Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,000 --> 00:00:21,840
Quick
2
00:00:28,800 --> 00:00:30,160
Sorry, you can't get in there
3
00:01:10,960 --> 00:01:11,640
Bad
4
00:01:11,759 --> 00:01:12,240
He
5
00:01:12,560 --> 00:01:13,800
I think he found me
6
00:01:43,600 --> 00:01:44,880
Never thought about it
7
00:01:45,399 --> 00:01:47,520
Will meet him again in this way
8
00:03:49,200 --> 00:03:50,200
Hello
9
00:03:56,360 --> 00:03:59,799
Everybody, I have a very important announcement
10
00:04:00,239 --> 00:04:03,360
The 11th SVIP of our hotel group
11
00:04:03,519 --> 00:04:05,920
Mr. Ning will arrive soon
12
00:04:06,120 --> 00:04:07,599
Please hurry up
13
00:04:07,720 --> 00:04:09,519
Make preparations to meet
14
00:04:09,679 --> 00:04:11,879
My God, is that Mr. Fox
15
00:04:11,879 --> 00:04:12,840
There are other things in our shop
16
00:04:12,840 --> 00:04:14,599
SVIP number 11
17
00:04:18,840 --> 00:04:19,879
Please reply if you receive it
18
00:04:20,039 --> 00:04:20,759
Roger
19
00:04:21,120 --> 00:04:21,840
Hello
20
00:04:22,200 --> 00:04:22,599
Hello
21
00:04:22,720 --> 00:04:23,519
What
22
00:04:23,759 --> 00:04:24,359
God
23
00:04:27,199 --> 00:04:28,040
Head
24
00:04:28,160 --> 00:04:29,160
Head
25
00:04:29,840 --> 00:04:30,639
Head
26
00:04:31,639 --> 00:04:35,639
It is informed that Mr. Fox will be staying in the hotel soon
27
00:04:37,399 --> 00:04:39,479
How long before Mr. Fox arrives at the hotel
28
00:04:39,600 --> 00:04:41,840
There are still three minutes left
29
00:04:42,799 --> 00:04:45,560
You go and get my best spices
30
00:04:45,720 --> 00:04:46,440
Good
31
00:05:07,239 --> 00:05:09,239
Why does everybody call him Mr. Fox
32
00:05:09,679 --> 00:05:11,000
Because of his face
33
00:05:11,160 --> 00:05:12,440
Never laugh
34
00:05:12,760 --> 00:05:16,000
And no one can hide anything from him
35
00:05:16,399 --> 00:05:17,199
Do you know
36
00:05:17,320 --> 00:05:19,720
He actually took it from the quilt in the hotel room
37
00:05:19,840 --> 00:05:20,919
A dog hair
38
00:05:21,120 --> 00:05:22,239
You can infer that
39
00:05:22,479 --> 00:05:25,079
A clerk secretly kept pets in the guest room
40
00:05:25,519 --> 00:05:27,120
That's why he's called Mr. Fox
41
00:05:27,239 --> 00:05:28,040
Yeah
42
00:05:28,239 --> 00:05:30,639
The clerk who was found keeping pets
43
00:05:30,760 --> 00:05:31,799
What happened in the end
44
00:05:31,919 --> 00:05:34,040
Fired, of course
45
00:05:34,399 --> 00:05:36,239
About his stay in the hotel
46
00:05:36,479 --> 00:05:38,079
I can talk about it for two days
47
00:05:38,280 --> 00:05:41,399
And everything is super scary
48
00:05:42,479 --> 00:05:46,040
Then he must look terrible
49
00:05:46,720 --> 00:05:48,359
Actually
50
00:05:49,359 --> 00:05:50,959
He is quite handsome
51
00:06:23,359 --> 00:06:25,639
I'll give you one last chance
52
00:06:29,560 --> 00:06:33,720
My big lady, I beg you
53
00:06:34,479 --> 00:06:36,919
Can you give me some
54
00:06:37,280 --> 00:06:41,440
Just a little private space
55
00:06:43,120 --> 00:06:43,959
Three
56
00:06:47,040 --> 00:06:48,079
Two
57
00:06:50,840 --> 00:06:51,760
One
58
00:07:10,840 --> 00:07:11,880
Who won
59
00:07:13,320 --> 00:07:14,399
I didn't watch the game
60
00:07:14,399 --> 00:07:15,639
How do I know who won
61
00:07:43,880 --> 00:07:46,679
I told you I was looking at the file
62
00:07:46,959 --> 00:07:49,320
Sweet called me just now and I hung up
63
00:07:49,600 --> 00:07:51,639
We'll have to negotiate later
64
00:07:51,760 --> 00:07:53,280
I can't do my homework
65
00:07:53,479 --> 00:07:56,760
I can't hold you back every time, can I
66
00:08:02,760 --> 00:08:04,880
Mr. Li, look
67
00:08:05,079 --> 00:08:06,760
If I behave well later
68
00:08:06,959 --> 00:08:08,120
Isn't it
69
00:08:08,880 --> 00:08:10,280
You can let me see the scene
70
00:08:18,519 --> 00:08:19,199
Gu Zhe
71
00:08:19,760 --> 00:08:21,079
If you can't get cooperation
72
00:08:21,079 --> 00:08:22,639
What kind of situation will the company face
73
00:08:22,840 --> 00:08:24,440
Can you have a sense of crisis
74
00:08:24,959 --> 00:08:26,120
