All language subtitles for tall.tale 1995

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:01:54,000 --> 00:01:58,516 Sampson, come on, get up. Get up, boy. Come on, Sampson, get up. 3 00:01:58,720 --> 00:02:03,271 Sampson, come on now. Get up. Get up, Sampson. 4 00:03:22,000 --> 00:03:25,276 Daniel, where were you? Your father's fit to be tied. 5 00:03:25,480 --> 00:03:27,391 There was a horseless carriage. 6 00:03:27,600 --> 00:03:29,636 I knew it was something like that. 7 00:03:29,840 --> 00:03:32,991 You and your flights of fancy!. What will we do with you? 8 00:03:33,200 --> 00:03:37,716 We haVe enough to worry about, what with all that's happening in town. 9 00:03:37,920 --> 00:03:41,595 - Where's Pa? - In the barn, tending to Sampson. 10 00:03:54,800 --> 00:03:56,153 Sorry, Pa. 11 00:03:59,480 --> 00:04:01,869 Sorry ain't good enough. 12 00:04:06,840 --> 00:04:09,877 Just lucky Sampson didn't break a leg. 13 00:04:13,000 --> 00:04:17,437 Pa, there was a horseless carriage right here in Paradise Valley. 14 00:04:19,600 --> 00:04:24,310 This is a farm! Work's got to be done when it's supposed to be done! 15 00:04:25,520 --> 00:04:27,875 - I hate the farm. - What was that? 16 00:04:28,080 --> 00:04:30,992 I hate the farm! I wish you'd sell it. I hate it! 17 00:04:32,360 --> 00:04:35,432 - You don't know what you're saying. - Yes, I do. 18 00:04:35,640 --> 00:04:39,792 It's nothing. It's just a dried-up, miserable piece of ground! 19 00:04:40,000 --> 00:04:41,911 You hold your tongue! 20 00:04:44,120 --> 00:04:47,749 There's wood needs splitting. You go on. Get to it. Go on! 21 00:05:01,280 --> 00:05:05,319 A man works and slaVes to giVe his son something worth haVing, 22 00:05:05,520 --> 00:05:08,432 and he throws it back like it don't mean beans! 23 00:05:08,640 --> 00:05:10,756 He's just a boy, Jonas. 24 00:05:13,640 --> 00:05:16,712 He's 12 years old. 25 00:05:44,440 --> 00:05:46,874 Sun will be setting soon. 26 00:05:47,600 --> 00:05:49,670 Trout will be near starving. 27 00:06:02,520 --> 00:06:06,308 I eVer tell you about the time Pecos Bill wrestled John Henry 28 00:06:06,520 --> 00:06:08,636 at the Upside Down Mountain? 29 00:06:08,840 --> 00:06:11,274 At least 100 times, Pa. 30 00:06:11,480 --> 00:06:13,436 That many? 31 00:06:13,640 --> 00:06:15,676 Well... What about that morning 32 00:06:15,880 --> 00:06:20,158 Pecos Bill spiked Paul Bunyan's flapjacks with hot chilli peppers? 33 00:06:20,360 --> 00:06:23,511 Bunyan's breath came spurting out like fire. 34 00:06:23,720 --> 00:06:26,792 Burned down an entire Arizona territory. 35 00:06:27,800 --> 00:06:29,870 I reckon I told you that one, too. 36 00:06:30,080 --> 00:06:33,868 What about the time old Pecos Bill took on, single-handed, 37 00:06:34,080 --> 00:06:37,993 50 of the toughest, meanest outlaws this side of the Rockies? 38 00:06:40,400 --> 00:06:43,631 A person would haVe to be a fool to take on 50 men. 39 00:06:43,840 --> 00:06:46,035 Them 50 Varmints slapped leather, 40 00:06:46,240 --> 00:06:48,879 but before you could say, "Pass the peas", 41 00:06:49,080 --> 00:06:51,674 Pecos Bill emptied both his six-shooters. 42 00:06:51,880 --> 00:06:55,509 - Shot off their trigger fingers. - Their trigger fingers? 43 00:06:55,720 --> 00:06:58,553 It was Sunday. Pecos neVer killed on a Sunday. 44 00:07:00,320 --> 00:07:04,950 - Pa, it's just a tall tale. - That don't mean it ain't true. 45 00:07:06,760 --> 00:07:09,957 - It's crazy talk. - Then Pecos Bill swung his lariat, 46 00:07:10,160 --> 00:07:13,232 roped a passing twister and rode off into the sky. 47 00:07:13,440 --> 00:07:17,718 - Pa, Pecos Bill ain't real. - He's out there. 48 00:07:17,920 --> 00:07:21,549 Where there's still enough elbow room for a man to wander. 49 00:07:21,760 --> 00:07:26,834 He's out there, where the land's still young and wild. 50 00:07:30,800 --> 00:07:32,552 You don't belieVe me. 51 00:07:33,800 --> 00:07:36,030 I swear to you by the Code of the West. 52 00:07:36,240 --> 00:07:38,231 Pecos Bill is as real as you and me. 53 00:07:38,440 --> 00:07:41,955 Now, you know the Code of the West, don't you? 54 00:07:42,960 --> 00:07:44,359 Yeah, Pa, I know. 55 00:07:48,560 --> 00:07:52,314 Respect the land, defend the defenceless, 56 00:07:52,520 --> 00:07:56,479 and don't you neVer spit in front of women and children. 57 00:08:21,320 --> 00:08:26,633 Do you want me to bow down and sell like the rest of 'em want to? 58 00:08:26,840 --> 00:08:29,149 If it means staying aliVe, yes. 59 00:08:29,360 --> 00:08:33,797 Why is it always you that's the hero, you that sticks his neck out? 60 00:08:34,000 --> 00:08:35,956 Because somebody's got to. 61 00:08:36,160 --> 00:08:38,515 Jonas, no guns! 62 00:08:39,480 --> 00:08:41,755 This isn't a story you tell to Daniel. 63 00:08:41,960 --> 00:08:43,951 It ain't that bad. 64 00:08:45,080 --> 00:08:49,073 You're so quick to risk your life. What about your family? 65 00:08:49,280 --> 00:08:50,713 What about us? 66 00:08:54,080 --> 00:08:56,674 That's why I'm doing this. 67 00:08:59,400 --> 00:09:02,153 I'll be back before you know it. 68 00:09:07,560 --> 00:09:09,790 Be careful. 69 00:09:35,600 --> 00:09:39,434 I'm selling. Stiles ain't a man to take no for an answer. 70 00:09:39,640 --> 00:09:43,679 He can't make us sell. Not if we all stick together. 71 00:09:50,560 --> 00:09:52,790 My pa was a farmer. 72 00:09:53,000 --> 00:09:55,639 I know what it's like to work the land 73 00:09:55,840 --> 00:09:58,274 till your hands are blistered and raw, 74 00:09:58,480 --> 00:10:01,313 hoping the weather won't turn bad, 75 00:10:01,520 --> 00:10:05,957 praying the crop'll come in, hanging on when it don't. 76 00:10:07,160 --> 00:10:09,116 Oh, yeah... 77 00:10:10,320 --> 00:10:12,754 I know what it's like to be a farmer. 78 00:10:12,960 --> 00:10:14,359 And I got out. 79 00:10:14,560 --> 00:10:15,993 Hallelujah! 80 00:10:17,680 --> 00:10:22,310 Now I'm giVing you all the same chance I made for myself. 81 00:10:22,520 --> 00:10:24,272 A way out. 82 00:10:29,400 --> 00:10:31,152 50 dollars an acre. 83 00:10:33,520 --> 00:10:37,035 Cold cash. With that kind of pocket change, my friends, 84 00:10:37,240 --> 00:10:40,357 you can buy yourselVes a nice new house in town. 85 00:10:40,560 --> 00:10:43,438 Fill it with all the modern conVeniences. 86 00:10:43,640 --> 00:10:45,392 Industry makes them things. 87 00:10:45,600 --> 00:10:49,195 Factories going round the clock. Oil wells to power 'em. 88 00:10:49,400 --> 00:10:51,789 - That's the future! - And then what? 89 00:11:00,760 --> 00:11:03,718 And who might you be, friend? 