All language subtitles for Siege in fog ep23

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,070 --> 00:00:07,840 ♬ The city of snow is burning, illuminating the bright moon ♬ 2 00:00:07,840 --> 00:00:16,010 ♬ Only when everything is withering, can it be said as being deep into the night ♬ 3 00:00:16,010 --> 00:00:23,830 ♬ Hindering the grass with three lives, and the white dew that moistens the yellow leaves ♬ 4 00:00:23,830 --> 00:00:32,250 ♬ Fine black hair is easily dyed with dust, only white hair is not timid ♬ 5 00:00:32,250 --> 00:00:36,170 ♬ The past seems transient as it always passes by our eyes ♬ 6 00:00:36,170 --> 00:00:40,470 ♬ Which flower resembles that smiling face from back then, ♬ 7 00:00:40,470 --> 00:00:46,890 ♬ That is shining in the world in my dreams? ♬ 8 00:00:47,990 --> 00:00:55,750 ♬ A cup of wine, and the Yangtze and Yellow Rivers continue to flow day and night ♬ 9 00:00:55,750 --> 00:01:03,010 ♬ If the character for "person" is lonely, there would only be one stroke left ♬ 10 00:01:04,670 --> 00:01:12,340 ♬ Though there is singing, dancing and resting, loneliness is still unending ♬ 11 00:01:12,340 --> 00:01:20,490 ♬ In this one life of mine, unending loneliness is still there, and I ask whether this loneliness can be extinguished after three ♬ 12 00:01:25,920 --> 00:01:30,000 [Siege in Fog] 13 00:01:30,000 --> 00:01:32,930 [Episode 23] 14 00:01:33,920 --> 00:01:42,020 Timing and Subtitles brought to you by The Siege in Fog Team @ Viki.com 15 00:01:48,890 --> 00:01:51,490 Are you really sending Qin Sang away? 16 00:01:54,450 --> 00:01:56,650 Why don't you let her stay? 17 00:01:58,280 --> 00:02:02,040 There is no point for Qin Sang to stay here in Yong Nan 18 00:02:02,040 --> 00:02:05,080 We need to send her to the enemy. 19 00:02:05,080 --> 00:02:09,360 But she's not even one of us. She's just an outsider. 20 00:02:09,360 --> 00:02:11,740 If we need to send someone, we have to send one from us. 21 00:02:11,740 --> 00:02:16,510 When you head back with Qin Sang this time, you have to stick to our plan on Yi Family. 22 00:02:26,060 --> 00:02:29,160 Jinzhi, I'm going back to Fu Yuan. 23 00:02:29,160 --> 00:02:31,140 When? 24 00:02:31,730 --> 00:02:33,390 Soon. 25 00:02:34,980 --> 00:02:37,750 Sis, can you stay? 26 00:02:37,750 --> 00:02:42,040 I'll be so scared if you leave. 27 00:02:53,080 --> 00:02:57,010 Here, take this. This is from Cheng Family. 28 00:02:57,010 --> 00:02:59,510 You have nothing to be afraid of with this. 29 00:03:00,330 --> 00:03:04,440 Don't worry, I'll try to protect you. 30 00:03:04,440 --> 00:03:06,000 Ok. 31 00:03:14,890 --> 00:03:16,830 This is a crucial step for Yan Family. 32 00:03:16,830 --> 00:03:19,900 Even though Qin Sang is asking about Yi Liankai, 33 00:03:19,900 --> 00:03:23,100 but she still has a thing for you. 34 00:03:25,110 --> 00:03:27,380 I'll fulfill my mission. 35 00:03:27,380 --> 00:03:30,020 You have to. 36 00:03:30,020 --> 00:03:32,570 And it has to be perfect. 37 00:03:34,460 --> 00:03:39,160 As long as Qin Sang comes out intact, I'll make sure everything's done perfectly. 38 00:04:07,920 --> 00:04:10,540 Someone come over here, send Fu Yuan a telegram. 39 00:04:13,410 --> 00:04:17,050 Tell Yi Jipei, we are willing to release third young mistress, Qin Sang. 40 00:04:17,050 --> 00:04:18,540 Yes sir. 41 00:04:23,170 --> 00:04:25,640 Second son has been gone for days, 42 00:04:25,640 --> 00:04:30,330 Li Zhongnian is holding it well. 43 00:04:30,330 --> 00:04:34,620 And we stabilized Yong Nan area, 44 00:04:35,170 --> 00:04:37,860 Only my third son's whereabouts, 45 00:04:37,860 --> 00:04:40,400 remains unknown. 46 00:04:40,400 --> 00:04:45,280 Even Young Nan is in great peril, but third brother is very adaptable. 47 00:04:45,280 --> 00:04:48,360 Plus second brother and his men are supporting him nearby, 48 00:04:48,360 --> 00:04:51,320 third brother should be fine. 49 00:04:51,320 --> 00:04:53,010 Sir! 50 00:04:53,010 --> 00:04:54,570 Come on in. 51 00:04:59,710 --> 00:05:01,910 We've received a telegram from Tian Meng Association. 52 00:05:13,800 --> 00:05:16,860 Send a telegram to inform my second son right away, 53 00:05:16,860 --> 00:05:20,070 have him pick third mistress himself. 54 00:05:20,070 --> 00:05:21,490 Yes sir! 55 00:05:27,740 --> 00:05:30,990 Tian Meng Association is sending Qin Sang back? 56 00:05:30,990 --> 00:05:35,470 This girl really fell into the hands of Tian Meng Association, 57 00:05:35,470 --> 00:05:41,290 but the telegram only mentioned about the release of Qin Sang, 58 00:05:41,290 --> 00:05:43,970 nothing about third son at all. 59 00:05:43,970 --> 00:05:47,520 Were they even together in Yong Nan? 60 00:05:48,440 --> 00:05:51,280 He's not with Tian Meng Association. 61 00:05:53,050 --> 00:05:59,590 Or... Tian Meng Association has more in store with him? 62 00:05:59,590 --> 00:06:03,390 We have to wait till the third young mistress comes back 63 00:06:03,390 --> 00:06:05,560 to see if she knows anything about his whereabouts. 