Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:06,000 --> 00:02:07,159
Can I help you
2
00:02:09,040 --> 00:02:11,000
No, you go get some rest
3
00:02:22,999 --> 00:02:23,960
What's the matter
4
00:02:25,159 --> 00:02:26,120
That
5
00:02:26,359 --> 00:02:27,799
The bed in the bedroom is too small
6
00:02:27,919 --> 00:02:30,240
We used to sleep in such a crowded way
7
00:02:40,040 --> 00:02:41,200
Of course
8
00:02:42,359 --> 00:02:43,320
Not anymore
9
00:02:43,799 --> 00:02:45,719
You sleep upstairs in the study
10
00:02:46,359 --> 00:02:47,680
Why don't we sleep together
11
00:02:50,279 --> 00:02:51,719
What else could it be
12
00:02:53,999 --> 00:02:56,999
Of course it's because you hurt your arm
13
00:02:57,079 --> 00:03:00,079
I don't sleep well. I'm afraid I'll affect you
14
00:03:00,799 --> 00:03:01,799
It is OK
15
00:03:01,919 --> 00:03:02,639
Actually, I
16
00:03:03,200 --> 00:03:04,040
Have you been tired today, too
17
00:03:04,400 --> 00:03:05,960
Go get some rest. Let's go
18
00:03:14,480 --> 00:03:15,560
God bless me
19
00:03:15,680 --> 00:03:17,079
Find Mr. Ning quickly
20
00:03:27,200 --> 00:03:28,879
Starve to death by swallowing
21
00:03:28,999 --> 00:03:30,719
All cats die when they vomit
22
00:03:35,200 --> 00:03:37,079
Mr. Ning, what time is this
23
00:03:37,200 --> 00:03:38,799
You also tested my IQ
24
00:03:41,159 --> 00:03:42,079
What does that mean
25
00:04:00,079 --> 00:04:01,200
Hello, Miss Ning
26
00:04:01,719 --> 00:04:03,279
This is my first letter to you
27
00:04:03,840 --> 00:04:05,560
But it won't be the last one
28
00:04:06,639 --> 00:04:08,359
Ever since I first met you
29
00:04:08,919 --> 00:04:10,799
I am deeply attracted to you
30
00:04:11,200 --> 00:04:12,200
Teacher Ning
31
00:04:12,519 --> 00:04:13,320
Wait
32
00:04:13,359 --> 00:04:15,279
How did this let appear here
33
00:04:15,719 --> 00:04:17,519
Your green plant
34
00:04:18,879 --> 00:04:20,519
Is this the love letter you wrote to me
35
00:04:25,880 --> 00:04:26,359
Li Qian
36
00:04:26,359 --> 00:04:27,000
Hello Senior
37
00:04:27,000 --> 00:04:28,840
This is my economics handout
38
00:04:28,960 --> 00:04:30,759
The important and difficult points have been marked out for you
39
00:04:30,759 --> 00:04:31,319
Take a look
40
00:04:31,319 --> 00:04:32,880
It's so useful. Thank you, senior
41
00:04:32,960 --> 00:04:34,319
How can I repay you
42
00:04:34,440 --> 00:04:36,000
Can you write a love letter for me
43
00:04:36,919 --> 00:04:37,599
Love Letter
44
00:04:37,840 --> 00:04:38,639
No problem
45
00:04:42,960 --> 00:04:44,079
This, this
46
00:04:44,079 --> 00:04:46,199
I really didn't write this, I swear
47
00:04:51,479 --> 00:04:53,519
I have basic handwriting skills
48
00:04:54,560 --> 00:04:56,240
Hello, Miss Ning
49
00:04:56,479 --> 00:04:58,359
This is my first letter to you
50
00:04:58,479 --> 00:05:00,440
But it will never be the last one
51
00:05:00,759 --> 00:05:02,519
Ever since I first met you
52
00:05:02,639 --> 00:05:04,560
I am deeply attracted to you
53
00:05:04,720 --> 00:05:06,000
I always thought
54
00:05:06,280 --> 00:05:10,039
I am full of emotion but I can't speak
55
00:05:10,359 --> 00:05:12,199
Or love that is too much in your heart
56
00:05:12,319 --> 00:05:13,639
They are all naive
57
00:05:14,079 --> 00:05:17,720
I think mature love is straightforward
58
00:05:17,880 --> 00:05:19,400
The expression of lips and teeth may not be able to
59
00:05:19,479 --> 00:05:21,599
Accurately convey my feelings for you
60
00:05:21,680 --> 00:05:23,440
But I will always be true to myself
61
00:05:23,560 --> 00:05:25,599
You are the only reason I come to class
62
00:05:25,720 --> 00:05:27,319
I like you for a long time
63
00:05:30,240 --> 00:05:32,759
I must have been very happy
64
00:05:34,199 --> 00:05:35,680
This passage is vague
65
00:05:35,799 --> 00:05:37,799
Repetition is obviously contradictory
66
00:05:38,400 --> 00:05:40,639
It's exactly the same as your problem with writing papers
67
00:05:41,280 --> 00:05:42,319
I
68
00:05:43,160 --> 00:05:44,759
Why do you feel that way
69
00:05:44,799 --> 00:05:46,680
Because I'm still happy
70
00:05:50,000 --> 00:05:51,039
Xiao Qian Li Qian
71
00:05:51,880 --> 00:05:53,120
Not good Yu Qingqing
72
00:05:53,639 --> 00:05:54,560
Small shallow
73
00:05:56,960 --> 00:05:57,799
It shouldn't be
74
00:05:57,799 --> 00:05:58,960
What's going on
75
00:05:59,599 --> 00:06:01,880
All day. Where's this guy
76
00:06:02,799 --> 00:06:03,880
Small shallow
77
00:06:04,400 --> 00:06:05,479
Li Qian
78
00:06:09,039 --> 00:06:09,519
Li Qian
79
00:06:09,519 --> 00:06:10,160
Get down
80
00:06:10,919 --> 00:06:11,639
What's the matter
