All language subtitles for The Pact (2021) 1x04 - Episode 4 (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,113 --> 00:00:02,330 We?ve just paid a murderer. 2 00:00:02,354 --> 00:00:03,932 It might not be the same person. 3 00:00:03,956 --> 00:00:05,734 - Show me! - Max, the kids. 4 00:00:05,758 --> 00:00:08,577 - Show me the account! - Don?t you trust me? 5 00:00:08,601 --> 00:00:11,644 You just lied to me so no, not right now. 6 00:00:12,364 --> 00:00:13,582 What?s going on with you and Dad? 7 00:00:13,606 --> 00:00:15,608 - Nothing. - That?s not nothing. 8 00:00:16,048 --> 00:00:17,546 Did Anna lend you money? 9 00:00:17,570 --> 00:00:18,667 - Anna? - I know... 10 00:00:18,691 --> 00:00:20,069 it was someone from the brewery. 11 00:00:20,093 --> 00:00:21,470 What?s all this? 12 00:00:21,494 --> 00:00:23,496 There?s more going on with Louie than you realise. 13 00:00:25,859 --> 00:00:27,276 You can hide it in our garage 14 00:00:27,300 --> 00:00:28,998 as long as it?s just for a day or two. 15 00:00:29,022 --> 00:00:30,239 It?s full of junk anyway. 16 00:00:30,263 --> 00:00:31,721 Cat, what?s going on? 17 00:00:31,745 --> 00:00:33,563 You can trust me. 18 00:00:33,587 --> 00:00:36,606 - His rooms been stripped. - This is how he left it. 19 00:00:36,630 --> 00:00:38,408 You were supposed to protect him 20 00:00:38,432 --> 00:00:40,834 to break the cycle. It should be you in that morgue... 21 00:00:41,675 --> 00:00:43,653 not him. 22 00:00:43,677 --> 00:00:45,415 I?m sorry. 23 00:00:45,439 --> 00:00:48,098 We?ve retrieved an image from the pub CCTV. 24 00:00:48,122 --> 00:00:49,139 Can you see Jack? 25 00:00:49,163 --> 00:00:51,141 No, but there?s a vehicle. 26 00:00:51,165 --> 00:00:52,983 Do you know how to trace a phone? 27 00:00:53,007 --> 00:00:55,145 Like find out where it is just from the number? 28 00:01:00,215 --> 00:01:01,552 This is Arwel Evans. 29 00:01:01,576 --> 00:01:03,978 Please leave a message and I?ll call you back. 30 00:01:04,619 --> 00:01:07,782 We need to talk... 31 00:01:08,944 --> 00:01:10,946 Please call me. 32 00:02:38,838 --> 00:02:40,656 Oh! 33 00:02:40,680 --> 00:02:42,682 Ow... 34 00:03:14,515 --> 00:03:16,413 I bought another jigsaw today. 35 00:03:16,437 --> 00:03:18,519 I think I might be addicted. 36 00:03:21,442 --> 00:03:23,685 Thought we could make a start on it later? 37 00:03:24,365 --> 00:03:26,368 I?ve had my fill of jigsaws. 38 00:03:27,128 --> 00:03:29,267 Or we could watch a film? 39 00:03:29,291 --> 00:03:30,588 You?ll waste the entire night 40 00:03:30,612 --> 00:03:32,614 scrolling through the menu again. 41 00:03:33,255 --> 00:03:35,257 Well, 42 00:03:35,657 --> 00:03:38,300 I wouldn?t have to if you made a decision once in a while. 43 00:03:39,902 --> 00:03:41,904 I think I?ll have an early night. 44 00:03:43,866 --> 00:03:45,868 There?s a decision. 45 00:03:48,831 --> 00:03:50,833 Richard, have I done something? 46 00:03:51,994 --> 00:03:53,996 No. 47 00:03:55,238 --> 00:03:57,240 Is work all right? 48 00:04:03,126 --> 00:04:05,769 Do you think, you might be depressed? 49 00:04:13,537 --> 00:04:15,539 Is this out of a packet? 50 00:04:18,943 --> 00:04:20,945 I?m off to bed then. 51 00:04:24,068 --> 00:04:26,070 Night. 52 00:05:12,278 --> 00:05:14,280 Bye then. 53 00:05:15,241 --> 00:05:17,244 Have a nice day. 54 00:05:29,777 --> 00:05:31,515 Johnson and Styles. 55 00:05:31,539 --> 00:05:33,757 Hi, hello there, it?s Nancy Clarke here, 56 00:05:33,781 --> 00:05:35,479 cold I leave a message for Richard please? 57 00:05:35,503 --> 00:05:37,561 Only he?s left his mobile here. 58 00:05:37,585 --> 00:05:39,323 And he?ll think he?s lost it again. 59 00:05:39,347 --> 00:05:41,349 - Richard Clarke? - Yeah. 60 00:05:44,392 --> 00:05:46,394 Is that okay? 61 00:06:21,711 --> 00:06:23,713 - Night. - Night. 62 00:07:11,283 --> 00:07:13,285 What you up to today? 63 00:07:14,166 --> 00:07:16,168 Just the usual. 64 00:07:18,290 --> 00:07:20,268 More meetings? 65 00:07:20,292 --> 00:07:22,294 Yep. 66 00:07:29,142 --> 00:07:31,344 So how much have you won? 67 00:07:36,029 --> 00:07:38,231 - Sorry? - Or lost. 68 00:07:39,953 --> 00:07:42,091 How much? 69 00:07:42,115 --> 00:07:44,117 On those gambling websites. 70 00:07:44,638 --> 00:07:46,640 Have you been spying on me? 71 00:07:48,202 --> 00:07:50,740 The other day, when you left your phone, 72 00:07:50,764 --> 00:07:51,901 I called the office. 73 00:07:51,925 --> 00:07:53,423 And then yesterday, I followed you. 74 00:07:53,447 --> 00:07:56,851 How dare you... How dare you, Richard! 75 00:07:57,611 --> 00:07:59,614 Three months. 76 00:07:59,974 --> 00:08:02,633 You were made redundant three months ago! I mean, 77 00:08:02,657 --> 00:08:04,659 when were you going tell me? 78 00:08:07,902 --> 00:08:09,904 What am I to you? 79 00:08:10,745 --> 00:08:13,284 An acquaintance? A housemate? 80 00:08:13,308 --> 00:08:15,310 Because I?m certainly not your wife, 81 00:08:16,471 --> 00:08:18,930 I haven?t felt like your wife in years. 82 00:08:18,954 --> 00:08:20,571 But I stood by your side 83 00:08:20,595 --> 00:08:22,958 because that is what I vowed to do in front of God... 84 00:08:23,839 --> 00:08:25,817 but now you?ve made a mockery of me, 85 00:08:25,841 --> 00:08:28,099 of the promises we made to each other. 86 00:08:28,123 --> 00:08:30,262 You have made a mockery of God. 87 00:08:30,286 --> 00:08:32,288 Well, fucking marry him then! 88 00:08:54,871 --> 00:08:56,873 Why didn?t you say something? 