64 00:06:17,580 --> 00:06:20,590 Brothers! Fu Army 65 00:06:20,590 --> 00:06:24,550 is in a very extraordinary time now, thank you for your hard work. 66 00:06:24,550 --> 00:06:26,980 It is our duty! 67 00:06:27,590 --> 00:06:29,050 I can't hear you! 68 00:06:29,050 --> 00:06:31,400 It is our duty! 69 00:06:32,570 --> 00:06:37,450 Good. How's the ammunition? 70 00:06:37,450 --> 00:06:41,550 Sir, we've used a lot of our ammunition, but we have the most trophies from the enemy. 71 00:06:41,550 --> 00:06:43,290 Great! 72 00:06:43,850 --> 00:06:47,320 There isn't much good to say about the battlefield, 73 00:06:47,320 --> 00:06:50,900 but I'll tell you this: if we don't have something, 74 00:06:50,900 --> 00:06:55,060 we can get it from our enemy. 75 00:06:55,980 --> 00:06:59,060 Remember this: in the battlefield, 76 00:06:59,060 --> 00:07:01,920 the more weapons and ammunition you took away from the enemy 77 00:07:01,920 --> 00:07:05,330 the more rewards you will receive 78 00:07:05,330 --> 00:07:07,730 when the war is over. 79 00:07:07,730 --> 00:07:10,320 No matter how much ammunition we got left, 80 00:07:10,320 --> 00:07:12,990 no matter how advanced our weapons are, 81 00:07:12,990 --> 00:07:16,020 we can always have our enemy build them for us! 82 00:07:16,020 --> 00:07:19,730 Not to mention, our weapons and equipments here in Fu Army, 83 00:07:19,730 --> 00:07:22,480 are the best in the nation. 84 00:07:22,480 --> 00:07:25,040 - Right? - Yes sir! 85 00:07:25,830 --> 00:07:27,320 Young Marshal. 86 00:07:39,590 --> 00:07:41,430 Ms Qin is here to say goodbye? 87 00:07:41,430 --> 00:07:45,420 Yes, and no. 88 00:07:45,420 --> 00:07:50,560 I thought you really loved it here. 89 00:07:50,560 --> 00:07:54,780 I have one more favor to ask. 90 00:07:54,780 --> 00:07:56,390 Please, go ahead. 91 00:07:57,020 --> 00:08:00,970 The reason you release me back to Fu Yuan, is to let the world see 92 00:08:00,970 --> 00:08:02,870 you already let third young mistress of Yi Family go. 93 00:08:02,870 --> 00:08:06,540 Therefore to show them, Tian Meng Association values justice. Now word on the street is, 94 00:08:06,540 --> 00:08:09,030 you murdered Old Champ Cheng's entire family. 95 00:08:09,030 --> 00:08:12,330 With me going back to Fu Yuan, 96 00:08:12,330 --> 00:08:16,520 I say it's a great opportunity to show people, Cheng Family is still very much alive. 97 00:08:17,710 --> 00:08:21,420 So how would you help me here? 98 00:08:22,590 --> 00:08:25,100 All I need is a photo. 99 00:08:25,100 --> 00:08:29,170 A photo of me, with everyone in Cheng Family here. 100 00:08:30,970 --> 00:08:35,060 Ok, I can do it. 101 00:08:37,380 --> 00:08:41,120 [Golden Jade and Horse Hall] 102 00:08:43,530 --> 00:08:47,370 Don't be afraid, smile, like me. 103 00:09:15,500 --> 00:09:17,690 Third young mistress! You're finally back. 104 00:09:17,690 --> 00:09:21,030 If you stay there for a few more days, cousin's probably going to wage war against them. 105 00:09:23,990 --> 00:09:25,590 Second brother. 106 00:09:25,590 --> 00:09:26,950 Where is third brother? 107 00:09:26,950 --> 00:09:30,800 We went separate ways when we were being chased by the enemy. 108 00:09:30,800 --> 00:09:33,200 I don't know where he is. 109 00:09:33,910 --> 00:09:37,540 Lin Zhi, more manpower on looking for third brother. 110 00:09:37,540 --> 00:09:39,520 Keep me posted whenever there's an update. 111 00:09:39,520 --> 00:09:41,380 Yes sir. 112 00:09:41,380 --> 00:09:44,330 Qin Sang, let's head home now. 113 00:09:49,160 --> 00:09:52,710 Not everyone wants you to go back to Fu Yuan. As far as I know, 114 00:09:52,710 --> 00:09:56,660 he attempted to murder Yi Liankai many times already. 115 00:10:19,900 --> 00:10:23,840 Sang'er! You're finally back. You had me worried sick! 116 00:10:23,840 --> 00:10:25,360 I'm fine, Mother Zhu. 117 00:10:25,360 --> 00:10:30,060 Good to have you back! Go get some rest, must've been rough 118 00:10:30,780 --> 00:10:35,370 Qin Sang, father is waiting for us in his study. 119 00:10:37,620 --> 00:10:39,530 Got it, brother. 120 00:10:45,420 --> 00:10:46,980 You're back. 121 00:10:46,980 --> 00:10:49,090 Father. 122 00:10:49,090 --> 00:10:52,600 Is everything alright? 123 00:10:52,600 --> 00:10:55,390 I'm fine, thank you for asking, father. 124 00:10:55,390 --> 00:10:57,990 Sit down. 125 00:11:04,380 --> 00:11:07,150 It must've been a tough. 126 00:11:11,030 --> 00:11:14,100 Third young mistress, how did you get caught by Tian Meng Association? 127 00:11:14,100 --> 00:11:17,200 And how did you convince them to release you? 128 00:11:19,040 --> 00:11:22,100 When Tian Meng Association occupied Cheng Manor 129 00:11:22,100 --> 00:11:24,740 I've already escaped with Lan Po. 130 00:11:25,970 --> 00:11:30,020 But I didn't know they have so much manpower, 131 00:11:30,020 --> 00:11:34,190 and sent people looking for us from door to door. 132 00:11:34,190 --> 00:11:38,460 Lan Po has no choice but to leave me, 133 00:11:38,460 --> 00:11:42,950 took their car and caused a distraction. 134 00:11:45,470 --> 00:11:50,830 I thought Lan Po was taken away by Tian Meng Association, 135 00:11:51,730 --> 00:11:56,340 so I thought, whatever happens, he's still my husband and I'm still his wife. 136 00:11:56,850 --> 00:11:59,210 We should live and die together. 