81
00:06:12,440 --> 00:06:14,680
Damn it, why are they all here
82
00:06:16,000 --> 00:06:17,120
There's someone outside
83
00:06:17,519 --> 00:06:18,479
People
84
00:06:19,680 --> 00:06:21,079
Li Qian
85
00:06:28,079 --> 00:06:28,880
Get down
86
00:06:33,960 --> 00:06:35,039
Are you all right
87
00:06:43,039 --> 00:06:43,720
How is it
88
00:06:43,759 --> 00:06:44,919
She won't answer mine either
89
00:06:45,720 --> 00:06:47,519
I don't answer the phone and I'm not at home
90
00:06:47,519 --> 00:06:48,639
I don't know where I'm going
91
00:06:49,160 --> 00:06:51,319
Xiao-shallow, what's the matter with you
92
00:06:51,400 --> 00:06:53,120
I've been looking for you all day. Where are you
93
00:06:53,479 --> 00:06:55,000
Come back to me when you see it
94
00:06:57,240 --> 00:06:59,519
Qingqing Li Qian went to T Country this time
95
00:06:59,840 --> 00:07:01,400
Did anything strange happen
96
00:07:01,599 --> 00:07:02,519
No
97
00:07:03,599 --> 00:07:04,840
Why do you ask that
98
00:07:06,919 --> 00:07:08,880
I always think there is something wrong with my little sister
99
00:07:09,759 --> 00:07:11,479
Is deliberately hiding from me
100
00:07:11,680 --> 00:07:12,639
I don't want to
101
00:07:12,840 --> 00:07:14,400
By the way, did you drive today
102
00:07:16,479 --> 00:07:17,440
No
103
00:07:17,680 --> 00:07:19,000
Let me take you home
104
00:07:19,919 --> 00:07:21,079
All right
105
00:07:21,400 --> 00:07:22,840
What are you having fun with? Let's go
106
00:07:23,120 --> 00:07:24,039
Go
107
00:07:29,919 --> 00:07:30,359
Fool
108
00:07:30,359 --> 00:07:30,960
You're stupid
109
00:07:34,720 --> 00:07:36,160
Isn't this my second brother
110
00:07:38,680 --> 00:07:39,560
How are you doe
111
00:07:39,720 --> 00:07:41,079
Come to our school to play basketball again
112
00:07:41,120 --> 00:07:42,560
Yeah, the basketball court's okay
113
00:07:42,919 --> 00:07:43,799
This is
114
00:07:44,359 --> 00:07:45,479
Let me introduce you
115
00:07:46,400 --> 00:07:46,919
And this one
116
00:07:46,919 --> 00:07:48,519
It's my best friend Yu Qingqing
117
00:07:48,639 --> 00:07:50,759
Famous goddess of law
118
00:07:50,880 --> 00:07:52,079
Hello, Qingqing
119
00:07:58,840 --> 00:07:59,919
Why are you so foolish
120
00:08:01,120 --> 00:08:02,359
Hello, brother
121
00:08:03,519 --> 00:08:05,960
Yu Qingqing, you are a little strange today
122
00:08:06,479 --> 00:08:07,599
No
123
00:08:14,079 --> 00:08:15,079
Qingqing
124
00:08:15,479 --> 00:08:16,599
Li Chen, I like you
125
00:08:16,840 --> 00:08:17,639
Brother
126
00:08:18,000 --> 00:08:19,799
Stop it. Stop it
127
00:08:19,919 --> 00:08:20,840
No
128
00:08:20,919 --> 00:08:21,960
I'm warning you
129
00:08:22,240 --> 00:08:23,799
Do not attack my good sister
130
00:08:24,120 --> 00:08:25,840
What are you thinking
131
00:08:27,120 --> 00:08:28,280
Hello, my name is Li Chen
132
00:08:28,400 --> 00:08:29,359
It's Li Qian's second brother
133
00:08:29,599 --> 00:08:30,599
I heard her talk about you
134
00:08:30,759 --> 00:08:31,639
From today onwards
135
00:08:31,840 --> 00:08:33,960
I am your brother Chen
136
00:08:46,919 --> 00:08:48,120
What's the matter
137
00:08:49,159 --> 00:08:50,200
Can I get a reply
138
00:09:11,120 --> 00:09:13,240
It's getting late. Go to bed early
139
00:09:15,000 --> 00:09:16,000
See you tomorrow
140
00:09:27,000 --> 00:09:28,000
Father
141
00:09:28,279 --> 00:09:29,520
Calm and steady
142
00:09:30,959 --> 00:09:32,159
There is a rumor inside Guanding
143
00:09:32,520 --> 00:09:35,279
It is said that Ning Chengming disappeared when he was in T country
144
00:09:39,880 --> 00:09:41,000
I always thought
145
00:09:41,120 --> 00:09:42,560
This may have something to do with little sister
146
00:09:43,080 --> 00:09:44,279
Do you want me to adjust it
147
00:09:48,120 --> 00:09:50,000
Before everything is found out
148
00:09:50,359 --> 00:09:52,520
Temporarily cancel our and star's
149
00:09:52,599 --> 00:09:53,560
Cooperative acquisition
150
00:10:14,680 --> 00:10:15,919
We used to come here a lot
151
00:10:16,240 --> 00:10:17,520
The photos are there, right
152
00:10:23,320 --> 00:10:24,039
Wait a minute
153
00:10:24,240 --> 00:10:24,880
No
154
00:10:24,919 --> 00:10:26,000
Why
155
00:10:26,200 --> 00:10:27,680
Why don't we sleep together
156
00:10:27,839 --> 00:10:28,719
Of course it's because
157
00:10:28,880 --> 00:10:29,799
You hurt your arm
158
00:10:30,000 --> 00:10:31,760
I don't sleep well for fear of affecting you
159
00:10:54,599 --> 00:10:56,399
Why do you want to hide from them
160
00:10:56,919 --> 00:10:57,760
Because
161
00:10:57,880 --> 00:10:58,719
Because
162
00:10:59,320 --> 00:11:01,640
