Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:07,960
♬ The city of snow is burning, illuminating the bright moon ♬
2
00:00:07,960 --> 00:00:16,100
♬ Only when everything is withering, can it be said as being deep into the night ♬
3
00:00:16,100 --> 00:00:23,860
♬ Hindering the grass with three lives, and the white dew that moistens the yellow leaves ♬
4
00:00:23,860 --> 00:00:32,280
♬ Fine black hair is easily dyed with dust, only white hair is not timid ♬
5
00:00:32,280 --> 00:00:36,250
♬ The past seems transient as it always passes by our eyes ♬
6
00:00:36,250 --> 00:00:40,370
♬ Which flower resembles that smiling face from back then, ♬
7
00:00:40,370 --> 00:00:48,080
♬ That is shining in the world in my dreams? ♬
酒一杯 祭奠了心劫
8
00:00:48,080 --> 00:00:55,730
♬ A cup of wine is offered as a sacrifice to the calamity of the heart ♬
9
00:00:55,730 --> 00:01:04,730
♬ If the character for "person" is lonely, there would only be one stroke left ♬
10
00:01:04,730 --> 00:01:12,250
♬ Though there is singing and dancing and resting, loneliness is still unending ♬
11
00:01:12,250 --> 00:01:20,360
♬ In this one life of mine, unending loneliness is still there, and I ask whether this loneliness can be extinguished after three ♬
12
00:01:26,090 --> 00:01:30,150
[Siege in Fog]
13
00:01:30,150 --> 00:01:32,890
[Episode 42]
14
00:01:33,920 --> 00:01:37,090
Father, is the rumor true?
15
00:01:37,090 --> 00:01:39,890
Is Second Brother Uncle Yi Shoucheng's child?
16
00:01:40,960 --> 00:01:49,020
Timing and Subtitles brought to you by The Siege in Fog Team @ Viki.com
17
00:01:55,140 --> 00:01:58,860
Father, are you looking at this?
18
00:02:00,850 --> 00:02:05,260
Lan Po is ok. He is safe.
19
00:02:06,030 --> 00:02:10,710
Do you hear the sound of cannon outside? He is coming.
20
00:02:11,760 --> 00:02:13,960
He's coming back to save us.
21
00:02:14,620 --> 00:02:17,390
We will escape safely.
22
00:02:30,740 --> 00:02:32,530
Brother-in-Law.
23
00:02:33,230 --> 00:02:37,620
It's me. I'm here to see you.
24
00:02:38,990 --> 00:02:44,490
If you've just given Second your position earlier on, thing wouldn't have ended up like this.
25
00:02:44,490 --> 00:02:46,290
You must feel quite unwillingly.
26
00:02:46,290 --> 00:02:50,580
A fierce and ambitious person for your life, and now you look like this.
27
00:02:51,900 --> 00:02:54,730
Yunxi has a womanly heart.
28
00:02:54,730 --> 00:02:59,280
He still thinks about your father and son relationship, and he doesn't want to send you to your death.
29
00:02:59,990 --> 00:03:02,670
But I have to kill you.
30
00:03:04,670 --> 00:03:07,930
If you get better,
31
00:03:08,920 --> 00:03:11,250
it will be a big problem.
32
00:03:17,350 --> 00:03:19,090
Brother-in-Law,
33
00:03:20,540 --> 00:03:23,150
we've known each other for 30 years,
34
00:03:24,150 --> 00:03:28,480
killing you makes me unease as well.
35
00:03:29,500 --> 00:03:33,480
But I really have no choice. How about this,
36
00:03:34,470 --> 00:03:37,330
I know you loved your Third Wife the most.
37
00:03:38,400 --> 00:03:42,650
I'll make sure you die the same way as her,
38
00:03:43,320 --> 00:03:46,300
so you can go to the same level of hell.
39
00:03:46,300 --> 00:03:48,760
You will meet again.
40
00:03:52,620 --> 00:03:57,960
Don't blame me. If you want revenge,
41
00:03:57,960 --> 00:04:01,230
go find my sister in hell.
42
00:04:05,350 --> 00:04:07,860
Rest in peace.
43
00:04:21,500 --> 00:04:23,120
Qin Sang!
44
00:04:26,800 --> 00:04:28,990
Uncle, treating Father like this, aren't you scared that
45
00:04:28,990 --> 00:04:31,720
Second Brother will kill you?
46
00:04:31,720 --> 00:04:35,180
How interesting. At this moment,
47
00:04:35,180 --> 00:04:38,610
you're asking me if he can still live?
48
00:04:38,610 --> 00:04:43,700
Let me tell you, he won't be seeing Yunxi no more.
49
00:04:44,480 --> 00:04:46,350
HELP-
50
00:04:47,160 --> 00:04:51,000
Scream! It's all my people outside.
51
00:04:51,630 --> 00:04:55,580
I want to see who can save you now!
52
00:05:02,440 --> 00:05:05,170
Sang, are you alright?
53
00:05:06,690 --> 00:05:08,350
Be careful!
54
00:05:15,660 --> 00:05:18,360
Let's go. Zhang Xikun will be back very soon.
55
00:05:18,360 --> 00:05:22,060
I can't leave. If I leave, he will come back to kill Father.
56
00:05:22,060 --> 00:05:24,650
We can't think about that right now. I have to take you with me.
57
00:05:24,650 --> 00:05:26,480
Let me go.
