All language subtitles for Siege in fog ep46

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,110 --> 00:00:07,960 ♬ The city of snow is burning, illuminating the bright moon ♬ 2 00:00:07,960 --> 00:00:16,050 ♬ Only when everything is withering, can it be said as being deep into the night ♬ 3 00:00:16,050 --> 00:00:23,930 ♬ Hindering the grass with three lives, and the white dew that moistens the yellow leaves ♬ 4 00:00:23,930 --> 00:00:32,320 ♬ Fine black hair is easily dyed with dust, only white hair is not timid ♬ 5 00:00:32,320 --> 00:00:36,360 ♬ The past seems transient as it always passes by our eyes ♬ 6 00:00:36,360 --> 00:00:40,450 ♬ Which flower resembles that smiling face from back then, ♬ 7 00:00:40,450 --> 00:00:47,940 ♬ That is shining in the world in my dreams? ♬ 8 00:00:47,940 --> 00:00:55,740 ♬ A cup of wine, and the Yangtze and Yellow Rivers continue to flow day and night ♬ 9 00:00:55,740 --> 00:01:04,890 ♬ If the character for "person" is lonely, there would only be one stroke left ♬ 10 00:01:04,890 --> 00:01:12,400 ♬ Though there is singing and dancing and resting, loneliness is still unending ♬ 11 00:01:12,400 --> 00:01:21,080 ♬ In this one life of mine, unending loneliness is still there, and I ask whether this loneliness can be extinguished after three ♬ 12 00:01:21,080 --> 00:01:25,740 Timing and Subtitles brought to you by The Siege in Fog Team @ Viki.com 13 00:01:25,740 --> 00:01:30,100 [Siege in Fog] 14 00:01:30,100 --> 00:01:32,740 [Episode 46] 15 00:01:33,320 --> 00:01:37,860 Father, I've already left the Yi family. 16 00:01:37,860 --> 00:01:41,100 You mustn't force me anymore! 17 00:01:43,010 --> 00:01:46,760 It's not me who wants to force you. 18 00:01:46,760 --> 00:01:50,940 It's their Yi family that's trying to force me to death! 19 00:01:52,710 --> 00:01:55,920 I'm already this old... 20 00:01:55,920 --> 00:01:59,230 I only have one son, your younger brother. 21 00:02:01,240 --> 00:02:06,480 But now, he got killed by Yi Lianshen. 22 00:02:07,370 --> 00:02:13,070 And what Yi Lianshen wants the most now is my life! 23 00:02:14,950 --> 00:02:20,380 He clearly wants to destroy the conquering ambition of our Murong family! 24 00:02:20,380 --> 00:02:25,790 Even if I risk dying, I'm going to flatten Jiangzuo and seek revenge for Feng'er! 25 00:02:25,790 --> 00:02:29,650 Father, actually, my younger brother's death 26 00:02:29,650 --> 00:02:31,870 has nothing to do with Xianqiao. 27 00:02:31,870 --> 00:02:33,700 Shut up! 28 00:02:35,080 --> 00:02:38,530 Have you forgotten that you only have one little brother?! 29 00:02:38,530 --> 00:02:41,100 We have to seek revenge for him even if we die! 30 00:02:41,100 --> 00:02:46,150 That's why, you must sign the divorce papers and remarry! 31 00:02:46,150 --> 00:02:49,780 You're trying to get your daughter's life... 32 00:02:53,830 --> 00:02:55,330 Listen to me well. 33 00:02:55,330 --> 00:03:00,260 Your life belongs to the Murong family in the first place. 34 00:03:05,520 --> 00:03:07,300 Sign it! 35 00:03:07,300 --> 00:03:09,130 Sign! 36 00:03:09,130 --> 00:03:12,030 - Sign! - I can't! 37 00:03:12,030 --> 00:03:13,830 Sign! 38 00:03:14,980 --> 00:03:21,590 For love, I will sacrifice my life. 39 00:03:21,590 --> 00:03:28,690 For liberty, I will sacrifice my love. 40 00:03:30,610 --> 00:03:33,110 Second Young Mistress, eat something. 41 00:03:33,110 --> 00:03:35,380 Eating will be good for your health. 42 00:03:36,100 --> 00:03:39,420 These past days, are there any news about Second Young Master? 43 00:03:39,420 --> 00:03:43,300 This...Second Young Master will be fine. 44 00:03:43,300 --> 00:03:44,570 Don't worry. 45 00:03:44,570 --> 00:03:47,570 What's important now is you guard your health well. 46 00:03:47,570 --> 00:03:49,740 Yunxi is alone outside. 47 00:03:49,740 --> 00:03:53,990 Don't know how he is eating and living right now. 48 00:03:53,990 --> 00:03:56,040 My heart... 49 00:03:56,040 --> 00:03:59,100 ...kept hanging. I can't put it down no matter what I do. (worrying) 50 00:03:59,100 --> 00:04:01,240 You should stop worrying about him. 51 00:04:01,240 --> 00:04:05,480 A pregnant woman shouldn't keep staying inside her room. She should walk around more. 52 00:04:05,480 --> 00:04:07,670 That is better for both the child and the mother. 53 00:04:07,670 --> 00:04:11,250 Even if it's just walking around the garden. 54 00:04:11,250 --> 00:04:12,710 Enough. Go out now. 55 00:04:12,710 --> 00:04:14,430 Yes. 56 00:04:17,970 --> 00:04:23,250 Yunxi, nothing bad must happen to you. 57 00:04:23,250 --> 00:04:26,270 You are going to be a father soon. 58 00:04:26,270 --> 00:04:30,220 I don't want my child to have no father upon getting born. 59 00:04:35,390 --> 00:04:37,080 Child... 60 00:04:40,300 --> 00:04:43,570 Your father can really bear to part with us. 61 00:04:43,570 --> 00:04:46,320 He left us here... 62 00:04:46,320 --> 00:04:48,610 just like that. 63 00:04:57,710 --> 00:05:03,490 Yunxi, where are you? 64 00:05:03,490 --> 00:05:06,140 What really are you planning to do? 65 00:05:12,080 --> 00:05:17,630 If you're going to hit a snake, hit it at 7 cun from the head. (hit its weakness) But Murong Chen isn't a snake that's easy to hit. 66 00:05:17,630 --> 00:05:20,520 There's still one more person that can save him. 67 00:05:20,520 --> 00:05:22,910 Who? 68 00:05:22,910 --> 00:05:24,450 You. 69 00:05:27,380 --> 00:05:30,460 Third Young Master, it's already this time. 70 00:05:30,460 --> 00:05:32,620 Stop joking around. 71 00:05:33,440 --> 00:05:35,230 Only you can save him. 72 00:05:35,230 --> 00:05:38,840 Other than you, no one else can do it. 73 00:05:38,840 --> 00:05:43,330 Even if the sky and earth turn upside down, I want my Second Brother to be safe. 74 00:06:11,710 --> 00:06:15,660 Yi Lianshen? Why did you come here? 75 00:06:17,990 --> 00:06:23,280 As the saying goes, the most dangerous place is the safest. 