Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,564 --> 00:00:03,740
[upbeat music]
2
00:00:11,835 --> 00:00:14,316
[eerie music]
3
00:00:25,327 --> 00:00:27,938
[tense music]
4
00:00:41,560 --> 00:00:43,519
[door unlatching]
5
00:00:43,562 --> 00:00:45,521
[door latching]
6
00:00:45,564 --> 00:00:46,435
[spray hissing]
7
00:00:46,478 --> 00:00:49,394
[The Man groaning]
8
00:00:50,961 --> 00:00:55,879
[can thuds]
[tense music]
9
00:00:58,447 --> 00:01:03,016
[tense music]
[cuffs clinking]
10
00:01:03,060 --> 00:01:08,065
[The Man grunting]
[tense music]
11
00:01:24,125 --> 00:01:29,130
[cuffs clicking]
[tense music]
12
00:01:32,916 --> 00:01:35,701
[liquid sloshing]
[tense music]
13
00:01:35,745 --> 00:01:37,268
♪ Your construction
14
00:01:37,312 --> 00:01:39,923
♪ Smells of corruption
15
00:01:39,966 --> 00:01:44,145
♪ I manipulate to recreate
16
00:01:44,188 --> 00:01:49,106
♪ This air to ground saga
17
00:01:49,150 --> 00:01:53,415
♪ Gotta launder my
karma karma karma ♪
18
00:01:53,458 --> 00:01:55,025
♪ I said hallelujah
19
00:01:55,068 --> 00:01:57,767
♪ To the 16 loyal fans
20
00:01:57,810 --> 00:01:59,812
♪ You'll down on your
motherfuckin' knees ♪
21
00:01:59,856 --> 00:02:02,511
♪ And it's time for your
sickness again ♪
22
00:02:02,554 --> 00:02:04,861
♪ Come on and tell me
what you need now ♪
23
00:02:04,904 --> 00:02:07,211
♪ Tell me what is
making you bleed ♪
24
00:02:07,255 --> 00:02:08,952
♪ We got two more minutes
25
00:02:08,995 --> 00:02:11,737
♪ And we gonna cut to
what you need ♪
26
00:02:11,781 --> 00:02:14,262
♪ So one of six so tell me
27
00:02:14,305 --> 00:02:16,829
♪ One do you want to live
28
00:02:16,873 --> 00:02:18,918
♪ And one of seven tell me
29
00:02:18,962 --> 00:02:22,792
♪ Is it time for your
motherfuckin' ass to give ♪
30
00:02:22,835 --> 00:02:24,837
♪ Tell me is it time
to get down ♪
31
00:02:24,881 --> 00:02:27,362
♪ On your motherfuckin' knees
32
00:02:27,405 --> 00:02:32,018
♪ Tell me is it time to get
down down down down down down ♪
33
00:02:32,062 --> 00:02:34,456
♪ I'm blown to the maxim
34
00:02:34,499 --> 00:02:36,849
♪ Two hemishpheres battlin'
35
00:02:36,893 --> 00:02:39,156
♪ I'm blown to the maxim
36
00:02:39,200 --> 00:02:41,506
♪ Two hemispheres battlin'
37
00:02:41,550 --> 00:02:46,381
♪ Suckin' up one last breath
38
00:02:46,424 --> 00:02:50,341
♪ Take a drag off of death
39
00:02:50,385 --> 00:02:51,864
♪ Yes we aim to please
40
00:02:51,908 --> 00:02:55,259
♪ Come on come on
come on come on ♪
41
00:02:55,303 --> 00:02:59,872
["Battleflag" by Lo
Fidelity Allstars]
42
00:03:33,123 --> 00:03:35,865
[birds chirping]
43
00:03:39,782 --> 00:03:42,611
[water splashing]
44
00:03:44,003 --> 00:03:46,658
[playful music]
45
00:03:52,795 --> 00:03:54,710
[cereal clattering]
46
00:03:54,753 --> 00:03:57,408
[playful music]
47
00:03:59,062 --> 00:04:01,064
[door latching]
48
00:04:01,107 --> 00:04:06,112
[birds chirping]
[tense music]
49
00:04:10,639 --> 00:04:15,644
[engine rumbling]
[tense music]
50
00:04:18,777 --> 00:04:20,692
- I can't wake them up.
51
00:04:21,780 --> 00:04:22,999
- You can't wake up who?
52
00:04:25,697 --> 00:04:28,309
[tense music]
53
00:04:32,704 --> 00:04:35,185
- There a overdose in the burbs?
54
00:04:35,228 --> 00:04:36,491
- Hm, address?
55
00:04:40,930 --> 00:04:41,713
[hand thuds]
56
00:04:41,757 --> 00:04:42,584
- 22 Charles.
57
00:04:45,587 --> 00:04:47,502
- [The Agent In Charge]
Say that again?
58
00:04:47,545 --> 00:04:48,546
- 22 Charles.
59
00:04:48,590 --> 00:04:51,201
[tense music]
60
00:04:56,554 --> 00:04:57,599
- Hey.
61
00:04:57,642 --> 00:05:00,471
[officers chattering]
[tense music]
62
00:05:15,965 --> 00:05:20,665
[gasping]
[tense music]
63
00:05:28,194 --> 00:05:29,500
Where's the child?
64
00:05:29,544 --> 00:05:30,545
Where's the child?
65
00:05:30,588 --> 00:05:31,763
[police scanner chattering]
66
00:05:31,807 --> 00:05:34,070
- [The Child] Auntie?
67
00:05:34,113 --> 00:05:35,158
- Come here.
68
00:05:35,201 --> 00:05:36,420
I got her.
69
00:05:36,464 --> 00:05:37,769
Hey.
70
00:05:37,813 --> 00:05:39,249
I got her, it's okay.
71
00:05:40,032 --> 00:05:41,207
I got you.
72
00:05:41,251 --> 00:05:45,386
[tense music]
[police scanner chattering]
73
00:05:46,952 --> 00:05:50,391
[upbeat accordion music]
74
00:06:33,042 --> 00:06:36,219
[children chattering]
75
00:06:39,309 --> 00:06:41,833
- [Radio Host] And it's a gorgeous day here in Seattle.
76
00:06:41,877 --> 00:06:43,792
Let's take a look at
our current conditions.
77
00:06:43,835 --> 00:06:46,664
The north winds are comin' in at around five miles an hour.
78
00:06:46,708 --> 00:06:48,753
We're above the average
temperatures of the year.
79
00:06:48,797 --> 00:06:53,671
42 and to almost 48 for every close victory is close.
80
00:06:53,715 --> 00:06:57,545
[singing in foreign language]
81
00:07:46,289 --> 00:07:48,857
[door latches]
82
00:07:51,773 --> 00:07:54,950
- You guys know pizza parties
are more fun than anything.
83
00:07:54,993 --> 00:07:55,559
[kids cheering]
84
00:07:55,603 --> 00:07:56,691
Yeah?
85
00:07:56,734 --> 00:07:58,780
Yeah, pepperoni.
- They have pepperoni!
86
00:07:58,823 --> 00:08:01,043
- And a veggie, yay!
87
00:08:01,086 --> 00:08:03,741
[kids giggling]
88
00:08:05,395 --> 00:08:06,614
[The Coach sighing]
89
00:08:06,657 --> 00:08:07,963
- Hey, thanks again for
all your support.
90
00:08:08,006 --> 00:08:10,879
- I just wish there was
more I could do.
91
00:08:10,922 --> 00:08:12,054
- Are you kidding?
92
00:08:12,097 --> 00:08:13,751
We have the best
practice facilities,
93
00:08:13,795 --> 00:08:15,753
new equipment and uniforms.
94
00:08:15,797 --> 00:08:20,628
- So, coach, next time,
first place, huh?
95
00:08:20,671 --> 00:08:23,369
[upbeat music]
96
00:08:27,765 --> 00:08:31,290
["Let Me See It" by IamG]
97
00:08:36,557 --> 00:08:37,383
- My man.
98
00:08:39,168 --> 00:08:42,345
The usual.
99
00:08:42,388 --> 00:08:43,564
How you doin', sweetheart?
100
00:08:44,913 --> 00:08:45,696
Huh?
101
00:08:45,740 --> 00:08:46,567
No man, no.
102
00:08:46,610 --> 00:08:47,785
I ain't gonna make it.
103
00:08:50,614 --> 00:08:51,397
Oh yeah.
104
00:08:51,441 --> 00:08:51,963
[machine dinging]
105
00:08:52,007 --> 00:08:53,051
That's right.
106
00:08:53,095 --> 00:08:55,663
Yeah, that's what I'm talkin'
about.
107
00:08:55,706 --> 00:08:57,012
Oh yeah.
108
00:08:57,055 --> 00:08:58,840
Fuck, wait, wait, wait, wait.
109
00:08:58,883 --> 00:09:00,450
Hey, hey, hey!
110
00:09:00,493 --> 00:09:01,364
Shit, shit!
111
00:09:02,365 --> 00:09:04,193
♪ Let me see what you got
112
00:09:04,236 --> 00:09:06,369
[coin clattering]
113
00:09:06,412 --> 00:09:09,851
[machine beeping]
114
00:09:09,894 --> 00:09:11,896
[The Man panting]
115
00:09:11,940 --> 00:09:15,465
["Let Me See It" by IamG]
116
00:09:18,599 --> 00:09:20,557
[The Man groaning]
117
00:09:20,601 --> 00:09:23,429
[dramatic music]
118
00:09:27,651 --> 00:09:32,613
[helicopter whirring]
[dramatic music]
119
00:09:44,233 --> 00:09:48,150
[shots firing]
[dramatic music]
120
00:09:48,193 --> 00:09:53,155
[helicopter whirring]
[dramatic music]
121
00:09:53,198 --> 00:09:58,160
[shots firing]
[dramatic music]
122
00:10:17,788 --> 00:10:20,182
[tense music]
123
00:10:21,183 --> 00:10:26,188
[packet thudding]
[tense music]
124
00:10:27,493 --> 00:10:29,191
[siren wailing]
125
00:10:29,234 --> 00:10:30,496
- Creme brulee.
126
00:10:32,673 --> 00:10:35,850
Cream, vanilla, salt, eggs,
sugar.
127
00:10:35,893 --> 00:10:37,155
It's so simple.
128
00:10:37,982 --> 00:10:39,244
It's exquisite.
129
00:10:42,987 --> 00:10:44,597
You wanna get him on the phone?
130
00:10:48,471 --> 00:10:51,126
[phone dialing]
131
00:10:53,563 --> 00:10:55,217
[phone ringing]
132
00:10:55,260 --> 00:10:56,131
- [The Cook] Yeah?
133
00:10:56,174 --> 00:10:57,132
- You need to figure this out.
134
00:10:58,742 --> 00:10:59,569
- Sir, I--
135
00:10:59,612 --> 00:11:01,266
- That's the second load now
136
00:11:02,224 --> 00:11:04,008
that's been light and over cut.
137
00:11:04,052 --> 00:11:04,966
- I'm aware.
138
00:11:05,009 --> 00:11:06,707
- [The Boss] So fix it.
139
00:11:06,750 --> 00:11:08,186
- Yes, sir. Uh--
140
00:11:08,230 --> 00:11:10,623
- This is your territory,
it's your responsibility.
141
00:11:10,667 --> 00:11:12,669
You know how they do
this down south.
142
00:11:12,713 --> 00:11:14,018
- I do.
143
00:11:14,062 --> 00:11:15,759
- All right then we agree
this is the last time.
144
00:11:15,803 --> 00:11:17,456
I'm sendin' somebody with you.
145
00:11:17,500 --> 00:11:18,675
I want you to accompany the load
146
00:11:18,719 --> 00:11:20,068
and I want you to fix this.
147
00:11:22,723 --> 00:11:23,506
[phone beeps]
148
00:11:23,549 --> 00:11:24,463
- Hello?
149
00:11:24,507 --> 00:11:29,468
[tense music]
[birds chirping]
150
00:11:42,351 --> 00:11:44,614
[door creaking]
151
00:11:44,657 --> 00:11:47,138
[tense music]
152
00:11:57,192 --> 00:11:59,150
[box thuds]
153
00:11:59,194 --> 00:12:01,762
[tense music]
154
00:12:24,001 --> 00:12:27,265
[Spanish guitar music]
155
00:12:46,850 --> 00:12:51,812
[engine rumbling]
[Spanish guitar music]
156
00:13:04,868 --> 00:13:08,698
[singing in foreign language]
157
00:13:17,489 --> 00:13:21,319
[singing in foreign language]
158
00:13:53,308 --> 00:13:56,746
[The Farmer laughs]
159
00:14:06,625 --> 00:14:08,845
[girl squeals]
160
00:14:25,470 --> 00:14:28,038
[upbeat music]
161
00:14:38,701 --> 00:14:43,706
[weed whacker revving]
[upbeat music]
162
00:14:45,926 --> 00:14:50,931
[rakes thudding]
[upbeat music]
163
00:14:58,460 --> 00:15:03,465
[liquid sloshing]
[upbeat music]
164
00:15:08,165 --> 00:15:13,170
[upbeat music]
[liquid sloshing]
165
00:15:20,177 --> 00:15:22,788
[upbeat music]
166
00:15:38,239 --> 00:15:40,981
[birds chirping]
167
00:15:55,082 --> 00:15:57,736
[gentle music]
168
00:16:13,491 --> 00:16:14,318
- [The Cook] Hi.
