All language subtitles for The Trick of Life and Love EP08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:06,000 --> 00:02:07,159 Can I help you 2 00:02:09,040 --> 00:02:11,000 No, you go get some rest 3 00:02:22,999 --> 00:02:23,960 What's the matter 4 00:02:25,159 --> 00:02:26,120 That 5 00:02:26,359 --> 00:02:27,799 The bed in the bedroom is too small 6 00:02:27,919 --> 00:02:30,240 We used to sleep in such a crowded way 7 00:02:40,040 --> 00:02:41,200 Of course 8 00:02:42,359 --> 00:02:43,320 Not anymore 9 00:02:43,799 --> 00:02:45,719 You sleep upstairs in the study 10 00:02:46,359 --> 00:02:47,680 Why don't we sleep together 11 00:02:50,279 --> 00:02:51,719 What else could it be 12 00:02:53,999 --> 00:02:56,999 Of course it's because you hurt your arm 13 00:02:57,079 --> 00:03:00,079 I don't sleep well. I'm afraid I'll affect you 14 00:03:00,799 --> 00:03:01,799 It is OK 15 00:03:01,919 --> 00:03:02,639 Actually, I 16 00:03:03,200 --> 00:03:04,040 Have you been tired today, too 17 00:03:04,400 --> 00:03:05,960 Go get some rest. Let's go 18 00:03:14,480 --> 00:03:15,560 God bless me 19 00:03:15,680 --> 00:03:17,079 Find Mr. Ning quickly 20 00:03:27,200 --> 00:03:28,879 Starve to death by swallowing 21 00:03:28,999 --> 00:03:30,719 All cats die when they vomit 22 00:03:35,200 --> 00:03:37,079 Mr. Ning, what time is this 23 00:03:37,200 --> 00:03:38,799 You also tested my IQ 24 00:03:41,159 --> 00:03:42,079 What does that mean 25 00:04:00,079 --> 00:04:01,200 Hello, Miss Ning 26 00:04:01,719 --> 00:04:03,279 This is my first letter to you 27 00:04:03,840 --> 00:04:05,560 But it won't be the last one 28 00:04:06,639 --> 00:04:08,359 Ever since I first met you 29 00:04:08,919 --> 00:04:10,799 I am deeply attracted to you 30 00:04:11,200 --> 00:04:12,200 Teacher Ning 31 00:04:12,519 --> 00:04:13,320 Wait 32 00:04:13,359 --> 00:04:15,279 How did this let appear here 33 00:04:15,719 --> 00:04:17,519 Your green plant 34 00:04:18,879 --> 00:04:20,519 Is this the love letter you wrote to me 35 00:04:25,880 --> 00:04:26,359 Li Qian 36 00:04:26,359 --> 00:04:27,000 Hello Senior 37 00:04:27,000 --> 00:04:28,840 This is my economics handout 38 00:04:28,960 --> 00:04:30,759 The important and difficult points have been marked out for you 39 00:04:30,759 --> 00:04:31,319 Take a look 40 00:04:31,319 --> 00:04:32,880 It's so useful. Thank you, senior 41 00:04:32,960 --> 00:04:34,319 How can I repay you 42 00:04:34,440 --> 00:04:36,000 Can you write a love letter for me 43 00:04:36,919 --> 00:04:37,599 Love Letter 44 00:04:37,840 --> 00:04:38,639 No problem 45 00:04:42,960 --> 00:04:44,079 This, this 46 00:04:44,079 --> 00:04:46,199 I really didn't write this, I swear 47 00:04:51,479 --> 00:04:53,519 I have basic handwriting skills 48 00:04:54,560 --> 00:04:56,240 Hello, Miss Ning 49 00:04:56,479 --> 00:04:58,359 This is my first letter to you 50 00:04:58,479 --> 00:05:00,440 But it will never be the last one 51 00:05:00,759 --> 00:05:02,519 Ever since I first met you 52 00:05:02,639 --> 00:05:04,560 I am deeply attracted to you 53 00:05:04,720 --> 00:05:06,000 I always thought 54 00:05:06,280 --> 00:05:10,039 I am full of emotion but I can't speak 55 00:05:10,359 --> 00:05:12,199 Or love that is too much in your heart 56 00:05:12,319 --> 00:05:13,639 They are all naive 57 00:05:14,079 --> 00:05:17,720 I think mature love is straightforward 58 00:05:17,880 --> 00:05:19,400 The expression of lips and teeth may not be able to 59 00:05:19,479 --> 00:05:21,599 Accurately convey my feelings for you 60 00:05:21,680 --> 00:05:23,440 But I will always be true to myself 61 00:05:23,560 --> 00:05:25,599 You are the only reason I come to class 62 00:05:25,720 --> 00:05:27,319 I like you for a long time 63 00:05:30,240 --> 00:05:32,759 I must have been very happy 64 00:05:34,199 --> 00:05:35,680 This passage is vague 65 00:05:35,799 --> 00:05:37,799 Repetition is obviously contradictory 66 00:05:38,400 --> 00:05:40,639 It's exactly the same as your problem with writing papers 67 00:05:41,280 --> 00:05:42,319 I 68 00:05:43,160 --> 00:05:44,759 Why do you feel that way 69 00:05:44,799 --> 00:05:46,680 Because I'm still happy 70 00:05:50,000 --> 00:05:51,039 Xiao Qian Li Qian 71 00:05:51,880 --> 00:05:53,120 Not good Yu Qingqing 72 00:05:53,639 --> 00:05:54,560 Small shallow 73 00:05:56,960 --> 00:05:57,799 It shouldn't be 74 00:05:57,799 --> 00:05:58,960 What's going on 75 00:05:59,599 --> 00:06:01,880 All day. Where's this guy 76 00:06:02,799 --> 00:06:03,880 Small shallow 77 00:06:04,400 --> 00:06:05,479 Li Qian 78 00:06:09,039 --> 00:06:09,519 Li Qian 79 00:06:09,519 --> 00:06:10,160 Get down 