76 00:06:23,280 --> 00:06:28,020 Everyone thinks that I'm escaping out of Fuyuan, but I just will stay here in Fuyuan. 77 00:06:28,020 --> 00:06:32,740 Do you know that by killing Murong Feng, everyone must now be buried in your behalf? 78 00:06:33,710 --> 00:06:35,690 I know. 79 00:06:35,690 --> 00:06:38,870 But to destroy the balance in the whole Jiangzuo, 80 00:06:38,870 --> 00:06:41,810 I have no choice but to do it. 81 00:06:41,810 --> 00:06:43,820 What balance? 82 00:06:43,820 --> 00:06:47,400 What you did is destroying both jade and stone. (destroying everything) 83 00:06:47,400 --> 00:06:51,060 I initially thought that if you'll move one chess piece to save the game. 84 00:06:51,060 --> 00:06:54,790 But what did you do? You turned the whole table over. 85 00:06:56,700 --> 00:06:58,940 What do you plan to do now? 86 00:06:59,890 --> 00:07:02,480 Since the chess game is gone, 87 00:07:02,480 --> 00:07:04,360 the chess pieces have dispersed, 88 00:07:04,360 --> 00:07:08,070 I must restart a new game and make new rules. 89 00:07:08,070 --> 00:07:14,190 Once Murong Chen attacks is the time that I'll show myself on the stage again. 90 00:07:14,190 --> 00:07:18,430 You think that presently, you can still make a comeback? 91 00:07:18,430 --> 00:07:20,270 You think that's possible? 92 00:07:20,270 --> 00:07:22,950 Of course. 93 00:07:22,950 --> 00:07:25,680 Li Chongniang, Murong Chen, and Yi Jipei, 94 00:07:25,680 --> 00:07:28,820 these 3 people can sit down and do negotiations in Zhishan. 95 00:07:28,820 --> 00:07:33,270 But only Jiang Shuangxi and Murong Chen didn't stop fighting. 96 00:07:33,270 --> 00:07:35,360 Do you know why? 97 00:07:37,070 --> 00:07:43,230 From what I know, they have a deep grudge between them. 98 00:07:43,230 --> 00:07:45,390 That's right. 99 00:07:45,390 --> 00:07:48,030 When Jiang Shuangxi mutinied from the Cheng Army, 100 00:07:48,030 --> 00:07:51,230 his parents and siblings were all publicly executed 101 00:07:51,230 --> 00:07:53,960 by Murong Chen overnight. 102 00:07:53,960 --> 00:07:57,840 Their corpses were hanged by the city walls for 3 days, 3 nights. 103 00:07:57,840 --> 00:08:02,860 That's why, this is the reason why these 2 will never sit down and do peace negotiations. 104 00:08:02,860 --> 00:08:06,420 Moreover, this Murong Chen is occupying lands in the Central Plains. 105 00:08:06,420 --> 00:08:11,270 But what about Jiang Shuangxi? He can only hide at the dire lands of the northwest. 106 00:08:11,270 --> 00:08:17,380 May I ask what hero in this world who's coveting for the world is willing to hole up in just one place? 107 00:08:18,090 --> 00:08:20,790 You're planning to borrow an army from Jiang Shuangxi? 108 00:08:21,720 --> 00:08:25,590 That's right. If Murong Chen attacks Jiangzuo, 109 00:08:25,590 --> 00:08:29,720 I'll then do a drastic measure and borrow someone's blade to kill him. 110 00:08:29,720 --> 00:08:33,410 As long as Jiang Shuangxi isn't contented in getting oppressed by Murong Chen, 111 00:08:33,410 --> 00:08:37,200 he then is a blade that I can use. 112 00:08:40,710 --> 00:08:43,650 What makes you think that he'll believe you? 113 00:08:43,650 --> 00:08:46,780 You must know that the Yi and Murong families 114 00:08:46,780 --> 00:08:50,560 are allies longer than enemies. 115 00:08:50,560 --> 00:08:54,660 That is indeed right. But an ally 116 00:08:54,660 --> 00:08:58,910 is just an enemy in disguise. 117 00:08:58,910 --> 00:09:01,630 As long as my conditions are generous enough, 118 00:09:01,630 --> 00:09:05,730 Jiang Shuangxi then will surely lend me his army. 119 00:09:05,730 --> 00:09:10,090 While I am qualified enough to negotiate with them. 120 00:09:12,180 --> 00:09:14,970 You have already contacted Jiang Shuangxi? 121 00:09:16,120 --> 00:09:22,360 That's right. But to put it more accurately, I was ordered by Chief Marshal to do it. 122 00:09:22,360 --> 00:09:26,790 A few years ago in Qianping, I've met Jiang Shuangxi once. 123 00:09:26,790 --> 00:09:29,150 We agreed to plan about grand matters together. 124 00:09:29,150 --> 00:09:34,790 If Murong Chen attacks Jiangzuo, Jiang Shuangxi can use the opportunity to move east. 125 00:09:35,680 --> 00:09:42,730 It's just that I was still young then and felt that such strategy isn't upright enough. 126 00:09:42,730 --> 00:09:44,150 But from the looks of it now, 127 00:09:44,150 --> 00:09:49,290 an old ginger is indeed spicier. They are able to look farther. 128 00:09:49,290 --> 00:09:56,240 The reason why Murong Chen willingly sat down to negotiate was because he considered the Jiang Shuangxi behind him. 129 00:09:56,240 --> 00:09:59,390 Now that Murong Feng is dead, 130 00:09:59,390 --> 00:10:02,770 Murong Chen will surely lead his army down to Jiangzuo. 131 00:10:02,770 --> 00:10:05,940 While I can flee to the northwest, 132 00:10:05,940 --> 00:10:11,450 meet with Jiang Shuangxi, and help him conquer the Central Plains. 133 00:10:12,520 --> 00:10:15,450 I don't understand one thing. 134 00:10:15,450 --> 00:10:21,660 Why did you openly kill Murong Feng? You could have framed Li Chongnian or Yi Liankai. 135 00:10:22,910 --> 00:10:25,510 Ms. Min, there's something you don't know. 136 00:10:25,510 --> 00:10:30,500 Although Jiang Shuangxi and I have an agreement, that happened so long ago. 137 00:10:30,500 --> 00:10:35,080 Now that I'm going to him, I must express my sincerity and loyalty first. 138 00:10:35,080 --> 00:10:39,560 Presently, the whole Jiangzuo knows that it's me who killed Murong Feng. 139 00:10:39,560 --> 00:10:43,910 Won't it easier for me to talk with Jiang Shuangxi then? 140 00:10:44,930 --> 00:10:47,820 You've calculated it so well. 141 00:10:47,820 --> 00:10:52,600 But the whole Fuyuan is looking for you now. 142 00:10:52,600 --> 00:10:55,490 How are you going to the northwest? 