137 00:11:59,760 --> 00:12:03,450 So I turned myself in. 138 00:12:04,950 --> 00:12:09,970 But they don't even have Lan Po. 139 00:12:11,250 --> 00:12:16,310 I have no idea where is he right now. 140 00:12:19,110 --> 00:12:21,050 There is gun wound to his body 141 00:12:23,050 --> 00:12:25,250 when he left. 142 00:12:26,320 --> 00:12:29,750 Where did he get shot? How bad is it? 143 00:12:30,680 --> 00:12:32,720 On the shoulder. 144 00:12:34,210 --> 00:12:36,130 I don't know 145 00:12:37,720 --> 00:12:40,820 how did he make it these days. 146 00:12:40,820 --> 00:12:44,860 There was a fortune-teller told us back in the days, 147 00:12:44,860 --> 00:12:47,870 that he will face a very serious test in his life. 148 00:12:47,870 --> 00:12:51,710 Perhaps, this is it. 149 00:12:53,260 --> 00:12:55,810 Does second brother have any news? 150 00:12:56,830 --> 00:13:00,570 I don't know. I've sent out more men, 151 00:13:00,570 --> 00:13:02,750 but nothing yet. 152 00:13:04,590 --> 00:13:10,150 No news is good news. Whatever people say out there, 153 00:13:11,550 --> 00:13:14,440 Lan Po will never die in Yong Nan. 154 00:13:17,650 --> 00:13:19,420 Alright alright. 155 00:13:20,650 --> 00:13:23,580 At lease you are back safe. 156 00:13:23,580 --> 00:13:27,010 We can sleep a little bit better now. 157 00:13:27,680 --> 00:13:32,300 Go back to your room and take some rest. Your father's been worrying sick. 158 00:13:33,310 --> 00:13:34,840 My father? 159 00:13:34,840 --> 00:13:39,560 Yes. Uncle Qin has been waiting for you to come back all this time. 160 00:13:44,300 --> 00:13:50,800 Father, I brought this back for you to review. 161 00:13:53,910 --> 00:13:57,060 Isn't this Cheng's Manor in Yong Nan? 162 00:13:57,060 --> 00:14:02,230 Those are the women in Cheng Family. 163 00:14:04,610 --> 00:14:07,140 Who is this girl? 164 00:14:08,390 --> 00:14:12,250 Cheng's oldest daughter, Cheng Jinzhi 165 00:14:16,490 --> 00:14:20,130 Master, please have a seat and have some rest, Sang'er should be back soon. 166 00:14:20,130 --> 00:14:23,530 Qian Ping has been calling, 167 00:14:23,530 --> 00:14:26,970 Sang's visit to Yong Nan this time is crazy, 168 00:14:26,970 --> 00:14:28,660 then we lost contact with her. 169 00:14:28,660 --> 00:14:32,470 How could I not worry? 170 00:14:32,470 --> 00:14:36,360 Master, she is safe now. 171 00:14:43,690 --> 00:14:46,070 Father! 172 00:14:46,070 --> 00:14:47,900 Little Sang! 173 00:14:47,900 --> 00:14:52,590 My daughter! Thank god you are home safe! 174 00:14:53,820 --> 00:14:57,830 Almost forgot, I made your favorite meal. Let me bring it over. 175 00:14:57,830 --> 00:14:59,180 Ok 176 00:15:01,990 --> 00:15:06,390 Let me take a good look at you. You've been through a lot. 177 00:15:22,690 --> 00:15:24,200 Father 178 00:15:24,820 --> 00:15:31,150 Don't be too sad. It'll take a toll on your health. 179 00:15:31,150 --> 00:15:35,180 It looks like if we want to rescue third brother from Yong Nan, 180 00:15:35,970 --> 00:15:38,890 we have to focus on the big picture. 181 00:15:40,050 --> 00:15:41,980 Keep going. 182 00:15:48,010 --> 00:15:52,110 Right now, we have focus on resolving the crisis in Jiang Zuo 183 00:15:52,110 --> 00:15:54,450 Once we solve that, 184 00:15:55,270 --> 00:15:58,950 Yong Nan will be a cakewalk. 185 00:16:00,300 --> 00:16:05,300 I didn't have any good plan, 186 00:16:06,790 --> 00:16:09,260 with Qin Sang back with us, 187 00:16:10,790 --> 00:16:13,810 kind of pressured me to come up with a solution. 188 00:16:14,890 --> 00:16:19,030 Even though third son was bizarre even when he was a kid, 189 00:16:19,030 --> 00:16:21,740 but it never occurred to me, 190 00:16:21,740 --> 00:16:26,960 that this woman he chose as his wife, is really something. 191 00:16:28,760 --> 00:16:32,030 Father, what's on your mind? 192 00:16:33,680 --> 00:16:37,430 You mustn't borrow an able person for he's hard to control. 193 00:16:37,430 --> 00:16:41,020 On the other hand, incapable people will usually ask for help for they need someone to rely on. 194 00:16:41,020 --> 00:16:43,900 Use the useless person and try to control him. 195 00:16:44,630 --> 00:16:48,510 Borrow a corpse to resurrect the soul. 196 00:16:48,510 --> 00:16:50,000 Soy sause with preserved meat! 197 00:16:50,000 --> 00:16:54,150 Mother Zhu, take a break. It's only me and my father here, this is too much. 198 00:16:54,150 --> 00:16:55,980 These are your favorite dishes! 199 00:16:55,980 --> 00:16:58,830 Oh, I have something else on the stove. 200 00:16:59,790 --> 00:17:04,620 Dig in, this is not a lot. You've been suffering a lot, 201 00:17:04,620 --> 00:17:09,050 eat as much as you can. Look how skinny you are! 202 00:17:12,920 --> 00:17:16,890 Mother Zhu, this is enough. I don't want to waste food. 203 00:17:16,890 --> 00:17:19,490 No worries, this is the last one. 204 00:17:19,490 --> 00:17:21,230 - This is everthing. - Did you know, 205 00:17:21,230 --> 00:17:23,420 Mother Zhu's prepping these meals 206 00:17:23,420 --> 00:17:26,320 since last night. 207 00:17:27,580 --> 00:17:31,360 Sang'er, you're back now, that's all it matters. Have some more rice dumplings, 208 00:17:31,360 --> 00:17:34,930 and enjoy the reunion with your father. 