Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
Subtitles by DramaFever
2
00:01:55,084 --> 00:01:58,156
[Sound of the Desert]
3
00:01:58,156 --> 00:02:00,000
Episode 23
4
00:02:05,299 --> 00:02:09,515
I'm sure that you all understand why
I've invited everyone over today.
5
00:02:09,515 --> 00:02:12,405
I've given orders to you
more than a month ago
6
00:02:12,405 --> 00:02:15,092
to wrap up the businesses
under Shi's Shipping.
7
00:02:15,092 --> 00:02:17,217
But nothing has been done so far.
8
00:02:17,217 --> 00:02:19,900
I wonder what is holding you up.
9
00:02:27,367 --> 00:02:33,167
I served the old master for years,
and when I think about this business
10
00:02:33,167 --> 00:02:35,313
that he made a huge effort to establish
11
00:02:35,313 --> 00:02:38,936
I couldn't forget how he insisted
when he was still alive that
12
00:02:38,936 --> 00:02:43,068
Shi's Shipping mustn't
be given up easily.
13
00:02:43,068 --> 00:02:46,342
I ask that you consider
this matter carefully.
14
00:02:47,588 --> 00:02:49,981
My Lord, please reconsider this matter.
15
00:02:53,118 --> 00:02:56,205
My Lord, our family is big
and so is our business.
16
00:02:56,205 --> 00:02:58,097
If you choose to make such a decision
17
00:02:58,097 --> 00:03:00,037
the impact is bound to be severe.
18
00:03:00,037 --> 00:03:03,486
My Lord, I ask that you think
this through carefully.
19
00:03:03,486 --> 00:03:05,736
Even if you don't take us into account
20
00:03:05,736 --> 00:03:09,000
you have to think about the tribes in
the desert, and our brothers in Jian-An.
21
00:03:09,000 --> 00:03:10,717
Without Shi's Shipping
22
00:03:10,717 --> 00:03:12,862
we couldn't imagine how life would be.
23
00:03:12,862 --> 00:03:17,799
Since I took over Shi's Shipping
the business only exists in name.
24
00:03:17,799 --> 00:03:20,900
Some missions were handed
down by my ancestors
25
00:03:22,578 --> 00:03:24,843
and some were expectations of
what I have for the world.
26
00:03:24,843 --> 00:03:27,858
But none of those could bring
the business back to life.
27
00:03:27,858 --> 00:03:31,436
Now, it is your future that
I am concerned about.
28
00:03:33,443 --> 00:03:37,308
I hope that all of you could
live and work in peace.
29
00:03:39,222 --> 00:03:42,217
There are many in Shi's Shipping who
depended on the Ninth Lord for a living.
30
00:03:42,217 --> 00:03:44,149
You are our master.
31
00:03:44,150 --> 00:03:47,618
Shi's Shipping can't do without
its master even for just a day.
32
00:03:47,618 --> 00:03:51,902
We'd still like you to think
this through carefully again.
33
00:03:53,966 --> 00:03:58,043
Are you really giving this all up
for Xiao Yue's sake?
34
00:04:00,245 --> 00:04:02,183
Please do not make any wild guesses.
35
00:04:02,183 --> 00:04:04,550
This is a serious matter.
36
00:04:04,550 --> 00:04:09,322
My decision has nothing to do
with anyone outside Shi's Shipping.
37
00:04:13,605 --> 00:04:15,555
I am the one who has let everyone down.
38
00:04:17,649 --> 00:04:23,408
I am the one who has let your feelings
for Shi's Shipping go down in vain.
39
00:04:28,641 --> 00:04:29,774
The account books.
40
00:04:44,854 --> 00:04:46,362
- General Wei!
- General Wei!
41
00:04:46,362 --> 00:04:47,907
You've demonstrated great spirits as
a general once again in handling
42
00:04:47,907 --> 00:04:49,461
the surrender of both kings.
43
00:04:49,461 --> 00:04:51,572
- We're indeed impressed.
- Exactly!
44
00:04:51,572 --> 00:04:54,859
If we could serve under your command
it would be our utmost honor!
45
00:04:54,859 --> 00:04:56,587
Come with me if you have
no fear for death.
46
00:05:02,011 --> 00:05:03,298
Uncle, you're up early.
47
00:05:07,315 --> 00:05:10,178
The Emperor arrives!
48
00:05:15,913 --> 00:05:20,325
Long live the Emperor!
49
00:05:21,476 --> 00:05:23,168
You may all rise.
50
00:05:23,168 --> 00:05:25,259
Thank you, Your Majesty!
51
00:05:30,470 --> 00:05:34,021
We congratulate Your Majesty
on the birth of your son.
52
00:05:34,021 --> 00:05:37,737
Congratulations to Your Majesty
on the birth of your son.
53
00:05:37,737 --> 00:05:42,101
The birth of a prince is
a huge event for our nation.
54
00:05:42,101 --> 00:05:45,630
We hope that Your Majesty could appoint
a Crown Prince as soon as possible.
55
00:05:50,136 --> 00:05:53,745
I propose that Madame Xiang's son
is appointed as Crown Prince.
56
00:05:54,985 --> 00:05:56,622
Madame Xiang is virtuous and kind.
57
00:05:56,622 --> 00:05:59,663
Her child is auspicious, as he has
escaped unscathed from mishaps.
58
00:05:59,663 --> 00:06:01,196
That is the gods' blessings.
59
00:06:01,196 --> 00:06:03,223
If he is appointed as Crown Prince
60
00:06:03,223 --> 00:06:05,615
it will be the blessing of
the people and the nation.
61
00:06:08,157 --> 00:06:10,199
Your Majesty, in my opinion
62
00:06:10,199 --> 00:06:11,360
we need to respect seniority.
63
00:06:11,360 --> 00:06:13,850
Your Majesty's first born, Zhao Di,
should be the Crown Prince.
64
00:06:13,850 --> 00:06:16,783
Otherwise, the people
might not be convinced.
65
00:06:18,232 --> 00:06:21,286
It is still too soon
to appoint a Crown Prince.
66
00:06:21,286 --> 00:06:23,320
We shall discuss this in the future.
67
00:06:26,432 --> 00:06:31,262
But we can celebrate
the birth of my son today.
68
00:06:31,262 --> 00:06:33,807
Serve wine and set up for a banquet!
69
00:06:33,807 --> 00:06:35,734
Thank you, Your Majesty!
