Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,518 --> 00:00:23,608
How is it out there?
2
00:00:23,692 --> 00:00:25,609
I mean, it's no Haleiwa,
but it's better
3
00:00:25,693 --> 00:00:27,596
than sitting in traffic
on the 405.
4
00:00:28,902 --> 00:00:30,446
What up?
5
00:00:31,786 --> 00:00:33,322
They with you?
6
00:00:33,601 --> 00:00:36,189
Speaking Russian...
7
00:00:41,143 --> 00:00:42,234
What is this?
8
00:00:42,319 --> 00:00:43,906
It's a gift from Mr. Kirkin.
9
00:00:43,990 --> 00:00:45,682
From Kirkin?
10
00:00:47,149 --> 00:00:48,240
Who are you?
11
00:00:48,325 --> 00:00:51,021
I'm Igor.
I worked for Anatoli.
12
00:00:52,372 --> 00:00:54,420
Of course Kirkin had an Igor.
13
00:00:54,505 --> 00:00:57,011
So, what-what is this?
Is this a...?
14
00:00:57,095 --> 00:01:00,296
Is this a shoe bag? This is
a man purse? Is this a "murse"?
15
00:01:00,381 --> 00:01:01,737
What is this?
16
00:01:01,835 --> 00:01:03,579
It's a hood?
17
00:01:03,960 --> 00:01:05,268
Why are you giving me a hood?
18
00:01:05,602 --> 00:01:07,393
Wait. Are you kidnapping me?
19
00:01:07,477 --> 00:01:11,001
Seriously? You're kidnapping me
on a public beach?
20
00:01:11,307 --> 00:01:12,814
Does anybody care
21
00:01:12,900 --> 00:01:15,030
if we kidnap him?!
22
00:01:16,658 --> 00:01:19,055
Well, that was...
that was disappointing at best.
23
00:01:19,204 --> 00:01:23,320
Okay, well, what stops me
from just paddling out, or...?
24
00:01:26,341 --> 00:01:29,382
You brought TEC-9s to the beach?
25
00:01:30,141 --> 00:01:32,271
Oh, son of a bitch.
26
00:01:32,871 --> 00:01:34,871
*NCIS: LOS ANGELES*
Season 12 Episode 18
27
00:01:35,001 --> 00:01:37,212
Episode Title: "A Tale of Two Igors"
Aired on: May 23, 2021.
28
00:01:54,435 --> 00:01:55,700
What is that?
29
00:01:55,783 --> 00:01:57,266
No idea.
30
00:01:57,817 --> 00:01:59,399
Well, what would
you call it?
31
00:01:59,716 --> 00:02:02,215
A miscellaneous paperweight.
32
00:02:02,560 --> 00:02:05,317
You can't call everything
a miscellaneous paperweight.
33
00:02:05,402 --> 00:02:08,365
Okay, we're trying to catalogue
each and every item, not just
34
00:02:08,512 --> 00:02:11,084
dump it into a box
of assorted crap.
35
00:02:11,169 --> 00:02:13,413
Okay, well, first of all,
I didn't call it "crap."
36
00:02:13,497 --> 00:02:14,718
Second, I...
37
00:02:14,802 --> 00:02:16,590
Call it whatever you want.
38
00:02:17,122 --> 00:02:18,723
What did I do?
39
00:02:19,286 --> 00:02:20,724
Agent Rountree?
40
00:02:21,473 --> 00:02:24,849
Oh, hey, Nell. Do you know
what this is, by chance?
41
00:02:24,935 --> 00:02:26,383
Yeah, it's a holdback fitting.
42
00:02:26,707 --> 00:02:30,256
It's machined to break at a
specific force to release planes
43
00:02:30,340 --> 00:02:33,067
from a catapult launch
on an aircraft carrier.
44
00:02:33,151 --> 00:02:35,026
But I think Hetty just used it
as a paperweight.
45
00:02:35,110 --> 00:02:37,435
Ah. Huh. Now what,
46
00:02:37,520 --> 00:02:41,223
may I ask, are you doing with it
and everything else back there?
47
00:02:41,307 --> 00:02:43,043
Admiral Kilbride told us
48
00:02:43,128 --> 00:02:44,834
to catalogue all
of Hetty's stuff and pack it up.
49
00:02:44,918 --> 00:02:47,365
What? No.
No, no, no, no, no, no, no.
50
00:02:47,450 --> 00:02:50,691
Absolutely not.
You can just stop right now.
51
00:02:50,776 --> 00:02:55,002
Well, can't we just glue a bunch
of acoustical tile to it
52
00:02:55,150 --> 00:02:57,545
and then cover that
with wood paneling?
53
00:02:57,801 --> 00:03:01,894
All right, just stop telling me
why it can't be done and do it.
54
00:03:01,979 --> 00:03:04,635
Agent Jones,
just the person I wanted to see.
55
00:03:04,849 --> 00:03:07,675
Care to tell me what's going on
downstairs in Hetty's office?
56
00:03:07,759 --> 00:03:08,877
Yeah, I decided
57
00:03:08,978 --> 00:03:11,057
to close the antique store
on the first floor.
58
00:03:11,143 --> 00:03:13,888
Otherwise, people would still
regard that as a shrine,
59
00:03:13,973 --> 00:03:15,519
and you wouldn't
have an office.
60
00:03:15,603 --> 00:03:17,825
I don't want an office,
and I don't need an office.
61
00:03:18,735 --> 00:03:20,349
Congratulations.
62
00:03:20,433 --> 00:03:23,425
Your promotion to operations
manager is official.
63
00:03:23,509 --> 00:03:26,252
All I need you to do is
sign that paperwork
64
00:03:26,337 --> 00:03:27,908
and pass another polygraph.
65
00:03:28,276 --> 00:03:30,534
Have you spoken to Hetty
about this?
66
00:03:30,620 --> 00:03:32,081
I'm sure if she
wanted me to take this,
67
00:03:32,165 --> 00:03:33,518
she would have called
to tell me.
68
00:03:33,795 --> 00:03:35,336
Would she?
69
00:03:35,795 --> 00:03:39,656
Or would she just continue
to let you believe that
70
00:03:39,740 --> 00:03:42,094
until you had been doing
the job long enough
71
00:03:42,180 --> 00:03:43,850
to believe in yourself?
72
00:03:44,066 --> 00:03:45,937
Okay, I'm not comfortable
with this.
73
00:03:46,021 --> 00:03:47,765
Comfortable?
74
00:03:48,461 --> 00:03:51,272
We are not running a spa here,
Ms. Jones.
75
00:03:51,358 --> 00:03:54,103
This is the Office
of Special Projects,
76
00:03:54,187 --> 00:03:58,500
and special projects need
someone who is 100% committed.
77
00:03:58,836 --> 00:04:03,147
I am committed to the team
and the cases, sir,
78
00:04:03,302 --> 00:04:05,221
but I'm sorry.
79
00:04:05,305 --> 00:04:07,356
I can't take Hetty's position.
80
00:04:07,655 --> 00:04:09,877
No, I'm sorry,
81
00:04:09,961 --> 00:04:12,879
because if you won't
take on this job,
82
00:04:12,963 --> 00:04:15,752
I'm gonna have
to find somebody who will.
83
00:04:15,836 --> 00:04:17,528
I'm afraid it's either sign
84
00:04:17,613 --> 00:04:19,841
or resign, Ms. Jones.
85
00:04:29,528 --> 00:04:31,168
We got anything interesting?
86
00:04:31,254 --> 00:04:33,033
No, not really.
87
00:04:33,685 --> 00:04:35,733
Nothing new from any
of our open cases?
88
00:04:36,028 --> 00:04:38,293
Well, if anything came in,
I would have alerted you.
89
00:04:38,379 --> 00:04:39,906
It's usually how it works.
90
00:04:40,427 --> 00:04:42,735
Oh, that's how it works?
91
00:04:43,591 --> 00:04:46,795
Sorry. Um, there isn't anything
of any urgency,
92
00:04:46,879 --> 00:04:48,524
unless you want
to count a dead dolphin
93
00:04:48,608 --> 00:04:50,591
- with a Russian microchip.
- How's that?
94
00:04:50,942 --> 00:04:53,398
A dead dolphin washed up
on the beach,
95
00:04:53,483 --> 00:04:56,067
and they found it had some sort
of implanted microchip.
96
00:04:56,153 --> 00:04:58,245
You know, kind of like
what people do with their pets.
97
00:04:58,329 --> 00:04:59,899
Only this one identified it
98
00:05:00,086 --> 00:05:01,961
as being some sort
of Russian marine mammal.
99
00:05:02,045 --> 00:05:04,355
That didn't seem worthy
of an investigation?
100
00:05:04,440 --> 00:05:05,802
No one asked us to,
101
00:05:05,887 --> 00:05:08,098
so I guess they figured
it just escaped and swam here.
102
00:05:08,184 --> 00:05:11,189
That's a long swim.
Who has the dolphin now?
103
00:05:11,274 --> 00:05:14,379
Uh, the Ocean Research Institute
is doing a necropsy.
104
00:05:14,464 --> 00:05:16,091
Good. Me and G will go
check it out.
105
00:05:16,175 --> 00:05:17,528
Let me know
if anything else comes in,
106
00:05:17,612 --> 00:05:19,870
even if it doesn't seem
that interesting.
107
00:05:27,031 --> 00:05:30,036
Hi. I need to vent.
108
00:05:30,237 --> 00:05:31,668
Vent away.
109
00:05:31,754 --> 00:05:33,715
Um, it's Kilbride.
110
00:05:33,920 --> 00:05:35,882
What, is he complaining
about the coffee again?
111
00:05:36,295 --> 00:05:37,981
He's packing up
Hetty's office,
112
00:05:38,067 --> 00:05:42,639
and told me I either have to
take over her job, or get lost.