80 00:06:10,919 --> 00:06:11,639 What's the matter 81 00:06:12,440 --> 00:06:14,680 Damn it, why are they all here 82 00:06:16,000 --> 00:06:17,120 There's someone outside 83 00:06:17,519 --> 00:06:18,479 People 84 00:06:19,680 --> 00:06:21,079 Li Qian 85 00:06:28,079 --> 00:06:28,880 Get down 86 00:06:33,960 --> 00:06:35,039 Are you all right 87 00:06:43,039 --> 00:06:43,720 How is it 88 00:06:43,759 --> 00:06:44,919 She won't answer mine either 89 00:06:45,720 --> 00:06:47,519 I don't answer the phone and I'm not at home 90 00:06:47,519 --> 00:06:48,639 I don't know where I'm going 91 00:06:49,160 --> 00:06:51,319 Xiao-shallow, what's the matter with you 92 00:06:51,400 --> 00:06:53,120 I've been looking for you all day. Where are you 93 00:06:53,479 --> 00:06:55,000 Come back to me when you see it 94 00:06:57,240 --> 00:06:59,519 Qingqing Li Qian went to T Country this time 95 00:06:59,840 --> 00:07:01,400 Did anything strange happen 96 00:07:01,599 --> 00:07:02,519 No 97 00:07:03,599 --> 00:07:04,840 Why do you ask that 98 00:07:06,919 --> 00:07:08,880 I always think there is something wrong with my little sister 99 00:07:09,759 --> 00:07:11,479 Is deliberately hiding from me 100 00:07:11,680 --> 00:07:12,639 I don't want to 101 00:07:12,840 --> 00:07:14,400 By the way, did you drive today 102 00:07:16,479 --> 00:07:17,440 No 103 00:07:17,680 --> 00:07:19,000 Let me take you home 104 00:07:19,919 --> 00:07:21,079 All right 105 00:07:21,400 --> 00:07:22,840 What are you having fun with? Let's go 106 00:07:23,120 --> 00:07:24,039 Go 107 00:07:29,919 --> 00:07:30,359 Fool 108 00:07:30,359 --> 00:07:30,960 You're stupid 109 00:07:34,720 --> 00:07:36,160 Isn't this my second brother 110 00:07:38,680 --> 00:07:39,560 How are you doe 111 00:07:39,720 --> 00:07:41,079 Come to our school to play basketball again 112 00:07:41,120 --> 00:07:42,560 Yeah, the basketball court's okay 113 00:07:42,919 --> 00:07:43,799 This is 114 00:07:44,359 --> 00:07:45,479 Let me introduce you 115 00:07:46,400 --> 00:07:46,919 And this one 116 00:07:46,919 --> 00:07:48,519 It's my best friend Yu Qingqing 117 00:07:48,639 --> 00:07:50,759 Famous goddess of law 118 00:07:50,880 --> 00:07:52,079 Hello, Qingqing 119 00:07:58,840 --> 00:07:59,919 Why are you so foolish 120 00:08:01,120 --> 00:08:02,359 Hello, brother 121 00:08:03,519 --> 00:08:05,960 Yu Qingqing, you are a little strange today 122 00:08:06,479 --> 00:08:07,599 No 123 00:08:14,079 --> 00:08:15,079 Qingqing 124 00:08:15,479 --> 00:08:16,599 Li Chen, I like you 125 00:08:16,840 --> 00:08:17,639 Brother 126 00:08:18,000 --> 00:08:19,799 Stop it. Stop it 127 00:08:19,919 --> 00:08:20,840 No 128 00:08:20,919 --> 00:08:21,960 I'm warning you 129 00:08:22,240 --> 00:08:23,799 Do not attack my good sister 130 00:08:24,120 --> 00:08:25,840 What are you thinking 131 00:08:27,120 --> 00:08:28,280 Hello, my name is Li Chen 132 00:08:28,400 --> 00:08:29,359 It's Li Qian's second brother 133 00:08:29,599 --> 00:08:30,599 I heard her talk about you 134 00:08:30,759 --> 00:08:31,639 From today onwards 135 00:08:31,840 --> 00:08:33,960 I am your brother Chen 136 00:08:46,919 --> 00:08:48,120 What's the matter 137 00:08:49,159 --> 00:08:50,200 Can I get a reply 138 00:09:11,120 --> 00:09:13,240 It's getting late. Go to bed early 139 00:09:15,000 --> 00:09:16,000 See you tomorrow 140 00:09:27,000 --> 00:09:28,000 Father 141 00:09:28,279 --> 00:09:29,520 Calm and steady 142 00:09:30,959 --> 00:09:32,159 There is a rumor inside Guanding 143 00:09:32,520 --> 00:09:35,279 It is said that Ning Chengming disappeared when he was in T country 144 00:09:39,880 --> 00:09:41,000 I always thought 145 00:09:41,120 --> 00:09:42,560 This may have something to do with little sister 146 00:09:43,080 --> 00:09:44,279 Do you want me to adjust it 147 00:09:48,120 --> 00:09:50,000 Before everything is found out 148 00:09:50,359 --> 00:09:52,520 Temporarily cancel our and star's 149 00:09:52,599 --> 00:09:53,560 Cooperative acquisition 150 00:10:14,680 --> 00:10:15,919 We used to come here a lot 151 00:10:16,240 --> 00:10:17,520 The photos are there, right 152 00:10:23,320 --> 00:10:24,039 Wait a minute 153 00:10:24,240 --> 00:10:24,880 No 154 00:10:24,919 --> 00:10:26,000 Why 155 00:10:26,200 --> 00:10:27,680 Why don't we sleep together 156 00:10:27,839 --> 00:10:28,719 Of course it's because 157 00:10:28,880 --> 00:10:29,799 You hurt your arm 158 00:10:30,000 --> 00:10:31,760 I don't sleep well for fear of affecting you 159 00:10:54,599 --> 00:10:56,399 Why do you want to hide from them 160 00:10:56,919 --> 00:10:57,760 Because 161 00:10:57,880 --> 00:10:58,719 Because 162 