70
00:06:36,802 --> 00:06:42,387
Wu Ji, you've brought back both kings
of the Tartar tribes successfully.
71
00:06:42,387 --> 00:06:44,314
What reward would you like?
72
00:06:44,314 --> 00:06:46,300
I wouldn't dare to take credit for this.
73
00:06:46,300 --> 00:06:47,887
Good.
74
00:06:47,887 --> 00:06:51,858
But I already have a reward in mind.
75
00:06:53,355 --> 00:06:55,363
You are still unmarried.
76
00:06:55,363 --> 00:06:57,892
I'd like to bestow marriage to you.
77
00:06:57,892 --> 00:07:02,069
Today is the auspicious day that
Your Majesty's son is born.
78
00:07:02,069 --> 00:07:04,093
While we celebrate in joy
79
00:07:04,093 --> 00:07:05,925
please do not worry about
my personal affairs.
80
00:07:05,925 --> 00:07:08,618
Let us just drink and celebrate.
81
00:07:11,775 --> 00:07:12,867
That's fine.
82
00:07:14,941 --> 00:07:19,709
Miss Xin Yue, General Wei sent me over
to bring you back to the manor.
83
00:07:19,709 --> 00:07:22,576
Sure. Please wait outside
for me, Uncle Chen.
84
00:07:22,576 --> 00:07:24,886
- I'll get ready to leave soon.
- Yes.
85
00:07:29,936 --> 00:07:32,444
General Wei is really obsessed with you.
86
00:07:32,444 --> 00:07:34,673
He either visits you here every day
87
00:07:34,673 --> 00:07:36,667
or sends someone over to
take you to his place.
88
00:07:36,667 --> 00:07:39,142
He couldn't do without you
even for a moment.
89
00:07:39,142 --> 00:07:41,801
Ms. Hong, stop teasing me.
90
00:07:41,801 --> 00:07:44,646
By the way, he treats you so well.
91
00:07:44,646 --> 00:07:47,418
He should marry you very soon?
92
00:07:47,418 --> 00:07:49,739
House Mistress!
93
00:07:49,739 --> 00:07:51,519
There's a messenger here
from the palace.
94
00:07:53,887 --> 00:07:55,141
Miss Xin Yue.
95
00:07:55,141 --> 00:07:58,542
I'm here to bring you your invitation
by the command of His Majesty.
96
00:08:03,737 --> 00:08:06,788
Ever since Wu Ji saw me cry
in the Ninth Lord's arms that day
97
00:08:06,788 --> 00:08:08,471
he hasn't mentioned a word about it.
98
00:08:08,471 --> 00:08:11,465
He acted as if nothing has happened.
99
00:08:11,465 --> 00:08:13,658
He didn't ask me about it at all
100
00:08:13,658 --> 00:08:15,477
and still treats me
as well as he always have.
101
00:08:15,477 --> 00:08:19,954
His Majesty has mentioned bestowing
marriage to Wu Ji several times.
102
00:08:19,954 --> 00:08:23,204
Wu Ji always pretended to get drunk
103
00:08:23,204 --> 00:08:25,271
and stopped His Majesty from
saying anything more.
104
00:08:25,271 --> 00:08:30,482
It seems that he won't return
until he is drunk tonight again.
105
00:08:37,972 --> 00:08:39,259
You're home!
106
00:08:40,812 --> 00:08:43,792
There was a banquet in the palace today.
I had a bit too much to drink.
107
00:08:45,004 --> 00:08:48,408
You can't always pretend to get drunk
to stop His Majesty from talking.
108
00:08:50,748 --> 00:08:52,490
I know that this isn't a long term plan.
109
00:08:52,490 --> 00:08:54,626
But I can't come up with
any other solutions.
110
00:08:59,795 --> 00:09:01,922
This came from the palace today.
111
00:09:03,328 --> 00:09:05,091
His Majesty summoned me to the palace.
112
00:09:17,824 --> 00:09:20,078
I heard that the newly appointed
Imperial Court Grandee
113
00:09:20,078 --> 00:09:21,925
is very skilled in both
archery and horsemanship.
114
00:09:21,925 --> 00:09:24,338
I am sure to consult you
about that some day.
115
00:09:24,338 --> 00:09:25,836
I am too flattered.
116
00:09:25,836 --> 00:09:29,119
Master Li is known for your archery
and horsemanship in the imperial court.
117
00:09:29,119 --> 00:09:31,896
It is Hei Shi's honor
to be invited by Master Li.
118
00:09:31,896 --> 00:09:34,253
Tell me when and I'll be there.
119
00:09:34,253 --> 00:09:36,946
Sure! That is a deal!
120
00:09:36,946 --> 00:09:39,069
- Definitely!
- Great!
121
00:09:39,069 --> 00:09:41,846
His Majesty has yet decided who
to appoint as the Crown Prince...
122
00:09:41,846 --> 00:09:45,329
His Majesty has his own ideas in mind.
We don't have to make any assumptions.
123
00:10:00,824 --> 00:10:02,913
Sirs, I'll take my leave first.
124
00:10:02,913 --> 00:10:04,442
Sure.
125
00:10:10,100 --> 00:10:14,187
Xin Yue seems to have admirers
wherever you go.
126
00:10:14,187 --> 00:10:18,264
A general is deeply devoted to you.
127
00:10:18,264 --> 00:10:23,139
Now this new favorite of His Majesty,
the Imperial Court Grandee
128
00:10:23,139 --> 00:10:25,311
seems to be quite attracted
to you as well.
129
00:10:28,064 --> 00:10:30,594
This Hei Shi has just recently
arrived in Jian-An.
130
00:10:30,594 --> 00:10:33,160
Wei Wu Ji gave him assistance then.
131
00:10:33,160 --> 00:10:35,365
They are on friendly terms
with each other.
132
00:10:38,068 --> 00:10:40,274
Your Highness has been in the
palace for too long.
133
00:10:40,274 --> 00:10:45,846
You could only think of romance within
the walls of the palace now?
134
00:10:47,552 --> 00:10:50,700
- General Li...
- General, this way, please.
135
00:10:50,700 --> 00:10:55,169
Your Highness had better not make
assumptions based on your thoughts.
136
00:10:59,314 --> 00:11:01,566
You seemed to have lost quite
a lot of weight recently.
137
00:11:01,566 --> 00:11:05,723
Your Highness seems a bit frail as well.
