,397 --> 01:03:39,232 I want... 779 01:04:06,342 --> 01:04:07,510 You're good? 780 01:04:10,346 --> 01:04:12,306 Good to see you. - Yeah. 781 01:04:16,477 --> 01:04:20,273 - I, I tried calling you, but I couldn't, 782 01:04:20,308 --> 01:04:21,333 couldn't reach you. 783 01:04:21,368 --> 01:04:22,358 I changed my number. 784 01:04:26,028 --> 01:04:27,113 Indio said you left. 785 01:04:33,828 --> 01:04:36,914 That's good. 786 01:04:41,878 --> 01:04:42,795 Ma! Pa! 787 01:04:52,680 --> 01:04:54,724 - What you gonna call him if it's a boy? 788 01:04:56,392 --> 01:04:57,310 Jonathan. 789 01:04:58,561 --> 01:04:59,360 Yeah. 790 01:04:59,395 --> 01:05:00,897 Or Christian. 791 01:05:07,570 --> 01:05:10,031 - I'm an uncle, yeah. I'm an uncle. 792 01:05:10,066 --> 01:05:10,913 Abuela! 793 01:05:10,948 --> 01:05:11,873 Si. 794 01:05:11,908 --> 01:05:13,541 Bueno. Mira. 795 01:05:13,576 --> 01:05:14,911 I have to go, though. I have to go. 796 01:05:14,946 --> 01:05:15,960 What? 797 01:05:15,995 --> 01:05:17,211 - Yeah. - What, where, where, 798 01:05:17,246 --> 01:05:18,664 where are you going? - Believe it or not, 799 01:05:18,699 --> 01:05:20,558 I have a date. 800 01:05:20,593 --> 01:05:22,383 Cochina? 801 01:05:22,418 --> 01:05:24,253 Aye, no, no. Que eh, no. 802 01:05:24,288 --> 01:05:25,511 No. 803 01:05:25,546 --> 01:05:27,632 This one, this one's a good one, right, mom? 804 01:05:32,178 --> 01:05:34,013 Good seeing you, bro. 805 01:05:37,600 --> 01:05:38,517 Take care. 806 01:06:37,827 --> 01:06:39,161 If you can raise your hand... 807 01:06:41,122 --> 01:06:42,206 How many of you here have asked 808 01:06:42,241 --> 01:06:43,624 God, can you forgive me? 809 01:06:47,670 --> 01:06:50,172 If you asked God, can you raise your hand? 810 01:06:50,207 --> 01:06:51,347 Have you ever asked him, 811 01:06:51,382 --> 01:06:52,967 God, can you forgive me for what I've done? 812 01:06:53,002 --> 01:06:54,510 Can you forgive me for being wrong? 813 01:06:57,179 --> 01:07:00,398 I've got a news flash for you. 814 01:07:00,433 --> 01:07:03,234 You don't have to do that. 815 01:07:03,269 --> 01:07:06,821 You don't have to ask God... 816 01:07:06,856 --> 01:07:09,907 To be God. 817 01:07:09,942 --> 01:07:12,778 He is abundant in mercy and grace. 818 01:07:15,698 --> 01:07:17,707 So how silly do you look asking him, 819 01:07:17,742 --> 01:07:20,640 God, can you forgive me? 820 01:07:20,675 --> 01:07:23,504 He's like, yes, of course. 821 01:07:23,539 --> 01:07:26,375 What do you think I did 2000 years ago? 822 01:07:29,712 --> 01:07:31,213 He forgives you for everything. 823 01:07:33,090 --> 01:07:36,677 So next time you wanna ask God to forgive you... 824 01:07:40,639 --> 01:07:42,606 Don't ask. 825 01:07:42,641 --> 01:07:45,061 Just say, thank you, Lord, for your love. 826 01:07:46,937 --> 01:07:49,155 Thank you for forgiving me, Lord. 827 01:07:49,190 --> 01:07:54,195 Thank you. 828 01:08:21,097 --> 01:08:24,100 - Watching my parents have such peace, 829 01:08:24,135 --> 01:08:25,810 if that's what it did for them, 830 01:08:25,845 --> 01:08:27,103 then that's what I wanted. 