113
00:05:42,800 --> 00:05:45,067
He didn't actually use
the words "get lost," did he?
114
00:05:45,151 --> 00:05:47,461
Well, no, but he might
as well have.
115
00:05:47,630 --> 00:05:50,004
I don't want Hetty's office.
116
00:05:50,090 --> 00:05:51,076
Why not?
117
00:05:51,161 --> 00:05:53,340
Because it's Hetty's.
118
00:05:53,478 --> 00:05:56,345
And I'm still not even sure
if I want her job.
119
00:05:57,641 --> 00:06:00,598
I hate to break it to you,
but you already have it.
120
00:06:01,507 --> 00:06:03,262
You've been the acting
operations manager
121
00:06:03,348 --> 00:06:04,961
for six months now.
122
00:06:05,079 --> 00:06:07,973
Once you pass the half-year
mark, it's kind of your job.
123
00:06:08,209 --> 00:06:10,533
None of this would be happening
if Hetty were here.
124
00:06:10,733 --> 00:06:12,271
But she's not.
125
00:06:12,779 --> 00:06:15,786
And even if she was,
the admiral outranks her, so...
126
00:06:15,870 --> 00:06:19,435
I know, I know. I just wish
he would slow down.
127
00:06:19,612 --> 00:06:21,754
Everything's been working
so well.
128
00:06:21,862 --> 00:06:24,084
I'm happy to try
and speak with him.
129
00:06:24,192 --> 00:06:26,807
No. No, no. I-I'm sorry.
130
00:06:26,923 --> 00:06:28,928
I didn't mean for this to seem
like I was running to you
131
00:06:29,012 --> 00:06:31,225
like a big brother
to save me from some bully.
132
00:06:31,310 --> 00:06:32,750
- I can do that, too.
- I know.
133
00:06:32,834 --> 00:06:36,512
It's fine. This is my fight,
and I can handle Kilbride.
134
00:06:36,764 --> 00:06:38,682
I just need you
to promise me an alibi,
135
00:06:38,768 --> 00:06:40,024
should the admiral take
136
00:06:40,110 --> 00:06:41,043
an unexplained fall
down the stairs.
137
00:06:41,129 --> 00:06:42,134
Okay, now you're scaring me.
138
00:06:42,218 --> 00:06:43,918
Good. You should be scared.
139
00:06:44,004 --> 00:06:48,341
You all should,
because I am the Nelverine.
140
00:06:49,947 --> 00:06:52,387
Old Nelverine.
141
00:06:52,471 --> 00:06:54,435
Two Bongo Breakfast Burritos,
142
00:06:54,519 --> 00:06:58,178
but make one with pinto instead
of black beans and no onions.
143
00:06:58,264 --> 00:07:00,442
One CBD Chai and...
144
00:07:00,528 --> 00:07:01,411
Anything else?
145
00:07:01,497 --> 00:07:03,802
Yeah, uh, will you call 911
and let them know
146
00:07:03,916 --> 00:07:06,458
that Investigator Martin
Atticus Deeks is being abducted?
147
00:07:06,550 --> 00:07:07,817
- He's kidding.
- I'm not kidding.
148
00:07:07,901 --> 00:07:09,841
So I have two Bongo Burritos...
149
00:07:09,925 --> 00:07:12,894
Come on, man. Be
cool. We had a deal.
150
00:07:12,980 --> 00:07:15,185
No. No, we didn't have a deal,
all right? I'm hooded,
151
00:07:15,269 --> 00:07:17,293
and I'm handcuffed against
my will. That's not a deal.
152
00:07:17,377 --> 00:07:18,740
You'll feel better
once you eat.
153
00:07:18,824 --> 00:07:22,735
Oh, my God, you got
to be kidding me. Kirkin!
154
00:07:31,598 --> 00:07:32,949
How is it?
155
00:07:33,033 --> 00:07:34,918
Surprisingly mediocre.
156
00:07:35,132 --> 00:07:37,050
I told you not to get it
with pinto beans.
157
00:07:37,461 --> 00:07:38,894
And again, dude, I'm
sorry about the hood,
158
00:07:38,978 --> 00:07:40,697
but after what
happened to Anatoli,
159
00:07:40,783 --> 00:07:41,874
we can't be too careful.
160
00:07:41,959 --> 00:07:44,399
Yeah. Wh-Why am I here?
161
00:07:44,610 --> 00:07:46,612
We would have done it sooner,
but Igor refused
162
00:07:46,715 --> 00:07:48,370
to go with Anatoli's wishes.
163
00:07:48,499 --> 00:07:50,057
What are you talking about?
I thought your name was "Igor."
164
00:07:50,141 --> 00:07:51,269
The other Igor.
165
00:07:51,355 --> 00:07:52,745
Kirkin has two Igors?
166
00:07:52,831 --> 00:07:54,552
That's just plain greedy.
167
00:07:54,636 --> 00:07:57,511
Yes, but he chose you
to take over his operation.
168
00:07:57,595 --> 00:08:00,774
His op...? You mean,
like, his-his fashion thing?
169
00:08:00,858 --> 00:08:03,213
Yes, and the gambling operation,
170
00:08:03,297 --> 00:08:06,278
smuggling, cars,
money laundering, everything.
171
00:08:06,363 --> 00:08:07,576
But Igor thought
he should be the one,
172
00:08:07,661 --> 00:08:09,317
and he convinced some
of the guys to go with him.
173
00:08:09,401 --> 00:08:11,747
I'm a federal
law enforcement officer.
174
00:08:11,831 --> 00:08:13,254
That's why he trusted you.
175
00:08:13,339 --> 00:08:15,958
You do realize
that makes no sense whatsoever.
176
00:08:16,043 --> 00:08:17,807
- It did to Kirkin.
- Uh-huh, okay.
177
00:08:17,891 --> 00:08:18,923
Listen, here's
what I need.
178
00:08:19,007 --> 00:08:20,713
As much as I would love
to help you out
179
00:08:20,798 --> 00:08:23,406
and-and fulfill Kirkin's wishes,
I-I can't...
180
00:08:23,490 --> 00:08:24,399
I can't help you.
181
00:08:24,485 --> 00:08:26,201
So why don't you take me
back to my truck, right,
182
00:08:26,286 --> 00:08:28,978
and then we can act like this
conversation never happened.
183
00:08:29,064 --> 00:08:30,326
Igor hijacked a shipment
of weapons
184
00:08:30,411 --> 00:08:32,546
that Kirkin was sneaking
into the country from Russia.
185
00:08:32,629 --> 00:08:34,504
Weapons to...?
What kind of weapons?
186
00:08:34,588 --> 00:08:36,767
He didn't say,
but I know he paid
187
00:08:36,851 --> 00:08:38,248
a lot of money for them
and considered them
188
00:08:38,331 --> 00:08:41,686
highly valuable, and now
we have to get them back.
189
00:08:41,769 --> 00:08:43,897
Damn it.
190
00:08:45,990 --> 00:08:47,952
You sure you want
to be doing that?
191
00:08:49,121 --> 00:08:51,018
No one informed me
192
00:08:51,102 --> 00:08:54,004
that Henrietta had opened
a damn museum.
193
00:08:54,977 --> 00:08:57,144
Do you know something
about Hetty we don't?
194
00:08:57,336 --> 00:08:59,432
I know a lot of things
about Hetty that you don't.
195
00:08:59,518 --> 00:09:01,089
Most days I wish I didn't.
196
00:09:01,220 --> 00:09:02,682
Is that why
you gave Nell an ultimatum...
197
00:09:02,765 --> 00:09:05,399
Because you know for a fact
that Hetty's not coming back?
198
00:09:05,572 --> 00:09:09,221
If I were you, Agent Callen,
I would be worried less
199
00:09:09,313 --> 00:09:12,417
about Hetty and more concerned
about my own future.
200
00:09:12,501 --> 00:09:16,096
That DOJ agent's
investigation
201
00:09:16,181 --> 00:09:20,697
brought your vast Russian social
network to everyone's attention,
202
00:09:20,783 --> 00:09:24,485
and no matter how it plays out,
the optics aren't good.
203
00:09:24,568 --> 00:09:26,751
Yeah, well,
that's the thing about Hetty.
204
00:09:26,932 --> 00:09:28,590
She never worries about optics.
205
00:09:28,878 --> 00:09:32,274
Or discipline,
or accountability,
206
00:09:32,513 --> 00:09:33,691
or following orders.
207
00:09:33,775 --> 00:09:35,693
And yet she gets the job done.
208
00:09:36,379 --> 00:09:38,384
She brainwashed you good.
209
00:09:38,625 --> 00:09:40,412
Do you disagree?
210
00:09:40,734 --> 00:09:42,572
Well, let's be honest,
Agent Callen.
211
00:09:42,658 --> 00:09:45,158
You are not the most unbiased
in the bunch.
212
00:09:45,241 --> 00:09:47,376
Everyone else here
just works for her.
213
00:09:47,461 --> 00:09:48,744
But you...
214
00:09:49,663 --> 00:09:51,014
She created you.
215
00:09:51,216 --> 00:09:52,381
What is that supposed to mean?
216
00:09:52,466 --> 00:09:54,876
You know damn well
what it means.
217
00:09:56,245 --> 00:09:59,251
Hetty helped me
when I was younger.
218
00:10:00,313 --> 00:10:02,774
She didn't groom me
for anything.
219
00:10:05,559 --> 00:10:07,870
Am I interrupting
something?
220
00:10:08,227 --> 00:10:09,477
What's up?
221
00:10:11,642 --> 00:10:14,013
Dead dolphin washed
up on shore, and it was
222
00:10:14,096 --> 00:10:15,337
embedded with a
Russian microchip.