The reason for the Hang Seng Index as a whole
75
00:08:26,239 --> 00:08:27,359
Party A's company is falling
76
00:08:27,720 --> 00:08:28,760
Involved in cooperation payment
77
00:08:29,199 --> 00:08:30,359
Don't mention the data to him
78
00:08:30,479 --> 00:08:32,040
But the quarter-on-quarter growth in business
79
00:08:32,040 --> 00:08:33,679
It is the best among similar companies
80
00:08:34,320 --> 00:08:35,919
It must be emphasized
81
00:08:39,840 --> 00:08:42,279
What if the other party deliberately wants to talk about funds
82
00:08:45,919 --> 00:08:47,359
Of course, it is determined to change the subject
83
00:08:47,599 --> 00:08:48,839
There are only three points to remember
84
00:08:48,880 --> 00:08:50,320
First, raise the opponent
85
00:08:50,520 --> 00:08:52,960
Second, feel sorry for each other
86
00:08:53,279 --> 00:08:53,960
Regret
87
00:09:01,200 --> 00:09:03,760
The third is to always remember
88
00:09:04,200 --> 00:09:06,279
You are the president of the star quark
89
00:09:21,839 --> 00:09:22,599
Evan
90
00:09:23,080 --> 00:09:24,359
Glad to see you again
91
00:09:25,000 --> 00:09:25,640
How are you recently
92
00:09:25,839 --> 00:09:26,599
I'm fine
93
00:09:27,080 --> 00:09:28,080
Nice to see you again, too
94
00:09:28,159 --> 00:09:28,719
Thank you
95
00:09:28,880 --> 00:09:30,239
Ladies and gentlemen
96
00:09:30,560 --> 00:09:32,560
This is my secretary, Miss Li Qian
97
00:09:32,799 --> 00:09:33,479
Nice to meet you
98
00:09:33,719 --> 00:09:34,719
Nice to meet you, too
99
00:09:34,919 --> 00:09:35,479
Please sit down
100
00:09:35,640 --> 00:09:36,120
Thank you
101
00:09:41,279 --> 00:09:42,279
Thank you very much
102
00:09:42,400 --> 00:09:43,279
My pleasure
103
00:09:51,760 --> 00:09:52,520
Evan
104
00:09:52,799 --> 00:09:55,200
Why don't you talk to me about your group
105
00:10:05,479 --> 00:10:07,560
If you want to talk about this topic
106
00:10:07,799 --> 00:10:11,960
Then please allow me to extend the visa period first
107
00:10:31,120 --> 00:10:32,039
Excuse me
108
00:10:33,279 --> 00:10:34,159
All right, no problem
109
00:10:35,719 --> 00:10:36,880
I'm going out for a minute
110
00:10:38,679 --> 00:10:40,560
Let me remind you once again, Li Qian
111
00:10:40,839 --> 00:10:42,359
You are Gu Zhe's secretary
112
00:10:42,479 --> 00:10:44,200
Not his wife or his mother
113
00:10:45,359 --> 00:10:46,960
Yes, yes, yes
114
00:10:47,960 --> 00:10:49,719
Gu Zhe, he should be weaned
115
00:10:49,839 --> 00:10:50,839
I don't want to worry about it either
116
00:10:51,599 --> 00:10:54,479
But who told him to pay my salary
117
00:10:54,520 --> 00:10:56,400
But what about the highest level in the past
118
00:11:00,479 --> 00:11:01,359
All right, I'm hanging up
119
00:11:01,520 --> 00:11:02,719
The scalper called me
120
00:11:02,799 --> 00:11:03,640
Yellow cattle
121
00:11:04,839 --> 00:11:06,400
Are you worthless again
122
00:11:06,400 --> 00:11:08,440
I helped him buy live tickets for the game contest
123
00:11:10,120 --> 00:11:12,400
He didn't even bring his girlfriend this time
124
00:11:12,719 --> 00:11:14,279
Work seriously
125
00:11:14,359 --> 00:11:15,560
So far, uh, everything is going well
126
00:11:16,080 --> 00:11:17,239
I promised him
127
00:11:17,400 --> 00:11:18,320
Willing to gamble and lose
128
00:11:18,679 --> 00:11:20,039
All right, I'm really going to hang up
129
00:11:21,599 --> 00:11:22,599
Allen is about to take care of it
130
00:11:23,799 --> 00:11:26,799
Gu Zong is the best and Gu Zong is the most handsome
131
00:11:26,799 --> 00:11:28,880
The smaller one will pick up the ticket for Gu Zong
132
00:11:39,359 --> 00:11:40,839
Ningzong Coffee
133
00:11:51,120 --> 00:11:51,919
Sorry, Mr. Ning
134
00:11:51,960 --> 00:11:53,200
Today is a formal meeting
135
00:11:53,479 --> 00:11:54,640
I neglected my dress
136
00:11:54,760 --> 00:11:56,200
I will email the executive myself later
137
00:11:56,279 --> 00:11:57,520
Apply for salary deduction penalty
138
00:12:13,760 --> 00:12:15,080
How do you do, Mr. Ning
139
00:12:15,279 --> 00:12:17,919
I'm your VIP service specialist, Maurel
140
