Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,160 --> 00:00:07,940
♬ The city of snow is burning, illuminating the bright moon ♬
2
00:00:07,940 --> 00:00:16,100
♬ Only when everything is withering, can it be said as being deep into the night ♬
3
00:00:16,100 --> 00:00:23,930
♬ Hindering the grass with three lives, and the white dew that moistens the yellow leaves ♬
4
00:00:23,930 --> 00:00:32,310
♬ Fine black hair is easily dyed with dust, only white hair is not timid ♬
5
00:00:32,310 --> 00:00:36,290
♬ The past seems transient as it always passes by our eyes ♬
6
00:00:36,290 --> 00:00:40,420
♬ Which flower resembles that smiling face from back then, ♬
7
00:00:40,420 --> 00:00:47,950
♬ That is shining in the world in my dreams? ♬
8
00:00:47,950 --> 00:00:55,720
♬ A cup of wine, and the Yangtze and Yellow Rivers continue to flow day and night ♬
9
00:00:55,720 --> 00:01:03,730
♬ If the character for "person" is lonely, there would only be one stroke left ♬
10
00:01:04,860 --> 00:01:12,370
♬ Though there is singing, dancing and resting, loneliness is still unending ♬
11
00:01:12,370 --> 00:01:21,180
♬ Though there is singing and dancing and resting, loneliness is still unending ♬
12
00:01:25,900 --> 00:01:30,290
[Siege in Fog]
13
00:01:30,290 --> 00:01:33,070
[Episode 25]
14
00:01:33,070 --> 00:01:37,960
Timing and Subtitles brought to you by The Siege in Fog Team @ Viki.com
15
00:01:38,950 --> 00:01:40,880
Look at you.
16
00:01:40,880 --> 00:01:44,250
You've completely lost the mentality of a soldier.
17
00:01:44,250 --> 00:01:49,240
You lost your mind because of Qin Sang and Yi Liankai.
18
00:01:50,470 --> 00:01:53,050
What sacrifice? What dedication?
19
00:01:53,050 --> 00:01:55,440
Can't compare to the insignificant,
20
00:01:55,440 --> 00:01:58,800
weak intelligent, that insignificant love.
21
00:01:58,800 --> 00:02:02,810
Do you know you're placing our troops in danger for your actions
22
00:02:02,820 --> 00:02:05,680
to fulfill your insignificant purpose.
23
00:02:08,090 --> 00:02:12,440
We can't use the person that is in prison right now.
24
00:02:12,440 --> 00:02:17,570
He is the key to our control over the Jiangzuo situation.
25
00:02:17,570 --> 00:02:20,570
He is our last chance.
26
00:02:20,570 --> 00:02:22,770
So we will just keep him in prison?
27
00:02:24,040 --> 00:02:28,780
Now that you've reminded me, I should go visit him.
28
00:02:28,780 --> 00:02:31,580
[Min Manor]
The entire Yongnan is barricaded like a water bucket.
29
00:02:31,580 --> 00:02:33,710
You can't go in or out.
30
00:02:33,710 --> 00:02:38,280
But don't worry. I will place my life in danger to ensure your safety.
31
00:02:38,280 --> 00:02:40,970
To bring you to Li Chongnian
32
00:02:40,970 --> 00:02:43,120
I wasn't asking this
33
00:02:43,120 --> 00:02:46,240
I asked if there was any news on Yi Liankai
34
00:02:46,240 --> 00:02:49,240
There is no news in Yong Nan about Yi Liankai's whereabouts
35
00:02:49,240 --> 00:02:52,120
But last night I heard workers,
36
00:02:52,120 --> 00:02:56,420
They said that they say someone blindfolded and kidnapped while they were brought into the jail
37
00:02:56,420 --> 00:02:59,110
The prisoners never had to be blindfolded before
38
00:02:59,110 --> 00:03:04,170
This person is either very important or very dangerous.
39
00:03:31,610 --> 00:03:33,170
Open the doors.
40
00:03:48,210 --> 00:03:51,230
[Friendly Land]
41
00:03:53,800 --> 00:03:59,200
Zeng and Hu Military Governance and Mobilization Transcripts. Democratic system.
42
00:03:59,200 --> 00:04:04,730
Question and answers on the 'Three Drunk Men Attending to State Affairs'. Your knowledge is quite diverse.
43
00:04:06,020 --> 00:04:11,980
Between a democratic system, constitutional system, or monarchy, what do you choose?
44
00:04:21,200 --> 00:04:24,320
It seems someone already brought you food
45
00:04:39,350 --> 00:04:42,420
You could have chose to fight the person who brought you this meal
46
00:04:42,420 --> 00:04:45,860
But you didn't. Why did you choose to fight me?
47
00:04:45,860 --> 00:04:49,300
In catching the thieves, you catch their ruler first. If I attack the person who brought me food,
48
00:04:49,300 --> 00:04:51,320
Maybe I would have been able to escape this jail.
49
00:04:51,320 --> 00:04:56,080
But fighting you means I have the chance of escaping Yong Nan
50
00:04:56,080 --> 00:04:57,820
But you didn't get the chance to escape
51
00:04:57,820 --> 00:05:00,030
How did you know I was the leader?
52
00:05:00,030 --> 00:05:02,570
If you let me go, I can tell you
53
00:05:12,120 --> 00:05:13,600
Tell me then
54
00:05:13,600 --> 00:05:15,440
The sounds of your footsteps told me all I needed to know
55
00:05:15,440 --> 00:05:17,380
My footsteps?
56
00:05:17,380 --> 00:05:21,320
The footsteps of the person who brought me food are rushed and unwilling.
57
00:05:21,320 --> 00:05:25,400
The footsteps of the person who's going to interrogate me are very heavy.
58
00:05:29,540 --> 00:05:31,280
And mine?
59
00:05:31,280 --> 00:05:33,690
Yours had no sound
60
00:05:33,690 --> 00:05:34,880
No sound?
61
00:05:34,880 --> 00:05:37,430
Correct. No sound.