58
00:05:27,980 --> 00:05:31,700
If this is the case, nobody can survive this.
59
00:05:31,700 --> 00:05:35,440
Sang, whatever we face this time,
60
00:05:36,260 --> 00:05:38,620
I'm not going to leave you alone again.
61
00:05:40,950 --> 00:05:43,620
Second Brother's canon squad military tactics has many superficial changes but isn't deviating too much from the original stand.
62
00:05:43,620 --> 00:05:47,220
In this round of attack, it's as if he wants to use heavy force to break us,
63
00:05:47,220 --> 00:05:52,220
but in reality he was just distracting us. His purpose is for us to neglect his foot soldiers.
64
00:05:52,220 --> 00:05:53,750
- Commander Yao.
- Here.
65
00:05:53,750 --> 00:05:55,760
Immediately mobilize 2 battalion
66
00:05:55,760 --> 00:05:58,710
to move back 50 li from our current position
67
00:05:58,710 --> 00:06:00,470
and envelop Yi Lianshen's foot soldiers.
68
00:06:00,470 --> 00:06:02,860
- Okay.
- Wait.
69
00:06:04,300 --> 00:06:09,030
Third Young Master, you said that Yi Lianshen
70
00:06:09,030 --> 00:06:12,670
is just distracting us and is actually going to do a sneak attack with his foot soldiers.
71
00:06:13,220 --> 00:06:18,280
But what if he use his canon squad to forcefully attack our base, what will we do?
72
00:06:19,470 --> 00:06:24,380
I've fought with Second Young Master. He usually attack by storm.
73
00:06:24,380 --> 00:06:27,270
That's right. We don't have much people to begin with.
74
00:06:27,270 --> 00:06:31,550
If we move 2 more battalion away, the situation in the front line might become more worrisome.
75
00:06:36,050 --> 00:06:39,950
Everyone here has fought with my Second Brother.
76
00:06:39,950 --> 00:06:44,050
He has experienced hundreds of battles. But all these battles
77
00:06:45,980 --> 00:06:48,180
are etched in my memory.
78
00:06:50,200 --> 00:06:54,210
Before Zhishan was surrounded, my Second Brother was fighting with Chief Marshal Li.
79
00:06:54,210 --> 00:06:58,940
He indeed used a strong offensive attack that time. I'm sure everyone was beaten badly.
80
00:06:58,940 --> 00:07:01,530
But it doesn't mean that he doesn't use tactics.
81
00:07:01,530 --> 00:07:05,360
Commander Yao, when the two of us got surrounded in Zhishan,
82
00:07:05,360 --> 00:07:07,880
it was also my Second Brother's canons that sounded first.
83
00:07:07,880 --> 00:07:10,750
But the real reason that threw Murong Feng into confusion
84
00:07:10,750 --> 00:07:14,440
is that my Second Brother's foot soldiers have charged into his military camp.
85
00:07:14,440 --> 00:07:15,810
Do you remember?
86
00:07:15,810 --> 00:07:17,800
Correct. That's right.
87
00:07:17,800 --> 00:07:21,250
And in the siege of Yongnan, my Second Brother was swift and resolute.
88
00:07:21,250 --> 00:07:24,050
Everyone thought that he relied on his canons to win.
89
00:07:24,050 --> 00:07:28,130
But actually, he also used the canons just as distraction, and the foot soldiers did the attack.
90
00:07:28,670 --> 00:07:31,800
Third Young Master, what you said are all true.
91
00:07:31,800 --> 00:07:34,470
But you still haven't led any army to battle.
92
00:07:34,470 --> 00:07:36,480
In a battlefield, things can change in an instant.
93
00:07:36,480 --> 00:07:39,000
An opportunity can be lost in a second.
94
00:07:40,120 --> 00:07:43,730
What if Yi Lianshen's motive is to numb us
95
00:07:43,730 --> 00:07:45,630
and then set up an ambush?
96
00:07:45,630 --> 00:07:49,840
Aren't we exactly walking into his trap?
97
00:07:51,160 --> 00:07:54,350
We should feel lucky that he is my Second Brother.
98
00:07:54,350 --> 00:07:57,560
His every battle is saved in my memory.
99
00:07:57,560 --> 00:08:01,530
But...my battle strategy...
100
00:08:01,530 --> 00:08:05,460
you don't know, he doesn't know too.
101
00:08:06,030 --> 00:08:08,230
I know your hesitations.
102
00:08:11,980 --> 00:08:15,600
Look. I've already planted doubtful clouds in this area.
103
00:08:15,600 --> 00:08:17,360
My Second Brother has always been a suspicious person.
104
00:08:17,360 --> 00:08:21,050
He surely has noticed the situation in this area.
105
00:08:21,050 --> 00:08:25,560
As long as this flag joins, we will surely win.
106
00:08:25,560 --> 00:08:29,230
Commander Yao, you can be at ease now, right?
107
00:08:29,230 --> 00:08:31,790
Okay. It's settled then.
108
00:08:31,790 --> 00:08:32,960
Immediately give the order.
109
00:08:32,960 --> 00:08:34,370
Yes.
110
00:08:40,350 --> 00:08:41,910
Young Marshal.
111
00:08:44,170 --> 00:08:45,990
Where is the Jiang Jinyi's troops now?
112
00:08:45,990 --> 00:08:50,290
His advance troops has already reached the location before nighttime.