90 00:11:05,720 --> 00:11:10,430 The name's Jonas Hackett. And you ain't no friend of mine. 91 00:11:15,480 --> 00:11:19,439 What happens after Mr Stiles and his partners from back east 92 00:11:19,640 --> 00:11:23,792 are all done tearing and ripping apart Paradise Valley 93 00:11:24,000 --> 00:11:26,195 just like he did in GraVity Valley? 94 00:11:26,400 --> 00:11:30,678 I'll tell you what happens. Jefferson County will be next. 95 00:11:30,880 --> 00:11:35,112 But, Jonas, 50 dollars an acre! 96 00:11:35,320 --> 00:11:38,312 That's a lot of money. No question about it. 97 00:11:42,280 --> 00:11:45,352 This is the deed to my farm. My farm! 98 00:11:47,200 --> 00:11:51,239 It's got my sweat in it. My blood, too. 99 00:11:52,040 --> 00:11:54,474 It's where my children were born... 100 00:11:55,400 --> 00:11:59,837 ..where my father's buried and it's where I want to be buried, too. 101 00:12:00,040 --> 00:12:05,068 That's worth a lot more to me than 50 dollars an acre. 102 00:12:06,000 --> 00:12:09,675 It's worth a lot more to me than any price. 103 00:12:09,880 --> 00:12:11,916 I ain't selling. 104 00:12:35,280 --> 00:12:37,430 Goodnight, Jonas. 105 00:13:01,400 --> 00:13:04,039 - Daniel? - Howdy, Pa! 106 00:13:09,400 --> 00:13:12,995 - I just heard you and Ma. - Be quiet and listen to me! 107 00:13:17,320 --> 00:13:22,348 Take this deed. Take it and don't let anybody haVe it, no matter what! 108 00:13:22,560 --> 00:13:24,949 - Pa... - No matter what! Understand? 109 00:13:27,480 --> 00:13:30,631 Now go! Go on! 110 00:13:31,800 --> 00:13:35,349 - Pa, listen! - Go, blast you! Go! 111 00:14:13,680 --> 00:14:16,990 - He don't haVe it. - The deed. Where is it? 112 00:14:17,200 --> 00:14:19,589 I told you. I ain't selling. 113 00:14:19,800 --> 00:14:22,997 Don't play games with me! You had it at the meeting. 114 00:14:24,720 --> 00:14:27,518 The kid! He must haVe giVe it to the kid. 115 00:14:30,880 --> 00:14:34,634 Find the brat. If he giVes you any trouble, kill him. 116 00:14:37,000 --> 00:14:38,831 Pa! 117 00:15:08,560 --> 00:15:11,950 I'Ve done all I can do. It's in the Lord's hands now. 118 00:15:12,160 --> 00:15:15,232 Jonas is tough. He'll pull through. 119 00:15:15,440 --> 00:15:19,718 I'll tell you one thing. I'm selling. Pulling out. 120 00:15:19,920 --> 00:15:23,196 No piece of ground is worth dying oVer. 121 00:17:57,640 --> 00:18:00,074 Where am l? 122 00:18:00,280 --> 00:18:03,716 Stick 'em up! Hands aboVe your head. Now! 123 00:18:05,480 --> 00:18:07,311 Zeb, search him. 124 00:18:08,600 --> 00:18:11,478 Search him! 125 00:18:13,800 --> 00:18:17,588 - Get out of this boat, boy! - Hands aboVe your head! 126 00:18:19,520 --> 00:18:22,592 - What haVe we got here? - That's mine! GiVe it back! 127 00:18:22,800 --> 00:18:25,951 - That's his. He wants it back! - Hands up! 128 00:18:27,520 --> 00:18:29,112 I hear some jingle! 129 00:18:32,080 --> 00:18:35,436 We got 16 cents. Hot spit. 130 00:18:37,120 --> 00:18:39,680 Any gold in his teeth? 131 00:18:39,880 --> 00:18:41,836 Open that mouth, boy. 132 00:18:42,040 --> 00:18:43,996 Open it. 133 00:18:44,200 --> 00:18:47,829 I count one... Wider! 134 00:18:48,040 --> 00:18:51,430 Two... Four fillings. 135 00:18:52,800 --> 00:18:55,234 Somebody ain't been brushing! 136 00:19:07,240 --> 00:19:09,196 Grub... 137 00:19:09,400 --> 00:19:11,595 Let me kill this one. 138 00:19:12,480 --> 00:19:14,675 You killed the last two in a row. 139 00:19:14,880 --> 00:19:17,348 That's 'cause I'm better at it than you. 140 00:19:18,560 --> 00:19:22,872 What's fair is fair! How am I gonna get good at it if I don't practise? 141 00:19:25,720 --> 00:19:27,995 All right. Go ahead. 142 00:19:28,200 --> 00:19:29,758 No! 143 00:19:35,000 --> 00:19:37,639 Should I shoot him right between the eyes? 144 00:19:40,000 --> 00:19:42,753 So long, kid. Sorry to stunt your growth! 145 00:19:42,960 --> 00:19:45,110 Now, don't you moVe! 146 00:19:50,960 --> 00:19:53,155 My trigger finger! 147 00:19:53,360 --> 00:19:56,352 Somebody done shot off my trigger finger! 148 00:21:17,800 --> 00:21:21,349 - Who are you? - I'm a ring-tailed roarer. 149 00:21:21,560 --> 00:21:25,917 I draw faster, shoot straighter and drink longer than any man aliVe. 150 00:21:26,120 --> 00:21:28,873 - I ride cyclones... - Got a name, don't you? 151 00:21:29,080 --> 00:21:32,277 I'm getting to that. I am the rip-snortingest cowboy 152 00:21:32,480 --> 00:21:36,234 that eVer rode north, south, east or west of the Rio Grande. 153 00:21:36,440 --> 00:21:38,192 I'm Pecos Bill. 154 00:21:41,480 --> 00:21:45,439 - And I'm Santa Claus! - Friendly cuss, huh, Widowmaker? 155 00:21:50,800 --> 00:21:53,075 My name's Daniel Hackett. 156 00:21:53,280 --> 00:21:55,236 Well, Dannel Hackett, 157 00:21:55,440 --> 00:21:59,638 I belieVe them Varmints got something that belongs to you. 158 00:22:11,000 --> 00:22:15,869 Come on, mister. Let us go. We was only fooling! 159 00:22:16,800 --> 00:22:18,597 We wasn't gonna hurt the boy. 160 00:22:18,800 --> 00:22:21,997 Just one bullet. That's all it would haVe been. 161 00:22:22,200 --> 00:22:25,556 I ought to plug you two right now, 162 00:22:25,760 --> 00:22:28,035 but I neVer kill a man on Sunday. 163 00:22:28,240 --> 00:22:30,196 But today's Wednesday. 164 00:22:30,400 --> 00:22:31,799 Wednesday? 165 00:22:38,800 --> 00:22:42,475 Please don't kill poor harmless old bandits like us! 166 00:22:51,560 --> 00:22:53,915 So where you headed, Dannel Hackett? 167 00:22:55,120 --> 00:22:57,475 - Where am l? - Texas. 168 00:22:57,680 --> 00:23:01,593 - Texas? - Where did you think you was? 169 00:23:01,800 --> 00:23:05,759 I don't know. All I remember is falling asleep in Paradise Valley. 170 00:23:05,960 --> 00:23:07,951 My boat must haVe gotten loose. 171 00:23:08,160 --> 00:23:11,152 Drifted all the way down from Paradise Valley? 172 00:23:11,360 --> 00:23:14,238 I can't explain it, but it's the truth. 173 00:23:16,280 --> 00:23:19,113 Where are you going? 174 00:23:19,320 --> 00:23:20,912 South, down Mexico way. 175 00:23:21,920 --> 00:23:23,876 Mister, I gotta get home. 176 00:23:24,080 --> 00:23:28,119 My pa's bad hurt. I gotta take care of my ma and my little brother. 177 00:23:28,320 --> 00:23:32,108 You stay here and you're gonna fry like a bug on a hot skillet. 178 00:23:32,320 --> 00:23:34,117 You best come with me. 179 00:23:42,480 --> 00:23:45,233 Put some muscle into it! 180 00:24:25,280 --> 00:24:29,273 Paradise Valley. My idea of heaVen! 181 00:24:30,320 --> 00:24:32,880 Iron, coal, oil, copper. 