831 01:08:28,604 --> 01:08:31,565 I never really understood why people went to church. 832 01:08:31,600 --> 01:08:33,609 I'd never seen anything like this before. 833 01:08:34,944 --> 01:08:37,363 It felt as if everyone was united, 834 01:08:37,398 --> 01:08:39,747 like they were meant to be there. 835 01:08:39,782 --> 01:08:42,535 Everyone is accepted no matter who they were. 836 01:08:45,121 --> 01:08:46,163 Except for me. 837 01:08:49,834 --> 01:08:51,842 Why didn't that help me? 838 01:08:51,877 --> 01:08:54,421 Why wasn't I getting better? 839 01:08:54,456 --> 01:08:56,966 I started hearing voices. 840 01:08:59,552 --> 01:09:01,345 I hit the point of no return. 841 01:09:47,349 --> 01:09:48,726 I tried to keep my addiction hidden 842 01:09:48,761 --> 01:09:50,686 from everyone except Fernando. 843 01:09:51,645 --> 01:09:52,479 He knew. 844 01:10:08,329 --> 01:10:09,350 You got my money? 845 01:10:09,385 --> 01:10:10,337 No, bro. 846 01:10:10,372 --> 01:10:11,505 - I ain't here to play with you. 847 01:10:11,540 --> 01:10:13,834 You already know, I came here for my money. 848 01:10:13,869 --> 01:10:15,211 You tell me that every week. 849 01:10:26,263 --> 01:10:27,473 - Shh, shh. - Huh? What? 850 01:10:27,508 --> 01:10:28,307 Hey, hey. 851 01:10:28,342 --> 01:10:29,106 Hey. 852 01:10:29,141 --> 01:10:30,288 Vamano, vamano. 853 01:10:30,323 --> 01:10:31,400 No, no, no. 854 01:10:31,435 --> 01:10:32,519 I don't, I don't, I don't wanna go. 855 01:10:32,554 --> 01:10:33,694 Eddy, Eddy. 856 01:10:33,729 --> 01:10:34,653 I don't wanna go. 857 01:10:34,688 --> 01:10:35,981 Let's go. Time to go home. 858 01:10:36,815 --> 01:10:38,776 This, this, this is... 859 01:10:38,811 --> 01:10:40,201 This is.. 860 01:10:40,236 --> 01:10:41,285 This is my home. 861 01:10:41,320 --> 01:10:43,322 This, this is my home. 862 01:10:43,357 --> 01:10:45,164 I wanna stay. 863 01:10:45,199 --> 01:10:46,617 Eddy, look at me. 864 01:10:49,411 --> 01:10:50,920 Huh, huh? 865 01:10:50,955 --> 01:10:54,083 - You need to go home to Leticia. 866 01:10:54,118 --> 01:10:55,049 Okay? 867 01:10:55,084 --> 01:10:56,418 Le-Leticia? 868 01:10:59,088 --> 01:11:00,089 Come on. 869 01:11:00,124 --> 01:11:01,024 Vamano. 870 01:11:01,059 --> 01:11:01,924 Leticia? 871 01:11:32,871 --> 01:11:35,332 When we were little I... 872 01:11:35,367 --> 01:11:36,924 I... 873 01:11:36,959 --> 01:11:40,094 I wanted to be you. 874 01:11:40,129 --> 01:11:42,256 Did you, did you know that? 875 01:11:42,291 --> 01:11:43,048 No. 876 01:11:45,592 --> 01:11:46,635 I remember your... 877 01:11:48,637 --> 01:11:50,139 Your first boxing match. 878 01:11:53,600 --> 01:11:54,560 We were running late 879 01:11:57,896 --> 01:11:58,814 because... 880 01:12:06,822 --> 01:12:09,450 He blamed it on me. 881 01:12:12,161 --> 01:12:14,580 You know, like he always did. 882 01:12:16,665 --> 01:12:21,420 Papa kept saying this is mi hijo. 883 01:12:28,177 --> 01:12:29,970 You know, he was proud of you, man. 884 01:12:30,005 --> 01:12:31,259 He was proud of you. 885 01:12:31,294 --> 01:12:32,514 Like a father should. 