Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:14,000 --> 00:00:16,000
-
4
00:01:46,000 --> 00:01:49,000
I'll reconfirm the time,
and the location.
5
00:01:49,000 --> 00:01:51,000
Wait for my call.
6
00:01:55,000 --> 00:01:57,000
Yes, wear the blue tie.
7
00:02:37,000 --> 00:02:39,000
-
8
00:04:15,000 --> 00:04:17,000
Hello?
9
00:04:17,000 --> 00:04:19,000
Mona Juul
He'll be there at noon.
10
00:04:19,000 --> 00:04:20,000
Excellent, darling.
11
00:04:20,000 --> 00:04:21,000
Mona:
Listen to me.
12
00:04:22,000 --> 00:04:24,000
This meeting is
completely unofficial.
13
00:04:24,000 --> 00:04:26,000
Understood. Absolutely.
14
00:04:26,000 --> 00:04:29,000
You cannot even
mention my ministry.
15
00:04:29,000 --> 00:04:33,000
Darling... Darling...
Trust me.
16
00:05:38,000 --> 00:05:40,000
Two years of multi-national
negotiations
17
00:05:40,000 --> 00:05:43,000
between us and the Palestinians
have achieved
18
00:05:43,000 --> 00:05:45,000
absolutely nothing.
19
00:05:45,000 --> 00:05:46,000
Why? Because our government
20
00:05:46,000 --> 00:05:48,000
refuses to negotiate
directly with the PLO.
21
00:05:48,000 --> 00:05:50,000
They are not allowed
at the table.
22
00:05:50,000 --> 00:05:52,000
But every day,
Ahmed Qurie,
23
00:05:52,000 --> 00:05:54,000
the PLO's finance minister,
in London,
24
00:05:54,000 --> 00:05:57,000
sitting in a hotel room
across the street
25
00:05:57,000 --> 00:06:00,000
telling the Palestinian
delegation exactly what to say.
26
00:06:02,000 --> 00:06:04,000
We are racing
toward a precipice.
27
00:06:04,000 --> 00:06:08,000
In Europe,
they are calling us Nazis.
28
00:06:08,000 --> 00:06:09,000
In Europe.
29
00:06:10,000 --> 00:06:13,000
Every day, more and more
of the world turns against us,
30
00:06:13,000 --> 00:06:16,000
but all we do is sit at that
fucking negotiation table.
31
00:06:17,000 --> 00:06:18,000
Terje Larsen:
Because you're trapped
32
00:06:19,000 --> 00:06:22,000
incapable of building trust.
33
00:06:23,000 --> 00:06:25,000
But...
34
00:06:25,000 --> 00:06:28,000
with my assistance,
my expertise,
35
00:06:28,000 --> 00:06:31,000
you could change that.
36
00:06:31,000 --> 00:06:34,000
Tell me exactly what part
of the Norwegian government
37
00:06:34,000 --> 00:06:36,000
-are you with, Mr. Huntsen?
-Larsen.
38
00:06:36,000 --> 00:06:38,000
Call me Terje.
39
00:06:39,000 --> 00:06:41,000
No, I'm a, a private citizen.
40
00:06:41,000 --> 00:06:43,000
I run the Fafo Institute.
41
00:06:45,000 --> 00:06:46,000
A think tank.
42
00:06:46,000 --> 00:06:50,000
-Why would I accept your help?
-Because you need it.
43
00:06:52,000 --> 00:06:55,000
Because my negotiating model,
and mine alone,
44
00:06:55,000 --> 00:06:57,000
is going to help you.
45
00:06:57,000 --> 00:07:00,000
You and the Palestinians
are using
46
00:07:00,000 --> 00:07:03,000
the antiquated negotiating
model of totalism.
47
00:07:03,000 --> 00:07:05,000
All issues of disagreement
48
00:07:05,000 --> 00:07:08,000
on the table.
All sides at the table.
49
00:07:08,000 --> 00:07:12,000
It's disastrous.
The process is formal,
50
00:07:12,000 --> 00:07:15,000
and the results
are absolute failure.
51
00:07:15,000 --> 00:07:18,000
But this is what
the Americans want us to do.