169
00:16:14,362 --> 00:16:15,189
- Hi.
170
00:16:17,365 --> 00:16:18,148
- Hi.
171
00:16:18,192 --> 00:16:20,890
[gentle music]
172
00:16:24,894 --> 00:16:27,505
[glass thuds]
173
00:16:27,549 --> 00:16:30,204
[wine sloshing]
174
00:16:32,336 --> 00:16:34,773
[bottle thuds]
175
00:16:34,817 --> 00:16:36,253
- You're wearing the necklace.
176
00:16:37,689 --> 00:16:38,908
Are you going somewhere?
177
00:16:42,259 --> 00:16:43,086
South?
178
00:16:45,567 --> 00:16:46,524
- Quality control.
179
00:16:49,484 --> 00:16:50,833
- You told me you were
done with that.
180
00:16:52,443 --> 00:16:56,273
- There are some administrative
issues I have to attend to.
181
00:16:57,622 --> 00:16:59,668
- And what do I do if
something happens to you?
182
00:16:59,711 --> 00:17:02,149
- Baby, nothing's gonna
happen to me.
183
00:17:02,192 --> 00:17:05,804
And if anything did,
you're taken care of.
184
00:17:09,547 --> 00:17:11,680
[The Wife sighing]
185
00:17:11,723 --> 00:17:16,554
[knocking]
[tense music]
186
00:17:18,774 --> 00:17:19,557
- [Woman] Hey daddy.
187
00:17:19,601 --> 00:17:22,343
- Hey baby, look at you.
188
00:17:22,386 --> 00:17:23,039
Mm [hand whacks].
189
00:17:23,083 --> 00:17:24,171
Mm, mm.
190
00:17:24,214 --> 00:17:25,259
- [Woman] Let's get this
party started.
191
00:17:25,302 --> 00:17:28,000
- Oo, well that's what
I'm talkin' about.
192
00:17:28,044 --> 00:17:29,089
[door slams]
193
00:17:29,132 --> 00:17:31,917
Um, I'm not paying
extra for that.
194
00:17:33,267 --> 00:17:35,486
Come on, let's take it
in the back huh?
195
00:17:35,530 --> 00:17:37,053
- [Woman] You're gonna
take it in the back.
196
00:17:37,097 --> 00:17:39,969
- Mm hm, right after I finish
settin' that pussy on fire.
197
00:17:40,012 --> 00:17:42,798
["State Of The Art"
by A.E.I.O.U]
198
00:17:42,841 --> 00:17:47,846
♪ Daylight come
199
00:17:50,632 --> 00:17:55,637
♪ Daylight go
200
00:17:58,161 --> 00:18:03,123
♪ How far will it reach
201
00:18:05,516 --> 00:18:10,521
♪ Ain't nobody know
202
00:18:13,307 --> 00:18:18,312
♪ And when the dawn breaks
203
00:18:21,010 --> 00:18:24,318
♪ The cradle will fall
204
00:18:25,319 --> 00:18:26,450
[jazzy blues music]
205
00:18:26,494 --> 00:18:28,191
[knocking]
206
00:18:28,235 --> 00:18:31,194
[jazzy blues music]
207
00:18:40,595 --> 00:18:41,378
Who that?
208
00:18:41,422 --> 00:18:42,988
Yeah, oh, oh!
209
00:18:43,032 --> 00:18:43,815
- [The Snitch] Pow, pow!
210
00:18:43,859 --> 00:18:44,816
- My man.
211
00:18:44,860 --> 00:18:45,774
[The Snitch laughing]
212
00:18:45,817 --> 00:18:46,731
The man who knows who knows.
213
00:18:46,775 --> 00:18:47,297
[The Snitch whistling]
214
00:18:47,341 --> 00:18:48,298
- How you doing,
215
00:18:48,342 --> 00:18:49,212
how you doing?
- Ice, all right.
216
00:18:49,256 --> 00:18:50,735
- [The Snitch] Oh,
daytime party.
217
00:18:50,779 --> 00:18:51,606
- It is.
218
00:18:52,476 --> 00:18:53,260
[door slams]
219
00:18:53,303 --> 00:18:54,086
Hey look here.
220
00:18:54,130 --> 00:18:55,523
- What do we got?
221
00:18:55,566 --> 00:18:57,742
- Should be doin' a run up
north real soon, you in?
222
00:18:57,786 --> 00:18:59,309
- Yeah, are you kiddin' man?
223
00:18:59,353 --> 00:19:00,702
I could use the scratch.
224
00:19:00,745 --> 00:19:02,094
- All right, mm.
225
00:19:03,922 --> 00:19:05,446
Help yourself, the
pile on the left.
226
00:19:05,489 --> 00:19:06,969
- Okay [laughs].
227
00:19:07,012 --> 00:19:08,188
Now I'm intrigued.
228
00:19:08,231 --> 00:19:09,101
What's the pile on the right?
229
00:19:09,145 --> 00:19:12,322
- Mm, a little experiment.
230
00:19:12,366 --> 00:19:13,193
- [The Snitch] Oh yeah?
231
00:19:13,236 --> 00:19:14,063
- Mm hm.
232
00:19:14,890 --> 00:19:15,673
- Hoo!
233
00:19:15,717 --> 00:19:17,588
[The Man laughs]
234
00:19:17,632 --> 00:19:18,459
Whew!
235
00:19:18,502 --> 00:19:19,155
- Yeah, you feel that kick?
236
00:19:19,199 --> 00:19:20,374
Feel that?
237
00:19:20,417 --> 00:19:21,375
- What are you cutting
this shit with, man?
238
00:19:21,418 --> 00:19:22,724
- Mm, don't worry about it.
239
00:19:22,767 --> 00:19:23,464
It's nice, right?
240
00:19:23,507 --> 00:19:24,552
- [The Snitch] Mm hm.
241
00:19:24,595 --> 00:19:27,642
- They fiendin' for it,
they fiendin'.
242
00:19:27,685 --> 00:19:29,296
- Okay, well, good to know.
243
00:19:29,339 --> 00:19:30,993
Uh, young ladies?
244
00:19:31,036 --> 00:19:32,603
- Uh, bitches in the back.
245
00:19:32,647 --> 00:19:34,953
- Bitches in the back.
246
00:19:34,997 --> 00:19:35,780
In the back.
247
00:19:35,824 --> 00:19:37,565
Bitches in the back!
248
00:19:38,522 --> 00:19:39,697
- Save me some though.
249
00:19:39,741 --> 00:19:40,524
- [The Snitch] Yeah.
250
00:19:40,568 --> 00:19:41,743
[The Man groaning]
251
00:19:41,786 --> 00:19:42,787
- God damn.
252
00:19:42,831 --> 00:19:44,659
[The Man snorts]
253
00:19:44,702 --> 00:19:45,486
Oh.
254
00:19:45,529 --> 00:19:47,749
[jazzy blues music]
255
00:19:47,792 --> 00:19:49,272
Oh, that's better.
256
00:19:50,752 --> 00:19:51,535
Oh yeah.
257
00:19:51,579 --> 00:19:55,147
[jazzy blues music]
258
00:19:55,191 --> 00:19:56,888
- [The Snitch] Fuck!
259
00:19:56,932 --> 00:19:57,976
- Hey, what?
260
00:19:58,020 --> 00:19:58,716
- [The Snitch] They're,
they're--
261
00:19:58,760 --> 00:19:59,543
- What?
262
00:19:59,587 --> 00:20:00,370
- They're fucking dead.
263
00:20:00,414 --> 00:20:01,502
They OD'd, man.
264
00:20:01,545 --> 00:20:02,807
I was just about to
fuck this girl.
265
00:20:02,851 --> 00:20:03,982
These tits, no, no, look, look,
look.
266
00:20:04,026 --> 00:20:05,245
What is this?
267
00:20:05,288 --> 00:20:06,028
- What the fuck?
- Look, look, look, look.
268
00:20:06,071 --> 00:20:06,768
Look, look.
269
00:20:06,811 --> 00:20:07,334
What the fuck?
270
00:20:07,377 --> 00:20:08,639
- Oh, shit man.
271
00:20:08,683 --> 00:20:10,162
- Where do you find
the fuckin' pills, man?
272
00:20:10,206 --> 00:20:11,642
- Hold on, hold on, hold on.
- Where do you find the pills?
273
00:20:11,686 --> 00:20:12,687
- Let me see.
274
00:20:12,730 --> 00:20:13,644
[The Man exhales]
275
00:20:13,688 --> 00:20:14,993
Damn.
276
00:20:15,037 --> 00:20:17,648
Unprofessional bitches
gotta go and OD on me man,
277
00:20:17,692 --> 00:20:19,911
after all the money I
done fuckin' spent.
278
00:20:19,955 --> 00:20:20,956
- What the fuck?
279
00:20:20,999 --> 00:20:21,783
- Oh wait, wait, wait, wait,
wait.
280
00:20:21,826 --> 00:20:22,610
She's alive, she's alive.
281
00:20:22,653 --> 00:20:23,698
- So she's dead?
282
00:20:23,741 --> 00:20:25,134
- Yeah she's dead,
but she's alive.
283
00:20:25,177 --> 00:20:26,266
That means I just gotta
get the cut right.
284
00:20:26,309 --> 00:20:27,615
- What the fuck is in this shit,
man?
285
00:20:27,658 --> 00:20:29,225
- Feel good though, right?
286
00:20:29,269 --> 00:20:31,401
- I know but dude I feel like
I'm fucking happy even though,
287
00:20:31,445 --> 00:20:32,446
it makes no fucking sense.
- Exactly.
288
00:20:32,489 --> 00:20:33,621
- I barely just did,
- This shit it
289
00:20:33,664 --> 00:20:34,622
- I did a freeze.
- the fucking bomb.
290
00:20:34,665 --> 00:20:36,319
It is the fucking truth.
291
00:20:36,363 --> 00:20:38,756
I'm creatin' a whole new
addict with this shit.
292
00:20:38,800 --> 00:20:41,585
New profits, new markets,
the whole shop.
293
00:20:41,629 --> 00:20:43,152
- What are they saying
about the shit down south?
294
00:20:43,195 --> 00:20:45,372
- They don't know down south
and they don't need to know.
295
00:20:45,415 --> 00:20:47,069
They don't need to know.
296
00:20:47,112 --> 00:20:47,722
- Yeah, yeah, yeah.
297
00:20:47,765 --> 00:20:48,418
- Okay?
298
00:20:48,462 --> 00:20:49,680
- Yeah, yeah, yeah.
299
00:20:49,724 --> 00:20:50,594
- So you comin' on this
next run with me.
300
00:20:50,638 --> 00:20:52,509
I cut you in on the end game.
301
00:20:55,033 --> 00:20:55,686
Come on.
302
00:20:55,730 --> 00:20:56,383
- I don't know man.
303
00:20:56,426 --> 00:20:57,427
- Ride with me on this.
304
00:20:57,471 --> 00:20:58,733
- These chicks don't
look so hot.
305
00:20:58,776 --> 00:20:59,386
- They don't look so,
fuck these bitches, man.
306
00:20:59,429 --> 00:21:01,126
I'ma get the cut right.
307
00:21:01,170 --> 00:21:03,868
And we're gonna be
straight, you understand?
308
00:21:05,043 --> 00:21:06,567
- I, I think, I think we
should call an ambulance.
309
00:21:06,610 --> 00:21:07,742
- What?
310
00:21:07,785 --> 00:21:08,656
- I think we should
call an ambulance!
311
00:21:08,699 --> 00:21:10,048
- Wait, wait, wait, wait, wait.
312
00:21:10,092 --> 00:21:10,788
Wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait.
313
00:21:10,832 --> 00:21:12,007
- One's already dead.
314
00:21:12,050 --> 00:21:12,964
- Just let me talk to
you for a minute, man.
315
00:21:13,008 --> 00:21:14,923
I need you to take them.
316
00:21:14,966 --> 00:21:16,141
- Oh, fuck no, they
ain't my problem.
317
00:21:16,185 --> 00:21:17,055
- I understand, man.
318
00:21:17,099 --> 00:21:18,927
But I'm fucking bizooted, man.
319
00:21:18,970 --> 00:21:20,929
I gotta go to my kids
piano recital.
320
00:21:20,972 --> 00:21:23,497
I'm too fucked up to go!
321
00:21:23,540 --> 00:21:24,585
- Piano recital?
322
00:21:24,628 --> 00:21:25,716
What the fuck, man?
323
00:21:25,760 --> 00:21:26,717
- I need you to take 'em.
324
00:21:26,761 --> 00:21:27,718
- All right, calm the fuck down.
325
00:21:27,762 --> 00:21:28,937
All right, if I do this,
326
00:21:28,980 --> 00:21:30,112
okay and that's a big
fuckin' if, all right?
327
00:21:30,155 --> 00:21:31,374
You're gonna have to pay,
all right?
328
00:21:31,418 --> 00:21:33,768
Because I mean, one
of 'em's dying.
329
00:21:33,811 --> 00:21:35,378
- All right.