I was short of money for a while
163
00:11:02,120 --> 00:11:04,440
I made an inquiry call to a housing agency
164
00:11:04,440 --> 00:11:07,080
So the address and phone number were exposed
165
00:11:07,440 --> 00:11:09,760
So now people often come to see the house by themselves
166
00:11:11,120 --> 00:11:12,039
Be bored
167
00:11:12,520 --> 00:11:15,719
One wrong step, one wrong step
168
00:11:15,799 --> 00:11:18,560
The ancients did not deceive me
169
00:11:20,719 --> 00:11:21,680
It's not right
170
00:11:22,159 --> 00:11:23,880
Although the video of the car accident
171
00:11:23,880 --> 00:11:25,560
It was taken by the killer
172
00:11:25,760 --> 00:11:27,839
But if I find a way to get it back
173
00:11:28,159 --> 00:11:29,959
Can you send the old fox away
174
00:11:31,599 --> 00:11:33,399
Tell the old fox when the time comes
175
00:11:34,080 --> 00:11:35,599
I was trying to save you
176
00:11:35,919 --> 00:11:37,760
Not to fulfill the boss's task
177
00:11:37,880 --> 00:11:40,680
So he won't take it out on me
178
00:11:44,959 --> 00:11:46,080
Although you said
179
00:11:46,560 --> 00:11:48,959
You cached it when you played it on your mobile phone before
180
00:11:49,080 --> 00:11:50,799
But I just checked it carefully
181
00:11:50,919 --> 00:11:52,200
There's nothing in this phone
182
00:11:52,279 --> 00:11:53,719
The video message you left behind
183
00:11:53,959 --> 00:11:54,919
Oh, yeah
184
00:11:55,200 --> 00:11:57,200
But do you want to remember
185
00:11:57,279 --> 00:11:59,240
When you played it on your mobile phone player
186
00:11:59,359 --> 00:12:00,760
Is it connected to the network
187
00:12:04,680 --> 00:12:05,440
I remember now
188
00:12:05,560 --> 00:12:07,719
When I opened the video,
189
00:12:08,159 --> 00:12:09,320
There is indeed networking
190
00:12:09,520 --> 00:12:10,880
But I was abroad at that time
191
00:12:11,120 --> 00:12:13,039
What, is there something
192
00:12:13,080 --> 00:12:14,880
A way to recover the video
193
00:12:15,520 --> 00:12:16,599
I know someone
194
00:12:16,959 --> 00:12:18,640
He is a famous master in China
195
00:12:18,719 --> 00:12:20,680
He is skilled but somewhat mysterious
196
00:12:20,880 --> 00:12:22,399
He should be able to solve the problem
197
00:12:22,479 --> 00:12:23,320
Just
198
00:12:23,440 --> 00:12:24,680
It will take some time
199
00:12:24,680 --> 00:12:26,159
Time doesn't matter. I can wait
200
00:12:26,359 --> 00:12:29,039
But when I buy a new phone, you can wait for me to buy a new one
201
00:12:29,080 --> 00:12:30,399
Back up some irrelevant content
202
00:12:30,760 --> 00:12:32,279
Then give your friend a try
203
00:12:32,399 --> 00:12:33,279
Line
204
00:12:33,399 --> 00:12:35,080
It's nothing. I'll go back first
205
00:12:35,080 --> 00:12:35,919
All right, thank you
206
00:12:35,919 --> 00:12:37,039
Then please
207
00:12:40,520 --> 00:12:41,839
Qingqing, go to bed early
208
00:12:42,120 --> 00:12:43,359
I'll see you later
209
00:12:44,799 --> 00:12:46,120
Qingqing, go to bed early
210
00:12:46,399 --> 00:12:47,640
I'll see you later
211
00:12:51,640 --> 00:12:52,240
Mr. Yu
212
00:12:52,279 --> 00:12:52,799
Jin Yi
213
00:12:52,799 --> 00:12:54,080
I look good today and I'm pale
214
00:12:54,560 --> 00:12:55,279
Really
215
00:12:55,520 --> 00:12:57,279
Did you use what I recommended to you
216
00:12:57,320 --> 00:12:59,200
Yuli's light-sensitive brightening stock solution
217
00:12:59,240 --> 00:13:00,399
Yeah, it works
218
00:13:01,080 --> 00:13:03,080
Mr. Yu, you seem to be in a good mood today
219
00:13:03,200 --> 00:13:04,200
That's
220
00:13:05,560 --> 00:13:06,359
Is Li Qian here
221
00:13:06,440 --> 00:13:07,080
Here she comes
222
00:13:07,279 --> 00:13:09,919
It seems that I have something to go to the engineering department to find a job
223
00:13:10,159 --> 00:13:10,719
That's right
224
00:13:10,760 --> 00:13:12,440
This is the coffee Mr. Gu asked me to buy for you
225
00:13:12,839 --> 00:13:13,560
He
226
00:13:14,240 --> 00:13:14,959
Here he comes
227
00:13:15,000 --> 00:13:16,520
He talked to that guy last night
228
00:13:16,599 --> 00:13:17,880
The administration department took a day off
229
00:13:18,959 --> 00:13:21,240
I've been hiding quite thoroughly today
230
00:13:24,399 --> 00:13:25,320
Go ahead
231
00:13:25,719 --> 00:13:26,200
Good
232
00:13:26,279 --> 00:13:27,000
Passed first
233
00:13:27,080 --> 00:13:27,959
Good
234
00:13:30,919 --> 00:13:31,599
Gu Zong
235
00:13:31,880 --> 00:13:33,919
How long are you going to hide
236
00:13:35,200 --> 00:13:38,719
Mr. Yu, I'm not feeling well today
237
00:13:38,839 --> 00:13:41,320
I took leave for personal reasons
238
00:13:41,560 --> 00:13:43,799
