All language subtitles for Solos.S01E05.1080p.WEB.H264-GGWP_track3_eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:07,508
-NARRATOR: Do you wish
you could take back
2
00:00:07,591 --> 00:00:09,343
the worst day of your life?
3
00:00:53,846 --> 00:00:56,223
-Can you smell my vagina?
4
00:00:56,307 --> 00:00:57,975
Not... Uh...
5
00:00:58,058 --> 00:00:59,685
No.
6
00:00:59,769 --> 00:01:02,146
I'm not saying you look like
a pervert or anything.
7
00:01:02,229 --> 00:01:04,148
I've got nothing against
perverts.
8
00:01:04,231 --> 00:01:07,067
My Uncle Trevor
was a pervert.
9
00:01:07,151 --> 00:01:09,195
Sorry, I made this weird.
10
00:01:09,278 --> 00:01:12,406
I didn't mean to
make it weird.
11
00:01:12,490 --> 00:01:14,825
The thing is...
12
00:01:14,909 --> 00:01:17,453
I sort of
haven't been home yet.
13
00:01:17,578 --> 00:01:20,664
Now, this is wild,
so wait for it.
14
00:01:20,748 --> 00:01:22,792
Yesterday afternoon,
15
00:01:22,875 --> 00:01:26,086
I went to the birthday party
of a two-year-old.
16
00:01:26,170 --> 00:01:28,672
My friend's little girl.
17
00:01:28,756 --> 00:01:30,382
I mean, well... I mean,
our husbands work together,
18
00:01:30,466 --> 00:01:31,967
I've only met her twice,
19
00:01:32,051 --> 00:01:35,930
but it was a costume party,
obviously, hence...
20
00:01:36,013 --> 00:01:37,640
Et voila.
21
00:01:37,723 --> 00:01:39,809
I'm, like, an angel,
basically.
22
00:01:39,892 --> 00:01:41,560
You know,
like from the Bible.
23
00:01:41,644 --> 00:01:45,439
I was checking that
I didn't smell sort of thing.
24
00:01:45,523 --> 00:01:48,359
'Cause like I said,
I haven't been home.
25
00:01:48,442 --> 00:01:50,277
I actually think
I might still be drunk.
26
00:01:50,361 --> 00:01:52,822
I'm Jenny, by the way.
27
00:01:52,905 --> 00:01:55,074
I am great fun at parties.
28
00:01:55,157 --> 00:01:58,077
Reliable. I'm usually
the first person to arrive,
29
00:01:58,160 --> 00:01:59,995
and the last person to leave.
30
00:02:00,079 --> 00:02:02,998
That being said,
even I know that sometimes
31
00:02:03,082 --> 00:02:06,043
you just gotta go home and
wash off your congealed mascara
32
00:02:06,126 --> 00:02:08,212
and change your dirty panties.
Am I right?
33
00:02:09,839 --> 00:02:11,298
Uh...
34
00:02:14,718 --> 00:02:16,637
I hate waiting.
Don't you?
35
00:02:16,720 --> 00:02:17,763
So fucking boring.
36
00:02:24,937 --> 00:02:28,357
Me and my husband
are trying for a baby.
37
00:02:28,440 --> 00:02:31,235
I think my womb is fucked.
38
00:02:31,318 --> 00:02:34,029
I find it kinda funny when
people say that, you know?
39
00:02:34,154 --> 00:02:37,116
"Trying" for a baby.
Basically just means
40
00:02:37,199 --> 00:02:39,118
he's ejaculating
inside me constantly,
41
00:02:39,201 --> 00:02:41,704
but, you know,
in a romantic, organized way.
42
00:02:41,787 --> 00:02:43,831
And I don't really
mind him doing it.
43
00:02:43,914 --> 00:02:48,085
It's just nice to feel wanted
by your husband, you know?
44
00:02:48,168 --> 00:02:51,297
Even if it is mainly to be
used as an incubator to grow
45
00:02:51,380 --> 00:02:52,965
a miniature version of him
inside me
46
00:02:53,048 --> 00:02:55,092
to feed his faltering ego.
47
00:02:55,175 --> 00:02:57,469
Oh, he's an AI counselor.
48
00:02:57,553 --> 00:03:00,014
We've been together
seven and a half years.
49
00:03:00,097 --> 00:03:01,765
We met at a sushi bar.