209 00:17:41,080 --> 00:17:44,080 Enjoy! I shall take my leave. 210 00:17:51,290 --> 00:17:56,230 Are you worried about Lan Po? 211 00:17:59,050 --> 00:18:03,740 He attracted all the enemies away to save my life, 212 00:18:03,740 --> 00:18:09,920 that's the last thing I've heard about him. I don't even know if he's still alive. 213 00:18:11,620 --> 00:18:16,970 Don't worry. He's a blessed man. 214 00:18:16,970 --> 00:18:21,030 Remember last time? When Mu Rongfeng besieged Zhi Mountain, 215 00:18:21,030 --> 00:18:25,370 he broke the enemy even when he's in the open. 216 00:18:25,370 --> 00:18:28,880 Now he's in the dark, and enemy's all exposed, 217 00:18:28,880 --> 00:18:33,110 he'll make it out safely. 218 00:18:33,110 --> 00:18:37,570 Your safety is everything. 219 00:18:37,570 --> 00:18:41,630 He will definitely know about you coming back safely, 220 00:18:41,630 --> 00:18:44,620 then he can make it back to Fu Zhou 221 00:18:44,620 --> 00:18:47,340 without worrying about your safety. 222 00:18:47,340 --> 00:18:51,190 All that you can do to help him now, 223 00:18:51,190 --> 00:18:54,060 is to eat well, sleep well, 224 00:18:54,060 --> 00:18:58,310 so that he'll see a healthy, happy wife when he comes back. 225 00:18:58,310 --> 00:19:00,090 Dig in. 226 00:19:00,090 --> 00:19:05,440 This is your favorite. Go ahead, dig in. 227 00:19:21,230 --> 00:19:22,600 Hello, 228 00:19:22,600 --> 00:19:26,580 Mu Rong brother, long time no see. 229 00:19:29,460 --> 00:19:34,530 Chief Marshal Yi, you are a hard man to reach. 230 00:19:34,530 --> 00:19:37,790 Mu Rong brother. 231 00:19:37,790 --> 00:19:41,130 I'm always straight to the point, 232 00:19:41,130 --> 00:19:44,190 so let's be clear, 233 00:19:44,190 --> 00:19:46,780 the reason I'm calling, 234 00:19:46,780 --> 00:19:51,230 is to seek your help on the Jiang Zuo issue. 235 00:19:53,820 --> 00:19:56,280 Jiang Zuo issue? 236 00:19:58,310 --> 00:20:00,920 This might not be very appropriate. 237 00:20:00,920 --> 00:20:03,420 Quit joking, 238 00:20:03,420 --> 00:20:06,770 everyone knows 239 00:20:06,770 --> 00:20:10,060 I'm having a really hard time in Jiang Zuo now, 240 00:20:10,060 --> 00:20:13,480 what kind difficulty you would have? 241 00:20:15,390 --> 00:20:18,180 My territory is pretty remote, 242 00:20:18,180 --> 00:20:21,890 plus I never meddle in the affairs in Jiangzuo, 243 00:20:21,890 --> 00:20:26,080 even if I want to help you on this, 244 00:20:26,080 --> 00:20:29,630 it's hard to fight a righteous cause. 245 00:20:29,630 --> 00:20:34,460 Brother Murong, if this is your main concern, 246 00:20:34,460 --> 00:20:38,140 instead of holding grudges against me, 247 00:20:38,140 --> 00:20:42,980 I can find a righteous cause for you. 248 00:20:45,090 --> 00:20:48,020 Really? How? 249 00:20:49,310 --> 00:20:53,920 If I remember correctly, your son is still unmarried, right? 250 00:20:54,690 --> 00:20:58,060 My son is picky and mediocre, 251 00:20:58,060 --> 00:21:01,370 it is hard to have him settle down. 252 00:21:02,630 --> 00:21:05,890 I know a daughter of Cheng Family in Yong Nan, 253 00:21:05,890 --> 00:21:09,600 her name is Cheng Jinzhi, still single, 254 00:21:09,600 --> 00:21:13,390 never had any sort of commitment with others, 255 00:21:13,390 --> 00:21:16,200 she's four years younger than Mu Rongfeng, 256 00:21:16,200 --> 00:21:19,820 if Murong Family can make an announcement to the whole country, 257 00:21:19,820 --> 00:21:22,030 stating your son, Mu Rongfeng 258 00:21:22,030 --> 00:21:26,390 is engaged with Cheng Jinzhi, the oldest daughter of Cheng Family in Yong Nan 259 00:21:26,390 --> 00:21:29,390 Then obviously, we can easily justify Murong Family's interference in the affairs of Jiangzuo, 260 00:21:29,390 --> 00:21:34,870 by saying it's revenge for your daughter-in-law's family. It makes perfect sense. 261 00:21:34,870 --> 00:21:37,900 This is exactly what Cao Cao did, 262 00:21:37,900 --> 00:21:40,350 when he carried out the attack on Tao Qian in Xu Zhou 263 00:21:49,030 --> 00:21:55,490 Brother Yi, do you really want me to send troops to Jiang Zuo? 264 00:21:56,260 --> 00:22:02,750 Nope. All I need is that announcement 265 00:22:03,990 --> 00:22:08,730 But I don't know how good looking this girl is. 266 00:22:08,730 --> 00:22:11,360 What if she's deaf and blind? 267 00:22:11,360 --> 00:22:16,800 I can't just break the engagement after advertise to the whole country. 268 00:22:16,800 --> 00:22:20,190 My son's life would be ruined. 269 00:22:21,220 --> 00:22:24,800 Before my daughter-in-law got sent back by Tian Meng Association, 270 00:22:24,800 --> 00:22:26,660 she was locked in Cheng Family, 271 00:22:26,660 --> 00:22:30,110 and had a photo with Cheng Jinzhi. 272 00:22:30,110 --> 00:22:33,700 I already had someone printed it out last night on the newspaper, 273 00:22:33,700 --> 00:22:35,930 take a look at today's paper, 274 00:22:35,930 --> 00:22:38,750 and you'll see what she looks like. 275 00:22:38,750 --> 00:22:43,220 If you are still not happy with her, then you can turn down my proposal. 