330
00:21:35,422 --> 00:21:37,032
Five grand, take care of it?
331
00:21:37,075 --> 00:21:39,382
2500 now, 2500 on completion?
332
00:21:39,426 --> 00:21:40,122
- All right, all right,
all right,
333
00:21:40,165 --> 00:21:41,036
all right.
- Okay.
334
00:21:41,079 --> 00:21:42,254
- Let's go, let's go, let's go.
335
00:21:42,298 --> 00:21:43,168
Close your eyes while I
talk to Peaches.
336
00:21:43,212 --> 00:21:44,431
- What?
337
00:21:44,474 --> 00:21:45,780
- Close your eyes while I
talk to Peaches.
338
00:21:45,823 --> 00:21:46,781
- [The Snitch] Why am
I gonna close my eyes?
339
00:21:46,824 --> 00:21:47,695
- I asked you to close your eyes
340
00:21:47,738 --> 00:21:49,131
while I'm talking to Peaches.
341
00:21:49,174 --> 00:21:50,350
- I know where you keep
your fuckin' stash, dude.
342
00:21:50,393 --> 00:21:51,829
- I know you know,
and I know that
343
00:21:51,873 --> 00:21:53,614
you know that I know but
close your eyes
344
00:21:53,657 --> 00:21:54,876
because I'm talkin'
- Okay, okay, okay.
345
00:21:54,919 --> 00:21:55,790
- to Peaches.
346
00:21:55,833 --> 00:21:56,573
- All right, my eyes are closed.
347
00:21:56,617 --> 00:21:57,400
- Thank you.
348
00:21:57,444 --> 00:22:00,534
[jazzy blues music]
349
00:22:00,577 --> 00:22:01,578
- [The Snitch] What's
the difference?
350
00:22:01,622 --> 00:22:03,101
- What you looking at?
- All right.
351
00:22:03,145 --> 00:22:06,148
[jazzy blues music]
352
00:22:08,585 --> 00:22:09,630
Can I open my eyes?
353
00:22:09,673 --> 00:22:10,544
- Yes.
354
00:22:10,587 --> 00:22:11,762
- Oh, what a pleasant surprise.
355
00:22:13,198 --> 00:22:14,199
You got a car?
356
00:22:14,243 --> 00:22:16,724
- Oh, yeah uh, down the street.
357
00:22:18,726 --> 00:22:20,510
- What's up, guys?
358
00:22:20,554 --> 00:22:22,773
[sensor beeping]
359
00:22:22,817 --> 00:22:26,429
[footsteps receding]
360
00:22:26,473 --> 00:22:27,822
You got anything?
361
00:22:27,865 --> 00:22:29,954
- [Number One] It's not good.
362
00:22:29,998 --> 00:22:31,173
- Percentages?
363
00:22:31,216 --> 00:22:33,697
- Same as the others.
364
00:22:33,741 --> 00:22:35,438
- We got to get this shit
off the streets.
365
00:22:35,482 --> 00:22:36,961
- We're already burning 24/7.
366
00:22:37,005 --> 00:22:38,310
- [The Agent In Charge]
This is priority.
367
00:22:38,354 --> 00:22:39,616
- [Number One] Roger.
368
00:22:39,660 --> 00:22:40,965
- Double the task force.
369
00:22:41,009 --> 00:22:43,315
I have to go see more, okay?
370
00:22:43,359 --> 00:22:46,449
- This case agent been
looking for you back East.
371
00:22:46,493 --> 00:22:47,581
- Well tell him that I'm--
372
00:22:47,624 --> 00:22:48,451
- Tell me what?
373
00:22:49,887 --> 00:22:51,193
This won't take a second.
374
00:22:52,281 --> 00:22:54,675
One of you two is
going to Mexico.
375
00:23:00,855 --> 00:23:03,684
[birds chirping]
376
00:23:07,775 --> 00:23:09,167
[The Farmer sighing]
377
00:23:09,211 --> 00:23:11,996
[rooster crowing]
378
00:23:16,566 --> 00:23:21,528
[somber music]
[rooster crowing]
379
00:23:38,109 --> 00:23:41,461
[upbeat dramatic music]
380
00:23:54,648 --> 00:23:57,172
[tense music]
381
00:24:14,624 --> 00:24:19,629
[shots firing]
[men groaning]
382
00:24:26,114 --> 00:24:29,204
[somber music]
383
00:24:29,247 --> 00:24:30,945
- [Pastor] We've lost
another one of
384
00:24:30,988 --> 00:24:33,164
our own today to this
drug epidemic.
385
00:24:33,208 --> 00:24:34,775
She was a kind and loving soul,
386
00:24:34,818 --> 00:24:36,037
a special member of our flock.
387
00:24:36,080 --> 00:24:38,387
The lord has taken her to
a better place,
388
00:24:38,430 --> 00:24:39,910
a very spiritual plane.
389
00:24:39,954 --> 00:24:42,522
Let us all gather in prayer
and remember to the life.
390
00:24:42,565 --> 00:24:45,089
[somber music]
391
00:24:46,003 --> 00:24:47,657
- I can't right now with work.
392
00:24:47,701 --> 00:24:51,052
It's, I, I don't ask
anything of you, so just,
393
00:24:51,095 --> 00:24:53,445
can you please, she's
your niece too.
394
00:24:55,491 --> 00:24:56,361
Thank you.
395
00:24:56,405 --> 00:24:57,188
[The Agent In Charge sniffling]
396
00:24:57,232 --> 00:24:58,581
Put that here, oh.
397
00:24:59,887 --> 00:25:00,670
One,
398
00:25:01,802 --> 00:25:02,846
two.
399
00:25:02,890 --> 00:25:05,501
[somber music]
400
00:25:06,720 --> 00:25:07,547
[door latches]
401
00:25:07,590 --> 00:25:10,985
[somber music]
402
00:25:11,028 --> 00:25:16,033
[The Agent In Charge gasping]
[somber music]
403
00:25:32,659 --> 00:25:37,620
[rocks clattering]
[tense music]
404
00:25:40,362 --> 00:25:45,367
[The Framer panting]
[tense music]
405
00:25:48,109 --> 00:25:50,198
[tires squealing]
406
00:25:50,241 --> 00:25:53,070
[The Man panting]
407
00:25:58,772 --> 00:26:01,818
[The Man sniffing]
408
00:26:01,862 --> 00:26:04,734
[car beeping]
409
00:26:04,778 --> 00:26:08,433
[door slams]
[The Man sighs]
410
00:26:08,477 --> 00:26:11,872
[jacket rustling]
411
00:26:11,915 --> 00:26:13,308
[trunk slams]
[The Man sighs]
412
00:26:13,351 --> 00:26:16,180
[birds chirping]
413
00:26:17,355 --> 00:26:18,182
- [The Man] I guess I missed it.
414
00:26:18,226 --> 00:26:19,401
- Yeah I guess so.
415
00:26:20,271 --> 00:26:21,316
What are you, drunk?
416
00:26:21,359 --> 00:26:21,925
- What?
417
00:26:21,969 --> 00:26:22,926
- High?
418
00:26:22,970 --> 00:26:23,840
- No, no!
- You look like shit.
419
00:26:23,884 --> 00:26:24,754
- Oh it's nice to see you too.
420
00:26:24,798 --> 00:26:25,494
Hey ya, baby girl,
how you doin'?
421
00:26:25,537 --> 00:26:26,756
Where you goin', baby?
422
00:26:26,800 --> 00:26:28,497
- Look, you're supposed
to set this stuff up.
423
00:26:28,540 --> 00:26:30,194
You can't just keep comin'
into her life
424
00:26:30,238 --> 00:26:31,456
when you remember or
it's convenient.
425
00:26:31,500 --> 00:26:32,632
- All right, all right.
426
00:26:32,675 --> 00:26:34,242
All right, Jesus Christ, here.
- No, no.
427
00:26:34,285 --> 00:26:34,895
- This should catch me up,
- No.
428
00:26:34,938 --> 00:26:36,244
right?
- No, no!
429
00:26:36,287 --> 00:26:37,506
No, there's no way you're
taking her tonight.
430
00:26:37,549 --> 00:26:38,855
No.
- What you--
431
00:26:38,899 --> 00:26:41,553
- No, just, just, all
you do is disappoint her.
432
00:26:42,946 --> 00:26:43,860
What happened to you?
433
00:26:43,904 --> 00:26:44,861
No, no.
- Take this money.
434
00:26:44,905 --> 00:26:46,863
Take this money, okay?
- No.
435
00:26:46,907 --> 00:26:47,951
- What happened to you?
- That's, you know.
436
00:26:47,995 --> 00:26:48,952
- What happened to me?
437
00:26:48,996 --> 00:26:49,779
- Yeah.
438
00:26:49,823 --> 00:26:50,824
- What happened to you?
439
00:26:50,867 --> 00:26:52,303
I'm tryin', all right?
440
00:26:52,347 --> 00:26:53,130
I'm trying.
441
00:26:53,174 --> 00:26:54,262
- Yeah well keep tryin'.
442
00:26:54,305 --> 00:26:57,134
[birds chirping]
443
00:27:00,834 --> 00:27:03,314
[tense music]
444
00:27:16,676 --> 00:27:21,681
[police scanner chattering]
[tense music]
445
00:27:29,166 --> 00:27:34,258
[snorting]
[tense music]
446
00:27:34,302 --> 00:27:35,782
- Are you seein' this?
447
00:27:35,825 --> 00:27:36,696
Junkies.
448
00:27:40,438 --> 00:27:43,180
[doors slamming]
449
00:27:47,097 --> 00:27:47,924
- Fuck!
450
00:27:49,099 --> 00:27:50,710
Fuck!
451
00:27:50,753 --> 00:27:53,800
[phone ringing]
452
00:27:53,843 --> 00:27:54,844
- Yeah?
453
00:27:54,888 --> 00:27:56,106
- Local PD picked up
a guy trying
454
00:27:56,150 --> 00:27:58,630
to drop off two overdose
hookers at the ER.
455
00:27:58,674 --> 00:28:01,764
They also found several
kilos, a gun and 5K in cash.
456
00:28:03,287 --> 00:28:06,029
I think you'd be interested
in the stamp on the kilos.
457
00:28:06,073 --> 00:28:07,988
And the purity.
458
00:28:08,031 --> 00:28:10,817
[The Agent In Charge sighs]
459
00:28:10,860 --> 00:28:13,558
[PA chattering]
460
00:28:23,786 --> 00:28:28,748
[flight attendants speaking
in foreign language]
461
00:28:42,849 --> 00:28:45,721
[door unlatching]
462
00:28:46,766 --> 00:28:49,507
[doors slamming]
463
00:28:54,164 --> 00:28:55,470
- You sit down to pee.
464
00:28:57,080 --> 00:28:59,866
[door clanging]
465
00:28:59,909 --> 00:29:01,737
- You think you're ready
to talk to me?
466
00:29:05,828 --> 00:29:08,875
[inmates chattering]
467
00:29:12,226 --> 00:29:14,881
[door clanging]
468
00:29:16,883 --> 00:29:18,667
- You better hope
those girls live.
469
00:29:20,843 --> 00:29:21,583
Wow.
470
00:29:22,671 --> 00:29:25,065
Three kilos, that's
a lot of blow
471
00:29:25,108 --> 00:29:27,632
for a man of your stature.
472
00:29:31,158 --> 00:29:33,029
You know what the
devil stamp means?
473
00:29:35,597 --> 00:29:36,424
No?
474
00:29:36,467 --> 00:29:37,512
Okay.
475
00:29:37,555 --> 00:29:39,514
It's kind of a big deal,
you know,
476
00:29:39,557 --> 00:29:42,996
that much coke and a
gun and cash.
477
00:29:46,086 --> 00:29:48,131
So you're a big time player now.
478
00:29:48,175 --> 00:29:49,872
You're in the game.
479
00:29:49,916 --> 00:29:51,134
- No, that, that ain't my car.
480
00:29:51,178 --> 00:29:52,092
Mm mm.
481
00:29:52,135 --> 00:29:53,441
- Oh, who's car is it?
482
00:29:57,053 --> 00:29:58,794
- [The Snitch] It's--
483
00:29:58,838 --> 00:29:59,664
- Who's?
484
00:30:02,276 --> 00:30:04,234
- I want, I want a, I
want a lawyer.
485
00:30:04,278 --> 00:30:06,323
Can I get a lawyer?
486
00:30:06,367 --> 00:30:07,716
- Okay.
487
00:30:07,759 --> 00:30:12,764
[papers rustling]
[tense music]
488
00:30:21,425 --> 00:30:22,644
You know what?
489
00:30:22,687 --> 00:30:24,211
As far as I'm concerned,
you're free to go.
490
00:30:24,254 --> 00:30:25,690
- [Local Detective] What,
can I talk to you outside?
491
00:30:25,734 --> 00:30:26,735
- Course you can.
492
00:30:26,778 --> 00:30:27,214
- [The Snitch] So I can go,
yeah?
493
00:30:27,257 --> 00:30:28,389
- Yes.
- No.
494
00:30:28,432 --> 00:30:29,216
- Okay.
495
00:30:29,259 --> 00:30:30,043
- [The Snitch] No?