89 00:09:14,732 --> 00:09:16,734 I?ll help you look for something. 90 00:09:17,615 --> 00:09:19,657 We?ve got your investments to fall back on, 91 00:09:20,698 --> 00:09:22,700 and you must have been paid out? 92 00:09:27,906 --> 00:09:29,908 You were there for years. 93 00:09:34,633 --> 00:09:37,116 - Tell me you got a payout? - It?s gone. 94 00:09:40,279 --> 00:09:44,339 I, uh... I lost... 95 00:09:44,363 --> 00:09:46,365 ten grand on a horse race... 96 00:09:47,206 --> 00:09:51,411 and, uh... tried to win it back. 97 00:09:54,093 --> 00:09:56,095 Tried over and over. 98 00:10:03,303 --> 00:10:05,305 So... 99 00:10:06,666 --> 00:10:08,669 how much have you lost? 100 00:10:14,475 --> 00:10:16,477 Richard, we?re not in trouble, are we? 101 00:10:19,760 --> 00:10:21,858 Are we? 102 00:10:38,740 --> 00:10:40,278 Morning. 103 00:10:40,302 --> 00:10:42,080 - Hiya. - Are you feeling better? 104 00:10:42,104 --> 00:10:43,641 Oh yeah, yeah, it was just a tummy thing 105 00:10:43,665 --> 00:10:45,667 - you know. - Ah. 106 00:10:48,350 --> 00:10:50,248 Isn?t he an accountant? 107 00:10:50,272 --> 00:10:52,274 Uh, Portfolio Manager. 108 00:10:52,755 --> 00:10:55,037 Why would I hire someone who... 109 00:10:55,758 --> 00:10:57,760 Whatever the hell that is... 110 00:10:59,362 --> 00:11:01,019 To supervise a brewery? 111 00:11:01,043 --> 00:11:03,222 Because he?s reliable, 112 00:11:03,246 --> 00:11:06,489 and efficient, and a good leader. 113 00:11:09,692 --> 00:11:11,671 And he really needs work. 114 00:11:11,695 --> 00:11:13,697 We?re not a charity, Nancy. 115 00:11:15,058 --> 00:11:16,395 You could ask Arwel 116 00:11:16,419 --> 00:11:17,997 for a character reference if you like. 117 00:11:18,021 --> 00:11:19,279 They know each other quite well. 118 00:11:19,303 --> 00:11:22,105 Why would I ask my father his opinion on anything? 119 00:11:23,547 --> 00:11:24,684 It was just a suggestion. 120 00:11:24,708 --> 00:11:26,606 And why... 121 00:11:26,630 --> 00:11:29,249 would I hire someone who sends his wife 122 00:11:29,273 --> 00:11:31,491 to come and grovel for a job? 123 00:11:31,515 --> 00:11:33,517 He doesn?t know I?m asking. 124 00:11:33,958 --> 00:11:36,641 His pride is pretty non-existent right now, so... 125 00:11:37,962 --> 00:11:39,219 Yeah, well, the thing is, 126 00:11:39,243 --> 00:11:41,342 I?m gonna be making changes and, uh... 127 00:11:41,366 --> 00:11:43,648 the Evans brand, it needs to feel younger. 128 00:11:44,008 --> 00:11:46,051 - He?s in his fifties. - Exactly. 129 00:11:47,172 --> 00:11:50,295 This place already feels like a Walking Dead convention. 130 00:11:51,376 --> 00:11:53,795 Age-based discrimination is actually... 131 00:11:53,819 --> 00:11:55,821 Yeah well, we?re done here. 132 00:12:27,854 --> 00:12:30,954 ? I need a ooh, la, la, la, la ? 133 00:12:30,978 --> 00:12:37,384 ? I need ooh, la, la, la, la ? 134 00:12:41,869 --> 00:12:47,034 ? Coils up around me ? 135 00:12:48,075 --> 00:12:53,561 ? Teasing your poetry ? 136 00:12:53,962 --> 00:12:55,964 How?s that husband of yours getting on, huh? 137 00:12:56,324 --> 00:12:57,661 Fine, thank you. 138 00:12:57,685 --> 00:12:59,263 You know what shits me about the boomer generation? 139 00:12:59,287 --> 00:13:01,930 Is that you think that you?re better than us. 140 00:13:02,290 --> 00:13:03,428 I don?t think that. 141 00:13:03,452 --> 00:13:05,454 I?ve seen the way you look at me. 142 00:13:07,536 --> 00:13:10,499 Does Anna know you went behind her back about that job? 143 00:13:12,701 --> 00:13:15,064 She?s gonna be well pissed-off. 144 00:13:17,106 --> 00:13:19,108 Excuse me. 145 00:13:25,635 --> 00:13:27,212 What are you doing? 146 00:13:27,236 --> 00:13:29,279 I?m thinking we take him somewhere 147 00:13:29,919 --> 00:13:31,921 get his gear off, few photos. 148 00:13:32,242 --> 00:13:35,101 Jack Evans goes viral and Arwel comes back. 149 00:13:35,125 --> 00:13:37,285 Can we go back to the party I'll get you another drink. 150 00:13:38,809 --> 00:13:40,506 Yeah, oh yes. 151 00:13:40,530 --> 00:13:42,989 - Mm-hm. - Yeah, that?s the one. 152 00:13:44,975 --> 00:13:47,137 - Where?s Nance -It's her bladder again. 153 00:13:47,778 --> 00:13:49,780 Oh God. 154 00:13:50,100 --> 00:13:51,878 She is like a sieve! 155 00:13:51,902 --> 00:13:54,040 Come on, Nance! 156 00:13:54,064 --> 00:13:56,067 Sorry. Sorry. 157 00:14:06,758 --> 00:14:08,496 The body recovered earlier today 158 00:14:08,520 --> 00:14:10,762 has been confirmed as that of Jack Evans, 159 00:14:11,082 --> 00:14:13,100 the boss of this brewery. 160 00:14:13,124 --> 00:14:14,542 As you can see behind me, 161 00:14:14,566 --> 00:14:16,384 the police are still at the scene 162 00:14:16,408 --> 00:14:18,410 but they are yet to make any official comment 163 00:14:18,730 --> 00:14:20,732 about the nature of Jack Evans? death. 164 00:14:28,541 --> 00:14:29,998 Excuse me! 165 00:14:30,022 --> 00:14:32,224 What do you think you are doing? Stop this right now! 166 00:14:33,306 --> 00:14:35,284 You can?t do this! I need this car. 167 00:14:35,308 --> 00:14:37,310 Sorry, love, we?re just doing our job. 168 00:14:44,157 --> 00:14:46,159 I had to use our assets as collateral. 169 00:14:46,840 --> 00:14:48,842 Collateral for what? 170 00:14:49,563 --> 00:14:52,942 Oh, you promised me you?d stopped. 