276 00:22:43,220 --> 00:22:44,790 Sure. 277 00:22:46,100 --> 00:22:51,690 But this is not entirely up to me. 278 00:22:51,690 --> 00:22:56,100 Even if I agree, I have to have Feng'er's consensus too. 279 00:22:56,100 --> 00:22:59,920 He's a big boy now, 280 00:22:59,920 --> 00:23:01,560 I can't just make him do it. 281 00:23:01,560 --> 00:23:06,490 Fair enough. I'll wait for your good news then. 282 00:23:06,490 --> 00:23:07,930 Ok. 283 00:23:25,370 --> 00:23:28,620 You're heading back so soon. 284 00:23:28,620 --> 00:23:35,890 Those in Qian Ping has been asking me to get back forever, now that you are safe, I can finally go back. 285 00:23:35,890 --> 00:23:41,630 Father, I'm not a good daughter. I didn't take good care of you. 286 00:23:41,630 --> 00:23:45,910 What are you talking about? You haven't been eating or drinking, 287 00:23:45,910 --> 00:23:50,750 for third prince. Bad for your health. 288 00:23:50,750 --> 00:23:58,880 Remember, take good care of yourself is the best thing you can do for your parents. 289 00:23:58,880 --> 00:24:02,730 - I understand. - Alright, see you. 290 00:24:24,980 --> 00:24:29,570 [Yi Jipei's daughter-in-law...] 291 00:24:29,570 --> 00:24:32,010 Father, I'm back. 292 00:24:32,010 --> 00:24:34,850 Feng'er, welcome back. 293 00:24:34,850 --> 00:24:37,730 You look sharp. Where did you go? 294 00:24:37,730 --> 00:24:41,790 There's a party at my friend's place. 295 00:24:41,790 --> 00:24:43,710 Come over, 296 00:24:43,710 --> 00:24:46,530 take a look at this photo, 297 00:24:46,530 --> 00:24:52,160 what do you think about that girl next to third mistress of Yi? 298 00:24:52,160 --> 00:24:54,680 I didn't know you would read this. 299 00:24:54,680 --> 00:24:57,550 [Yi Jipei's daughter-in-law got released. Old Champ's descendants are still alive.] 300 00:24:57,550 --> 00:25:01,410 Not bad, she has a pretty smile. 301 00:25:18,080 --> 00:25:20,120 Hello? 302 00:25:20,120 --> 00:25:26,450 Yi, I saw the newspaper. Good. 303 00:25:26,450 --> 00:25:30,500 She has a hearty smile in the middle of a war, 304 00:25:30,500 --> 00:25:33,690 sounds like a good match with my son. 305 00:25:33,690 --> 00:25:38,240 Great, then I'll wait for your announcement then. 306 00:25:38,240 --> 00:25:40,580 Wait. 307 00:25:41,710 --> 00:25:45,770 There's still something I'm trying to figure out. 308 00:25:45,770 --> 00:25:47,470 Which one thing? 309 00:25:47,470 --> 00:25:50,990 Cheng's business is all over the country, 310 00:25:50,990 --> 00:25:59,970 as far as I know, you did not benefit much from his business around Jiang Nan. 311 00:25:59,970 --> 00:26:06,370 Is it because you two are unrelated? I'm a different story. 312 00:26:06,370 --> 00:26:11,970 What if us two become a family one day, 313 00:26:11,970 --> 00:26:16,100 Cheng's family business in the north, 314 00:26:16,100 --> 00:26:20,860 probably will fall under my control by then. 315 00:26:20,860 --> 00:26:26,620 Are you ok with this? 316 00:26:28,320 --> 00:26:31,350 We are all fathers, 317 00:26:31,350 --> 00:26:37,580 for the sake of those dull sons of mine, I'll have to make compromises. 318 00:26:37,580 --> 00:26:41,350 Cheng Jinzhi is the oldest daughter of Cheng Family, 319 00:26:41,350 --> 00:26:47,360 but we all know Cheng still has a son, Cheng Yunzhi. 320 00:26:47,360 --> 00:26:54,980 What if one day he took over the family, and try to deny this marriage? 321 00:26:54,980 --> 00:27:01,070 Deny this marriage? Brother Murong, we're a family by then, 322 00:27:01,070 --> 00:27:06,740 and who would abandon an ally like Murong Family? 323 00:27:08,250 --> 00:27:10,590 Ok. 324 00:27:15,970 --> 00:27:22,140 Father, now that north and south are connected, with Cheng's power, 325 00:27:22,140 --> 00:27:26,280 we can easily put pressure on Li Zhongyan and Liangxing Bei. 326 00:27:26,280 --> 00:27:29,360 It's too early to celebrate. 327 00:27:29,360 --> 00:27:32,730 Even life-long friends won't let their guard down facing each other. 328 00:27:32,730 --> 00:27:37,120 Father, are you saying he might... 329 00:27:41,920 --> 00:27:45,810 Father, you thought of everything. 330 00:27:45,810 --> 00:27:51,670 Not exactly. I just know him too well. 331 00:27:51,670 --> 00:27:57,700 Inform Gao Peide right awayin secret, tell him to get ready for war. 332 00:27:57,700 --> 00:28:02,530 In case Murong Chen do something. 333 00:28:02,530 --> 00:28:04,650 Ok. 334 00:28:08,290 --> 00:28:10,550 Father. 335 00:28:17,280 --> 00:28:19,450 I need to talk to you. 336 00:28:19,450 --> 00:28:24,730 Qin Sang, I underestimated you before. 337 00:28:24,730 --> 00:28:28,860 You've done a great job on this, 338 00:28:28,860 --> 00:28:32,820 you deserve to be the third young mistress of Yi Family in Fu Zhou. 339 00:28:32,820 --> 00:28:37,930 Perhaps, this would be a turning point for us Yi Family in Jiang Zuo. 340 00:28:37,930 --> 00:28:44,460 Thank you father. All I want right now, is to have Lan Po back as soon as possible. 341 00:28:46,070 --> 00:28:52,780 He's on everyone's mind right now here in Yi Family. 