496
00:30:30,086 --> 00:30:30,913
- Shut the hell up.
497
00:30:32,045 --> 00:30:34,003
Are you out of your mind?
498
00:30:34,047 --> 00:30:36,049
We have him dropping off
the hookers on camera.
499
00:30:36,092 --> 00:30:38,051
Three kilos of uncut coke.
500
00:30:38,094 --> 00:30:38,965
15 grand.
501
00:30:39,008 --> 00:30:39,835
- Shh, hold on.
502
00:30:39,879 --> 00:30:40,792
- And a gun!
503
00:30:41,663 --> 00:30:43,360
- Hey, it's me, yeah.
504
00:30:44,187 --> 00:30:45,275
There you go.
505
00:30:46,537 --> 00:30:47,756
Just say hello.
506
00:30:47,799 --> 00:30:48,626
- Hello?
507
00:30:52,152 --> 00:30:53,588
Uh, no, I was...
508
00:30:54,719 --> 00:30:56,243
Yes sir.
509
00:30:56,286 --> 00:30:57,635
Yes, sir, right away.
510
00:30:57,679 --> 00:30:58,854
- Thanks.
511
00:30:58,898 --> 00:31:00,900
Uh, just wait 15 minutes
and release him.
512
00:31:01,857 --> 00:31:04,033
[tense music]
513
00:31:04,077 --> 00:31:09,082
[traffic whizzing]
[tense music]
514
00:31:18,308 --> 00:31:19,135
Hi.
515
00:31:22,486 --> 00:31:24,140
[door slams]
516
00:31:24,184 --> 00:31:29,189
[chains rattling]
[The Snitch grunting]
517
00:31:32,975 --> 00:31:34,324
- Fuckin' weirdo!
518
00:31:34,368 --> 00:31:36,892
[tense music]
519
00:31:39,808 --> 00:31:41,766
[newspaper rustling]
520
00:31:41,810 --> 00:31:43,681
- I'm gonna be right back, okay?
521
00:31:43,725 --> 00:31:45,509
[tense music]
522
00:31:45,553 --> 00:31:46,336
I'll be right back.
523
00:31:46,380 --> 00:31:47,294
- Where you going?
524
00:31:47,337 --> 00:31:48,904
- Don't go anywhere.
525
00:31:50,688 --> 00:31:52,168
- Where you going?
526
00:31:53,300 --> 00:31:54,127
[door slams]
[tense music]
527
00:31:54,170 --> 00:31:54,997
Hey!
528
00:31:56,129 --> 00:31:57,478
Hey [laughs]!
529
00:31:57,521 --> 00:31:59,393
Come on, you fuckin' cunt!
530
00:31:59,436 --> 00:32:02,962
[chains rattling]
531
00:32:03,005 --> 00:32:03,832
Ah, fuck!
532
00:32:09,490 --> 00:32:10,317
- Shit.
533
00:32:11,535 --> 00:32:13,233
[tense music]
534
00:32:13,276 --> 00:32:14,103
- My man.
535
00:32:15,278 --> 00:32:17,498
- Oh, what's up, big dog?
536
00:32:17,541 --> 00:32:18,673
- You're late.
537
00:32:18,716 --> 00:32:20,588
- Yeah I'm trying to
pick up a winner.
538
00:32:21,806 --> 00:32:23,504
- You ain't that funny, dog.
539
00:32:23,547 --> 00:32:25,854
- Well I was thinking
about you today.
540
00:32:25,897 --> 00:32:28,596
I was thinking about that.
541
00:32:28,639 --> 00:32:31,816
[tense music]
542
00:32:31,860 --> 00:32:35,646
[man in hat snorting]
543
00:32:35,690 --> 00:32:36,517
So we good?
544
00:32:38,084 --> 00:32:39,433
- It's good for now.
545
00:32:39,476 --> 00:32:40,347
- My man.
546
00:32:40,390 --> 00:32:43,306
[traffic whizzing]
547
00:32:45,221 --> 00:32:46,918
[The Man sighs]
548
00:32:46,962 --> 00:32:49,573
[engine rumbling]
549
00:32:49,617 --> 00:32:54,622
[flute music]
[dog barking]
550
00:33:00,584 --> 00:33:01,846
[bag thudding]
551
00:33:01,890 --> 00:33:04,980
[The Farmer panting]
552
00:33:07,939 --> 00:33:10,072
[water splashing]
553
00:33:10,116 --> 00:33:15,077
[flute music]
[brakes squealing]
554
00:33:17,210 --> 00:33:18,211
[door slams]
555
00:33:18,254 --> 00:33:23,216
[flute music]
[The Farmer panting]
556
00:33:57,772 --> 00:34:00,079
[bag thuds]
557
00:34:01,167 --> 00:34:02,081
[door slamming]
558
00:34:02,124 --> 00:34:05,040
[engine rumbling]
559
00:34:09,653 --> 00:34:14,658
[upbeat dramatic music]
[dogs barking]
560
00:34:16,834 --> 00:34:21,839
[dogs barking]
[upbeat dramatic music]
561
00:34:29,978 --> 00:34:31,327
[The Cook whistles]
562
00:34:31,371 --> 00:34:35,940
[tense music]
[dogs barking]
563
00:34:35,984 --> 00:34:36,767
[door slams]
564
00:34:36,811 --> 00:34:39,292
[tense music]
565
00:35:24,946 --> 00:35:27,601
[upbeat music]
566
00:35:34,216 --> 00:35:39,178
[engine humming]
[upbeat music]
567
00:36:06,988 --> 00:36:10,252
[crate thuds]
568
00:36:11,427 --> 00:36:12,820
- Get on the boat.
569
00:36:12,863 --> 00:36:15,431
[upbeat music]
570
00:36:21,350 --> 00:36:23,961
[tense music]
571
00:36:25,572 --> 00:36:28,575
[boat horn honking]
572
00:36:30,446 --> 00:36:33,797
[upbeat dramatic music]
573
00:36:46,332 --> 00:36:50,510
[announcer speaking in
foreign language]
574
00:36:50,553 --> 00:36:52,512
- All clear in Colombia.
575
00:36:52,555 --> 00:36:54,122
I'm boarding for Mexico.
576
00:36:55,993 --> 00:36:57,081
Yeah.
577
00:36:57,125 --> 00:37:02,173
[announcer speaking]
578
00:37:02,217 --> 00:37:05,089
[water splashing]
[dramatic music]
579
00:37:05,133 --> 00:37:07,004
- Just need something
in your stomach.
580
00:37:09,137 --> 00:37:12,401
The lads and I'll be having
liver and onions tonight.
581
00:37:12,445 --> 00:37:13,794
Would you care to join us?
582
00:37:15,491 --> 00:37:18,320
[retching]
[upbeat dramatic music]
583
00:37:18,364 --> 00:37:19,843
I'll take that as a no.
584
00:37:19,887 --> 00:37:23,238
[upbeat dramatic music]
585
00:37:28,069 --> 00:37:31,290
[Spanish guitar music]
586
00:37:49,873 --> 00:37:54,878
[metal clanging]
[birds chirping]
587
00:38:02,059 --> 00:38:02,886
That's it.
588
00:38:04,061 --> 00:38:05,062
- Thanks.
589
00:38:05,106 --> 00:38:09,980
[metal clanging]
[birds chirping]
590
00:38:10,677 --> 00:38:12,026
[horn honking]
591
00:38:12,069 --> 00:38:15,899
[singing in foreign language]
592
00:38:49,455 --> 00:38:52,066
[shots firing]
593
00:38:54,329 --> 00:38:57,158
[engine rumbling]
594
00:39:19,223 --> 00:39:21,269
[shot firing]
[officer groans]
595
00:39:21,312 --> 00:39:22,879
[dramatic music]
596
00:39:22,923 --> 00:39:24,141
[tires squealing]
597
00:39:24,185 --> 00:39:26,927
[dramatic music]
598
00:39:35,979 --> 00:39:37,503
- Go, out!
599
00:39:37,546 --> 00:39:38,417
Out!
600
00:39:39,461 --> 00:39:40,680
[horn honks]
601
00:39:40,723 --> 00:39:42,769
[dramatic music]
602
00:39:42,812 --> 00:39:43,596
[door slams]
603
00:39:43,639 --> 00:39:46,163
[tense music]
604
00:39:47,861 --> 00:39:48,644
[doors slamming]
605
00:39:48,688 --> 00:39:51,212
[tense music]
606
00:39:58,306 --> 00:39:59,089
[door latches]
607
00:39:59,133 --> 00:40:00,830
[lock clicks]
608
00:40:00,874 --> 00:40:02,963
[grunts]
609
00:40:18,282 --> 00:40:21,198
[packets rustling]
610
00:40:32,122 --> 00:40:35,952
[singing in foreign language]
611
00:40:48,748 --> 00:40:52,578
[singing in foreign language]
612
00:41:13,163 --> 00:41:15,122
[snorting]
613
00:41:15,165 --> 00:41:19,039
[singing in foreign language]
614
00:41:19,082 --> 00:41:19,953
[hand slaps]
[girl grunts]
615
00:41:19,996 --> 00:41:21,041
[singing in foreign language]
616
00:41:25,175 --> 00:41:28,744
[airplane engine whirring]
617
00:41:31,791 --> 00:41:36,230
- Gracias for flying in
on such short notice.
618
00:41:36,273 --> 00:41:39,059
- Any chance I get to fly
my plane, I'll take it.
619
00:41:40,800 --> 00:41:44,064
It's always best to witness
a shakedown in person.
620
00:41:44,107 --> 00:41:48,721
- You know, food is my love.
621
00:41:48,764 --> 00:41:51,898
But I am also quite fond
of military hardware.
622
00:41:53,639 --> 00:41:55,423
- Why don't we just cut
the chitchat?
623
00:41:56,946 --> 00:41:59,906
- I'm not sure if you really
understand what it is I do.
624
00:42:01,081 --> 00:42:02,299
- No, I do.
625
00:42:02,343 --> 00:42:04,606
You exist to collect favors.
626
00:42:04,650 --> 00:42:08,436
[guests chattering]
627
00:42:08,479 --> 00:42:13,441
- Sometimes, my generals
are very hard to control.
628
00:42:14,442 --> 00:42:16,836
But you, you look unhappy.
629
00:42:18,577 --> 00:42:20,579
- I'm not happy
unless I'm unhappy.
630
00:42:21,623 --> 00:42:26,802
- I apologize for any pain
I might have caused you.
631
00:42:28,674 --> 00:42:31,633
- It's not the pain you think
you've caused me that hurts.
632
00:42:31,677 --> 00:42:33,461
Business is business.
633
00:42:34,549 --> 00:42:35,811
It's restraining from delivering
634
00:42:35,855 --> 00:42:38,335
you a violent payback
that pains me.
635
00:42:40,555 --> 00:42:41,382
- Ah.
636
00:42:42,601 --> 00:42:43,732
[speaking in foreign language]
637
00:42:43,776 --> 00:42:48,781
[plate thuds]
[gentle music]
638
00:42:53,176 --> 00:42:54,569
- Well now I'm really unhappy.
639
00:42:54,613 --> 00:42:57,267
[gentle music]
640
00:42:58,225 --> 00:43:01,881
[police scanner chattering]
641
00:43:09,845 --> 00:43:11,194
- [Officer] This is four zero.
642
00:43:11,238 --> 00:43:12,543
I need an ambulance, code three.