00:10:59,320 --> 00:11:01,640 I was short of money for a while 163 00:11:02,120 --> 00:11:04,440 I made an inquiry call to a housing agency 164 00:11:04,440 --> 00:11:07,080 So the address and phone number were exposed 165 00:11:07,440 --> 00:11:09,760 So now people often come to see the house by themselves 166 00:11:11,120 --> 00:11:12,039 Be bored 167 00:11:12,520 --> 00:11:15,719 One wrong step, one wrong step 168 00:11:15,799 --> 00:11:18,560 The ancients did not deceive me 169 00:11:20,719 --> 00:11:21,680 It's not right 170 00:11:22,159 --> 00:11:23,880 Although the video of the car accident 171 00:11:23,880 --> 00:11:25,560 It was taken by the killer 172 00:11:25,760 --> 00:11:27,839 But if I find a way to get it back 173 00:11:28,159 --> 00:11:29,959 Can you send the old fox away 174 00:11:31,599 --> 00:11:33,399 Tell the old fox when the time comes 175 00:11:34,080 --> 00:11:35,599 I was trying to save you 176 00:11:35,919 --> 00:11:37,760 Not to fulfill the boss's task 177 00:11:37,880 --> 00:11:40,680 So he won't take it out on me 178 00:11:44,959 --> 00:11:46,080 Although you said 179 00:11:46,560 --> 00:11:48,959 You cached it when you played it on your mobile phone before 180 00:11:49,080 --> 00:11:50,799 But I just checked it carefully 181 00:11:50,919 --> 00:11:52,200 There's nothing in this phone 182 00:11:52,279 --> 00:11:53,719 The video message you left behind 183 00:11:53,959 --> 00:11:54,919 Oh, yeah 184 00:11:55,200 --> 00:11:57,200 But do you want to remember 185 00:11:57,279 --> 00:11:59,240 When you played it on your mobile phone player 186 00:11:59,359 --> 00:12:00,760 Is it connected to the network 187 00:12:04,680 --> 00:12:05,440 I remember now 188 00:12:05,560 --> 00:12:07,719 When I opened the video, 189 00:12:08,159 --> 00:12:09,320 There is indeed networking 190 00:12:09,520 --> 00:12:10,880 But I was abroad at that time 191 00:12:11,120 --> 00:12:13,039 What, is there something 192 00:12:13,080 --> 00:12:14,880 A way to recover the video 193 00:12:15,520 --> 00:12:16,599 I know someone 194 00:12:16,959 --> 00:12:18,640 He is a famous master in China 195 00:12:18,719 --> 00:12:20,680 He is skilled but somewhat mysterious 196 00:12:20,880 --> 00:12:22,399 He should be able to solve the problem 197 00:12:22,479 --> 00:12:23,320 Just 198 00:12:23,440 --> 00:12:24,680 It will take some time 199 00:12:24,680 --> 00:12:26,159 Time doesn't matter. I can wait 200 00:12:26,359 --> 00:12:29,039 But when I buy a new phone, you can wait for me to buy a new one 201 00:12:29,080 --> 00:12:30,399 Back up some irrelevant content 202 00:12:30,760 --> 00:12:32,279 Then give your friend a try 203 00:12:32,399 --> 00:12:33,279 Line 204 00:12:33,399 --> 00:12:35,080 It's nothing. I'll go back first 205 00:12:35,080 --> 00:12:35,919 All right, thank you 206 00:12:35,919 --> 00:12:37,039 Then please 207 00:12:40,520 --> 00:12:41,839 Qingqing, go to bed early 208 00:12:42,120 --> 00:12:43,359 I'll see you later 209 00:12:44,799 --> 00:12:46,120 Qingqing, go to bed early 210 00:12:46,399 --> 00:12:47,640 I'll see you later 211 00:12:51,640 --> 00:12:52,240 Mr. Yu 212 00:12:52,279 --> 00:12:52,799 Jin Yi 213 00:12:52,799 --> 00:12:54,080 I look good today and I'm pale 214 00:12:54,560 --> 00:12:55,279 Really 215 00:12:55,520 --> 00:12:57,279 Did you use what I recommended to you 216 00:12:57,320 --> 00:12:59,200 Yuli's light-sensitive brightening stock solution 217 00:12:59,240 --> 00:13:00,399 Yeah, it works 218 00:13:01,080 --> 00:13:03,080 Mr. Yu, you seem to be in a good mood today 219 00:13:03,200 --> 00:13:04,200 That's 220 00:13:05,560 --> 00:13:06,359 Is Li Qian here 221 00:13:06,440 --> 00:13:07,080 Here she comes 222 00:13:07,279 --> 00:13:09,919 It seems that I have something to go to the engineering department to find a job 223 00:13:10,159 --> 00:13:10,719 That's right 224 00:13:10,760 --> 00:13:12,440 This is the coffee Mr. Gu asked me to buy for you 225 00:13:12,839 --> 00:13:13,560 He 226 00:13:14,240 --> 00:13:14,959 Here he comes 227 00:13:15,000 --> 00:13:16,520 He talked to that guy last night 228 00:13:16,599 --> 00:13:17,880 The administration department took a day off 229 00:13:18,959 --> 00:13:21,240 I've been hiding quite thoroughly today 230 00:13:24,399 --> 00:13:25,320 Go ahead 231 00:13:25,719 --> 00:13:26,200 Good 232 00:13:26,279 --> 00:13:27,000 Passed first 233 00:13:27,080 --> 00:13:27,959 Good 234 00:13:30,919 --> 00:13:31,599 Gu Zong 235 00:13:31,880 --> 00:13:33,919 How long are you going to hide 236 00:13:35,200 --> 00:13:38,719 Mr. Yu, I'm not feeling well today 237 00:13:38,839 --> 00:13:41,320 I took leave for personal reasons 