223
00:10:15,422 --> 00:10:17,971
The Ocean Research
Institute is doing a necropsy.
224
00:10:18,110 --> 00:10:19,759
I figured we could go
check it out.
225
00:10:20,852 --> 00:10:22,620
Take Rountree.
226
00:10:23,773 --> 00:10:25,744
I'll let you know
what they find.
227
00:10:31,288 --> 00:10:34,773
Was there something you wanted
to say, Agent Callen?
228
00:10:34,856 --> 00:10:36,845
Maybe later.
229
00:10:48,501 --> 00:10:50,571
Russian Navy.
230
00:10:50,962 --> 00:10:53,792
This dolphin was part
of the marine mammal program.
231
00:10:54,072 --> 00:10:56,403
Trained dolphins to look
for underwater mines and stuff?
232
00:10:56,486 --> 00:10:58,100
Oh, yeah. Dolphins, sea lions.
233
00:10:58,183 --> 00:11:00,798
You know, the Russians
even use beluga whales.
234
00:11:00,883 --> 00:11:02,533
Did it have any kind of harness?
235
00:11:02,618 --> 00:11:03,796
No.
236
00:11:04,147 --> 00:11:06,065
Anything man-made
besides the microchip?
237
00:11:06,149 --> 00:11:07,370
Just the bullet.
238
00:11:07,453 --> 00:11:09,284
What caliber?
239
00:11:09,369 --> 00:11:10,547
I can teach you
about cetacean disease,
240
00:11:10,630 --> 00:11:12,201
but I know nothing
about ballistics.
241
00:11:12,284 --> 00:11:14,543
Well, how much
did the slug weigh?
242
00:11:15,548 --> 00:11:17,119
8.5 grams.
243
00:11:17,202 --> 00:11:19,721
Could be a nine-millimeter.
244
00:11:20,640 --> 00:11:24,431
So, someone executed
a Russian Navy dolphin.
245
00:11:24,514 --> 00:11:27,686
Who are we looking for,
James Bond or Dr. Evil?
246
00:11:29,128 --> 00:11:30,610
Can I help you?
247
00:11:30,695 --> 00:11:33,134
Where do we keep old files
that haven't been digitized yet?
248
00:11:33,219 --> 00:11:35,442
Storage room.
Is there something specific
249
00:11:35,525 --> 00:11:36,922
you might be looking for or...?
250
00:11:37,005 --> 00:11:38,966
Not sure yet. Thanks.
251
00:11:39,051 --> 00:11:40,838
Okay.
252
00:11:40,923 --> 00:11:43,580
Hey.
253
00:11:43,663 --> 00:11:44,972
Am I wrong,
254
00:11:45,057 --> 00:11:47,453
or is it kind of
passive-aggressive
255
00:11:47,538 --> 00:11:49,847
to pack Hetty's
stuff up like this?
256
00:11:49,932 --> 00:11:53,328
Um... Just Deeks hasn't, uh,
hasn't responded yet,
257
00:11:53,413 --> 00:11:55,854
so I'm just a little worried,
but I heard you.
258
00:11:55,937 --> 00:11:59,118
And, look, um,
nobody likes to be pressured
259
00:11:59,201 --> 00:12:01,293
into making a decision, right?
260
00:12:01,378 --> 00:12:03,644
And the admiral
can be a little, uh...
261
00:12:03,727 --> 00:12:05,864
Gruff? Grumpy? Crusty?
262
00:12:05,947 --> 00:12:07,299
"D," all of the above?
263
00:12:07,384 --> 00:12:09,128
Crusty?
264
00:12:09,211 --> 00:12:12,173
Little harsh,
don't you think, Ms. Jones?
265
00:12:12,258 --> 00:12:13,958
Um... I think
266
00:12:14,043 --> 00:12:16,875
that what Ms. Jones
was trying to say is... Pretty sure
267
00:12:16,958 --> 00:12:20,922
I understand what she was trying
to say, Agent Blye,
268
00:12:21,005 --> 00:12:24,186
even with these crusty ears.
269
00:12:24,269 --> 00:12:26,144
Oh! It's Deeks.
270
00:12:26,229 --> 00:12:28,321
I'll try to contain
my excitement.
271
00:12:28,404 --> 00:12:30,749
Clock's ticking, Jones.
272
00:12:31,364 --> 00:12:32,499
Hey. Where are you?
273
00:12:32,582 --> 00:12:35,283
I was beach-jacked
by my own gang.
274
00:12:35,368 --> 00:12:37,024
I'm sorry, what?
275
00:12:37,109 --> 00:12:40,028
Well, turns out that Kirkin
was still in the crime business
276
00:12:40,111 --> 00:12:41,551
and left me
in charge of his gang.
277
00:12:41,634 --> 00:12:43,509
Just happy
nobody stole my surfboard.
278
00:12:43,594 --> 00:12:45,990
So, according to this guy
named, uh, Igor,
279
00:12:46,075 --> 00:12:49,341
Kirkin left me in charge
of his whole criminal operation.
280
00:12:49,426 --> 00:12:52,039
Like, in his will?
281
00:12:52,124 --> 00:12:53,346
Oh, hey, Nellosaurus.
282
00:12:53,429 --> 00:12:55,477
Yeah, basically. In his will.
283
00:12:55,562 --> 00:12:57,863
I'm so confused.
284
00:13:06,884 --> 00:13:07,910
What's up, Fatima?
285
00:13:07,995 --> 00:13:09,919
Uh, hey. It might be nothing,
286
00:13:10,004 --> 00:13:13,403
but a Coast Guard communiqué
just got flagged.
287
00:13:13,486 --> 00:13:15,970
Um, they picked up
a man adrift off the coast,
288
00:13:16,054 --> 00:13:17,581
and they've identified him
289
00:13:17,666 --> 00:13:19,235
as a Russian sailor.
290
00:13:19,546 --> 00:13:21,769
Was it a Navy
or a commercial vessel?
291
00:13:22,017 --> 00:13:24,022
I'm not sure,
but I can find out.
292
00:13:24,105 --> 00:13:26,104
If he's medically sound, request
he be sent to the boatshed.
293
00:13:26,187 --> 00:13:28,183
Will do.
294
00:13:28,837 --> 00:13:30,712
There's no way
that's a coincidence, right?
295
00:13:31,025 --> 00:13:33,770
A dead Russian Navy dolphin
washes up on shore
296
00:13:33,855 --> 00:13:35,773
followed by a Russian sailor
found at sea?
297
00:13:35,856 --> 00:13:36,947
That's not a coincidence.
298
00:13:37,032 --> 00:13:38,775
That's the beginning
of a spy novel.
299
00:13:39,149 --> 00:13:42,075
Yeah. And that's pretty cool.
300
00:13:42,864 --> 00:13:44,977
If you...
If you like spy novels.
301
00:13:45,062 --> 00:13:47,451
I'm not into spy novels.
302
00:14:25,096 --> 00:14:26,352
Hey, Kens.
303
00:14:27,561 --> 00:14:29,369
I'll be right there.
304
00:14:29,453 --> 00:14:30,509
So, what?
305
00:14:30,595 --> 00:14:32,730
Kirkin's number two
hijacked a weapons shipment?
306
00:14:32,815 --> 00:14:34,342
Well, actually, it was
Kirkin's weapons shipment,
307
00:14:34,427 --> 00:14:36,509
and this guy Igor
isn't Kirkin's number two
308
00:14:36,594 --> 00:14:37,673
'cause Kirkin left me in charge,
309
00:14:37,758 --> 00:14:39,240
so technically,
he's my number two.
310
00:14:39,326 --> 00:14:41,697
Uh, do we have any idea
what these weapons are?
311
00:14:41,782 --> 00:14:43,177
No, but I know
the general vicinity
312
00:14:43,263 --> 00:14:44,565
- of where Igor took me.
- Igor Two?
313
00:14:44,649 --> 00:14:46,509
The guy that picked me up at the
beach, his name was Igor, too.
314
00:14:46,594 --> 00:14:48,902
Wait, so Igor Two snatched you
from the bea...?
315
00:14:48,986 --> 00:14:50,147
I'm sorry, I'm really confused.
316
00:14:50,230 --> 00:14:52,235
No, I made that more difficult.
Igor, also.
317
00:14:52,321 --> 00:14:55,283
Not Igor Two as in "two,"
as in the number two, T-W-O,
318
00:14:55,368 --> 00:14:57,009
but Igor, too, as in T-O-O.
319
00:14:57,123 --> 00:14:58,470
Igor One snatched me
at the beach.
320
00:14:58,554 --> 00:14:59,738
Igor Two stole the weapons
321
00:14:59,822 --> 00:15:01,523
from Igor One,
and now Igor One
322
00:15:01,669 --> 00:15:03,096
wants me to steal
the weapons back from Igor Two
323
00:15:03,179 --> 00:15:04,744
and then kill Igor Two.
324
00:15:05,095 --> 00:15:06,664
Nobody
is over this Russian thing
325
00:15:06,750 --> 00:15:08,206
more than I am.
No offense to you, Grisha.
326
00:15:08,289 --> 00:15:09,360
No offense, Martin.
327
00:15:09,446 --> 00:15:10,783
We need to figure out
what these weapons are
328
00:15:10,868 --> 00:15:12,868
that Kirkin was trying
to smuggle into the country.
329
00:15:13,830 --> 00:15:16,166
So I should... I should probably
put some pants on, then?
330
00:15:16,250 --> 00:15:18,003
- Is that what you're saying?
- This guy swears
331
00:15:18,086 --> 00:15:19,705
- he's a civilian sailor.
- Hmm.
332
00:15:19,789 --> 00:15:21,703
Took a freelance gig
on a fishing boat,
333
00:15:21,788 --> 00:15:23,158
got drunk, fell off.