62
00:05:37,430 --> 00:05:41,750
When you appeared at my door, I was unaware that you had appeared
63
00:05:41,750 --> 00:05:44,460
I was startled when you spoke
64
00:05:44,460 --> 00:05:49,200
But after, I realized you were their leader
65
00:05:49,200 --> 00:05:53,500
The sound of footsteps doesn't seem to correlate with leadership
66
00:05:53,500 --> 00:05:58,340
Higher ranks care for what their subordinates think of them
67
00:05:58,340 --> 00:06:03,500
So they make their footsteps lighter. My father is like this.
68
00:06:03,500 --> 00:06:05,480
You words are correct.
69
00:06:06,350 --> 00:06:10,690
Your attitude is alright too
70
00:06:10,690 --> 00:06:12,790
But here,
71
00:06:12,790 --> 00:06:15,430
We don't have a king or subordinates
72
00:06:15,430 --> 00:06:19,110
Our association has brothers
73
00:06:21,240 --> 00:06:23,820
Let us try again
74
00:06:23,820 --> 00:06:27,540
Your fighting skills are not bad and you can grasp the timing well.
75
00:06:27,540 --> 00:06:31,330
If not because you have toiled for days and is very exhausted,
76
00:06:31,330 --> 00:06:34,760
Maybe I would have really lost to you
77
00:06:34,760 --> 00:06:37,000
Forget it
78
00:06:37,000 --> 00:06:41,360
Taking you by surprise didn't even work. Having a fair fight would mean I would definitely lose.
79
00:06:41,360 --> 00:06:43,220
I am not an overconfident person.
80
00:06:43,220 --> 00:06:45,560
Rather than repeatedly falling unto the ground and getting defeated by you,
81
00:06:45,560 --> 00:06:49,200
Why wouldn't we just contently eat, drink, and sleep?
82
00:06:50,300 --> 00:06:54,280
Third Young Master of the Yi family, you have indeed concealed your skills well.
83
00:06:54,280 --> 00:06:56,340
I initially just planned to exchange a few moves with you,
84
00:06:56,340 --> 00:07:00,800
but never thought you can still bear to endure things
85
00:07:00,800 --> 00:07:03,260
despite being in a situation of having no tomorrow.
86
00:07:04,260 --> 00:07:06,260
Who really are you?
87
00:07:07,610 --> 00:07:13,080
Ling Xingbei, the overall commander of the Yongnan Operations of the Tianmeng Association.
88
00:07:14,870 --> 00:07:19,130
Did you know my master?
89
00:07:19,130 --> 00:07:20,920
I've heard of him.
90
00:07:21,810 --> 00:07:24,750
We've suffered quite a bit at Tian Meng Association because of him
91
00:07:24,750 --> 00:07:29,410
But I assume no one has ever been able to take advantage of him
92
00:07:29,410 --> 00:07:33,100
Yi Jipei was able to stably take control of Jiangzuo when he acquried him.
93
00:07:33,100 --> 00:07:38,280
But since he died, the Yi family started to fall apart.
94
00:07:40,940 --> 00:07:44,630
Why are you suddenly mentioning him?
95
00:07:47,250 --> 00:07:53,220
My Teacher is a an expert negotiator. He once told me that the highest state of troop command is to win through military tactics.
96
00:07:53,220 --> 00:07:56,660
This is one of the best strategies.
97
00:07:56,660 --> 00:07:58,790
To defeat Tian Meng Association, we would need to use it
98
00:07:58,790 --> 00:08:01,350
To throw someone in an abandoned house first
99
00:08:01,350 --> 00:08:05,960
The more time passes, the more twisted their thoughts become. That's called 'an empty heart leads to enlightenment'.
100
00:08:05,960 --> 00:08:10,520
The more a person thinks, the easier it is to trap them in their own thoughts
101
00:08:10,520 --> 00:08:17,030
That's right. They get controlled by that kind of smiling and pretentiously calm face.
102
00:08:17,030 --> 00:08:20,230
I've studied the way Tian Meng thinks and organizes
103
00:08:20,230 --> 00:08:23,700
but this method was never a customary move by your association
104
00:08:23,700 --> 00:08:26,390
and is instead an expertise of my Master.
105
00:08:26,390 --> 00:08:30,610
So I asked if you knew my master
106
00:08:30,610 --> 00:08:35,280
Mr. Fan was known to be a great strategist.
Everyone knew of him
107
00:08:40,190 --> 00:08:44,270
You seem to understand Yi Household better than I do
108
00:08:44,270 --> 00:08:46,270
Who exactly are you?
109
00:08:58,590 --> 00:09:00,660
Reporting. Young Marshall. Tian Meng Association
110
00:09:00,660 --> 00:09:04,380
divided into 3 groups. One cavalry group inserted themselves between our foot soldiers and canon soldiers.
111
00:09:04,380 --> 00:09:07,270
Using their advantage in speed, they hindered the forward movement of our canons.
112
00:09:07,270 --> 00:09:10,720
One riflemen and canon soldiers group inserted themselves between our foot soldiers and cavalries.
113
00:09:10,720 --> 00:09:12,580
The riflemen were mainly hacking the legs of the horses.
114
00:09:12,580 --> 00:09:14,560
The canon soldiers shoot at the mountain to induce landslides.
115
00:09:14,560 --> 00:09:19,040
At present our foot soldiers can't move forward and our cavalrymen are in disarray.
116
00:09:25,920 --> 00:09:28,740
Our opponents must have changed their leader.
117
00:09:28,740 --> 00:09:34,770
Maybe within Yongnan City, there are two commanders.
118
00:09:34,770 --> 00:09:37,680
Not maybe, they definitely did.
119
00:09:37,680 --> 00:09:44,080
And now the person they've changed to isn't just ten times more powerful. They're almost a hundred times more powerful.
120
00:09:44,080 --> 00:09:48,570
Although the initial commander was well-versed in military knowledge, he is just like us,
121
00:09:48,570 --> 00:09:51,280
just know himself but doesn't fully know his opponent.
122
00:09:51,280 --> 00:09:54,670
In our exchange, he was just touching the stones as a guide to get across the river.
123
00:09:54,670 --> 00:10:00,940
But now they have found our weaknesses, and they are persistently exploiting them
124
00:10:00,940 --> 00:10:04,900
I'm sure that he is very familiar with the military affairs of Jiangzuo.