00:12:17,919 --> 00:12:20,120
Welcome to our store again
141
00:12:20,239 --> 00:12:22,520
This is my last stay at your hotel
142
00:12:23,839 --> 00:12:24,279
How do you do
143
00:12:24,279 --> 00:12:26,880
Hello, a man named Alliance Guardian said
144
00:12:26,919 --> 00:12:27,760
Leave it at the front desk for me
145
00:12:27,799 --> 00:12:29,039
Live tickets for the game contest
146
00:12:29,239 --> 00:12:30,359
It should be in an envelope
147
00:12:30,760 --> 00:12:31,520
Please wait a moment
148
00:12:31,679 --> 00:12:32,120
Thank you
149
00:12:32,359 --> 00:12:33,719
Previous deceptive consumption
150
00:12:33,760 --> 00:12:34,960
Caused me to lose my watch
151
00:12:34,960 --> 00:12:37,239
You've lost a five-star hotel
152
00:12:37,239 --> 00:12:38,239
A proper character
153
00:12:39,279 --> 00:12:41,479
Do you think I have any reason to renew my VIP fee
154
00:12:41,599 --> 00:12:43,599
Please cancel after I leave. Thank you
155
00:12:43,760 --> 00:12:45,679
I'm really sorry
156
00:12:46,640 --> 00:12:49,159
We found your watch afterwards
157
00:12:49,479 --> 00:12:52,479
Keep it safe. Please wait here
158
00:12:54,039 --> 00:12:55,039
Mr. Ning
159
00:12:55,880 --> 00:12:57,919
I think I put it over there
160
00:12:58,080 --> 00:12:58,760
Over there
161
00:12:59,599 --> 00:13:00,279
Thank you
162
00:13:14,039 --> 00:13:14,960
Please have a look
163
00:13:16,919 --> 00:13:17,440
Thank you
164
00:13:17,560 --> 00:13:18,640
Is there anything else I can do for you
165
00:13:18,919 --> 00:13:19,760
No thanks
166
00:13:20,960 --> 00:13:21,679
Thank you
167
00:13:51,400 --> 00:13:52,159
Miss Li
168
00:13:52,479 --> 00:13:54,560
Hello, I seem to have taken this ticket by mistake
169
00:13:54,960 --> 00:13:55,760
Sorry
170
00:13:56,039 --> 00:13:56,640
Nothing
171
00:14:08,159 --> 00:14:09,839
What does this woman want
172
00:14:15,760 --> 00:14:17,279
Yu Qingqing
173
00:14:18,359 --> 00:14:20,279
Are you on vacation
174
00:14:25,640 --> 00:14:26,839
Hurry back to rescue the driver
175
00:14:28,120 --> 00:14:29,320
It was fine just now
176
00:14:31,200 --> 00:14:34,599
Miss Li, I'm sorry. This is it
177
00:14:35,679 --> 00:14:36,479
Thank you
178
00:14:41,520 --> 00:14:43,560
This man is really terrible
179
00:14:43,599 --> 00:14:45,279
Lao Li, come back quickly
180
00:14:46,799 --> 00:14:48,520
I'd like to see what kind of immortal it is
181
00:14:55,679 --> 00:14:56,760
What's going on
182
00:14:56,799 --> 00:14:58,560
I've only been away for a long time
183
00:14:58,880 --> 00:15:00,919
There's a monster inside
184
00:15:01,919 --> 00:15:02,799
Useless
185
00:15:13,239 --> 00:15:14,320
Why him
186
00:15:14,479 --> 00:15:15,400
Cognition
187
00:15:18,239 --> 00:15:18,799
Release
188
00:15:18,880 --> 00:15:19,400
Not loose
189
00:15:20,120 --> 00:15:21,200
You're not loose, are you
190
00:15:22,159 --> 00:15:23,159
Are you loose
191
00:15:38,200 --> 00:15:39,760
To die is to die
192
00:16:59,599 --> 00:17:02,799
Miss Li, I swear, really
193
00:17:02,960 --> 00:17:03,679
That, that
194
00:17:03,760 --> 00:17:06,279
Everything was wonderful before he came in
195
00:17:06,320 --> 00:17:08,719
So Alan's going to call me brother
196
00:17:09,599 --> 00:17:12,280
Who knows, he just said a word
197
00:17:12,280 --> 00:17:13,680
Really, it's just a word
198
00:17:13,760 --> 00:17:15,800
The atmosphere changes
199
00:17:16,640 --> 00:17:17,719
What did he say
200
00:17:18,800 --> 00:17:19,400
He
201
00:17:20,559 --> 00:17:21,640
He said
202
00:17:22,479 --> 00:17:23,959
You've been talking nonsense for half an hour
203
00:17:24,040 --> 00:17:25,280
Just to cover up
204
00:17:25,280 --> 00:17:26,400
Your last quarter
205
00:17:26,599 --> 00:17:28,199
It decreased by 12 percentage points year on year
206
00:17:29,079 --> 00:17:30,000
Or explain why
207
00:17:30,040 --> 00:17:31,040
Or shut up
208
00:17:31,319 --> 00:17:32,640
Don't waste everyone's time
209
00:17:35,959 --> 00:17:37,800
Gu Zhe, you come out
210
00:17:37,920 --> 00:17:38,719
You make it clear to me
211
00:17:38,760 --> 00:17:40,400
Where on earth did he get the data
212