643
00:43:12,587 --> 00:43:17,592
[tense music]
[police scanner chattering]
644
00:43:21,901 --> 00:43:22,858
[The Agent In Charge sighing]
645
00:43:22,902 --> 00:43:27,733
[knocking]
[tense music]
646
00:43:29,082 --> 00:43:32,999
[speaking in foreign language]
647
00:43:38,874 --> 00:43:40,571
[gun clicking]
648
00:44:36,192 --> 00:44:38,760
[bag rustling]
649
00:44:58,562 --> 00:45:02,392
[singing in foreign language]
650
00:45:04,917 --> 00:45:06,483
["Angel Boy" by William Bolton]
651
00:45:06,527 --> 00:45:08,181
♪ You say that
652
00:45:08,224 --> 00:45:10,792
♪ You say that
653
00:45:10,836 --> 00:45:12,751
♪ Angel boy
654
00:45:12,794 --> 00:45:14,317
♪ You say that
655
00:45:14,361 --> 00:45:16,319
♪ Never gonna stand a chance
656
00:45:16,363 --> 00:45:18,060
♪ Heartbreak like a
sad romance ♪
657
00:45:18,104 --> 00:45:19,932
♪ Said that you can't
ever come back again ♪
658
00:45:19,975 --> 00:45:22,151
♪ Been three days now
you're back again ♪
659
00:45:22,195 --> 00:45:24,110
♪ But I'm not your man
no I'm not your man ♪
660
00:45:24,153 --> 00:45:26,068
♪ I can blow your
mind like whoa ♪
661
00:45:26,112 --> 00:45:28,027
♪ Why be faithful when
you got hoes ♪
662
00:45:28,070 --> 00:45:29,811
♪ Drop top and off we go
663
00:45:29,855 --> 00:45:32,118
♪ We go pop off that's
how we roll ♪
664
00:45:32,161 --> 00:45:35,034
♪ Your perfect face
not to mention ♪
665
00:45:35,077 --> 00:45:37,210
♪ Your perfect body
and leggings ♪
666
00:45:37,253 --> 00:45:41,562
♪ The way you move while
you're dancing ♪
667
00:45:41,605 --> 00:45:46,393
♪ You say that I'm your
favorite toy ♪
668
00:45:46,436 --> 00:45:49,526
♪ Toy
669
00:45:49,570 --> 00:45:54,575
♪ But I'll never be
your angel boy ♪
670
00:45:55,750 --> 00:45:57,143
♪ Boy
671
00:45:57,186 --> 00:46:02,191
♪ Angel boy
672
00:46:03,323 --> 00:46:05,499
♪ Angel
673
00:46:05,542 --> 00:46:10,504
♪ Angel boy
674
00:46:11,548 --> 00:46:13,463
♪ Angel
675
00:46:13,507 --> 00:46:15,030
♪ Angel boy
676
00:46:15,074 --> 00:46:16,423
♪ Date nights calls
on the phone ♪
677
00:46:16,466 --> 00:46:18,991
♪ I want late nights
keep it down on the low ♪
678
00:46:19,034 --> 00:46:20,514
♪ Beat fast but I'm takin'
it slow ♪
679
00:46:20,557 --> 00:46:23,125
♪ Yeah I'm taking it slow
yeah I'm taking it slow ♪
680
00:46:23,169 --> 00:46:24,344
♪ Stop
681
00:46:24,387 --> 00:46:25,562
♪ Stare
682
00:46:25,606 --> 00:46:27,521
♪ Want your body
683
00:46:27,564 --> 00:46:31,786
♪ Hot damn
684
00:46:31,830 --> 00:46:36,660
♪ You say that I'm your
favorite toy ♪
685
00:46:37,226 --> 00:46:39,446
♪ Toy
686
00:46:39,489 --> 00:46:40,360
♪ But
687
00:46:40,403 --> 00:46:42,884
[tense music]
688
00:46:45,104 --> 00:46:47,846
[door unlatching]
689
00:46:48,934 --> 00:46:53,155
[crickets chirping]
[horse whinnies]
690
00:46:53,199 --> 00:46:58,204
[engine rumbling]
[tense music]
691
00:47:03,252 --> 00:47:04,427
[door slams]
692
00:47:04,471 --> 00:47:07,256
[crickets chirping]
[tense music]
693
00:47:07,300 --> 00:47:12,305
[horses nickering]
[tense music]
694
00:47:12,958 --> 00:47:15,482
[dog barking]
695
00:47:19,051 --> 00:47:20,879
[thunder rumbling]
696
00:47:20,922 --> 00:47:21,749
[speaking in foreign language]
697
00:47:21,792 --> 00:47:23,969
[whistling]
698
00:47:24,012 --> 00:47:25,448
[speaking in foreign language]
699
00:48:58,846 --> 00:49:02,676
[singing in foreign language]
700
00:49:33,533 --> 00:49:35,839
[man groaning]
701
00:49:42,672 --> 00:49:43,847
[man thuds]
702
00:49:43,891 --> 00:49:47,808
[singing in foreign language]
703
00:50:19,448 --> 00:50:21,450
Are you happy?
704
00:50:21,494 --> 00:50:22,495
- It's a start.
705
00:50:23,104 --> 00:50:24,062
- Good.
706
00:50:25,150 --> 00:50:28,979
[singing in foreign language]
707
00:50:42,341 --> 00:50:44,995
[line trilling]
708
00:50:58,444 --> 00:51:00,707
[knocking]
709
00:51:23,860 --> 00:51:26,341
[Latin music]
710
00:52:02,464 --> 00:52:04,031
[bus hissing]
711
00:52:04,074 --> 00:52:05,946
[Latin music]
712
00:52:05,989 --> 00:52:10,994
[engine rumbling]
[Latin music]
713
00:52:19,133 --> 00:52:21,614
[tense music]
714
00:52:58,346 --> 00:53:03,351
[tense music]
715
00:53:23,719 --> 00:53:28,158
[footsteps approaching]
[tense music]
716
00:54:31,352 --> 00:54:36,314
[dog panting]
[tense music]
717
00:54:46,324 --> 00:54:48,630
[dog barking]
718
00:54:48,674 --> 00:54:51,198
[tense music]
719
00:55:07,170 --> 00:55:09,651
[tense music]
720
00:56:07,579 --> 00:56:12,584
[food sizzling]
[pedestrians chattering]
721
00:56:24,987 --> 00:56:27,250
[knocking]
722
00:56:33,518 --> 00:56:36,172
[door latching]
723
00:56:49,751 --> 00:56:52,362
[tense music]
724
00:57:02,895 --> 00:57:05,593
- I'll pick you up [speaking
in foreign language].
725
00:57:05,637 --> 00:57:11,294
[objects clattering]
[tense music]
726
00:57:11,338 --> 00:57:12,165
Okay.
727
00:57:13,471 --> 00:57:16,038
[guitar music]
728
00:57:28,094 --> 00:57:30,662
[tense music]
729
00:57:42,151 --> 00:57:44,153
[tense music]
730
00:57:49,507 --> 00:57:50,899
I think we missed him.
731
00:57:50,943 --> 00:57:52,466
- [The Agent In Charge]
It's okay, I got a plan.
732
00:57:52,510 --> 00:57:53,467
Just get back here.
733
00:57:53,511 --> 00:57:54,294
- Roger.
734
00:57:54,337 --> 00:57:56,557
[tense music]
735
00:58:08,221 --> 00:58:09,788
[police scanner chattering]
736
00:58:09,831 --> 00:58:10,832
- Where's the child?
737
00:58:13,269 --> 00:58:15,620
It's okay, it's okay.
738
00:58:15,663 --> 00:58:16,969
- Sorry, there's no
smoking in here.
739
00:58:17,012 --> 00:58:18,840
- Oh uh, I quit, sorry [laughs].
740
00:58:22,365 --> 00:58:25,543
[shop bell chiming]
741
00:58:25,586 --> 00:58:27,153
[door latches]
742
00:58:27,196 --> 00:58:28,154
[door slams]
743
00:58:28,197 --> 00:58:33,202
[gravel crunching]
[tense music]
744
00:58:38,294 --> 00:58:39,078
[door slams]
745
00:58:39,121 --> 00:58:42,342
[tense music]
746
00:58:42,385 --> 00:58:45,258
[objects clattering]
747
00:58:45,301 --> 00:58:47,782
[tense music]
748
00:58:49,392 --> 00:58:52,047
[sensor whirring]
749
00:58:52,091 --> 00:58:54,528
[rock music]
750
00:58:57,836 --> 00:58:58,619
[The Snitch grunts]
751
00:58:58,663 --> 00:59:01,013
[rock music]
752
00:59:01,056 --> 00:59:02,971
- I'll talk, I'll talk!
753
00:59:10,588 --> 00:59:12,894
- So we're gonna fly out
here, international water.
754
00:59:12,938 --> 00:59:14,679
We can fly them back in
under the radar,
755
00:59:14,722 --> 00:59:17,072
we're gonna make the drop
right here in Death Valley.
756
00:59:17,116 --> 00:59:19,858
["I'm Not The Devil" by
Magnets & Ghosts]
757
00:59:19,901 --> 00:59:22,382
♪ I ain't the devil
758
00:59:22,425 --> 00:59:23,949
♪ As far as I can see
759
00:59:23,992 --> 00:59:27,126
♪ I ain't the devil
760
00:59:27,169 --> 00:59:29,650
♪ But he lives in me
761
00:59:29,694 --> 00:59:31,913
♪ And I ain't your man baby
762
00:59:31,957 --> 00:59:34,220
♪ As much as I wanna be
763
00:59:34,263 --> 00:59:36,352
♪ I ain't the devil
764
00:59:36,396 --> 00:59:39,138
♪ But he talks to me
765
00:59:39,181 --> 00:59:41,183
♪ Yeah
766
00:59:48,495 --> 00:59:49,714
[shot firing]
767
00:59:49,757 --> 00:59:54,501
["I'm Not The Devil" by
Magnets & Ghosts]
768
01:00:09,429 --> 01:00:11,387
♪ I ain't an angel
769
01:00:11,431 --> 01:00:13,738
♪ I'll never be
770
01:00:13,781 --> 01:00:15,914
♪ I ain't an angel
771
01:00:15,957 --> 01:00:18,525
♪ No matter what you see
772
01:00:18,568 --> 01:00:20,701
♪ I ain't your man babe
773
01:00:20,745 --> 01:00:23,356
♪ No matter what you see
774
01:00:23,399 --> 01:00:25,488
♪ I ain't an angel
775
01:00:25,532 --> 01:00:28,317
♪ That's me
776
01:00:28,361 --> 01:00:30,276
♪ Yeah
777
01:01:06,399 --> 01:01:09,228
[birds chirping]
778
01:01:18,150 --> 01:01:19,151
- You hungry?
779
01:01:19,847 --> 01:01:22,632
[ringtone music]
780
01:01:27,289 --> 01:01:28,116
- Yeah?
781
01:01:28,160 --> 01:01:29,291
- It's on.
782
01:01:29,335 --> 01:01:30,858
Day after tomorrow.
783
01:01:30,902 --> 01:01:31,859
- Cool.
784
01:01:31,903 --> 01:01:34,427
[phone beeps]
785
01:01:40,825 --> 01:01:42,217
- You take the truck.
786
01:01:42,261 --> 01:01:47,266
[phone ringing]
[duck ringtone quacking]
787
01:01:52,793 --> 01:01:53,751
- [The Agent In Charge] Ready?
788
01:01:53,794 --> 01:01:57,189
[duck ringtone quacking]
789
01:01:58,625 --> 01:01:59,800
- Yeah.
790
01:01:59,844 --> 01:02:01,410
- Hey, we're on the day
after tomorrow.
791
01:02:01,454 --> 01:02:03,238
- Okay [throat clears],
sounds good.
792
01:02:04,805 --> 01:02:05,588
- What'd he say?
793
01:02:05,632 --> 01:02:07,590
- Day after tomorrow.
794
01:02:07,634 --> 01:02:08,635
- Okay.
795
01:02:10,985 --> 01:02:13,945
[chains rattling]
796
01:02:13,988 --> 01:02:16,643
[pensive music]
797
01:02:33,007 --> 01:02:36,750
- Suck on, get some
action, get some action.
798
01:02:40,014 --> 01:02:41,581
- There is no 15 minute rate.
799
01:02:41,624 --> 01:02:42,887
Only by the hour.
800
01:02:42,930 --> 01:02:45,498
- What happened to the
customer's always right?
801
01:02:45,541 --> 01:02:46,847
- You want the room or not?
802
01:02:48,022 --> 01:02:48,849
20 bucks.
803
01:02:49,894 --> 01:02:50,720
[The Man sighs]
804
01:02:50,764 --> 01:02:52,157
- Look, here's for the room,
805
01:02:52,200 --> 01:02:54,986
a little something extra
for you if you join us.
806
01:02:58,293 --> 01:03:00,905
- I would need a lot more
than 15 minutes.
807
01:03:02,994 --> 01:03:05,431
- If you change your mind,
you know what room we're in.
808
01:03:09,914 --> 01:03:11,741
Oh yeah, that's what I'm talkin'
about.
809
01:03:11,785 --> 01:03:14,048
[woman laughs]
810
01:03:14,092 --> 01:03:16,398
[door unlatching]
811
01:03:16,442 --> 01:03:17,225
After you.
812
01:03:21,795 --> 01:03:24,189
[door slams]
813
01:03:25,103 --> 01:03:25,886
- Hey.
[hand slapping]
814
01:03:25,930 --> 01:03:27,453
- Ow, come on!
815
01:03:27,496 --> 01:03:28,628
Fuck.
816
01:03:28,671 --> 01:03:29,890
You gotta be a dick
about everything.
817
01:03:29,934 --> 01:03:30,891
- So fragile.
818
01:03:30,935 --> 01:03:32,153
- What the fuck?
819
01:03:32,197 --> 01:03:34,112
- [The Agent In Charge]
It's time, let's go.
820
01:03:34,155 --> 01:03:35,591
- Oh man.
821
01:03:35,635 --> 01:03:36,810
I don't know if I can do this.
822
01:03:36,854 --> 01:03:38,029
- Oh, wah.
823
01:03:38,072 --> 01:03:39,857
All right, wanna go
back in storage?
824
01:03:41,728 --> 01:03:42,729
Take your phone.
825
01:03:43,295 --> 01:03:44,862
Take your tracking device.
826
01:03:44,905 --> 01:03:45,732
- Yeah.
827
01:03:47,081 --> 01:03:49,867
[doors slamming]
828
01:03:55,524 --> 01:03:57,787
[knocking]
829
01:04:00,312 --> 01:04:03,706
[throat clearing]
[motel patrons chattering]
830
01:04:03,750 --> 01:04:05,230
Hi.
- Shit.
831
01:04:05,273 --> 01:04:06,057
- [The Man] What is it?
832
01:04:06,100 --> 01:04:07,449
- Housekeeping.
833
01:04:07,493 --> 01:04:09,495
- Oh, shit.
834
01:04:09,538 --> 01:04:10,322
- Good time?