143 00:10:55,490 --> 00:10:57,900 I have you. 144 00:10:57,900 --> 00:11:03,000 What makes you think that I won't hand you out? I work for Li Chongnian. 145 00:11:03,000 --> 00:11:10,080 If you're going to hand me out, Li Chongnian then will surely drag you with me. 146 00:11:11,580 --> 00:11:13,310 Why? 147 00:11:14,480 --> 00:11:18,020 Now that Murong Feng is dead, if you hand me to them, 148 00:11:18,020 --> 00:11:23,900 I'll then can use the chance to announce to the world that it was Li Chongnian who ordered you to assist me in killing Murong Feng. 149 00:11:23,900 --> 00:11:28,740 By then, you will become my partner in crime. 150 00:11:29,950 --> 00:11:33,480 Why would Murong Chen believe you? 151 00:11:33,480 --> 00:11:37,660 Think about it. His only son have died. 152 00:11:37,660 --> 00:11:40,930 His rationality has long been completely burned by his rage. 153 00:11:40,930 --> 00:11:47,500 You think that the current Murong Chen is still that grand wise and far-sighted Cheng Army Chief Marshal? 154 00:11:52,140 --> 00:11:56,370 You really are courageous and tactically smart, ruthless and heartless. 155 00:11:56,370 --> 00:12:00,560 In the past, I've seen it wrong. You're the most outstanding among them all. 156 00:12:01,930 --> 00:12:08,010 Ms. Min, you didn't see it wrong. It's just that the current me has changed. 157 00:12:10,160 --> 00:12:13,860 The past me has so many considerations. 158 00:12:13,860 --> 00:12:18,260 I'm too cautious, hence, unable to do great things. 159 00:12:18,260 --> 00:12:21,710 But the me now has become a lot more broad-minded. 160 00:12:21,710 --> 00:12:27,710 I've put down all my worries. In this world, no one can hinder me. 161 00:12:27,710 --> 00:12:29,570 Yi Lianshen, 162 00:12:31,410 --> 00:12:34,100 can you really put down all your worries? 163 00:12:38,660 --> 00:12:42,440 The remnant army of Yi Lianshen and Zhang Xikun have been completely taken in 164 00:12:42,440 --> 00:12:45,750 and handed to Jiang Jiyi to appropriately handle. 165 00:12:45,750 --> 00:12:50,310 The Zhang family is deeply rooted in the political arena of Fuyuan. 166 00:12:50,310 --> 00:12:53,430 You've arrested Zhang Xikun and Zhang Lingzhi. 167 00:12:53,430 --> 00:12:56,770 There are no reaction from the Zhang family at all? 168 00:12:56,770 --> 00:13:01,590 So what if they have any objection? Now that we're in war, whoever has military power, 169 00:13:01,590 --> 00:13:03,830 he has the right to speak. 170 00:13:03,830 --> 00:13:06,680 The Yi family gave them the chance to cooperate and talk. 171 00:13:06,680 --> 00:13:09,340 It's them who refused it. Okay then. 172 00:13:09,340 --> 00:13:12,230 The Zhang family don't need to talk from now on. 173 00:13:13,200 --> 00:13:17,800 By this time, are you still planning to use the power of the Zhang family? 174 00:13:17,800 --> 00:13:22,410 A politician isn't for war. He is for placating the citizen's heart. 175 00:13:22,410 --> 00:13:25,170 Zhang Xikun is the provincial party committee chairman of Fuyuan Province. 176 00:13:25,170 --> 00:13:27,810 If you lock him up, 177 00:13:27,810 --> 00:13:29,910 who then will head the government now? 178 00:13:29,910 --> 00:13:33,930 Can this person in-charge undertake the task alone? 179 00:13:33,930 --> 00:13:37,590 You can ask my Eldest Brother about that. 180 00:13:37,590 --> 00:13:41,320 So the person handling the political situation is Eldest Young Master. 181 00:13:41,320 --> 00:13:43,680 That's great. 182 00:13:43,680 --> 00:13:46,570 It's just that it's going to be tiring for him for the meantime. 183 00:13:46,570 --> 00:13:48,820 Fuyuan just suffered canon blasts. 184 00:13:48,820 --> 00:13:51,520 And now, we're about to go to war again. 185 00:13:51,520 --> 00:13:55,700 If Fuyuan will suffer from a surge of refugees and this incites civil unrest, 186 00:13:55,700 --> 00:13:58,570 how then can we be at ease in setting up our base camp 187 00:13:58,570 --> 00:14:01,210 and await the enemy army in the front line? 188 00:14:01,210 --> 00:14:04,320 You can trust me on this. 189 00:14:04,320 --> 00:14:07,640 My Eldest Brother has a talent in politics. 190 00:14:07,640 --> 00:14:09,120 Report! 191 00:14:09,120 --> 00:14:10,490 Come in. 192 00:14:13,200 --> 00:14:16,160 Young Marshal, Cheng Army has stopped their attack. 193 00:14:16,160 --> 00:14:20,110 They're holding in North of the River. They've sent this. 194 00:14:22,100 --> 00:14:23,980 You may go now. 195 00:14:23,980 --> 00:14:27,060 Shi Busuan has something up his sleeves. 196 00:14:27,060 --> 00:14:31,130 He actually was able to urge Murong Chen to stopo. 197 00:14:31,900 --> 00:14:34,110 As this progress, 198 00:14:34,110 --> 00:14:38,580 as long as we catch Yi Lianshen, we can speed up the peace negotiation. 199 00:14:40,800 --> 00:14:42,820 What is wrong? 200 00:14:42,820 --> 00:14:44,600 What is it? 201 00:14:46,100 --> 00:14:47,120 It's Shi Busuan. 202 00:14:47,120 --> 00:14:51,140 I know it's him. What is he saying? 203 00:14:51,140 --> 00:14:53,550 He has no chance to speak again. 204 00:14:53,550 --> 00:14:58,960 That's right. There will no longer be a Shi Busuan in this world. 205 00:14:58,960 --> 00:15:02,050 What does this document say? 206 00:15:02,050 --> 00:15:05,690 Bring the murderer Yi Lianshen in 3 days. 207 00:15:05,690 --> 00:15:09,670 Or else we will send troops to Jiangzuo, crash and burn. 208 00:15:32,900 --> 00:15:37,030 You don't need to carry me. Let me try it myself. 209 00:15:41,600 --> 00:15:43,530 Eldest Master! 210 00:15:43,530 --> 00:15:46,250 Don't carry me. Leave me alone! 