It has nothing to do with that
239
00:13:45,919 --> 00:13:47,479
I was just about to tell you
240
00:13:47,680 --> 00:13:50,039
Our acquisition plan with Li Rong
241
00:13:50,320 --> 00:13:51,839
Has been terminated
242
00:13:51,959 --> 00:13:53,680
The audit won't come
243
00:13:53,799 --> 00:13:54,599
Terminated
244
00:13:54,599 --> 00:13:55,880
Did you talk to Lee Kyung-fan
245
00:13:57,799 --> 00:13:59,760
It doesn't matter who said it
246
00:14:00,039 --> 00:14:02,000
That's what Li Jingfan canceled himself
247
00:14:04,080 --> 00:14:05,359
The important thing is
248
00:14:05,479 --> 00:14:06,240
This
249
00:14:06,359 --> 00:14:09,839
Mr. Yu, look, this matter is over
250
00:14:09,919 --> 00:14:12,440
Do you think we should let it stop here
251
00:14:12,560 --> 00:14:14,039
Don't let Li Qian know
252
00:14:16,159 --> 00:14:18,279
Gu always has a cup of coffee
253
00:14:18,399 --> 00:14:20,159
It can't be my hush money
254
00:14:20,799 --> 00:14:22,279
I understand I understand
255
00:14:22,359 --> 00:14:24,359
There is also a big gift
256
00:14:24,479 --> 00:14:25,560
It's already on its way
257
00:14:25,680 --> 00:14:28,719
Mr. Yu, you can receive it by the day after tomorrow at the latest
258
00:14:30,760 --> 00:14:33,839
It's very difficult for me to handle it
259
00:14:33,959 --> 00:14:35,680
Mr. Yu, look
260
00:14:36,359 --> 00:14:37,440
That
261
00:14:37,839 --> 00:14:40,120
All right, Li Qian knows about it anyway
262
00:14:40,200 --> 00:14:41,240
It will also be quite angry
263
00:14:41,680 --> 00:14:43,680
I did it at her, not at you
264
00:14:44,279 --> 00:14:45,359
All right, all right
265
00:14:45,479 --> 00:14:47,120
Mr. Yu has a large number of people
266
00:14:47,159 --> 00:14:47,520
Thank you Yu
267
00:14:47,599 --> 00:14:48,680
Bye-bye
268
00:14:50,479 --> 00:14:51,440
Waste
269
00:14:55,560 --> 00:14:56,640
Who is it
270
00:16:03,560 --> 00:16:04,359
Elder sister
271
00:16:04,440 --> 00:16:06,719
It's not boring to play like this every year
272
00:16:06,880 --> 00:16:09,000
I think it's super interesting
273
00:16:09,279 --> 00:16:11,560
What the hell are you doing here
274
00:16:11,760 --> 00:16:13,919
Mom and Dad went on a trip on their silver wedding anniversary
275
00:16:14,080 --> 00:16:15,200
Take Aunt Zhao away, too
276
00:16:15,320 --> 00:16:16,680
I don't even have a place to eat
277
00:16:17,839 --> 00:16:19,320
But my dear brother
278
00:16:19,520 --> 00:16:22,159
Your home password is too easy to guess
279
00:16:22,240 --> 00:16:25,240
It's not where you don't eat. You go to a restaurant
280
00:16:25,359 --> 00:16:26,159
You order takeout
281
00:16:26,279 --> 00:16:27,599
Do whatever you like
282
00:16:27,760 --> 00:16:28,479
What are you doing
283
00:16:28,640 --> 00:16:31,039
Why bother me
284
00:16:31,200 --> 00:16:32,479
Harassment
285
00:16:32,719 --> 00:16:34,359
How can you talk like that
286
00:16:34,520 --> 00:16:35,599
If Mom and Dad hear this
287
00:16:35,760 --> 00:16:37,640
I thought we had a bad relationship
288
00:16:39,440 --> 00:16:40,440
But
289
00:16:40,719 --> 00:16:42,479
My sister is really sad
290
00:16:43,359 --> 00:16:45,399
I didn't think I liked it so much
291
00:16:45,479 --> 00:16:46,919
A brother who loves him so much
292
00:16:47,120 --> 00:16:49,200
I can't believe he's keeping something from me
293
00:16:53,359 --> 00:16:55,240
The feeling of being cheated by relatives
294
00:16:55,560 --> 00:16:57,120
Or is it really not so good
295
00:17:00,399 --> 00:17:01,080
You
296
00:17:01,159 --> 00:17:02,440
What are you talking about
297
00:17:02,640 --> 00:17:03,760
I don't know
298
00:17:04,919 --> 00:17:07,760
Brother, you said you came out to be a star quark
299
00:17:07,760 --> 00:17:08,560
Well done
300
00:17:08,640 --> 00:17:10,039
Suddenly I want to sell it to Uncle Li
301
00:17:10,440 --> 00:17:12,080
Just to plan on doing this
302
00:17:13,920 --> 00:17:14,920
Let me ask Li Qian
303
00:17:15,000 --> 00:17:16,120
Don't you dare
304
00:17:25,359 --> 00:17:26,359
Sorry
305
00:17:28,920 --> 00:17:30,160
I was wrong
306
00:17:30,599 --> 00:17:31,920
Don't ask, okay
307
00:17:33,439 --> 00:17:34,479
What are you talking about
308
00:17:35,240 --> 00:17:36,439
I didn't hear you
309
00:17:37,800 --> 00:17:40,439
I said I'm sorry I was wrong
310
00:17:40,760 --> 00:17:42,400
Don't ask, okay
311
00:17:42,719 --> 00:17:43,800
That
312
00:17:44,120 --> 00:17:45,760
Am I harassing
313
00:17:47,719 --> 00:17:48,760
Not counting
314
00:17:49,479 --> 00:17:50,959
The sister stays here
315
00:17:51,079 --> 00:17:52,559
Are you willing
316
00:17:52,959 --> 00:17:55,640
Willing and willing
317
00:17:57,160 --> 00:17:58,319