238 00:13:41,560 --> 00:13:43,799 It has nothing to do with that 239 00:13:45,919 --> 00:13:47,479 I was just about to tell you 240 00:13:47,680 --> 00:13:50,039 Our acquisition plan with Li Rong 241 00:13:50,320 --> 00:13:51,839 Has been terminated 242 00:13:51,959 --> 00:13:53,680 The audit won't come 243 00:13:53,799 --> 00:13:54,599 Terminated 244 00:13:54,599 --> 00:13:55,880 Did you talk to Lee Kyung-fan 245 00:13:57,799 --> 00:13:59,760 It doesn't matter who said it 246 00:14:00,039 --> 00:14:02,000 That's what Li Jingfan canceled himself 247 00:14:04,080 --> 00:14:05,359 The important thing is 248 00:14:05,479 --> 00:14:06,240 This 249 00:14:06,359 --> 00:14:09,839 Mr. Yu, look, this matter is over 250 00:14:09,919 --> 00:14:12,440 Do you think we should let it stop here 251 00:14:12,560 --> 00:14:14,039 Don't let Li Qian know 252 00:14:16,159 --> 00:14:18,279 Gu always has a cup of coffee 253 00:14:18,399 --> 00:14:20,159 It can't be my hush money 254 00:14:20,799 --> 00:14:22,279 I understand I understand 255 00:14:22,359 --> 00:14:24,359 There is also a big gift 256 00:14:24,479 --> 00:14:25,560 It's already on its way 257 00:14:25,680 --> 00:14:28,719 Mr. Yu, you can receive it by the day after tomorrow at the latest 258 00:14:30,760 --> 00:14:33,839 It's very difficult for me to handle it 259 00:14:33,959 --> 00:14:35,680 Mr. Yu, look 260 00:14:36,359 --> 00:14:37,440 That 261 00:14:37,839 --> 00:14:40,120 All right, Li Qian knows about it anyway 262 00:14:40,200 --> 00:14:41,240 It will also be quite angry 263 00:14:41,680 --> 00:14:43,680 I did it at her, not at you 264 00:14:44,279 --> 00:14:45,359 All right, all right 265 00:14:45,479 --> 00:14:47,120 Mr. Yu has a large number of people 266 00:14:47,159 --> 00:14:47,520 Thank you Yu 267 00:14:47,599 --> 00:14:48,680 Bye-bye 268 00:14:50,479 --> 00:14:51,440 Waste 269 00:14:55,560 --> 00:14:56,640 Who is it 270 00:16:03,560 --> 00:16:04,359 Elder sister 271 00:16:04,440 --> 00:16:06,719 It's not boring to play like this every year 272 00:16:06,880 --> 00:16:09,000 I think it's super interesting 273 00:16:09,279 --> 00:16:11,560 What the hell are you doing here 274 00:16:11,760 --> 00:16:13,919 Mom and Dad went on a trip on their silver wedding anniversary 275 00:16:14,080 --> 00:16:15,200 Take Aunt Zhao away, too 276 00:16:15,320 --> 00:16:16,680 I don't even have a place to eat 277 00:16:17,839 --> 00:16:19,320 But my dear brother 278 00:16:19,520 --> 00:16:22,159 Your home password is too easy to guess 279 00:16:22,240 --> 00:16:25,240 It's not where you don't eat. You go to a restaurant 280 00:16:25,359 --> 00:16:26,159 You order takeout 281 00:16:26,279 --> 00:16:27,599 Do whatever you like 282 00:16:27,760 --> 00:16:28,479 What are you doing 283 00:16:28,640 --> 00:16:31,039 Why bother me 284 00:16:31,200 --> 00:16:32,479 Harassment 285 00:16:32,719 --> 00:16:34,359 How can you talk like that 286 00:16:34,520 --> 00:16:35,599 If Mom and Dad hear this 287 00:16:35,760 --> 00:16:37,640 I thought we had a bad relationship 288 00:16:39,440 --> 00:16:40,440 But 289 00:16:40,719 --> 00:16:42,479 My sister is really sad 290 00:16:43,359 --> 00:16:45,399 I didn't think I liked it so much 291 00:16:45,479 --> 00:16:46,919 A brother who loves him so much 292 00:16:47,120 --> 00:16:49,200 I can't believe he's keeping something from me 293 00:16:53,359 --> 00:16:55,240 The feeling of being cheated by relatives 294 00:16:55,560 --> 00:16:57,120 Or is it really not so good 295 00:17:00,399 --> 00:17:01,080 You 296 00:17:01,159 --> 00:17:02,440 What are you talking about 297 00:17:02,640 --> 00:17:03,760 I don't know 298 00:17:04,919 --> 00:17:07,760 Brother, you said you came out to be a star quark 299 00:17:07,760 --> 00:17:08,560 Well done 300 00:17:08,640 --> 00:17:10,039 Suddenly I want to sell it to Uncle Li 301 00:17:10,440 --> 00:17:12,080 Just to plan on doing this 302 00:17:13,920 --> 00:17:14,920 Let me ask Li Qian 303 00:17:15,000 --> 00:17:16,120 Don't you dare 304 00:17:25,359 --> 00:17:26,359 Sorry 305 00:17:28,920 --> 00:17:30,160 I was wrong 306 00:17:30,599 --> 00:17:31,920 Don't ask, okay 307 00:17:33,439 --> 00:17:34,479 What are you talking about 308 00:17:35,240 --> 00:17:36,439 I didn't hear you 309 00:17:37,800 --> 00:17:40,439 I said I'm sorry I was wrong 310 00:17:40,760 --> 00:17:42,400 Don't ask, okay 311 00:17:42,719 --> 00:17:43,800 That 312 00:17:44,120 --> 00:17:45,760 Am I harassing 313 00:17:47,719 --> 00:17:48,760 Not counting 314 00:17:49,479 --> 00:17:50,959 The sister stays here 315 00:17:51,079 --> 00:17:52,559 Are you willing 316 00:17:52,959 --> 00:17:55,640 Willing and willing 