211 00:15:46,250 --> 00:15:48,570 Leave now! 212 00:16:15,400 --> 00:16:17,410 Eldest Brother. 213 00:16:26,200 --> 00:16:28,930 Eldest Brother, what are you doing? 214 00:16:28,930 --> 00:16:32,560 When my wife was here, I could depend on her completely. 215 00:16:32,560 --> 00:16:35,510 Now that she's no longer here, I realize 216 00:16:35,510 --> 00:16:38,800 how much pressure I had put on her. 217 00:16:38,800 --> 00:16:40,700 Even though I'm paralyzed, 218 00:16:40,700 --> 00:16:43,720 I should at least learn to stand on my own. 219 00:16:43,720 --> 00:16:46,470 Look, I found someone to make me a cane. 220 00:16:46,470 --> 00:16:50,750 At least it will help me walk a few steps. 221 00:16:54,300 --> 00:16:58,900 Oh right, any news with Murong Chen? 222 00:16:58,900 --> 00:17:05,530 Just received a telegraph that says we have to give them Second Brother in 3 days or else they will send troops to Jiangzuo. 223 00:17:08,100 --> 00:17:11,580 I think, even if we gave them Second Brother, 224 00:17:11,580 --> 00:17:16,430 he would still attack, just different timing. 225 00:17:16,430 --> 00:17:19,790 Murong Chen knows this too. 226 00:17:19,790 --> 00:17:25,760 Right, we can only drag it out as long as we can. 227 00:17:25,760 --> 00:17:28,700 Murong Chen wants to control the world as well. 228 00:17:28,700 --> 00:17:30,730 All these years he kept silence, 229 00:17:30,730 --> 00:17:34,790 he must care about what the people think. 230 00:17:34,790 --> 00:17:38,520 He will need a reason to attack. 231 00:17:40,500 --> 00:17:43,580 Also, Eldest Brother, 232 00:17:44,800 --> 00:17:47,070 any other news? 233 00:17:48,100 --> 00:17:49,650 Say it, Third Brother. 234 00:17:49,650 --> 00:17:51,120 Yes. 235 00:18:01,200 --> 00:18:05,800 Third Brother, read it to me. 236 00:18:07,400 --> 00:18:09,230 Read it. 237 00:18:17,800 --> 00:18:23,950 After the divorce, all the ties between us are severed. 238 00:18:27,500 --> 00:18:30,770 We'll separate as husband and wife from now on. 239 00:18:30,770 --> 00:18:33,900 Afterwards, both of us can remarry. 240 00:18:33,900 --> 00:18:37,960 Each listening to freedom. Not interfering with each other's life. 241 00:18:40,000 --> 00:18:43,130 What a good severing of all ties. 242 00:18:44,800 --> 00:18:48,840 What a good each listening to freedom, never meddling with each other's lives. 243 00:18:52,800 --> 00:18:53,660 Great. 244 00:18:53,660 --> 00:18:58,350 Eldest Brother, I will send this letter back to Murong Chen. 245 00:18:58,350 --> 00:19:00,520 What can they do? 246 00:19:00,520 --> 00:19:06,100 It's fine. Ever since she left, 247 00:19:06,100 --> 00:19:10,980 I know it will have an ending like this. 248 00:19:12,600 --> 00:19:14,360 Give it to me. 249 00:19:16,500 --> 00:19:21,590 Give it. It's for your Eldest Sister-in law, and for me. 250 00:19:29,800 --> 00:19:31,560 [Murong Qian] 251 00:19:37,100 --> 00:19:41,410 Father, I don't want to. 252 00:19:51,900 --> 00:19:56,530 Eldest Brother, are you sure? 253 00:19:57,500 --> 00:20:03,190 Third Brother, even though your Eldest Sister-in-Law is a traditional woman, 254 00:20:03,190 --> 00:20:06,150 but she is proficient in poetry and has wonderful handwriting. 255 00:20:06,150 --> 00:20:09,160 Look at these characters, so scribble and sloppy, 256 00:20:09,160 --> 00:20:12,460 even her name is broken into many strokes. 257 00:20:12,460 --> 00:20:14,070 She didn't write this by her own will. 258 00:20:14,070 --> 00:20:18,320 Someone forcefully held her hand and wrote this. 259 00:20:18,320 --> 00:20:23,600 At the end, your Sister-in-Law couldn't forget about me. 260 00:20:25,400 --> 00:20:29,410 But for me, as long as she is safe and sound, 261 00:20:29,410 --> 00:20:32,510 I'll be very glad. 262 00:20:32,510 --> 00:20:37,690 Third Brother, this might be the last time that 263 00:20:37,690 --> 00:20:42,080 she and I will be side by side. 264 00:20:42,080 --> 00:20:44,700 Let me finish it. 265 00:21:08,800 --> 00:21:10,600 [Yi Lianyi Murong Qian] 266 00:21:28,600 --> 00:21:31,910 Murong Chen is really going to attack here. 267 00:21:31,910 --> 00:21:34,600 There's no way around it. 268 00:21:34,600 --> 00:21:39,430 Negotiate? Murong Chen only has this one precious son who is dead, 269 00:21:39,430 --> 00:21:44,450 he's being generous to even give you time to catch the murderer. 270 00:21:47,700 --> 00:21:52,370 Mr. Fu, why are you looking at that damn photo? 271 00:21:52,370 --> 00:21:55,160 What can you discover? 272 00:21:58,800 --> 00:22:03,080 - Hungry. - Hungry? 273 00:22:03,080 --> 00:22:05,660 Did you hear him? He said he's hungry! 274 00:22:05,660 --> 00:22:08,500 He's holding a dead person's photo and he's hungry! 275 00:22:08,500 --> 00:22:12,760 I'm not hungry. Murong Chen is hungry. 276 00:22:14,100 --> 00:22:18,840 If Murong Feng didn't die, the provincial autonomy state will never get broken. 277 00:22:20,000 --> 00:22:23,580 But now Murong Chen wants to send troops to JIangzuo, 278 00:22:23,580 --> 00:22:25,970 he surely will enter through the political stage. 279 00:22:25,970 --> 00:22:28,430 I actually have guessed that this will happen. 280 00:22:28,430 --> 00:22:33,840 That's why, I've already spent a lot to bribe ten plus legislative members. 281 00:22:33,840 --> 00:22:36,870 Just great. You spent the money in vain. 282 00:22:36,870 --> 00:22:40,560 Murong Chen has taken his Chen Army and pressuring us from the northern side of the city. 283 00:22:40,560 --> 00:22:42,620 He doesn't plan to negotiate with us. 284 00:22:42,620 --> 00:22:46,000 He wants to use force to rule over Jiangzuo. 285 00:22:47,100 --> 00:22:51,800 Yes. But Murong Chen's expedition south 286 00:22:51,800 --> 00:22:55,030 might earn him not only Jiangzuo. 287 00:22:55,030 --> 00:23:00,800 Even Chief Marshal Yi and Tian Meng Association might be unsafe. 