52
00:07:18,000 --> 00:07:20,000
And so you must do it,
but at the same time,
53
00:07:20,000 --> 00:07:22,000
start a second process.
54
00:07:25,000 --> 00:07:30,000
Built, not on grand
pronouncements between
55
00:07:30,000 --> 00:07:35,000
but intimate discussions
between people
56
00:07:35,000 --> 00:07:37,000
held somewhere isolated.
57
00:07:37,000 --> 00:07:39,000
Totally.
58
00:07:39,000 --> 00:07:42,000
Where you
and the PLO can meet.
59
00:07:44,000 --> 00:07:45,000
And talk.
60
00:07:47,000 --> 00:07:49,000
This process I could oversee.
61
00:07:49,000 --> 00:07:50,000
The place, I'd arrange.
62
00:07:51,000 --> 00:07:54,000
Absolute discretion,
guaranteed.
63
00:07:58,000 --> 00:08:02,000
It is illegal for
any Israeli official
64
00:08:02,000 --> 00:08:07,000
-Yes.
-But someone unofficial...
65
00:08:07,000 --> 00:08:12,000
-Who you and Peres could choose.
-That you could introduce to.
66
00:08:15,000 --> 00:08:19,000
-Exactly what I was thinking.
-Yes.
67
00:08:20,000 --> 00:08:21,000
-Tea?
-Yes.
68
00:08:24,000 --> 00:08:27,000
Ahmed Qurie:
And how long were you
69
00:08:27,000 --> 00:08:28,000
Mona:
Two years.
70
00:08:29,000 --> 00:08:31,000
And from this,
you have just returned.
71
00:08:31,000 --> 00:08:33,000
Yes.
72
00:08:34,000 --> 00:08:35,000
Thank you.
73
00:08:37,000 --> 00:08:39,000
It is a pleasure to meet you,
Mr. Qurie.
74
00:08:39,000 --> 00:08:43,000
I'm pleased our work
brings us to London
75
00:08:43,000 --> 00:08:47,000
Ah, well, you are here for work.
76
00:08:47,000 --> 00:08:50,000
But alas, I am here
for foolishness.
77
00:08:52,000 --> 00:08:54,000
In that hotel,
78
00:08:54,000 --> 00:08:58,000
they are negotiating
for the future of Palestine.
79
00:08:58,000 --> 00:09:03,000
Yet I, who am the finance
minister of the PLO,
80
00:09:03,000 --> 00:09:06,000
I am banned, barred,
81
00:09:06,000 --> 00:09:09,000
blocked from the very table
82
00:09:09,000 --> 00:09:12,000
where the economic
future of my people
83
00:09:12,000 --> 00:09:14,000
is to be determined.
84
00:09:14,000 --> 00:09:18,000
Mr. Qurie, you don't need
to give me the speech.
85
00:09:19,000 --> 00:09:20,000
Of course.
86
00:09:21,000 --> 00:09:23,000
You are on our side.
87
00:09:23,000 --> 00:09:26,000
And on theirs.
88
00:09:39,000 --> 00:09:42,000
Forgive me, but
I don't speak Arabic.
89
00:09:42,000 --> 00:09:45,000
And yet you profess
to understand my region
90
00:09:45,000 --> 00:09:46,000
and my people,
91
00:09:46,000 --> 00:09:48,000
when in fact, clearly,
92
00:09:49,000 --> 00:09:52,000
there is very little
that you understand.
93
00:09:52,000 --> 00:09:54,000
Mona:
That may be true.
94
00:09:54,000 --> 00:09:57,000
But I do understand that
your Chairman Arafat's
95
00:09:57,000 --> 00:10:00,000
backing of Saddam Hussein
in the Gulf War
96
00:10:00,000 --> 00:10:03,000
so angered your
now former Arab allies
97
00:10:03,000 --> 00:10:08,000
that they expelled 90,000
Palestinian guest workers,
98
00:10:08,000 --> 00:10:11,000
thereby creating such
a financial catastrophe
99
00:10:11,000 --> 00:10:12,000
for your people,
100
00:10:12,000 --> 00:10:17,000
that the PLO is now stuck
in exile in Tunis,
101
00:10:17,000 --> 00:10:21,000
unable to pay even
the electricity bills.