113
00:08:50,290 --> 00:08:53,750
If no mishaps happen, they will be able to finish gathering by tonight.
114
00:08:54,840 --> 00:08:57,190
Looks like tonight,
115
00:08:57,190 --> 00:08:59,800
we must let Third suffer some difficulties.
116
00:08:59,800 --> 00:09:03,240
Tell Jiang Jinyi to let his canon squad
117
00:09:03,240 --> 00:09:04,890
gather behind the enemy.
118
00:09:04,890 --> 00:09:07,400
- Yes.
- Wait.
119
00:09:15,360 --> 00:09:20,130
Tell Jiang Jinyi not to hurt Third.
120
00:09:20,130 --> 00:09:22,260
Cousin.
121
00:09:22,260 --> 00:09:24,870
- This is an order.
- Yes.
122
00:09:38,630 --> 00:09:40,260
Let me go!
123
00:09:45,210 --> 00:09:47,300
The sound of cannon has stopped.
124
00:09:47,300 --> 00:09:48,690
Search!
125
00:09:48,690 --> 00:09:50,160
Quickly.
126
00:09:53,150 --> 00:09:55,380
Search carefully. If you see Pan Jianchi or Third Young Mistress,
127
00:09:55,380 --> 00:09:58,210
open fire to kill!.
128
00:09:58,210 --> 00:10:00,470
Yes. Search now!
129
00:10:09,360 --> 00:10:14,310
[China Restaurant]
130
00:10:17,970 --> 00:10:19,500
Tian Xuan.
131
00:10:19,500 --> 00:10:21,060
Stop there.
132
00:10:22,470 --> 00:10:25,490
Pan Jianchi, you traitor!
133
00:10:25,490 --> 00:10:28,180
When Mr Liang told us to help Yi Lianshen,
134
00:10:28,180 --> 00:10:30,260
it was for our dreams.
135
00:10:30,260 --> 00:10:32,740
And this is a path that we must traverse.
136
00:10:32,740 --> 00:10:37,760
Now, just for this woman, you actually betrayed our ideals.
137
00:10:37,760 --> 00:10:41,190
There are gunfire all over. These women and children are in pain.
138
00:10:41,190 --> 00:10:43,280
Refugees are experiencing a long nightmare.
139
00:10:43,280 --> 00:10:44,860
How far is that from our dream?!
140
00:10:44,860 --> 00:10:47,960
- Have you then forgotten your promise to Mr. Liang?!
- Of course, I remember!
141
00:10:49,560 --> 00:10:51,730
But my initial dream
142
00:10:52,410 --> 00:10:54,600
was to make her happy.
143
00:10:56,200 --> 00:11:00,660
Yes. I did betray my promise.
144
00:11:02,220 --> 00:11:03,440
Kill me.
145
00:11:03,440 --> 00:11:04,950
Okay!
146
00:11:09,790 --> 00:11:13,900
I hope that you can prove to me
147
00:11:13,900 --> 00:11:16,230
that you're still my brother.
148
00:11:53,070 --> 00:11:56,950
Okay. We are still good brothers.
149
00:12:04,440 --> 00:12:07,070
Your Marshal. I just received a call from the front line.
150
00:12:07,070 --> 00:12:10,520
Our reconnaissance company discovered Li Chongnian's foot soldiers.
151
00:12:12,570 --> 00:12:17,100
It is indeed as I expected. Third...
152
00:12:17,100 --> 00:12:20,580
He thought that after leveling my three canon fields,
153
00:12:20,580 --> 00:12:25,540
our command base will get exposed and he'll be able to capture the ruler first to capture all the enemies.
154
00:12:25,540 --> 00:12:29,760
Third Young Master has thought things too simply. This is the battlefield. He thinks it's just playing house?
155
00:12:29,760 --> 00:12:32,280
That's right. Fighting a war
156
00:12:32,280 --> 00:12:34,510
isn't playing golf.
157
00:12:36,600 --> 00:12:39,270
Reporting! Battalion Commander Zhou in the front line sent a telegram
158
00:12:39,270 --> 00:12:41,420
saying that Jiang Jinyi's troops have successfully arrived at the specified location.
159
00:12:41,420 --> 00:12:46,140
But after giving out the command to attack, Commander Jiang didn't make any move. May Young Marshal give instructions on what to do next.
160
00:12:50,430 --> 00:12:52,770
Jiang Jinyi...
161
00:13:05,600 --> 00:13:07,250
Ms. Min.
162
00:13:09,280 --> 00:13:10,530
Please sit.
163
00:13:10,530 --> 00:13:12,010
Thanks.
164
00:13:15,940 --> 00:13:19,330
Looks like the letter we wrote still provided some effects.
165
00:13:19,330 --> 00:13:21,970
I've wrote some of the people around Jiang Jinyi.
166
00:13:21,970 --> 00:13:25,970
If it didn't take effect, they would have attacked by now.
167
00:13:25,970 --> 00:13:29,070
But this Jiang Jinyi is an old sly fox.
168
00:13:29,070 --> 00:13:32,280
With you two brothers fighting like this, he isn't even meddling.
169
00:13:32,280 --> 00:13:34,520
He had to wait for a clear victor.
170
00:13:34,520 --> 00:13:38,460
He isn't willing to provide help when someone is down, and just want to praise someone who is up.
171
00:13:39,030 --> 00:13:41,410
Jiang Jinyi has always disliked my Second Brother.