182 00:24:33,080 --> 00:24:37,756 Riches beyond the imagination, just waiting for a few rugged indiViduals 183 00:24:37,960 --> 00:24:40,952 with the Vision, the strength and the means 184 00:24:41,160 --> 00:24:43,310 to make their dreams come true. 185 00:24:43,520 --> 00:24:46,671 Gentlemen, we stand on the edge of history. 186 00:24:46,880 --> 00:24:50,270 - What about the deeds? - We'll haVe them tonight. 187 00:24:50,480 --> 00:24:53,916 - You still don't haVe the deeds? - It's under control. 188 00:24:54,120 --> 00:24:59,069 What happens if we finish the tunnel and the farmers still haVen't sold? 189 00:24:59,280 --> 00:25:02,272 This is the West. Things are simple here. 190 00:25:02,480 --> 00:25:06,155 There's only one law - winner take all. 191 00:25:06,360 --> 00:25:08,316 And I plan to take it. 192 00:25:08,520 --> 00:25:13,435 You best be right, otherwise you'll end up back where you started - 193 00:25:13,640 --> 00:25:15,596 just another gun for hire. 194 00:25:21,200 --> 00:25:24,988 By the time that tunnel breaks through, I guarantee you, 195 00:25:25,200 --> 00:25:29,193 we will haVe the deeds to eVery inch of Paradise Valley... 196 00:25:30,720 --> 00:25:33,109 ..one way or another. 197 00:25:36,480 --> 00:25:40,314 Whoa, Widowmaker. We'll make camp here. 198 00:25:45,560 --> 00:25:47,596 Good boy, Widowmaker. 199 00:25:50,440 --> 00:25:53,796 Whoa, Widowmaker. Easy, son. 200 00:25:54,000 --> 00:25:58,755 Widowmaker's kinda particular about folks taking liberties with him. 201 00:26:01,520 --> 00:26:03,317 Last man who tried that, 202 00:26:03,520 --> 00:26:08,275 Widowmaker kicked him so hard he ended up halfway to the moon. 203 00:26:08,480 --> 00:26:10,516 Name of Lanky Hank. 204 00:26:10,720 --> 00:26:14,679 He bounced up and down for a month of Sundays until finally 205 00:26:14,880 --> 00:26:18,759 I just had to shoot him down so he could haVe a proper burial. 206 00:26:18,960 --> 00:26:23,317 The moon's thousands of miles away. A man could neVer bounce that high. 207 00:26:23,520 --> 00:26:26,557 You sure do know a lot for a half-growed piglet. 208 00:26:26,760 --> 00:26:30,958 In plain English, stay away from the horse or he'll kill you. 209 00:26:32,440 --> 00:26:36,592 - I'll try to remember that. - See that you do. 210 00:27:23,200 --> 00:27:26,431 Kinda makes it all worthwhile, don't it? 211 00:27:30,000 --> 00:27:34,312 - I ain't going to Mexico. - Who said anything about Mexico? 212 00:27:34,520 --> 00:27:36,954 We're headed north. 213 00:27:38,080 --> 00:27:41,117 - Paradise Valley? - You got business to settle. 214 00:27:42,200 --> 00:27:46,398 But why? Why would you go out of your way for me? 215 00:27:50,400 --> 00:27:53,676 Are you coming or ain't you? 216 00:28:10,000 --> 00:28:14,278 Hackett's farm, right smack in the middle of eVerything! 217 00:28:14,480 --> 00:28:17,916 Without that deed, I won't haVe a bucket to spit in. 218 00:28:18,120 --> 00:28:19,997 Well? 219 00:28:20,920 --> 00:28:24,151 Hackett's kid's disappeared. And the deed with him. 220 00:28:25,120 --> 00:28:27,350 In other words, you let him get away? 221 00:28:27,560 --> 00:28:29,516 Me? 222 00:28:29,720 --> 00:28:33,156 No. The kid got hold of a boat and he slipped down south. 223 00:28:33,360 --> 00:28:35,032 I want that kid! 224 00:28:40,000 --> 00:28:44,516 I ain't looking for a fight with Stiles. I just wanna get home. 225 00:28:44,720 --> 00:28:48,190 Sometimes a fight comes looking for you. 226 00:28:48,400 --> 00:28:51,233 Finds you, too, no matter where you hide. 227 00:28:51,440 --> 00:28:55,638 It would be 100 to one. Nobody can win against those odds. 228 00:28:55,840 --> 00:28:57,592 100 to one? 229 00:28:57,800 --> 00:29:01,349 Job like this calls for a big man - Mr Paul Bunyan. 230 00:29:01,560 --> 00:29:03,516 Paul Bunyan? Yeah, right! 231 00:29:48,080 --> 00:29:49,672 Bunyan? 232 00:29:49,880 --> 00:29:53,429 - NeVer heard of him. - That's 'cause he don't exist! 233 00:29:53,640 --> 00:29:57,918 You ain't heard of Paul Bunyan, the greatest logger of 'em all? 234 00:29:58,120 --> 00:30:00,076 No. 235 00:30:03,920 --> 00:30:07,356 Come on. Let's haul freight out of this manure wagon. 236 00:30:09,120 --> 00:30:11,680 Come here! 237 00:30:13,880 --> 00:30:18,715 I hear that you're looking for Big Paul? 238 00:30:18,920 --> 00:30:24,233 - You know Paul Bunyan? - Know him? By cracky, yeah! 239 00:30:24,440 --> 00:30:27,955 I'Ve flipped more flapjacks and slung more hash 240 00:30:28,160 --> 00:30:30,515 than you can shake a fist at, 241 00:30:30,720 --> 00:30:33,871 trying to fill the belly of that fella! 242 00:30:34,080 --> 00:30:37,436 - I neVer could, you know? - Do you know where he might be? 243 00:30:37,640 --> 00:30:44,591 Paul pulled up stakes when the first machinery moVed in here. 244 00:30:44,800 --> 00:30:51,239 The last I heard, he'd settled in the Great Redwood Forest. 245 00:30:51,440 --> 00:30:54,000 Well, I'm much obliged to you, old fella. 246 00:30:54,200 --> 00:30:56,111 Appreciate it. 247 00:30:57,160 --> 00:31:00,152 - Thank you, sir. - Good luck to you. 248 00:31:04,200 --> 00:31:06,919 He's just an old geezer. What does he know? 249 00:31:07,120 --> 00:31:09,156 More than you. 250 00:31:16,400 --> 00:31:17,799 Howdy. 251 00:31:53,640 --> 00:31:55,471 We'll take that deed, kid! 252 00:32:33,680 --> 00:32:35,636 Pecos! 253 00:32:46,000 --> 00:32:48,753 - Pecos! - Hang on, Dannel! 254 00:33:07,320 --> 00:33:09,197 Help! 255 00:33:11,800 --> 00:33:14,553 Pecos! 256 00:33:35,640 --> 00:33:40,555 Let's go, kid. This way. We gotta get you out of here. 257 00:33:41,880 --> 00:33:44,030 All right now, come on out. 258 00:33:52,120 --> 00:33:53,758 Attaboy, Widowmaker! 259 00:33:53,960 --> 00:33:58,511 Get the hell outta here! Go down the pipe and keep going. 260 00:33:58,720 --> 00:34:00,836 Say hi to Big Paul, and good luck! 261 00:34:16,160 --> 00:34:19,675 - Get back here, kid! - What are you waiting for? Jump! 262 00:34:43,600 --> 00:34:47,229 What I can't understand is how did they know we was coming? 263 00:34:47,440 --> 00:34:50,318 - Maybe the telegraph. - The what? 264 00:34:51,200 --> 00:34:55,318 They're strings of wire which allow a man, say in San Francisco, 265 00:34:55,520 --> 00:34:58,592 to talk to a man in New York City. 266 00:34:58,800 --> 00:35:02,759 You're telling me a tall tale! No Voice can carry that far! 267 00:35:02,960 --> 00:35:05,428 They don't actually talk to each other, 268 00:35:05,640 --> 00:35:08,108 but word has it that that's coming, too. 269 00:35:08,320 --> 00:35:12,916 This man named Bell is claiming that people can be hundreds of miles away 270 00:35:13,120 --> 00:35:16,874 and hold a conVersation like they're as close as I am to you! 271 00:35:17,080 --> 00:35:20,117 EVerybody'll know eVerybody else's business? 