171 00:14:52,966 --> 00:14:55,545 - You promised! - I?m trying to fix this. 172 00:14:55,569 --> 00:14:56,826 What! 173 00:14:56,850 --> 00:14:58,588 What, by getting us deeper into debt? 174 00:14:58,612 --> 00:15:00,894 - You are so bloody stupid! - I?ll think of something. 175 00:15:01,855 --> 00:15:04,074 When? Our bank accounts are empty, 176 00:15:04,098 --> 00:15:05,756 you?ve cleared out our investments 177 00:15:05,780 --> 00:15:07,798 all we have left is this house 178 00:15:07,822 --> 00:15:09,824 and they?ll be coming for that next! 179 00:15:10,585 --> 00:15:12,587 How are we going to get our car back? 180 00:15:14,909 --> 00:15:16,607 Right, well... 181 00:15:16,631 --> 00:15:19,114 you can sell this stupid collection for starters. 182 00:15:19,754 --> 00:15:22,573 - Don?t touch my robots, no! - You just watch me. 183 00:15:22,597 --> 00:15:24,599 - You?ll break them. - You need to grow up. 184 00:15:26,601 --> 00:15:28,603 Shit. 185 00:15:29,124 --> 00:15:31,126 Fine. 186 00:15:32,367 --> 00:15:35,667 I will sort this out by myself, because you seem... 187 00:15:35,691 --> 00:15:38,414 utterly incapable of doing anything. 188 00:17:18,038 --> 00:17:20,040 I?ll put the kettle on, shall I? 189 00:17:23,324 --> 00:17:25,326 You can always talk to me about anything. 190 00:17:29,290 --> 00:17:31,228 I don?t want to disappoint you. 191 00:17:31,252 --> 00:17:33,510 Never. 192 00:17:33,534 --> 00:17:35,536 You?re a beautiful soul, Nancy. 193 00:17:37,058 --> 00:17:39,180 I?m lying to everyone. 194 00:17:40,421 --> 00:17:42,560 Hiding who I really am, 195 00:17:42,584 --> 00:17:44,001 the blackness of it. 196 00:17:44,025 --> 00:17:48,069 I do try to be a good person, but... 197 00:17:49,391 --> 00:17:51,833 that?s just a facade. And behind it is... 198 00:17:52,834 --> 00:17:54,837 darkness, biding its time. 199 00:17:55,437 --> 00:17:57,896 Tapping away at the back of my mind, tempting me. 200 00:17:57,920 --> 00:17:59,778 Nancy, you?re way too hard on yourself. 201 00:17:59,802 --> 00:18:02,340 You strive for a perfection that no-one else expects, 202 00:18:02,364 --> 00:18:04,366 least of all God. 203 00:18:04,767 --> 00:18:06,889 The fact that you strive, that?s enough. 204 00:18:08,211 --> 00:18:09,828 Is it though? 205 00:18:09,852 --> 00:18:11,430 You know your trouble? 206 00:18:11,454 --> 00:18:13,192 You?re too bloody selfless. 207 00:18:13,216 --> 00:18:14,393 I think you?ve earned enough 208 00:18:14,417 --> 00:18:16,860 points from Him upstairs to take the odd liberty. 209 00:18:18,101 --> 00:18:20,223 For once in your life, put yourself first. 210 00:18:39,123 --> 00:18:41,125 Right. 211 00:18:41,646 --> 00:18:43,103 You sure you don?t want me to come. 212 00:18:43,127 --> 00:18:44,184 I?ll be quick. 213 00:18:44,208 --> 00:18:46,210 - The centre bin. - Yeah, I remember. 214 00:19:43,991 --> 00:19:45,993 I?ll cook dinner if you like? 215 00:19:46,714 --> 00:19:48,716 What do you fancy? 216 00:19:49,476 --> 00:19:51,479 Whatever. 217 00:19:52,039 --> 00:19:54,017 I?m going to get the car back. 218 00:19:54,041 --> 00:19:55,859 How? 219 00:19:55,883 --> 00:19:56,940 I?ve sorted it. 220 00:19:56,964 --> 00:19:58,966 That?s all you need to know. 221 00:20:04,132 --> 00:20:06,430 In an interview, earlier this morning 222 00:20:06,454 --> 00:20:08,432 police confirmed that they are now following 223 00:20:08,456 --> 00:20:10,755 vital clues in the investigation 224 00:20:10,779 --> 00:20:12,517 into Jack Evans? murder. 225 00:20:12,541 --> 00:20:14,799 Several avenues of this investigation 226 00:20:14,823 --> 00:20:17,986 have provided crucial leads which we?re now following. 227 00:20:19,027 --> 00:20:20,485 I?d like to assure the public... 228 00:20:20,509 --> 00:20:23,848 that were closing in on the perpetrators of this crime 229 00:20:23,872 --> 00:20:26,251 and we?re doing everything we can 230 00:20:26,275 --> 00:20:28,798 to get justice for the Evans family. 231 00:20:33,603 --> 00:20:35,605 How much more do we need? 232 00:20:37,407 --> 00:20:40,009 Another ten grand would see us through till New Year. 233 00:20:43,293 --> 00:20:45,535 This friend of yours... 234 00:20:46,536 --> 00:20:48,538 whoever she is... 235 00:20:49,780 --> 00:20:51,782 could she lend you anymore? 236 00:21:53,646 --> 00:21:55,064 We can?t ignore it. 237 00:21:55,088 --> 00:21:56,505 And I can?t keep lying to Max. 238 00:21:56,529 --> 00:21:58,628 All I do is lie, I?m sick of it. 239 00:21:58,652 --> 00:21:59,989 - It?s okay, love. - It?s not okay! 240 00:22:00,013 --> 00:22:02,015 - I?m not paying. - Anna? 241 00:22:02,896 --> 00:22:04,898 What are you doing? 242 00:22:05,259 --> 00:22:07,197 Louie?s not feeling well. 243 00:22:07,221 --> 00:22:09,623 - It?s starting. - I?ll be right there. 244 00:22:15,149 --> 00:22:17,151 We?ll talk about this later -No. 245 00:22:17,712 --> 00:22:19,714 I?m done. 246 00:22:23,518 --> 00:22:25,920 He was fiercely unapologetic about who he was. 247 00:22:27,402 --> 00:22:29,404 He burned fast... 248 00:22:29,924 --> 00:22:31,927 and bright. 249 00:22:38,373 --> 00:22:40,375 It?s free drinks, make the most of it. 250 00:22:40,976 --> 00:22:42,978 Thanks. 251 00:22:49,625 --> 00:22:51,627 You?re not wearing your ring. 252 00:22:52,908 --> 00:22:54,686 No, I must have misplaced it. 253 00:22:54,710 --> 00:22:56,712 It?s probably in the bathroom somewhere. 254 00:22:59,035 --> 00:23:00,733 Did you sell your wedding ring? 255 00:23:00,757 --> 00:23:02,134 Of course, I didn?t. 256 00:23:02,158 --> 00:23:04,216 - Did you though? - No! 257 00:23:04,240 --> 00:23:06,218 I swear, if you?re still gambling... 