172
00:13:41,410 --> 00:13:44,650
But if he moves his army now, he'll be fighting his own team.
173
00:13:44,650 --> 00:13:48,680
If Second Brother wins, he won't have any chance to make a comeback.
174
00:13:48,680 --> 00:13:54,620
If Second Brother and I both end up badly battered, he will have another plan ready to implement.
175
00:13:54,620 --> 00:13:59,040
If I win, he's the biggest meritorious soldier.
176
00:13:59,040 --> 00:14:01,730
He really has calculated it well.
177
00:14:02,290 --> 00:14:04,440
It is indeed well-calculated.
178
00:14:04,440 --> 00:14:08,170
But the current situation is indeed disadvantageous for us.
179
00:14:08,170 --> 00:14:10,360
Second Brother still has some advantage.
180
00:14:10,360 --> 00:14:14,990
Everything isn't final yet. What do you plan to do next?
181
00:14:15,860 --> 00:14:18,570
I can only pressure Jiang Jinyi.
182
00:14:28,620 --> 00:14:31,070
Why must you do this for me?
183
00:14:32,490 --> 00:14:34,990
I've long threw myself into this mess.
184
00:14:35,730 --> 00:14:39,990
You better escape on your own. I won't be able to escape.
185
00:14:50,760 --> 00:14:55,640
Xiao Sang, stop asking me to escape.
186
00:14:56,610 --> 00:15:00,620
I just want to use my actions to tell you and myself
187
00:15:01,480 --> 00:15:03,820
that I'm not a coward anymore.
188
00:15:07,680 --> 00:15:10,090
It's just that living in times like this,
189
00:15:11,230 --> 00:15:13,720
no one can really be certain of the direction.
190
00:15:15,940 --> 00:15:18,020
You can only flow with the people.
191
00:15:26,320 --> 00:15:28,090
I know.
192
00:15:29,930 --> 00:15:32,390
Who isn't like that?
193
00:16:00,290 --> 00:16:02,860
Damn it! This Yi Lianshen is indeed a force to reckon with.
194
00:16:02,860 --> 00:16:04,600
Third Young Master, you must think of a way.
195
00:16:04,600 --> 00:16:08,290
Or else, we all might die here.
196
00:16:08,290 --> 00:16:10,320
Yi Lianshen's canons are firing at us again.
197
00:16:10,320 --> 00:16:13,010
Third Young Master, that sly fox Jiang Jinyi still won't budge.
198
00:16:13,010 --> 00:16:16,500
Our men can't hold on any longer. You must quickly think of an idea!
199
00:16:19,330 --> 00:16:23,040
Third Young Master, say something.
200
00:16:24,470 --> 00:16:29,480
If this continues, Jiang Jinyi will see that we're losing.
201
00:16:29,480 --> 00:16:33,930
If he sides with Yi Lianshen, we'll be in trouble.
202
00:16:36,150 --> 00:16:41,470
Commander Yao, relay my command. Fire canons at Jiang Jinyi.
203
00:16:41,470 --> 00:16:44,460
What?! Fire the canons at Jiang Jinyi?!
204
00:16:44,460 --> 00:16:46,780
You...are you crazy?!
205
00:16:52,970 --> 00:16:57,030
Third Young Master, you're trying to perish with all of them.
206
00:16:57,030 --> 00:16:59,510
No...think of another way.
207
00:16:59,510 --> 00:17:02,360
If there really is none, we'll withdraw.
208
00:17:04,440 --> 00:17:07,900
Commander Yao, why will we retreat?
209
00:17:08,870 --> 00:17:12,270
In one's life, you'll encounter 1 to 2 miracles.
210
00:17:12,270 --> 00:17:15,510
What I'm betting on is that this miracle will happen.
211
00:17:15,510 --> 00:17:19,880
Commander Yao, are you willing to bet with me again?
212
00:17:19,880 --> 00:17:21,480
Bet?
213
00:17:22,730 --> 00:17:24,870
When we were in Zhishan,
214
00:17:24,870 --> 00:17:27,500
Third Young Master indeed bet on his life that one time.
215
00:17:27,500 --> 00:17:29,590
Interesting.
216
00:17:29,590 --> 00:17:35,260
But after Zhishan, I got interested with your tactical intelligence.
217
00:17:36,190 --> 00:17:41,230
Okay. I'll stake my life to bet with you this one time.
218
00:17:41,230 --> 00:17:44,370
Who told you to be my future son-in-law?
219
00:17:47,090 --> 00:17:50,160
Spread my command. Fire the canons south. Fire at Jiang Jinyi!
220
00:17:50,160 --> 00:17:51,570
Yes!
221
00:17:59,330 --> 00:18:01,430
What's going on?!
222
00:18:01,430 --> 00:18:03,120
Chief-of-staff!
223
00:18:05,630 --> 00:18:09,330
Reporting. Yi Liankai's troops suddenly attacked us.
224
00:18:09,330 --> 00:18:11,480
Yi Liankai? What is he doing?
225
00:18:11,480 --> 00:18:15,380
Commander, I'll immediately organize the canon squad to retaliate and our foot soldier battalion to set out!
226
00:18:15,380 --> 00:18:18,180
No. Give me the binoculars.
227
00:18:28,210 --> 00:18:30,730
He's forcing me.
228
00:18:31,780 --> 00:18:33,960
Reporting. Battalion Leader Liu from the front lines called.