125
00:10:04,900 --> 00:10:08,800
Do you think Liankai has switched sides?
126
00:10:10,230 --> 00:10:13,760
There's no way. Liankai would never betray us.
127
00:10:13,760 --> 00:10:17,310
Moreover, Liankai has never shown interests in battles
128
00:10:17,310 --> 00:10:21,870
He never led troops, nor fought in battles. Just with his wits,
129
00:10:21,870 --> 00:10:26,510
He would never be able to find our weaknesses
130
00:10:26,510 --> 00:10:30,310
He is smart, but don't forget that
131
00:10:30,310 --> 00:10:34,220
His master was Mr. Fan
132
00:10:34,220 --> 00:10:36,900
Mr. Fan was our strategist for so long
133
00:10:36,900 --> 00:10:41,530
He has seen our plans backwards and forwards
134
00:10:41,530 --> 00:10:43,760
Maybe Mr. Fan informed him
135
00:10:43,760 --> 00:10:48,700
Second Young Master, listen to my advice this time. You must not be careless.
136
00:10:49,590 --> 00:10:54,160
He may be colluding with our enemies to bring you down
137
00:10:54,160 --> 00:10:57,120
Jiangzuo would become his.
138
00:11:00,600 --> 00:11:04,010
Uncle, from when we were kids,
139
00:11:04,010 --> 00:11:10,460
You would always remind me that Liankai would ruin me
140
00:11:10,460 --> 00:11:13,580
Ok. Then I must ask you, uncle.
141
00:11:13,580 --> 00:11:17,260
What would you want me to do once I see Liankai again?
142
00:11:17,260 --> 00:11:18,940
Kill him.
143
00:11:20,980 --> 00:11:26,880
Third Young Master was captured alive by the enemy, but died in the midst of the confusion of our failed attempt to rescue him.
144
00:11:26,880 --> 00:11:29,320
Your father has you three siblings.
145
00:11:29,320 --> 00:11:31,250
Your older brother is disabled
146
00:11:31,250 --> 00:11:34,980
If Liankai dies, you would be the only one left
147
00:11:34,980 --> 00:11:38,940
It would remove the illness in your heart, as well as your father's
148
00:11:38,940 --> 00:11:42,680
I think the only one with a illness in their heart is you!
149
00:11:48,530 --> 00:11:52,490
-Second Master, are you mad? Are you drawing your sword at me?
-Young Marshall!
150
00:11:52,490 --> 00:11:56,820
Uncle, do you have the guts to use my military sword
151
00:11:56,820 --> 00:11:59,570
to cut off your left arm?
152
00:12:01,270 --> 00:12:03,120
If you have the guts,
153
00:12:03,120 --> 00:12:07,050
then I will promise you, if I ever see Third Brother,
154
00:12:07,050 --> 00:12:09,520
I'll kill him.
155
00:12:09,520 --> 00:12:11,930
But if Uncle can't do it,
156
00:12:11,930 --> 00:12:14,890
then don't blame me to have brotherly affection.
157
00:12:14,890 --> 00:12:18,970
I'll do everything I can to save my brother!
158
00:12:20,530 --> 00:12:22,000
You!
159
00:12:30,560 --> 00:12:33,100
Petty kindness.
160
00:12:33,100 --> 00:12:34,780
[Yongnan City]
Stop!
161
00:12:34,780 --> 00:12:38,870
I'm here for business. If I can't go in, I will be fined daily.
162
00:12:38,870 --> 00:12:41,510
The order comes from above. Nobody can go in nor out during wartime.
163
00:13:09,060 --> 00:13:12,090
Don't stop. Keep singing.
164
00:13:12,650 --> 00:13:16,230
Miss Min, the Fu army is getting closer and closer to Yongnan.
165
00:13:16,230 --> 00:13:19,830
There are many refugees gathering at the Yongnan gate, ready to rebel.
166
00:13:19,830 --> 00:13:24,490
We can escape during the riot. Go pack your bags and let's leave right now.
167
00:13:24,490 --> 00:13:26,320
Why do we have to leave?
168
00:13:26,320 --> 00:13:28,110
The play is just getting exciting.
169
00:13:28,110 --> 00:13:31,640
Miss Min, it's not the time to watch a play right now.
170
00:13:31,640 --> 00:13:33,820
Why not?
171
00:13:34,400 --> 00:13:36,680
There are rules to be in a play,
172
00:13:36,680 --> 00:13:41,040
and there are etiquettes to watching the play. The play just started,
173
00:13:41,040 --> 00:13:44,610
if we leave right now, it's disrespectful.
174
00:13:44,610 --> 00:13:47,080
But Chief Marshal will be worried.
175
00:13:47,730 --> 00:13:50,520
I know he cares about me,
176
00:13:50,520 --> 00:13:53,240
So I have to watch this play till the end.
177
00:13:55,260 --> 00:13:59,930
Look at the people on the stage, they all painted their faces.
178
00:13:59,930 --> 00:14:02,150
We don't know their true colors.
179
00:14:02,150 --> 00:14:06,360
Only after the play is over, during curtain call that you can see clearly.
180
00:14:06,360 --> 00:14:09,240
So no matter what, I'm not leaving.
181
00:14:09,240 --> 00:14:13,490
Even if the stage collapses, I will wait till the end.
182
00:14:15,490 --> 00:14:20,360
I was born in the village, came from a poor family.
183
00:14:20,360 --> 00:14:23,930
I joined the military when I was young, became a part of Tian Meng Association.
184
00:14:26,910 --> 00:14:29,330
-I know who you are.
-You know who I am?
185
00:14:29,330 --> 00:14:33,130
That's right. My father always talks about you.
186
00:14:33,850 --> 00:14:36,180
Your father talks about me?
187
00:14:36,180 --> 00:14:38,400
How does he describe me?
188
00:14:38,400 --> 00:14:41,360
Do you really care about what my father thinks?
189
00:14:41,360 --> 00:14:46,580
To be honest I don't care who you are. But what is important,
190
00:14:46,580 --> 00:14:50,660
is that my father always talks about the relationship of the three of you.
191
00:14:52,530 --> 00:14:54,800
What is our relationship?
192
00:14:54,800 --> 00:14:59,700
You know my Master, and you understand my father.