00:17:43,559 --> 00:17:44,599
You can't get out
213
00:17:45,479 --> 00:17:46,079
Gu Zhe
214
00:17:51,760 --> 00:17:53,559
How do I know
215
00:17:56,520 --> 00:17:57,239
Gu
216
00:17:57,680 --> 00:17:59,839
Mr. Gu, you're not going to run away again, are you
217
00:18:00,359 --> 00:18:02,040
What about the second round of talks tomorrow
218
00:18:02,079 --> 00:18:02,920
I don't care
219
00:18:05,160 --> 00:18:05,719
You get up
220
00:18:05,800 --> 00:18:06,479
Gu Zhe
221
00:18:06,599 --> 00:18:07,479
You said that
222
00:18:07,800 --> 00:18:09,040
Let's talk about what production line cooperation
223
00:18:09,120 --> 00:18:10,479
You're in charge of everything
224
00:18:10,719 --> 00:18:12,280
That what, what Ning Chengming
225
00:18:12,520 --> 00:18:13,520
At a glance
226
00:18:14,719 --> 00:18:15,839
At first glance, it is very
227
00:18:16,359 --> 00:18:17,040
My clothes
228
00:18:17,199 --> 00:18:18,760
It's hard to deal with
229
00:18:19,000 --> 00:18:19,520
Old rules
230
00:18:19,680 --> 00:18:20,719
You are my secretary
231
00:18:20,880 --> 00:18:22,199
You take care of this
232
00:18:22,559 --> 00:18:23,040
I
233
00:18:24,800 --> 00:18:26,359
I'll be honest with you
234
00:18:26,719 --> 00:18:28,359
This Ning Chengming, I really
235
00:18:28,760 --> 00:18:30,280
I really can't handle it
236
00:18:31,319 --> 00:18:32,800
Think about who you are
237
00:18:32,880 --> 00:18:34,959
You are my omnipotent secretary Li Qian
238
00:18:35,000 --> 00:18:36,079
Didn't you always say
239
00:18:36,319 --> 00:18:38,160
As long as the mind doesn't decline
240
00:18:38,199 --> 00:18:40,040
There are always more solutions than difficulties, right
241
00:18:40,199 --> 00:18:41,640
You try hard to find a way
242
00:18:41,800 --> 00:18:42,800
Take care of that Ning Chengming
243
00:18:43,000 --> 00:18:44,800
Don't let him mess around in there any more
244
00:18:45,040 --> 00:18:45,800
Gu Zhe
245
00:18:46,040 --> 00:18:47,199
Where are you going, Mr. Gu
246
00:18:47,520 --> 00:18:48,359
I'll see you later
247
00:18:48,400 --> 00:18:49,120
Gu Zong
248
00:18:50,079 --> 00:18:51,719
Mr. Gu, where are you going
249
00:18:53,959 --> 00:18:55,359
What about me? Go out for a break
250
00:18:55,520 --> 00:18:56,400
Watch the game for two days
251
00:18:56,520 --> 00:18:57,680
Maybe when I get back
252
00:18:57,800 --> 00:18:59,160
You've already done it
253
00:18:59,920 --> 00:19:01,719
Refueling
254
00:19:02,479 --> 00:19:03,800
Gu Zhe, stop now
255
00:19:04,160 --> 00:19:04,839
Goodbye Gu Zhe
256
00:19:05,479 --> 00:19:06,040
Gu
257
00:19:06,520 --> 00:19:07,520
Gu Zhe
258
00:19:15,160 --> 00:19:17,680
There are always many things in one's life
259
00:19:17,719 --> 00:19:20,120
An unexpected situation
260
00:19:24,559 --> 00:19:27,880
Like an unreliable but lovely mother
261
00:19:29,920 --> 00:19:31,079
Mom, I'm home
262
00:19:31,280 --> 00:19:32,160
Come back
263
00:19:46,680 --> 00:19:47,719
I'll do it
264
00:19:49,599 --> 00:19:50,599
The dishes are ready
265
00:19:55,520 --> 00:19:56,559
There is something to reward you
266
00:20:00,239 --> 00:20:01,920
This is you
267
00:20:02,040 --> 00:20:03,880
This should be you, Mom
268
00:20:04,800 --> 00:20:05,800
So this is
269
00:20:05,920 --> 00:20:06,760
I
270
00:20:07,640 --> 00:20:09,199
Then who is this man
271
00:20:10,479 --> 00:20:12,400
Of course it's your father
272
00:20:12,880 --> 00:20:16,000
I thought you said my dad was Spider-Man Batman
273
00:20:16,000 --> 00:20:17,760
Clark Gable
274
00:20:18,000 --> 00:20:18,680
Jay Chou
275
00:20:18,719 --> 00:20:20,359
And wait, wait, wait
276
00:20:20,800 --> 00:20:22,719
He can also be this person
277
00:20:22,959 --> 00:20:24,839
Another example is that I have never met before
278
00:20:25,040 --> 00:20:26,359
Dad who suddenly jumped out
279
00:20:26,559 --> 00:20:27,359
Shallow
280
00:20:27,760 --> 00:20:28,640
I am
281
00:20:30,800 --> 00:20:31,959
Your father
282
00:20:33,760 --> 00:20:34,800
And
283
00:20:35,040 --> 00:20:35,760
Gu Shao
284
00:20:35,880 --> 00:20:37,280
We're not bad people
285
00:20:37,800 --> 00:20:38,760
Don't be afraid
286