342 00:28:52,780 --> 00:28:57,270 Second brother already increased manpower searching for him, 343 00:28:57,270 --> 00:29:00,700 not only in Yong Nan, 344 00:29:00,700 --> 00:29:06,100 we've also been getting telegrams with clues about him from everywhere, every day. 345 00:29:08,350 --> 00:29:12,730 Father, please have someone else searching for Lan Po. 346 00:29:15,820 --> 00:29:18,930 You can't have second brother searching him like this. 347 00:29:18,930 --> 00:29:23,900 If he keeps looking for him like this, Lan Po might die. 348 00:29:26,840 --> 00:29:31,400 What else can compete with the love between two brothers? 349 00:29:31,400 --> 00:29:36,290 My third son might die? Why did you say this? 350 00:29:36,290 --> 00:29:43,030 Father, you can send anyone you want except second brother. 351 00:29:44,960 --> 00:29:48,970 Third young mistress, now's not the time to get emotional with second brother. 352 00:29:48,970 --> 00:29:52,420 Life or death, 353 00:29:52,420 --> 00:29:56,260 third brother's fate can be determined at any minute. 354 00:29:56,260 --> 00:29:59,480 Second brother has a lot of manpower, if they can do a sweep search, 355 00:29:59,480 --> 00:30:05,450 live or dead, we'll find him eventually. 356 00:30:05,450 --> 00:30:11,140 Big brother, if we don't send second brother for the search, Lan Po has a 10% survival rate. 357 00:30:11,140 --> 00:30:16,400 If we keep having him searching like this, there's no chance Lan Po will live. 358 00:30:17,000 --> 00:30:19,700 Qin Sang, 359 00:30:19,700 --> 00:30:22,300 what do you mean? 360 00:30:22,300 --> 00:30:27,150 You think my second son would not treat this with the utmost priority? 361 00:30:27,150 --> 00:30:32,890 Father, that's not what I'm scared of. 362 00:30:32,890 --> 00:30:38,350 I'm scared of him trying to kill Lan Po when he finds him. 363 00:30:39,380 --> 00:30:41,920 Choose your word carefuly! 364 00:30:41,920 --> 00:30:46,920 Big brother, I don't believe this either. 365 00:30:48,310 --> 00:30:54,230 They are a family, even if they have some disagreement, there is no need for killing. 366 00:30:54,230 --> 00:30:57,530 Lan Po never tried to compete with second brother for anything, 367 00:30:57,530 --> 00:31:01,000 but second brother always try to have him killed. 368 00:31:01,910 --> 00:31:05,000 Third young mistress, you can't make wild accusations like this. 369 00:31:05,000 --> 00:31:08,580 If second brother or Yan Yun treated you with disrespect before, 370 00:31:08,580 --> 00:31:13,240 just tell us, I'll do you justice and have them apologize. 371 00:31:13,240 --> 00:31:17,070 But don't make it about life or death. 372 00:31:17,720 --> 00:31:23,130 On Mountain Zhi, second brother used to send an Aid Xu accompanying Lan Po 373 00:31:23,130 --> 00:31:28,550 If you don't believe me, big brother, ask Aid Xu who used to serve Lan Po 374 00:31:28,550 --> 00:31:33,660 When they heard father was assassinated, Song suggested take a short cut with the horse. 375 00:31:33,660 --> 00:31:37,580 Halfway through that short cut, Lan Po's horse went mad for no reason, 376 00:31:37,580 --> 00:31:41,030 he almost died falling off the horse. 377 00:31:44,100 --> 00:31:48,470 Second brother doesn't want to take chances, and arranged some assassins along the road 378 00:31:48,470 --> 00:31:53,860 to take out Aid Song as well. But Lan Po killed him. 379 00:31:53,860 --> 00:31:58,500 Seeing there's no chance of getting out, Aid Song killed himself too. 380 00:31:58,500 --> 00:32:04,780 Father, do you know what's Aid Song's last word? 381 00:32:04,780 --> 00:32:06,160 Stop. 382 00:32:06,160 --> 00:32:08,580 He said: 383 00:32:08,580 --> 00:32:13,790 "Second brother, my savior, I'm too incompetent 384 00:32:13,790 --> 00:32:16,760 to kill this bastard." 385 00:32:20,060 --> 00:32:25,260 Father, can't you see? 386 00:32:28,370 --> 00:32:31,920 Second brother probably planned last kidnap too! 387 00:32:31,920 --> 00:32:35,100 I said stop! 388 00:32:36,180 --> 00:32:38,510 Father! 389 00:32:48,650 --> 00:32:52,530 I said stop. 390 00:32:52,530 --> 00:32:55,450 You have no idea what the consequence would be. 391 00:32:55,450 --> 00:32:58,000 You will destroy Yi Family. 392 00:32:58,980 --> 00:33:01,140 Get out! Shut the door! 393 00:33:11,790 --> 00:33:16,560 Qin Sang, once you turn brothers against each other, 394 00:33:16,560 --> 00:33:18,980 there will be no end of it. 395 00:33:19,540 --> 00:33:24,010 Not only would this destroy the foundation of our family business I built all these years, 396 00:33:24,010 --> 00:33:29,250 but also create chaos for all Southern provinces! 397 00:33:29,250 --> 00:33:32,830 Do you think those military guys are easy to get along with? 398 00:33:32,830 --> 00:33:35,770 They will support my second and third son in the public, 399 00:33:35,770 --> 00:33:37,850 but they all want to be kings themselves whenever there's a chance, 400 00:33:37,850 --> 00:33:40,280 just like Li Zhongnian! 401 00:33:40,800 --> 00:33:42,720 If Jiang Zuo falls into chaos, 402 00:33:42,720 --> 00:33:45,810 Jiang Shuangxi, Li Zhongnian, Mu Rongchen, Tian Men Association... 403 00:33:45,810 --> 00:33:48,990 even the Japanese would find a way in. 404 00:33:48,990 --> 00:33:51,780 Blood will be shed, war spread everywhere. 405 00:33:51,780 --> 00:33:55,840 Thousands would die, more would be injured, millions would lost their homes. 