193
00:15:14,610 --> 00:15:15,910
Don't move!
194
00:15:15,910 --> 00:15:18,360
Tell them to drop the guns.
195
00:15:18,360 --> 00:15:20,470
Drop the guns.
196
00:15:20,470 --> 00:15:22,170
Drop them!
197
00:15:23,990 --> 00:15:27,590
I have to go out. Tell them to show me the way.
198
00:15:27,590 --> 00:15:29,460
Are you going to let me go?
199
00:15:33,560 --> 00:15:37,700
Yun Ji Xue.
200
00:15:43,900 --> 00:15:46,680
How do you know my mother's name?
201
00:15:46,680 --> 00:15:49,240
How do you know my mother's name?
202
00:15:49,240 --> 00:15:53,030
I already told you. I'm just a normal member of Tian Meng Association.
203
00:15:53,030 --> 00:15:55,720
You can continue to lie about Tian Meng Association,
204
00:15:55,720 --> 00:15:57,950
but your lie won't stay undiscovered for much longer,
205
00:15:57,950 --> 00:16:01,310
because not many people know my mother's name!
206
00:16:02,860 --> 00:16:06,310
You came from Yi family, correct? You know my mother, right?
207
00:16:06,310 --> 00:16:08,190
Tell me!
208
00:16:08,760 --> 00:16:11,950
-I don't know her.
-I have no memory of you,
209
00:16:11,950 --> 00:16:15,730
how did you find out my mother's name? Tell me!
210
00:16:16,430 --> 00:16:18,460
It's a coincidence.
211
00:16:18,460 --> 00:16:21,760
What a coincidence.
212
00:16:21,760 --> 00:16:23,900
You reminded me of something.
213
00:16:23,900 --> 00:16:25,440
Who?
214
00:16:26,640 --> 00:16:28,160
Say it.
215
00:16:29,060 --> 00:16:30,880
You know my family.
216
00:16:30,880 --> 00:16:35,490
You know my Master, my father, my mother and even me!
217
00:16:35,490 --> 00:16:39,360
You could be our old family friend, an enemy, a relative,
218
00:16:39,360 --> 00:16:43,580
but you are definitely not a normal member of Tian Meng Association!
219
00:16:51,200 --> 00:16:52,640
Reporting
220
00:17:07,120 --> 00:17:09,010
You can leave now
221
00:17:10,350 --> 00:17:12,240
You're letting me go?
222
00:17:13,760 --> 00:17:16,770
Open the doors to the jail!
-How do you know my mother's name?!
223
00:17:16,770 --> 00:17:18,910
TELL ME!
224
00:17:25,650 --> 00:17:29,000
Hurry up, let's go.
225
00:17:37,420 --> 00:17:39,130
Second Misstress
-Open the door
226
00:17:39,130 --> 00:17:41,580
The Chief Marshall had an order that to meet Third Misstress
227
00:17:41,580 --> 00:17:44,860
You must have a notice from the Chief Marshall. Just wait and I can ask for you
228
00:17:44,860 --> 00:17:47,830
No need. I'm just here to deliver a meal.
229
00:17:47,830 --> 00:17:50,960
But Eldest Misstress is usually the one to deliver food.
230
00:17:50,960 --> 00:17:56,510
We're both her sisters-in-law, does it matter if it's the first or second? Just open the door.
231
00:17:56,510 --> 00:17:58,270
This...
232
00:17:58,270 --> 00:18:01,260
What's the matter? Do you think I'll help her escape?
233
00:18:01,260 --> 00:18:02,900
I don't dare
234
00:18:40,240 --> 00:18:42,100
How come you're here today, Yanyun?
235
00:18:42,100 --> 00:18:44,060
Why can't I come by?
236
00:18:44,060 --> 00:18:47,310
I was the one who saved your life.
237
00:18:48,560 --> 00:18:50,410
I've let you make jokes
238
00:18:50,410 --> 00:18:54,690
Oh right! I've brought some dishes. There all Liankai's favorites
239
00:18:54,690 --> 00:18:58,020
Perhaps, you'll enjoy them too
240
00:19:01,110 --> 00:19:03,960
I've been trapped indoors for so long,
241
00:19:03,960 --> 00:19:06,720
That I haven't heard of anything new happening
242
00:19:06,720 --> 00:19:11,080
Have you heard of any news?
243
00:19:12,610 --> 00:19:14,640
Anything regarding Lan Po?
244
00:19:14,640 --> 00:19:18,040
There's still no news about Lan Po
245
00:19:19,700 --> 00:19:22,200
No news to me,
246
00:19:22,200 --> 00:19:24,710
might actually be good news.
247
00:19:30,620 --> 00:19:36,110
Sometimes, I would rather have someone tell me the results
248
00:19:37,950 --> 00:19:40,380
Lan Po will definitely come back
249
00:19:41,880 --> 00:19:45,740
Or else, you wouldn't even have the chance to cry
250
00:19:54,100 --> 00:19:58,010
Everyone says,
251
00:19:58,840 --> 00:20:02,640
Crying is the most useless thing
252
00:20:02,640 --> 00:20:06,480
But sometimes,
253
00:20:06,480 --> 00:20:09,760
You can't resist this useless action
254
00:20:16,410 --> 00:20:18,530
I'm jealous of you
255
00:20:18,530 --> 00:20:19,800
Jealous of what?
256
00:20:19,800 --> 00:20:21,660
Jealous of you.
257
00:20:22,360 --> 00:20:26,790
Every family member is worried about Lan Po, but you
258
00:20:26,790 --> 00:20:29,490
Can wholeheartedly care for him
259
00:20:29,490 --> 00:20:31,430
Become sick and cry for him
260
00:20:31,430 --> 00:20:36,750
Wait to make sure he's not dead, and even die for him
261
00:20:36,750 --> 00:20:38,980
What's the point?
262
00:20:40,200 --> 00:20:43,080
I don't even know if he's dead or alive.
263
00:20:43,690 --> 00:20:46,940
I can just sit here
264
00:20:46,940 --> 00:20:49,270
I can't even do anything for him
265
00:20:49,270 --> 00:20:53,110
Don't worry. Yunxi will surely save him.