102
00:10:23,000 --> 00:10:25,000
I also understand
103
00:10:25,000 --> 00:10:29,000
that without additional support
from my government,
104
00:10:29,000 --> 00:10:32,000
your organization will slide
105
00:10:32,000 --> 00:10:34,000
one step closer to irrelevancy.
106
00:10:55,000 --> 00:10:57,000
Mr. Qurie,
107
00:10:57,000 --> 00:11:00,000
tell me how much you need,
108
00:11:00,000 --> 00:11:03,000
and I will do what I can.
109
00:11:03,000 --> 00:11:05,000
But I want you to do one thing.
110
00:11:05,000 --> 00:11:08,000
Not for me. For you.
111
00:11:10,000 --> 00:11:14,000
There's a man being sent here
to London to meet you today.
112
00:11:16,000 --> 00:11:18,000
If you are willing to see him.
113
00:11:22,000 --> 00:11:25,000
-This way. Yep. Mm-hmm.
-I'm not here as my government.
114
00:11:25,000 --> 00:11:27,000
-He knows this, right?
-Yes, he knows. He knows.
115
00:11:28,000 --> 00:11:29,000
It is against the law,
Mr. Larsen,
116
00:11:29,000 --> 00:11:31,000
-for any Israeli--
-Both: To meet with the PLO.
117
00:11:31,000 --> 00:11:35,000
I know. Shh, shh, shh.
After you. After you.
118
00:11:35,000 --> 00:11:37,000
-Yes, he knows. Come on.
119
00:11:37,000 --> 00:11:40,000
-Absolutely. Absolutely.
-But, I, I, I--
120
00:11:49,000 --> 00:11:50,000
What's wrong?
121
00:11:57,000 --> 00:12:01,000
I have never met
an Israeli face-to-face.
122
00:12:16,000 --> 00:12:19,000
-
123
00:12:22,000 --> 00:12:24,000
Now, you know what
you're going to say?
124
00:12:24,000 --> 00:12:26,000
-Ah, yes, yes.
Yes, of course.
125
00:12:26,000 --> 00:12:29,000
Yeah, yeah. Right. Okay.
126
00:12:29,000 --> 00:12:33,000
-Right. Here we go.
-
127
00:12:52,000 --> 00:12:53,000
Oh.
128
00:12:54,000 --> 00:12:56,000
Hello.
129
00:13:00,000 --> 00:13:02,000
Hello.
130
00:13:06,000 --> 00:13:10,000
London is very cold
this time of year.
131
00:13:10,000 --> 00:13:12,000
Yes.
132
00:13:13,000 --> 00:13:15,000
And wet.
133
00:13:15,000 --> 00:13:17,000
Yes.
134
00:13:17,000 --> 00:13:19,000
Not like home.
135
00:13:24,000 --> 00:13:28,000
I have not been home
since 1967,
136
00:13:28,000 --> 00:13:32,000
when every man, woman,
and child in my village
137
00:13:32,000 --> 00:13:34,000
was forced to flee our homeland,
138
00:13:34,000 --> 00:13:37,000
before the advancing
hordes of Zionism.
139
00:13:39,000 --> 00:13:40,000
Aah.
140
00:13:43,000 --> 00:13:45,000
But I remember well
the warmth there
141
00:13:45,000 --> 00:13:47,000
this time of year.
142
00:13:51,000 --> 00:13:53,000
I read your latest paper.
143
00:13:55,000 --> 00:13:57,000
Oh?
144
00:13:57,000 --> 00:13:59,000
I thought it was excellent.
145
00:14:00,000 --> 00:14:02,000
Thank you.
146
00:14:03,000 --> 00:14:06,000
As a matter of fact, I...
147
00:14:06,000 --> 00:14:08,000
I've written a paper of my own,
148
00:14:09,000 --> 00:14:13,000
demonstrating the benefits
of such economic cooperation.
149
00:14:13,000 --> 00:14:16,000
Perhaps if you could read it.
150
00:14:16,000 --> 00:14:19,000
Give me your
professional feedback.