Beautiful
318
00:18:08,959 --> 00:18:09,959
What are you doing
319
00:18:10,479 --> 00:18:11,439
Nothing
320
00:18:11,559 --> 00:18:13,880
It was when I visited GC before
321
00:18:13,880 --> 00:18:15,079
Have some minor problems
322
00:18:15,120 --> 00:18:16,199
Consult the employee
323
00:18:17,880 --> 00:18:20,319
Gu Zhe asked for leave again today, you know
324
00:18:23,120 --> 00:18:24,359
The boss wants to rest
325
00:18:24,359 --> 00:18:26,120
I'm a person who only has access to be cc
326
00:18:26,319 --> 00:18:27,599
How could you possibly know why
327
00:18:28,199 --> 00:18:30,160
I'm not interested. Why did he ask for leave
328
00:18:30,280 --> 00:18:31,439
But since he's not here
329
00:18:31,439 --> 00:18:33,839
You're the only one to go with me this afternoon
330
00:18:34,000 --> 00:18:34,920
What is it
331
00:18:35,120 --> 00:18:37,760
The organizing committee of last week's international design conference
332
00:18:37,800 --> 00:18:38,920
Send me an email
333
00:18:39,120 --> 00:18:40,640
On the Design Draft of Industrial Group II
334
00:18:40,719 --> 00:18:42,800
Suspected of copying another company
335
00:18:44,280 --> 00:18:45,359
Have you found out
336
00:18:46,240 --> 00:18:47,920
It is after the departing employee changes jobs
337
00:18:47,959 --> 00:18:49,839
Still using two groups of design drafts
338
00:18:49,959 --> 00:18:51,520
What the regulatory committee means is
339
00:18:51,880 --> 00:18:53,079
They are all domestic companies
340
00:18:53,199 --> 00:18:55,040
Don't be so ugly at international conferences
341
00:18:55,040 --> 00:18:56,400
Sit down and talk clearly
342
00:18:56,520 --> 00:18:57,520
Proof of the proof
343
00:18:57,640 --> 00:18:58,959
The reconciliation of the reconciliation
344
00:18:59,079 --> 00:18:59,959
It's not
345
00:19:00,400 --> 00:19:02,240
Just sent the other party's message
346
00:19:55,000 --> 00:19:57,880
Brother, are you sure you don't want to take a bite
347
00:19:58,120 --> 00:19:59,000
Not hungry
348
00:20:02,000 --> 00:20:03,040
Delicious
349
00:20:03,160 --> 00:20:04,079
Elder sister
350
00:20:04,120 --> 00:20:05,400
Can we talk
351
00:20:07,679 --> 00:20:08,599
Chatting
352
00:20:08,880 --> 00:20:11,000
OK, you can stay with me
353
00:20:11,040 --> 00:20:12,599
But you can't just come into my room
354
00:20:12,719 --> 00:20:14,079
You can't bring people here to play
355
00:20:14,199 --> 00:20:16,679
We should fully respect each other's privacy
356
00:20:16,839 --> 00:20:17,599
And
357
00:20:18,040 --> 00:20:20,040
If you want to eat curry, buy it yourself
358
00:20:22,160 --> 00:20:22,719
Brother
359
00:20:22,800 --> 00:20:26,240
You're not making a deal with me, are you
360
00:20:28,079 --> 00:20:28,959
I
361
00:20:29,079 --> 00:20:33,079
I'm trying to communicate with my dear sister
362
00:20:34,599 --> 00:20:35,839
Then tell me about it
363
00:20:36,240 --> 00:20:38,760
Last time I saw that woman at Uncle Lee's party
364
00:20:38,880 --> 00:20:40,240
How long have you been dating
365
00:20:42,640 --> 00:20:45,120
Yu Qingqing is the legal director of our company
366
00:20:45,240 --> 00:20:46,920
She's not my girlfriend
367
00:20:47,040 --> 00:20:48,439
I told you
368
00:20:49,160 --> 00:20:49,959
So when are you going to
369
00:20:50,040 --> 00:20:51,280
Make it clear to Li Qian
370
00:20:51,479 --> 00:20:52,800
You have a crush on people for so many years
371
00:20:52,800 --> 00:20:54,079
You're not going to confess
372
00:20:54,199 --> 00:20:55,920
We're just good friends
373
00:20:56,040 --> 00:20:57,319
A good friend
374
00:20:57,319 --> 00:20:58,319
Can you not
375
00:20:58,319 --> 00:21:00,240
Just arrange my life
376
00:21:06,520 --> 00:21:07,959
I see
377
00:21:09,000 --> 00:21:11,439
You didn't go out because your parents
378
00:21:11,439 --> 00:21:12,520
Come to me
379
00:21:12,839 --> 00:21:14,439
Are you because you were urged to marry
380
00:21:14,559 --> 00:21:16,599
And you don't want to marry Li Chen
381
00:21:16,880 --> 00:21:19,559
So you and dad had a fight
382
00:21:20,160 --> 00:21:21,359
Am I right
383
00:21:22,679 --> 00:21:25,040
I told you earlier
384
00:21:25,559 --> 00:21:27,559
You can stay at my place at will
385
00:21:27,719 --> 00:21:30,559
Live as long as you like
386
00:21:30,839 --> 00:21:32,240
Don't be angry
387
00:21:36,199 --> 00:21:39,319
Brother, you have a lot of fans
388
00:21:39,400 --> 00:21:40,000
No
389
00:21:40,079 --> 00:21:40,679
Elder sister
390
00:21:40,719 --> 00:21:41,599
Sister, look
391
00:21:41,719 --> 00:21:42,880
What are you doing, you
392
00:21:42,920 --> 00:21:43,559
Take it easy
393
00:21:43,640 --> 00:21:45,160
It's all my fault