138
00:11:05,723 --> 00:11:10,691
It's probably because things aren't
going as Your Highness wanted.
139
00:11:10,691 --> 00:11:12,885
Exactly.
140
00:11:12,885 --> 00:11:15,646
I do have the intention to make
our relationship even more intimate.
141
00:11:15,646 --> 00:11:18,110
Although my matchmaking failed
142
00:11:18,110 --> 00:11:22,534
His Majesty does still have the plan
to bestow marriage to Wei Wu Ji.
143
00:11:22,534 --> 00:11:25,138
Then that will certainly come true.
144
00:11:25,139 --> 00:11:29,744
Your Highness, anything can happen.
145
00:11:29,744 --> 00:11:33,741
But your marriage is already
a foregone conclusion.
146
00:11:36,713 --> 00:11:38,710
If you're willing to kowtow to
147
00:11:38,710 --> 00:11:40,706
the Senior Princess every day
in the palace
148
00:11:40,706 --> 00:11:42,772
and live by other's will
149
00:11:42,772 --> 00:11:44,781
you could be the concubine of Wei Wu Ji.
150
00:11:44,781 --> 00:11:49,310
But Xin Yue, why would you
do this to yourself?
151
00:11:49,310 --> 00:11:51,433
That isn't what you would do.
152
00:11:51,433 --> 00:11:52,975
Can you bear with that?
153
00:11:54,827 --> 00:11:57,311
Why don't you leave and
withdraw from this predicament?
154
00:11:57,311 --> 00:11:59,822
Greetings to Empress Wan!
155
00:11:59,822 --> 00:12:03,245
What are you chatting so happily about?
156
00:12:03,245 --> 00:12:06,172
Greetings to Your Highness!
157
00:12:06,172 --> 00:12:07,425
Don't stand on ceremony.
158
00:12:09,153 --> 00:12:12,879
Sister, I've heard that you haven't
been feeling well recently.
159
00:12:12,879 --> 00:12:16,132
You don't have to curtsy anymore
when you greet me.
160
00:12:16,132 --> 00:12:18,117
Thank you, Your Highness.
161
00:12:18,117 --> 00:12:21,170
I've gone through some medical books
in my free time these days
162
00:12:21,170 --> 00:12:23,492
and discovered the ways of
good health and longevity.
163
00:12:23,492 --> 00:12:26,256
I'd like to share them with you.
164
00:12:26,256 --> 00:12:28,090
I'd like to hear about them.
165
00:12:30,212 --> 00:12:35,831
The most important factor in ways to attain
great health is not to think too much.
166
00:12:35,831 --> 00:12:39,675
One has to let things go
when one should.
167
00:12:39,675 --> 00:12:42,169
You're absolutely right.
168
00:12:42,169 --> 00:12:43,933
I've learned much.
169
00:12:46,480 --> 00:12:49,870
Honestly speaking, I'm very impressed
by Your Highness's tolerance for others.
170
00:12:49,870 --> 00:12:52,798
You've never kept the past
grudges on your mind.
171
00:12:52,798 --> 00:12:54,864
You never held anything against me.
172
00:13:01,173 --> 00:13:02,679
Auntie Yun.
173
00:13:02,679 --> 00:13:05,185
Xin Yue is unfamiliar with
the regulations here in the palace.
174
00:13:05,185 --> 00:13:07,359
Look after her for me.
175
00:13:07,359 --> 00:13:09,714
Yes, Your Highness.
176
00:13:12,025 --> 00:13:18,480
Sister, many of our other sisters
are curious about your new hairstyle.
177
00:13:18,480 --> 00:13:21,508
- They wanted me to ask you...
- Miss Xin Yue.
178
00:13:21,508 --> 00:13:24,796
Both you and Wu Ji look
a lot more haggard.
179
00:13:26,109 --> 00:13:29,381
- Auntie Yun...
- Since I came here with Empress
180
00:13:29,381 --> 00:13:32,193
I've witnessed too much
sorrows and happiness.
181
00:13:32,193 --> 00:13:35,337
I'm old and so is my heart.
182
00:13:35,338 --> 00:13:39,645
But I'd like to advise you
to take a step back.
183
00:13:39,645 --> 00:13:42,814
All men will take a few concubines.
184
00:13:42,814 --> 00:13:47,365
As long as he keeps you on his mind,
that is already very hard to come by.
185
00:13:47,365 --> 00:13:52,833
Auntie Yun... you can't
give in to everything.
186
00:13:54,528 --> 00:13:56,548
'She seeks to find a man
who loves only her'
187
00:13:56,548 --> 00:13:58,965
'and never leaves her side
until their hair turns white.'
188
00:14:01,720 --> 00:14:03,805
Wu Ji is upright and unyielding.
189
00:14:03,805 --> 00:14:07,394
I didn't expect you to be even more so.
190
00:14:09,247 --> 00:14:14,018
But you have to understand
that in this world
191
00:14:14,018 --> 00:14:17,509
how many women can truly
have what they wish for?
192
00:14:35,851 --> 00:14:38,402
Although we're only seated slightly
apart from each other at the banquet
193
00:14:38,402 --> 00:14:41,739
our social status are miles apart.
194
00:14:41,739 --> 00:14:45,025
We are so close to one another
195
00:14:45,025 --> 00:14:48,228
but it feels like we're so far apart.
196
00:14:49,702 --> 00:14:51,340
Wu Ji!
197
00:14:52,816 --> 00:14:57,179
I've already built you
an official residential manor.
198
00:14:57,179 --> 00:15:01,486
Now, all you need is
a lady of the manor.
199
00:15:05,643 --> 00:15:09,148
I thank Your Majesty for your kindness.
200
00:15:12,386 --> 00:15:15,577
But I have already made up my mind.
201
00:15:18,108 --> 00:15:21,148
I will only start a family
when the world is at peace.
202
00:15:22,558 --> 00:15:24,682
As for the manor, I'm afraid
that I cannot accept it.
203
00:15:40,610 --> 00:15:43,860
Wu Ji, your military achievement
is distinguished.
204
00:15:43,860 --> 00:15:46,009
You are sure to be
remembered in history.
205
00:15:46,009 --> 00:15:50,280
I'd just like to let you
get married soon.
206
00:15:50,280 --> 00:15:54,148
But I have already made up my mind.
207
00:15:54,148 --> 00:15:57,800
This is as good as a vow
that pledges him to celibacy.
208
00:16:00,347 --> 00:16:02,913
Forget about it then. Do as you wish!