334
00:15:23,243 --> 00:15:25,249
Well, I ran the name
of the fishing boat he gave you.
335
00:15:25,332 --> 00:15:26,772
It's pretty common.
336
00:15:26,856 --> 00:15:29,298
There's at least five registered
just on the West Coast.
337
00:15:29,678 --> 00:15:31,126
Well, you got him
to repeat his story.
338
00:15:31,211 --> 00:15:32,912
- You tried to trip him up.
- Yeah.
339
00:15:33,043 --> 00:15:35,167
I mean, round and round,
every detail the same.
340
00:15:35,735 --> 00:15:36,523
Did you guys know
341
00:15:36,607 --> 00:15:38,523
that Beam makes apple flavor?
342
00:15:39,293 --> 00:15:42,239
Apple-flavored bourbon.
I mean, really?
343
00:15:42,445 --> 00:15:44,101
Wow.
He gets into Soho House once,
344
00:15:44,187 --> 00:15:45,610
and now he's a liquor snob.
345
00:15:45,696 --> 00:15:47,717
Keep digging, Fatima.
346
00:15:50,128 --> 00:15:51,524
What's up with her today?
347
00:15:51,609 --> 00:15:53,082
No idea.
I caught the same attitude
348
00:15:53,168 --> 00:15:54,335
from her this morning.
349
00:15:54,419 --> 00:15:55,929
Yeah, well, I've been
catching it all day, man.
350
00:15:56,014 --> 00:15:57,671
- I almost snapped.
- But you didn't.
351
00:15:57,912 --> 00:15:59,177
You kept the case first.
352
00:15:59,260 --> 00:16:01,475
Hmm?
353
00:16:04,309 --> 00:16:05,879
Everything cool?
354
00:16:06,702 --> 00:16:08,099
Yeah, yeah.
355
00:16:08,182 --> 00:16:09,489
Yeah.
356
00:16:09,658 --> 00:16:11,576
Hey, Eric.
357
00:16:11,839 --> 00:16:14,129
Yeah, I actually really need
to talk to you.
358
00:16:14,942 --> 00:16:16,759
No way, really?
359
00:16:16,844 --> 00:16:19,809
Oh. Wow. Like, now, now?
360
00:16:19,909 --> 00:16:22,524
♪ I just let that money talk ♪
361
00:16:22,663 --> 00:16:25,451
♪ Take it to the head ♪
♪ Take it to the head... ♪
362
00:16:25,591 --> 00:16:27,509
What?
363
00:16:27,594 --> 00:16:28,946
Hi.
364
00:16:29,029 --> 00:16:31,287
What do you
think? Little over-the-top?
365
00:16:31,432 --> 00:16:33,743
I mean, you have a Batmobile.
366
00:16:33,827 --> 00:16:35,548
♪ Talk, talk, talk ♪
♪ Talk, talk, talk... ♪
367
00:16:35,662 --> 00:16:38,519
Please tell me
this is a rental. What? No.
368
00:16:38,605 --> 00:16:40,697
I flew down and picked her up
at the port this morning.
369
00:16:40,780 --> 00:16:41,903
I am driving
370
00:16:42,086 --> 00:16:44,543
this 700-horsepower marvel
back up the coast.
371
00:16:44,629 --> 00:16:46,929
Okay.
372
00:16:51,139 --> 00:16:52,763
Did you, um...
373
00:16:53,770 --> 00:16:55,552
Did you say you wanted
to talk to me?
374
00:16:56,753 --> 00:16:58,889
Do you think Hetty's
ever coming back?
375
00:16:59,270 --> 00:17:01,892
I want to say "of course,"
but...
376
00:17:02,263 --> 00:17:03,894
Yeah. I really don't think so.
377
00:17:04,419 --> 00:17:06,239
Do you want her job?
378
00:17:06,324 --> 00:17:08,415
I haven't decided yet.
379
00:17:08,500 --> 00:17:10,244
Well, it's not like
380
00:17:10,337 --> 00:17:13,692
you have to decide right now,
right? In fact... - No, I kind of do.
381
00:17:13,778 --> 00:17:15,652
- What?
- Kilbride.
382
00:17:16,032 --> 00:17:19,278
He actually wants me
to decide today.
383
00:17:19,391 --> 00:17:20,481
Like an ultimatum?
384
00:17:20,567 --> 00:17:22,484
Not likeone.
385
00:17:22,919 --> 00:17:25,465
Anyway, I know
you don't like road trips,
386
00:17:25,550 --> 00:17:28,426
and... Lambo definitely offers
white-glove delivery,
387
00:17:28,511 --> 00:17:30,801
so... why are you really here?
388
00:17:31,688 --> 00:17:33,301
I got funding
389
00:17:34,089 --> 00:17:34,700
to open
390
00:17:34,785 --> 00:17:36,895
the International Headquarters
in Tokyo.
391
00:17:36,980 --> 00:17:38,257
Wow.
392
00:17:38,340 --> 00:17:39,685
That explains the car.
393
00:17:39,770 --> 00:17:42,124
- That's not the "wow.
- "What's the "wow"?
394
00:17:42,275 --> 00:17:44,141
I pitched you to the board.
395
00:17:45,025 --> 00:17:47,901
- You pitched me?
- And they agreed.
396
00:17:47,986 --> 00:17:49,818
Hold on.
Agreed to what?
397
00:17:49,903 --> 00:17:51,386
They agreed with me
398
00:17:51,564 --> 00:17:53,351
that you and I
399
00:17:53,809 --> 00:17:56,538
should run
the Tokyo office together.
400
00:17:58,423 --> 00:17:59,654
Tokyo.
401
00:17:59,978 --> 00:18:03,768
Nell, who knows cybersecurity
and Kaleidoscope 2.0
402
00:18:03,853 --> 00:18:05,717
and can manage a team
better than you?
403
00:18:05,801 --> 00:18:07,763
I would assume a few people.
404
00:18:08,607 --> 00:18:11,896
Eric, why would they want me
for this job?
405
00:18:11,981 --> 00:18:13,374
More like we.
406
00:18:13,742 --> 00:18:15,271
They want us.
407
00:18:16,936 --> 00:18:18,898
They know my history
with NCIS,
408
00:18:19,053 --> 00:18:22,232
and they understand
that you and I have...
409
00:18:22,598 --> 00:18:24,426
that we're like...
410
00:18:24,511 --> 00:18:26,124
We're the wonder twins.
411
00:18:29,411 --> 00:18:30,717
Yeah.
412
00:18:31,965 --> 00:18:34,076
I just have one more question.
413
00:18:34,285 --> 00:18:36,726
I have answered
so many questions today.
414
00:18:36,913 --> 00:18:39,670
Most of them I have answered
twice, three times.
415
00:18:39,755 --> 00:18:43,935
Did you see or hear any gunshots
when you were at sea?
416
00:18:44,152 --> 00:18:46,060
- No, why would...
- All right.
417
00:18:54,419 --> 00:18:56,207
Yeah.
418
00:18:56,927 --> 00:18:58,521
I'd like to have
a few minutes alone
419
00:18:58,606 --> 00:19:00,915
with someone
who shoots dolphins, too.
420
00:19:01,000 --> 00:19:02,441
This...
421
00:19:02,577 --> 00:19:04,388
not just any dolphin.
422
00:19:04,473 --> 00:19:06,904
It was
a Russian military dolphin.
423
00:19:07,782 --> 00:19:09,678
You are Russian military?
424
00:19:11,597 --> 00:19:14,428
I was, but I resigned.
425
00:19:15,303 --> 00:19:17,771
They were terminating
my program.
426
00:19:18,693 --> 00:19:20,467
His name was...
427
00:19:21,339 --> 00:19:23,131
Leonid.
428
00:19:25,676 --> 00:19:27,740
He was
the most intelligent dolphin
429
00:19:27,826 --> 00:19:30,467
I have ever trained.
430
00:19:32,386 --> 00:19:34,427
Can you help us find the
people that did this?
431
00:19:35,749 --> 00:19:37,599
Wh-What about the others?
432
00:19:38,506 --> 00:19:40,136
Wh-What others?
433
00:19:40,221 --> 00:19:41,654
When they terminated
the program,
434
00:19:41,740 --> 00:19:44,499
they... ordered
the dolphins destroyed.
435
00:19:45,138 --> 00:19:48,092
I couldn't let that happen,
so I tried to find them a home.
436
00:19:48,490 --> 00:19:49,576
I rescued
437
00:19:49,662 --> 00:19:51,277
as many as I could,
and I brought them here.
438
00:19:51,361 --> 00:19:53,704
- How many were there?
- Six.
439
00:19:56,906 --> 00:19:58,951
Deeks identified this Igor
440
00:19:59,037 --> 00:20:00,911
as the one who grabbed him
this morning.
441
00:20:01,198 --> 00:20:02,779
And then this Igor's the one
442
00:20:02,865 --> 00:20:03,991
that broke away from the group
and doesn't want
443
00:20:04,076 --> 00:20:05,232
Deeks to take over, right?
444
00:20:05,317 --> 00:20:06,881
Mm,
understandably so.
445
00:20:07,075 --> 00:20:09,776
Ouch. Is there something
you want to talk about?
446
00:20:09,945 --> 00:20:12,778
No. No, I'm... I'm good.
447
00:20:12,862 --> 00:20:15,867
You sure? I mean, this job
can take a toll on all of us.
448
00:20:15,951 --> 00:20:16,849
I know that for me,
when I
449
00:20:16,934 --> 00:20:18,740
- first started, it was so...
- I'm not like you.
450
00:20:18,825 --> 00:20:21,439
My life is not defined
by this job or this building.
451
00:20:21,522 --> 00:20:23,528
Not everything
that I think about is...
452
00:20:23,612 --> 00:20:25,565
is this.