258 00:23:06,242 --> 00:23:10,487 Jesus Christ... just give me a break. 259 00:24:00,659 --> 00:24:03,222 - Tamsin? Tamsin? - Oh God. 260 00:24:05,905 --> 00:24:07,907 Tam, are you okay? 261 00:24:09,669 --> 00:24:10,966 - Oh, sweetheart. - Sorry. 262 00:24:10,990 --> 00:24:15,491 Nancy?s here now. Here you go. Oh, love. 263 00:24:15,515 --> 00:24:17,517 I think I drank too much. 264 00:24:28,729 --> 00:24:30,731 Thank Christ that?s over. 265 00:24:33,694 --> 00:24:35,696 What? 266 00:24:43,424 --> 00:24:45,426 What? 267 00:24:55,877 --> 00:24:57,879 Anna? 268 00:24:58,480 --> 00:25:00,482 Where are you going? 269 00:25:01,443 --> 00:25:03,846 Cup of tea with Louie. I?ll be half an hour. 270 00:26:50,677 --> 00:26:52,679 Richard?s in there. 271 00:26:57,404 --> 00:26:59,487 - Why would you do this? - I can explain. 272 00:27:00,367 --> 00:27:02,850 Richard has lost all our money. 273 00:27:03,411 --> 00:27:06,069 The bailiff?s came for the car, we might lose the house. 274 00:27:06,093 --> 00:27:08,096 So, you threatened us? 275 00:27:08,856 --> 00:27:10,034 You stole my savings... 276 00:27:10,058 --> 00:27:11,395 No, I was going to give it all back 277 00:27:11,419 --> 00:27:12,957 as soon as I sorted things out. 278 00:27:12,981 --> 00:27:14,679 Anna, I?m in so much trouble... 279 00:27:14,703 --> 00:27:16,761 Then why didn?t you talk to me? 280 00:27:16,785 --> 00:27:19,323 You scared us to death! You made me lie to Max 281 00:27:19,347 --> 00:27:21,526 over and over like things weren?t bad enough. 282 00:27:21,550 --> 00:27:23,888 - I?ll repay the money. - It?s not about the money! 283 00:27:23,912 --> 00:27:25,914 Shhh. Please. 284 00:27:30,639 --> 00:27:32,641 You were my best friend. 285 00:27:34,723 --> 00:27:36,726 You?re godmother to my kids for fuck?s sake! 286 00:27:41,771 --> 00:27:43,773 I trusted you. 287 00:27:45,655 --> 00:27:46,912 But you are the exact opposite 288 00:27:46,936 --> 00:27:48,938 of the person I thought you were. 289 00:27:50,420 --> 00:27:52,678 You?re a liar. 290 00:27:52,702 --> 00:27:54,961 Anna? 291 00:27:54,985 --> 00:27:56,987 What?s happened? 292 00:27:59,109 --> 00:28:01,111 What are you shouting about? 293 00:28:01,592 --> 00:28:03,594 I should go. 294 00:28:05,876 --> 00:28:07,878 What are you going to do? 295 00:28:09,160 --> 00:28:11,162 Please don?t tell the others. 296 00:28:22,614 --> 00:28:24,654 - You all right, love? - Get off me! Leave me alone. 297 00:28:47,920 --> 00:28:49,922 - Louie all right? - Yeah. 298 00:28:52,565 --> 00:28:54,567 Everything okay with you guys? 299 00:28:55,808 --> 00:28:57,810 Yeah. Why wouldn?t it be? 300 00:28:58,771 --> 00:29:00,774 I don't know, that?s why I?m asking. 301 00:29:06,379 --> 00:29:08,862 - Does she want more money? - Oh God, can we not? 302 00:29:12,546 --> 00:29:14,804 Nice chatting. 303 00:29:14,828 --> 00:29:16,830 Yeah, really nice. 304 00:29:17,831 --> 00:29:19,833 Mum! 305 00:29:25,399 --> 00:29:27,217 Oh no, sweetheart. 306 00:29:27,241 --> 00:29:29,179 Is she okay? 307 00:29:29,203 --> 00:29:31,205 Just close the door. 308 00:29:36,331 --> 00:29:38,333 - All right? - Yeah. 309 00:29:40,655 --> 00:29:42,895 - How much did you drink? - I don't know. 310 00:29:58,914 --> 00:30:00,916 This can?t go on. 311 00:30:02,398 --> 00:30:04,400 We don?t talk. 312 00:30:04,881 --> 00:30:07,001 When you?re not staring at your phone you?re locked... 313 00:30:07,603 --> 00:30:10,406 - locked in your room. - Right, so it?s all my fault. 314 00:30:11,528 --> 00:30:13,225 I?m trying to be a good mum, 315 00:30:13,249 --> 00:30:15,251 I know I make mistakes. So if I?ve done something, 316 00:30:15,652 --> 00:30:17,654 if I?ve messed up, just tell me. 317 00:30:22,219 --> 00:30:23,877 How can we start 318 00:30:23,901 --> 00:30:25,759 being better with each other? What can I do? 319 00:30:25,783 --> 00:30:27,785 I don't know. 320 00:30:29,987 --> 00:30:31,989 I mean, do we need, like... 321 00:30:33,791 --> 00:30:36,474 - What? - Like counselling or something? 322 00:30:39,917 --> 00:30:45,860 I can't... Ryan, stop listening. 323 00:30:49,007 --> 00:30:51,249 I just want us to talk, like we used to. 324 00:30:53,211 --> 00:30:55,213 Can I go to bed? 325 00:31:48,549 --> 00:31:50,407 Hello? 326 00:31:50,431 --> 00:31:52,433 - Nancy? - Louie? 327 00:31:56,157 --> 00:31:57,735 Louie I?m really sorry... 328 00:31:57,759 --> 00:31:59,881 Can you to come to the hospital. It?s... it?s Arwel. 329 00:32:07,889 --> 00:32:10,772 - Are you okay? - I don?t know. 330 00:32:17,900 --> 00:32:19,758 Have you spoken to Anna? 331 00:32:19,782 --> 00:32:21,784 No, I tried but she didn?t pick up. 332 00:32:22,985 --> 00:32:24,803 - Louise Evans? - Yeah. 333 00:32:24,827 --> 00:32:26,525 The CT scans and brain stem test 334 00:32:26,549 --> 00:32:28,589 are showing that your brother is still unresponsive. 335 00:32:29,112 --> 00:32:32,331 Right. So, what can you do? 336 00:32:32,355 --> 00:32:34,093 We?ll perform a second brain stem test later today 337 00:32:34,117 --> 00:32:36,375 but you should prepare yourself. 338 00:32:36,399 --> 00:32:39,242 His condition is very serious. We?ll keep you informed. 339 00:32:40,163 --> 00:32:42,165 Can I see him? 340 00:32:58,382 --> 00:33:00,384 I said some terrible things. 341 00:33:03,267 --> 00:33:05,269 We all do things we regret. 