229
00:18:33,960 --> 00:18:38,250
They are being attacked by Yi Liankai's canon army. He's asking if they can retaliate.
230
00:18:38,250 --> 00:18:40,570
Retaliate? What retaliate?
231
00:18:40,570 --> 00:18:42,830
Immediately spread my command. All canons
232
00:18:42,830 --> 00:18:45,300
are to be moved to target Yi Lianshen's Fuyuan City.
233
00:18:45,300 --> 00:18:48,150
Gather the foot soldiers and press forward towards Yi Lianshen's camp.
234
00:18:48,150 --> 00:18:49,720
Yes!
235
00:19:02,900 --> 00:19:05,060
Attention! Everyone, face right!
236
00:19:05,060 --> 00:19:07,040
Attack!
237
00:19:14,040 --> 00:19:16,050
Great shot.
238
00:19:28,480 --> 00:19:30,420
Charge!
239
00:20:02,540 --> 00:20:04,280
Reporting!
240
00:20:04,280 --> 00:20:06,100
What are you doing?! Why are you panicking?!
241
00:20:06,100 --> 00:20:09,470
The squad we sent to do a sneak attack was complete annihilated by Jiang Jinyi's troops.
242
00:20:09,470 --> 00:20:11,010
- Reporting to Young Marshal!
- Say it!
243
00:20:11,010 --> 00:20:13,790
The front line has been broken through by Jiang Jinyi.
244
00:20:28,650 --> 00:20:32,680
It's daybreak. Lan Po is entering the city.
245
00:20:39,980 --> 00:20:44,190
The canon sounds have stopped. It's now quiet.
246
00:20:55,400 --> 00:20:57,670
Why are you so hot?
247
00:20:57,670 --> 00:20:59,670
Pan Jianchi!
248
00:20:59,670 --> 00:21:01,750
- Why are you here?
- Pan Jianchi.
249
00:21:01,750 --> 00:21:05,300
- Don't worry. I'm not here to capture you.
- What are you doing?
250
00:21:05,300 --> 00:21:10,080
- Yi Lianshen lost the battle outside the city. He's currently taking his army to retreat back here.
- Lost?
251
00:21:10,080 --> 00:21:13,130
Right. After losing, he surely will retreat back to the Yi Manor.
252
00:21:13,130 --> 00:21:16,870
By then, you and the people of the Yi family will become hostage. Do you know that?
253
00:21:16,870 --> 00:21:18,990
I'll take you two to escape now.
254
00:21:19,850 --> 00:21:22,550
Take him away first. I still have other things to do.
255
00:21:22,550 --> 00:21:23,940
Okay.
256
00:21:38,130 --> 00:21:41,560
Don't know how Xianqiao, father,
257
00:21:42,120 --> 00:21:46,340
and Third Little Sister are doing now.
258
00:21:47,240 --> 00:21:49,950
Open the door! Let me out!
259
00:21:53,500 --> 00:21:55,180
Open the door!
260
00:22:28,560 --> 00:22:31,390
- Be careful.
- Where is Qin Sang?
261
00:22:31,390 --> 00:22:36,210
The Tian Meng Association asked me to save you. That woman won't go. I can only save you first.
262
00:22:36,210 --> 00:22:39,830
Let go of me. She going back by herself is very dangerous.
263
00:22:39,830 --> 00:22:43,090
Let go of me. Let go of me!
264
00:22:43,090 --> 00:22:45,850
If you go back now, it's suicide!
265
00:22:45,850 --> 00:22:50,560
If anything bad happens to her, there's no point living too.
266
00:23:06,480 --> 00:23:08,120
Young Marshal!
267
00:23:09,600 --> 00:23:12,560
The canon soldiers have retreated back. We lost.
268
00:23:17,050 --> 00:23:20,340
Spread my command. Withdraw.
269
00:23:22,770 --> 00:23:24,320
Yes.
270
00:23:29,220 --> 00:23:30,730
Attention!
271
00:23:35,860 --> 00:23:38,750
The younger generation indeed should be feared. I won in my bet again.
272
00:23:38,750 --> 00:23:41,330
I'll just sweep the battlefield and we'll immediately enter the city.
273
00:23:51,250 --> 00:23:54,190
Third Young Master, why...
274
00:23:54,190 --> 00:23:57,990
do you have such deep affection towards that candy jar?
275
00:24:00,620 --> 00:24:02,950
It will bring me good luck.
276
00:24:10,070 --> 00:24:19,160
Timing and Subtitles brought to you by The Siege in Fog Team @ Viki.com
277
00:24:22,440 --> 00:24:28,890
Second Brother, didn't we agree
278
00:24:28,890 --> 00:24:34,490
that real brothers will only compete but never hurt each other?
279
00:24:35,420 --> 00:24:37,640
What?! What's going on?
280
00:24:37,640 --> 00:24:41,150
Jiang Jinyi, that damn old man, suddenly switched side.
281
00:24:41,150 --> 00:24:45,300
That old sly fox...unable to do anything right.
282
00:24:46,320 --> 00:24:49,010
Let's hurry and go! Run for our lives!
283
00:24:55,810 --> 00:24:58,210
Reporting to Young Marshal! Yi Lianshen's army has withdrawn.