453
00:20:27,651 --> 00:20:29,996
Copy that.
454
00:20:30,701 --> 00:20:32,711
Look, Kens, I... Just find the location
of those two Igors
455
00:20:32,795 --> 00:20:35,791
and send it to my phone.
Thank you.
456
00:20:39,976 --> 00:20:42,407
Damn it.
457
00:20:44,652 --> 00:20:47,309
It's a Lamborghini Aventador.
458
00:20:47,394 --> 00:20:48,790
What do you think?
459
00:20:48,890 --> 00:20:50,241
What do I think?
460
00:20:50,551 --> 00:20:53,384
What do I think? You
know what I think?
461
00:20:53,468 --> 00:20:55,559
I think it's
freaking awesome!
462
00:20:55,644 --> 00:20:57,387
Are you kidding me right now?
463
00:20:57,471 --> 00:20:59,215
This is like something
Superman would drive.
464
00:20:59,299 --> 00:21:00,865
Oh, actually, more Batman.
465
00:21:00,950 --> 00:21:02,432
Stop talking. Don't
ruin this for me.
466
00:21:02,518 --> 00:21:04,435
This is like Superman
just, like...
467
00:21:04,542 --> 00:21:06,242
- You know what I mean?
- Well...
468
00:21:06,327 --> 00:21:08,137
- Mm-hmm. And the rims.
- Uh...
469
00:21:08,222 --> 00:21:11,661
Please tell me
this is not your car, Eric.
470
00:21:11,746 --> 00:21:14,883
Um, actually, it is, sir.
471
00:21:15,576 --> 00:21:17,348
What do you think?
472
00:21:19,766 --> 00:21:21,481
Unlike you, Beale,
473
00:21:21,567 --> 00:21:25,028
I choose to support
hardworking Americans.
474
00:21:25,326 --> 00:21:29,950
And the more cars like this
that Americans drive,
475
00:21:30,035 --> 00:21:32,039
the more pain
476
00:21:32,406 --> 00:21:35,281
ripples through the hearts
and the bank accounts
477
00:21:35,366 --> 00:21:36,894
of the working man.
478
00:21:36,979 --> 00:21:42,074
But you go ahead
and enjoy driving this... thing
479
00:21:42,257 --> 00:21:45,458
right past
those out-of-work Americans.
480
00:21:49,094 --> 00:21:50,403
Uh...
481
00:21:50,488 --> 00:21:52,536
Go for Deeks. Yeah.
482
00:21:52,846 --> 00:21:54,380
Yeah.
483
00:21:54,728 --> 00:21:56,083
Yep.
484
00:21:56,306 --> 00:21:57,353
Okay.
485
00:21:57,438 --> 00:21:58,955
Dasvidaniya.
486
00:22:00,097 --> 00:22:01,981
So, you are not
gonna like this.
487
00:22:02,067 --> 00:22:04,434
A truer statement
you have never spoken.
488
00:22:04,519 --> 00:22:07,904
So, that was my Igor.
And he has found my rival Igor,
489
00:22:07,990 --> 00:22:11,462
the location, and now my Igor
is gonna kill said rival Igor
490
00:22:11,548 --> 00:22:13,814
and all of his... men.
491
00:22:14,069 --> 00:22:15,553
This whole damn office
492
00:22:15,636 --> 00:22:18,556
is like a Moscow train
station at rush hour.
493
00:22:18,640 --> 00:22:21,363
Is there not one of you
without ties to a Russian?
494
00:22:21,448 --> 00:22:22,887
Put your hand down, Beale.
495
00:22:22,972 --> 00:22:25,538
You don't even work here.
496
00:22:40,654 --> 00:22:42,934
Listen, Beale, nobody wants
to catch the Igors more than me,
497
00:22:43,019 --> 00:22:44,807
but how is me sitting here
blindfolded
498
00:22:44,893 --> 00:22:46,558
in front of a giant screen
gonna accomplish that?
499
00:22:46,643 --> 00:22:48,877
One of the betas that I'm
running for Kaleidoscope 2.0
500
00:22:48,962 --> 00:22:51,429
allows it to receive
inputs from human senses.
501
00:22:51,513 --> 00:22:53,144
Please don't tell me that's geek
for "I just hooked your brain up
502
00:22:53,229 --> 00:22:54,909
- to a giant computer in Ops.
- "What? No.
503
00:22:54,993 --> 00:22:57,219
Senses... smell, taste,
touch... are inputted,
504
00:22:57,304 --> 00:22:59,136
and that helps Kaleidoscope
narrow down the search areas.
505
00:22:59,221 --> 00:23:00,442
Now... Okay.
506
00:23:00,528 --> 00:23:02,054
Let's do it.
507
00:23:02,138 --> 00:23:03,535
You got the hood on. I got it.
508
00:23:03,619 --> 00:23:04,596
You're in the Jeep.Check.
509
00:23:04,682 --> 00:23:06,251
Igor's driving.Check.
510
00:23:06,652 --> 00:23:08,659
You pull
into the drive-through.Check.
511
00:23:08,743 --> 00:23:10,276
- What do you smell?
- Burritos.
512
00:23:10,361 --> 00:23:12,534
Great. Okay. Burritos.
513
00:23:12,722 --> 00:23:14,213
And what else?
514
00:23:14,343 --> 00:23:15,695
Burritos, Beale.
That's what I smell.
515
00:23:15,779 --> 00:23:17,785
I smell burritos.Okay.
516
00:23:17,945 --> 00:23:19,429
Deeks.
517
00:23:19,513 --> 00:23:21,760
Do you want me to hook
your brain up to the big screen?
518
00:23:21,846 --> 00:23:23,464
- 'Cause I will.
- You have changed
519
00:23:23,549 --> 00:23:24,355
since you
got rich.
520
00:23:24,440 --> 00:23:26,096
Oh, you have
no idea.
521
00:23:26,182 --> 00:23:27,212
What do you smell?
522
00:23:27,298 --> 00:23:30,058
Well, there's
the aforementioned burritos.
523
00:23:31,135 --> 00:23:32,277
But what is that?
524
00:23:32,362 --> 00:23:33,627
What? No, no, no, no.
525
00:23:33,712 --> 00:23:35,528
- What? What is it?
S-ome sort of chicken,
526
00:23:35,621 --> 00:23:37,199
- maybe of the fried variety.
Fried chicken. That's right.Chicken. - Yes.
527
00:23:37,282 --> 00:23:38,511
It was fried chicken 'cause I
wondered if it was a requirement
528
00:23:38,596 --> 00:23:39,471
that I order the burrito, 'cause I'd
rather have... - That's great. Okay.
529
00:23:39,557 --> 00:23:41,160
Cool. Fried chicken,
fried chicken. What else?
530
00:23:41,243 --> 00:23:42,635
- Gas.
- Well, burritos.
531
00:23:42,970 --> 00:23:45,807
Not gas like that,
you cretin.
532
00:23:45,893 --> 00:23:48,900
Actual gas. Fossil fuels.
Petroleum. Like a gas station.
533
00:23:48,983 --> 00:23:50,377
Oh. Right, okay.
Cool. Got it.
534
00:23:50,462 --> 00:23:51,424
All right.
535
00:23:51,509 --> 00:23:52,731
Let's see.
536
00:23:53,613 --> 00:23:55,452
What's happening?
537
00:23:56,080 --> 00:23:57,281
All right.
From the drive time
538
00:23:57,365 --> 00:23:58,744
you gave me
from the beach, I got
539
00:23:58,829 --> 00:24:00,099
seven possible locations.
540
00:24:00,184 --> 00:24:01,875
Seven?
541
00:24:04,728 --> 00:24:07,169
What in the hell
is going on in here?
542
00:24:07,253 --> 00:24:09,166
Kaleidoscope 2.0 now takes in
543
00:24:09,251 --> 00:24:11,409
- human...
- I don't want to know.
544
00:24:13,151 --> 00:24:14,503
Who hurt that man?
545
00:24:14,588 --> 00:24:15,932
- Plumeria!
- What?
546
00:24:16,018 --> 00:24:17,294
That's what I smell.
547
00:24:17,378 --> 00:24:19,047
- Yeah?
- Plumeria.
548
00:24:19,253 --> 00:24:21,215
From Hawaii. Like
the Hawaiian plant. Plumeria.- Yes. Okay.
549
00:24:21,299 --> 00:24:23,175
No, wait.
This way. Okay.
550
00:24:23,259 --> 00:24:24,563
Uh-huh.
551
00:24:24,647 --> 00:24:25,695
What do you got?
552
00:24:25,780 --> 00:24:28,282
I got you, in the Jeep,
553
00:24:28,548 --> 00:24:29,682
on the traffic cam.
554
00:24:29,799 --> 00:24:31,282
Whoa! That's me!
555
00:24:31,367 --> 00:24:32,888
You can track that?
556
00:24:32,973 --> 00:24:35,335
Do hedge fund dudes
wear Moncler?
557
00:24:38,363 --> 00:24:41,673
So... Anything we can use
to find these guys?
558
00:24:41,758 --> 00:24:42,976
Not yet.
559
00:24:43,118 --> 00:24:45,951
How'd you come up
with that plan?
560
00:24:46,269 --> 00:24:47,708
What's up?
561
00:24:47,894 --> 00:24:49,664
Leonid.
The other dolphin. When they...
562
00:24:49,750 --> 00:24:51,021
What's up with you?
563
00:24:52,636 --> 00:24:53,701
Nothing.
564
00:24:54,757 --> 00:24:56,318
Seriously,
what's up with you?
565
00:24:57,111 --> 00:24:58,427
What's up with you?
566
00:24:58,644 --> 00:25:00,436
Okay, see, that is a classic
"something's up with you,"
567
00:25:00,520 --> 00:25:01,732
and you know it.