50
00:03:01,849 --> 00:03:04,226
He did have a brief dalliance
with Flavia from accounts,
51
00:03:04,310 --> 00:03:05,895
but that was more my fault
because
52
00:03:05,978 --> 00:03:08,856
I made him feel insecure about
his receding hairline.
53
00:03:08,939 --> 00:03:10,941
And I think he'll be
a great father.
54
00:03:11,025 --> 00:03:13,402
You know?
He's really wide.
55
00:03:13,485 --> 00:03:16,405
And, uh, you know, we always
talked about having kids.
56
00:03:16,488 --> 00:03:19,950
I just... I hope that they
inherit my bone structure
57
00:03:20,034 --> 00:03:22,703
because Lazlo is
built like a potato.
58
00:03:22,786 --> 00:03:24,788
Lazlo's my husband,
by the way.
59
00:03:24,872 --> 00:03:26,749
Lopsided penis.
60
00:03:26,832 --> 00:03:29,919
And I know that
it sounds like a cliché,
61
00:03:30,002 --> 00:03:34,256
but I just know that
I was born to be a mother.
62
00:03:34,340 --> 00:03:38,010
I'm patient and I'm... Ah.
63
00:03:38,093 --> 00:03:39,887
Kind. You know?
64
00:03:39,970 --> 00:03:42,806
I've got so many Tupperwares.
65
00:03:42,890 --> 00:03:44,600
And whenever I hold
another person's baby,
66
00:03:44,683 --> 00:03:45,726
it stops crying.
67
00:03:45,809 --> 00:03:48,437
Like, right away.
68
00:03:48,520 --> 00:03:50,731
Plus, I'm not afraid of poop.
69
00:03:50,814 --> 00:03:53,609
Or of accidentally killing it.
70
00:03:54,860 --> 00:03:56,654
Anymore.
71
00:03:56,737 --> 00:03:57,863
Also, kids fucking love me.
72
00:03:57,947 --> 00:03:59,323
Seriously.
73
00:03:59,406 --> 00:04:03,035
The kid next door,
obsessed with me.
74
00:04:03,118 --> 00:04:05,621
He's very sweet,
actually.
75
00:04:05,704 --> 00:04:08,958
Tyler. He runs out to see me
whenever I get home.
76
00:04:09,041 --> 00:04:12,419
It's like he waits for me,
listening for my car.
77
00:04:12,503 --> 00:04:15,255
Like I got some creepy,
adorable stalker.
78
00:04:20,511 --> 00:04:23,430
I used to baby-sit him.
79
00:04:23,514 --> 00:04:26,100
Back when we first moved in.
80
00:04:26,183 --> 00:04:28,602
Yeah, just weekends,
you know,
81
00:04:28,686 --> 00:04:31,021
or the odd evening
after school.
82
00:04:31,105 --> 00:04:33,774
It's not really a big deal.
83
00:04:33,857 --> 00:04:36,193
Well, I mean, it was
a big deal at the time,
84
00:04:36,276 --> 00:04:38,445
because I really
looked forward to it,
85
00:04:38,529 --> 00:04:42,783
but I hardly ever
think about it now.
86
00:04:42,866 --> 00:04:45,536
I wanted his dad to
sit on my face.
87
00:04:45,619 --> 00:04:46,704
I know.
88
00:04:46,787 --> 00:04:49,456
The truth is that Carl,
my neighbor,
89
00:04:49,540 --> 00:04:52,209
is the sexiest man on Earth.
90
00:04:52,292 --> 00:04:54,920
He's got those
tanned veiny hands
91
00:04:55,004 --> 00:04:59,341
that you can just imagine
fondling your breasts.
92
00:04:59,425 --> 00:05:01,468
I was going out to
take out the trash
93
00:05:01,552 --> 00:05:03,679
and he just appeared.
94
00:05:04,680 --> 00:05:05,806
Like a mirage.
95
00:05:05,889 --> 00:05:07,891
Leaning over the fence.
96
00:05:07,975 --> 00:05:09,977
"Hey, neighbor," he purred.
97
00:05:10,060 --> 00:05:12,229
His chiseled jaw
catching the light,
98
00:05:12,312 --> 00:05:16,608
and the trash bag split
and my ovaries exploded.
99
00:05:16,692 --> 00:05:18,235
It was like I went into
some kind of a weird trance.
100
00:05:18,360 --> 00:05:19,987
You know?
101
00:05:20,070 --> 00:05:23,240
I know that he was talking
something about lawnmowers,
102
00:05:23,323 --> 00:05:27,995
but all I could focus on
was his Adam's apple.