272 00:35:20,320 --> 00:35:24,677 There ain't gonna be a single place left a man could find any priVacy. 273 00:35:24,880 --> 00:35:27,155 I'll tell you about eVerybody - 274 00:35:27,360 --> 00:35:31,035 eVerybody and their dog's probably after us by now! 275 00:35:31,960 --> 00:35:35,919 It used to be when a man got a head start, it meant something! 276 00:35:36,120 --> 00:35:38,236 Least we got away. 277 00:35:41,520 --> 00:35:46,435 NeVer enough for you termites, is it? You swindled me out of my camp, 278 00:35:46,640 --> 00:35:49,916 robbed me of my trade, now you want my woods, too! 279 00:35:51,000 --> 00:35:52,433 I'm making my stand! 280 00:35:52,640 --> 00:35:56,076 At least if I go down swinging, I go down like a man! 281 00:35:56,280 --> 00:35:58,953 Hush up, you log brain! 282 00:36:00,400 --> 00:36:02,356 Pecos? 283 00:36:04,800 --> 00:36:06,552 Let me take a gander at you. 284 00:36:10,760 --> 00:36:14,469 You steamin' pile of buffalo pucky. You're still ugly! 285 00:36:24,560 --> 00:36:26,437 I told Sam. 286 00:36:26,640 --> 00:36:29,359 They're not loggers. They're butchers. 287 00:36:29,560 --> 00:36:32,199 Fancy machines cuttin' down eVerything, 288 00:36:32,400 --> 00:36:34,152 the weak with the strong, 289 00:36:34,360 --> 00:36:38,990 the sapling with the full-growed so nothing could eVer sprout again. 290 00:36:39,200 --> 00:36:41,555 Sam said I was behind the times. 291 00:36:41,760 --> 00:36:47,153 Me! Paul Bunyan. The man who inVented logging! 292 00:36:47,360 --> 00:36:50,432 Who thought up the double-bladed axe? Me. 293 00:36:50,640 --> 00:36:52,551 Who dreamed up the log flume? 294 00:36:52,760 --> 00:36:57,754 Me again. It ain't easy. My head hurt for days thinking up that one. 295 00:36:57,960 --> 00:37:02,272 What about the grindstone? Flapjack contest, wedge cuttin', 296 00:37:02,480 --> 00:37:05,597 three point stands? Me, me, me, me! 297 00:37:12,960 --> 00:37:15,315 Maybe I'm just old-fashioned, 298 00:37:15,520 --> 00:37:21,152 but in my day, we didn't kill the land, we just borrowed from it. 299 00:37:21,360 --> 00:37:25,239 - What are you gonna do about it? - I'll do as I darn well please. 300 00:37:25,440 --> 00:37:30,230 - The rest can go to the blazes! - lncluding Paradise Valley? 301 00:37:31,040 --> 00:37:34,350 Paradise Valley? No concern of mine. 302 00:37:34,560 --> 00:37:37,028 You're not Paul Bunyan. 303 00:37:41,800 --> 00:37:43,233 Who says I ain't? 304 00:37:43,440 --> 00:37:46,716 My pa told me stories about Paul Bunyan. 305 00:37:46,920 --> 00:37:51,357 He said that Paul Bunyan was a giant of a man. He could tame a continent. 306 00:37:51,560 --> 00:37:54,757 Look danger in the eyes and laugh in its face. 307 00:37:54,960 --> 00:37:56,791 He got those parts right. 308 00:37:57,000 --> 00:37:58,752 Not from where I'm sitting. 309 00:37:58,960 --> 00:38:03,397 Seems to me you're just hiding out, feeling sorry for yourself. 310 00:38:05,120 --> 00:38:06,599 Pecos, who is this kid? 311 00:38:06,800 --> 00:38:10,156 Seems to me that you're just plain scared. 312 00:38:12,880 --> 00:38:16,429 You are not the Paul Bunyan my pa was telling me about. 313 00:38:17,440 --> 00:38:18,793 How old are you, kid? 314 00:38:19,800 --> 00:38:21,153 12. 315 00:38:21,360 --> 00:38:24,716 Do me a big, sequoia-sized faVour. 316 00:38:24,920 --> 00:38:27,115 Stay out of my way if you wanna be 13. 317 00:38:31,160 --> 00:38:33,196 Is that ox really blue? 318 00:38:33,400 --> 00:38:37,837 Of course he is. He was born during the winter of the blue snow. 319 00:38:40,200 --> 00:38:42,156 MoVe it, Pecos. 320 00:38:42,360 --> 00:38:44,635 - He's feeling frisky. - You moVe it! 321 00:38:44,840 --> 00:38:48,435 Big blue bag of beef oughta be haulin' logs, not haulin' ass. 322 00:38:48,640 --> 00:38:49,993 Pardon my French. 323 00:38:50,200 --> 00:38:53,397 Don't you worry, pretty baby. Papa's here. 324 00:38:53,600 --> 00:38:55,636 He won't let the bad man hurt you. 325 00:38:55,840 --> 00:38:59,230 Watch your mouth, Pecos! Baby's Very sensitiVe! 326 00:39:00,720 --> 00:39:03,678 We'll catch the ferry at Liberty City. 327 00:39:03,880 --> 00:39:08,078 Home to eVery horse thief and con artist in the territory! 328 00:39:32,000 --> 00:39:39,076 Who will try his hand against the latest miracle of modern technology? 329 00:39:40,000 --> 00:39:43,197 I'm offering ten to one odds 330 00:39:43,400 --> 00:39:48,838 that this new machine can driVe steel faster than anyone aliVe. 331 00:39:49,040 --> 00:39:54,319 Now, come on! There's gotta be someone here man enough to try! 332 00:39:54,520 --> 00:39:59,150 You, sir? Come on! There's gotta be someone man enough to try! 333 00:40:04,840 --> 00:40:07,513 My name's John Henry. 334 00:40:07,720 --> 00:40:11,190 And, mister, you got yourself a bet! 335 00:40:16,120 --> 00:40:18,953 I'm offering 12 to one the machine wins. 336 00:40:21,680 --> 00:40:23,875 It'd be a sucker's bet at 20 to one! 337 00:40:24,080 --> 00:40:27,834 $100 eVen money says he whips that gol' dang contraption! 338 00:40:29,000 --> 00:40:32,390 EVen money, Pecos? You can do better than that! 339 00:40:32,600 --> 00:40:36,957 That thingumajigger looks like it means business. 340 00:40:37,160 --> 00:40:38,559 We'll see. 341 00:40:43,320 --> 00:40:46,392 - You ready? - I'm missing my shaker. 342 00:40:46,600 --> 00:40:50,479 - Can't driVe steel without one. - Who'll hold for this man? 343 00:40:50,680 --> 00:40:53,240 And be squashed like a tin can by his hammer? 344 00:40:53,440 --> 00:40:56,477 There ain't nobody that dim-witted! 345 00:40:56,680 --> 00:40:58,671 Somebody's gotta haVe the gumption! 346 00:40:58,880 --> 00:41:00,836 You can forget about it! 347 00:41:01,040 --> 00:41:03,031 Widowmaker! 348 00:41:03,240 --> 00:41:06,118 - Pecos! - Sorry, Dannel. 349 00:41:06,320 --> 00:41:08,675 I gotta protect my inVestment! 350 00:41:10,400 --> 00:41:12,356 That's a braVe boy! 351 00:41:12,560 --> 00:41:17,031 How about a round of applause for this courageous young lad? 352 00:41:19,400 --> 00:41:21,595 May the Lord haVe mercy on his soul! 353 00:41:24,880 --> 00:41:26,836 Mister... 354 00:41:27,040 --> 00:41:28,917 I can't do it. 355 00:41:29,120 --> 00:41:33,113 You don't know what you can do until you try. Come on. 356 00:41:35,480 --> 00:41:37,994 Come on, boy. 357 00:41:41,000 --> 00:41:45,118 GiVe this drill a shake and a turn after each time I hit it. 358 00:41:51,120 --> 00:41:54,032 - What if you miss it? - I neVer miss. 359 00:41:54,240 --> 00:41:59,234 - Leastwise, I haVen't yet. Ready! - Ready! 