209
00:16:02,913 --> 00:16:06,256
But I'm keeping this manor for you.
210
00:16:06,256 --> 00:16:12,360
I'll bestow it to you when
you think the world is at peace.
211
00:16:12,360 --> 00:16:14,975
Thank you, Your Majesty.
212
00:16:37,542 --> 00:16:39,595
Auntie Yun, just see me off here.
213
00:16:39,595 --> 00:16:41,697
He is already waiting for me.
214
00:16:41,697 --> 00:16:43,311
Hurry over there then.
215
00:16:56,252 --> 00:16:57,726
The food in the palace wasn't tasty.
216
00:16:57,726 --> 00:16:59,750
I'm still hungry. Let's go home quickly.
217
00:16:59,750 --> 00:17:01,523
Get your chef to make me
something delicious.
218
00:17:01,523 --> 00:17:03,600
Sure! Anything you wish!
219
00:17:03,600 --> 00:17:05,402
- Let's go home for dinner.
- Look at them hugging like this.
220
00:17:05,402 --> 00:17:08,070
- How indecent!
- He's even a general.
221
00:17:08,070 --> 00:17:10,069
This is so indecent and immoral.
222
00:17:10,069 --> 00:17:12,518
The Tartars are forthright
and passionate.
223
00:17:12,518 --> 00:17:16,886
General Wei and the lady friend in
his arms are just as passionate.
224
00:17:18,419 --> 00:17:21,473
This romance is open and candid.
225
00:17:21,473 --> 00:17:23,759
I'm very impressed.
226
00:17:26,092 --> 00:17:29,865
I wonder where all those
barking crazy dogs come from?
227
00:17:31,073 --> 00:17:33,139
Some people are accidentally
bitten by dogs
228
00:17:33,139 --> 00:17:37,544
but people can't bite the dogs
back in revenge, right?
229
00:17:37,545 --> 00:17:42,734
Exactly. We can only let those
animals keep on making noises.
230
00:17:42,734 --> 00:17:45,646
The more noises they make, the better.
231
00:17:45,646 --> 00:17:47,479
We'll just treat it as entertainment.
232
00:18:00,406 --> 00:18:04,134
What are you thinking about, my dear?
You seem to be so deep in thought.
233
00:18:06,209 --> 00:18:09,153
I'm thinking about what
General Wei said.
234
00:18:09,153 --> 00:18:12,986
He said that the world
has to be at peace
235
00:18:12,986 --> 00:18:14,861
before he will get married
and start a family.
236
00:18:15,723 --> 00:18:18,675
He purposely said that to turn down
my offer to bestow marriage to him.
237
00:18:20,308 --> 00:18:23,687
But General Wei really
sacrificed a lot for Xin Yue.
238
00:18:23,687 --> 00:18:25,836
He disregards what others think of him
239
00:18:25,836 --> 00:18:28,305
and even puts himself at risk
of infuriating Your Majesty.
240
00:18:28,305 --> 00:18:32,448
He's truly deeply attached to Xin Yue.
241
00:18:32,448 --> 00:18:36,174
I also dote on you a lot.
242
00:18:36,174 --> 00:18:39,599
I am definitely aware of
the love you have for me.
243
00:18:41,375 --> 00:18:46,378
But I am not concerned about myself.
244
00:18:51,403 --> 00:18:57,928
A frail woman like me can't be
as respected as the Empress is.
245
00:18:57,928 --> 00:19:00,412
But this isn't important.
246
00:19:00,412 --> 00:19:03,198
It's just that as a mother
247
00:19:03,198 --> 00:19:06,484
I really hope to protect my child well.
248
00:19:08,772 --> 00:19:10,950
Why would you say such words, my dear?
249
00:19:10,950 --> 00:19:12,662
You are aware of it
as well, Your Majesty.
250
00:19:12,662 --> 00:19:15,247
This child was born
after many obstacles.
251
00:19:15,247 --> 00:19:19,833
His life was rescued.
252
00:19:19,834 --> 00:19:22,920
That's why I hope that
253
00:19:22,920 --> 00:19:26,065
Your Majesty can dote on Pian Er more.
254
00:19:27,000 --> 00:19:29,525
Pian Er is our son.
255
00:19:29,525 --> 00:19:32,579
I definitely will dote on him.
256
00:19:35,000 --> 00:19:39,398
It's just that if Your Majesty
wishes to protect Pian Er
257
00:19:39,398 --> 00:19:45,019
you have to make it known to the world
that you care a lot about him.
258
00:19:52,320 --> 00:19:56,951
The appointment of the Crown Prince
is an important national affair.
259
00:19:56,951 --> 00:20:05,206
Your Majesty, Pian Er
is all I can rely on.
260
00:20:07,400 --> 00:20:10,646
This world belongs to me.
261
00:20:18,700 --> 00:20:20,914
It also belongs to my son.
262
00:20:22,755 --> 00:20:25,367
I will find the right time
263
00:20:25,367 --> 00:20:30,938
to appoint Pian Er as the Crown Prince.
264
00:20:32,793 --> 00:20:34,313
Thank you, Your Majesty.
265
00:20:41,677 --> 00:20:44,869
Xin Yue, a madam is here to meet you.
266
00:20:46,688 --> 00:20:49,382
- Who is it?
- Madam Wei.
267
00:20:49,382 --> 00:20:53,331
I've been staying over at
Wei Manor for the past two days.
268
00:20:53,331 --> 00:20:55,036
I haven't been back to
the dance house until today.
269
00:20:55,036 --> 00:20:58,088
His mother is here to visit me
the moment I got back here.
270
00:20:58,088 --> 00:21:01,722
It seems that she knows
my whereabouts very clearly.
271
00:21:01,722 --> 00:21:04,835
She also doesn't want Wu Ji
to know about this visit.
272
00:21:08,746 --> 00:21:10,302
Invite Madam Wei in.
273
00:21:10,302 --> 00:21:11,871
There are too many people out there
and they will gossip about this.
274
00:21:11,871 --> 00:21:16,014
Xin Yue, I've already heard about what
happened in the palace that day.
275
00:21:16,014 --> 00:21:20,067
Why didn't General Wei accept
the manor His Majesty bestowed him?
276
00:21:20,067 --> 00:21:23,398
He even said that he'd only get married
when the world is at peace.