406 00:33:55,840 --> 00:34:00,120 - Is this the kind of consequence you could take? - I cannot! 407 00:34:01,020 --> 00:34:05,490 But why would I carry this burden on my shoulder? 408 00:34:05,490 --> 00:34:07,730 Tens of thousands people would lost their homes, but so what? 409 00:34:07,730 --> 00:34:10,190 I've already lost mine! 410 00:34:10,190 --> 00:34:12,520 If my husband dies, 411 00:34:13,110 --> 00:34:15,580 it doesn't matter if they sing for him 412 00:34:15,580 --> 00:34:17,640 or insult him, 413 00:34:17,640 --> 00:34:21,790 they will all move on and get back to their lives. But what about me? 414 00:34:22,680 --> 00:34:26,340 I'll lose Yi Liankai forever. 415 00:34:27,120 --> 00:34:29,510 If he dies, 416 00:34:30,340 --> 00:34:33,790 why would I care if Yi Family's doing good or bad? 417 00:34:36,230 --> 00:34:39,510 Why would I care if Jiang Zuo is peaceful or not? 418 00:34:40,870 --> 00:34:46,150 Why would anything matter to me at all? 419 00:34:49,650 --> 00:34:55,110 If I lost my husband, even millions of lives wouldn't matter to me, 420 00:34:56,050 --> 00:34:59,590 and you are talking about thousands of lives? 421 00:35:03,220 --> 00:35:06,170 I used to believe the reason my third son married to you 422 00:35:06,170 --> 00:35:09,630 is because he's blind. 423 00:35:09,630 --> 00:35:13,220 But I would have never thought you would go to Mountain Zhi for him, 424 00:35:13,220 --> 00:35:16,890 and fight against me at all cost. 425 00:35:16,890 --> 00:35:19,560 He made a good choice. 426 00:35:19,560 --> 00:35:23,880 You are truly a good daughter-in-law, a good wife. 427 00:35:23,880 --> 00:35:26,290 But it's too late. 428 00:35:26,290 --> 00:35:30,860 Now there's no place for a good wife like you in Family Yi. 429 00:35:33,660 --> 00:35:37,090 Father, have mercy. 430 00:35:37,090 --> 00:35:39,450 If third brother really comes back alive, 431 00:35:39,450 --> 00:35:41,780 how would you explain this to him? 432 00:35:41,780 --> 00:35:46,000 Without her, third brother would lose his mind. 433 00:35:50,400 --> 00:35:55,060 The better you are, the more threat you are posing towards this family. 434 00:35:55,060 --> 00:35:57,620 To Yi Liankai, To Family Yi, 435 00:35:57,620 --> 00:36:00,220 you are poison. 436 00:36:00,870 --> 00:36:05,530 Father, even if you kill me, 437 00:36:05,530 --> 00:36:07,920 it won't matter. 438 00:36:07,920 --> 00:36:11,930 Killing me, would be nothing more than fooling yourself. 439 00:36:11,930 --> 00:36:15,050 You may bring peace back to the family for now, 440 00:36:15,050 --> 00:36:18,220 but tomorrow brothers will be fighting again. 441 00:36:21,130 --> 00:36:25,880 You're right. Killing you won't change anything. 442 00:36:25,880 --> 00:36:27,570 But if I keep you alive, 443 00:36:27,570 --> 00:36:30,290 even if I bring back my third son safe and sound, 444 00:36:30,290 --> 00:36:33,390 can you promise me you can stay silent for the rest of your life? 445 00:36:34,000 --> 00:36:36,530 If my third son cannot make it back, 446 00:36:36,530 --> 00:36:41,380 can you contain your grudge and not to seek revenge? 447 00:36:42,860 --> 00:36:45,090 You can't kill me. 448 00:36:45,090 --> 00:36:49,100 I thought you have nothing to be scared of. 449 00:36:52,190 --> 00:36:54,470 I'm not scared of death. 450 00:36:56,430 --> 00:36:59,810 It's just we don't have any clues about Lan Po yet, 451 00:36:59,810 --> 00:37:04,150 and I'll have to see him, dead or alive. 452 00:37:06,410 --> 00:37:10,180 Father, you can kill me, 453 00:37:12,460 --> 00:37:15,020 but no matter he's alive or dead, 454 00:37:16,020 --> 00:37:18,830 I have to see him for one last time. 455 00:37:21,640 --> 00:37:24,000 At least I can die in peace. 456 00:37:26,530 --> 00:37:30,780 My first son, lock her up. 457 00:37:40,400 --> 00:37:44,200 Hu Zhongkai uses his position to damage the communication within the military, 458 00:37:44,200 --> 00:37:46,280 contacting Tian Meng Association secretly, 459 00:37:46,280 --> 00:37:48,600 Execute! 460 00:37:48,600 --> 00:37:52,340 Li Nong, killed our soldier, took away uniform, 461 00:37:52,340 --> 00:37:54,100 infiltrated in our army 462 00:37:54,100 --> 00:37:55,930 instigated soldiers to riot for 15 times, 463 00:37:55,930 --> 00:37:58,190 Execute! 464 00:37:58,190 --> 00:38:00,760 Liao Jie,former commander of our troops, 465 00:38:00,760 --> 00:38:04,160 defected and tried to plant bombs 466 00:38:04,160 --> 00:38:06,650 along young general's path, 467 00:38:06,650 --> 00:38:08,560 execute! 468 00:38:10,900 --> 00:38:13,780 Li Dading, infiltrated in our army for a long time, 469 00:38:13,780 --> 00:38:15,560 poisoned the water source, 470 00:38:15,560 --> 00:38:17,860 and probing on our transportation route, 471 00:38:17,860 --> 00:38:19,860 planned on cut off our supply, 472 00:38:19,860 --> 00:38:21,860 execute! 473 00:38:23,570 --> 00:38:26,720 Young general, all done. 474 00:38:30,040 --> 00:38:35,920 Everyone. Did you hear what we just said? 475 00:38:41,350 --> 00:38:45,870 Remember, those from the Tian Meng Association, 476 00:38:45,870 --> 00:38:48,780 are the ones who want to take your lives. 