317 00:17:57,160 --> 00:17:58,319 Beautiful 318 00:18:08,959 --> 00:18:09,959 What are you doing 319 00:18:10,479 --> 00:18:11,439 Nothing 320 00:18:11,559 --> 00:18:13,880 It was when I visited GC before 321 00:18:13,880 --> 00:18:15,079 Have some minor problems 322 00:18:15,120 --> 00:18:16,199 Consult the employee 323 00:18:17,880 --> 00:18:20,319 Gu Zhe asked for leave again today, you know 324 00:18:23,120 --> 00:18:24,359 The boss wants to rest 325 00:18:24,359 --> 00:18:26,120 I'm a person who only has access to be cc 326 00:18:26,319 --> 00:18:27,599 How could you possibly know why 327 00:18:28,199 --> 00:18:30,160 I'm not interested. Why did he ask for leave 328 00:18:30,280 --> 00:18:31,439 But since he's not here 329 00:18:31,439 --> 00:18:33,839 You're the only one to go with me this afternoon 330 00:18:34,000 --> 00:18:34,920 What is it 331 00:18:35,120 --> 00:18:37,760 The organizing committee of last week's international design conference 332 00:18:37,800 --> 00:18:38,920 Send me an email 333 00:18:39,120 --> 00:18:40,640 On the Design Draft of Industrial Group II 334 00:18:40,719 --> 00:18:42,800 Suspected of copying another company 335 00:18:44,280 --> 00:18:45,359 Have you found out 336 00:18:46,240 --> 00:18:47,920 It is after the departing employee changes jobs 337 00:18:47,959 --> 00:18:49,839 Still using two groups of design drafts 338 00:18:49,959 --> 00:18:51,520 What the regulatory committee means is 339 00:18:51,880 --> 00:18:53,079 They are all domestic companies 340 00:18:53,199 --> 00:18:55,040 Don't be so ugly at international conferences 341 00:18:55,040 --> 00:18:56,400 Sit down and talk clearly 342 00:18:56,520 --> 00:18:57,520 Proof of the proof 343 00:18:57,640 --> 00:18:58,959 The reconciliation of the reconciliation 344 00:18:59,079 --> 00:18:59,959 It's not 345 00:19:00,400 --> 00:19:02,240 Just sent the other party's message 346 00:19:55,000 --> 00:19:57,880 Brother, are you sure you don't want to take a bite 347 00:19:58,120 --> 00:19:59,000 Not hungry 348 00:20:02,000 --> 00:20:03,040 Delicious 349 00:20:03,160 --> 00:20:04,079 Elder sister 350 00:20:04,120 --> 00:20:05,400 Can we talk 351 00:20:07,679 --> 00:20:08,599 Chatting 352 00:20:08,880 --> 00:20:11,000 OK, you can stay with me 353 00:20:11,040 --> 00:20:12,599 But you can't just come into my room 354 00:20:12,719 --> 00:20:14,079 You can't bring people here to play 355 00:20:14,199 --> 00:20:16,679 We should fully respect each other's privacy 356 00:20:16,839 --> 00:20:17,599 And 357 00:20:18,040 --> 00:20:20,040 If you want to eat curry, buy it yourself 358 00:20:22,160 --> 00:20:22,719 Brother 359 00:20:22,800 --> 00:20:26,240 You're not making a deal with me, are you 360 00:20:28,079 --> 00:20:28,959 I 361 00:20:29,079 --> 00:20:33,079 I'm trying to communicate with my dear sister 362 00:20:34,599 --> 00:20:35,839 Then tell me about it 363 00:20:36,240 --> 00:20:38,760 Last time I saw that woman at Uncle Lee's party 364 00:20:38,880 --> 00:20:40,240 How long have you been dating 365 00:20:42,640 --> 00:20:45,120 Yu Qingqing is the legal director of our company 366 00:20:45,240 --> 00:20:46,920 She's not my girlfriend 367 00:20:47,040 --> 00:20:48,439 I told you 368 00:20:49,160 --> 00:20:49,959 So when are you going to 369 00:20:50,040 --> 00:20:51,280 Make it clear to Li Qian 370 00:20:51,479 --> 00:20:52,800 You have a crush on people for so many years 371 00:20:52,800 --> 00:20:54,079 You're not going to confess 372 00:20:54,199 --> 00:20:55,920 We're just good friends 373 00:20:56,040 --> 00:20:57,319 A good friend 374 00:20:57,319 --> 00:20:58,319 Can you not 375 00:20:58,319 --> 00:21:00,240 Just arrange my life 376 00:21:06,520 --> 00:21:07,959 I see 377 00:21:09,000 --> 00:21:11,439 You didn't go out because your parents 378 00:21:11,439 --> 00:21:12,520 Come to me 379 00:21:12,839 --> 00:21:14,439 Are you because you were urged to marry 380 00:21:14,559 --> 00:21:16,599 And you don't want to marry Li Chen 381 00:21:16,880 --> 00:21:19,559 So you and dad had a fight 382 00:21:20,160 --> 00:21:21,359 Am I right 383 00:21:22,679 --> 00:21:25,040 I told you earlier 384 00:21:25,559 --> 00:21:27,559 You can stay at my place at will 385 00:21:27,719 --> 00:21:30,559 Live as long as you like 386 00:21:30,839 --> 00:21:32,240 Don't be angry 387 00:21:36,199 --> 00:21:39,319 Brother, you have a lot of fans 388 00:21:39,400 --> 00:21:40,000 No 389 00:21:40,079 --> 00:21:40,679 Elder sister 390 00:21:40,719 --> 00:21:41,599 Sister, look 391 00:21:41,719 --> 00:21:42,880 What are you doing, you 392 00:21:42,920 --> 00:21:43,559 Take it easy 393 00:21:43,640 --> 00:21:45,160 