151
00:14:28,000 --> 00:14:30,000
I would be honored.
152
00:14:44,000 --> 00:14:46,000
Mona:
Gentlemen, it's time.
153
00:14:46,000 --> 00:14:50,000
-You have been most generous
154
00:14:57,000 --> 00:14:58,000
We should meet again.
155
00:14:58,000 --> 00:15:02,000
To discuss economics.
156
00:15:02,000 --> 00:15:03,000
The future.
157
00:15:05,000 --> 00:15:10,000
I'm told if we were
to meet in Oslo,
158
00:15:10,000 --> 00:15:12,000
Friends would prove--
appro--
159
00:15:14,000 --> 00:15:17,000
Sorry... Sorry.
160
00:15:20,000 --> 00:15:25,000
I am told if we were
to meet in Oslo,
161
00:15:25,000 --> 00:15:28,000
friends would provide us
162
00:15:28,000 --> 00:15:30,000
solitude and privacy,
163
00:15:30,000 --> 00:15:34,000
and anything else
we would require.
164
00:15:38,000 --> 00:15:41,000
Who are you?
165
00:15:41,000 --> 00:15:44,000
I'm just a professor
of economics
166
00:15:44,000 --> 00:15:47,000
who supports dialogue
with the PLO.
167
00:15:47,000 --> 00:15:49,000
On whose authority do you speak?
168
00:15:50,000 --> 00:15:52,000
I have no authority!
169
00:15:53,000 --> 00:15:58,000
But I am having breakfast
tomorrow in Tel Aviv
170
00:15:58,000 --> 00:16:01,000
with my dear good friend
Yossi Beilin.
171
00:16:02,000 --> 00:16:04,000
I am so looking forward
172
00:16:04,000 --> 00:16:08,000
to telling our new
deputy foreign minister
173
00:16:08,000 --> 00:16:10,000
about my trip to London.
174
00:16:19,000 --> 00:16:21,000
-Jan Egeland: My God.
175
00:16:21,000 --> 00:16:23,000
I mean, my God,
that's impossible.
176
00:16:23,000 --> 00:16:24,000
Larsen:
Jan, the Berlin Wall
177
00:16:24,000 --> 00:16:27,000
the Soviet empire has disbanded.
Anything is possible.
178
00:16:27,000 --> 00:16:29,000
If we set up a meeting
here in Norway,
179
00:16:29,000 --> 00:16:32,000
Ahmed Qurie will come
as the voice of the PLO.
180
00:16:32,000 --> 00:16:34,000
There is no voice of the PLO
but Arafat's, Mona.
181
00:16:34,000 --> 00:16:36,000
Who is this Ahmed Qurie?
182
00:16:36,000 --> 00:16:39,000
How can you be sure
this man has even told Arafat
183
00:16:39,000 --> 00:16:41,000
Because Arafat is fully
informed and behind this.
184
00:16:41,000 --> 00:16:43,000
-Really?
-Yes. Absolutely.
185
00:16:44,000 --> 00:16:46,000
And if we host it,
the Israelis are on board,
186
00:16:46,000 --> 00:16:48,000
No. Mona,
187
00:16:48,000 --> 00:16:50,000
Yossi Beilin is on board,
who does not have the authority
188
00:16:50,000 --> 00:16:52,000
-to authorize such a thing.
-Larsen: Jan, Jan. Jan, Jan.
189
00:16:52,000 --> 00:16:54,000
Yossi told me to my face.
Directly.
190
00:16:54,000 --> 00:16:57,000
This comes from Shimon Peres.
No question.
191
00:16:57,000 --> 00:17:00,000
Mona, you are I are members
of the foreign service.
192
00:17:00,000 --> 00:17:02,000
We cannot jeopardize
the Norwegian government's
193
00:17:02,000 --> 00:17:04,000
We're not talking
about involving
194
00:17:04,000 --> 00:17:06,000
-This is just us. It's just us.
-Do you not see
195
00:17:06,000 --> 00:17:07,000
in what you are proposing here?
196
00:17:07,000 --> 00:17:11,000
You're a junior minister,
and Terje's just a sociologist.