288 00:23:00,800 --> 00:23:04,030 One day will be over soon. 289 00:23:04,030 --> 00:23:06,210 We haven't even caught even a shadow of the criminal. 290 00:23:06,210 --> 00:23:10,160 If we still are unable to catch Yi Lianshen, we can only capture Yi Liankai 291 00:23:10,160 --> 00:23:12,550 and send him over to Murong Chen. 292 00:23:12,550 --> 00:23:16,570 So we can delay a few days and let Chief Marshal make some preparations. 293 00:23:16,570 --> 00:23:19,740 No! No! Third Young Master didn't do anything 294 00:23:19,740 --> 00:23:24,830 and you're just going to send him to Murong Chen to be vented at?! Isn't that too unfair for him?! 295 00:23:24,830 --> 00:23:28,860 A father's debt must be paid by his son. A husband's debt by his wife. An older brother's debt by his younger brother. 296 00:23:28,860 --> 00:23:32,020 That has been the rules since time immemorial. How is it unfair?! 297 00:23:32,020 --> 00:23:33,720 You don't know anything at all. 298 00:23:33,720 --> 00:23:37,740 Yi Lianshen and Yi Liankai aren't blood-related brothers. 299 00:23:37,740 --> 00:23:39,940 From what I know, Yi Lianshen's real father 300 00:23:39,940 --> 00:23:44,510 is that Jiangzuo's Great General, that Sixth Master Yi. 301 00:23:44,510 --> 00:23:47,990 They are not from the same father or the same mother. 302 00:23:47,990 --> 00:23:49,670 Rather than sending Third Young Master there, 303 00:23:49,670 --> 00:23:52,690 you better send Eldest Young Master instead. 304 00:23:52,690 --> 00:23:54,690 Say, Old Yao, 305 00:23:54,690 --> 00:23:58,160 how come you kept defending Yi Liankai? 306 00:23:58,160 --> 00:24:00,680 You kept Third Young Master this and that. 307 00:24:00,680 --> 00:24:03,370 If not because you've been with Chief Marshal Yi for so many years, 308 00:24:03,370 --> 00:24:06,900 I really would think that your a spy of the Yi family. 309 00:24:06,900 --> 00:24:11,020 Let me tell you now. Yi Liankai isn't your son-in-law anymore. 310 00:24:11,020 --> 00:24:13,710 Why do you keep worrying about him? 311 00:24:13,710 --> 00:24:17,430 You think that by sending Third Young Master to Murong Chen, his anger will dissipate? 312 00:24:17,430 --> 00:24:20,320 The Fu Army has no leader now. 313 00:24:20,320 --> 00:24:23,120 Only Third Young Master is the Yi family's pillar of the Yi family now. 314 00:24:23,120 --> 00:24:26,990 Only he has the chance to reorganize the Fu Army. 315 00:24:26,990 --> 00:24:29,440 If you give him now to Murong Chen, 316 00:24:29,440 --> 00:24:31,900 isn't that exactly falling into his trap? 317 00:24:31,900 --> 00:24:33,530 Only by keeping him 318 00:24:33,530 --> 00:24:38,310 can our Yi Army have a chance to partner with the Fu Army and fight together. 319 00:24:38,310 --> 00:24:40,460 What Commander Yao said is very right. 320 00:24:40,460 --> 00:24:43,530 We should focus on capturing Yi Lianshen first. 321 00:24:43,530 --> 00:24:48,190 Murong Chen stopping in his advance is just a smoke bomb to the outside world. 322 00:24:48,190 --> 00:24:51,250 He wants to rely on the situation and topography 323 00:24:51,250 --> 00:24:54,090 to reformulate a new military strategy and tactics. 324 00:24:54,090 --> 00:24:57,530 Why don't we take advantage of his tactics and borrow it to resolve our crisis? 325 00:24:57,530 --> 00:24:59,950 Catch Yi Lianshen and send him to him. 326 00:24:59,950 --> 00:25:05,200 That is the best way we can halt his advance. 327 00:25:05,200 --> 00:25:06,830 Mr. Fu, 328 00:25:06,830 --> 00:25:08,670 you're making it sound so real. 329 00:25:08,670 --> 00:25:10,460 Our men have been searching for him all morning. 330 00:25:10,460 --> 00:25:15,060 But until now, we couldn't even find a shadow of him. Where are we going to arrest him? 331 00:25:15,060 --> 00:25:17,980 Your method is actually wrong. 332 00:25:17,980 --> 00:25:20,300 For example, 333 00:25:20,300 --> 00:25:25,980 It's actually hard to catch a flying moth. 334 00:25:25,980 --> 00:25:30,310 But...if... 335 00:25:32,340 --> 00:25:35,200 you light up the lighter, 336 00:25:35,200 --> 00:25:37,790 it will naturally fly towards it. 337 00:25:43,420 --> 00:25:49,130 But the question is, who is Yi Lianshen's light? 338 00:25:49,130 --> 00:25:51,190 Fan Yanyun. 339 00:25:55,700 --> 00:25:58,090 Why are you here and not supervising the search 340 00:25:58,090 --> 00:26:00,070 in the city? 341 00:26:01,550 --> 00:26:03,530 I have something to discuss with you. 342 00:26:03,530 --> 00:26:07,750 What else is more important than placating the anger of Murong Chen? 343 00:26:07,750 --> 00:26:09,850 I'm exactly going to talk with you about that. 344 00:26:09,850 --> 00:26:12,110 In capturing Yi Lianshen, 345 00:26:12,110 --> 00:26:15,890 we only have two methods. First, deliberately showing of strength to stun them. 346 00:26:15,890 --> 00:26:19,580 But after searching the whole city, we couldn't find even a shadow of him. 347 00:26:19,580 --> 00:26:23,450 Then it looks like this method is ineffective. We're just wasting time. 348 00:26:23,450 --> 00:26:28,220 That's why, we're left with one more method. That is to invite the gentleman to enter the bag. 349 00:26:29,950 --> 00:26:31,380 What are you planning to do? 350 00:26:31,380 --> 00:26:35,550 Maybe this is fate or a curse. 351 00:26:35,550 --> 00:26:40,060 We disciples can only use each other and fight until one perishes. 352 00:26:40,060 --> 00:26:41,880 If we want to capture Yi Lianshen now, 353 00:26:41,880 --> 00:26:48,440 there is only one way, our Junior Sister. 354 00:26:48,440 --> 00:26:53,560 Just to capture Yi Lianshe, you're actually using Yanyun as a bait? 355 00:26:53,560 --> 00:26:58,010 I will never do such a despicable and lowly method. You're the only one that can think of such thing. 