477 00:38:49,660 --> 00:38:52,030 Before they die, 478 00:38:52,030 --> 00:38:56,980 they all pretend to be a martyr. Laughable. 479 00:38:56,980 --> 00:38:58,630 This Yong Nan Coup, 480 00:38:58,630 --> 00:39:01,940 was initially started by Tian Meng Association 481 00:39:01,940 --> 00:39:06,640 But us Fu Army is an army of justice. 482 00:39:06,640 --> 00:39:10,810 The purpose of our journey to the east this time is very simple: 483 00:39:10,810 --> 00:39:13,340 to save the people in Yong Nan 484 00:39:13,340 --> 00:39:17,290 from pain and suffering. Are you with me? 485 00:39:18,160 --> 00:39:19,820 To the end of time! 486 00:39:19,820 --> 00:39:21,580 To the end of time! 487 00:39:21,580 --> 00:39:24,240 To the end of time! 488 00:39:43,270 --> 00:39:45,360 Lucky you, third young mistress, 489 00:39:45,360 --> 00:39:48,700 still managed to turn things around in a hopeless situation like that, 490 00:39:48,700 --> 00:39:51,370 and made back safely. 491 00:39:53,150 --> 00:39:56,670 Wouldn't it be great if third brother shares your luck as well? 492 00:39:56,670 --> 00:40:01,980 Second young mistress, 493 00:40:01,980 --> 00:40:05,010 we all have millions of things we want, 494 00:40:06,600 --> 00:40:10,080 but in the end we can only get a few. 495 00:40:11,600 --> 00:40:16,050 Those things we can't get, either give them up, 496 00:40:16,730 --> 00:40:19,180 or take them away from others, 497 00:40:22,310 --> 00:40:25,570 but why on earth would you want to destroy it? 498 00:40:26,780 --> 00:40:28,860 What do you mean? 499 00:40:39,010 --> 00:40:40,370 Sang'er, you are back! 500 00:40:40,370 --> 00:40:42,220 Did the Chief Marshal send people searching for uncle? 501 00:40:42,220 --> 00:40:44,610 Stay in the room and do not leave. 502 00:40:46,260 --> 00:40:48,490 The master wants to keep us prisoners? 503 00:40:48,490 --> 00:40:50,970 Yes. I'll be outside. 504 00:40:53,410 --> 00:40:55,360 Why would they keep us here? 505 00:40:55,360 --> 00:40:58,350 You barely made it back from Yong Nan, 506 00:40:58,350 --> 00:40:59,970 now we are prisoners? 507 00:40:59,970 --> 00:41:03,220 Mother Zhu, there's no use to argue with them. 508 00:41:03,830 --> 00:41:08,750 Our lives are no longer in our hands. 509 00:41:20,130 --> 00:41:23,060 There's a gun shot in the house again? Are you alright? 510 00:41:23,060 --> 00:41:27,060 I'm fine. Just some assassin, we already took care of it. 511 00:41:27,060 --> 00:41:28,920 What about third young mistress? 512 00:41:30,430 --> 00:41:34,040 She's a bit scared, I already sent her back. 513 00:41:34,040 --> 00:41:37,540 Have servants pay a bit extra attention. 514 00:41:37,540 --> 00:41:40,100 That's not enough. I'll go visit her. 515 00:41:40,100 --> 00:41:44,990 Wait. Stay. 516 00:41:46,080 --> 00:41:47,820 Why? 517 00:41:47,820 --> 00:41:52,860 It's complicated. I can't say much. 518 00:41:54,570 --> 00:41:59,150 You guys did not imprison her... did you? 519 00:42:05,970 --> 00:42:13,960 Timing and Subtitles brought to you by The Siege in Fog Team @ Viki.com 520 00:42:16,870 --> 00:42:22,040 ♬ Your name goes with the wind, floating and drifting away ♬ 521 00:42:22,040 --> 00:42:27,560 ♬ Like a past that couldn't be hidden away completely ♬ 522 00:42:28,820 --> 00:42:34,890 ♬ Love is merely a game of winning or losing ♬ 523 00:42:34,890 --> 00:42:40,740 ♬ Under the heavens, there's only you I am heartless to ♬ 524 00:42:40,740 --> 00:42:46,050 ♬ Under the heavens, there's only you I am heartless to ♬ 525 00:42:46,050 --> 00:42:51,450 ♬ Like a camel's bell that cannot be heard ♬ 526 00:42:52,890 --> 00:42:58,830 ♬ In the end, everything has hindered the heart ♬ 527 00:42:58,830 --> 00:43:04,450 ♬ Billowing unceasingly in previous generations and in this lifetime ♬ 528 00:43:04,450 --> 00:43:10,470 ♬ I've locked you and I've locked up my heart, too; but I can't lock up awakened dreams ♬ 529 00:43:10,470 --> 00:43:16,460 ♬ There will be no shadow at the other end of the world throughout my life indefinitely ♬ 530 00:43:16,460 --> 00:43:22,820 ♬ I let go of you and I let go of my feelings, too; but I can't let go of a decision ♬ 531 00:43:22,820 --> 00:43:27,620 ♬ If I should come to this world once more and be reborn semi-awake ♬ 532 00:43:32,250 --> 00:43:38,210 ♬ The empty well of fate cannot be filled up evenly ♬ 533 00:43:38,210 --> 00:43:42,900 ♬ I cannot ever reach your lonely pavilion ♬ 534 00:43:44,220 --> 00:43:50,220 ♬ Love and hate are constantly awakened ♬ 535 00:43:50,220 --> 00:43:55,930 ♬ It's the fate that cannot be locked up ♬ 536 00:43:58,400 --> 00:44:04,660 ♬ I've locked you up and I've locked up my heart, too; but I can't lock up awakened dreams ♬ 537 00:44:04,660 --> 00:44:10,620 ♬ There will be no shadow at the other end of the world throughout my life indefinitely ♬ 538 00:44:10,620 --> 00:44:16,830 ♬ I let go of you and I let go of my feelings, too; but I can't let go of a decision ♬ 539 00:44:16,830 --> 00:44:22,800 ♬ If I should come to this world once more and be reborn semi-awake ♬ 540 00:44:22,800 --> 00:44:30,000 ♬ If I should come to this world once more and be reborn semi-awake ♬ 46481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.