It's all my fault 394 00:21:45,839 --> 00:21:47,439 Take it easy, sweetie 395 00:21:47,559 --> 00:21:48,520 Sister just wants to 396 00:21:48,640 --> 00:21:51,240 You are a single person all the year round 397 00:21:51,280 --> 00:21:52,520 Game Big V (Real Name Authentication Account) 398 00:21:52,559 --> 00:21:55,800 If you suddenly parachute into an emotional section 399 00:21:55,880 --> 00:21:57,160 Talk to people about emotions 400 00:21:57,400 --> 00:21:58,880 Will fans be very happy 401 00:21:59,199 --> 00:22:00,120 Gu Lan 402 00:22:00,280 --> 00:22:02,240 I'm telling you, if you dare to do this 403 00:22:03,199 --> 00:22:04,599 I fought with you for me 404 00:22:05,559 --> 00:22:07,400 Don't be angry, sweetie 405 00:22:07,679 --> 00:22:09,880 Yeah, yeah, yeah, that's the look 406 00:22:10,120 --> 00:22:12,479 If you don't like me, you can't do me 407 00:22:14,719 --> 00:22:18,880 How to Determine a Relationship with Others 408 00:22:21,160 --> 00:22:22,120 What do I say 409 00:22:22,199 --> 00:22:23,559 Don't answer 410 00:22:33,280 --> 00:22:36,439 What should I send 411 00:22:37,120 --> 00:22:39,079 Brother, what should I say 412 00:22:41,079 --> 00:22:41,839 You 413 00:22:41,959 --> 00:22:44,120 What the hell are you doing with my number 414 00:22:44,240 --> 00:22:45,760 Just stop it 415 00:22:45,959 --> 00:22:48,199 Asshole, I hate you 416 00:23:06,120 --> 00:23:08,160 Although I am very upset now 417 00:23:08,280 --> 00:23:09,319 But as usual 418 00:23:09,479 --> 00:23:11,240 I sing red and you sing white 419 00:23:11,479 --> 00:23:12,319 Are you sure 420 00:23:12,719 --> 00:23:13,760 Don't disagree with each other 421 00:23:13,760 --> 00:23:15,160 Go straight up and be torn up 422 00:23:16,319 --> 00:23:18,719 A cool, reserved professional lawyer, okay 423 00:23:23,000 --> 00:23:23,880 Coming 424 00:23:28,520 --> 00:23:29,439 Why you 425 00:23:29,479 --> 00:23:30,640 Why are you here 426 00:23:33,599 --> 00:23:34,280 Sit down 427 00:23:39,439 --> 00:23:40,920 Stars are always there, right 428 00:23:41,520 --> 00:23:44,160 Hello, I'm Cao Mei, the legal director of Guanding 429 00:23:45,359 --> 00:23:47,479 This is Jiang Chao, director of our personnel department 430 00:23:47,559 --> 00:23:48,640 How do you do, Mr. Cao 431 00:23:49,079 --> 00:23:52,000 This is Li Qian, the secretary of the president's office of our company 432 00:23:52,359 --> 00:23:53,079 All right 433 00:23:53,160 --> 00:23:54,199 Since everyone is so busy 434 00:23:54,319 --> 00:23:55,319 Let's cut that gossip 435 00:23:55,439 --> 00:23:56,800 Let's get down to business 436 00:24:00,280 --> 00:24:01,439 I'm not busy 437 00:24:01,880 --> 00:24:03,280 Cao always looks quite busy 438 00:24:03,359 --> 00:24:04,719 Too busy to express etiquette with others 439 00:24:04,800 --> 00:24:05,719 There is no time 440 00:24:05,800 --> 00:24:07,000 What about this matter 441 00:24:07,079 --> 00:24:09,479 Our company had an internal discussion 442 00:24:09,719 --> 00:24:11,040 At present, there is a report to your company 443 00:24:11,120 --> 00:24:12,400 A highly favourable proposal 444 00:24:12,479 --> 00:24:14,439 Really? Then tell me 445 00:24:15,479 --> 00:24:17,640 At present, the design draft has been approved by Guanding 446 00:24:17,640 --> 00:24:18,880 Submitted to the Organizing Committee 447 00:24:18,880 --> 00:24:20,160 Internal messages obtained 448 00:24:20,959 --> 00:24:21,520 Cao Zong 449 00:24:22,199 --> 00:24:23,479 I'm going out for a minute 450 00:24:25,120 --> 00:24:27,640 It passed the unanimous praise of the first trial judges 451 00:24:27,760 --> 00:24:28,959 Very likely to win the prize 452 00:24:29,040 --> 00:24:30,000 For the domestic market 453 00:24:30,120 --> 00:24:31,760 This is excellent news 454 00:24:32,160 --> 00:24:33,199 We want to do this 455 00:24:33,280 --> 00:24:35,319 Buy the copyright of the design draft from Star 456 00:24:35,760 --> 00:24:38,479 So your company has approved it 457 00:24:38,640 --> 00:24:41,479 The research and development copyright of this design belongs to stars 458 00:24:41,599 --> 00:24:43,400 I've seen the chain of evidence you provided 459 00:24:43,559 --> 00:24:45,359 It can only prove that it is an employee of our company 460 00:24:45,520 --> 00:24:47,599 Creative gains when he took office in a star 461 00:24:47,719 --> 00:24:49,719 Therefore, from the copyright center, it belongs to 462 00:24:49,800 --> 00:24:51,280 Judging from the copyright registration certificate 463 00:24:51,400 --> 00:24:52,920 Ownership of design draft 464 00:24:53,079 --> 00:24:54,800 Or the individual employees in our company 465 00:24:54,920 --> 00:24:56,359 