356 00:26:58,010 --> 00:26:59,920 Yi Liankai! 357 00:26:59,920 --> 00:27:02,260 What time is it already and you're still pretending to be some saint here! 358 00:27:02,260 --> 00:27:05,960 A wrong decision of yours can harm thousands of people! 359 00:27:05,960 --> 00:27:10,140 Maybe today, this place is still a city. But tomorrow, it might already be a sea of fire! 360 00:27:10,140 --> 00:27:13,570 Anyway, we now can only continue for we are left with no alternative. 361 00:27:14,530 --> 00:27:16,050 Okay. 362 00:27:18,350 --> 00:27:21,190 But you must promise me one thing. 363 00:27:21,190 --> 00:27:26,380 If Yanyun gets hurt, don't blame me for being discourteous with you. 364 00:27:27,520 --> 00:27:29,510 You can be at ease about that. 365 00:27:29,510 --> 00:27:34,850 She is the only descendant of Teacher in this world. I surely will ensure her safety. 366 00:27:51,280 --> 00:27:53,110 Why did you come? 367 00:27:54,590 --> 00:27:56,890 Second Sister-in-law is pregnant. 368 00:27:56,890 --> 00:28:00,570 I cooked you some soup to nurse your health. 369 00:28:00,570 --> 00:28:03,650 Stop pretending to be a good person. 370 00:28:03,650 --> 00:28:06,410 I think you came to harm me. 371 00:28:06,410 --> 00:28:08,990 Why will I think of that? 372 00:28:13,480 --> 00:28:16,620 I treated you like that before. Don't you hate me? 373 00:28:20,710 --> 00:28:26,290 Second Sister-in-law, I'm different from you. 374 00:28:26,290 --> 00:28:30,430 You created a hatred cage for yourself, 375 00:28:30,430 --> 00:28:33,220 while I've already flown away. 376 00:28:33,220 --> 00:28:36,610 After flying out, I discovered 377 00:28:36,610 --> 00:28:43,130 how laughable my past self was. Just hiding in a dark corner, 378 00:28:43,130 --> 00:28:46,430 making calculations on a secret plot. 379 00:28:47,540 --> 00:28:50,090 But in the end, I realized... 380 00:28:51,380 --> 00:28:54,110 ...that the most exhausted person... 381 00:28:54,110 --> 00:28:56,290 was still myself. 382 00:29:12,810 --> 00:29:17,940 Second Sister-in-law, I'm not that past Qin Sang anymore. 383 00:29:19,320 --> 00:29:22,260 The Qin Sang now... 384 00:29:22,260 --> 00:29:28,720 ...knows to forgive, put down, and love. 385 00:29:31,010 --> 00:29:34,230 You also need not worry that I'll do anything to you and your child. 386 00:29:34,230 --> 00:29:38,580 Because how you two are now and how you will be in the future 387 00:29:38,580 --> 00:29:41,670 has nothing to do with me at all. 388 00:29:44,130 --> 00:29:45,880 Qin Sang... 389 00:29:47,870 --> 00:29:50,270 I will not forgive you in this lifetime. 390 00:29:50,270 --> 00:29:52,860 I will never forgive you! 391 00:29:53,800 --> 00:29:56,940 Get out. Don't enter my room again! 392 00:29:56,940 --> 00:30:01,070 Second Sister-in-law, you are now pregnant. 393 00:30:01,070 --> 00:30:03,740 Can't you learn to put down? 394 00:30:03,740 --> 00:30:07,380 You can scold and hate me. 395 00:30:09,220 --> 00:30:11,400 But for Second Brother, 396 00:30:12,670 --> 00:30:14,640 for the child, 397 00:30:17,520 --> 00:30:19,480 take good care of yourself. 398 00:30:24,660 --> 00:30:27,560 Qin Sang! Stop pretending! 399 00:30:27,560 --> 00:30:31,460 You can fool others but not me! 400 00:30:39,190 --> 00:30:41,640 Second Young Mistress! What's wrong?! 401 00:30:41,640 --> 00:30:43,860 I'll immediately call for help! 402 00:30:51,290 --> 00:30:52,940 Slow down. 403 00:31:01,690 --> 00:31:04,750 Second Sister-in-law inherited the intelligence of Mr. Fan. 404 00:31:04,750 --> 00:31:07,780 She also inherited his stubbornness. 405 00:31:07,780 --> 00:31:12,890 She's just thinking of using her own life to make a gamble. 406 00:31:12,890 --> 00:31:17,900 But she never thought that her life isn't in her hands anymore. 407 00:31:17,900 --> 00:31:20,350 Not only her. 408 00:31:20,350 --> 00:31:24,230 All our lives are connected with Jiangzuo. 409 00:31:24,230 --> 00:31:27,920 We will prosper or die with it. 410 00:31:28,840 --> 00:31:34,410 I once thought that we can leave this place. 411 00:31:34,410 --> 00:31:38,630 But afterwards, I realized how stupid I was. 412 00:31:40,200 --> 00:31:42,260 [Hong'en Hospital] 413 00:31:44,130 --> 00:31:48,670 Nothing's wrong. You might have eaten cold food lately. 414 00:31:48,670 --> 00:31:52,760 For these past days, the food I ate were delivered by a specific person. 415 00:31:52,760 --> 00:31:56,560 Also, the dishes were not that different from the previous. 416 00:32:02,550 --> 00:32:04,250 Could it be... 417 00:32:16,630 --> 00:32:20,880 Lan Po, you actually used me? 418 00:32:26,550 --> 00:32:30,110 Looks like this move was wrong again. 419 00:32:30,110 --> 00:32:34,070 He really abandoned Fan Yanyun and left alone? 420 00:32:34,070 --> 00:32:35,390 He probably did. 421 00:32:35,390 --> 00:32:40,550 I thought that Yi LIanshen is a man with affection and loyalty, the style of the Western Chu Conqueror (Xiang Yu). 422 00:32:40,550 --> 00:32:45,930 Never thought that in the end, he is just a Liu Bang who pushed his wife and children off the carriage just to be able to escape. 423 00:32:45,930 --> 00:32:48,700 So what if he is the Western Chu Conqueror? 424 00:32:48,700 --> 00:32:52,140 In the end, didn't he get surrounded still? 425 00:32:52,140 --> 00:32:57,620 But what about that Liu Bang, he became Emperor Hangaozu and started the Han dynasty. 426 00:32:57,620 --> 00:33:01,370 Yi Lianshen indeed has totally changed to a new person. 427 00:33:01,370 --> 00:33:05,090 He abandoned all romantic sentiments. 428 00:33:05,090 --> 00:33:10,760 Looks like he has now became Yi Jipei's most ideal heir. 429 00:33:10,760 --> 00:33:16,100 But everything now is too late. Even if you want to protect him, 430 00:33:16,100 --> 00:33:20,190 you must be careful not to invite fire on yourself. 