394
00:21:45,839 --> 00:21:47,439
Take it easy, sweetie
395
00:21:47,559 --> 00:21:48,520
Sister just wants to
396
00:21:48,640 --> 00:21:51,240
You are a single person all the year round
397
00:21:51,280 --> 00:21:52,520
Game Big V (Real Name Authentication Account)
398
00:21:52,559 --> 00:21:55,800
If you suddenly parachute into an emotional section
399
00:21:55,880 --> 00:21:57,160
Talk to people about emotions
400
00:21:57,400 --> 00:21:58,880
Will fans be very happy
401
00:21:59,199 --> 00:22:00,120
Gu Lan
402
00:22:00,280 --> 00:22:02,240
I'm telling you, if you dare to do this
403
00:22:03,199 --> 00:22:04,599
I fought with you for me
404
00:22:05,559 --> 00:22:07,400
Don't be angry, sweetie
405
00:22:07,679 --> 00:22:09,880
Yeah, yeah, yeah, that's the look
406
00:22:10,120 --> 00:22:12,479
If you don't like me, you can't do me
407
00:22:14,719 --> 00:22:18,880
How to Determine a Relationship with Others
408
00:22:21,160 --> 00:22:22,120
What do I say
409
00:22:22,199 --> 00:22:23,559
Don't answer
410
00:22:33,280 --> 00:22:36,439
What should I send
411
00:22:37,120 --> 00:22:39,079
Brother, what should I say
412
00:22:41,079 --> 00:22:41,839
You
413
00:22:41,959 --> 00:22:44,120
What the hell are you doing with my number
414
00:22:44,240 --> 00:22:45,760
Just stop it
415
00:22:45,959 --> 00:22:48,199
Asshole, I hate you
416
00:23:06,120 --> 00:23:08,160
Although I am very upset now
417
00:23:08,280 --> 00:23:09,319
But as usual
418
00:23:09,479 --> 00:23:11,240
I sing red and you sing white
419
00:23:11,479 --> 00:23:12,319
Are you sure
420
00:23:12,719 --> 00:23:13,760
Don't disagree with each other
421
00:23:13,760 --> 00:23:15,160
Go straight up and be torn up
422
00:23:16,319 --> 00:23:18,719
A cool, reserved professional lawyer, okay
423
00:23:23,000 --> 00:23:23,880
Coming
424
00:23:28,520 --> 00:23:29,439
Why you
425
00:23:29,479 --> 00:23:30,640
Why are you here
426
00:23:33,599 --> 00:23:34,280
Sit down
427
00:23:39,439 --> 00:23:40,920
Stars are always there, right
428
00:23:41,520 --> 00:23:44,160
Hello, I'm Cao Mei, the legal director of Guanding
429
00:23:45,359 --> 00:23:47,479
This is Jiang Chao, director of our personnel department
430
00:23:47,559 --> 00:23:48,640
How do you do, Mr. Cao
431
00:23:49,079 --> 00:23:52,000
This is Li Qian, the secretary of the president's office of our company
432
00:23:52,359 --> 00:23:53,079
All right
433
00:23:53,160 --> 00:23:54,199
Since everyone is so busy
434
00:23:54,319 --> 00:23:55,319
Let's cut that gossip
435
00:23:55,439 --> 00:23:56,800
Let's get down to business
436
00:24:00,280 --> 00:24:01,439
I'm not busy
437
00:24:01,880 --> 00:24:03,280
Cao always looks quite busy
438
00:24:03,359 --> 00:24:04,719
Too busy to express etiquette with others
439
00:24:04,800 --> 00:24:05,719
There is no time
440
00:24:05,800 --> 00:24:07,000
What about this matter
441
00:24:07,079 --> 00:24:09,479
Our company had an internal discussion
442
00:24:09,719 --> 00:24:11,040
At present, there is a report to your company
443
00:24:11,120 --> 00:24:12,400
A highly favourable proposal
444
00:24:12,479 --> 00:24:14,439
Really? Then tell me
445
00:24:15,479 --> 00:24:17,640
At present, the design draft has been approved by Guanding
446
00:24:17,640 --> 00:24:18,880
Submitted to the Organizing Committee
447
00:24:18,880 --> 00:24:20,160
Internal messages obtained
448
00:24:20,959 --> 00:24:21,520
Cao Zong
449
00:24:22,199 --> 00:24:23,479
I'm going out for a minute
450
00:24:25,120 --> 00:24:27,640
It passed the unanimous praise of the first trial judges
451
00:24:27,760 --> 00:24:28,959
Very likely to win the prize
452
00:24:29,040 --> 00:24:30,000
For the domestic market
453
00:24:30,120 --> 00:24:31,760
This is excellent news
454
00:24:32,160 --> 00:24:33,199
We want to do this
455
00:24:33,280 --> 00:24:35,319
Buy the copyright of the design draft from Star
456
00:24:35,760 --> 00:24:38,479
So your company has approved it
457
00:24:38,640 --> 00:24:41,479
The research and development copyright of this design belongs to stars
458
00:24:41,599 --> 00:24:43,400
I've seen the chain of evidence you provided
459
00:24:43,559 --> 00:24:45,359
It can only prove that it is an employee of our company
460
00:24:45,520 --> 00:24:47,599
Creative gains when he took office in a star
461
00:24:47,719 --> 00:24:49,719
Therefore, from the copyright center, it belongs to
462
00:24:49,800 --> 00:24:51,280
Judging from the copyright registration certificate
463
00:24:51,400 --> 00:24:52,920
Ownership of design draft
464
00:24:53,079 --> 00:24:54,800
Or the individual employees in our company
465
00:24:54,920 --> 00:24:56,359
Not stars
466