886 01:12:44,318 --> 01:12:46,236 He'll never be happy with me. Yeah. 887 01:12:51,492 --> 01:12:54,536 It's, it's all right, it's all right. 888 01:13:05,214 --> 01:13:07,549 You think you can take me to see Leti? 889 01:13:07,584 --> 01:13:08,849 Yeah. 890 01:13:08,884 --> 01:13:10,886 We're gonna go see Leti. 891 01:13:13,847 --> 01:13:16,308 I wanna see Leti. 892 01:13:39,540 --> 01:13:41,382 I, I went out, I... 893 01:13:41,417 --> 01:13:42,501 - You went out? - Wha... 894 01:13:42,536 --> 01:13:43,550 You went out where? 895 01:13:43,585 --> 01:13:45,879 With whom? - What are you doin'? 896 01:13:45,914 --> 01:13:47,881 Where were you? 897 01:13:49,883 --> 01:13:51,225 Leti, Leti. 898 01:13:51,260 --> 01:13:52,594 Leti. - Leti, que 899 01:13:52,629 --> 01:13:53,519 Leti, qu�? 900 01:13:53,554 --> 01:13:54,492 Leti, qu�? - The baby. 901 01:13:54,527 --> 01:13:55,396 The baby. - The baby. 902 01:13:55,431 --> 01:13:57,731 Now you care about the baby. 903 01:13:57,766 --> 01:13:59,017 - Give me, give me- - Now you care about the baby. 904 01:13:59,052 --> 01:13:59,935 - Give me a chance, give me a chance. 905 01:13:59,970 --> 01:14:00,769 Still doing that stupid drugs? 906 01:14:00,804 --> 01:14:01,652 No. No, no, no. 907 01:14:01,687 --> 01:14:03,084 Give me a chance for what? 908 01:14:03,119 --> 01:14:04,217 I, I, I, I fucked, I know. 909 01:14:04,252 --> 01:14:05,315 I fucked up. - You fucked up. 910 01:14:05,350 --> 01:14:06,740 You fucked up. 911 01:14:06,775 --> 01:14:11,155 You're fucked up right now. - Leti, let's just... 912 01:14:21,331 --> 01:14:22,458 I hate you. 913 01:14:24,501 --> 01:14:25,461 I hate you! 914 01:14:34,803 --> 01:14:38,035 - All I could think about was my unborn son. 915 01:14:38,070 --> 01:14:41,268 Because of me, he won't live a normal life. 916 01:14:46,023 --> 01:14:49,318 Because of me, I can't be there for him. 917 01:14:52,654 --> 01:14:53,489 Because of me. 918 01:14:59,161 --> 01:15:01,872 You need to look into yourself 919 01:15:01,907 --> 01:15:04,583 and say, do I want to be chained? 920 01:15:10,172 --> 01:15:11,465 Or I do want to be changed? 921 01:15:13,759 --> 01:15:14,676 For your family. 922 01:15:16,345 --> 01:15:17,179 For your girl. 923 01:17:06,455 --> 01:17:07,623 And that was it for me. 924 01:17:08,915 --> 01:17:12,127 I had hit my limit. I wanted change. 925 01:17:13,337 --> 01:17:14,171 No. 926 01:17:15,464 --> 01:17:18,675 I needed change. 927 01:17:21,553 --> 01:17:24,723 My father's church managed a rehabilitation center 928 01:17:24,758 --> 01:17:27,225 for its followers and extended families. 929 01:17:29,311 --> 01:17:33,190 It was a small center with nothing but labor 930 01:17:33,225 --> 01:17:35,067 and the word of God to fill the day. 931 01:17:36,652 --> 01:17:39,279 Rehab brought me back to the basics. 