431 00:33:40,540 --> 00:33:43,250 Second Brother, this is an ambush. 432 00:33:55,600 --> 00:34:00,190 This is a setup by Furong Cai. His purpose is to catch you. 433 00:34:03,460 --> 00:34:07,100 I have important matters to attend to today. Let's just meet again next time. 434 00:34:07,100 --> 00:34:08,650 Let's go. 435 00:34:10,020 --> 00:34:11,410 Go. 436 00:34:20,080 --> 00:34:21,730 Wait! 437 00:34:23,980 --> 00:34:25,320 What is wrong? 438 00:34:25,320 --> 00:34:29,220 -Who was that? -An old classmate of mine, haven't seen him in a long time. 439 00:34:29,220 --> 00:34:33,000 I said I have an important meeting today. We will meet again another day. 440 00:34:33,000 --> 00:34:35,460 Old classmate? 441 00:34:52,320 --> 00:34:55,040 Hurry and sit down, Yuping. 442 00:34:55,040 --> 00:34:59,450 What is it? Why do you have the time to visit me? Where's your father? 443 00:34:59,450 --> 00:35:04,590 I've prayed a thousand times for my father not to appear here in the Yi manor. 444 00:35:04,590 --> 00:35:07,960 What did you do that you even have to hide it from your father? 445 00:35:07,960 --> 00:35:12,530 Sister Qin Sang, I want to ask your help. 446 00:35:12,530 --> 00:35:15,990 Help you with what? You're even making it sound mysterious. 447 00:35:15,990 --> 00:35:22,280 But your father's power is larger than our Yi family now. Why didn't you go ask him for help? 448 00:35:22,280 --> 00:35:27,080 My father must not know about this nor his aide-de-camps. 449 00:35:27,080 --> 00:35:30,960 Or else, they will surely kill him. 450 00:35:30,960 --> 00:35:32,770 He? 451 00:35:35,800 --> 00:35:37,480 A man? 452 00:35:39,980 --> 00:35:44,380 So, our Fourth Lady Yao would also have her day of understanding love. 453 00:35:45,140 --> 00:35:49,020 Looks like you've met your hero. 454 00:35:49,020 --> 00:35:55,340 I've read a lot of books before. They would always write about love at first sight. 455 00:35:55,340 --> 00:36:01,200 According to these books, the feeling of first love is like as additional fire lit up in your heart. 456 00:36:01,200 --> 00:36:04,080 It makes one feel so hot. 457 00:36:04,080 --> 00:36:08,930 It's also like you're holding an ice causing your whole body to shiver. 458 00:36:08,930 --> 00:36:10,680 I never believed it before. 459 00:36:10,680 --> 00:36:18,720 But after seeing him, I learned how magical this feeling is. 460 00:36:18,720 --> 00:36:23,860 You've never met the man you like in Yizhou for such a long time, and you encountered one just by coming to Fuyuan? 461 00:36:23,860 --> 00:36:30,180 But you have to thank your father for it. If not for him, don't know when this fate will ever arrive. 462 00:36:30,180 --> 00:36:31,440 That's right. 463 00:36:31,440 --> 00:36:36,150 Sister, you told me before that love is always fleeting. 464 00:36:36,150 --> 00:36:39,700 You must grab it tightly when you've obtained it. 465 00:36:39,700 --> 00:36:43,640 I really learned well this trick that you taught me. 466 00:36:43,640 --> 00:36:50,010 That's why, you're dating him behind the back of your family? 467 00:36:50,010 --> 00:36:55,300 I'm not afraid for you to laugh at me. Father has always wanted for me to marry a noble and rich man. 468 00:36:55,300 --> 00:36:59,130 After seeing Third Young Master, he then wanted me to marry a great hero. 469 00:36:59,130 --> 00:37:02,600 But the hero in my heart is this man. 470 00:37:02,600 --> 00:37:06,810 But I know that if I tell father that I like him, 471 00:37:06,810 --> 00:37:12,140 father will not only be against it, he might even do something to him. 472 00:37:12,140 --> 00:37:16,750 In love, fate is very important. 473 00:37:17,720 --> 00:37:21,560 But if you're family is against it, it is indeed troublesome. 474 00:37:21,560 --> 00:37:26,700 At most, I'll just separate from my family and even travel abroad so they wouldn't be able to find me. 475 00:37:26,700 --> 00:37:28,870 That is the last resort. 476 00:37:28,870 --> 00:37:33,130 While matters hasn't reached a hopeless situation, you mustn't make such a choice. 477 00:37:33,130 --> 00:37:36,740 That's why, I want to ask your help. 478 00:37:36,740 --> 00:37:41,620 Can you tell Young Master Yi to be the mediator and try to check my father's attitude? 479 00:37:41,620 --> 00:37:46,280 If my father will give you two respect, that would be great. 480 00:37:46,280 --> 00:37:49,780 But if the situation won't look good, I can at least think of another way. 481 00:37:49,780 --> 00:37:51,590 Okay. 482 00:37:51,590 --> 00:37:54,740 Of course, I'm willing to help you. 483 00:37:55,490 --> 00:38:02,520 But...it's not that I'm doubting your taste. I'm just afraid that you'll fall for other's trap. 484 00:38:02,520 --> 00:38:08,210 You're still so young. If you meet those liars, you will surely suffer. 485 00:38:09,230 --> 00:38:14,050 Also, what does this person look like and how is his personality? 486 00:38:14,050 --> 00:38:16,930 I still have to personally check it for you. 487 00:38:16,930 --> 00:38:19,090 That's great! 488 00:38:19,090 --> 00:38:25,390 Sister, I know what you mean. But he can't leave the house right now. 489 00:38:25,390 --> 00:38:28,120 But I can take you to see him. 490 00:38:28,120 --> 00:38:30,160 He can't leave the house? 491 00:38:33,350 --> 00:38:39,680 In my heart, you are a mountain, a giant. With you around, 492 00:38:40,420 --> 00:38:44,820 our home will be around, Jiangzuo will be around. 493 00:38:44,820 --> 00:38:52,500 I don't need to worry about anything. But now, you've collapsed. 494 00:38:53,570 --> 00:39:00,590 We brothers were actually unable to do anything. We totally got beaten with a single blow. 495 00:39:00,590 --> 00:39:08,220 Father, in the eyes of a lot of people, you are an iron hearted and ruthless Chief Marshal. 