103
00:05:28,078 --> 00:05:30,414
So prominent.
104
00:05:30,497 --> 00:05:33,042
I had this overwhelming urge
to just suck it.
105
00:05:33,125 --> 00:05:35,794
And then his son came
bounding over, thank God.
106
00:05:35,878 --> 00:05:40,674
I think I agreed to baby-sit
purely out of embarrassment.
107
00:05:40,758 --> 00:05:44,511
That, and also, I wanted to
snoop around Carl's house
108
00:05:44,595 --> 00:05:47,014
and sniff his
dirty boxer shorts.
109
00:05:47,097 --> 00:05:50,476
I was gonna trick him into
falling in love with me.
110
00:05:50,559 --> 00:05:53,937
So it seems like
an excellent plan.
111
00:05:54,021 --> 00:05:55,814
But I really didn't know
how to baby-sit.
112
00:05:55,898 --> 00:05:58,484
Uh, and Tyler liked to
talk about Spider-Man.
113
00:05:58,567 --> 00:05:59,777
Did I know that Spider-Man
could build a web
114
00:05:59,860 --> 00:06:02,071
strong enough to hold
The Hulk?
115
00:06:02,154 --> 00:06:04,323
Did I know that Spider-Man
could bench press
116
00:06:04,406 --> 00:06:06,492
ten tons
at 200 miles per hour?
117
00:06:06,575 --> 00:06:08,952
After a while,
I just started to say yes.
118
00:06:09,036 --> 00:06:10,662
Cutting him off
before he could finish.
119
00:06:10,746 --> 00:06:12,498
Did I know that
Spider-Man... Yes.
120
00:06:12,581 --> 00:06:15,334
Did I know...
Fucking yes.
121
00:06:15,417 --> 00:06:17,044
Oh, I mean, I didn't say
the F word, obviously,
122
00:06:17,127 --> 00:06:18,629
but you get my drift.
123
00:06:18,712 --> 00:06:20,964
I mean, it's just hard work
pretending to be
124
00:06:21,048 --> 00:06:22,466
interested in somebody
when somebody is just,
125
00:06:22,549 --> 00:06:24,426
like, whittling on,
you know what I mean?
126
00:06:24,510 --> 00:06:27,179
Honestly,
I think I just thought
127
00:06:27,262 --> 00:06:28,972
there would be
a lot more sittin'.
128
00:06:29,056 --> 00:06:31,850
You know, just hanging out
in another person's house.
129
00:06:31,934 --> 00:06:34,436
Got to remember,
I wasn't being paid for this.
130
00:06:34,520 --> 00:06:35,896
I mean, Carl had offered,
131
00:06:35,979 --> 00:06:37,564
but I thought that
if I took the cash,
132
00:06:37,648 --> 00:06:39,316
he'd be less likely
to pay me in sex.
133
00:06:39,399 --> 00:06:41,443
I knew I had to make
the kid like me,
134
00:06:41,527 --> 00:06:44,446
because if the kid liked me,
then the dad would like me.
135
00:06:44,530 --> 00:06:46,198
So I let him run wild.
136
00:06:46,281 --> 00:06:48,325
Like a hooligan.
137
00:06:48,408 --> 00:06:50,244
He was riding his bike
in the house,
138
00:06:50,327 --> 00:06:52,162
having ice cream for dinner.
139
00:06:52,246 --> 00:06:54,373
Oh, it was so much fun.
140
00:06:54,456 --> 00:06:57,626
The most fun I had in years.
141
00:06:57,709 --> 00:06:59,837
I forgot that feeling,
you know?
142
00:06:59,920 --> 00:07:01,964
You know, just to be...
143
00:07:02,047 --> 00:07:04,800
free and fuckin' tear shit up.
144
00:07:04,883 --> 00:07:06,093
Oh...
145
00:07:06,176 --> 00:07:09,930
I felt like I could be myself
around Tyler.
146
00:07:10,013 --> 00:07:11,140
He didn't judge me.
147
00:07:11,223 --> 00:07:12,641
You know?
148
00:07:12,724 --> 00:07:15,310
And yeah, he talked about
Spider-Man a lot,
149
00:07:15,394 --> 00:07:18,105
and he could be a tedious,
dweeby little bore,
150
00:07:18,188 --> 00:07:21,483
but he was also just
really open.