266
00:20:55,840 --> 00:20:58,490
Yanyun, I've mistaken you
267
00:20:58,490 --> 00:21:01,460
You love Lan Po so much, you wouldn't hurt him
268
00:21:03,640 --> 00:21:06,080
Only you can help him now.
269
00:21:07,250 --> 00:21:12,200
Let him come home safely, and I'll let you have him
270
00:21:12,200 --> 00:21:14,350
What nonsense are you saying?
271
00:21:14,350 --> 00:21:17,970
Like you, I'm here inside the Yi Manor. I don't know anything about the war situation at all.
272
00:21:17,970 --> 00:21:19,760
How can I help him?
273
00:21:19,760 --> 00:21:23,360
You can message Lianshen. As long as Lianshen comes back,
274
00:21:23,360 --> 00:21:25,810
Lan Po will be safe
275
00:21:26,420 --> 00:21:28,160
Are you too feverish?
276
00:21:28,160 --> 00:21:32,680
If Yunxi comes back, it will only be more dangerous for Lan Po alone in Yong Nan
277
00:21:32,680 --> 00:21:35,240
Yong Nan is already controlled by Tian Meng Association
278
00:21:35,240 --> 00:21:37,560
Yunxi is currently battling them
279
00:21:37,560 --> 00:21:43,020
Right now, they are still 20 li away from Yongnan.
280
00:21:43,020 --> 00:21:46,680
Tomorrow or the next day, might the day we receive news about victory
281
00:21:46,680 --> 00:21:48,740
Victory?
282
00:21:52,780 --> 00:21:55,360
Victory to me,
283
00:21:55,960 --> 00:21:58,500
Is the worst news
284
00:21:59,200 --> 00:22:02,210
Yanyun, I beg you
285
00:22:02,210 --> 00:22:04,300
As if you're helping Lan Po
286
00:22:04,300 --> 00:22:07,600
Send a telegram requesting Lianshen return
287
00:22:07,600 --> 00:22:10,930
As long as Lianshen returns, Lan Po surely won't die
288
00:22:10,930 --> 00:22:13,210
What do you mean by that?
289
00:22:13,210 --> 00:22:17,570
Are you worried that since Lan Po is under the hands of Tian Meng Association
290
00:22:17,570 --> 00:22:19,390
if they get agitated because of Yunxi's attacks,
291
00:22:19,390 --> 00:22:22,350
So they'll execute Lan Po?
292
00:22:23,000 --> 00:22:24,630
No.
293
00:22:25,450 --> 00:22:28,560
The ones most likely to kill Lan Po aren't Tian Meng
294
00:22:29,420 --> 00:22:30,960
But Lianshen
295
00:22:31,500 --> 00:22:33,210
There's no way
296
00:22:34,400 --> 00:22:37,860
Just to save Lan Po, Yunxi put down all his military duties here in Fu Yuan.
297
00:22:37,860 --> 00:22:40,660
After saving you, he brought his troops straight to Yong Nan
298
00:22:40,660 --> 00:22:44,260
To second guess him like this is so disrespectful.
-YanYun
299
00:22:44,860 --> 00:22:47,790
Mr. Fan's aspirations for Lan Po
300
00:22:47,790 --> 00:22:49,810
You should know best.
301
00:22:51,850 --> 00:22:55,660
Whether Lianshen views Lan Po as a brother or threat,
302
00:22:55,660 --> 00:22:58,140
You should also know very well.
303
00:22:59,660 --> 00:23:05,170
If Lianshen captures Lan Po, to kill or to save
304
00:23:05,870 --> 00:23:08,040
You think about it.
305
00:23:09,960 --> 00:23:12,150
You words are baseless.
306
00:23:12,150 --> 00:23:14,470
They're only your conspiracies
307
00:23:14,470 --> 00:23:19,550
Last time Lianshen's aide tried assassinating Lan Po.
You should remember this right?
308
00:23:19,550 --> 00:23:24,460
And after you were both kidnapped...
-Stop talking!
309
00:23:25,020 --> 00:23:27,440
I've already told Father
310
00:23:31,840 --> 00:23:33,570
What?
311
00:23:34,970 --> 00:23:38,580
Why else would I be locked here then?
312
00:23:39,500 --> 00:23:43,820
If Father weren't worried, he would have just punished me
313
00:23:43,820 --> 00:23:45,850
YanYun, are you really not worried?
314
00:23:45,850 --> 00:23:49,580
You're crazy!
-Yes, I am crazy!
315
00:23:50,970 --> 00:23:53,970
But if I don't do anything. Lianshen will kill Lan Po.
316
00:23:53,970 --> 00:23:58,670
Enough! If Lianshen wanted to kill Liankai, he would have done so already.
317
00:23:58,670 --> 00:24:03,620
Why would he choose this time to do it? Don't try to start conflicts in my marriage.
318
00:24:04,690 --> 00:24:08,660
Because I won't believe a word you say
319
00:24:38,800 --> 00:24:40,970
[Yongnan City]
Charge!
320
00:25:45,520 --> 00:25:47,590
Young Marshall!
What is the situation?
321
00:25:47,590 --> 00:25:50,350
All the Tian Meng Association here in Yongnan City has been completely destroyed by us.
322
00:25:50,350 --> 00:25:52,510
Tian Meng Association set up their command center inside the Cheng family manor.
323
00:25:52,510 --> 00:25:56,460
We've already turned the Cheng Manor upside down. Their people have already withdrawn.
324
00:25:58,800 --> 00:26:01,980
Send the order. Search all of Yong Nan.
325
00:26:01,980 --> 00:26:05,510
Even if you have dig three feet down, you have to find me their leader.
326
00:26:05,510 --> 00:26:06,560
Yes!
327
00:26:06,560 --> 00:26:09,560
Wait, has there been any news about Liankai?
328
00:26:09,560 --> 00:26:12,200
Not yet. We're still seaching
329
00:26:14,250 --> 00:26:17,440
Lincheng, you father's intent
330
00:26:17,440 --> 00:26:19,640
Was for me to kill Liankai
331
00:26:19,640 --> 00:26:23,010
But my motive is to save Liankai
332
00:26:23,010 --> 00:26:24,700
What do you think?