277
00:21:23,398 --> 00:21:26,219
Although we're impressed by his ambition
278
00:21:26,219 --> 00:21:30,199
I'd really like to know when
the world could truly be at peace.
279
00:21:30,199 --> 00:21:34,474
Will he stay single as long as
there are Tartars?
280
00:21:34,474 --> 00:21:37,759
Ms. Hong, you don't know
the underlying meaning.
281
00:21:37,759 --> 00:21:40,186
Since I don't know,
tell me about it then!
282
00:21:40,186 --> 00:21:43,458
Great General Wan
already has three sons!
283
00:21:43,458 --> 00:21:45,201
He has remarried once!
284
00:21:45,201 --> 00:21:46,860
Not to mention that his
second wife is Senior Princess!
285
00:21:46,860 --> 00:21:49,865
But he still fights against the Tartars!
286
00:21:52,673 --> 00:21:55,112
Ms. Hong, I'll talk to you later.
287
00:21:59,445 --> 00:22:01,860
You must be Miss Xin Yue?
288
00:22:04,374 --> 00:22:07,081
I asked Ms. Hong to inform you but I'm
worried that you'll refuse to see me.
289
00:22:07,081 --> 00:22:08,795
That's why I walked in here unannounced.
290
00:22:08,795 --> 00:22:10,827
Sorry for treating Madam Wei
with neglect.
291
00:22:10,827 --> 00:22:14,331
I had wanted to invite Madam Wei over
to this chamber because it's quiet here.
292
00:22:14,331 --> 00:22:16,572
I didn't expect Madam Wei
to be here already.
293
00:22:16,572 --> 00:22:20,530
Since Madam Wei is here
I'll leave the room first.
294
00:22:26,583 --> 00:22:31,173
Since I'm already here,
I'll be straightforward with you.
295
00:22:31,173 --> 00:22:35,235
If anything I say should offend you
296
00:22:35,235 --> 00:22:36,614
please bear with me.
297
00:22:38,722 --> 00:22:42,101
Sima Lie once said to me that
you have no sense of propriety.
298
00:22:42,101 --> 00:22:44,295
You are but a temptress.
299
00:22:44,295 --> 00:22:48,302
Wu Ji behaved inappropriately in
the army and yet you looked on happily
300
00:22:48,302 --> 00:22:50,311
instead of talking him around.
301
00:22:50,311 --> 00:22:53,539
As his mother, that makes me very upset.
302
00:22:53,539 --> 00:22:57,972
Although I don't expect Wu Ji to marry
a perfectly virtuous woman
303
00:22:57,972 --> 00:23:02,431
his spouse should at least know
propriety and where she stands.
304
00:23:03,714 --> 00:23:06,063
There are criticisms about Wu Ji
in the Imperial Court.
305
00:23:06,063 --> 00:23:09,474
That also makes me very upset.
306
00:23:09,474 --> 00:23:12,750
I once asked for the Empress's opinion.
307
00:23:12,750 --> 00:23:16,380
To my surprise, Her Highness
took your side!
308
00:23:16,380 --> 00:23:21,559
Someone who won the Empress over
couldn't be what Sima Lie described.
309
00:23:21,559 --> 00:23:29,096
Today, I'm only here as a mother to
have a few words with you calmly.
310
00:23:30,498 --> 00:23:32,146
Please go ahead, Madam Wei.
311
00:23:32,146 --> 00:23:33,655
I will heed your words.
312
00:23:33,655 --> 00:23:37,869
You should know a bit about
Wu Ji's upbringing?
313
00:23:39,494 --> 00:23:40,967
Wu Ji has told me about it.
314
00:23:43,568 --> 00:23:46,690
Since that is all in the past,
I'm not afraid to bring it up.
315
00:23:48,409 --> 00:23:50,742
I gave birth to Wu Ji
before I was married.
316
00:23:50,742 --> 00:23:55,097
Not long after Wu Ji was born,
his father married someone else.
317
00:23:56,695 --> 00:23:58,103
That was why Wu Ji grew up
318
00:23:58,103 --> 00:24:01,655
in the Senior Princess's manor
alongside his uncle.
319
00:24:01,655 --> 00:24:06,507
Wu Ji has always wanted a normal family.
320
00:24:06,507 --> 00:24:08,414
But because of you...
321
00:24:10,072 --> 00:24:12,545
There are three unfilial deeds.
322
00:24:12,545 --> 00:24:14,054
The most unfilial one is
to bear no offspring.
323
00:24:14,054 --> 00:24:17,385
But now this isn't about
filial piety anymore.
324
00:24:17,385 --> 00:24:23,563
Which twenty-year-old man here in
Jian-An is still without children?
325
00:24:23,563 --> 00:24:31,978
Miss Xin Yue, I'm only here as Wu Ji's
mother to persuade you to reconsider
326
00:24:31,978 --> 00:24:34,034
if you...
327
00:24:37,331 --> 00:24:40,838
If you could leave Wu Ji
I will be very grateful to you.
328
00:24:44,168 --> 00:24:48,173
Miss Xin Yue, I was also
once blinded by passion.
329
00:24:48,173 --> 00:24:49,646
It isn't that I couldn't
empathize with you.
330
00:24:49,646 --> 00:24:54,577
But everyone has to learn
to bow to one's fate.
331
00:24:57,387 --> 00:25:00,672
I understand what Madam Wei just said.
332
00:25:00,672 --> 00:25:02,282
That's good then.
333
00:25:02,282 --> 00:25:05,523
Will you promise me to...
334
00:25:12,414 --> 00:25:14,121
What is Mother doing here?
335
00:25:18,327 --> 00:25:21,704
I've never met Miss Xin Yue before so I
came over today to take a look at her.
336
00:25:27,090 --> 00:25:29,262
If Mother wants to meet Xiao Yue
337
00:25:29,262 --> 00:25:30,686
you could have let me know.
338
00:25:30,686 --> 00:25:33,856
I would have taken Xiao Yue
to meet you in person.
339
00:25:35,063 --> 00:25:40,090
Wu Ji, Madam was just telling me
about the new wig in Jian-An City.
340
00:25:40,090 --> 00:25:42,577
Would you like to join our discussion?
341
00:25:44,827 --> 00:25:48,103
There's always some talk between women.
342
00:25:48,103 --> 00:25:49,966
Why do you need to get so nervous?
343
00:25:51,650 --> 00:25:54,576
All right now, I've been out for quite
some time. I should head back home.
344
00:25:54,576 --> 00:25:56,655
I'll walk Mother out.