00:20:39,680 --> 00:20:40,680
This is a nice thing
287
00:20:40,719 --> 00:20:41,719
Here you are
288
00:20:42,599 --> 00:20:43,920
Search, search, search, search
289
00:20:45,079 --> 00:20:46,079
Ten
290
00:20:46,359 --> 00:20:47,120
IX
291
00:20:47,359 --> 00:20:47,920
Eight
292
00:20:48,120 --> 00:20:48,959
Ask you why
293
00:20:49,040 --> 00:20:49,959
I'm doing the math for you
294
00:20:50,120 --> 00:20:52,479
How many seconds are there before the wolf cries
295
00:20:52,959 --> 00:20:53,479
Three
296
00:20:53,760 --> 00:20:54,439
Two
297
00:20:54,599 --> 00:20:55,199
One
298
00:21:03,800 --> 00:21:04,280
Go
299
00:21:05,000 --> 00:21:05,760
Let's go, let's go
300
00:21:08,280 --> 00:21:09,079
Sister Asahi is mighty
301
00:21:09,199 --> 00:21:11,040
I will rely on you to cover me in the future
302
00:21:12,880 --> 00:21:13,640
You come back
303
00:21:14,359 --> 00:21:15,359
Stop fighting, stop fighting
304
00:21:25,120 --> 00:21:26,680
Hello, I'm Li Qian
305
00:21:33,479 --> 00:21:35,160
Sister Surprise
306
00:21:35,280 --> 00:21:37,520
In the future, the smaller ones will have to be covered by you
307
00:21:38,319 --> 00:21:40,040
For example, playing from childhood to adulthood
308
00:21:40,199 --> 00:21:42,239
But never reliable boss
309
00:21:42,839 --> 00:21:44,079
And
310
00:22:00,400 --> 00:22:02,479
Macroeconomics and microeconomics
311
00:22:02,520 --> 00:22:03,359
The relationship is
312
00:22:03,479 --> 00:22:04,680
Both in theory
313
00:22:04,680 --> 00:22:06,199
There are both connections and contradictions
314
00:22:06,800 --> 00:22:08,280
This problem was in my first class
315
00:22:08,479 --> 00:22:09,359
Just said
316
00:22:09,520 --> 00:22:10,239
Yes, yes, yes
317
00:22:10,319 --> 00:22:12,359
Then why did you choose the wrong answer C
318
00:22:13,520 --> 00:22:16,120
Because if you can't, choose C
319
00:22:19,559 --> 00:22:21,839
There are so many similar mistakes that they can be found in schools
320
00:22:21,839 --> 00:22:23,160
There's a solo show for you
321
00:22:23,359 --> 00:22:25,719
Teacher, you don't have to be so polite
322
00:22:26,520 --> 00:22:27,680
I'm not complimenting you
323
00:22:31,959 --> 00:22:33,000
Take it all back
324
00:22:34,239 --> 00:22:37,280
Teacher, would you like to give me a chance to make up the exam
325
00:22:38,319 --> 00:22:39,959
I teach people who can't sleep in class
326
00:22:40,359 --> 00:22:41,839
Don't want to waste your time
327
00:22:42,040 --> 00:22:43,359
Let's rebuild it with zero points
328
00:22:44,400 --> 00:22:48,160
And with the people you hate most and most
329
00:22:48,719 --> 00:22:49,959
Meet head-on
330
00:22:54,800 --> 00:22:55,880
Do you understand
331
00:22:56,319 --> 00:22:57,680
That's the way it is
332
00:23:01,000 --> 00:23:04,359
The brave wins when they meet in a narrow way, Lao Li
333
00:23:04,479 --> 00:23:06,199
You can't be unintelligent
334
00:23:06,559 --> 00:23:07,400
I
335
00:23:08,479 --> 00:23:09,880
I want to run away
336
00:23:12,920 --> 00:23:13,839
Gu Zhe
337
00:23:14,280 --> 00:23:15,040
He
338
00:23:15,439 --> 00:23:16,880
The old rules have escaped
339
00:23:17,239 --> 00:23:18,040
I said
340
00:23:18,920 --> 00:23:19,400
I'll go
341
00:23:22,719 --> 00:23:23,839
Yu Qingqing
342
00:23:24,479 --> 00:23:26,199
You, the best sister in the world, me
343
00:23:26,719 --> 00:23:28,719
I'm going to die. Do you know that
344
00:23:28,839 --> 00:23:30,520
Why don't you do something for me
345
00:23:32,439 --> 00:23:36,079
The head can be broken and the blood can flow. Women can't be ugly
346
00:23:36,079 --> 00:23:37,079
While maintaining beauty
347
00:23:37,079 --> 00:23:38,760
It doesn't affect me to give you a trick
348
00:23:40,319 --> 00:23:43,439
You said that rich old fox Ning Chengming
349
00:23:43,559 --> 00:23:45,079
Don't be a good teacher at school
350
00:23:45,199 --> 00:23:46,559
What kind of president do you come out to be
351
00:23:47,760 --> 00:23:49,319
I made some inquiries today
352
00:23:49,920 --> 00:23:51,479
He is with his younger brother Ma Hao
353
00:23:51,479 --> 00:23:52,760
Guanding founded together