284
00:24:58,210 --> 00:25:01,790
If the enemy withdraws, I'll move forward. The sooner, the better. The more time Yi Lianshen has,
285
00:25:01,790 --> 00:25:05,520
- the more dangerous is the situation of the Yi family members. Hurry and go.
- Yes!
286
00:25:23,060 --> 00:25:25,560
Young Marshal, Third Young Mistress is here.
287
00:25:45,980 --> 00:25:51,620
I've been fighting for several days and haven't eaten since. Please wait for a while.
288
00:26:06,240 --> 00:26:11,650
Third Little Sister-in-law, we soldiers have this saying
289
00:26:11,650 --> 00:26:15,460
that dying with a full stomach is way better than dying hungry.
290
00:26:15,460 --> 00:26:17,490
Sorry to have embarrassed myself.
291
00:26:17,490 --> 00:26:20,010
Second Brother is preparing to perish with everyone?
292
00:26:22,100 --> 00:26:26,350
That's right. Perish with everyone.
293
00:26:27,620 --> 00:26:30,480
Now, the stakes in my hands
294
00:26:30,480 --> 00:26:34,530
are only this manor and your lives.
295
00:26:34,530 --> 00:26:40,060
Haven't you thought about reconciliation? You and Lan Po are brothers.
296
00:26:42,850 --> 00:26:45,910
Even if you won't consider brotherly affection,
297
00:26:45,910 --> 00:26:49,720
there's still Old Chief Marshal. He's your father.
298
00:26:53,220 --> 00:26:57,610
Brothers? Father and son?
299
00:26:59,830 --> 00:27:04,590
Third Little Sister-in-law, don't you know
300
00:27:04,590 --> 00:27:07,300
how they treated me?
301
00:27:07,300 --> 00:27:12,490
When a father disciplines his children, they are usually more stern to the one
302
00:27:12,490 --> 00:27:18,030
that they give the most importance to. But that doesn't mean that he doesn't love you.
303
00:27:22,000 --> 00:27:25,320
Stop comforting me.
304
00:27:25,320 --> 00:27:28,800
Now, to tell you the truth,
305
00:27:28,800 --> 00:27:33,000
and I'm not afraid that you'll laugh at me,
306
00:27:33,920 --> 00:27:38,000
it is because he's not my real father.
307
00:27:38,000 --> 00:27:41,620
I am an illegitimate child of
308
00:27:41,620 --> 00:27:46,370
my mom and Yi Shoucheng. Understand?
309
00:27:53,370 --> 00:27:58,000
You...could it be that you've known already?
310
00:27:59,230 --> 00:28:01,370
Second Brother, you're wrong.
311
00:28:03,050 --> 00:28:08,510
Whether you are father and son, doesn't depend only on blood relations.
312
00:28:10,700 --> 00:28:16,850
I believe that father likes to protect you a lot.
313
00:28:16,850 --> 00:28:18,760
I don't believe it.
314
00:28:20,030 --> 00:28:24,400
Now, he surely hates me so much.
315
00:28:26,250 --> 00:28:28,460
What if I can prove it?
316
00:28:34,960 --> 00:28:39,720
He can't even talk now. How can you prove it?
317
00:28:44,260 --> 00:28:47,840
Second Brother, how about this?
318
00:28:49,630 --> 00:28:54,110
Let's have a bet. Do you dare to?
319
00:28:56,940 --> 00:28:58,740
Bet on what?
320
00:29:00,530 --> 00:29:02,400
Bet on fate.
321
00:29:07,760 --> 00:29:13,200
What's wrong, Second Young Mistress? Are you alright?
322
00:29:13,200 --> 00:29:17,030
Listen. Did the canon sounds stop?
323
00:29:17,030 --> 00:29:20,850
It does seem to have quiet down a lot.
324
00:29:20,850 --> 00:29:26,350
How about you sleep for a little longer while it's quiet? You haven't slept well last night.
325
00:29:26,350 --> 00:29:31,800
The canons have stopped. It means that one side has lost.
326
00:29:47,430 --> 00:29:51,470
Looks like Third Little Brother is entering the city.
327
00:29:54,480 --> 00:29:57,130
Eldest Young Master, please come with us.
328
00:30:00,070 --> 00:30:01,880
Okay.
329
00:30:07,030 --> 00:30:11,130
- Xianqiao.
- Qian'er! Are everyone okay?
330
00:30:11,130 --> 00:30:14,900
Xianqiao, are you alright?
331
00:30:14,900 --> 00:30:16,630
Yes.
332
00:30:16,630 --> 00:30:19,940
I miss you so much. I finally can see you.
333
00:30:19,940 --> 00:30:23,430
Seeing you makes me feel at ease.
334
00:30:23,430 --> 00:30:28,200
Don't worry. He is my Second Little Brother after all. He won't hurt me.
335
00:30:49,500 --> 00:30:52,840
Second Brother, stay by the door.
336
00:30:52,840 --> 00:30:54,600
Okay.
337
00:31:03,920 --> 00:31:07,860
Father, I'm going to ask you a few questions.
338
00:31:08,830 --> 00:31:13,330
This matter is very important. You must answer me truthfully.
339
00:31:14,230 --> 00:31:18,230
If it's a yes, blink your eyes once.
340
00:31:18,230 --> 00:31:23,030
If no, blink them twice.
341
00:31:39,210 --> 00:31:43,970
There is a rumor spreading outside that Second Brother is the son of Sixth Uncle and
342
00:31:43,970 --> 00:31:48,640
not your real son. Is that true?