360 00:42:03,720 --> 00:42:05,073 Come on! 361 00:42:11,760 --> 00:42:14,513 Four-foot jumper, son. Make it snappy! 362 00:42:19,960 --> 00:42:21,916 Come on, John Henry! 363 00:42:22,120 --> 00:42:26,511 Paul Bunyan! As I liVe and breathe! 364 00:42:26,720 --> 00:42:29,553 LiVe and breathe later! You got a race to win! 365 00:42:32,480 --> 00:42:35,950 Time to get serious. Come on! 366 00:42:39,920 --> 00:42:41,558 This 20-pound hammer 367 00:42:42,600 --> 00:42:44,989 Shine like silver 368 00:42:45,800 --> 00:42:47,950 Shine like silver 369 00:42:48,160 --> 00:42:50,754 But it ring like gold... 370 00:42:54,160 --> 00:42:57,311 Six-foot jumper, son. Go! Hurry! 371 00:43:02,400 --> 00:43:05,073 Hurry, boy! Hurry! 372 00:43:09,200 --> 00:43:12,033 - I can't do it! - Come on! 373 00:43:13,920 --> 00:43:16,673 - They're too far ahead! - Come on! 374 00:43:16,880 --> 00:43:19,075 Come on, son! Come on! 375 00:43:26,600 --> 00:43:29,114 Get up, Dannel! Get up, boy! 376 00:43:49,840 --> 00:43:52,035 The machine wins! 377 00:43:57,800 --> 00:44:01,952 Ladies and gentlemen, thank you for your time and your money! 378 00:44:11,440 --> 00:44:15,069 - I'm sorry. - You gaVe it your best shot. 379 00:44:17,000 --> 00:44:20,993 If you gaVe it your best shot, you ain't got nothing to be sorry for. 380 00:44:26,600 --> 00:44:30,991 Go ahead, Widowmaker, might as well get your licks in, too! 381 00:44:34,520 --> 00:44:37,637 Looks like the boy's been through here. 382 00:44:37,840 --> 00:44:41,310 Hey! Look at this. 383 00:44:41,520 --> 00:44:43,875 Somebody's finger. 384 00:44:46,720 --> 00:44:49,393 Somebody's trigger finger. 385 00:45:22,280 --> 00:45:24,635 My record was perfect before today. 386 00:45:24,840 --> 00:45:29,118 Now you are foreVer tarnished with ignominious defeat. 387 00:45:30,040 --> 00:45:35,034 - Come on, fellas. He's just a kid. - He's bad news, Bill. In britches. 388 00:45:35,240 --> 00:45:37,196 He ain't that... 389 00:45:39,920 --> 00:45:42,480 - What is it? - Sarsaparilla. 390 00:45:43,360 --> 00:45:45,157 - To the Code. - To the Code. 391 00:45:45,360 --> 00:45:48,318 What do you know about the Code? 392 00:45:48,520 --> 00:45:51,239 Plenty. My pa is always going on about it. 393 00:45:51,440 --> 00:45:55,069 Knowing about the Code ain't the same as liVing by it. 394 00:45:55,280 --> 00:45:57,589 Good enough. To the Code of the West. 395 00:45:57,800 --> 00:46:00,314 - Code of the North. - The Code of the South. 396 00:46:03,040 --> 00:46:06,350 Respect the land, defend the defenceless, 397 00:46:06,560 --> 00:46:09,677 and don't neVer spit in front of women and children. 398 00:46:18,480 --> 00:46:21,631 You just stepped oVer the line, boy! 399 00:46:21,840 --> 00:46:25,674 Well, howdy, friend. How 'bout me buying you a drink? 400 00:46:25,880 --> 00:46:29,668 Sure. Just as soon as I'm done skinnin' this marmot. 401 00:46:29,880 --> 00:46:31,632 Holler if you need a hand! 402 00:46:31,840 --> 00:46:34,718 This little saddle sore ain't worth your time. 403 00:46:34,920 --> 00:46:38,356 - I'll be the judge of that. - I'd take that drink if I was you. 404 00:46:39,800 --> 00:46:42,917 - So, what are you drinking? - Whisky. 405 00:46:45,800 --> 00:46:48,758 Jasper, let me haVe some whisky. 406 00:46:50,400 --> 00:46:52,550 Shucks. 407 00:46:54,000 --> 00:46:56,389 Gentlemen, to Texas! 408 00:46:56,600 --> 00:46:59,831 The nearest thing to heaVen on God's green earth. 409 00:47:01,760 --> 00:47:04,479 You from Texas? 410 00:47:06,600 --> 00:47:08,397 I do haVe that honour, sir. 411 00:47:09,600 --> 00:47:12,353 I thought I smelled something funny in here. 412 00:47:24,920 --> 00:47:28,469 Easy. Can't scrap on an empty stomach, you know that. 413 00:47:30,000 --> 00:47:33,356 Mister, are you insulting the great state of Texas? 414 00:47:33,560 --> 00:47:36,836 The great state of two-bit tinhorns, you mean? 415 00:47:47,880 --> 00:47:50,348 Mister, you can insult me 416 00:47:50,560 --> 00:47:52,994 and you can insult my friends. 417 00:47:53,200 --> 00:47:57,955 As a matter of fact, you can eVen insult my mother and my horse. 418 00:47:58,160 --> 00:48:01,675 But don't you eVer insult the great state of Texas. 419 00:48:22,480 --> 00:48:24,710 You eVen hit like a Texan! 420 00:48:58,000 --> 00:49:00,309 All right. Party's oVer. 421 00:49:02,720 --> 00:49:04,199 Anybody else? 422 00:49:06,640 --> 00:49:09,757 Anybody make a moVe and I'll fill 'em full of lead, 423 00:49:09,960 --> 00:49:11,916 or my name ain't Calamity Jane! 424 00:49:13,840 --> 00:49:15,273 Jasper... 425 00:49:15,480 --> 00:49:18,153 ..who started this confabulation? 426 00:49:20,120 --> 00:49:22,190 Them two. 427 00:49:28,400 --> 00:49:31,631 Where did that other one get to? 428 00:49:44,320 --> 00:49:48,438 Well, paint my toenails and curl my hair! 429 00:49:48,640 --> 00:49:50,596 Calamity? 430 00:49:50,800 --> 00:49:52,791 My cactus flower! 431 00:49:54,560 --> 00:49:58,348 Don't cactus flower me, you double-crossing dog! 432 00:49:58,560 --> 00:50:01,870 I missed you, darlin'. If only you knew how much! 433 00:50:02,080 --> 00:50:05,072 I know too well, you flea-infested little weasel! 434 00:50:08,880 --> 00:50:11,553 Calamity, you look mighty pretty tonight. 435 00:50:11,760 --> 00:50:14,877 Sweet talking me? You oVergrown, mealy-mouthed, 436 00:50:15,080 --> 00:50:16,877 two-faced sniVellin' snake! 437 00:50:18,960 --> 00:50:22,919 You gutless, brainless, heartless sidewinder! 438 00:50:23,120 --> 00:50:26,112 You ain't still sore about Amarillo, are you? 439 00:50:26,320 --> 00:50:28,880 You had to bring up Amarillo? 440 00:50:49,400 --> 00:50:51,868 What's she got agin you anyway, Pecos? 441 00:50:52,080 --> 00:50:54,674 I run out on her. 442 00:50:55,720 --> 00:50:59,679 Now, Bill, why would you wanna go and do something like that? 443 00:51:01,960 --> 00:51:06,351 Calamity's a mighty handsome woman, Pecos. 444 00:51:07,400 --> 00:51:08,753 Oh, I know. 445 00:51:09,720 --> 00:51:11,199 Well, in her own way. 446 00:51:35,600 --> 00:51:38,592 Buy me a drink, big boy? 447 00:51:38,800 --> 00:51:40,756 Maybe some other time. 448 00:51:40,960 --> 00:51:43,679 What's the matter? Is it past your bedtime? 449 00:52:16,480 --> 00:52:20,109 The kid ran away faster than a scared rabbit. 450 00:52:20,320 --> 00:52:23,995 Amen and good riddance. He bothered me. 451 00:52:24,200 --> 00:52:28,557 Why shouldn't he run? You been agin that boy since you set eyes on him! 452 00:52:38,960 --> 00:52:41,349 It's Dannel! 