00:24:59,040 --> 00:25:00,120
Mr. Yu
467
00:25:00,319 --> 00:25:02,479
Since we're both lawyers
468
00:25:02,599 --> 00:25:03,800
On this issue
469
00:25:04,040 --> 00:25:06,199
I guess we don't have to beat about the bush anymore
470
00:25:06,359 --> 00:25:08,520
How much is Cao always going to give
471
00:25:08,520 --> 00:25:10,359
What about hush money for stars
472
00:25:10,599 --> 00:25:11,800
That depends on Mr. Yu
473
00:25:17,679 --> 00:25:18,199
How much
474
00:25:18,199 --> 00:25:19,120
Excuse me
475
00:25:24,559 --> 00:25:26,880
What are you doing? I miss you
476
00:25:27,760 --> 00:25:28,800
He was hacked
477
00:25:28,800 --> 00:25:29,679
Are you hungry
478
00:25:30,040 --> 00:25:30,959
Are you tired
479
00:25:31,199 --> 00:25:32,120
Drink plenty of hot water
480
00:25:32,599 --> 00:25:34,839
Aren't you thinking about me
481
00:25:35,679 --> 00:25:36,679
Are you there
482
00:25:42,400 --> 00:25:44,160
How much do you charge
483
00:25:45,959 --> 00:25:48,199
No, then are you good or not
484
00:25:48,599 --> 00:25:49,359
Qi Wei
485
00:25:53,000 --> 00:25:54,079
I can't go
486
00:25:54,199 --> 00:25:56,000
What can you say to me? No
487
00:26:01,120 --> 00:26:02,280
Don't make a mistake at all
488
00:26:02,359 --> 00:26:03,319
Not at all
489
00:26:03,359 --> 00:26:04,439
Not at all
490
00:26:05,760 --> 00:26:07,400
He is still looking for Ning Chengming
491
00:26:08,760 --> 00:26:10,199
Who are they? This is all
492
00:26:26,199 --> 00:26:27,439
I did what you said
493
00:26:27,479 --> 00:26:29,000
But the other party has never responded
494
00:26:29,079 --> 00:26:32,319
Don't give her anything that doesn't hurt or itch
495
00:26:35,479 --> 00:26:37,040
I said I missed her
496
00:26:37,120 --> 00:26:39,679
Brother, what would you say if it were you
497
00:26:40,959 --> 00:26:43,120
If you don't reply, just pretend she's busy waiting
498
00:26:43,120 --> 00:26:43,920
Besides
499
00:26:43,959 --> 00:26:45,520
You suddenly send this message to others
500
00:26:45,599 --> 00:26:46,800
Whenever there is a chance
501
00:26:46,959 --> 00:26:48,199
Didn't you scare them away
502
00:26:48,280 --> 00:26:50,319
It's really based on one's own skill list
503
00:26:50,359 --> 00:26:52,120
You deserve to be a spare tire for Li Qian
504
00:26:52,120 --> 00:26:52,719
You
505
00:27:00,800 --> 00:27:03,319
Then what more content is good
506
00:27:03,359 --> 00:27:05,839
What do you like about her
507
00:27:05,920 --> 00:27:06,559
Is that all right
508
00:27:07,400 --> 00:27:09,679
Let her know that you care about her
509
00:27:15,400 --> 00:27:18,319
Won't she be bored
510
00:27:18,520 --> 00:27:21,679
Too bored is to hate you
511
00:27:35,040 --> 00:27:36,920
My number is finished
512
00:27:43,520 --> 00:27:47,439
I did, but she still didn't respond
513
00:27:49,359 --> 00:27:50,240
This man
514
00:27:50,679 --> 00:27:53,199
I really can't get this man
515
00:28:00,679 --> 00:28:02,800
There is no possibility of further negotiation, is there
516
00:28:02,800 --> 00:28:05,400
Our former staff your current staff
517
00:28:05,400 --> 00:28:06,800
The act of embezzling design drawings
518
00:28:06,839 --> 00:28:07,719
Story Update
519
00:28:07,760 --> 00:28:09,400
Yu Zong is on the verge of outbreak
520
00:28:09,520 --> 00:28:10,719
And your company is interested in stars
521
00:28:10,760 --> 00:28:12,439
Design for this group of original industries
522
00:28:12,479 --> 00:28:14,000
Estimated cost of input
523
00:28:14,040 --> 00:28:15,439
Less than half a million
524
00:28:15,559 --> 00:28:17,479
Guanding's quotation is only an estimate
525
00:28:17,559 --> 00:28:19,240
If Yu always feels inappropriate
526
00:28:19,800 --> 00:28:21,520
It is entirely possible to bring up the bargaining again
527
00:28:21,559 --> 00:28:22,800
That's what I was going to do
528
00:28:22,839 --> 00:28:24,920
But after listening to Mr. Cao's proposal,
529
00:28:25,160 --> 00:28:26,679
We decided to change our mind
530
00:28:27,319 --> 00:28:29,160
Now that Mr. Yu has made up his mind
531
00:28:29,319 --> 00:28:30,599
Then we'll just
532
00:28:31,000 --> 00:28:32,280
See you in court
533
00:28:34,800 --> 00:28:35,640
Cao Zong
534
00:28:35,880 --> 00:28:36,959
What can I do about this
535
00:28:39,880 --> 00:28:40,760
Cao Zong
536
00:28:46,439 --> 00:28:48,439
Mr. Cao, I have a proposal
537
00:28:50,120 --> 00:28:50,920
You said
538
00:28:51,040 --> 00:28:52,319
Guanding cooperates with stars
539
00:28:52,400 --> 00:28:53,719
At this design conference
540
00:28:53,800 --> 00:28:56,000
Submit the design case as the co-developer
541
00:28:56,160 --> 00:28:59,040
Mr. Yu of your company just said that
542