343
00:31:49,880 --> 00:31:52,500
If he's your real son,
344
00:31:53,600 --> 00:31:56,100
blink once.
345
00:31:56,100 --> 00:31:59,930
If not, blink twice.
346
00:32:17,400 --> 00:32:22,840
You just want to discipline him more that's why you're sterner with him, right?
347
00:32:31,770 --> 00:32:35,310
Since Yi Lianshen is an unfilial son,
348
00:32:35,310 --> 00:32:38,690
and he disobeyed you causing you to get a stroke,
349
00:32:38,690 --> 00:32:41,170
must this person be killed
350
00:32:42,570 --> 00:32:44,730
or not?
351
00:33:03,840 --> 00:33:09,070
That's why, in your heart, you still treat him as a son, right?
352
00:33:20,630 --> 00:33:22,330
Second Brother!
353
00:34:11,140 --> 00:34:12,790
Yanyun...
354
00:34:14,710 --> 00:34:16,600
I'm leaving.
355
00:34:21,620 --> 00:34:23,920
Starting today,
356
00:34:25,250 --> 00:34:27,260
I'm going to flee to the other end of the world.
357
00:34:31,470 --> 00:34:34,050
I can't take you with me.
358
00:34:34,870 --> 00:34:39,330
Moreover, in your heart,
359
00:34:40,850 --> 00:34:43,040
there is always Third.
360
00:34:46,420 --> 00:34:48,490
But don't worry.
361
00:34:49,460 --> 00:34:52,180
You have Third's child.
362
00:34:52,180 --> 00:34:56,770
Even if I'm not around, the Yi family
363
00:34:56,770 --> 00:34:58,990
will not make it difficult for you.
364
00:35:19,020 --> 00:35:21,000
If one day,
365
00:35:22,630 --> 00:35:25,140
I can make a comeback.
366
00:35:26,530 --> 00:35:28,750
I will surely return to fetch you.
367
00:35:31,820 --> 00:35:34,050
But if one day,
368
00:35:36,150 --> 00:35:38,360
I'm unable to return...
369
00:35:39,310 --> 00:35:41,750
If I died midway...
370
00:35:43,230 --> 00:35:45,200
Then on the next lifetime,
371
00:35:47,050 --> 00:35:49,180
next next lifetime,
372
00:35:51,200 --> 00:35:53,390
I will still marry you.
373
00:35:59,710 --> 00:36:01,230
Take care.
374
00:36:08,200 --> 00:36:09,840
Yunxi?!
375
00:36:13,330 --> 00:36:15,100
Yunxi?
376
00:36:20,800 --> 00:36:22,450
Yunxi!
377
00:36:23,370 --> 00:36:25,150
Yunxi!
378
00:36:26,260 --> 00:36:30,400
Yunxi! Is that you, Yunxi?!
379
00:36:31,320 --> 00:36:33,100
Yunxi!
380
00:36:34,880 --> 00:36:37,650
Did you come visit me?
381
00:36:39,450 --> 00:36:44,060
Yunxi, come in and look at me.
382
00:36:44,060 --> 00:36:46,170
Look at our child.
383
00:36:48,530 --> 00:36:50,750
He's very obedient right now.
384
00:36:50,750 --> 00:36:54,630
Our child is really good.
385
00:36:57,650 --> 00:37:00,020
Yunxi...
386
00:37:00,020 --> 00:37:02,190
Are you leaving?
387
00:37:03,210 --> 00:37:04,760
Ha?
388
00:37:06,440 --> 00:37:08,430
You...
389
00:37:08,430 --> 00:37:10,810
Are you really leaving?
390
00:37:12,730 --> 00:37:17,040
Yunxi! Yunxi, if you're leaving, take me with you!
391
00:37:17,040 --> 00:37:19,810
Take me away!
392
00:37:19,810 --> 00:37:23,790
You're the only person that I can rely on now!
393
00:37:25,050 --> 00:37:28,230
I don't want any life of glory and splendor.
394
00:37:28,230 --> 00:37:31,860
I just want to follow you and live with you.
395
00:37:32,990 --> 00:37:37,720
Yunxi! Yunxi, don't go!
396
00:37:37,720 --> 00:37:40,930
Don't go, Yunxi!
397
00:37:44,130 --> 00:37:46,170
Yunxi...
398
00:38:12,310 --> 00:38:14,340
Second Brother.
399
00:38:16,030 --> 00:38:17,660
Put your guns away.
400
00:38:24,520 --> 00:38:26,090
Let them go.
401
00:38:30,190 --> 00:38:32,010
Second Brother!
402
00:38:32,010 --> 00:38:33,930
Let him leave.
403
00:38:49,830 --> 00:38:50,920
Don't move!
404
00:38:50,920 --> 00:38:52,780
Put down your gun!
405
00:39:12,850 --> 00:39:14,390
Let's go.
406
00:39:14,390 --> 00:39:19,200
Old Brother, for matters like brandishing of spears and sticks, it's better that you go.
407
00:39:19,200 --> 00:39:21,580
I'll just wait here for your good news.
408
00:39:22,630 --> 00:39:24,140
Let's go.
409
00:39:39,260 --> 00:39:41,560
- Second Sister-in-law.
- Yunxi!
410
00:39:55,520 --> 00:39:57,720
He still left.