Not stars 466 00:24:59,040 --> 00:25:00,120 Mr. Yu 467 00:25:00,319 --> 00:25:02,479 Since we're both lawyers 468 00:25:02,599 --> 00:25:03,800 On this issue 469 00:25:04,040 --> 00:25:06,199 I guess we don't have to beat about the bush anymore 470 00:25:06,359 --> 00:25:08,520 How much is Cao always going to give 471 00:25:08,520 --> 00:25:10,359 What about hush money for stars 472 00:25:10,599 --> 00:25:11,800 That depends on Mr. Yu 473 00:25:17,679 --> 00:25:18,199 How much 474 00:25:18,199 --> 00:25:19,120 Excuse me 475 00:25:24,559 --> 00:25:26,880 What are you doing? I miss you 476 00:25:27,760 --> 00:25:28,800 He was hacked 477 00:25:28,800 --> 00:25:29,679 Are you hungry 478 00:25:30,040 --> 00:25:30,959 Are you tired 479 00:25:31,199 --> 00:25:32,120 Drink plenty of hot water 480 00:25:32,599 --> 00:25:34,839 Aren't you thinking about me 481 00:25:35,679 --> 00:25:36,679 Are you there 482 00:25:42,400 --> 00:25:44,160 How much do you charge 483 00:25:45,959 --> 00:25:48,199 No, then are you good or not 484 00:25:48,599 --> 00:25:49,359 Qi Wei 485 00:25:53,000 --> 00:25:54,079 I can't go 486 00:25:54,199 --> 00:25:56,000 What can you say to me? No 487 00:26:01,120 --> 00:26:02,280 Don't make a mistake at all 488 00:26:02,359 --> 00:26:03,319 Not at all 489 00:26:03,359 --> 00:26:04,439 Not at all 490 00:26:05,760 --> 00:26:07,400 He is still looking for Ning Chengming 491 00:26:08,760 --> 00:26:10,199 Who are they? This is all 492 00:26:26,199 --> 00:26:27,439 I did what you said 493 00:26:27,479 --> 00:26:29,000 But the other party has never responded 494 00:26:29,079 --> 00:26:32,319 Don't give her anything that doesn't hurt or itch 495 00:26:35,479 --> 00:26:37,040 I said I missed her 496 00:26:37,120 --> 00:26:39,679 Brother, what would you say if it were you 497 00:26:40,959 --> 00:26:43,120 If you don't reply, just pretend she's busy waiting 498 00:26:43,120 --> 00:26:43,920 Besides 499 00:26:43,959 --> 00:26:45,520 You suddenly send this message to others 500 00:26:45,599 --> 00:26:46,800 Whenever there is a chance 501 00:26:46,959 --> 00:26:48,199 Didn't you scare them away 502 00:26:48,280 --> 00:26:50,319 It's really based on one's own skill list 503 00:26:50,359 --> 00:26:52,120 You deserve to be a spare tire for Li Qian 504 00:26:52,120 --> 00:26:52,719 You 505 00:27:00,800 --> 00:27:03,319 Then what more content is good 506 00:27:03,359 --> 00:27:05,839 What do you like about her 507 00:27:05,920 --> 00:27:06,559 Is that all right 508 00:27:07,400 --> 00:27:09,679 Let her know that you care about her 509 00:27:15,400 --> 00:27:18,319 Won't she be bored 510 00:27:18,520 --> 00:27:21,679 Too bored is to hate you 511 00:27:35,040 --> 00:27:36,920 My number is finished 512 00:27:43,520 --> 00:27:47,439 I did, but she still didn't respond 513 00:27:49,359 --> 00:27:50,240 This man 514 00:27:50,679 --> 00:27:53,199 I really can't get this man 515 00:28:00,679 --> 00:28:02,800 There is no possibility of further negotiation, is there 516 00:28:02,800 --> 00:28:05,400 Our former staff your current staff 517 00:28:05,400 --> 00:28:06,800 The act of embezzling design drawings 518 00:28:06,839 --> 00:28:07,719 Story Update 519 00:28:07,760 --> 00:28:09,400 Yu Zong is on the verge of outbreak 520 00:28:09,520 --> 00:28:10,719 And your company is interested in stars 521 00:28:10,760 --> 00:28:12,439 Design for this group of original industries 522 00:28:12,479 --> 00:28:14,000 Estimated cost of input 523 00:28:14,040 --> 00:28:15,439 Less than half a million 524 00:28:15,559 --> 00:28:17,479 Guanding's quotation is only an estimate 525 00:28:17,559 --> 00:28:19,240 If Yu always feels inappropriate 526 00:28:19,800 --> 00:28:21,520 It is entirely possible to bring up the bargaining again 527 00:28:21,559 --> 00:28:22,800 That's what I was going to do 528 00:28:22,839 --> 00:28:24,920 But after listening to Mr. Cao's proposal, 529 00:28:25,160 --> 00:28:26,679 We decided to change our mind 530 00:28:27,319 --> 00:28:29,160 Now that Mr. Yu has made up his mind 531 00:28:29,319 --> 00:28:30,599 Then we'll just 532 00:28:31,000 --> 00:28:32,280 See you in court 533 00:28:34,800 --> 00:28:35,640 Cao Zong 534 00:28:35,880 --> 00:28:36,959 What can I do about this 535 00:28:39,880 --> 00:28:40,760 Cao Zong 536 00:28:46,439 --> 00:28:48,439 Mr. Cao, I have a proposal 537 00:28:50,120 --> 00:28:50,920 You said 538 00:28:51,040 --> 00:28:52,319 Guanding cooperates with stars 539 00:28:52,400 --> 00:28:53,719 At this design conference 540 00:28:53,800 --> 00:28:56,000 Submit the design case as the co-developer 541 00:28:56,160 --> 00:28:59,040 Mr. Yu of your company just said