345
00:26:17,978 --> 00:26:20,847
Xin Yue, are you all right?
346
00:26:20,847 --> 00:26:22,957
You look so pale.
347
00:26:24,106 --> 00:26:27,786
Ms. Hong, you sent someone
to inform Wu Ji, right?
348
00:26:29,918 --> 00:26:33,610
That Madam Wei came to
our house without any notice.
349
00:26:33,610 --> 00:26:35,604
How could it possibly be any good?
350
00:26:35,604 --> 00:26:39,311
What I did was for your sake.
351
00:26:41,018 --> 00:26:43,931
Madam Wei is a very frail woman.
352
00:26:43,931 --> 00:26:46,169
What could she possibly do to me?
353
00:26:46,169 --> 00:26:50,038
Don't alert Wu Ji again if
something like this comes up.
354
00:26:50,039 --> 00:26:52,259
I can handle it on my own.
355
00:26:53,342 --> 00:26:54,887
Can you handle it?
356
00:26:57,302 --> 00:27:00,159
Even if I can't handle it,
I have to face it.
357
00:27:00,159 --> 00:27:05,927
Now, I'm worried that Madam Wei thinks
that I'm driving a wedge between them.
358
00:27:05,927 --> 00:27:09,539
I'm afraid that she dislikes me
even more.
359
00:27:12,681 --> 00:27:15,628
I'm sorry. I didn't take much
into consideration.
360
00:27:15,628 --> 00:27:19,621
Forget it! It's fine that
nothing has happened.
361
00:27:27,072 --> 00:27:29,405
I was happy that you've found
someone you love.
362
00:27:29,405 --> 00:27:32,818
Who knew that there are so many
obstacles ahead of you?
363
00:27:36,121 --> 00:27:42,099
Xin Yue, do you know that Shi's Shipping
is totally divided up?
364
00:27:42,099 --> 00:27:43,998
What happened?
365
00:27:43,999 --> 00:27:49,070
It's said that their medicine business
is given to Shi Feng and Shi Jin Yan.
366
00:27:49,070 --> 00:27:51,811
Jade and precious stones business
is given to Shi Shen Xing.
367
00:27:51,811 --> 00:27:55,003
As for the rest of the businesses,
Master Wu and Uncle Shi took over.
368
00:27:55,003 --> 00:27:58,637
Moreover, they have all changed back
to their original surnames.
369
00:28:00,309 --> 00:28:04,442
A few days ago, Shi Feng...
He is now Lu Feng.
370
00:28:04,442 --> 00:28:05,833
He came over here.
371
00:28:05,833 --> 00:28:07,889
He said that he would like to buy
Fair Maiden's House.
372
00:28:07,889 --> 00:28:09,550
He wants to invest in dance houses.
373
00:28:09,550 --> 00:28:12,394
I can tell that he has a good
sense of propriety
374
00:28:12,394 --> 00:28:14,762
and he offered us a good price as well.
375
00:28:14,762 --> 00:28:20,356
I thought to myself that if you're still
going to sell the dance houses
376
00:28:20,356 --> 00:28:23,327
you should consider selling them to him.
377
00:28:23,327 --> 00:28:25,221
Why did this happen?
378
00:28:25,221 --> 00:28:28,639
This is such a drastic change.
379
00:28:28,639 --> 00:28:35,025
I reckon that all the merchants in
Jian-An City would be saying
380
00:28:35,025 --> 00:28:42,351
that Shi's Shipping, the biggest
business in Jian-An, is falling apart.
381
00:28:42,351 --> 00:28:45,682
Ms. Hong, are you sure about this news?
382
00:28:45,682 --> 00:28:47,759
Of course.
383
00:28:50,103 --> 00:28:54,277
You don't know about it,
but the price of jade here in Jian-An
384
00:28:54,277 --> 00:28:56,623
doubled overnight because
of Shi's Shipping.
385
00:28:56,623 --> 00:28:59,402
That's because everyone's worried that
386
00:28:59,402 --> 00:29:01,469
Shi Shen Xing can't run
the business well.
387
00:29:01,469 --> 00:29:05,380
The prices of medicinal herbs
are also going up.
388
00:29:05,380 --> 00:29:11,146
But because Shi Jin Yan is one of
the three shopkeepers of Shi's Shipping
389
00:29:11,146 --> 00:29:16,315
he managed to stop the prices from
fluctuating after much effort.
390
00:29:16,315 --> 00:29:18,081
What about the Ninth Lord?
391
00:29:19,527 --> 00:29:21,960
It's rumored that he is
in such poor health
392
00:29:21,960 --> 00:29:24,153
that he can't manage the business
on his own.
393
00:29:27,391 --> 00:29:29,594
The Ninth Lord did what he promised.
394
00:29:29,594 --> 00:29:35,164
He's really leaving everything behind
and years of family business.
395
00:29:35,164 --> 00:29:39,938
I also heard that when they were vying
for the distribution of assets
396
00:29:39,938 --> 00:29:41,391
they had a disagreement.
397
00:29:41,391 --> 00:29:45,197
Shi Jin Yan and Shi Shen Xing refused
to allow the Ninth Lord to leave.
398
00:29:45,197 --> 00:29:46,894
They insisted on supporting him.
399
00:29:46,894 --> 00:29:50,248
As for the outcome,
I have no clue at all.
400
00:29:50,248 --> 00:29:52,514
I see...
401
00:29:54,750 --> 00:29:55,800
Xin Yue...
402
00:29:57,760 --> 00:30:00,707
Are you really going to sell
Fair Maiden's House?
403
00:30:00,707 --> 00:30:02,856
We'll sell it to Shi Feng.
404
00:30:04,030 --> 00:30:07,431
I'll be more relieved if the girls
in the house follow his lead.
405
00:30:14,164 --> 00:30:16,135
I've been here since I was little.
406
00:30:16,135 --> 00:30:21,414
I'm thinking about keeping this
house that we live in for ourselves.
407
00:30:21,414 --> 00:30:24,112
We'll only the dance house out
in the front to Shi Feng.
408
00:30:24,112 --> 00:30:27,340
We'll just get two walls built up
to separate both houses.
409
00:30:27,340 --> 00:30:28,547
What do you think about that?
410
00:30:28,547 --> 00:30:30,358
Sure.
411
00:30:30,358 --> 00:30:33,306
The dance house is big enough.