496 00:39:09,520 --> 00:39:13,090 But I remember when you taught me how to wield a sword for the first time. 497 00:39:13,090 --> 00:39:19,380 That time, I'm still shorter than a sword, yet you patiently taught me how to do each stances. 498 00:39:20,360 --> 00:39:23,580 But now, I'm able to wield a sword as I want, 499 00:39:26,040 --> 00:39:28,380 yet you have fallen down. 500 00:39:32,460 --> 00:39:38,800 Today, we will discuss a matter in front of you just like before. 501 00:39:40,290 --> 00:39:43,550 A matter that's very hard to make a decision about. 502 00:39:43,550 --> 00:39:45,280 Father... 503 00:39:47,250 --> 00:39:49,630 I met Second Brother today. 504 00:39:51,370 --> 00:39:53,680 But I let him go. 505 00:39:56,140 --> 00:39:59,690 You must be cursing me as being indecisive deep in your heart, right? 506 00:40:00,840 --> 00:40:09,450 Third Little Brother, do you know that letting Second Brother go will bring Jiangzuo huge trouble? 507 00:40:09,450 --> 00:40:13,250 Eldest Brother, of course, I know. 508 00:40:13,900 --> 00:40:16,820 Second Brother went to secretly see Second Sister-in-law today. 509 00:40:19,060 --> 00:40:21,790 He was wearing worn down clothes 510 00:40:22,540 --> 00:40:25,540 with a weird hat on his head. 511 00:40:28,120 --> 00:40:32,620 But just looking at his back, I immediately recognized him as my Second Brother. 512 00:40:34,300 --> 00:40:39,100 We've been brothers for 20 years. How could I not recognize him? 513 00:40:41,140 --> 00:40:46,720 When I caught him, that moment that he lifted his eyes, 514 00:40:48,890 --> 00:40:51,120 I noticed that he has gotten darker. 515 00:40:53,250 --> 00:40:55,380 He has also gotten thinner. 516 00:40:56,350 --> 00:40:57,780 You... 517 00:40:59,200 --> 00:41:00,720 You could have tied him up first. 518 00:41:00,720 --> 00:41:03,370 How could I do that? 519 00:41:03,370 --> 00:41:09,620 He is my Second Brother, Eldest Brother! How could I use his life in exchange of others? 520 00:41:17,680 --> 00:41:25,860 But...you sparing his life will result to paying with the lives of all the people in JIangzuo. 521 00:41:25,860 --> 00:41:30,000 Eldest Brother, what you said is right. 522 00:41:30,870 --> 00:41:37,230 But in my eyes, they are not a brother that has lived with me for 20 years. 523 00:41:38,460 --> 00:41:40,890 Father once said 524 00:41:40,890 --> 00:41:46,620 that brothers shouldn't hurt or kill each other. 525 00:41:46,620 --> 00:41:53,910 The three of us also made a promise to only compete, but never harm each other. 526 00:41:53,910 --> 00:41:58,530 But if we're unable to catch him, 527 00:41:58,530 --> 00:42:04,180 that vile person Fu Rongcai will use you to temporarily dampen the anger of Murong Chen. 528 00:42:05,810 --> 00:42:10,010 In the end, if they are unable to suppress Murong Chen's desires, 529 00:42:10,870 --> 00:42:16,260 the whole Jiangzuo will get plunged into misery and suffering. 530 00:42:16,260 --> 00:42:21,550 Eldest Brother, let me ask you then. If you're the one who bumped into Second Brother today, 531 00:42:21,550 --> 00:42:24,350 - will you personally hand him to them? - I... 532 00:42:27,120 --> 00:42:35,660 Eldest Brother, I called him Second Brother for such a long time, and he called him Third Little Brother for such a long time too. 533 00:42:37,250 --> 00:42:39,920 In just a few days, 534 00:42:41,080 --> 00:42:44,560 you want me to forget those past 20 years... 535 00:42:47,200 --> 00:42:52,370 Eldest Brother, I am unable to do it. 536 00:42:54,680 --> 00:43:03,780 Timing and Subtitles brought to you by The Siege in Fog Team @ Viki.com 537 00:43:06,060 --> 00:43:11,350 ♬ Your name goes with the wind, floating and drifting away ♬ 538 00:43:11,350 --> 00:43:17,130 ♬ Like a past that couldn't be hidden away completely ♬ 539 00:43:18,080 --> 00:43:24,150 ♬ Love is merely a game of winning or losing ♬ 540 00:43:24,150 --> 00:43:29,170 ♬ Under the heavens, there's only you I am heartless to ♬ 541 00:43:30,000 --> 00:43:35,320 ♬ Your heart becomes a promise ♬ 542 00:43:35,320 --> 00:43:40,500 ♬ Like a camel's bell that cannot be heard ♬ 543 00:43:42,040 --> 00:43:48,070 ♬ In the end, everything has hindered the heart ♬ 544 00:43:48,070 --> 00:43:53,760 ♬ Billowing unceasingly in previous generations and in this lifetime ♬ 545 00:43:53,760 --> 00:43:59,750 ♬ I've locked you and I've locked up my heart too, but I can't lock up awakened dreams ♬ 546 00:43:59,750 --> 00:44:05,660 ♬ There will be no shadow at the other end of the world throughout my life indefinitely ♬ 547 00:44:05,660 --> 00:44:12,090 ♬ I let go of you and I let go of my feelings too, but I can't let go of a decision ♬ 548 00:44:12,090 --> 00:44:16,730 ♬ If I should come to this world once more and be reborn semi-awake ♬ 549 00:44:21,480 --> 00:44:27,500 ♬ The empty well of fate cannot be filled up evenly ♬ 550 00:44:27,500 --> 00:44:31,880 ♬ I cannot ever reach your lonely pavilion ♬ 551 00:44:33,410 --> 00:44:39,440 ♬ Love and hate are constantly awakened ♬ 552 00:44:39,440 --> 00:44:43,880 ♬ It's the fate that cannot be locked up ♬ 553 00:44:47,720 --> 00:44:53,840 ♬ I've locked you and I've locked up my heart too, but I can't lock up awakened dreams ♬ 554 00:44:53,840 --> 00:44:59,890 ♬ There will be no shadow at the other end of the world throughout my life indefinitely ♬ 555 00:44:59,890 --> 00:45:05,940 ♬ I let go of you and I let go of my feelings too, but I can't let go of a decision ♬ 556 00:45:05,940 --> 00:45:11,010 ♬ If I should come to this world once more and be reborn semi-awake ♬ 557 00:45:12,070 --> 00:45:19,570 ♬ If I should come to this world once more and be reborn semi-awake ♬ 51544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.