151
00:07:21,567 --> 00:07:22,985
I mean, I know that sounds
ridiculous
152
00:07:23,068 --> 00:07:24,236
'cause I'm talking about
an eight-year-old,
153
00:07:24,319 --> 00:07:27,364
but... he'd listen to me.
154
00:07:27,447 --> 00:07:30,075
Like what I had to say
actually meant something.
155
00:07:30,159 --> 00:07:31,910
I have always found it
so difficult
156
00:07:31,994 --> 00:07:33,620
to open up to people.
157
00:07:33,704 --> 00:07:36,123
Ask anybody,
I'm a very closed book.
158
00:07:38,125 --> 00:07:41,211
And Tyler would
ask me questions.
159
00:07:41,295 --> 00:07:43,046
And I told him the truth.
160
00:07:43,130 --> 00:07:44,298
The actual truth.
161
00:07:44,381 --> 00:07:46,258
How I hated being
Jenny Taylor.
162
00:07:48,135 --> 00:07:50,220
How I didn't blame
my reproductive organs
163
00:07:50,304 --> 00:07:51,680
for rejecting me.
164
00:07:53,557 --> 00:07:55,767
How I didn't know if I could
ever love my own baby
165
00:07:55,851 --> 00:07:58,770
knowing that we shared
the same shitty DNA.
166
00:08:09,531 --> 00:08:12,367
I mean, he told me
about his life, too.
167
00:08:12,451 --> 00:08:14,286
How the little turds
in his class
168
00:08:14,369 --> 00:08:16,371
would bully him
about his glasses.
169
00:08:16,455 --> 00:08:18,540
I mean, I could see why,
they were fucking hideous,
170
00:08:18,624 --> 00:08:21,168
but...
171
00:08:21,251 --> 00:08:24,046
I felt this sort of
responsibility.
172
00:08:24,129 --> 00:08:26,381
Like I wanted to protect him.
173
00:08:26,465 --> 00:08:30,052
And then there was one day
where he just started to cry.
174
00:08:33,764 --> 00:08:38,727
And I remember that
I just held him close...
175
00:08:38,810 --> 00:08:41,605
this tiny lycra-clad
quivering body,
176
00:08:41,688 --> 00:08:44,858
and I started to cry, too.
177
00:08:46,485 --> 00:08:48,070
Unashamedly.
178
00:08:48,153 --> 00:08:53,575
We both just sat there on
the floor of his playroom
179
00:08:53,659 --> 00:08:56,495
sobbing into
each other's arms.
180
00:08:56,578 --> 00:08:59,706
Two snotty humans
just hurting.
181
00:08:59,790 --> 00:09:02,960
And afterwards,
he looked up at me...
182
00:09:03,043 --> 00:09:05,963
his disproportionately
magnified red eyes
183
00:09:06,046 --> 00:09:08,298
without a hint of malice,
184
00:09:08,382 --> 00:09:10,384
and he said,
185
00:09:10,467 --> 00:09:12,219
"Vivian said you were sad."
186
00:09:14,805 --> 00:09:18,100
And in that moment,
as I looked back at him,
187
00:09:18,183 --> 00:09:22,396
I knew that Carl had
a fucking girlfriend.
188
00:09:24,481 --> 00:09:27,651
And I should have known,
actually,
189
00:09:27,734 --> 00:09:31,280
because there were
two toothbrushes
190
00:09:31,363 --> 00:09:32,572
in his bathroom.
191
00:09:36,576 --> 00:09:39,496
And, of course,
Carl had a girlfriend.
192
00:09:39,579 --> 00:09:41,581
Why wouldn't Carl have
a girlfriend?
193
00:09:46,420 --> 00:09:48,005
Motherfucker!
194
00:09:48,088 --> 00:09:49,047
Ugh!
195
00:09:49,131 --> 00:09:51,717
I met her, eventually.
196
00:09:51,800 --> 00:09:53,802
This "girlfriend."
197
00:09:53,885 --> 00:09:56,471
Annoyingly beautiful.
198
00:09:56,555 --> 00:09:58,265
One of those thin women
that you just know
199
00:09:58,348 --> 00:10:00,058
has all her pubes lasered off.
200
00:10:00,142 --> 00:10:03,186
French looking. I mean,
she is fuckin' French.
201
00:10:03,270 --> 00:10:05,314
But she also looks French.
202
00:10:05,397 --> 00:10:07,983
In an expensive
Breton top way,
203
00:10:08,066 --> 00:10:10,444
not in the garlicky way.