412
00:30:33,306 --> 00:30:36,556
Shi Feng won't object to it
if we lower the price a bit.
413
00:30:38,355 --> 00:30:39,981
I've gotten used to living here as well.
414
00:30:39,981 --> 00:30:43,041
As long as I'm in Jian-An, I can't
be bothered to move elsewhere.
415
00:30:43,041 --> 00:30:44,763
Have you gotten used to living in here?
416
00:30:44,763 --> 00:30:47,186
Are you still going to stay here
even after you're married?
417
00:30:50,402 --> 00:30:52,050
- Xin Yue...
- I'm fine!
418
00:30:52,050 --> 00:30:54,637
I'm not so sensitive and easily upset.
419
00:30:58,099 --> 00:31:02,105
I used to wish that you could
marry into a higher rank.
420
00:31:02,105 --> 00:31:05,005
That's why when I saw how much
General Wei was attracted to you
421
00:31:05,005 --> 00:31:06,755
but you treated him indifferently
422
00:31:06,755 --> 00:31:12,391
I've hoped that you would some day
be moved and marry him.
423
00:31:14,108 --> 00:31:19,217
But now I suddenly think that you have
to suffer hardships being with him.
424
00:31:19,217 --> 00:31:23,721
You are reaching up to a higher
but also much narrower branch.
425
00:31:23,721 --> 00:31:27,947
The wind is strong and cold. You're also
surrounded by many wild beasts.
426
00:31:30,989 --> 00:31:33,414
If you could marry someone
a lot more ordinary
427
00:31:33,414 --> 00:31:39,068
and lead a happy life together,
that would be a lot better.
428
00:31:43,568 --> 00:31:46,619
I'm already a lot more blessed than
the other girls in this dance house
429
00:31:46,619 --> 00:31:50,197
to have a someone like you who
worries about me all the time.
430
00:31:52,030 --> 00:31:55,304
No matter what happens,
I'm not so fragile.
431
00:31:55,304 --> 00:31:59,196
Strong and cold winds
will not take me down.
432
00:32:03,200 --> 00:32:07,416
Since the last time you left,
Shi's Shipping has watched out for us.
433
00:32:07,416 --> 00:32:11,700
There are all sorts of rumors
about them now.
434
00:32:11,700 --> 00:32:13,241
Do you want to go and have a look?
435
00:32:14,000 --> 00:32:17,373
Greet the Ninth Lord for me?
436
00:32:19,592 --> 00:32:22,517
I'll handle this.
437
00:32:22,517 --> 00:32:24,990
Don't worry about it.
438
00:32:38,200 --> 00:32:40,230
The music you played with
your flute tells me that
439
00:32:40,230 --> 00:32:42,795
you have feelings that
you can't let go of.
440
00:32:42,795 --> 00:32:48,182
I know that Miss Xin Yue wouldn't want
to see you so sad and miserable.
441
00:32:50,099 --> 00:32:54,161
This music I played reflected
the feelings of the composer.
442
00:32:54,161 --> 00:32:56,341
You have over interpreted it.
443
00:32:57,620 --> 00:33:00,058
My Lord, it's just Wei Wu Ji.
444
00:33:00,058 --> 00:33:02,986
Why couldn't you take Xin Yue
back from him?
445
00:33:02,986 --> 00:33:04,855
Take?
446
00:33:08,942 --> 00:33:10,462
I really am fine.
447
00:33:10,462 --> 00:33:12,099
You may both go.
448
00:33:13,171 --> 00:33:14,321
My...
449
00:33:29,318 --> 00:33:32,802
It used to be Miss Xin Yue who dedicated
her true feelings to the Ninth Lord.
450
00:33:32,802 --> 00:33:37,904
But now it is he who remains
deeply devoted to her.
451
00:33:40,468 --> 00:33:42,116
This is what love is like.
452
00:33:42,116 --> 00:33:44,007
It's always playing tricks on people.
453
00:33:44,007 --> 00:33:48,464
We can't just do nothing to
help the Ninth Lord out?
454
00:33:48,464 --> 00:33:50,498
We have to think of a plan.
455
00:33:54,099 --> 00:33:55,430
All right.
456
00:34:13,582 --> 00:34:16,822
Xin Yue, are you going or not?
457
00:34:16,822 --> 00:34:19,002
Let me think about it.
458
00:34:19,002 --> 00:34:21,509
What's there to think about?
459
00:34:21,509 --> 00:34:25,199
You're just too keen
to become Madam Wei
460
00:34:25,199 --> 00:34:28,624
so you look down on
your little brother now.
461
00:34:33,603 --> 00:34:35,168
Anyway, my grandfather wants to see you.
462
00:34:35,168 --> 00:34:39,301
If you don't wish to make the trip,
I'll have him visit you instead.
463
00:34:39,301 --> 00:34:42,773
But I don't know if you're
willing to see him or not.
464
00:34:42,773 --> 00:34:44,640
You have to give me an answer.
465
00:34:44,640 --> 00:34:47,171
Otherwise he would be here for nothing.
466
00:34:47,171 --> 00:34:50,806
All right, you can head home first.
467
00:34:50,806 --> 00:34:55,564
It's New Year's Day, so I'll get
changed before I head over.
468
00:34:55,564 --> 00:34:57,435
Sure, I'll head home now.
469
00:35:33,909 --> 00:35:35,056
[Shi's Shipping]
470
00:36:10,427 --> 00:36:12,854
It seems ages ago
471
00:36:12,854 --> 00:36:16,301
as if it was in my previous life
472
00:36:16,301 --> 00:36:21,737
when that person told me honeysuckle
flowers are also known to endure winter.
473
00:36:21,737 --> 00:36:24,872
That's because the leaves
stay green even in winter.
474
00:36:27,171 --> 00:36:30,317
But he wouldn't tell me
the other name for this flower.
475
00:36:30,317 --> 00:36:33,787
He also didn't want to admire
the flowers with me.
476
00:36:36,547 --> 00:36:42,340
Who planted the Lovers' Vine here?
And who is this planted for?
477
00:37:08,028 --> 00:37:12,541
Mister Shi, you're fishing out
here alone in the snow and ice.
478
00:37:12,541 --> 00:37:14,899
What a refined hobby this is.
479
00:37:22,243 --> 00:37:24,322
I'm waiting for the fish
to take the bait.
480
00:37:28,842 --> 00:37:30,828
Walk a bit more lightly
when you come over here.