333
00:26:24,700 --> 00:26:27,200
I'll support your wishes Second Mister
334
00:26:27,880 --> 00:26:32,300
Very good. If there is any news about Liankai, notify me first.
335
00:26:32,300 --> 00:26:34,420
Yes!
Go on.
336
00:26:40,340 --> 00:26:42,100
Hurry up! Go this way!
337
00:26:42,100 --> 00:26:43,700
This way.
-Quickly, hide.
338
00:26:43,700 --> 00:26:44,920
Go...
339
00:26:44,920 --> 00:26:47,130
Hurry!
340
00:26:47,130 --> 00:26:49,210
Here!
341
00:26:49,210 --> 00:26:50,880
Hurry!
342
00:26:50,880 --> 00:26:53,810
Hurry and run!
343
00:26:58,700 --> 00:27:01,490
Reporting. We haven't found Liankai
344
00:27:02,540 --> 00:27:04,620
Go to the Cheng Manor.
345
00:27:04,620 --> 00:27:06,500
Hurry and run!
346
00:27:06,500 --> 00:27:08,310
Can I ask, what's happening?
347
00:27:08,310 --> 00:27:10,390
The Fu army has breached.
From which direction?
348
00:27:10,390 --> 00:27:11,970
That way.
349
00:27:39,510 --> 00:27:43,660
Mr. Cheng, regarding the whereabouts of the leader of the Tian Meng Association,
350
00:27:43,660 --> 00:27:45,490
Do you know of it?
351
00:27:46,260 --> 00:27:49,080
Since those bandits came to our house,
352
00:27:49,080 --> 00:27:51,320
he locked us all up.
353
00:27:51,320 --> 00:27:54,880
As for where they've gone and what they've done,
354
00:27:54,880 --> 00:27:56,750
I really don't know.
355
00:28:00,160 --> 00:28:04,590
Young Marshall, I found some documents in the office.
356
00:28:06,420 --> 00:28:12,140
Mr. Cheng, since the previous command center of the Tian Meng Association was set up here in your house,
357
00:28:12,140 --> 00:28:16,900
I need to search again. Sincere apologies.
358
00:28:21,630 --> 00:28:26,330
Even if they've retreated so hastily, they didn't leave any traces.
359
00:28:26,330 --> 00:28:31,360
This mastermind has really hid himself well.
360
00:28:31,360 --> 00:28:34,900
Who do you think it is?
361
00:28:40,950 --> 00:28:42,420
[Jail]
362
00:28:44,190 --> 00:28:47,770
Mr. Chen, where is the Yong Nan jail?
363
00:29:27,740 --> 00:29:30,050
This was written by Liankai.
364
00:29:33,200 --> 00:29:36,520
He wrote it so clear and neatly,
365
00:29:36,520 --> 00:29:39,310
It seems that there was no imminent danger
366
00:29:39,310 --> 00:29:40,810
Young Marshall
367
00:29:57,180 --> 00:29:59,710
There are no signs of fighting.
368
00:30:00,640 --> 00:30:04,460
These handcuffs don't show signs of getting tinkered with.
369
00:30:06,290 --> 00:30:08,060
It seems that Liankai was released
370
00:30:08,060 --> 00:30:10,240
Released?
371
00:30:10,240 --> 00:30:13,360
Then where do you think Liankai would go?
372
00:30:15,870 --> 00:30:19,450
Probably to find me. Let's go back to the Cheng manor.
373
00:30:23,850 --> 00:30:25,560
Who is it?
374
00:30:35,030 --> 00:30:36,930
Go take a look.
375
00:31:02,690 --> 00:31:04,260
Ms. Min
376
00:31:07,410 --> 00:31:09,190
Is everything ok?
377
00:31:10,170 --> 00:31:12,120
Thank you for saving me.
378
00:31:12,120 --> 00:31:14,780
I could have lost my life
379
00:31:14,780 --> 00:31:17,900
Ms. Min, you're welcome. This place is not safe.
380
00:31:17,900 --> 00:31:20,800
Lingzhi, take Ms. Min to a safe place.
381
00:31:20,800 --> 00:31:22,150
Yes.
382
00:32:02,150 --> 00:32:03,650
LAN PO!
383
00:32:30,310 --> 00:32:32,450
You're still alive.
384
00:32:34,260 --> 00:32:37,090
I'm sure you're still alive.
385
00:32:41,000 --> 00:32:43,520
I'm not afraid of anything.
386
00:32:45,400 --> 00:32:47,540
Lan Po,
387
00:32:52,730 --> 00:32:55,170
I'm waiting for you here.
388
00:33:00,740 --> 00:33:03,300
Waiting for you to come back and find me.
389
00:33:10,490 --> 00:33:12,910
Here. And here.
390
00:33:17,750 --> 00:33:19,720
Third Master.
391
00:33:19,720 --> 00:33:22,560
Where is my second brother?
He's currently at the Cheng Manor.
392
00:33:22,560 --> 00:33:25,090
Upon entering Yongnan, he has searched the area upside down
393
00:33:25,090 --> 00:33:28,040
for he was afraid that the Tian Meng Association have captured you.
394
00:33:28,590 --> 00:33:30,090
Have you found the leader of Tian Meng Association?
395
00:33:30,090 --> 00:33:32,990
We didn't find it. They fled too quickly.
396
00:33:32,990 --> 00:33:35,470
But thankfully, you are safe
397
00:33:37,430 --> 00:33:39,570
How is third misstress?
398
00:33:39,570 --> 00:33:43,370
Don't worry. She is back at the manor safely.
399
00:33:45,280 --> 00:33:46,560
That's good.
400
00:33:46,560 --> 00:33:51,040
Third master, second master must be waiting for us. Let's leave.
401
00:33:51,790 --> 00:33:53,290
Let's go.
402
00:33:57,540 --> 00:34:00,360
Who are you all? What are you doing?
403
00:34:08,560 --> 00:34:12,050
Hurry up and leave Liankai.
404
00:34:17,910 --> 00:34:19,950
How are you here Mr. Pan?
405
00:34:22,480 --> 00:34:26,070
I just went into the troops. They're all Lianshen's men.