835
01:04:10,365 --> 01:04:11,236
Need any towels?
836
01:04:11,279 --> 01:04:13,151
We're gonna play a little game.
837
01:04:13,194 --> 01:04:14,195
Let's make a deal.
838
01:04:14,239 --> 01:04:17,155
[static crackling]
839
01:04:19,331 --> 01:04:20,114
[door slams]
840
01:04:20,158 --> 01:04:22,769
[hippie music]
841
01:04:27,295 --> 01:04:28,296
- [The Man] Hey.
842
01:04:28,906 --> 01:04:30,081
- Who's that?
843
01:04:30,124 --> 01:04:31,473
- That's the guy that I
told you about.
844
01:04:31,517 --> 01:04:32,866
- Hey man.
845
01:04:32,910 --> 01:04:34,563
- He gonna take the
ride with us.
846
01:04:34,607 --> 01:04:37,262
[hippie music]
847
01:04:43,485 --> 01:04:44,530
- Where does it stop?
848
01:04:45,879 --> 01:04:47,925
- Yeah, where does it stop?
849
01:04:47,968 --> 01:04:49,143
- Ready to go?
850
01:04:49,187 --> 01:04:51,711
- Yeah, we just gotta
get our gear, come on.
851
01:04:54,061 --> 01:04:55,106
Come on!
852
01:04:55,149 --> 01:04:56,281
- Nice to meet you, man.
853
01:04:56,324 --> 01:04:58,936
[hippie music]
854
01:05:00,850 --> 01:05:03,418
[tense music]
855
01:05:56,906 --> 01:05:58,125
- I gotta piss.
856
01:05:59,997 --> 01:06:02,086
You pump, I'll pay, come on.
857
01:06:03,217 --> 01:06:06,003
[doors slamming]
858
01:06:08,744 --> 01:06:09,745
- Yo, wait up.
859
01:06:09,789 --> 01:06:12,444
[pensive music]
860
01:06:15,621 --> 01:06:17,797
[shop bell dinging]
861
01:06:17,840 --> 01:06:22,845
[tense music]
[duck ringtone quacking]
862
01:06:37,599 --> 01:06:39,819
[shop bell dinging]
863
01:06:39,862 --> 01:06:42,343
[tense music]
864
01:06:51,352 --> 01:06:52,136
- Ready?
865
01:06:52,179 --> 01:06:53,050
- Yeah.
866
01:06:56,140 --> 01:06:57,445
Let me drive, though.
867
01:06:57,489 --> 01:06:59,099
I'm gettin' a little carsick.
868
01:07:01,188 --> 01:07:02,102
- Cool.
869
01:07:02,146 --> 01:07:07,064
[keys jingling]
[tense music]
870
01:07:09,196 --> 01:07:10,545
[doors slamming]
871
01:07:10,589 --> 01:07:11,894
- What are you looking for?
872
01:07:11,938 --> 01:07:12,460
Lose something?
873
01:07:12,504 --> 01:07:13,548
- No.
874
01:07:13,592 --> 01:07:15,115
- [The Cook] You seem
all wound up.
875
01:07:15,159 --> 01:07:17,639
- Oh no, I'm just, I just,
I thought I...
876
01:07:17,683 --> 01:07:18,771
- What's goin' on, man?
877
01:07:18,814 --> 01:07:20,512
- No, I just had some gum.
878
01:07:20,555 --> 01:07:21,774
- Oh, gum?
879
01:07:21,817 --> 01:07:23,036
Okay.
880
01:07:23,080 --> 01:07:24,081
- My phone, is my
phone back there?
881
01:07:24,124 --> 01:07:25,560
- You lost your phone, man?
882
01:07:25,604 --> 01:07:26,909
- I, I didn't lose it, it's
probably sitting on the,
883
01:07:26,953 --> 01:07:28,085
just probably--
884
01:07:28,128 --> 01:07:29,129
- There's nothin' back
here but me, man.
885
01:07:29,173 --> 01:07:30,217
- I think it slipped
out back there.
886
01:07:30,261 --> 01:07:32,089
- I don't see any
phone back here.
887
01:07:32,132 --> 01:07:33,742
- It was just in my back pocket.
- All right.
888
01:07:33,786 --> 01:07:34,656
- And there ain't no gum
back here either.
889
01:07:34,700 --> 01:07:36,093
- Yeah do you follow me?
890
01:07:36,136 --> 01:07:38,095
- [The Cook] All right
Wrigley, why don't you get out
891
01:07:38,138 --> 01:07:39,879
and look for your,
for your phone?
892
01:07:39,922 --> 01:07:41,185
- [The Snitch] All right,
it's also the gum though.
893
01:07:41,228 --> 01:07:42,534
- [The Cook] Well.
894
01:07:42,577 --> 01:07:46,929
All right, well, why
don't you uh, look for it.
895
01:07:46,973 --> 01:07:47,843
- [The Man] All right.
896
01:07:47,887 --> 01:07:49,323
- Shoulda taken a piss back at
897
01:07:49,367 --> 01:07:50,890
the station when he
had the chance.
898
01:07:50,933 --> 01:07:53,414
- Yeah for certain man,
piss in that shit.
899
01:07:53,458 --> 01:07:56,069
[tense music]
900
01:07:58,985 --> 01:08:00,508
- [The Cook] Find it?
901
01:08:00,552 --> 01:08:03,250
- [The Snitch] I think we
gotta go back to the station.
902
01:08:03,294 --> 01:08:06,079
[shot firing]
[The Snitch exclaiming]
903
01:08:06,123 --> 01:08:08,734
- What the fuck man, have
you lost your natural mind?
904
01:08:08,777 --> 01:08:09,691
- Can you just hold on?
905
01:08:09,735 --> 01:08:11,084
Reception out here sucks.
906
01:08:11,128 --> 01:08:12,694
- [The Snitch] Eh, fuck!
907
01:08:12,738 --> 01:08:13,565
[shot firing]
908
01:08:13,608 --> 01:08:15,349
- It's me, I got a problem.
909
01:08:18,091 --> 01:08:20,920
[engine rumbling]
910
01:08:22,400 --> 01:08:25,272
[brakes squealing]
911
01:08:29,798 --> 01:08:30,582
- Problem?
912
01:08:30,625 --> 01:08:33,454
[birds chirping]
913
01:08:42,246 --> 01:08:45,249
Yeah, yeah that's a problem.
914
01:08:45,292 --> 01:08:50,297
[birds chirping]
[gravel crunching]
915
01:09:15,453 --> 01:09:18,282
[engine rumbling]
916
01:09:28,640 --> 01:09:30,816
[laptop thuds]
917
01:09:30,859 --> 01:09:31,860
- We lost the signal.
918
01:09:32,818 --> 01:09:33,906
- Both of them?
919
01:09:33,949 --> 01:09:36,387
- Vehicle and cellphone
totally blank.
920
01:09:39,738 --> 01:09:41,218
[doors slamming]
921
01:09:41,261 --> 01:09:43,045
- What, you ain't got
nothing to say about it?
922
01:09:45,483 --> 01:09:48,181
- Why don't you go inside and
get cleaned up for dinner,
923
01:09:48,225 --> 01:09:49,356
you've had enough
924
01:09:49,400 --> 01:09:51,271
for right now.
- All right, I'll do that.
925
01:09:51,315 --> 01:09:52,751
- [The Keeper] Did you
fix the problem?
926
01:09:52,794 --> 01:09:55,275
[tense music]
927
01:09:55,319 --> 01:09:56,276
- Part of it.
928
01:09:56,320 --> 01:09:57,277
- What do you think?
929
01:09:57,321 --> 01:09:58,670
- Most definitely a setup.
930
01:09:59,975 --> 01:10:01,673
He's the one cutting
it with junk.
931
01:10:05,285 --> 01:10:07,592
[safe beeping]
932
01:10:07,635 --> 01:10:09,289
- Take your pick.
933
01:10:09,333 --> 01:10:10,159
- On the second.
934
01:10:12,074 --> 01:10:13,206
- You sure?
935
01:10:13,250 --> 01:10:14,642
You never know what
you're gonna see.
936
01:10:14,686 --> 01:10:17,210
[tense music]
937
01:10:30,136 --> 01:10:31,572
- You check the weather?
938
01:10:31,616 --> 01:10:32,791
- Yeah, you shouldn't
have any trouble.
939
01:10:32,834 --> 01:10:35,794
Today is still the best day,
let's hit it.
940
01:10:35,837 --> 01:10:40,842
[engines rumbling]
[pensive music]
941
01:11:09,393 --> 01:11:12,657
- [The Cook] Oh, you better
grab somethin' to eat.
942
01:11:12,700 --> 01:11:13,571
Whew.
943
01:11:13,614 --> 01:11:15,137
Stay ahead of the energy curve.
944
01:11:16,400 --> 01:11:17,749
- [The Man] As many
times I made this trip,
945
01:11:17,792 --> 01:11:19,359
it's kicking my ass today.
946
01:11:19,403 --> 01:11:22,275
- Just keep up, we got a
long way to go.
947
01:11:22,319 --> 01:11:23,102
- I'm trying, I'm trying.
948
01:11:23,145 --> 01:11:24,233
- Tight window for pickup.
949
01:11:24,277 --> 01:11:25,496
- Okay.
950
01:11:25,539 --> 01:11:26,540
Okay.
951
01:11:29,500 --> 01:11:30,370
[The Cook sighs]
952
01:11:30,414 --> 01:11:31,240
Hey.
953
01:11:33,330 --> 01:11:35,810
We gonna talk about that
guy you wasted yesterday?
954
01:11:39,727 --> 01:11:40,815
- You vouch for him, right?
955
01:11:40,859 --> 01:11:41,642
- Yeah.
956
01:11:41,686 --> 01:11:42,730
- All right.
957
01:11:42,774 --> 01:11:44,079
Let's talk.
958
01:11:47,039 --> 01:11:49,041
This is the phone I
found in the car.
959
01:11:49,084 --> 01:11:50,782
It had a text message
from a Federal agent.
960
01:11:50,825 --> 01:11:51,783
Is this your phone?
961
01:11:51,826 --> 01:11:52,610
- No.
962
01:11:52,653 --> 01:11:53,611
- So I got the right guy.
963
01:11:53,654 --> 01:11:56,701
Now, let me ask you somethin'.
964
01:11:58,355 --> 01:12:01,488
Are you re-cutting and running
a side business with my coke?
965
01:12:01,532 --> 01:12:02,576
- What?
966
01:12:02,620 --> 01:12:04,404
Come on, what are you talkin'
about?
967
01:12:10,758 --> 01:12:12,630
- This is what normal
coke looks like.
968
01:12:15,546 --> 01:12:17,461
I don't even know what
the fuck this shit is.
969
01:12:17,504 --> 01:12:20,028
[tense music]
970
01:12:28,297 --> 01:12:30,125
- Fentanyl and heroin.
971
01:12:30,169 --> 01:12:31,518
- Jesus Christ!
972
01:12:31,562 --> 01:12:32,432
- Sorry, man.
973
01:12:34,739 --> 01:12:37,350
[The Cook scoffs]
974
01:12:37,394 --> 01:12:39,787
- Where, where are you gettin'
the Fentanyl and the heroin?
975
01:12:39,831 --> 01:12:41,180
- From somebody
different every time,
976
01:12:41,223 --> 01:12:43,008
there's nothing to worry about.
977
01:12:43,051 --> 01:12:44,705
- [The Cook] There's
nothing to worry about?
978
01:12:44,749 --> 01:12:45,837
- No, there's nothin'
to worry about.
979
01:12:45,880 --> 01:12:47,142
- Is the money not enough?
980
01:12:47,186 --> 01:12:49,580
- It's not about the
money, man, I fucked up.
981
01:12:49,623 --> 01:12:51,582
I started using the shit.
982
01:12:51,625 --> 01:12:52,844
Now I can't stop.
983
01:12:55,063 --> 01:12:56,369
You don't know how that's like,
bro.
984
01:12:56,413 --> 01:12:58,066
You always had your
shit together.
985
01:12:59,503 --> 01:13:01,026
You're always smarter than me.
986
01:13:03,332 --> 01:13:04,246
I fucked up.
987
01:13:05,813 --> 01:13:07,511
- Where does it stop?
988
01:13:07,554 --> 01:13:08,860
Why didn't you come talk to me?
989
01:13:08,903 --> 01:13:12,037
I coulda put you somewhere
quiet, got you clean.
990
01:13:12,080 --> 01:13:13,430
- What was I gonna say?
991
01:13:16,302 --> 01:13:17,651
- Did you talk to the feds?
992
01:13:17,695 --> 01:13:18,957
- Yeah, I talked to 'em.
993
01:13:19,000 --> 01:13:20,567
I fed 'em a pack of lies.
994
01:13:20,611 --> 01:13:21,829
I got 'em chasin' their tails.
995
01:13:21,873 --> 01:13:24,528
There's nothing to
worry about on this end.
996
01:13:24,571 --> 01:13:25,659
I'm sorry, man.
997
01:13:29,489 --> 01:13:33,885
Maybe, maybe you could just
do me out here and walk away.
998
01:13:34,886 --> 01:13:36,278
You know?