that 542 00:28:59,240 --> 00:29:01,559 Stars want to sue Guanding 543 00:29:02,439 --> 00:29:03,479 What about the stars and the Guanding 544 00:29:03,479 --> 00:29:05,679 The coincidence of core business is as high as 70% 545 00:29:06,160 --> 00:29:07,760 In a sense, they are upstream and downstream of each other 546 00:29:08,120 --> 00:29:09,479 In an industry like ours 547 00:29:09,679 --> 00:29:11,479 Cost and revenue hedging 548 00:29:11,640 --> 00:29:13,479 It is impossible to make a profit in the short term 549 00:29:13,640 --> 00:29:16,359 Guanding has expanded rapidly in the past two years 550 00:29:16,760 --> 00:29:19,199 The pressure brought by plotting market share 551 00:29:19,400 --> 00:29:20,520 Enough in minutes and seconds 552 00:29:20,559 --> 00:29:22,400 Crush any enterprise 553 00:29:23,719 --> 00:29:26,679 Miss Li, what are you trying to say 554 00:29:28,920 --> 00:29:29,920 I think 555 00:29:30,000 --> 00:29:31,959 Guanding is more undesirable than stars 556 00:29:32,079 --> 00:29:35,479 This incident turned into a corporate scandal 557 00:29:36,280 --> 00:29:39,359 Pressure will drive Guan Ding to take the next two roads 558 00:29:39,559 --> 00:29:41,559 First, seek listing opportunities 559 00:29:41,679 --> 00:29:43,880 Second, cooperate with the stronger 560 00:29:44,000 --> 00:29:45,839 To acquire or be acquired 561 00:29:45,959 --> 00:29:47,199 But no matter which point 562 00:29:47,839 --> 00:29:49,839 Intangible assets related to business 563 00:29:50,000 --> 00:29:51,400 Copyright of industrial design 564 00:29:51,520 --> 00:29:53,359 There can be no ownership dispute 565 00:29:53,880 --> 00:29:56,959 What do you think of my proposal, Mr. Cao 566 00:29:59,079 --> 00:30:02,559 Guan Ding asked for the first place in cooperation 567 00:30:03,079 --> 00:30:04,760 60 percent 568 00:30:05,160 --> 00:30:07,079 55 percent of star 569 00:30:07,240 --> 00:30:09,160 Guanding 45% 570 00:30:09,359 --> 00:30:10,760 This is the bottom line of the star 571 00:30:10,920 --> 00:30:13,479 As for the position, watch the tripod at will 572 00:30:14,559 --> 00:30:15,640 Miss Li 573 00:30:16,880 --> 00:30:19,479 Are you sure you have the right to make this decision 574 00:30:49,520 --> 00:30:50,760 Did you talk about your girlfriend 575 00:30:52,959 --> 00:30:54,479 What do you say your situation is 576 00:30:54,880 --> 00:30:56,359 No, I'm not done talking 577 00:30:56,719 --> 00:30:58,359 Did the old hag say yes 578 00:31:02,479 --> 00:31:03,599 I asked you 579 00:31:03,719 --> 00:31:05,319 Didn't we agree that you are red and I am white 580 00:31:05,439 --> 00:31:07,040 Why did you change the script temporarily again 581 00:31:07,199 --> 00:31:08,880 I thought I was just improvising 582 00:31:09,400 --> 00:31:12,319 If you were there looking at her arrogance 583 00:31:12,439 --> 00:31:13,599 You can't stretch it either 584 00:31:13,679 --> 00:31:15,319 What gave you half a million to buy out the design 585 00:31:15,439 --> 00:31:16,800 I'm short of her half a million 586 00:31:17,359 --> 00:31:18,640 Who are you scolding? This 587 00:31:18,920 --> 00:31:19,959 All right, all right, all right 588 00:31:20,040 --> 00:31:20,920 Don't be angry 589 00:31:21,000 --> 00:31:21,920 It's settled. 590 00:31:22,160 --> 00:31:24,000 We fifty-five and they forty-five 591 00:31:25,240 --> 00:31:26,240 That's OK 592 00:31:26,920 --> 00:31:28,240 Kim-il has gone back 593 00:31:29,240 --> 00:31:31,599 Big sister's off-duty time 594 00:31:32,079 --> 00:31:33,079 Really 595 00:31:34,679 --> 00:31:36,439 Then you can drop me off on the way 596 00:31:37,000 --> 00:31:38,599 We build roads in front of our house 597 00:31:38,679 --> 00:31:40,000 The buses have all stopped 598 00:31:41,240 --> 00:31:42,040 Begging me 599 00:31:42,040 --> 00:31:43,120 Qingqing 600 00:31:44,920 --> 00:31:47,760 What was the man's name just now, Jiang Chao 601 00:31:47,920 --> 00:31:49,040 You know each other very well 602 00:31:49,520 --> 00:31:50,959 What happened to the ex 603 00:31:52,920 --> 00:31:54,040 Which one 604 00:31:57,719 --> 00:32:00,319 I can't remember a lot of it anyway 605 00:32:07,679 --> 00:32:10,800 I remember the doctor just said he had amnesia 606 00:32:11,599 --> 00:32:13,359 Didn't say he broke his brain 607 00:32:18,240 --> 00:32:19,679 I know all the reasons 608 00:32:19,839 --> 00:32:21,400 But there are some things 609 00:32:22,880 --> 00:32:24,880 Or is it more useful to escape 610 00:32:33,920 --> 00:32:34,920 Ning Chengming 611 00:32:36,040 --> 00:32:37,079 Are you there 612 00:32:41,240 --> 00:32:42,199 Ning Chengming 40175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.