406
00:34:26,070 --> 00:34:30,330
They saw that I was your subordinate, so I wasn't given any official rank
407
00:34:30,330 --> 00:34:34,390
As Lianshen was entering Yong Nan, he didn't bring me along
408
00:34:34,390 --> 00:34:37,930
I heard you were in trouble, so I rushed to come here
409
00:34:37,930 --> 00:34:41,240
My life has been saved by you on multiple occasions now
410
00:34:42,030 --> 00:34:44,010
Third Young Master, you are really brave.
411
00:34:44,010 --> 00:34:46,880
Even near death, you can make jokes
412
00:34:48,490 --> 00:34:50,470
Hurry back to Fu Yuan
413
00:34:51,230 --> 00:34:54,840
I heard that the people who were trying to kill you,
414
00:34:54,840 --> 00:34:57,080
Were Lianshen's men
415
00:35:01,150 --> 00:35:03,580
I don't believe this is my second brother's doing
416
00:35:04,150 --> 00:35:06,300
I need to personally ask him
417
00:35:06,300 --> 00:35:09,600
Ok. I will protect you.
418
00:35:13,030 --> 00:35:15,510
We will wait here. Not to leave.
419
00:35:15,510 --> 00:35:19,330
The city gates have now been sealed. Send our soldiers to shout at the streets and alleys.
420
00:35:19,330 --> 00:35:21,670
Just say that I am waiting for him at Cheng Manor.
421
00:35:21,670 --> 00:35:24,910
If Liankai hears this, he'll surely come to find me.
422
00:35:24,910 --> 00:35:26,270
Yes.
423
00:35:36,530 --> 00:35:38,090
Liankai!
424
00:35:40,390 --> 00:35:42,090
It really is you
425
00:35:44,110 --> 00:35:46,690
Second Master
Mr. Pan
426
00:35:47,360 --> 00:35:49,360
It really is you
427
00:35:49,360 --> 00:35:51,760
As long as you're back, we're glad.
428
00:35:51,760 --> 00:35:54,000
We have been searching for you like crazy.
429
00:35:54,510 --> 00:35:58,700
Hurry and rest. Tomorrow morning, we'll return to Fu Yuan
430
00:36:04,270 --> 00:36:07,080
They'll be having a private conversation
431
00:36:07,080 --> 00:36:08,930
You all can leave now
432
00:36:22,870 --> 00:36:24,400
Is there anything?
433
00:36:27,380 --> 00:36:31,290
Lianshen, I have a question for you
434
00:36:32,360 --> 00:36:33,590
Ask away
435
00:36:33,590 --> 00:36:35,840
Did you try to murder me?
436
00:36:41,480 --> 00:36:43,590
Why would you think that?
437
00:36:48,050 --> 00:36:50,010
After leaving Yong Nan's jail,
438
00:36:50,010 --> 00:36:54,300
I ran into two soldiers dressed in our uniforms
439
00:36:54,300 --> 00:36:56,680
Said that they would protect me
440
00:36:56,680 --> 00:36:59,440
But attempted to kill me
441
00:36:59,440 --> 00:37:03,520
So I am asking if you ordered it
442
00:37:06,720 --> 00:37:12,070
Liankai, I can wholeheartedly swear
443
00:37:12,070 --> 00:37:16,280
I couldn't have brought these two soldiers
444
00:37:18,560 --> 00:37:21,980
All these years,
445
00:37:21,980 --> 00:37:26,000
I've always had people suggesting I get rid of you
446
00:37:26,630 --> 00:37:29,520
But I never took action
447
00:37:31,060 --> 00:37:36,230
I know, our dad wants you to be my training horse
448
00:37:36,790 --> 00:37:40,210
But I'm sorry. I don't need it
449
00:37:40,840 --> 00:37:42,920
You can ask anyone in our militia
450
00:37:42,920 --> 00:37:45,550
Who is unsatisfied with me
451
00:37:46,730 --> 00:37:49,340
I've become Young Marshall,
452
00:37:49,340 --> 00:37:51,790
Based on my own skills
453
00:37:54,670 --> 00:37:58,930
Of course, I could listen to them
454
00:37:59,520 --> 00:38:01,240
And get rid of you
455
00:38:02,050 --> 00:38:04,200
But what would happen after I kill you?
456
00:38:05,020 --> 00:38:07,640
Would Jiangzuo become mine?
457
00:38:07,640 --> 00:38:10,040
Would I own the world
458
00:38:10,600 --> 00:38:14,130
Don't forget about Li Chongnian, Mu Rongchen, Jiang Shuanxi,
459
00:38:14,130 --> 00:38:17,380
And Liang Xingbei, these old men waiting for me
460
00:38:18,030 --> 00:38:20,570
And you think that...
-Lianshen
461
00:38:24,200 --> 00:38:28,490
Sorry. I shouldn't have doubted you
462
00:38:28,490 --> 00:38:32,680
Liankai, I understand
463
00:38:33,520 --> 00:38:36,030
You've suffered too much
464
00:38:36,030 --> 00:38:38,160
Endured enough hardships
465
00:38:38,940 --> 00:38:41,380
But remember that
466
00:38:41,380 --> 00:38:43,750
You can suspect anyone else
467
00:38:43,750 --> 00:38:48,110
Anyone else can suspect me, except for you
468
00:38:49,000 --> 00:38:51,170
You cannot suspect me
469
00:38:53,540 --> 00:38:55,990
Because you are my younger brother
470
00:39:20,160 --> 00:39:22,710
Miss Min, it's already very late
471
00:39:22,710 --> 00:39:24,820
Why did you ask me to meet you?
472
00:39:25,280 --> 00:39:29,200
Mr. Pan, it seems I've underestimated you in the past
473
00:39:29,200 --> 00:39:31,280
You said you would come to Yong Nan, and did.
474
00:39:31,280 --> 00:39:33,550
Said you would save Liankai, and did.
475
00:39:33,550 --> 00:39:37,540
Such capabilities, I had never heard of beforehand
476
00:39:37,540 --> 00:39:41,450
If I knew earlier, I would have used it to my benefit.
477
00:39:41,450 --> 00:39:45,220
I am just an ordinary citizen that was given importance by Third Young Master.
478
00:39:45,220 --> 00:39:48,530
His safety is naturally my duty.