411
00:39:59,690 --> 00:40:01,480
In the end,
412
00:40:02,810 --> 00:40:05,350
you do care about Second Brother.
413
00:40:11,270 --> 00:40:13,510
Fuyuan is already like this.
414
00:40:14,450 --> 00:40:17,500
Second Brother left defeated.
415
00:40:17,500 --> 00:40:23,030
You are now a mother. I want you to continue living.
416
00:40:25,120 --> 00:40:29,330
Don't worry. Lan Po's army has entered the city.
417
00:40:30,220 --> 00:40:32,310
You can be at ease.
418
00:40:32,310 --> 00:40:34,730
Where is Third Young Mistress?
419
00:40:34,730 --> 00:40:36,110
I don't know.
420
00:40:36,110 --> 00:40:38,970
Say it! Where is your Third Young Mistress?!
421
00:40:38,970 --> 00:40:42,540
She seems to be upstairs in the room of Second Young Mistress.
422
00:40:42,540 --> 00:40:44,200
- Let's go.
- You two stay behind.
423
00:40:44,200 --> 00:40:45,830
Yes.
424
00:40:47,420 --> 00:40:49,160
Be at ease?
425
00:40:50,230 --> 00:40:52,540
Of course, I'm at ease.
426
00:40:54,740 --> 00:40:58,230
Do you know why Yunxi left me?
427
00:41:00,960 --> 00:41:05,050
Maybe because you're pregnant.
428
00:41:05,050 --> 00:41:07,070
He doesn't want to cause you trouble.
429
00:41:12,500 --> 00:41:14,680
Qin Sang...
430
00:41:14,680 --> 00:41:17,500
You always act like you know everything.
431
00:41:18,940 --> 00:41:23,740
The reason why Yunxi left me without hesitations
432
00:41:25,270 --> 00:41:27,560
is because he knows
433
00:41:28,700 --> 00:41:31,640
that the child in my womb
434
00:41:31,640 --> 00:41:33,460
is Lan Po's.
435
00:41:47,000 --> 00:41:51,800
The reason that Yunxi left is because he knows
436
00:41:52,500 --> 00:41:57,930
that as long as Lan Po returns, he'll take good care of me and my child.
437
00:41:57,930 --> 00:42:03,250
Second Sister-in-law, you don't need to say such things to overpower me.
438
00:42:04,250 --> 00:42:06,640
I know that pain in your heart.
439
00:42:10,630 --> 00:42:15,600
Yunxi wouldn't believe me, yet you do?
440
00:42:17,250 --> 00:42:19,320
It's not that I believe you,
441
00:42:20,250 --> 00:42:22,400
it's because I believe Lan Po.
442
00:42:24,090 --> 00:42:27,380
I know that he won't do such a thing.
443
00:42:27,380 --> 00:42:32,170
He will never fight with Second Brother nor hurt you.
444
00:42:34,660 --> 00:42:46,470
Timing and Subtitles brought to you by The Siege in Fog Team @ Viki.com
445
00:42:46,470 --> 00:42:51,690
♬ Your name goes with the wind, floating and drifting away ♬
446
00:42:51,690 --> 00:42:58,460
♬ Like a past that couldn't be hidden away completely ♬
447
00:42:58,460 --> 00:43:04,480
♬ Love is merely a game of winning or losing ♬
448
00:43:04,480 --> 00:43:10,430
♬ Under the heavens, there's only you I am heartless to ♬
449
00:43:10,430 --> 00:43:15,720
♬ Your heart becomes a promise ♬
450
00:43:15,720 --> 00:43:22,430
♬ Like a camel's bell that cannot be heard ♬
451
00:43:22,430 --> 00:43:28,440
♬ In the end, everything has hindered the heart ♬
452
00:43:28,440 --> 00:43:34,070
♬ Billowing unceasingly in previous generations and in this lifetime ♬
453
00:43:34,070 --> 00:43:40,110
♬ I've locked you and I've locked up my heart too, but I can't lock up awakened dreams ♬
454
00:43:40,110 --> 00:43:46,070
♬ There will be no shadow at the other end of the world throughout my life indefinitely ♬
455
00:43:46,070 --> 00:43:52,440
♬ I let go of you and I let go of my feelings too, but I can't let go of a decision ♬
456
00:43:52,440 --> 00:43:58,370
♬ If I should come to this world once more and be reborn semi-awake ♬
457
00:44:01,820 --> 00:44:07,840
♬ The empty well of fate cannot be filled up evenly ♬
458
00:44:07,840 --> 00:44:13,860
♬ I cannot ever reach your lonely pavilion ♬
459
00:44:13,860 --> 00:44:19,800
♬ Love and hate are constantly awakened ♬
460
00:44:19,800 --> 00:44:26,500
♬ It's the fate that cannot be locked up ♬
461
00:44:28,060 --> 00:44:34,230
♬ I've locked you and I've locked up my heart too, but I can't lock up awakened dreams ♬
462
00:44:34,230 --> 00:44:40,150
♬ There will be no shadow at the other end of the world throughout my life indefinitely ♬
463
00:44:40,150 --> 00:44:46,450
♬ I let go of you and I let go of my feelings too, but I can't let go of a decision ♬
464
00:44:46,450 --> 00:44:52,390
♬ If I should come to this world once more and be reborn semi-awake ♬
465
00:44:52,390 --> 00:45:00,860
♬ If I should come to this world once more and be reborn semi-awake ♬
39678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.