999
01:13:36,322 --> 01:13:37,845
[The Cook sighs]
1000
01:13:37,889 --> 01:13:41,022
- That's not my decision.
1001
01:13:41,066 --> 01:13:43,547
[tense music]
1002
01:13:47,855 --> 01:13:52,860
[techno music]
[footsteps receding]
1003
01:14:05,830 --> 01:14:08,572
[zipper zipping]
1004
01:14:10,138 --> 01:14:15,143
[wolves howling]
[tense music]
1005
01:14:27,678 --> 01:14:30,463
[zipper zipping]
1006
01:14:32,770 --> 01:14:37,775
[shaver buzzing]
[crow cawing]
1007
01:14:39,820 --> 01:14:41,387
- What, you got a date
or somethin'?
1008
01:14:42,562 --> 01:14:45,173
[pensive music]
1009
01:14:46,305 --> 01:14:51,310
[water splashing]
[techno music]
1010
01:15:06,891 --> 01:15:09,067
[The Man yells]
[water splashing]
1011
01:15:09,110 --> 01:15:14,115
[tense music]
[water splashing]
1012
01:15:19,251 --> 01:15:20,034
- Where's your pack?
1013
01:15:20,078 --> 01:15:23,516
[water splashing]
1014
01:15:23,560 --> 01:15:25,170
We show up short
we're both dead.
1015
01:15:27,564 --> 01:15:29,783
- Cold [panting].
1016
01:15:29,827 --> 01:15:30,915
I'm cold.
1017
01:15:30,958 --> 01:15:32,133
- Right now we gotta
find that pack.
1018
01:15:32,177 --> 01:15:34,832
[pensive music]
1019
01:15:52,980 --> 01:15:55,896
[The Cook panting]
1020
01:15:58,638 --> 01:16:00,901
[rock clattering]
[The Cook grunting]
1021
01:16:00,945 --> 01:16:02,120
Grab the pack!
1022
01:16:02,163 --> 01:16:05,427
[The Cook grunting]
[tense music]
1023
01:16:05,471 --> 01:16:06,254
I got it, pull me up.
1024
01:16:06,298 --> 01:16:07,255
- Not gonna happen, bro.
1025
01:16:07,299 --> 01:16:12,304
[The Cook panting]
[tense music]
1026
01:16:13,827 --> 01:16:16,917
I'll take my chances
with the cartel.
1027
01:16:19,703 --> 01:16:20,834
I'm sorry bro.
1028
01:16:22,227 --> 01:16:23,184
Where does it stop?
1029
01:16:24,446 --> 01:16:29,451
[The Cook screaming]
[tense music]
1030
01:16:31,279 --> 01:16:34,021
[water rippling]
1031
01:16:37,982 --> 01:16:39,157
What the fuck?
1032
01:16:39,200 --> 01:16:42,029
[water splashing]
1033
01:16:52,257 --> 01:16:55,173
[The Man laughing]
1034
01:17:02,659 --> 01:17:05,400
[water rippling]
1035
01:17:14,496 --> 01:17:19,501
[tense music]
[snow crunching]
1036
01:17:30,774 --> 01:17:33,167
[door unlatching]
1037
01:17:33,211 --> 01:17:36,040
[The Man panting]
1038
01:17:40,697 --> 01:17:41,698
- Where's your partner?
1039
01:17:42,699 --> 01:17:44,091
- He fell of a ridge.
1040
01:17:44,135 --> 01:17:45,832
I tried to save him.
1041
01:17:45,876 --> 01:17:47,704
He, he was dead
weight [panting].
1042
01:17:49,140 --> 01:17:49,967
- So he's dead?
1043
01:17:52,360 --> 01:17:53,666
Where's his load?
1044
01:17:53,710 --> 01:17:55,799
[The Man panting]
[tense music]
1045
01:17:55,842 --> 01:17:57,452
[gun cocking]
1046
01:17:57,496 --> 01:17:58,497
You deaf?
1047
01:17:58,540 --> 01:18:01,065
[tense music]
1048
01:18:01,108 --> 01:18:04,546
- It's in the backpack,
all of it.
1049
01:18:04,590 --> 01:18:07,071
[tense music]
1050
01:18:13,033 --> 01:18:13,860
- Yeah.
1051
01:18:15,166 --> 01:18:16,167
Is that so?
1052
01:18:17,472 --> 01:18:19,431
Yeah, speak of the
devil, he just walked in.
1053
01:18:20,998 --> 01:18:22,347
Yep, it's all here.
1054
01:18:23,609 --> 01:18:24,436
Looks good.
1055
01:18:25,872 --> 01:18:26,743
All right.
1056
01:18:27,918 --> 01:18:28,962
[phone beeps]
1057
01:18:29,006 --> 01:18:31,617
[tense music]
1058
01:18:32,618 --> 01:18:33,706
You did well.
1059
01:18:35,882 --> 01:18:36,753
Full load.
1060
01:18:40,626 --> 01:18:42,236
[hands clapping]
All right.
1061
01:18:42,280 --> 01:18:44,499
Back to the hotel, get
some rest, clean up.
1062
01:18:44,543 --> 01:18:46,588
I'll square with you at
the club tomorrow night.
1063
01:18:46,632 --> 01:18:47,415
- Thanks boss.
1064
01:18:47,459 --> 01:18:48,416
- Pleasure, thank you.
1065
01:18:52,725 --> 01:18:55,554
[The Man panting]
1066
01:18:58,949 --> 01:19:02,343
[phone ringing]
1067
01:19:02,387 --> 01:19:03,780
- The hookers didn't make it.
1068
01:19:04,955 --> 01:19:06,391
Looks like he's up in Canada.
1069
01:19:06,434 --> 01:19:08,741
We got several pings
from his phone.
1070
01:19:08,785 --> 01:19:10,308
The under cover's already on it.
1071
01:19:13,441 --> 01:19:15,313
- I'm gonna get a warrant
for a double homicide.
1072
01:19:15,356 --> 01:19:17,445
[laptop lid slams]
1073
01:19:17,489 --> 01:19:20,971
[pedestrians chattering]
1074
01:19:27,064 --> 01:19:32,069
♪ Get up now
1075
01:19:33,113 --> 01:19:33,940
♪ Wake up
1076
01:19:33,984 --> 01:19:35,202
♪ Check the mirror
1077
01:19:35,246 --> 01:19:36,029
♪ Kiss the mirror
1078
01:19:36,073 --> 01:19:36,856
♪ Keep it movin'
1079
01:19:36,900 --> 01:19:37,726
♪ Keep it movin'
1080
01:19:37,770 --> 01:19:38,684
♪ Keep it movin'
1081
01:19:38,727 --> 01:19:39,728
♪ Kiss the mirror
1082
01:19:39,772 --> 01:19:40,860
♪ Keep it movin'
1083
01:19:40,904 --> 01:19:41,730
♪ Gear's tight
1084
01:19:41,774 --> 01:19:42,644
♪ Shoes clean
1085
01:19:42,688 --> 01:19:43,776
♪ Friggin' fresh
1086
01:19:43,820 --> 01:19:44,864
♪ Neck bling
1087
01:19:44,908 --> 01:19:46,692
♪ Damn it feel good to be me
1088
01:19:46,735 --> 01:19:48,520
♪ Damn it feel good to be me
1089
01:19:48,563 --> 01:19:50,348
♪ She lives life like
1090
01:19:50,391 --> 01:19:52,524
♪ A big party you're invited
1091
01:19:52,567 --> 01:19:54,352
♪ Let's get wasted
start a riot ♪
1092
01:19:54,395 --> 01:19:56,354
♪ Let's get wasted
start a riot ♪
1093
01:19:56,397 --> 01:19:58,095
♪ Treble music rebel music
1094
01:19:58,138 --> 01:20:00,401
♪ Bitch your ass with a
shovel music ♪
1095
01:20:00,445 --> 01:20:02,012
♪ She look good when she
digging to it ♪
1096
01:20:02,055 --> 01:20:04,841
♪ And I look good when I
dig in to it ♪
1097
01:20:04,884 --> 01:20:06,538
♪ I make this look good
1098
01:20:06,581 --> 01:20:08,540
♪ She make this look good
1099
01:20:08,583 --> 01:20:10,629
♪ We make this look good
1100
01:20:10,672 --> 01:20:12,239
♪ Bet you wish you could
1101
01:20:12,283 --> 01:20:13,110
♪ Come on
1102
01:20:13,153 --> 01:20:14,111
♪ I make this look good
1103
01:20:14,154 --> 01:20:16,200
♪ She make this look good
1104
01:20:16,243 --> 01:20:17,984
♪ We make this look good
1105
01:20:18,028 --> 01:20:23,033
♪ Bet you wish you could
1106
01:20:27,341 --> 01:20:28,081
♪ I love music
1107
01:20:28,125 --> 01:20:29,256
♪ Drives me crazy
1108
01:20:29,300 --> 01:20:31,171
♪ My weakness might
be your lady ♪
1109
01:20:31,215 --> 01:20:33,260
♪ Keep her yonder far
away from me ♪
1110
01:20:33,304 --> 01:20:35,697
♪ Or you gon see us in
the car waving ♪
1111
01:20:35,741 --> 01:20:37,612
♪ Let that lime grieve
1112
01:20:37,656 --> 01:20:39,136
♪ Get that hate out
1113
01:20:39,179 --> 01:20:40,920
♪ Don't run up you might
get laid out ♪
1114
01:20:40,964 --> 01:20:42,791
♪ Don't run up you gonna
get laid out ♪
1115
01:20:42,835 --> 01:20:45,098
♪ If we make that look good
1116
01:20:45,142 --> 01:20:46,795
♪ She don't try to it
just happens ♪
1117
01:20:46,839 --> 01:20:48,841
♪ I'm just good at
whatever happens ♪
1118
01:20:48,885 --> 01:20:50,712
♪ And we just good with
whatever's cracking ♪
1119
01:20:50,756 --> 01:20:52,323
♪ We won't ask you you
keep trashin' ♪
1120
01:20:52,366 --> 01:20:54,542
♪ You broke up like you
are freshin' ♪
1121
01:20:54,586 --> 01:20:56,370
♪ You woke up late, I'm
just askin' ♪
1122
01:20:56,414 --> 01:20:58,720
♪ I'm not but ya got goin'
packin' ♪
1123
01:20:58,764 --> 01:21:00,461
♪ I make this look good
1124
01:21:00,505 --> 01:21:01,419
♪ She make this look good
1125
01:21:01,462 --> 01:21:02,724
- Get up.
1126
01:21:02,768 --> 01:21:04,378
Time to go upstairs.
1127
01:21:04,422 --> 01:21:06,685
♪ But you wish you could
1128
01:21:06,728 --> 01:21:07,642
- Okay, killa.
1129
01:21:07,686 --> 01:21:10,297
♪ She make this look good
1130
01:21:10,341 --> 01:21:12,169
♪ We make this look good
1131
01:21:12,212 --> 01:21:15,650
♪ Bet you wish you could
1132
01:21:18,915 --> 01:21:21,047
- I mean it's unfortunate
what happened to him.
1133
01:21:21,091 --> 01:21:23,397
You know, knew him a
long time but,
1134
01:21:24,921 --> 01:21:27,575
you know, primary concern
was the product, so.
1135
01:21:28,707 --> 01:21:30,187
- Well you delivered.
1136
01:21:30,230 --> 01:21:32,624
You made an impression down
south, I'll tell you that.
1137
01:21:32,667 --> 01:21:34,756
Delivering that whole
load yourself [laughs].
1138
01:21:36,149 --> 01:21:36,715
- Thank you.
1139
01:21:38,021 --> 01:21:39,979
- They wanna send a
plane for you tomorrow.
1140
01:21:41,807 --> 01:21:42,590
- Nice.
1141
01:21:42,634 --> 01:21:43,678
- [The Boss] Nicely done.
1142
01:21:43,722 --> 01:21:44,984
- Thank you, thank you,
can I uh?
1143
01:21:45,028 --> 01:21:46,116
- No I'm good, thanks.
1144
01:21:48,466 --> 01:21:49,380
- You got a light?
1145
01:21:54,124 --> 01:21:54,994
Sorry.
1146
01:21:55,038 --> 01:21:57,257
Save it for later [inhales].
1147
01:21:58,867 --> 01:21:59,694
Yeah.
1148
01:22:01,087 --> 01:22:01,958
- Safe travels.
1149
01:22:04,438 --> 01:22:05,874
[glasses clinking]
1150
01:22:05,918 --> 01:22:08,573
[hands rubbing]
1151
01:22:09,791 --> 01:22:11,141
[sighs]
1152
01:22:11,184 --> 01:22:12,316
[inhales]
1153
01:22:12,359 --> 01:22:14,535
[exhales]
1154
01:22:17,060 --> 01:22:19,323
[knocking]
1155
01:22:26,504 --> 01:22:27,505
- [The Man] Who that?
1156
01:22:27,548 --> 01:22:29,159
- [The Executioner]
Open the door.
1157
01:22:29,202 --> 01:22:30,856
[door unlatching]
1158
01:22:30,899 --> 01:22:32,205
It's time to go, you
got five minutes.
1159
01:22:32,249 --> 01:22:33,337
The plane's leaving, let's go.