342 00:33:08,913 --> 00:33:10,915 What if I don?t? 343 00:33:12,757 --> 00:33:14,759 What does that make me? 344 00:33:17,522 --> 00:33:19,524 I?m sure you had your reasons. 345 00:33:34,060 --> 00:33:36,062 It?s a phase. 346 00:33:36,462 --> 00:33:38,320 My sister was like this at Tam?s age, 347 00:33:38,344 --> 00:33:40,346 she was a nightmare for years. 348 00:33:42,588 --> 00:33:43,766 Let her sleep it off 349 00:33:43,790 --> 00:33:45,792 and we can give her a lecture in the morning. 350 00:33:47,794 --> 00:33:49,796 It won?t always be like this. 351 00:33:51,438 --> 00:33:53,440 As soon as the investigation?s closed... 352 00:33:55,282 --> 00:33:57,284 life will get back to normal. 353 00:33:59,766 --> 00:34:01,769 I promise. 354 00:34:49,619 --> 00:34:51,156 What?s all this? 355 00:34:51,180 --> 00:34:53,182 I?m just storing it for a friend. 356 00:34:53,823 --> 00:34:55,120 What friend? 357 00:34:55,144 --> 00:34:56,842 It?ll be gone today, don?t worry about it. 358 00:34:56,866 --> 00:34:58,124 This is all brand new. 359 00:34:58,148 --> 00:35:00,326 It?s stock, she?s opening a market stall. 360 00:35:00,350 --> 00:35:01,647 Listen I?ve got to get back to Louie, 361 00:35:01,671 --> 00:35:03,673 I haven?t got time for this. 362 00:35:08,799 --> 00:35:11,017 Yeah, I could shift this. But it?s gonna cost. 363 00:35:11,041 --> 00:35:13,444 You get thirty percent of whatever you can sell it for. 364 00:35:14,004 --> 00:35:16,166 - Thought you?d gone straight. - I have. 365 00:35:19,210 --> 00:35:21,212 Who?s this? 366 00:35:22,293 --> 00:35:24,295 I?m Tish. I?m a friend. 367 00:35:25,176 --> 00:35:26,834 With or without benefits? 368 00:35:26,858 --> 00:35:28,075 You wanna do this or not? 369 00:35:28,099 --> 00:35:29,797 Plenty of other people I can call. 370 00:35:29,821 --> 00:35:32,520 Really? See, I can smell the desperation... 371 00:35:32,544 --> 00:35:34,442 and I want fifty percent. 372 00:35:34,466 --> 00:35:36,988 This isn?t Dragon?s Den, there?s no negotiation. 373 00:35:37,869 --> 00:35:41,032 If you want it, let?s go. Otherwise, don?t waste our time. 374 00:36:00,693 --> 00:36:01,630 Hi Cat. 375 00:36:01,654 --> 00:36:03,152 We can get maybe a couple of grand 376 00:36:03,176 --> 00:36:04,553 for the stuff in the garage. 377 00:36:04,577 --> 00:36:05,594 Sorry, what? 378 00:36:05,618 --> 00:36:07,620 We can use it to help pay them off. 379 00:36:09,382 --> 00:36:12,626 - Hello? - We don?t need to pay any more. 380 00:36:13,026 --> 00:36:15,028 Why not? 381 00:36:15,789 --> 00:36:18,007 Nance? 382 00:36:18,031 --> 00:36:19,969 I got a message. 383 00:36:19,993 --> 00:36:22,233 They changed their minds, said they don?t want the money. 384 00:36:22,476 --> 00:36:24,478 Why would they do that? 385 00:36:25,279 --> 00:36:27,057 Must have got scared, I don?t know. 386 00:36:27,081 --> 00:36:28,498 Why didn?t they message all of us? 387 00:36:28,522 --> 00:36:30,765 I don?t know, Cat! Just be happy it?s over. 388 00:36:31,806 --> 00:36:33,984 Do the others know? 389 00:36:34,008 --> 00:36:35,786 I was just about to tell them. 390 00:36:35,810 --> 00:36:39,149 Right... okay, uh... 391 00:36:39,173 --> 00:36:40,471 we should give this money to Anna then. 392 00:36:40,495 --> 00:36:42,152 I?ll sort everything out with Anna... 393 00:36:42,176 --> 00:36:44,179 just get rid of it. 394 00:36:44,859 --> 00:36:46,197 Where are you? 395 00:36:46,221 --> 00:36:48,159 At the hospital with Louie. 396 00:36:48,183 --> 00:36:50,401 Arwel?s had an accident. 397 00:36:50,425 --> 00:36:51,923 Shit, is he all right? 398 00:36:51,947 --> 00:36:53,044 We?re waiting to find out. 399 00:36:53,068 --> 00:36:54,485 I?ll let you know as soon as we hear, 400 00:36:54,509 --> 00:36:56,511 - just get rid of that stuff. - Sure. 401 00:37:06,922 --> 00:37:08,924 It?s your lucky day. 402 00:37:10,326 --> 00:37:11,743 The footage is time-stamped 403 00:37:11,767 --> 00:37:13,145 just after midnight. 404 00:37:13,169 --> 00:37:14,226 And there?s still only the one image? 405 00:37:14,250 --> 00:37:15,627 At the moment, yeah. 406 00:37:15,651 --> 00:37:17,229 The tech guys are trying to pull more data 407 00:37:17,253 --> 00:37:19,151 but the hard drive?s knackered. 408 00:37:19,175 --> 00:37:21,434 Let me know when you ID the make and model. 409 00:37:21,458 --> 00:37:24,180 Yep, we?re on it. Hey did you hear about Jack Evans? father? 410 00:37:25,262 --> 00:37:27,264 No what about him? 411 00:37:30,988 --> 00:37:32,405 How long have you been sat here? 412 00:37:32,429 --> 00:37:34,687 A while. 413 00:37:34,711 --> 00:37:37,274 I just didn?t want her choking on her own disgusting vomit. 414 00:37:37,594 --> 00:37:39,597 Babe... 415 00:37:40,277 --> 00:37:42,375 have you spoken to Louie? 416 00:37:42,399 --> 00:37:44,402 Not since yesterday, why? 417 00:37:50,608 --> 00:37:54,652 I?m so sorry... my phone was off. 418 00:37:56,094 --> 00:37:58,072 What?s happening? 419 00:37:58,096 --> 00:38:01,059 The CT scan showed... 420 00:38:01,900 --> 00:38:04,783 severe swelling in his brain. They?re just running more tests. 421 00:38:05,784 --> 00:38:07,786 Shit. 422 00:38:08,587 --> 00:38:09,884 Have you been on your own all night? 423 00:38:09,908 --> 00:38:12,671 No, no, no, Nancy?s been great. 424 00:38:16,115 --> 00:38:19,719 - Morning. Would you like one? - No. 425 00:38:20,559 --> 00:38:22,562 - Are you sure? - I said no. 426 00:38:23,042 --> 00:38:25,044 Louie, quick word? 427 00:38:32,972 --> 00:38:34,975 Thank you for not saying anything. 