481
00:37:30,828 --> 00:37:32,399
Don't scare the fishes away.
482
00:37:47,305 --> 00:37:49,033
I'm going to visit Grandfather Shi now.
483
00:37:49,033 --> 00:37:52,597
And... I would like to thank you.
484
00:37:52,597 --> 00:37:55,854
Thank you for letting Xiao Feng
take over the dance houses.
485
00:37:59,967 --> 00:38:08,228
It's fine if you truly wanted
to stop running the businesses.
486
00:38:08,228 --> 00:38:10,270
But if you...
487
00:38:13,070 --> 00:38:17,354
But if you're doing this for me,
that isn't necessary.
488
00:38:19,327 --> 00:38:20,685
Have a seat.
489
00:38:25,810 --> 00:38:29,373
Why are you still wearing so little
in such a old weather?
490
00:38:32,912 --> 00:38:36,216
I'm heading back now as well.
Let's leave together?
491
00:39:11,380 --> 00:39:15,466
Ninth Lord... What is it that you want?
492
00:39:15,466 --> 00:39:17,976
It's impossible between us now!
493
00:39:17,976 --> 00:39:19,462
Nothing is impossible.
494
00:39:22,389 --> 00:39:24,317
Wei Wu Ji treats you well.
495
00:39:25,858 --> 00:39:27,622
I can treat you even better.
496
00:39:29,480 --> 00:39:31,175
He can't marry you
497
00:39:31,175 --> 00:39:33,456
and leave Jian-An with you.
498
00:39:33,456 --> 00:39:36,765
I can do everything that he can't.
499
00:39:39,795 --> 00:39:41,698
I can marry you.
500
00:39:45,675 --> 00:39:51,512
When all the flowers on
the Lovers' Vine bloom in summer
501
00:39:53,904 --> 00:39:56,029
we could admire the flowers together.
502
00:40:29,055 --> 00:40:32,579
Wu Ji, I'm sorry.
503
00:40:32,579 --> 00:40:35,226
Perhaps the princess is
a very nice lady.
504
00:41:12,501 --> 00:41:14,833
- I'm so thirsty...
- You're awake?
505
00:41:16,860 --> 00:41:18,391
I'm so warm...
506
00:41:18,391 --> 00:41:19,729
All right, give me a minute.
507
00:41:22,140 --> 00:41:24,310
The imperial physician said
that you were badly frozen
508
00:41:24,310 --> 00:41:27,923
so you have to stay bundled up
in warmth for a few days.
509
00:41:27,923 --> 00:41:30,443
You mustn't catch a cold again.
Here, have some water.
510
00:41:33,309 --> 00:41:36,340
Luckily, you're healthy enough
to pull through such a high fever.
511
00:41:36,340 --> 00:41:39,840
If it had been some other women, they
would have been dead or nearly dead.
512
00:41:43,421 --> 00:41:45,147
How many days have I been ill?
513
00:41:45,147 --> 00:41:47,496
Have you been staying here
by my side all this time?
514
00:41:47,496 --> 00:41:49,710
I can tell that you look
a lot more haggard.
515
00:41:49,710 --> 00:41:51,246
Why didn't you get some sleep?
516
00:41:53,587 --> 00:41:56,815
You've been ill for three days and two
nights so how could I fall asleep?
517
00:41:56,815 --> 00:42:01,230
If your fever hasn't gone down this
morning, I'd still be very worried.
518
00:42:05,271 --> 00:42:06,920
I...
519
00:42:08,488 --> 00:42:10,506
How did I get rescued?
520
00:42:12,507 --> 00:42:14,447
The Ninth Lord tied
the fishing rod to a tree
521
00:42:14,447 --> 00:42:19,417
and held on the fishing line to move
slowly to where the ice cracked.
522
00:42:19,417 --> 00:42:22,344
The guards in Shi Manor passed by
and rescued the both of you.
523
00:42:25,431 --> 00:42:27,497
The Ninth Lord had a fox hide
on to keep out the cold
524
00:42:27,497 --> 00:42:29,249
and he fell into the water later
than you did.
525
00:42:29,249 --> 00:42:32,180
His arm was injured,
but he'll be fine in a few days.
526
00:42:35,608 --> 00:42:36,802
I...
527
00:42:36,802 --> 00:42:39,300
What am I doing here?
528
00:42:40,773 --> 00:42:47,144
Ninth Lord said that it's best not
to have you moved on a bumpy ride.
529
00:42:47,144 --> 00:42:50,251
I also sent the best imperial
physician here to treat you
530
00:42:50,251 --> 00:42:51,532
and he said so as well.
531
00:42:51,532 --> 00:42:53,485
That's why you had to
stay here to recuperate.
532
00:42:58,314 --> 00:43:03,589
Xiao Yue... Can you tell me
533
00:43:04,918 --> 00:43:07,018
why you fell into the frozen lake?
534
00:43:14,248 --> 00:43:19,754
I'm sorry.
I'll be careful in the future.
535
00:43:19,754 --> 00:43:22,023
Don't apologize.
536
00:43:28,101 --> 00:43:34,310
Promise me that this
will never happen again.
537
00:43:34,310 --> 00:43:36,616
It must never happen again.
538
00:43:41,983 --> 00:43:43,627
General Wei.
539
00:43:44,628 --> 00:43:46,642
The Ninth Lord is here
to take a look at Xin Yue.
540
00:43:53,778 --> 00:43:55,603
I'm here to read her pulse.
541
00:44:25,300 --> 00:44:28,224
Let me know when I will recover.
542
00:44:28,224 --> 00:44:33,024
It's really uncomfortable to be
so warm and bundled up.
543
00:45:07,856 --> 00:45:09,936
When can we leave?
544
00:45:13,199 --> 00:45:15,160
The chill is already driven out
of her body.
545
00:45:15,160 --> 00:45:19,508
Get her a horse carriage
and a few layers of blanket.
546
00:45:19,508 --> 00:45:22,146
You can leave anytime.
547
00:45:22,146 --> 00:45:25,459
All right, we will leave immediately.
548
00:45:57,835 --> 00:45:59,298
It's snowing.
549
00:46:05,614 --> 00:46:08,806
My Lord, let's head back.
550
00:46:50,727 --> 00:46:52,213
You...
551
00:46:54,825 --> 00:46:56,836
Do you have anything to say to me?
552
00:47:33,116 --> 00:47:40,116
Subtitles by DramaFever
45690
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.