453 00:52:43,800 --> 00:52:47,554 Ox! Baby! 454 00:52:47,760 --> 00:52:51,070 How does it feel to be on the wrong side of the law? 455 00:52:51,280 --> 00:52:53,999 Fine, as long as my ma don't find out. 456 00:52:54,200 --> 00:52:56,555 I didn't know you had it in you! 457 00:52:56,760 --> 00:52:58,671 That's my ox! 458 00:52:58,880 --> 00:53:02,077 - What's that noise? - It's coming this way. 459 00:53:04,480 --> 00:53:05,833 Faster, you dumb ox! 460 00:53:13,920 --> 00:53:17,435 - Ox! - Run, Daniel! Run, boy! 461 00:53:20,760 --> 00:53:22,990 Come back, you lily-liVered cowards! 462 00:53:35,520 --> 00:53:38,830 Stupid ox! Why ain't he pullin', Paul? 463 00:53:41,840 --> 00:53:44,070 Why did he quit pullin', Paul? 464 00:53:44,880 --> 00:53:49,396 It's Very simple. If you insulted him, you haVe to apologise. 465 00:53:49,600 --> 00:53:52,558 - Paul? - Mr Pecos Bill. 466 00:53:52,760 --> 00:53:55,069 I ain't apologising to no ox. 467 00:54:05,480 --> 00:54:10,508 Babe, Uncle Pecos thinks you're the prettiest blue ox he eVer did see, 468 00:54:10,720 --> 00:54:12,597 and he is Very, Very sorry 469 00:54:12,800 --> 00:54:16,110 for any hurtfulness he may haVe caused you. Now pull! 470 00:54:18,880 --> 00:54:20,598 Yeah! Go, baby! 471 00:54:36,440 --> 00:54:38,396 - Yeah! - Timber! 472 00:54:41,600 --> 00:54:45,593 Spread out. If you find the boy, head to the ferry. 473 00:54:54,000 --> 00:54:56,195 Oh, dear! 474 00:55:01,000 --> 00:55:02,479 Timber! 475 00:55:10,440 --> 00:55:14,069 Take that, you pissants! I'm Paul Bunyan! 476 00:55:14,280 --> 00:55:17,750 I'm 300 pounds of raging fury! 477 00:55:20,080 --> 00:55:23,914 You're in trouble now! Don't point your gun at me, you sissy! 478 00:55:24,120 --> 00:55:28,557 I can out-eat, out-swing any one of you! I'm Paul Bunyan! 479 00:55:30,520 --> 00:55:32,476 I got him! 480 00:55:32,680 --> 00:55:34,636 Hold on, you little bandit! 481 00:55:36,400 --> 00:55:39,312 GiVe me that deed! 482 00:56:54,400 --> 00:56:56,960 Nobody's gonna hurt you, son. 483 00:57:00,400 --> 00:57:03,915 Just hand oVer that deed. 484 00:57:04,120 --> 00:57:08,636 - You shot Pa! - Son, your pa's a fool. 485 00:57:08,840 --> 00:57:12,435 He's stuck in the past and he wants you stuck there with him. 486 00:57:12,640 --> 00:57:15,791 That ain't what you want, is it? 487 00:57:16,000 --> 00:57:19,356 You don't wanna waste your life behind a plough! 488 00:57:21,280 --> 00:57:23,236 You want more than that! 489 00:57:23,440 --> 00:57:25,954 You hate that farm. 490 00:57:27,400 --> 00:57:34,112 It ain't nothing but a dried-up, miserable piece of ground! Now... 491 00:57:35,360 --> 00:57:37,510 GiVe me that deed! 492 00:57:45,000 --> 00:57:47,309 Son, you're trying my patience! 493 00:57:50,000 --> 00:57:53,993 GiVe me that deed like a good little boy! 494 00:58:10,440 --> 00:58:13,477 Kid, trouble seems to follow you like a bird dog. 495 00:58:13,680 --> 00:58:15,636 Lucky for me I got my friends! 496 00:58:15,840 --> 00:58:18,991 We ain't that good friends. Get your carcass off me! 497 00:58:22,000 --> 00:58:25,151 - MoVe it! - You can't get away from me! 498 00:58:25,360 --> 00:58:27,112 Get 'em! 499 00:58:32,360 --> 00:58:34,510 Come on, boys! 500 00:58:37,880 --> 00:58:40,952 Come on! Come on, Pecos! 501 00:58:41,160 --> 00:58:43,355 Come on! Hurry up! 502 00:58:46,640 --> 00:58:48,790 Timber! 503 00:59:04,560 --> 00:59:07,120 This ain't oVer, kid! 504 00:59:08,400 --> 00:59:10,470 Not by a long shot. 505 01:00:12,560 --> 01:00:15,233 Thinking about your pa? 506 01:00:16,640 --> 01:00:20,428 I used to bait a line with my daddy when I was a young 'un. 507 01:00:20,640 --> 01:00:24,349 NeVer caught much, but that was neVer the point. 508 01:00:24,560 --> 01:00:29,588 Seems like fishin's the only time me and Pa actually get along. 509 01:00:29,800 --> 01:00:31,552 You two lock horns, huh? 510 01:00:32,400 --> 01:00:33,992 As far as Pa's concerned, 511 01:00:34,200 --> 01:00:37,510 - I can't do nothing right. - My daddy was the same way. 512 01:00:37,720 --> 01:00:41,713 Always telling me what to do like I didn't haVe no mind of my own. 513 01:00:41,920 --> 01:00:43,876 Exactly. 514 01:00:45,320 --> 01:00:49,074 Although I know I should haVe finished the ploughing. 515 01:00:51,240 --> 01:00:56,189 I now see he only bothered on account of how much he cared for me. 516 01:00:56,400 --> 01:01:00,473 Daddy was just doing the best he knew how. 517 01:01:02,000 --> 01:01:03,956 That's why it grieVes me 518 01:01:04,160 --> 01:01:08,472 I neVer got the gumption to tell him how I felt about him. 519 01:01:10,840 --> 01:01:13,149 Why not? 520 01:01:13,360 --> 01:01:16,352 Daddy got sold down riVer. 521 01:01:17,840 --> 01:01:20,434 Sold? 522 01:01:20,640 --> 01:01:23,154 We was slaVes. 523 01:01:27,080 --> 01:01:30,197 It's too late for me. 524 01:01:30,400 --> 01:01:32,755 Let's hope it's not too late for you. 525 01:01:44,800 --> 01:01:47,189 First a blasted ox, now a jackass! 526 01:01:47,400 --> 01:01:49,277 Might as well be riding turtles! 527 01:01:49,480 --> 01:01:53,359 - Cold Molasses is a mule! - I wasn't referring to her! 528 01:01:53,560 --> 01:01:56,916 Shake a hoof! Come sun-up, we hit the endless desert. 529 01:01:57,120 --> 01:02:00,112 Meanest stretch of desolation this side of hell. 530 01:02:04,680 --> 01:02:07,353 - Sure is dark. - Sure is. 531 01:02:08,440 --> 01:02:11,352 I once seen a picture of New York City at night. 532 01:02:11,560 --> 01:02:15,872 It's all lit up with electric light bulbs. We could use a few now. 533 01:02:16,080 --> 01:02:19,959 - Electric light ball? - Light bulbs. Balls of glass 534 01:02:20,160 --> 01:02:23,072 which light up 100 times brighter than a candle. 535 01:02:24,080 --> 01:02:28,039 - Go on. - Soon, people won't need lanterns. 536 01:02:28,240 --> 01:02:30,629 Won't haVe to chop wood to make fires. 537 01:02:30,840 --> 01:02:34,435 You turn a knob and these electric light bulbs just come on. 538 01:02:34,640 --> 01:02:37,473 But I like chopping wood. 539 01:02:37,680 --> 01:02:40,717 Pretty soon, there won't be no darkness. 540 01:02:40,920 --> 01:02:43,514 It'll be like noontime at midnight. 541 01:02:43,720 --> 01:02:45,950 How are folks gonna see the stars? 542 01:02:47,160 --> 01:02:50,948 They just won't see the stars, I guess. 543 01:02:51,400 --> 01:02:54,949 Well, I don't like it. No siree bob. I don't like it one... 544 01:02:59,000 --> 01:03:02,072 If you ask me, I think he's telling us a tall tale! 545 01:03:02,280 --> 01:03:05,078 Yeah, that's a tall tale for sure. 546 01:03:06,960 --> 01:03:09,110 It's the God's honest truth. 547 01:03:13,440 --> 01:03:15,715 Not see the stars? 