204
00:10:10,527 --> 00:10:12,946
Worst of all,
she's fucking nice. Ugh!
205
00:10:15,282 --> 00:10:17,367
I felt kind of pathetic
after I saw her.
206
00:10:17,451 --> 00:10:19,453
Kind of silly.
207
00:10:19,536 --> 00:10:21,079
I mean, to think that Carl
would ever look twice
208
00:10:21,163 --> 00:10:22,956
at somebody like me.
209
00:10:23,040 --> 00:10:24,499
I still carried on
babysitting, though.
210
00:10:24,583 --> 00:10:27,294
Not because of Carl,
obviously,
211
00:10:27,377 --> 00:10:30,672
even though he was still
the sexiest man on Earth,
212
00:10:30,756 --> 00:10:32,007
but because of Tyler.
213
00:10:33,592 --> 00:10:35,927
Yeah. I grew fond of
the little dweeb.
214
00:10:36,011 --> 00:10:39,890
As I used to wander around
Tyler's messy lived-in house
215
00:10:39,973 --> 00:10:42,225
in my bare feet,
216
00:10:42,309 --> 00:10:45,020
I used to imagine that
it was my house,
217
00:10:45,103 --> 00:10:46,480
that I lived there,
218
00:10:46,563 --> 00:10:50,609
that it was me who was
perfect and French.
219
00:10:50,692 --> 00:10:54,613
I used to try on her shoes,
painful little pointy things.
220
00:10:54,696 --> 00:10:57,407
I had a bath once
in their en suite.
221
00:10:57,491 --> 00:10:58,784
Ahh.
And one night,
222
00:10:58,867 --> 00:11:02,579
after I made sure
Tyler was asleep,
223
00:11:02,662 --> 00:11:04,414
I went to their bedroom.
224
00:11:04,498 --> 00:11:07,542
I looked at myself again
in their full-length mirror,
225
00:11:07,626 --> 00:11:10,212
and I told myself out loud
226
00:11:10,295 --> 00:11:12,214
how beautiful I was.
227
00:11:12,297 --> 00:11:14,299
How I was too good for them.
228
00:11:14,383 --> 00:11:16,676
How I was
a nice fucking person
229
00:11:16,760 --> 00:11:20,055
who deserved a man like Carl
and a hairless French vagina.
230
00:11:20,138 --> 00:11:22,891
And then I just started
to get undressed.
231
00:11:22,974 --> 00:11:26,770
Mm... first my dress,
then my underwear,
232
00:11:26,853 --> 00:11:29,398
'til I just stood there
stark buck naked,
233
00:11:29,481 --> 00:11:33,693
wearing nothing but a smile
and her painful pointy shoes.
234
00:11:36,446 --> 00:11:39,574
And I think I must have been
very drunk,
235
00:11:39,658 --> 00:11:42,285
and I must have dozed off,
236
00:11:42,369 --> 00:11:43,703
because next thing you know,
237
00:11:43,787 --> 00:11:47,457
I am awoken by this
God almighty scream.
238
00:11:47,541 --> 00:11:49,209
"Why are you in our bed?
239
00:11:49,292 --> 00:11:51,044
"Why are you naked?
240
00:11:51,128 --> 00:11:53,422
Out of my shoes!"
241
00:11:53,505 --> 00:11:56,758
And, obviously, all
the screaming woke up Tyler,
242
00:11:56,842 --> 00:11:58,635
who just stood at
the top of the stairs
243
00:11:58,718 --> 00:12:00,387
asking me what was wrong.
244
00:12:00,470 --> 00:12:03,598
"Don't worry.
Everything's fine,"
245
00:12:03,682 --> 00:12:05,892
I told him.
246
00:12:05,976 --> 00:12:07,519
But Carl threw me
out of the house
247
00:12:07,602 --> 00:12:09,104
and he hissed in my face,
248
00:12:09,187 --> 00:12:11,106
"Don't you ever
come around here again.
249
00:12:11,189 --> 00:12:14,234
"If I ever see you
so much as talk to Tyler,
250
00:12:14,317 --> 00:12:15,944
I'm gonna call the police."
251
00:12:16,027 --> 00:12:18,447
It was really humiliating.
252
00:12:18,530 --> 00:12:20,490
There was such hatred
in his eyes,
253
00:12:20,574 --> 00:12:23,827
and, like, he thought
I was a monster.
254
00:12:23,910 --> 00:12:28,457
And so I never went back
after that.