428 00:38:36,256 --> 00:38:38,258 Just tell me how to fix this. 429 00:38:40,660 --> 00:38:42,663 Did you kill Jack Evans? 430 00:38:43,503 --> 00:38:45,506 No. 431 00:38:45,826 --> 00:38:47,644 We left you on your own that night. 432 00:38:47,668 --> 00:38:50,631 Anna, I?m not a murderer. 433 00:38:52,193 --> 00:38:54,195 I don't know what you are. 434 00:38:57,038 --> 00:38:59,240 When was the last time you spoke to Arwel? 435 00:39:00,001 --> 00:39:02,003 Uh, yesterday afternoon. 436 00:39:02,563 --> 00:39:03,941 Jack?s memorial. 437 00:39:03,965 --> 00:39:06,165 And what was his state of mind? What did you talk about? 438 00:39:08,049 --> 00:39:10,051 Uh, well... 439 00:39:10,652 --> 00:39:12,694 nothing that made me think he?d do this. 440 00:39:13,375 --> 00:39:15,377 - Any recent medical diagnoses? - No. 441 00:39:16,098 --> 00:39:17,956 So, between the memorial and last night, 442 00:39:17,980 --> 00:39:19,517 he didn't call you? 443 00:39:19,541 --> 00:39:20,839 No. 444 00:39:20,863 --> 00:39:22,865 Do you have any idea why he might have done this? 445 00:39:25,187 --> 00:39:28,070 - Do you? - Arwel is still a suspect. 446 00:39:29,271 --> 00:39:31,289 - If there?s anything... - No, there?s nothing. 447 00:39:31,313 --> 00:39:32,451 Does he own or have access 448 00:39:32,475 --> 00:39:34,477 to any other vehicles, apart from his Jag? 449 00:39:36,199 --> 00:39:38,201 No, he loves that car... 450 00:39:39,482 --> 00:39:41,484 he won?t drive anything else. 451 00:39:41,925 --> 00:39:44,704 - Why? - We?ve found some CCTV the night 452 00:39:44,728 --> 00:39:45,785 of Jack?s murder that shows 453 00:39:45,809 --> 00:39:47,667 a hatchback heading towards the woods. 454 00:39:47,691 --> 00:39:49,509 We?re working to enhance the footage, 455 00:39:49,533 --> 00:39:51,535 but it's clearly a lighter colour... 456 00:39:52,456 --> 00:39:55,515 silver, or grey maybe. 457 00:39:55,539 --> 00:39:57,981 Well, I?ve no idea. 458 00:39:59,623 --> 00:40:01,625 The Jag?s his only car. 459 00:40:04,348 --> 00:40:05,846 Gear?s all gone. 460 00:40:05,870 --> 00:40:08,312 - Did Richard see you? - No, I don?t think he was home. 461 00:40:10,194 --> 00:40:12,597 Hey, the girls just filled me in, are you okay? 462 00:40:13,237 --> 00:40:15,840 The police, the police, have CCTV of Nancy?s car. 463 00:40:16,641 --> 00:40:19,140 - Max never said. - They would have questioned me... 464 00:40:19,164 --> 00:40:21,062 They don?t know it?s yours, not yet. They?re getting 465 00:40:21,086 --> 00:40:22,663 - the footage enhanced. - Shit. 466 00:40:22,687 --> 00:40:24,025 What can you see? Did he show it to you? 467 00:40:24,049 --> 00:40:26,067 - No, I don?t know. - We?re screwed. 468 00:40:26,091 --> 00:40:28,309 He said the car was a light colour. 469 00:40:28,333 --> 00:40:29,991 Well that hardly narrows it down. 470 00:40:30,015 --> 00:40:32,095 Are there any obvious marks, any damage or scratches? 471 00:40:33,659 --> 00:40:35,661 - Think! - I am thinking. 472 00:40:36,662 --> 00:40:37,879 No, no. 473 00:40:37,903 --> 00:40:38,960 And you scrubbed out the boot, like we said? 474 00:40:38,984 --> 00:40:40,402 - Did you clean it out? - Yes! 475 00:40:40,426 --> 00:40:42,604 Yes! What can they see? 476 00:40:42,628 --> 00:40:44,806 Can they see the number plates? 477 00:40:44,830 --> 00:40:46,328 I don?t know. 478 00:40:46,352 --> 00:40:48,851 - I feel sick. - Let?s stay calm 479 00:40:48,875 --> 00:40:50,292 until we've got more information. 480 00:40:50,316 --> 00:40:52,374 That?s your solution to everything isn?t it. 481 00:40:52,398 --> 00:40:54,400 ?Stay calm, listen to me, take my advice?. 482 00:40:55,642 --> 00:40:57,644 Like you know any better than us. 483 00:40:58,485 --> 00:40:59,622 Anna that?s a bit harsh. 484 00:40:59,646 --> 00:41:00,983 No, I?m sick of it, it?s bullshit. 485 00:41:01,007 --> 00:41:02,305 What?s got into you? 486 00:41:02,329 --> 00:41:04,067 We shouldn?t be falling out. 487 00:41:04,091 --> 00:41:06,093 Specially here. 488 00:41:09,296 --> 00:41:11,034 You should go. I don?t know how long 489 00:41:11,058 --> 00:41:12,996 I?ll be waiting for these results. 490 00:41:13,020 --> 00:41:14,197 We want to support you. 491 00:41:14,221 --> 00:41:16,223 Yeah. I just think I just need some space. 492 00:41:17,785 --> 00:41:19,787 You sure? 493 00:41:20,948 --> 00:41:22,950 Get that car out of here. 494 00:41:25,753 --> 00:41:28,516 Nance, you?ve been here all night. Go and get some rest. 495 00:41:29,637 --> 00:41:31,639 I?ll call you later, yeah. 496 00:41:36,565 --> 00:41:38,567 What?s going on with you two? 497 00:41:44,853 --> 00:41:48,113 Anna? Anna, just give me 24 hours 498 00:41:48,137 --> 00:41:50,139 and I?ll get that money to you. Anna? 499 00:42:01,751 --> 00:42:03,753 Nance? 500 00:42:05,034 --> 00:42:06,572 You got time for a coffee? 501 00:42:06,596 --> 00:42:07,773 Um... 502 00:42:07,797 --> 00:42:09,799 Sorry, I did say I?d get back to Richard. 503 00:42:10,120 --> 00:42:12,522 Right. I just wanted to check in about Anna. 504 00:42:14,124 --> 00:42:16,126 I know it?s been rough for her, for all of you. 505 00:42:16,486 --> 00:42:18,769 But I?m kinda worried. 506 00:42:19,530 --> 00:42:21,932 - She?s not herself. - Really? 507 00:42:23,454 --> 00:42:26,112 - You haven?t noticed? - No. 508 00:42:26,136 --> 00:42:28,139 Okay. 509 00:42:28,739 --> 00:42:30,741 Maybe I?m the problem. 510 00:42:31,462 --> 00:42:33,704 - I must... - Sure. 511 00:43:14,467 --> 00:43:16,789 Ah, how?s Louie? 