00:28:59,240 --> 00:29:01,559
Stars want to sue Guanding
543
00:29:02,439 --> 00:29:03,479
What about the stars and the Guanding
544
00:29:03,479 --> 00:29:05,679
The coincidence of core business is as high as 70%
545
00:29:06,160 --> 00:29:07,760
In a sense, they are upstream and downstream of each other
546
00:29:08,120 --> 00:29:09,479
In an industry like ours
547
00:29:09,679 --> 00:29:11,479
Cost and revenue hedging
548
00:29:11,640 --> 00:29:13,479
It is impossible to make a profit in the short term
549
00:29:13,640 --> 00:29:16,359
Guanding has expanded rapidly in the past two years
550
00:29:16,760 --> 00:29:19,199
The pressure brought by plotting market share
551
00:29:19,400 --> 00:29:20,520
Enough in minutes and seconds
552
00:29:20,559 --> 00:29:22,400
Crush any enterprise
553
00:29:23,719 --> 00:29:26,679
Miss Li, what are you trying to say
554
00:29:28,920 --> 00:29:29,920
I think
555
00:29:30,000 --> 00:29:31,959
Guanding is more undesirable than stars
556
00:29:32,079 --> 00:29:35,479
This incident turned into a corporate scandal
557
00:29:36,280 --> 00:29:39,359
Pressure will drive Guan Ding to take the next two roads
558
00:29:39,559 --> 00:29:41,559
First, seek listing opportunities
559
00:29:41,679 --> 00:29:43,880
Second, cooperate with the stronger
560
00:29:44,000 --> 00:29:45,839
To acquire or be acquired
561
00:29:45,959 --> 00:29:47,199
But no matter which point
562
00:29:47,839 --> 00:29:49,839
Intangible assets related to business
563
00:29:50,000 --> 00:29:51,400
Copyright of industrial design
564
00:29:51,520 --> 00:29:53,359
There can be no ownership dispute
565
00:29:53,880 --> 00:29:56,959
What do you think of my proposal, Mr. Cao
566
00:29:59,079 --> 00:30:02,559
Guan Ding asked for the first place in cooperation
567
00:30:03,079 --> 00:30:04,760
60 percent
568
00:30:05,160 --> 00:30:07,079
55 percent of star
569
00:30:07,240 --> 00:30:09,160
Guanding 45%
570
00:30:09,359 --> 00:30:10,760
This is the bottom line of the star
571
00:30:10,920 --> 00:30:13,479
As for the position, watch the tripod at will
572
00:30:14,559 --> 00:30:15,640
Miss Li
573
00:30:16,880 --> 00:30:19,479
Are you sure you have the right to make this decision
574
00:30:49,520 --> 00:30:50,760
Did you talk about your girlfriend
575
00:30:52,959 --> 00:30:54,479
What do you say your situation is
576
00:30:54,880 --> 00:30:56,359
No, I'm not done talking
577
00:30:56,719 --> 00:30:58,359
Did the old hag say yes
578
00:31:02,479 --> 00:31:03,599
I asked you
579
00:31:03,719 --> 00:31:05,319
Didn't we agree that you are red and I am white
580
00:31:05,439 --> 00:31:07,040
Why did you change the script temporarily again
581
00:31:07,199 --> 00:31:08,880
I thought I was just improvising
582
00:31:09,400 --> 00:31:12,319
If you were there looking at her arrogance
583
00:31:12,439 --> 00:31:13,599
You can't stretch it either
584
00:31:13,679 --> 00:31:15,319
What gave you half a million to buy out the design
585
00:31:15,439 --> 00:31:16,800
I'm short of her half a million
586
00:31:17,359 --> 00:31:18,640
Who are you scolding? This
587
00:31:18,920 --> 00:31:19,959
All right, all right, all right
588
00:31:20,040 --> 00:31:20,920
Don't be angry
589
00:31:21,000 --> 00:31:21,920
It's settled.
590
00:31:22,160 --> 00:31:24,000
We fifty-five and they forty-five
591
00:31:25,240 --> 00:31:26,240
That's OK
592
00:31:26,920 --> 00:31:28,240
Kim-il has gone back
593
00:31:29,240 --> 00:31:31,599
Big sister's off-duty time
594
00:31:32,079 --> 00:31:33,079
Really
595
00:31:34,679 --> 00:31:36,439
Then you can drop me off on the way
596
00:31:37,000 --> 00:31:38,599
We build roads in front of our house
597
00:31:38,679 --> 00:31:40,000
The buses have all stopped
598
00:31:41,240 --> 00:31:42,040
Begging me
599
00:31:42,040 --> 00:31:43,120
Qingqing
600
00:31:44,920 --> 00:31:47,760
What was the man's name just now, Jiang Chao
601
00:31:47,920 --> 00:31:49,040
You know each other very well
602
00:31:49,520 --> 00:31:50,959
What happened to the ex
603
00:31:52,920 --> 00:31:54,040
Which one
604
00:31:57,719 --> 00:32:00,319
I can't remember a lot of it anyway
605
00:32:07,679 --> 00:32:10,800
I remember the doctor just said he had amnesia
606
00:32:11,599 --> 00:32:13,359
Didn't say he broke his brain
607
00:32:18,240 --> 00:32:19,679
I know all the reasons
608
00:32:19,839 --> 00:32:21,400
But there are some things
609
00:32:22,880 --> 00:32:24,880
Or is it more useful to escape
610
00:32:33,920 --> 00:32:34,920
Ning Chengming
611
00:32:36,040 --> 00:32:37,079
Are you there
612
00:32:41,240 --> 00:32:42,199
Ning Chengming
40175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.