1160
01:22:33,380 --> 01:22:34,512
- All right, all right,
all right man.
1161
01:22:34,555 --> 01:22:36,470
[door latches]
1162
01:22:36,514 --> 01:22:38,820
[door creaking]
1163
01:22:40,083 --> 01:22:41,867
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, hey.
1164
01:22:41,910 --> 01:22:43,042
We're takin' the
service elevator.
1165
01:22:43,086 --> 01:22:44,174
Let's go, come on.
1166
01:22:44,217 --> 01:22:46,741
[tense music]
1167
01:22:47,742 --> 01:22:50,093
[door creaking]
1168
01:22:50,136 --> 01:22:52,660
[tense music]
1169
01:23:17,120 --> 01:23:19,861
[doors slamming]
1170
01:23:22,603 --> 01:23:23,430
- That's him.
1171
01:23:24,344 --> 01:23:25,302
Hey, that's him.
1172
01:23:26,433 --> 01:23:28,261
Sir, sir, we need to
stop that plane.
1173
01:23:29,610 --> 01:23:31,264
- [CRSA Man] Ma'am,
you're gonna have to wait.
1174
01:23:31,308 --> 01:23:36,313
[camera clicking]
[tense music]
1175
01:23:38,315 --> 01:23:39,403
- [Number One] US
Federal Agents,
1176
01:23:39,446 --> 01:23:40,317
you're gonna have to
let us through.
1177
01:23:40,360 --> 01:23:41,535
- [CRSA Man] Nothin' I can do.
1178
01:23:41,579 --> 01:23:42,841
- You can't let that
plane leave.
1179
01:23:42,884 --> 01:23:43,624
You understand me?
1180
01:23:43,668 --> 01:23:44,538
Not an option.
1181
01:23:44,582 --> 01:23:46,105
- Sir, that man is wanted for
1182
01:23:46,149 --> 01:23:47,628
a double homicide in the
United States.
1183
01:23:47,672 --> 01:23:49,326
- This is not the United States.
1184
01:23:49,369 --> 01:23:51,415
- I'm aware of that but we
need to stop that plane.
1185
01:23:51,458 --> 01:23:53,243
- [CRSA Man] Nothin' I can do.
1186
01:23:54,983 --> 01:23:55,897
- [Number One] Sir?
1187
01:23:57,508 --> 01:23:58,813
- [Woman] Yeah it's empty.
1188
01:23:58,857 --> 01:23:59,945
- Fuck.
1189
01:23:59,988 --> 01:24:03,514
[airplane engine whirring]
1190
01:24:05,690 --> 01:24:06,734
Don't touch me.
1191
01:24:07,779 --> 01:24:09,476
- It's okay, it's fine.
1192
01:24:13,045 --> 01:24:13,828
Agent?
1193
01:24:13,872 --> 01:24:16,309
[door slams]
1194
01:24:16,353 --> 01:24:17,354
- You know this guy?
1195
01:24:18,877 --> 01:24:21,619
- Um, no, I don't think so.
1196
01:24:21,662 --> 01:24:22,489
- You sure?
1197
01:24:23,534 --> 01:24:25,057
- Yeah, I'd remember that face.
1198
01:24:25,101 --> 01:24:28,104
- See I think you do because
he was trailed here yesterday.
1199
01:24:29,627 --> 01:24:31,237
And I know you two met.
1200
01:24:31,281 --> 01:24:34,153
And then a plane leased
by a subsidiary of yours
1201
01:24:34,197 --> 01:24:37,374
left Vancouver this
morning for Cartagena
1202
01:24:37,417 --> 01:24:39,376
and guess who was on the plane.
1203
01:24:40,812 --> 01:24:41,900
- I'll play your game.
1204
01:24:41,943 --> 01:24:43,684
- Oh God, it's not a game, man.
1205
01:24:44,772 --> 01:24:46,296
I know you're behind all this.
1206
01:24:49,342 --> 01:24:51,344
- What can you prove, right?
1207
01:24:52,780 --> 01:24:54,478
You got a jet that may or may
1208
01:24:54,521 --> 01:24:57,959
not belong to me went
to Cartagena.
1209
01:25:00,310 --> 01:25:02,921
I mean Colombia is more
popular than Cabo right now.
1210
01:25:05,053 --> 01:25:07,012
It's a big boat you're rockin'.
1211
01:25:07,055 --> 01:25:11,147
There are people like me
and governments,
1212
01:25:12,931 --> 01:25:16,717
all across North America who
loan an awful lotta money
1213
01:25:16,761 --> 01:25:19,372
to our brothers and sisters
in Central and South America
1214
01:25:19,416 --> 01:25:22,462
and they are not repaying
those loans with coffee beans.
1215
01:25:25,770 --> 01:25:27,119
- You're dirty.
1216
01:25:27,163 --> 01:25:30,818
[The Agent In Charge spits]
1217
01:25:32,603 --> 01:25:35,214
- Take in a show,
maybe get laid.
1218
01:25:36,911 --> 01:25:38,565
You're not gonna stop this.
1219
01:25:38,609 --> 01:25:40,654
- Oh [laughs], we'll see.
1220
01:25:45,268 --> 01:25:47,487
[knocking]
1221
01:25:47,531 --> 01:25:49,272
- [The Executioner] Time to go.
1222
01:25:49,315 --> 01:25:51,752
[door slams]
1223
01:25:57,628 --> 01:26:02,633
[phone ringing]
[hotel patrons chattering]
1224
01:26:04,287 --> 01:26:09,248
[brakes squealing]
[engine rumbling]
1225
01:26:10,467 --> 01:26:12,904
[door slams]
1226
01:26:15,341 --> 01:26:17,865
[tense music]
1227
01:26:25,177 --> 01:26:26,047
[door slams]
1228
01:26:26,091 --> 01:26:27,527
- Hey man, where is everybody?
1229
01:26:27,571 --> 01:26:29,312
[tense music]
1230
01:26:29,355 --> 01:26:32,053
[The Man gasps]
1231
01:26:33,533 --> 01:26:36,057
[tense music]
1232
01:26:53,161 --> 01:26:53,945
[flesh thuds]
1233
01:26:53,988 --> 01:26:56,469
[tense music]
1234
01:27:06,262 --> 01:27:07,480
- [Bartender] Okay.
1235
01:27:07,524 --> 01:27:12,529
[gentle music]
[patrons chattering]
1236
01:27:18,317 --> 01:27:19,100
Gracias.
1237
01:27:19,144 --> 01:27:19,927
- Gracias.
1238
01:27:19,971 --> 01:27:22,539
[gentle music]
1239
01:27:27,674 --> 01:27:30,155
[engine rumbling]
1240
01:27:30,198 --> 01:27:33,332
[puddle splashing]
1241
01:27:33,376 --> 01:27:36,292
[brakes squealing]
1242
01:27:38,555 --> 01:27:39,338
I'm here.
1243
01:27:39,382 --> 01:27:40,600
[door slams]
1244
01:27:40,644 --> 01:27:43,168
[tense music]
1245
01:27:44,256 --> 01:27:46,650
[door slams]
1246
01:27:48,173 --> 01:27:51,524
[spray hissing]
1247
01:27:51,568 --> 01:27:54,092
[tense music]
1248
01:28:01,273 --> 01:28:06,278
[handcuffs clinking]
[tense music]
1249
01:28:11,675 --> 01:28:16,680
[dramatic music]
[The Man gasping]
1250
01:28:30,520 --> 01:28:34,001
[handcuffs clicking]
1251
01:28:34,045 --> 01:28:39,050
[dramatic music]
[liquid sloshing]
1252
01:28:53,891 --> 01:28:58,896
[The Cook gasping]
[tense music]
1253
01:29:06,120 --> 01:29:07,513
- I watched you die.
1254
01:29:12,039 --> 01:29:13,301
[The Cook screaming]
1255
01:29:18,306 --> 01:29:19,786
[The Cook gasping]
1256
01:29:19,830 --> 01:29:24,791
[The Cook groaning]
[tense music]
1257
01:29:28,273 --> 01:29:33,278
[The Cook screaming]
[tense music]
1258
01:29:37,021 --> 01:29:38,544
[phone beeps]
[The Cook screaming]
1259
01:29:38,588 --> 01:29:42,722
[phone ringing]
[The Cook panting]
1260
01:29:42,766 --> 01:29:46,117
- [The Cook] You have
gambled, you have lost.
1261
01:29:46,160 --> 01:29:48,467
- Yeah, speak of the
devil, he just walked in.
1262
01:29:48,511 --> 01:29:51,644
- If you believe in that
sort of thing,
1263
01:29:51,688 --> 01:29:55,213
and I think you do,
it'll be different.
1264
01:29:55,256 --> 01:30:00,218
But for you, right here,
right now, it's over.
1265
01:30:02,786 --> 01:30:04,222
Where does it stop?
1266
01:30:04,265 --> 01:30:07,094
[dramatic music]
1267
01:30:13,100 --> 01:30:18,062
[The Man screaming]
[dramatic music]
1268
01:30:21,108 --> 01:30:26,113
[shots firing]
[tense music]
1269
01:30:28,202 --> 01:30:30,944
[fire crackling]
1270
01:30:40,476 --> 01:30:43,696
[announcer chattering]
1271
01:30:52,923 --> 01:30:54,446
- [Announcer] Attention, this
is the final call
1272
01:30:54,490 --> 01:30:56,230
for flight 27 to Los Angeles
1273
01:30:56,274 --> 01:30:59,451
for immediate departure
at gate eight.
1274
01:31:02,889 --> 01:31:05,718
[engine rumbling]
1275
01:31:14,945 --> 01:31:16,076
- [The Wife] Do you
want some tea?
1276
01:31:16,120 --> 01:31:17,121
- I'd love some.
1277
01:31:19,602 --> 01:31:22,518
[The Cook sighing]
1278
01:31:37,358 --> 01:31:38,359
- Are you in pain?
1279
01:31:39,056 --> 01:31:39,839
- A little.
1280
01:31:39,883 --> 01:31:40,884
I'm okay though.
1281
01:31:43,582 --> 01:31:44,540
Home.
1282
01:31:46,150 --> 01:31:47,194
- I'm glad you're home.
1283
01:31:47,238 --> 01:31:48,065
- Yeah.
1284
01:31:53,549 --> 01:31:56,552
[door unlatching]
1285
01:31:56,595 --> 01:31:57,901
- How was school?
1286
01:31:57,944 --> 01:32:00,556
[door latches]
1287
01:32:00,599 --> 01:32:02,209
- Uh, yeah.
1288
01:32:02,862 --> 01:32:04,298
Pepperoni pizza.
1289
01:32:04,821 --> 01:32:06,257
Yeah and you know what else um,
1290
01:32:06,300 --> 01:32:10,827
one small pineapple and ham.
1291
01:32:12,263 --> 01:32:13,873
Sorry, new boyfriend.
1292
01:32:15,048 --> 01:32:16,223
- You all right?
1293
01:32:16,267 --> 01:32:20,097
[singing in foreign language]
1294
01:32:23,187 --> 01:32:26,277
[The Cook grunting]
1295
01:32:29,280 --> 01:32:31,543
Please don't smoke
in my kitchen.
1296
01:32:33,806 --> 01:32:34,807
- You know what's funny?
1297
01:32:35,634 --> 01:32:36,896
[singing in foreign language]
1298
01:32:36,940 --> 01:32:38,637
As long as we've been
fighting it,
1299
01:32:41,118 --> 01:32:42,423
nothing has changed.
1300
01:32:44,077 --> 01:32:45,296
God knows I've tried.
1301
01:32:46,427 --> 01:32:48,255
I lost my sister.
1302
01:32:50,301 --> 01:32:52,303
I never had time for a
relationship.
1303
01:32:54,653 --> 01:32:55,828
And all for what?
1304
01:32:55,872 --> 01:32:58,178
You can still get any
drug you want 24/7.
1305
01:32:58,222 --> 01:33:01,878
There's still guys like
you running around.
1306
01:33:04,228 --> 01:33:07,231
You're never gonna get
caught, you know [exhales]?
1307
01:33:08,362 --> 01:33:09,189
Never.
1308
01:33:10,713 --> 01:33:17,110
It's like, one giant
never ending
1309
01:33:17,154 --> 01:33:20,766
self licking ice cream cone.
1310
01:33:20,810 --> 01:33:25,336
[singing in foreign language]
1311
01:33:25,379 --> 01:33:26,206
Yeah.
1312
01:33:28,426 --> 01:33:29,819
[gun thuds]
1313
01:33:29,862 --> 01:33:30,950
- What's that for?
1314
01:33:30,994 --> 01:33:32,778
You gonna arrest me?
1315
01:33:32,822 --> 01:33:33,649
- No.
1316
01:33:33,692 --> 01:33:34,867
[shots firing]
1317
01:33:34,911 --> 01:33:38,044
[shell casings clattering]
1318
01:33:38,088 --> 01:33:41,918
[singing in foreign language]
1319
01:34:00,023 --> 01:34:03,200
[cash register dings]
1320
01:34:06,594 --> 01:34:09,249
[upbeat music]
1321
01:34:42,979 --> 01:34:46,896
[singing in foreign language]
1322
01:37:51,645 --> 01:37:54,387
[dramatic music]
80510
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.