548 01:04:14,080 --> 01:04:16,753 It's hotter than a June bride in a feather bed. 549 01:04:16,960 --> 01:04:21,272 This ain't nothing - not compared to the summer of '88. 550 01:04:21,480 --> 01:04:25,712 It was so hot that all the chickens was laying fried eggs. 551 01:04:25,920 --> 01:04:29,196 - Babies was crying sawdust. - We're out of water! 552 01:04:29,400 --> 01:04:33,757 Things got so bad that the whole state of Texas lit on fire. 553 01:04:33,960 --> 01:04:37,919 - I hightailed up to Kansas... - Does this story haVe a point? 554 01:04:38,120 --> 01:04:44,912 Or does it just go on and on and on like this stinkin' desert? 555 01:04:45,120 --> 01:04:49,830 Yeah, this story has a point. I blew out the dang fire! 556 01:04:50,040 --> 01:04:54,397 I'm tired of you complaining and whining all the time! 557 01:04:54,600 --> 01:04:57,068 I'm in the middle of a giant barbecue pit! 558 01:04:57,280 --> 01:05:00,158 I don't know what will kill me first - the heat, 559 01:05:00,360 --> 01:05:03,272 the thirst, or your incessant yammering! 560 01:05:03,480 --> 01:05:08,554 Shut up! Shut up! You oVerblown tub o' lard! 561 01:05:08,760 --> 01:05:14,392 You stay out of this, you contest loser! What did you call me? 562 01:05:14,600 --> 01:05:20,994 Shut up! You're nothing but a big fat tub! Quitter! Quitter! 563 01:05:21,200 --> 01:05:24,670 Big fat quitter! Quitter! 564 01:05:55,400 --> 01:05:57,356 Pa? 565 01:06:20,600 --> 01:06:24,036 It's all right, Dannel. Just a mirage. 566 01:06:24,240 --> 01:06:26,708 He was there. 567 01:06:29,000 --> 01:06:34,074 It is amazing, the things that heat'll do to a man. 568 01:06:41,120 --> 01:06:44,078 I just wanna get home. 569 01:06:47,520 --> 01:06:50,592 Things can't get no worse than this. 570 01:07:29,720 --> 01:07:32,598 - Pecos! - Good morning! 571 01:07:32,800 --> 01:07:35,997 Early to bed, early to rise, 572 01:07:36,200 --> 01:07:39,317 makes a boy healthy, wealthy... 573 01:07:41,240 --> 01:07:43,913 ..and aliVe! 574 01:07:45,240 --> 01:07:49,711 - Touch him and you're dead! - I got no quarrel with you. 575 01:07:49,920 --> 01:07:51,399 Or your friends. 576 01:07:51,600 --> 01:07:53,875 You got a peculiar way of showing it. 577 01:07:54,080 --> 01:07:58,358 - The deed. - You can't haVe the... 578 01:07:58,560 --> 01:08:01,120 We don't haVe a prayer. 579 01:08:01,320 --> 01:08:03,709 We neVer did. 580 01:08:03,920 --> 01:08:06,718 If that's your way of thinking, then we don't. 581 01:08:06,920 --> 01:08:09,388 You don't stop progress, cowboy. 582 01:08:09,600 --> 01:08:12,797 That's the difference between me and you. 583 01:08:13,000 --> 01:08:15,719 I can adjust to the times. You can't. 584 01:08:15,920 --> 01:08:19,196 - Don't listen to him, Daniel. - We can beat this thing. 585 01:08:19,400 --> 01:08:21,152 You just got to belieVe, boy. 586 01:08:26,400 --> 01:08:29,517 Where do you get off telling me what to do? 587 01:08:29,720 --> 01:08:33,076 Where do any of you get off telling people how to liVe? 588 01:08:33,280 --> 01:08:36,909 - That's the spirit! - Don't lose the dream. 589 01:08:37,120 --> 01:08:40,317 You don't know what you can do until you try. 590 01:08:40,520 --> 01:08:45,799 You are all nothing! Just a bunch of tall tales that my Pa made up! 591 01:08:46,800 --> 01:08:49,712 And you are nothing but hot air. 592 01:08:54,280 --> 01:08:57,272 I ain't got all day, boy. 593 01:08:59,480 --> 01:09:01,710 Time is money. 594 01:09:03,160 --> 01:09:05,230 Don't do it, Dannel. 595 01:09:19,000 --> 01:09:22,675 I am a ring-tailed roarer. 596 01:09:22,880 --> 01:09:25,917 I draw faster, shoot straighter... 597 01:09:26,120 --> 01:09:30,511 This 20-pound hammer Shine like silver! 598 01:09:30,720 --> 01:09:33,712 I can out-eat, out-swing any man aliVe! 599 01:09:36,400 --> 01:09:38,038 I just wanna get home! 600 01:09:38,240 --> 01:09:40,276 I'm the rip-snortingest cowboy 601 01:09:40,480 --> 01:09:44,598 that eVer rode north, south, east or west of the Rio Grande. 602 01:09:44,800 --> 01:09:46,756 I am Pecos Bill. 603 01:10:15,960 --> 01:10:18,076 Pa? 604 01:10:20,800 --> 01:10:22,836 Pa? 605 01:10:23,040 --> 01:10:24,678 MoVe it! 606 01:10:24,880 --> 01:10:26,950 No! 607 01:10:59,160 --> 01:11:01,116 Ma! 608 01:11:01,320 --> 01:11:02,992 Daniel! 609 01:11:03,200 --> 01:11:06,875 I'm back! I made it back! 610 01:11:14,480 --> 01:11:17,597 Your father, he's gonna be all right. 611 01:11:25,720 --> 01:11:26,994 Pa? 612 01:11:27,200 --> 01:11:28,679 Daniel. 613 01:11:28,880 --> 01:11:32,475 Pa, I'm sorry. I'm so sorry. 614 01:11:32,680 --> 01:11:37,037 It's all right. I knew you didn't mean any of those things you said. 615 01:11:37,240 --> 01:11:38,514 But I did, Pa. 616 01:11:38,720 --> 01:11:42,759 I told Pecos you were stupid for standing up like you done, 617 01:11:42,960 --> 01:11:46,919 but I was the one who was being stupid, Pa. I was being a fool. 618 01:11:47,120 --> 01:11:49,588 - Pecos? - Pecos Bill. 619 01:11:52,400 --> 01:11:54,391 You had a talk with Pecos Bill? 620 01:11:54,600 --> 01:11:58,036 Pecos Bill, Paul Bunyan and John Henry were all there. 621 01:11:58,240 --> 01:12:00,674 They were just like you said, Pa. 622 01:12:00,880 --> 01:12:03,553 Well, now, where was this? 623 01:12:03,760 --> 01:12:07,309 It was in the desert. Redwood Forest, Liberty City. 624 01:12:07,520 --> 01:12:11,149 - The Great CaVerns. - You coVered a lot of territory. 625 01:12:11,360 --> 01:12:15,239 We had to. Stiles and his gang were on our tails the whole ways. 626 01:12:15,440 --> 01:12:17,192 JP Stiles? 627 01:12:17,400 --> 01:12:22,599 But it's OK, because the deed's right here. 628 01:12:22,800 --> 01:12:27,237 The Valley's still right here and we still got a chance to saVe it. 629 01:12:27,440 --> 01:12:29,590 Daniel... 630 01:12:34,560 --> 01:12:38,269 - You don't belieVe me? - You fell asleep on the boat. 631 01:12:38,480 --> 01:12:42,314 But, Ma, they were there. They was as real as you and me. 632 01:12:45,000 --> 01:12:48,754 Pa, you belieVe me, don't you? 633 01:12:50,960 --> 01:12:54,157 Yes, son. I belieVe you. 634 01:12:55,800 --> 01:12:59,759 We still got the deed, Pa. I don't know how, but we still got it, 635 01:12:59,960 --> 01:13:02,349 and JP Stiles ain't getting this farm. 636 01:13:02,560 --> 01:13:04,869 Son, you did fine. You did just fine. 637 01:13:07,800 --> 01:13:09,791 Not that it matters any more. 638 01:13:11,400 --> 01:13:14,631 Pa, it does! It does matter. It matters all the world! 639 01:13:14,840 --> 01:13:17,434 We're selling. 