479
00:39:48,530 --> 00:39:52,400
If Liankai came to YongNan, naturally I had to follow
480
00:39:52,400 --> 00:39:54,600
Miss Min has the protection of Second Young Master,
481
00:39:54,600 --> 00:39:59,220
hence, you surely will be safe. If there is nothing else,
482
00:39:59,220 --> 00:40:00,870
I should take my leave now
483
00:40:00,870 --> 00:40:02,620
Mr. Pan
484
00:40:06,020 --> 00:40:08,670
Regarding your background,
485
00:40:08,670 --> 00:40:10,780
I also know a thing or two.
486
00:40:11,900 --> 00:40:16,890
We are just both acting for self-interest. Why must you treat me this way?
487
00:40:24,230 --> 00:40:28,720
As the old saying goes, "Knowing oneself and your enemy well will make you win all battles."
488
00:40:28,720 --> 00:40:32,850
I know myself, but not my enemy.
489
00:40:33,410 --> 00:40:35,740
How can I dare to be careless?
490
00:40:41,780 --> 00:40:46,160
What a good 'knowing yourself and your enemy well and you will never lose'.
491
00:40:48,880 --> 00:40:51,010
Is there any news on Lan Po?
492
00:40:51,010 --> 00:40:54,240
Eldest Sister-in-Law, please tell me! Is there any news?
493
00:40:54,240 --> 00:40:56,320
They found Lan Po.
494
00:40:56,320 --> 00:40:58,050
Your second brother just sent us a message
495
00:40:58,050 --> 00:41:00,930
Said that they would come back immediately
496
00:41:03,510 --> 00:41:06,400
All the shops in the city have resumed business.
497
00:41:06,400 --> 00:41:08,770
I've already informed them that
498
00:41:08,770 --> 00:41:12,050
From this day forward, Yong Nan's business
499
00:41:12,050 --> 00:41:14,430
Is also Yi Household's business
500
00:41:16,000 --> 00:41:18,810
I don't understand the terms of business
501
00:41:18,810 --> 00:41:21,950
But since you've discussed with Liankai,
502
00:41:21,950 --> 00:41:26,260
Yi Household will surely protect this agreement
503
00:41:26,260 --> 00:41:28,330
Young Marshal is benevolent and righteous.
504
00:41:28,330 --> 00:41:31,850
With those words, the businessmen will surely wholeheartedly
505
00:41:31,850 --> 00:41:35,280
try to improve further the economy of Yongnan.
506
00:41:35,280 --> 00:41:37,190
Thank you, Mr. Cheng.
507
00:41:39,130 --> 00:41:41,670
Uncle, is anything wrong?
508
00:41:41,670 --> 00:41:43,410
I need to report something.
509
00:41:45,590 --> 00:41:48,260
Young Marshall, I should take my leave then
510
00:41:48,260 --> 00:41:50,120
Forgive me for being unable to walk you out.
511
00:41:58,230 --> 00:42:00,680
You notified the family already?
512
00:42:00,680 --> 00:42:02,610
I have.
513
00:42:02,610 --> 00:42:07,290
Said you found Liankai and that you are bringing him back immediately?
514
00:42:07,290 --> 00:42:08,910
Of course
515
00:42:08,910 --> 00:42:12,410
You're really dumb. If he goes back, what use will you still be?
516
00:42:12,410 --> 00:42:15,520
Uncle, why are you starting this again?
517
00:42:15,520 --> 00:42:17,290
I am thinking with your best interest
518
00:42:17,290 --> 00:42:21,310
Use this chance of the Third Young Master missing and Tian Meng Association causing a ruckus,
519
00:42:21,310 --> 00:42:23,210
just directly...
520
00:42:30,060 --> 00:42:36,100
Timing and Subtitles brought to you by The Siege in Fog Team @ Viki.com
521
00:42:37,830 --> 00:42:42,990
♬ Your name goes with the wind, floating and drifting away ♬
522
00:42:42,990 --> 00:42:49,740
♬ Like a past that couldn't be hidden away completely ♬
523
00:42:49,740 --> 00:42:55,830
♬ Love is merely a game of winning or losing ♬
524
00:42:55,830 --> 00:43:01,740
♬ Under the heavens, there's only you I am heartless to ♬
525
00:43:01,740 --> 00:43:06,940
♬ Your heart becomes a promise ♬
526
00:43:06,940 --> 00:43:13,780
♬ Like a camel's bell that cannot be heard ♬
527
00:43:13,780 --> 00:43:19,710
♬ In the end, everything has hindered the heart ♬
528
00:43:19,710 --> 00:43:25,390
♬ Billowing unceasingly in previous generations and in this lifetime ♬
529
00:43:25,390 --> 00:43:31,370
♬ I've locked you and I've locked up my heart too, but I can't lock up awakened dreams ♬
530
00:43:31,370 --> 00:43:37,450
♬ There will be no shadow at the other end of the world throughout my life indefinitely ♬
531
00:43:37,450 --> 00:43:43,690
♬ I let go of you and I let go of my feelings too, but I can't let go of a decision ♬
532
00:43:43,690 --> 00:43:50,000
♬ If I should come to this world once more and be reborn semi-awake ♬
533
00:43:53,110 --> 00:43:59,150
♬ The empty well of fate cannot be filled up evenly ♬
534
00:43:59,150 --> 00:44:05,120
♬ I cannot ever reach your lonely pavilion ♬
535
00:44:05,120 --> 00:44:11,200
♬ Love and hate are constantly awakened ♬
536
00:44:11,200 --> 00:44:15,970
♬ It's the fate that cannot be locked up ♬
537
00:44:19,390 --> 00:44:25,460
♬ I've locked you and I've locked up my heart too, but I can't lock up awakened dreams ♬
538
00:44:25,460 --> 00:44:31,450
♬ There will be no shadow at the other end of the world throughout my life indefinitely ♬
539
00:44:31,450 --> 00:44:37,780
♬ I let go of you and I let go of my feelings too, but I can't let go of a decision ♬
540
00:44:37,780 --> 00:44:42,730
♬ If I should come to this world once more and be reborn semi-awake ♬
541
00:44:43,730 --> 00:44:51,900
♬ If I should come to this world once more and be reborn semi-awake ♬
47001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.