255
00:12:28,540 --> 00:12:30,667
And I don't think they ever
told Tyler what happened,
256
00:12:30,750 --> 00:12:32,752
which is a good thing.
257
00:12:32,836 --> 00:12:34,171
And it would break my heart
258
00:12:34,254 --> 00:12:36,965
when he would come
running out to see me,
259
00:12:37,048 --> 00:12:38,508
and I'd have to ignore him.
260
00:12:40,510 --> 00:12:43,054
His sad little voice
calling over the fence,
261
00:12:43,138 --> 00:12:46,349
"Jenny. Jenny, why don't you
like me anymore?"
262
00:12:49,436 --> 00:12:51,354
I think I might have been
his only friend.
263
00:12:55,942 --> 00:12:58,028
In many ways,
he was kind of mine.
264
00:13:01,114 --> 00:13:02,866
And our two houses
share a driveway,
265
00:13:02,949 --> 00:13:05,577
and still, now,
to this day,
266
00:13:05,660 --> 00:13:09,289
whenever I get home,
he comes running out to see me.
267
00:13:09,372 --> 00:13:14,252
This little Spider-Man figurine
taps on my Alfa Romeo window.
268
00:13:18,131 --> 00:13:19,674
I mean, it's kind of annoying,
actually,
269
00:13:19,758 --> 00:13:21,510
'cause he's scratching
the glass.
270
00:13:22,802 --> 00:13:25,013
I still masturbate over
the pointy shoes.
271
00:13:30,060 --> 00:13:31,144
Woo!
272
00:14:09,099 --> 00:14:11,393
I can't actually remember
what I'm waiting for.
273
00:14:16,398 --> 00:14:19,818
Why the fuck am I here?
274
00:14:19,901 --> 00:14:22,237
I just wish I could remember
how I got here.
275
00:14:26,032 --> 00:14:28,493
I was at the party...
276
00:14:28,577 --> 00:14:31,997
but I wasn't drinking.
277
00:14:32,080 --> 00:14:35,375
And there were so many
dull people...
278
00:14:35,458 --> 00:14:38,086
talking about
their dull children.
279
00:14:40,046 --> 00:14:41,881
I remember one man
just showed me
280
00:14:41,965 --> 00:14:45,135
an endless VR of
his son sleeping.
281
00:14:45,218 --> 00:14:47,971
Since when did sleeping
become a spectator sport?
282
00:14:50,640 --> 00:14:54,477
Just beige conversation
with beige people
283
00:14:54,561 --> 00:14:57,147
eating beige food...
284
00:14:57,230 --> 00:14:59,316
and it was giving me
a stomachache,
285
00:14:59,399 --> 00:15:02,986
so I went and I hid in
the downstairs bathroom.
286
00:15:04,696 --> 00:15:07,198
It was quiet in there.
287
00:15:07,282 --> 00:15:12,495
The hum of the fan
was like white noise,
288
00:15:12,579 --> 00:15:15,707
and I let it wash over me
as I sat on the toilet
289
00:15:15,790 --> 00:15:18,460
with my underwear
around my ankles.
290
00:15:19,711 --> 00:15:21,212
It had been four weeks.
291
00:15:23,131 --> 00:15:24,424
Four weeks of waiting.
292
00:15:27,427 --> 00:15:29,220
I thought it had
finally worked this time.
293
00:15:32,057 --> 00:15:33,767
I was five days late.
294
00:15:35,810 --> 00:15:38,563
And I knew I would love her.
295
00:15:38,647 --> 00:15:41,650
Because Tyler had shown me
that I was worthy of love.
296
00:15:43,985 --> 00:15:46,154
And I didn't feel it inside me
297
00:15:46,237 --> 00:15:49,032
this new missing piece.
298
00:15:49,115 --> 00:15:51,326
You know,
my body just told me.
299
00:15:51,409 --> 00:15:53,203
My nipples were sore.
300
00:15:53,286 --> 00:15:56,122
I had this weird
metallic taste in my mouth.
301
00:15:57,999 --> 00:16:00,794
But, um...
302
00:16:00,877 --> 00:16:02,545
then I saw it on the tissue.
303
00:16:04,255 --> 00:16:05,298
Blood.
304
00:16:06,800 --> 00:16:08,009
So much blood.
305
00:16:12,055 --> 00:16:16,601
The missing piece
I had been praying for...