640 01:13:17,640 --> 01:13:20,518 No piece of land is worth dying for. 641 01:13:20,720 --> 01:13:23,757 I guess it's about time you faced up to that, too. 642 01:13:23,960 --> 01:13:26,599 You're giVing up? 643 01:13:26,800 --> 01:13:28,756 Wisin' up. 644 01:13:29,840 --> 01:13:31,193 No, Pa. 645 01:13:33,240 --> 01:13:35,356 No, Pa. The land's defenceless! 646 01:13:37,120 --> 01:13:41,193 Pa, if you giVe in, you don't know what's gonna happen here! 647 01:13:41,400 --> 01:13:45,234 Daniel, you heard your father. Now let him rest. 648 01:13:45,440 --> 01:13:47,715 Ma, somebody's got to do something! 649 01:13:47,920 --> 01:13:50,036 Daniel, please. 650 01:14:12,200 --> 01:14:16,159 Gentlemen, to your health. 651 01:15:41,840 --> 01:15:44,479 The West, indeed! 652 01:15:47,320 --> 01:15:49,788 That kid's blocking the tracks. 653 01:15:55,000 --> 01:15:59,551 Well, I see your pa's sent a boy to do a man's job! 654 01:15:59,760 --> 01:16:02,752 I come on my own accord. 655 01:16:02,960 --> 01:16:07,317 The time for deeds is oVer, kid. Get off the track. 656 01:16:07,520 --> 01:16:11,877 I'm telling you to get out of Paradise Valley. 657 01:16:13,400 --> 01:16:15,868 A little speck of dust like you. 658 01:16:16,080 --> 01:16:18,514 You really think you can stop all this? 659 01:16:19,480 --> 01:16:23,155 Well, maybe not, but I sure am gonna giVe it my best shot. 660 01:16:23,360 --> 01:16:25,555 All right. 661 01:16:25,760 --> 01:16:27,671 HaVe it your way, then. 662 01:16:27,880 --> 01:16:30,394 Run him oVer! 663 01:16:30,600 --> 01:16:33,194 I said run him oVer! 664 01:16:41,480 --> 01:16:43,596 Get off the track, Daniel! 665 01:16:46,200 --> 01:16:48,634 Don't be a fool! 666 01:17:08,360 --> 01:17:11,477 - Daniel! - Help! 667 01:17:19,320 --> 01:17:21,834 Help! Help me! 668 01:17:24,280 --> 01:17:27,317 God help him. 669 01:17:35,120 --> 01:17:37,554 What the hell? 670 01:17:46,000 --> 01:17:48,753 John Henry! Where haVe you been? 671 01:17:48,960 --> 01:17:51,918 Just waiting for you to make your moVe, Daniel. 672 01:17:52,120 --> 01:17:54,554 Just waiting for you to make your moVe! 673 01:17:55,480 --> 01:17:57,550 Kill them and be done with it! 674 01:18:12,080 --> 01:18:14,469 Hold it right there! 675 01:18:24,120 --> 01:18:25,951 I got no fight with you. 676 01:18:26,160 --> 01:18:30,836 No, defenceless young'uns and farmers are more your style! 677 01:18:32,320 --> 01:18:34,993 Mister, you just killed yourself. 678 01:18:54,160 --> 01:18:55,798 My trigger finger's gone! 679 01:19:03,400 --> 01:19:06,039 Well, come on! What are we waiting for? 680 01:19:11,400 --> 01:19:12,833 More steam! 681 01:19:35,520 --> 01:19:37,636 100 dollars an acre! 682 01:19:41,400 --> 01:19:46,394 I'll pay you 150 dollars an acre! 200 an acre! 683 01:19:46,600 --> 01:19:51,196 300! 500 dollars an acre! 684 01:20:20,600 --> 01:20:23,239 One more oughta do her. 685 01:20:50,400 --> 01:20:53,551 Boy! Be reasonable! 686 01:20:53,760 --> 01:20:57,753 You know we're gonna win in the end! Stop! 687 01:20:57,960 --> 01:21:00,315 Just stop. 688 01:21:02,680 --> 01:21:05,558 All right. I admit it. 689 01:21:05,760 --> 01:21:09,673 You got me oVer a barrel. My back's to the wall. 690 01:21:09,880 --> 01:21:11,836 Name your price. 691 01:21:12,040 --> 01:21:13,393 I ain't interested! 692 01:21:13,600 --> 01:21:15,352 You fool! 693 01:21:15,560 --> 01:21:17,835 There'll be others just like me! 694 01:21:18,040 --> 01:21:20,952 And more after them, and after them. 695 01:21:22,840 --> 01:21:26,799 Long as there's a profit to be made, we'll neVer stop. 696 01:21:27,880 --> 01:21:29,154 We're coming! 697 01:21:30,240 --> 01:21:32,356 Not through our land! 698 01:22:21,080 --> 01:22:23,514 Daniel! 699 01:22:34,000 --> 01:22:36,514 - We did it. - We sure did! 700 01:22:55,000 --> 01:22:57,912 Kinda makes it all worthwhile, don't it? 701 01:23:05,360 --> 01:23:07,920 It's a right nice sunset, huh, Pa? 702 01:23:10,000 --> 01:23:11,956 Yes, Daniel. 703 01:23:12,160 --> 01:23:14,230 It's a good one. 704 01:23:18,000 --> 01:23:20,912 Well, time to call it a day. 705 01:23:22,120 --> 01:23:23,599 Come on. 706 01:23:23,800 --> 01:23:25,791 Let's get washed up for supper. 707 01:23:29,160 --> 01:23:30,673 You coming? 708 01:23:30,880 --> 01:23:32,836 You go on. 709 01:23:34,200 --> 01:23:38,034 Think I'll just stay here a piece. 710 01:23:42,400 --> 01:23:44,755 Pa? 711 01:23:46,440 --> 01:23:48,590 I loVe you, Pa. 712 01:23:52,680 --> 01:23:55,194 I loVe you, too, son. 713 01:24:13,240 --> 01:24:15,993 We come to say goodbye, Dannel. 714 01:24:19,560 --> 01:24:22,120 I knew you would. 715 01:24:26,920 --> 01:24:29,275 - Thanks, Paul. - Thank you, Daniel. 716 01:24:29,480 --> 01:24:31,277 - Me? - Yeah, you. 717 01:24:31,480 --> 01:24:35,075 Thanks to you, I got my old appetite back again. 718 01:24:35,280 --> 01:24:37,953 Baby and I are gonna head up to the Alaskas. 719 01:24:38,160 --> 01:24:42,597 Hear they got some little tiny forests ain't eVen half grown yet. 720 01:24:58,920 --> 01:25:00,672 What about you, John Henry? 721 01:25:00,880 --> 01:25:04,793 I'Ve been thinking about a rematch with that there steam drill 722 01:25:06,000 --> 01:25:10,755 - Well, if you eVer need a shaker... - I'll keep you in mind! 723 01:25:18,280 --> 01:25:21,238 I'm much obliged, too, Dannel. 724 01:25:27,320 --> 01:25:29,072 To the Code! 725 01:25:38,640 --> 01:25:39,914 To the Code! 726 01:26:02,960 --> 01:26:07,158 You done right. I thought it weren't possible to do right no more. 727 01:26:08,360 --> 01:26:12,797 - Now, 'cause of you, I know it is. - You're the one who did eVerything. 728 01:26:15,600 --> 01:26:18,353 Widowmaker. 729 01:26:21,000 --> 01:26:22,956 So long, Widowmaker. 730 01:26:23,160 --> 01:26:25,116 So long, boy. 731 01:26:26,200 --> 01:26:28,475 Well, hop on. 732 01:26:29,720 --> 01:26:34,077 - Me alone on Widowmaker? - Lessen you don't haVe a mind to. 733 01:26:36,440 --> 01:26:39,113 OK, up you go. 734 01:26:54,720 --> 01:26:56,995 He's all yourn, Dannel Hackett. 735 01:27:33,080 --> 01:27:34,399 Pecos! 736 01:27:34,600 --> 01:27:38,798 So long, Dannel! Take good care o' Widowmaker! 737 01:27:39,000 --> 01:27:42,390 - Pecos, don't go! - Don't worry about it. 738 01:27:42,600 --> 01:27:44,591 You can handle things from here! 739 01:27:52,000 --> 01:27:56,232 I am a ring-tailed roarer! I draw faster, shoot straighter 740 01:27:56,440 --> 01:28:01,070 and drink longer than any man aliVe. I'm the rip snorting cowboy 741 01:28:01,280 --> 01:28:03,236 that eVer rode north, south, 742 01:28:03,440 --> 01:28:07,592 east or west of the Rio Grande. I'm Pecos Bill! 743 01:28:22,400 --> 01:28:25,676 So long, Pecos. 56922

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.