932 01:17:41,657 --> 01:17:46,161 Every part of me had to be reset. 933 01:17:47,621 --> 01:17:51,625 If I couldn't get through this, there was no hope for me. 934 01:17:53,502 --> 01:17:57,339 I didn't want to leave this place until I was a changed man. 935 01:17:59,633 --> 01:18:02,511 It took nine months before I was deemed rehabilitated. 936 01:18:03,887 --> 01:18:06,306 For others, it takes years. 937 01:18:07,599 --> 01:18:09,976 I thought about a lot during my time here, 938 01:18:11,269 --> 01:18:16,066 mostly about Leticia, my son, Fernando, 939 01:18:17,401 --> 01:18:20,195 my mother, and even my father. 940 01:18:23,407 --> 01:18:26,993 I knew I could climb out from the belly of the beast. 941 01:18:27,028 --> 01:18:30,747 I believed it, otherwise I wouldn't have tried. 942 01:18:31,915 --> 01:18:36,753 Whether it's God or fate or the universe, 943 01:18:38,213 --> 01:18:41,591 or even ourselves, people need to have faith in something. 944 01:18:42,968 --> 01:18:45,929 It is the last thing we resort to in our darkest times, 945 01:18:46,847 --> 01:18:48,598 the core of our own beings. 946 01:18:50,142 --> 01:18:52,811 And I'm glad I found mine when I needed it most. 947 01:19:46,406 --> 01:19:48,617 - Fernando. - You look good. 948 01:19:51,036 --> 01:19:51,912 I learned a lot. 949 01:19:51,947 --> 01:19:52,788 I did a lot. 950 01:19:54,623 --> 01:19:55,999 Made new friends. 951 01:19:59,294 --> 01:20:01,094 I, I... 952 01:20:01,129 --> 01:20:02,130 I wrote to you. 953 01:20:04,341 --> 01:20:05,759 I didn't wanna believe it. 954 01:20:08,303 --> 01:20:09,805 I wasn't sure, you know... 955 01:20:13,809 --> 01:20:14,643 Yeah. 956 01:20:17,145 --> 01:20:17,979 I understand. 957 01:20:20,273 --> 01:20:21,525 I know that uh... 958 01:20:24,361 --> 01:20:29,366 It's hard to believe in something that you can't see. 959 01:20:34,162 --> 01:20:38,166 You know, when I, when I went to the rehab I uh, 960 01:20:41,586 --> 01:20:43,713 I didn't believe in anything or in any one, 961 01:20:47,050 --> 01:20:48,134 and I found something. 962 01:20:53,348 --> 01:20:54,182 You know and... 963 01:20:56,518 --> 01:21:00,146 And that something was something that Papa knew. 964 01:21:04,818 --> 01:21:07,904 I had so much hate towards him and... 965 01:21:13,368 --> 01:21:15,203 But I found something. 966 01:21:20,000 --> 01:21:20,834 Faith. 967 01:21:27,132 --> 01:21:28,091 And uh... 968 01:21:31,428 --> 01:21:34,014 All of this time, you've been taking care of me, 969 01:21:37,601 --> 01:21:38,560 and I see that now, 970 01:21:40,770 --> 01:21:42,439 and I've always had faith in you. 971 01:21:46,985 --> 01:21:48,778 Have faith in me, bro. 972 01:21:50,488 --> 01:21:52,240 Have faith in me. 973 01:21:55,577 --> 01:21:56,411 Fernando. 974 01:22:10,926 --> 01:22:12,260 I missed you, man. 975 01:22:13,678 --> 01:22:15,180 Missed you, too. 976 01:25:18,655 --> 01:25:20,615 Hallelujah! 977 01:26:45,033 --> 01:26:47,327 Hallelujah! 66729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.