354
00:23:53,160 --> 00:23:56,199
It's only been a rookie in the industry for more than two years
355
00:23:56,359 --> 00:23:57,199
Really
356
00:23:57,640 --> 00:23:58,719
I'll tell you
357
00:23:58,839 --> 00:23:59,760
Why don't you take this opportunity
358
00:23:59,800 --> 00:24:01,280
Why don't you just switch to him
359
00:24:01,359 --> 00:24:03,760
Anyway, you and Miss Ning
360
00:24:03,880 --> 00:24:05,680
There is also the friendship between teachers and students
361
00:24:06,040 --> 00:24:07,680
Yu Qingqing, listen
362
00:24:08,000 --> 00:24:09,559
Are you talking human
363
00:24:11,760 --> 00:24:12,719
No, no, no
364
00:24:13,680 --> 00:24:15,120
My fear of being dominated by him
365
00:24:15,120 --> 00:24:16,280
I still remember it vividly
366
00:24:19,479 --> 00:24:23,400
Didn't you claim that College Street is exquisite
367
00:24:23,400 --> 00:24:25,439
The leading lawyer Yu
368
00:24:26,199 --> 00:24:27,680
I need you to think of something for me
369
00:24:28,800 --> 00:24:30,400
What can I do
370
00:24:31,079 --> 00:24:32,359
A way to keep him for two days
371
00:24:35,160 --> 00:24:36,400
People like him
372
00:24:36,520 --> 00:24:38,079
Ordinary tricks don't work
373
00:24:39,000 --> 00:24:39,959
Let me put it another way
374
00:24:40,800 --> 00:24:41,920
It's the kind of
375
00:24:43,160 --> 00:24:45,680
It's fair and square. His two-day way
376
00:24:46,680 --> 00:24:48,079
Then I have to think about it
377
00:24:49,079 --> 00:24:50,439
I'll call you back later
378
00:24:50,680 --> 00:24:51,280
Bye
379
00:25:06,559 --> 00:25:07,160
Lao Yu
380
00:25:07,959 --> 00:25:09,040
I saw Ning Chengming
381
00:25:09,520 --> 00:25:10,559
It seems that he is going out
382
00:25:13,719 --> 00:25:14,760
What do you say I do
383
00:25:14,760 --> 00:25:15,520
Do you want to follow
384
00:25:15,880 --> 00:25:16,760
Where are you going
385
00:25:16,839 --> 00:25:17,599
Don't know
386
00:25:18,000 --> 00:25:19,479
Then you hurry up
387
00:25:21,880 --> 00:25:22,640
Why don't you hang up
388
00:26:27,559 --> 00:26:29,160
Hello Lao Yu
389
00:26:29,400 --> 00:26:31,520
Did you know that the garage echoes loudly
390
00:26:32,880 --> 00:26:34,479
Then what was he doing in the garage
391
00:26:36,319 --> 00:26:38,520
No, then how can you follow this
392
00:26:39,199 --> 00:26:40,280
I don't have a car here
393
00:26:40,680 --> 00:26:41,719
But Gu Zhe does
394
00:26:41,800 --> 00:26:43,599
Don't talk about it. I can talk to you
395
00:26:44,400 --> 00:26:45,640
Do you have any tricks or not
396
00:26:45,839 --> 00:26:46,640
Yes, yes, yes
397
00:26:53,640 --> 00:26:56,079
I have a male classmate who has a good relationship in college
398
00:26:56,239 --> 00:26:57,199
And after graduation
399
00:26:57,199 --> 00:26:58,199
Married a T-country wife
400
00:26:58,319 --> 00:26:59,400
Now I'm a son-in-law
401
00:26:59,400 --> 00:27:00,839
And became a policeman
402
00:27:01,719 --> 00:27:02,800
Have a good relationship
403
00:27:03,079 --> 00:27:04,079
Ex-boyfriend
404
00:27:05,000 --> 00:27:07,559
Will you listen to the point or not
405
00:27:07,800 --> 00:27:08,559
What did he say
406
00:27:08,760 --> 00:27:10,239
Someone reported it in Luo Yong tonight
407
00:27:10,239 --> 00:27:12,280
There is an illegal transaction in a nightclub
408
00:27:12,439 --> 00:27:14,079
As long as you deceive Ning Chengming
409
00:27:14,120 --> 00:27:15,199
Drunk and throw it there
410
00:27:15,199 --> 00:27:17,800
You can bring trouble to the other party and be locked up for at least a week
411
00:27:17,920 --> 00:27:18,800
Cheat him
412
00:27:19,199 --> 00:27:20,640
How many brains do you think I have
413
00:27:21,079 --> 00:27:22,000
What are you talking about
414
00:27:22,160 --> 00:27:23,319
I'll send you the address right now
415
00:27:28,800 --> 00:27:29,599
Lao Yu
416
00:27:30,040 --> 00:27:31,760
Why do I feel something is wrong
417
00:28:02,120 --> 00:28:03,040
Lao Yu is not good
418
00:28:03,359 --> 00:28:05,359
He, he seems to have found me
419
00:28:27,079 --> 00:28:29,120
Just now, I was really scared to death, Lao Yu
420
00:29:21,680 --> 00:29:22,400