306
00:16:16,685 --> 00:16:18,144
dead in my underwear.
307
00:16:20,438 --> 00:16:22,190
You know, I don't even know
how long I was in there,
308
00:16:22,273 --> 00:16:25,902
but somebody was
banging on the door,
309
00:16:25,985 --> 00:16:28,571
and I didn't have
any stuff with me,
310
00:16:28,655 --> 00:16:30,448
so I just ransacked
the cupboards,
311
00:16:30,532 --> 00:16:32,242
but there wasn't anything.
312
00:16:32,325 --> 00:16:34,244
I could just find
tissue paper and...
313
00:16:34,327 --> 00:16:36,996
I already blocked up the toilet
so I just...
314
00:16:37,080 --> 00:16:38,957
got out of there
as fast as I could,
315
00:16:39,040 --> 00:16:43,795
and didn't make eye contact
with anyone in the line.
316
00:16:43,878 --> 00:16:47,048
And I walked
straight over to the buffet,
317
00:16:47,132 --> 00:16:51,052
and I poured myself
a large glass of Pinot Grigio.
318
00:16:51,136 --> 00:16:53,805
And I downed it.
319
00:16:53,888 --> 00:16:55,932
And then
I poured myself another,
320
00:16:56,015 --> 00:16:58,143
and I kept knocking 'em back
321
00:16:58,226 --> 00:17:00,562
until my heart
didn't hurt anymore,
322
00:17:00,645 --> 00:17:04,941
until I couldn't hear
all the two-year-olds playing,
323
00:17:05,024 --> 00:17:08,778
until I was numb and buzzied.
324
00:17:10,155 --> 00:17:13,074
And then it was like
325
00:17:13,158 --> 00:17:16,995
the party seemed
so much better then.
326
00:17:17,078 --> 00:17:19,831
Like it was suddenly full of
possibilities.
327
00:17:19,914 --> 00:17:22,500
I wanted to talk to people,
you know?
328
00:17:22,584 --> 00:17:24,961
And I was mingling with
the crowd.
329
00:17:25,044 --> 00:17:27,172
I was laughing and dancing.
330
00:17:28,298 --> 00:17:30,008
I was being really funny.
331
00:17:30,091 --> 00:17:31,301
I was being vivacious.
332
00:17:31,384 --> 00:17:33,428
I... I had this bottle of vodka
333
00:17:33,511 --> 00:17:36,264
and I was just pouring it
into people's mouths.
334
00:17:36,347 --> 00:17:39,934
And I could sense very clearly
335
00:17:40,018 --> 00:17:42,187
that Colin was pressed.
336
00:17:42,270 --> 00:17:45,064
So I dragged him
across the garden
337
00:17:45,148 --> 00:17:46,149
over to the drinks.
338
00:17:46,232 --> 00:17:48,318
"Colin needs a Bailey's!"
339
00:17:50,069 --> 00:17:52,447
And I grabbed the bottle
out of the icy water,
340
00:17:52,530 --> 00:17:56,493
but then, uh, it was,
like, slippery and cold.
341
00:17:56,576 --> 00:17:59,037
And we fought over
the screw cap.
342
00:17:59,120 --> 00:18:02,040
And the next thing,
we're on the floor.
343
00:18:03,541 --> 00:18:06,169
Absolutely hysterical.
344
00:18:06,252 --> 00:18:11,633
And I'm sloshing the Bailey's
all over his face.
345
00:18:11,716 --> 00:18:16,721
And then people start shouting,
crowding around us.
346
00:18:16,805 --> 00:18:20,475
And Lazlo's there, too,
like, his face is all red,
347
00:18:20,558 --> 00:18:22,185
and he's saying,
"You're embarrassing yourself,
348
00:18:22,268 --> 00:18:24,771
you need to go home."
349
00:18:24,854 --> 00:18:27,273
And it's nasty.
350
00:18:27,357 --> 00:18:29,067
And it's hostile.
351
00:18:29,150 --> 00:18:31,653
A sea of angry faces.
352
00:18:31,736 --> 00:18:34,656
And I can feel the shame
flushing my cheeks,
353
00:18:34,739 --> 00:18:38,243
and, you know,
I try to explain,
354
00:18:38,326 --> 00:18:40,453
but everybody hates me.
355
00:18:40,537 --> 00:18:42,247
People are pointing at me and...
356
00:18:42,330 --> 00:18:45,667
and then I could see
somebody laugh,
357
00:18:45,750 --> 00:18:49,671
"And I think we're all
aware of the situation."