568
00:25:01,817 --> 00:25:03,209
Get out of here.
569
00:25:09,268 --> 00:25:11,224
Aiden takes his
flight test today.
570
00:25:12,333 --> 00:25:13,787
And there it is.
571
00:25:13,872 --> 00:25:15,661
This flight determines
if he continues on the path
572
00:25:15,744 --> 00:25:17,228
to fighter jet pilot
573
00:25:17,313 --> 00:25:19,709
or if he tracks
for transport or refueling.
574
00:25:20,273 --> 00:25:21,428
Well, I'm not an aviator,
575
00:25:21,512 --> 00:25:22,671
but that sounds
like a pretty big test.
576
00:25:22,755 --> 00:25:24,413
This is thetest.
577
00:25:24,498 --> 00:25:25,547
Where is it?
578
00:25:25,911 --> 00:25:27,084
No idea.
579
00:25:27,339 --> 00:25:28,303
Well, that's not the kind of kid
580
00:25:28,387 --> 00:25:31,123
that would take a test like that
lightly or show up unprepared.
581
00:25:32,934 --> 00:25:34,823
Washout rate is sky-high.
582
00:25:35,653 --> 00:25:37,318
Oh, I see what you did there.
583
00:25:37,596 --> 00:25:38,998
"Sky-high."
584
00:25:40,347 --> 00:25:42,451
This is freakin' crazy.
585
00:25:43,314 --> 00:25:44,317
What's up?
586
00:25:44,605 --> 00:25:46,099
Uh, weren't you watching?
587
00:25:48,616 --> 00:25:49,882
You had me on mute?
588
00:25:50,982 --> 00:25:52,568
Did he say something?
589
00:25:53,801 --> 00:25:55,021
It was Kirkin.
590
00:25:55,266 --> 00:25:57,318
Kirkin paid for
the dolphins.
591
00:25:57,403 --> 00:25:59,271
They were the weapons
they hijacked.
592
00:26:01,038 --> 00:26:03,130
Hey, guys,
so it looks like we located
593
00:26:03,214 --> 00:26:04,857
the Igor
that abducted Deeks.
594
00:26:05,111 --> 00:26:06,943
After they dropped him off
back at the truck,
595
00:26:07,028 --> 00:26:09,357
Igor drove to the aquarium
in Palos Verdes.
596
00:26:09,442 --> 00:26:11,883
Any sign of the other
Russian dolphins?
597
00:26:11,968 --> 00:26:14,018
Uh, not that we can see.
598
00:26:14,103 --> 00:26:16,903
But it looks like this Igor
and his men are still there.
599
00:26:16,997 --> 00:26:18,553
Probably looking for supplies.
600
00:26:18,637 --> 00:26:20,740
Not like you can go to Petco
for dolphins.
601
00:26:20,825 --> 00:26:22,307
Any civilianson-site?
602
00:26:22,393 --> 00:26:25,059
Uh, fortunately, the aquarium
is closed for renovations.
603
00:26:25,144 --> 00:26:26,932
So, Kensi and Deeks
just left Ops.
604
00:26:27,018 --> 00:26:28,990
Fatima will pick up Rountree
605
00:26:29,076 --> 00:26:30,635
in the roach coach
to provide overwatch.
606
00:26:30,720 --> 00:26:32,759
And I've sent Castor
to babysit Taras.
607
00:26:32,845 --> 00:26:34,755
Copy that.
On our way.
608
00:26:38,448 --> 00:26:41,916
Russian military dolphins?
609
00:26:43,855 --> 00:26:46,164
- It's crazy.
- Oh. Crazy year.
610
00:26:46,846 --> 00:26:49,198
We put a whole global pandemic
behind us.
611
00:26:49,282 --> 00:26:51,846
Hetty is just... gone.
612
00:26:51,931 --> 00:26:53,535
Nell may take her job.
613
00:26:53,663 --> 00:26:56,137
Eric's a billionaire.
614
00:26:56,714 --> 00:26:58,894
Deeks got his NCIS shield.
615
00:26:58,979 --> 00:27:02,159
Kensi's got a... psycho
writing her love letters.
616
00:27:02,296 --> 00:27:03,382
G, Eric's
617
00:27:03,467 --> 00:27:05,636
a billionaire.
618
00:27:06,108 --> 00:27:08,239
Oh, my goodness.
619
00:27:11,960 --> 00:27:13,050
Aiden?
620
00:27:13,135 --> 00:27:14,705
No, it's a...
621
00:27:14,790 --> 00:27:15,969
friend from the Teams.
622
00:27:16,054 --> 00:27:18,058
He's a naval aviator now.
623
00:27:18,749 --> 00:27:20,938
He just gave me some information
he probably shouldn't have.
624
00:27:21,021 --> 00:27:22,482
He tell you when the test is?
625
00:27:22,567 --> 00:27:23,875
Gave me the flight plan.
626
00:27:24,804 --> 00:27:26,359
They're
coming south
627
00:27:26,443 --> 00:27:28,390
out of Naval Air Station
Point Mugu.
628
00:27:28,474 --> 00:27:30,326
They'll probably hit
off the coast of San Pedro
629
00:27:30,411 --> 00:27:31,798
around 5:00 p.m.
630
00:27:32,546 --> 00:27:35,326
That gives us about two hours
to round up a couple Igors.
631
00:27:35,412 --> 00:27:36,679
Let's round 'em up.
632
00:27:36,763 --> 00:27:37,942
Let's do it.
633
00:27:38,377 --> 00:27:39,710
You miss it?
634
00:27:40,825 --> 00:27:42,482
Every day.Mm.
635
00:27:43,180 --> 00:27:44,967
The team, the cases,
636
00:27:45,051 --> 00:27:46,796
the good work we did.
637
00:27:48,218 --> 00:27:49,924
But?
638
00:27:50,032 --> 00:27:51,726
But...
639
00:27:53,115 --> 00:27:55,948
I am really happy now,
640
00:27:56,109 --> 00:27:57,701
doing what I'm doing.
641
00:27:57,787 --> 00:28:00,804
I don't know if your timing
is perfect or terrible.
642
00:28:01,169 --> 00:28:04,306
I never want to abandon
the team. But...
643
00:28:04,531 --> 00:28:08,279
being responsible for the lives
of the people you care about,
644
00:28:08,711 --> 00:28:10,454
it is not fun.
645
00:28:11,054 --> 00:28:14,232
Hey, I didn't mean
to... pressure you
646
00:28:14,578 --> 00:28:16,436
by driving down
here, barging in.
647
00:28:16,521 --> 00:28:17,671
I know.
648
00:28:17,961 --> 00:28:20,873
I just got really excited to
work together again, you know?
649
00:28:21,730 --> 00:28:23,473
I got the green
light to bring on
650
00:28:23,627 --> 00:28:25,765
my ununoctium.
651
00:28:26,176 --> 00:28:27,529
Thank you.
652
00:28:27,615 --> 00:28:29,968
And I don't want you to think
that I'm ungrateful
653
00:28:30,053 --> 00:28:31,710
for the offer.
654
00:28:31,807 --> 00:28:34,596
Strictly from
a business standpoint.
655
00:28:34,681 --> 00:28:37,112
Strictly business.Okay.
656
00:28:37,720 --> 00:28:39,257
It's just...
657
00:28:40,288 --> 00:28:43,337
I was so young
when I took this job.
658
00:28:43,602 --> 00:28:45,593
I didn't know anyone in L.A.
659
00:28:45,677 --> 00:28:48,727
And then I met... the team.
660
00:28:48,811 --> 00:28:49,772
And you.
661
00:28:49,857 --> 00:28:51,602
I get it.
662
00:28:51,686 --> 00:28:54,953
So, this place,
these people, they've...
663
00:28:55,077 --> 00:28:56,640
been part
of my life now,
664
00:28:56,795 --> 00:28:58,771
my entire adult life.
665
00:28:59,740 --> 00:29:01,933
We're in overwatch position.
666
00:29:02,018 --> 00:29:03,718
Uh, copy that.
667
00:29:03,873 --> 00:29:07,093
Kensi, Deeks, Callen, Sam,
you are ready to move in.
668
00:29:10,721 --> 00:29:14,328
I got eyes on the two Igors
and four of his men.
669
00:29:21,340 --> 00:29:22,654
We're in position.
670
00:29:22,749 --> 00:29:24,042
Perimeter's clear.
671
00:29:24,126 --> 00:29:25,990
All the bad guys
are right in front of you.
672
00:29:26,076 --> 00:29:27,297
Copy that.
673
00:29:27,523 --> 00:29:29,224
Moving in in three,
674
00:29:29,497 --> 00:29:31,144
two...
675
00:29:33,758 --> 00:29:34,718
Federal agents!
676
00:29:34,802 --> 00:29:36,329
Nope! Hands in the air!
677
00:29:36,422 --> 00:29:37,436
Federal agents!
678
00:29:37,521 --> 00:29:39,266
Don't do it!
Don't do it!
679
00:29:40,167 --> 00:29:41,167
Easy.
680
00:29:41,317 --> 00:29:43,236
Put it down! Put it down.
681
00:29:43,319 --> 00:29:45,757
Raise your hands
like they said.
682
00:29:45,989 --> 00:29:47,689
Put it down.
683
00:29:47,773 --> 00:29:48,778
No!
684
00:29:48,863 --> 00:29:50,127
It's all good!
685
00:29:50,232 --> 00:29:51,943
We've come
to an understanding.
686
00:29:52,028 --> 00:29:53,510
We're going to work together.
687
00:29:53,596 --> 00:29:55,513
Two Igors fighting
for a common goal,
688
00:29:55,598 --> 00:29:57,554
instead of fighting
against each other.
689
00:29:57,638 --> 00:29:59,731
- Yeah, that's just what we need.