Li Qian
421
00:29:22,800 --> 00:29:24,040
Li Qian, are you all right? Li Qian
422
00:29:24,160 --> 00:29:26,160
I-I'll talk to you later
423
00:29:54,559 --> 00:29:55,199
Teacher Ning
424
00:29:58,000 --> 00:29:58,760
Teacher Ning
425
00:30:04,400 --> 00:30:06,319
How are you, Miss Ning
426
00:30:06,880 --> 00:30:07,680
Teacher Ning
427
00:30:15,559 --> 00:30:16,280
Teacher Ning
428
00:30:19,479 --> 00:30:21,559
Teacher Ning Teacher Ning
429
00:30:34,599 --> 00:30:36,359
How's he, doc
430
00:30:36,439 --> 00:30:37,640
The situation is very complicated
431
00:30:56,280 --> 00:30:59,040
I don't know if Sister Asa has solved this matter
432
00:31:12,400 --> 00:31:13,559
Sweet
433
00:31:14,120 --> 00:31:15,559
How did she get here
434
00:31:17,719 --> 00:31:18,800
Could it be
435
00:31:19,719 --> 00:31:21,040
Surprise me
436
00:31:23,319 --> 00:31:25,880
Baby, what are you doing
437
00:31:40,800 --> 00:31:42,640
I'm at home
438
00:31:42,920 --> 00:31:43,640
Bubble
439
00:31:44,160 --> 00:31:44,880
Bubble
440
00:31:50,239 --> 00:31:50,959
Baby
441
00:31:51,160 --> 00:31:52,359
How many day will we stay this time
442
00:31:52,800 --> 00:31:55,199
I think three or four days is about the same
443
00:31:55,959 --> 00:31:56,599
How is it
444
00:31:56,640 --> 00:31:57,239
So short
445
00:31:57,520 --> 00:31:59,280
Three or four days a long time, okay
446
00:31:59,880 --> 00:32:00,760
All right
447
00:32:02,239 --> 00:32:03,880
This Gu suddenly came to me
448
00:32:04,400 --> 00:32:05,439
I'm surprised
449
00:32:06,400 --> 00:32:07,959
He's look into your job
450
00:32:08,760 --> 00:32:10,640
Come on, just his brain
451
00:32:10,800 --> 00:32:12,839
Eighty percent of them are beer and skittles
452
00:32:12,839 --> 00:32:14,280
Eighteen percent were in trouble
453
00:32:14,280 --> 00:32:15,359
How to get the secretary to settle it
454
00:32:15,359 --> 00:32:17,760
The last 2% are girlfriends
455
00:32:17,800 --> 00:32:20,199
Can you imagine that there is a ghost in Cha Lao Niang's post
456
00:32:22,640 --> 00:32:23,920
Dare to green Laozi
457
00:32:25,079 --> 00:32:26,359
I'm tired of living with you
458
00:32:32,160 --> 00:32:32,800
What are you doing
459
00:32:33,800 --> 00:32:34,719
Stop fighting
460
00:32:43,719 --> 00:32:45,520
I just slipped and I'm telling you
461
00:32:45,839 --> 00:32:46,719
Be careful
462
00:33:27,559 --> 00:33:29,439
You are really lucky to be old
463
00:33:30,800 --> 00:33:34,319
Patients have some awareness of protection
464
00:33:34,640 --> 00:33:38,319
There are some minor fractures in the arms and ribs
465
00:33:39,000 --> 00:33:41,800
The limb injury is not very serious
466
00:33:42,400 --> 00:33:44,359
But I had some brain bumps
467
00:33:44,640 --> 00:33:46,479
Before he wakes up
468
00:33:46,599 --> 00:33:50,559
It is difficult for us to judge whether there are sequelae or not
469
00:33:50,760 --> 00:33:55,719
Which means he may not be discharged in the near future
470
00:33:56,000 --> 00:33:57,000
Yes
471
00:33:57,359 --> 00:34:02,040
Although patients may need to return home
472
00:34:02,400 --> 00:34:04,479
But for physical reasons
473
00:34:04,599 --> 00:34:07,319
I suggest waiting for him to wake up for a few more days
474
00:34:11,800 --> 00:34:13,839
Although you really can't stop it now
475
00:34:13,880 --> 00:34:15,920
We negotiated a partnership with GC
476
00:34:17,200 --> 00:34:18,160
But
477
00:34:19,920 --> 00:34:20,480
Remember
478
00:34:20,559 --> 00:34:22,160
Be sure to bring people to the store
479
00:34:22,200 --> 00:34:23,359
This will ensure that Ning Chengming
480
00:34:23,359 --> 00:34:25,160
It was just delayed for two or three days
481
00:34:25,400 --> 00:34:26,839
Buy time for your negotiations
482
00:34:27,079 --> 00:34:28,079
If it takes too long
483
00:34:28,200 --> 00:34:29,999
Ning Chengming called Ma Hao
484
00:34:30,240 --> 00:34:31,359
Ma Hao continues to discuss
485
00:34:31,519 --> 00:34:33,079
This is too much
486
00:34:33,279 --> 00:34:34,920
Who knows what will happen next
487
00:34:39,519 --> 00:34:40,359
That's right
488
00:34:41,720 --> 00:34:42,920