358
00:18:49,754 --> 00:18:51,381
And I look down,
359
00:18:51,464 --> 00:18:53,883
and then I see that
I bled through my dress.
360
00:18:59,430 --> 00:19:01,266
And I just... I...
361
00:19:01,349 --> 00:19:04,060
I just need to
get out of there.
362
00:19:04,143 --> 00:19:10,233
So I... I push my way through
the barrier of bodies,
363
00:19:10,316 --> 00:19:13,361
hot, salty tears
stinging my eyes.
364
00:19:15,405 --> 00:19:18,324
And I just...
I need to go home.
365
00:19:20,034 --> 00:19:23,079
And I... I know that
I shouldn't drive,
366
00:19:23,162 --> 00:19:26,040
but it's only
around the block.
367
00:19:26,124 --> 00:19:28,793
So I stumbled into
my Alfa Romeo,
368
00:19:28,877 --> 00:19:32,088
and I scan my retina
to start the ignition,
369
00:19:32,171 --> 00:19:36,676
and I slam my foot hard
on the gas,
370
00:19:36,759 --> 00:19:41,055
speeding away from
all of the pain.
371
00:19:41,139 --> 00:19:45,059
And there's tears in my eyes
blurring my vision.
372
00:19:45,143 --> 00:19:48,646
The humiliation there,
it's still in the car,
373
00:19:48,730 --> 00:19:52,108
like an unwanted guest in
the passenger seat.
374
00:19:53,318 --> 00:19:56,029
And the road seems distorted,
375
00:19:56,112 --> 00:19:58,323
warped and unfamiliar,
376
00:19:58,406 --> 00:20:00,533
but I know that
I'm nearly there,
377
00:20:00,617 --> 00:20:04,829
so I cling onto
the steering wheel,
378
00:20:04,913 --> 00:20:07,624
and as I swerve around
the bend,
379
00:20:07,707 --> 00:20:10,627
and I could see my driveway,
380
00:20:10,710 --> 00:20:12,921
but I'm... I'm gaining speed.
381
00:20:13,004 --> 00:20:15,006
Flash of the mailbox.
382
00:20:15,089 --> 00:20:16,925
I rub at my eyes.
383
00:20:17,008 --> 00:20:19,052
I'm losing control.
384
00:20:19,135 --> 00:20:21,095
But I slammed on the brakes,
385
00:20:21,179 --> 00:20:23,056
but it just happened
all so fast,
386
00:20:23,139 --> 00:20:25,975
the horrible impact
as I crashed.
387
00:20:26,059 --> 00:20:29,062
And there's colors
and cracking and limbs.
388
00:20:33,232 --> 00:20:35,234
And the Spider-Man figurine.
389
00:20:48,581 --> 00:20:50,083
No!
390
00:20:57,966 --> 00:21:01,219
No, I didn't.
I didn't do it.
391
00:21:15,024 --> 00:21:17,193
-MALE VOICE: Consciousness
upload almost complete.
392
00:21:17,276 --> 00:21:20,488
Hey, Kev. She's ready for
cerebral extraction.
393
00:21:20,571 --> 00:21:22,699
-Let's just make it quick.
I'm supposed to be on lunch.
394
00:21:29,497 --> 00:21:31,124
I'm uploading
her memories now.
395
00:21:31,207 --> 00:21:33,292
It'll take, uh, 10 minutes.
396
00:21:33,376 --> 00:21:35,211
Ah, shit.
You know who this is?
397
00:21:35,294 --> 00:21:36,879
This is that kid killer.
398
00:21:36,963 --> 00:21:39,007
-MALE VOICE:
Oh, shit, you're right.
399
00:21:39,090 --> 00:21:40,383
I know she's a memory donor,
400
00:21:40,466 --> 00:21:42,719
but who's gonna want
her memories?
401
00:21:42,802 --> 00:21:44,137
-You'd be surprised.
402
00:21:44,220 --> 00:21:45,888
Shame she didn't die
in that crash.
403
00:21:45,972 --> 00:21:47,640
Coma feels too easy.
404
00:21:47,724 --> 00:21:49,684
Know what? Fuck it.
I'm taking lunch now.
405
00:21:49,767 --> 00:21:51,978
Gonna let her sit in that
memory a little longer.
406
00:21:52,061 --> 00:21:54,022
-MALE VOICE: Hey, any idea
what soup it is today?
29980