- Oh, sounds great.
690
00:29:59,816 --> 00:30:00,863
Hands up.
691
00:30:00,948 --> 00:30:02,605
We will all be united
as one, Marty.
692
00:30:02,690 --> 00:30:05,217
No, I'm good over here,
un-united. Thank you though.
693
00:30:05,421 --> 00:30:06,903
You guys are all
under arrest.
694
00:30:06,989 --> 00:30:08,253
What is our crime?
695
00:30:08,338 --> 00:30:09,865
We know about
the dolphins.
696
00:30:09,951 --> 00:30:10,911
It's all good.
697
00:30:10,996 --> 00:30:12,305
They set them free.
698
00:30:12,390 --> 00:30:16,357
We broke them from their
military aquatic shackles.
699
00:30:16,458 --> 00:30:17,913
It was beautiful.
700
00:30:17,998 --> 00:30:19,732
Henry cried.
701
00:30:20,750 --> 00:30:21,973
And the one
you shot in the skull?
702
00:30:22,057 --> 00:30:24,529
No. No dolphin was shot.
703
00:30:24,615 --> 00:30:26,532
That is not something
that we would do.
704
00:30:27,554 --> 00:30:29,085
We released
all of them.
705
00:30:29,170 --> 00:30:30,957
That's what Kirkin
wanted all along.
706
00:30:31,041 --> 00:30:32,177
Yeah, it is
what Kirkin wanted.
707
00:30:32,261 --> 00:30:34,093
So who murdered
the dolphin?
708
00:30:34,177 --> 00:30:36,434
None of our men
would do that.
709
00:30:40,957 --> 00:30:42,473
Henry.
710
00:30:42,971 --> 00:30:44,357
Henry?
711
00:30:44,875 --> 00:30:47,141
I was shooting at trainer guy.
712
00:30:47,226 --> 00:30:48,573
It was dark.
713
00:30:49,131 --> 00:30:50,815
The dolphin?
714
00:30:51,148 --> 00:30:52,500
You shot a dolphin?
715
00:30:52,586 --> 00:30:53,939
And it was foggy.
716
00:30:54,023 --> 00:30:56,015
The two boats
were bopping and bopping.
717
00:30:56,099 --> 00:30:59,837
It's "bobbing," you
stupid son of a bitch.
718
00:31:10,112 --> 00:31:12,239
Who kills a dolphin?
719
00:31:16,288 --> 00:31:18,026
Oh, hell yes.
720
00:31:27,186 --> 00:31:28,413
You kill a dolphin,
721
00:31:28,835 --> 00:31:30,361
you die with the sharks.
722
00:31:30,444 --> 00:31:31,999
No. No!
723
00:31:32,250 --> 00:31:34,124
That's the thing about sharks,
Henry.
724
00:31:34,208 --> 00:31:36,125
You won't feel a thing.
725
00:31:36,210 --> 00:31:37,736
Get me out of here!
726
00:31:37,819 --> 00:31:40,512
I need help! Please!
727
00:31:43,460 --> 00:31:45,757
Well, that could have
gone a lot worse.
728
00:31:46,279 --> 00:31:48,516
Is that your version
of "a job well done," sir?
729
00:31:48,601 --> 00:31:52,080
Let's not get
too self-congratulatory.
730
00:31:52,165 --> 00:31:53,561
There is still the matter
731
00:31:53,646 --> 00:31:56,226
of several missing
Russian Navy dolphins.
732
00:31:56,318 --> 00:31:57,233
Not to mention
733
00:31:57,317 --> 00:32:01,119
Deeks was bequeathed
an organized crime syndicate.
734
00:32:01,204 --> 00:32:05,002
Two things that could only
happen in this office.Mm.
735
00:32:05,087 --> 00:32:07,635
Well, it is
a special place, sir.
736
00:32:07,720 --> 00:32:10,107
If you say so.
737
00:32:12,369 --> 00:32:15,326
Time's up, Jones.
Where's my paperwork?
738
00:32:26,027 --> 00:32:28,510
If this is your idea
of a negotiating ploy,
739
00:32:28,596 --> 00:32:30,992
you have misplayed your hand.
740
00:32:31,076 --> 00:32:33,256
I don't negotiate
with terrorists
741
00:32:33,339 --> 00:32:35,134
or operations managers.
742
00:32:35,220 --> 00:32:37,181
I don't want Hetty's job, sir.
743
00:32:37,768 --> 00:32:39,407
What do you want?
744
00:32:52,152 --> 00:32:54,501
Today was rough for me.
745
00:32:54,587 --> 00:32:57,410
Look, you don't owe me
any explanations, okay?
746
00:32:57,634 --> 00:33:01,119
I want you to understand
why every year on this day,
747
00:33:01,540 --> 00:33:03,648
I am not going to be fun
to be around.
748
00:33:04,173 --> 00:33:05,875
Okay.
749
00:33:06,676 --> 00:33:11,701
So... you watched
my CW show, right?
750
00:33:12,137 --> 00:33:14,265
Every episode.
751
00:33:15,392 --> 00:33:17,913
So, you remember the, um,
the star of the show, Leilani?
752
00:33:17,999 --> 00:33:20,712
Yeah, the girl that died.
753
00:33:20,825 --> 00:33:23,130
She was my best friend.
754
00:33:24,018 --> 00:33:26,237
And not in the...
755
00:33:26,471 --> 00:33:29,394
IG blowing-kisses kind of way.
756
00:33:29,479 --> 00:33:30,935
She was...
757
00:33:31,019 --> 00:33:33,067
my girl, you know?
758
00:33:33,152 --> 00:33:35,298
She had my back
no matter what.
759
00:33:35,385 --> 00:33:37,056
That's awesome.
760
00:33:37,265 --> 00:33:39,472
And, one night, we're, um...
761
00:33:39,557 --> 00:33:42,362
we're at this party in Benedict
Canyon, way up in the hills.
762
00:33:42,447 --> 00:33:44,932
And I told her
763
00:33:45,173 --> 00:33:47,826
that she shouldn't drive.
764
00:33:48,548 --> 00:33:52,221
But she just
gave me that smile,
765
00:33:52,518 --> 00:33:53,959
and she said,
766
00:33:54,212 --> 00:33:58,323
"You don't buy Mercs
not to drive them, girl."
767
00:34:00,838 --> 00:34:02,844
I could have taken her keys,
768
00:34:03,442 --> 00:34:05,651
locked her in a room.
769
00:34:06,009 --> 00:34:08,188
Listen, you can't
beat yourself up for that.
770
00:34:08,273 --> 00:34:10,237
I could have
done a million things
771
00:34:10,666 --> 00:34:14,032
besides get
in that car with her.
772
00:34:19,239 --> 00:34:22,411
It was foggy,
and the road was slick.
773
00:34:24,224 --> 00:34:26,641
We didn't even hit anything.
774
00:34:27,952 --> 00:34:29,969
It was so quiet.
775
00:34:31,382 --> 00:34:33,483
We just...
776
00:34:34,431 --> 00:34:36,304
flew off the road,
777
00:34:36,873 --> 00:34:38,648
into the canyon.
778
00:34:42,568 --> 00:34:45,367
After that,
I never acted again.
779
00:34:47,052 --> 00:34:50,617
I changed everything
about my life.
780
00:34:50,804 --> 00:34:55,554
You know, I... I learned
about my heritage, my religion.
781
00:34:55,639 --> 00:34:57,652
I got rid of everything
that didn't matter,
782
00:34:57,737 --> 00:34:59,864
that wasn't important.
783
00:35:05,686 --> 00:35:07,851
I just wanted you to know.
784
00:35:10,119 --> 00:35:12,289
Hey, thank you.
785
00:35:18,851 --> 00:35:21,262
Your carriage awaits, my lady.
786
00:35:21,347 --> 00:35:22,786
Oh, what are the
chances of me
787
00:35:22,871 --> 00:35:24,222
driving that old carriage?
788
00:35:24,306 --> 00:35:26,791
Have you ever driven a
high-end sports car before?
789
00:35:26,875 --> 00:35:28,530
Have you... before today?
790
00:35:28,614 --> 00:35:32,405
I'll have you know I have a lot
of simulated gaming experience.
791
00:35:32,489 --> 00:35:33,840
Fair enough.
792
00:35:33,925 --> 00:35:35,800
I have one condition
for this trip.
793
00:35:35,884 --> 00:35:37,018
Oh, yeah? What's that?
794
00:35:37,101 --> 00:35:39,150
- The moustache.
- The mous... the moustache?
795
00:35:39,233 --> 00:35:40,393
It's got to go.
796
00:35:40,478 --> 00:35:42,458
Go? Well, what are you...?
797
00:35:42,541 --> 00:35:45,164
That car's not big enough
for the three of us.
798
00:35:45,831 --> 00:35:48,039
You have...?
You brought it with you.
799
00:35:48,146 --> 00:35:51,327
You ready? Lay it on me.
800
00:35:53,742 --> 00:35:54,849
Ooh.
801
00:35:54,934 --> 00:35:56,476
Uh...
802
00:35:57,782 --> 00:36:00,210
I-I just... Please don't.
803
00:36:00,335 --> 00:36:02,898
You'll only make it
more disturbing.
804
00:36:06,329 --> 00:36:07,813
Whoops.
805
00:36:10,541 --> 00:36:13,277
Here.
You can finish it.
806
00:36:14,731 --> 00:36:16,273
Don't look at me.
807
00:36:20,318 --> 00:36:21,952
Whoops.
808
00:36:23,552 --> 00:36:25,032
Tokyo.
809
00:36:25,452 --> 00:36:29,056
Yeah. You think you
and Deeks might come visit?
810
00:36:29,141 --> 00:36:31,023
Are you kidding? Of course.