512 00:43:18,872 --> 00:43:20,449 Her brother just tried to kill himself, 513 00:43:20,473 --> 00:43:22,475 Richard, so all in all not great. 514 00:43:22,836 --> 00:43:24,838 No need to be churlish. 515 00:43:25,318 --> 00:43:27,321 Is Arwel going to be all right? 516 00:43:29,883 --> 00:43:31,885 We don?t know. 517 00:43:32,566 --> 00:43:34,568 Was it Anna... 518 00:43:35,289 --> 00:43:37,507 who lent you the money? 519 00:43:37,531 --> 00:43:39,309 Is that what you were fighting about? 520 00:43:39,333 --> 00:43:41,375 There isn?t any more if that?s what you?re asking. 521 00:43:44,819 --> 00:43:46,821 Maybe we should have charged rent on our lock-up. 522 00:43:47,181 --> 00:43:49,600 I was doing a friend a favour. 523 00:43:49,624 --> 00:43:51,121 You still should?ve asked me. 524 00:43:51,145 --> 00:43:52,443 And you should?ve asked me 525 00:43:52,467 --> 00:43:54,405 before you emptied our bank accounts! 526 00:43:54,429 --> 00:43:55,806 Don?t you dare 527 00:43:55,830 --> 00:43:58,954 lecture me, Richard, about anything, ever. 528 00:44:03,759 --> 00:44:05,096 I?m going to get an estate agent 529 00:44:05,120 --> 00:44:07,122 round tomorrow to value the house. 530 00:44:07,963 --> 00:44:10,366 If we can sell this place, it?ll clear your debts. 531 00:44:10,966 --> 00:44:12,968 But you love it here. 532 00:44:14,450 --> 00:44:16,452 It isn?t what it was. 533 00:44:25,782 --> 00:44:27,784 Special dinner. Just the two of us. 534 00:44:29,225 --> 00:44:32,188 -I need to ring Louie -She?ll call if she needs you. 535 00:44:33,550 --> 00:44:35,448 And you gotta eat. 536 00:44:35,472 --> 00:44:37,714 It?s from that new Thai place off the square. 537 00:44:39,356 --> 00:44:41,815 I gave the kids some cash for a pizza. 538 00:44:41,839 --> 00:44:43,696 Think Tamsin needs something greasy. 539 00:44:43,720 --> 00:44:47,180 Um... What she needs is counselling, 540 00:44:47,204 --> 00:44:48,822 ?cause this can?t keep going the way it is. 541 00:44:48,846 --> 00:44:50,223 I know. 542 00:44:50,247 --> 00:44:51,945 I?ve booked someone. 543 00:44:51,969 --> 00:44:53,186 I found him online, 544 00:44:53,210 --> 00:44:54,788 he had decent write-ups. 545 00:44:54,812 --> 00:44:56,814 Says he?ll come around to the house. 546 00:44:57,535 --> 00:44:59,617 Okay. Sure. 547 00:45:03,341 --> 00:45:05,599 I?m sorry I?ve been distracted. 548 00:45:05,623 --> 00:45:07,682 I?ll get better at managing things. 549 00:45:07,706 --> 00:45:10,589 But whatever else is going on, just remember 550 00:45:11,349 --> 00:45:13,351 we?re a team. 551 00:45:34,454 --> 00:45:35,671 Whatever?s happened, Nancy, 552 00:45:35,695 --> 00:45:37,192 I?m sure it?s not as bad as you think it is. 553 00:45:37,216 --> 00:45:39,459 What if I?ve wasted my whole life with the wrong person? 554 00:45:42,422 --> 00:45:44,502 I think you?re a better judge of character than that. 555 00:45:47,627 --> 00:45:49,629 My mother warned me about Richard. 556 00:45:50,070 --> 00:45:53,329 She said he was a weak man and that I was compromising. 557 00:45:53,353 --> 00:45:56,196 I thought she was just dripping her usual poison. But... 558 00:45:58,118 --> 00:46:00,120 maybe she was right. 559 00:46:02,123 --> 00:46:03,700 I made that one mistake 560 00:46:03,724 --> 00:46:05,726 and in trying to repair it I?ve made everything... 561 00:46:07,048 --> 00:46:08,345 so much worse. 562 00:46:08,369 --> 00:46:10,371 Betrayed the people that I really love. 563 00:46:19,741 --> 00:46:21,743 If you want forgiveness... 564 00:46:23,705 --> 00:46:25,707 all you need to do is ask for it. 565 00:46:29,031 --> 00:46:30,608 Louie said you?d had a breakthrough 566 00:46:30,632 --> 00:46:32,675 on the investigation. A car or something? 567 00:46:34,116 --> 00:46:37,680 There?s a pub on Penylan Road with a security camera outside. 568 00:46:38,641 --> 00:46:40,923 It catches part of the road approaching the woods. 569 00:46:42,845 --> 00:46:44,183 How clear is the footage? 570 00:46:44,207 --> 00:46:46,025 It?s pretty grainy 571 00:46:46,049 --> 00:46:48,051 but we?re hoping our tech guys can pull something. 572 00:46:49,172 --> 00:46:50,549 Can you see the number plates? 573 00:46:50,573 --> 00:46:52,311 We may get a partial read. 574 00:46:52,335 --> 00:46:54,337 We?ll have to wait and see. 575 00:46:55,258 --> 00:46:56,435 But it?s the only car 576 00:46:56,459 --> 00:46:58,462 on that road at the right time. 577 00:46:59,543 --> 00:47:02,442 - And it might rule Arwel out. - He didn?t do it. 578 00:47:02,466 --> 00:47:04,468 How can you be sure? 579 00:47:05,509 --> 00:47:07,087 Because he wouldn?t. 580 00:47:07,111 --> 00:47:09,009 So, what?s your theory? 581 00:47:09,033 --> 00:47:10,290 - I don?t have one. - Come on, 582 00:47:10,314 --> 00:47:11,611 you guys must have talked about it. 583 00:47:11,635 --> 00:47:13,453 Yes, but... just speculating. 584 00:47:13,477 --> 00:47:15,479 Come on, I?m interested. 585 00:47:19,243 --> 00:47:21,245 I don?t know, maybe he had 586 00:47:21,726 --> 00:47:23,143 business associates with a grudge. 587 00:47:23,167 --> 00:47:25,169 Like who? 588 00:47:25,970 --> 00:47:28,229 I don't know. 589 00:47:28,253 --> 00:47:30,255 You never really know what?s going on with people. 590 00:47:30,735 --> 00:47:32,433 How are the others feeling about it all? 591 00:47:32,457 --> 00:47:34,715 - What others? - Your mates. 592 00:47:34,739 --> 00:47:36,397 Nancy, Louie... 