And the assistant
489
00:34:51,960 --> 00:34:54,480
What shall I do with you
490
00:35:37,120 --> 00:35:38,920
Didn't I tell you
491
00:35:38,960 --> 00:35:41,839
Don't be so hard on boys
492
00:35:41,960 --> 00:35:43,559
Boys don't carry beats
493
00:35:43,759 --> 00:35:45,440
But he keeps pulling my pigtails
494
00:35:45,640 --> 00:35:47,039
I just taught him a lesson
495
00:35:47,200 --> 00:35:48,519
I'm not pushing hard
496
00:35:48,839 --> 00:35:50,400
Do you really hate him
497
00:35:51,960 --> 00:35:54,160
Mom, I know it's wrong to hit people
498
00:35:54,720 --> 00:35:56,960
But I don't know what to do
499
00:35:57,680 --> 00:36:00,759
You can do it another way
500
00:36:00,759 --> 00:36:02,839
Make peace with him and become good friends
501
00:36:03,559 --> 00:36:04,559
You can do it
502
00:36:11,680 --> 00:36:12,599
All right
503
00:36:12,640 --> 00:36:13,759
Look in the yard
504
00:36:13,759 --> 00:36:15,400
Is that little rabbit not behaving well again
505
00:36:15,400 --> 00:36:16,680
It's not good to eat carrots
506
00:36:17,720 --> 00:36:18,640
Go and have a look
507
00:36:34,999 --> 00:36:36,960
Mom, be honest
508
00:36:37,240 --> 00:36:39,480
How many things have you fooled me before
509
00:36:39,640 --> 00:36:41,839
When did I ever fool you
510
00:36:42,279 --> 00:36:42,559
That
511
00:36:42,599 --> 00:36:43,880
What happened to your father doesn't count
512
00:36:44,519 --> 00:36:46,160
You know that yourself
513
00:36:50,880 --> 00:36:51,960
Someone is looking for you
514
00:36:52,039 --> 00:36:53,400
Waiting for you inside
515
00:36:53,519 --> 00:36:55,160
Who's looking for me
516
00:36:55,559 --> 00:36:56,680
You can see it when you go to see it
517
00:36:56,720 --> 00:36:57,839
You're not lying to me, are you
518
00:37:03,359 --> 00:37:04,359
Teacher Ning
519
00:37:04,640 --> 00:37:06,160
Why you
520
00:37:14,640 --> 00:37:15,559
Make-up exam
521
00:37:17,319 --> 00:37:19,120
When did you encounter the problem of not being able to do so
522
00:37:19,200 --> 00:37:20,279
No more C
523
00:37:20,519 --> 00:37:21,759
I'll give you a pass
524
00:37:22,359 --> 00:37:23,759
Can't get my credit
525
00:37:24,039 --> 00:37:26,680
Just wait to study in college all your life
526
00:37:28,920 --> 00:37:30,519
Don't
527
00:37:38,759 --> 00:37:40,519
Mummy Mummy
528
00:37:44,799 --> 00:37:45,799
You're awake
529
00:38:01,880 --> 00:38:02,880
Who are you
530
00:38:06,720 --> 00:38:08,440
You won't know who I am
531
00:38:08,519 --> 00:38:09,599
Don't be ridiculous
532
00:38:13,400 --> 00:38:14,519
Where is this
533
00:38:19,160 --> 00:38:20,240
Hospitals
534
00:38:36,359 --> 00:38:37,999
Why can't I see you clearly
535
00:38:39,519 --> 00:38:42,079
He can't even remember that he is nearsighted
536
00:38:47,039 --> 00:38:49,480
Do you remember your name
537
00:38:56,200 --> 00:38:57,400
Who am I
538
00:39:05,640 --> 00:39:06,799
Who are you
539
00:39:11,480 --> 00:39:13,039
You try hard to find a way
540
00:39:13,160 --> 00:39:14,319
Take care of that Ning Chengming
541
00:39:14,319 --> 00:39:16,319
Don't let him mess around in there any more
542
00:39:16,640 --> 00:39:17,559
If it takes too long
543
00:39:17,680 --> 00:39:19,519
Ning Chengming called Ma Hao
544
00:39:19,880 --> 00:39:21,039
Ma Hao continues to discuss
545
00:39:21,240 --> 00:39:22,920
This is too much
546
00:39:23,319 --> 00:39:26,999
There are some minor fractures in the arms and ribs
547
00:39:27,359 --> 00:39:30,160
The limb injury is not very serious
548
00:39:30,319 --> 00:39:32,279
But I had some brain bumps
549
00:39:43,839 --> 00:39:44,839
Listen up
550
00:39:47,559 --> 00:39:48,440
You
551
00:39:48,839 --> 00:39:50,039
Named Ning Chengming
552
00:39:50,599 --> 00:39:51,999
Ning Chengming
553
00:39:52,039 --> 00:39:52,960
What about me
554
00:39:53,999 --> 00:39:55,200
It's your girlfriend
555
00:39:56,759 --> 00:39:57,559
No
556
00:40:00,279 --> 00:40:01,480
I'm yours
557
00:40:02,319 --> 00:40:02,960
Not
558
00:40:03,559 --> 00:40:04,200
Marriage
559
00:40:06,559 --> 00:40:07,400
Wife
35511
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.