811
00:36:31,952 --> 00:36:33,556
Good. We don't leave
for a couple weeks,
812
00:36:33,641 --> 00:36:35,989
so hopefully, we can all get
together before then anyway.
813
00:36:36,074 --> 00:36:37,862
Wouldn't let you leave
otherwise.
814
00:36:37,945 --> 00:36:41,474
Hey, you be careful
when I'm gone.
815
00:36:41,706 --> 00:36:44,224
Always.Okay.
816
00:36:46,302 --> 00:36:48,393
Oh, God, please don't let him
drive that thing too fast.
817
00:36:48,476 --> 00:36:51,300
Don't worry. I won't.Okay.
818
00:36:53,135 --> 00:36:54,443
Okay.
819
00:36:54,869 --> 00:36:56,266
Are you sure about this?
820
00:36:56,601 --> 00:36:59,306
Nope, but it kind of feels like
821
00:36:59,391 --> 00:37:01,623
one of those
now-or-never things.Yeah.
822
00:37:02,132 --> 00:37:05,820
And... I'll be all alone...
823
00:37:06,016 --> 00:37:09,000
in Tokyo... with Eric, so...
824
00:37:09,351 --> 00:37:10,894
I give it six weeks max.
825
00:37:10,978 --> 00:37:12,983
I'll have them
save your parking spot.
826
00:37:13,068 --> 00:37:14,463
Thanks.
827
00:37:14,688 --> 00:37:18,240
I think I'm gonna go take
one last look at this place.
828
00:37:19,726 --> 00:37:21,469
You should have seen
that dude's face
829
00:37:21,554 --> 00:37:23,081
when I knocked him
into the tank.
830
00:37:23,164 --> 00:37:25,952
Imaginary sharks biting
at his toes. Sheer terror.
831
00:37:26,235 --> 00:37:27,911
He's just lucky
I didn't shoot him
832
00:37:27,996 --> 00:37:29,434
while he was in there
bopping around.
833
00:37:29,518 --> 00:37:31,610
He's like,
"Bopping and bopping."
834
00:37:31,695 --> 00:37:33,327
- Wow.
- What?
835
00:37:33,929 --> 00:37:36,398
Just been a long time
since I've heard you laugh.
836
00:37:36,507 --> 00:37:39,184
Well... And it's a
beautiful sound.
837
00:37:39,268 --> 00:37:40,985
It's been a tough year.
838
00:37:42,574 --> 00:37:44,202
You know,
839
00:37:44,420 --> 00:37:46,512
if we go home now,
we're just gonna hit traffic.
840
00:37:46,597 --> 00:37:49,063
- Mm-hmm.
- I still got my board in my truck.
841
00:37:49,148 --> 00:37:50,934
- Mm-hmm.
- A little beach, a little surf.
842
00:37:51,018 --> 00:37:52,501
Some tacos,
some cold beer.
843
00:37:52,585 --> 00:37:55,224
Oh, boom. Like that.
Sunset, beach, picnic.
844
00:37:55,309 --> 00:37:58,916
Oh, my gosh, I love that
you're a little mermaid.
845
00:38:00,150 --> 00:38:01,695
Bugger.
846
00:38:03,710 --> 00:38:05,210
Hetty?
847
00:38:05,664 --> 00:38:07,326
- Is that really you?
- Ah.
848
00:38:07,425 --> 00:38:08,735
Where have you been?
849
00:38:08,820 --> 00:38:13,001
Oh, a story for
another day, my dear.
850
00:38:13,641 --> 00:38:16,398
I'm afraid I can't stay long.
851
00:38:17,175 --> 00:38:21,443
I'm up to my
ass in alligators on this one.
852
00:38:21,527 --> 00:38:23,375
Mm.
853
00:38:24,443 --> 00:38:26,195
But I had to come
854
00:38:26,313 --> 00:38:29,364
so that I could
wish you luck.
855
00:38:29,813 --> 00:38:31,382
Hetty, I'm sorry.
856
00:38:32,804 --> 00:38:35,543
I know you really wanted me to
step into your position, and...
857
00:38:35,628 --> 00:38:38,289
Oh, no. No, no.
858
00:38:38,543 --> 00:38:41,594
I only wanted you to realize
859
00:38:41,844 --> 00:38:45,032
that you have what it takes
to do the job.
860
00:38:45,235 --> 00:38:49,427
Whether you chose to
or not is irrelevant.
861
00:38:50,210 --> 00:38:52,023
You Yoda'd me.
862
00:38:52,601 --> 00:38:54,213
- Maybe.
- Mm.
863
00:38:54,298 --> 00:38:56,478
- Just a skosh.
- Mm.
864
00:38:56,766 --> 00:38:58,567
Mm.
865
00:38:58,650 --> 00:39:00,134
Oh, no.
866
00:39:00,601 --> 00:39:02,483
Hetty.
867
00:39:02,733 --> 00:39:03,867
I couldn't.
868
00:39:03,952 --> 00:39:05,226
Yes, you could.
869
00:39:05,309 --> 00:39:07,789
You could, and you
will, and you did.
870
00:39:08,355 --> 00:39:11,623
Just don't aim it
871
00:39:11,795 --> 00:39:14,313
at anyone you actually like.
872
00:39:14,740 --> 00:39:17,568
I can't tell
if you're joking or not.
873
00:39:17,818 --> 00:39:19,197
Thank you.
874
00:39:19,280 --> 00:39:20,458
Oh.
875
00:39:20,920 --> 00:39:22,373
Oh.
876
00:39:22,458 --> 00:39:24,802
Oh.
877
00:39:28,811 --> 00:39:31,054
Eric's waiting for me.
878
00:39:31,248 --> 00:39:33,608
Oh, yes. Go, go.
879
00:39:33,746 --> 00:39:35,403
Let the adventure begin.
880
00:39:36,061 --> 00:39:38,362
Thank you.
881
00:39:48,222 --> 00:39:51,719
I have heard stories
of lost pets
882
00:39:51,804 --> 00:39:55,275
traveling thousands of miles
to find their way home.
883
00:39:55,773 --> 00:39:58,186
Save it, Hollis.
884
00:39:58,710 --> 00:40:01,139
You and I need to have a chat.
885
00:40:04,208 --> 00:40:06,764
Lucky, lucky me.
886
00:40:19,458 --> 00:40:21,588
Aiden should be here
in a minute.
887
00:40:23,606 --> 00:40:25,248
What's so funny?
888
00:40:27,835 --> 00:40:29,568
Don't make me
ask you again, G.
889
00:40:29,653 --> 00:40:33,351
All right, but just don't
let this go to your head.
890
00:40:35,677 --> 00:40:37,186
You're a great dad.
891
00:40:37,990 --> 00:40:39,581
You live a crazy life,
but whenever Aiden
892
00:40:39,664 --> 00:40:41,210
or Kam need something,
you're just...
893
00:40:41,295 --> 00:40:43,387
there, like magic.
894
00:40:43,893 --> 00:40:45,630
Thank you.
895
00:40:46,451 --> 00:40:47,717
That wasn't easy
for me to say,
896
00:40:47,802 --> 00:40:48,922
so let's not make a
thing out of it, okay?
897
00:40:49,005 --> 00:40:51,365
- It was just an observation.
- I'm not gonna say anything.
898
00:40:54,795 --> 00:40:56,597
It's killing you not to
say something, isn't it?
899
00:40:56,681 --> 00:40:59,139
Little bit, little bit.
900
00:40:59,264 --> 00:41:02,351
All right,
let her rip.
901
00:41:05,715 --> 00:41:07,632
You'd be a great dad, too.
902
00:41:24,188 --> 00:41:27,541
♪ I was born on electric fever
903
00:41:27,626 --> 00:41:30,702
♪ On the streets of Rockaway
904
00:41:31,804 --> 00:41:34,331
♪ Ay, ay
905
00:41:34,416 --> 00:41:38,161
♪ I was born on electric fever
906
00:41:38,246 --> 00:41:42,731
♪ Revolution just a right away
907
00:41:42,815 --> 00:41:45,378
♪ Ooh, yeah
908
00:41:45,818 --> 00:41:47,867
♪ You want to change?
909
00:41:47,951 --> 00:41:51,565
♪ I got something,
I got something for you ♪
910
00:41:51,650 --> 00:41:53,264
♪ You want to change?
911
00:41:53,347 --> 00:41:55,782
♪ I got something,
I got something for you ♪
912
00:41:56,677 --> 00:41:58,565
♪ You want to change?
913
00:41:58,657 --> 00:42:02,373
♪ I got something,
I got something for you ♪
914
00:42:02,458 --> 00:42:03,778
♪ You want to change?
915
00:42:03,864 --> 00:42:07,625
♪ I got something,
I got something there for you ♪
916
00:42:07,780 --> 00:42:09,740
♪ You want to change?
917
00:42:10,431 --> 00:42:13,001
♪ You want to change? Yeah
918
00:42:13,226 --> 00:42:16,311
♪ You want to change?
I got something ♪
919
00:42:16,396 --> 00:42:18,271
♪ I got something for you
920
00:42:18,476 --> 00:42:21,570
♪ You want to change?
I got something ♪
921
00:42:21,655 --> 00:42:23,545
♪ I got something for you
922
00:42:23,793 --> 00:42:25,625
♪ You want to change?
923
00:42:25,710 --> 00:42:27,278
♪ I got something
924
00:42:27,512 --> 00:42:29,666
♪ I got something,
I got something ♪
925
00:42:29,751 --> 00:42:33,313
♪ I got something for you.
926
00:42:41,442 --> 00:42:43,655
Captioning sponsored by
CBS
927
00:42:43,894 --> 00:42:46,355
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
928
00:42:46,438 --> 00:42:48,438
Sync corrections by srjanapala
66332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.