593 00:47:36,421 --> 00:47:38,423 You?re asking a lot of questions. 594 00:47:39,745 --> 00:47:42,267 I?m interested in what?s going on for you. 595 00:47:44,510 --> 00:47:46,552 Drink up, there?s another bottle in the fridge. 596 00:47:47,233 --> 00:47:49,131 Are you trying to get me drunk? 597 00:47:52,198 --> 00:47:54,200 Really though? 598 00:47:55,281 --> 00:47:57,283 Is this a dinner or an interview? 599 00:47:59,045 --> 00:48:01,327 We?ve stopped talking and I don?t know why. 600 00:48:02,889 --> 00:48:04,891 You?ve been distant. 601 00:48:06,973 --> 00:48:08,871 And I think... 602 00:48:08,895 --> 00:48:10,897 it all started after that party. 603 00:48:11,698 --> 00:48:13,756 - You think I know something. - Do you? 604 00:48:13,780 --> 00:48:15,959 - Jesus Christ. - I know no-one liked him, 605 00:48:15,983 --> 00:48:18,465 but Jack Evans wasn?t much older than Ryan. 606 00:48:18,866 --> 00:48:20,868 Just a boy, murdered. 607 00:48:21,268 --> 00:48:22,806 Don?t you want to help find his killer? 608 00:48:22,830 --> 00:48:24,648 I don?t know anything! 609 00:48:24,672 --> 00:48:26,370 Someone in that brewery does. 610 00:48:26,394 --> 00:48:28,171 Tell me again what happened at the party. 611 00:48:28,195 --> 00:48:30,053 Are you protecting someone? 612 00:48:30,077 --> 00:48:31,775 I can?t believe you?re asking this. 613 00:48:31,799 --> 00:48:33,377 You haven?t given me a straight answer. 614 00:48:33,401 --> 00:48:34,778 You know just for a minute 615 00:48:34,802 --> 00:48:36,340 I thought I might be able to forget about all this. 616 00:48:36,364 --> 00:48:38,366 Just for one night, one dinner! 617 00:48:43,051 --> 00:48:44,028 Have some more wine. 618 00:48:44,052 --> 00:48:46,270 I don?t want any fucking wine! 619 00:48:46,294 --> 00:48:47,352 Where are you going? 620 00:48:47,376 --> 00:48:48,673 The hospital. 621 00:48:48,697 --> 00:48:50,699 - You?ve been drinking. - I?ll get an Uber! 622 00:49:13,403 --> 00:49:14,740 Thank you. 623 00:49:14,764 --> 00:49:16,766 Tish said to bring flowers but... 624 00:49:17,567 --> 00:49:19,569 you can?t get hammered on tulips. 625 00:49:25,015 --> 00:49:27,017 How is he? 626 00:49:30,060 --> 00:49:32,062 I?m so sorry. 627 00:49:37,148 --> 00:49:39,150 Tell me something good. 628 00:49:39,870 --> 00:49:42,914 Um, we got rid of the stuff in Nancy?s garage. 629 00:49:44,075 --> 00:49:46,557 - Tish and me. - Did you tell her what it was? 630 00:49:47,799 --> 00:49:49,801 I trust her. 631 00:49:50,201 --> 00:49:52,203 Turns out she?s kinda cool. 632 00:49:54,446 --> 00:49:56,448 And we?re... 633 00:49:57,729 --> 00:50:00,852 I don't know what we are, but we kissed. 634 00:50:03,896 --> 00:50:05,898 I really like her, Louie... 635 00:50:06,298 --> 00:50:08,420 - and I never like anyone. - Oh. 636 00:50:09,742 --> 00:50:11,239 I thought she had a boyfriend? 637 00:50:11,263 --> 00:50:13,265 Louie? 638 00:50:14,707 --> 00:50:16,164 I?m afraid the brain stem tests 639 00:50:16,188 --> 00:50:18,348 confirm that Arwel?s not going to regain consciousness. 640 00:50:19,712 --> 00:50:22,611 We?ve discussed as a team, and we think the kindest thing 641 00:50:22,635 --> 00:50:24,613 to do now, would be to withdraw treatment 642 00:50:24,637 --> 00:50:26,639 and let him pass away naturally. 643 00:50:28,842 --> 00:50:30,522 Would you like to sit with him for a while? 644 00:50:37,291 --> 00:50:39,293 Hey. 645 00:50:45,339 --> 00:50:47,341 Where?s Mum? 646 00:50:48,262 --> 00:50:49,680 She?s out. 647 00:50:49,704 --> 00:50:51,706 What happened to your romantic dinner? 648 00:50:53,387 --> 00:50:55,389 It?s in the bin. 649 00:50:55,990 --> 00:50:57,992 I gotta go to the station. 650 00:51:01,196 --> 00:51:03,198 Just one minute please. 651 00:51:14,489 --> 00:51:16,428 Hiya. 652 00:51:16,452 --> 00:51:18,694 I?m guessing you haven?t eaten. It?s still hot. 653 00:51:22,137 --> 00:51:24,140 Has something happened? 654 00:51:31,547 --> 00:51:33,549 Anna?s told you. 655 00:51:36,753 --> 00:51:38,755 So, it?s true. 656 00:51:39,075 --> 00:51:41,077 What the fuck were you thinking? 657 00:51:45,922 --> 00:51:47,924 You should go. 658 00:51:50,167 --> 00:51:52,169 You heard her, just go! 659 00:51:52,930 --> 00:51:54,932 Nance, do as she says. 660 00:51:55,653 --> 00:51:57,655 I know it might not seem like it, but... 661 00:51:59,136 --> 00:52:00,474 you girls are the most important thing 662 00:52:00,498 --> 00:52:02,500 in the world to me. 663 00:52:02,860 --> 00:52:05,343 Without your friendship I have nothing left. 664 00:52:07,185 --> 00:52:09,187 I will find a way to earn your forgiveness. 665 00:52:19,518 --> 00:52:21,536 I don?t get these new-fangled crisp flavours. 666 00:52:21,560 --> 00:52:23,378 I mean, 667 00:52:23,402 --> 00:52:24,979 if I want a cheese and chutney sandwich 668 00:52:25,003 --> 00:52:27,005 I?d have a cheese and chutney sandwich. 669 00:52:28,567 --> 00:52:31,106 That vehicle on the CCTV... 670 00:52:31,130 --> 00:52:33,132 Do we, uh, do we know the exact model yet? 671 00:52:33,532 --> 00:52:35,030 Mm. 672 00:52:35,054 --> 00:52:37,176 There?s an argument happening as we speak. 673 00:52:38,297 --> 00:52:40,299 Why? 674 00:52:41,300 --> 00:52:43,158 I think I know the vehicle. 675 00:53:17,098 --> 00:53:19,100 Made you a cup of tea. 676 00:53:19,821 --> 00:53:21,823 Thank you. 677 00:53:23,665 --> 00:53:25,667 I could help you finish it off, if you like? 47207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.