197
00:17:11,000 --> 00:17:14,000
Then that must be enough.
198
00:17:14,000 --> 00:17:17,000
Listen, we will say that
Terje's institute is hosting
199
00:17:17,000 --> 00:17:18,000
a conference here in Norway
200
00:17:18,000 --> 00:17:22,000
for Israeli and Palestinian
academics.
201
00:17:22,000 --> 00:17:25,000
Terje will ask a friend
to loan us his manor house.
202
00:17:25,000 --> 00:17:28,000
I will book them all
on regular flights
203
00:17:29,000 --> 00:17:32,000
Rental cars only,
and no diplomatic channels.
204
00:17:34,000 --> 00:17:36,000
But for this to work,
we need you
205
00:17:37,000 --> 00:17:39,000
to sign off on their visas.
206
00:17:39,000 --> 00:17:42,000
Jan. Jan, listen.
207
00:17:42,000 --> 00:17:44,000
No one else in the government
needs to know.
208
00:17:44,000 --> 00:17:48,000
This way, Holst
and the ministry
209
00:17:53,000 --> 00:17:55,000
If you say no,
this conversation
210
00:17:56,000 --> 00:17:58,000
-Isn't that right, Terje?
-Of course.
211
00:18:05,000 --> 00:18:08,000
Let's fucking do it.
212
00:18:08,000 --> 00:18:11,000
-Yes?
-But officially,
213
00:18:11,000 --> 00:18:14,000
-If this goes to shit,
it's all on you.
214
00:18:14,000 --> 00:18:18,000
-And don't tell the Americans.
-What are you talking about?
215
00:18:18,000 --> 00:18:20,000
What are we going to tell them?
"Hello. Nothing has happened,
216
00:18:20,000 --> 00:18:21,000
and we, we just
wanted you to know."
217
00:18:21,000 --> 00:18:23,000
Do you know what
their government
218
00:18:23,000 --> 00:18:25,000
if we're caught meddling
in the Middle East?
219
00:18:25,000 --> 00:18:26,000
Mona, how are we going
to keep things hidden
220
00:18:26,000 --> 00:18:27,000
if the Americans are involved?
221
00:18:27,000 --> 00:18:28,000
Okay, this is a diplomatic
issue, darling,
222
00:18:28,000 --> 00:18:31,000
-which is none of your concern.
-I agree with Terje.
223
00:18:33,000 --> 00:18:36,000
If we are going to take a risk,
224
00:18:37,000 --> 00:18:38,000
let's take a risk.
225
00:18:39,000 --> 00:18:41,000
Okay.
226
00:18:43,000 --> 00:18:44,000
So...
227
00:18:46,000 --> 00:18:47,000
Here we go.
228
00:19:28,000 --> 00:19:30,000
-
229
00:19:35,000 --> 00:19:37,000
Mona:
Terje, if this fails...
230
00:19:37,000 --> 00:19:40,000
-If this goes wrong--
-Darling, we have a plan now,
231
00:19:41,000 --> 00:19:44,000
and if it goes wrong,
then we'll improvise.
232
00:19:44,000 --> 00:19:46,000
Our lives will be ruined.
233
00:19:48,000 --> 00:19:50,000
Do you understand?
234
00:19:50,000 --> 00:19:51,000
Yes, I do.
235
00:19:53,000 --> 00:19:55,000
But we have a chance now.
236
00:19:55,000 --> 00:19:58,000
A real chance to
make a difference.
237
00:19:58,000 --> 00:20:02,000
Whatever happens between them,
238
00:20:04,000 --> 00:20:08,000
we will not interfere.
239
00:20:08,000 --> 00:20:11,000
If we are seen
by anyone as favoring
240
00:20:11,000 --> 00:20:14,000
-one side over the oth--
-Darling, I would never
241
00:20:16,000 --> 00:20:18,000
Then say it.
242
00:20:19,000 --> 00:20:21,000
We will facilitate,
243
00:20:21,000 --> 00:20:24,000
and facilitate only.
Say it.
244
00:20:24,000 --> 00:20:27,000
-We will facilitate.
245
00:20:27,000 --> 00:20:30,000
Only.
246
00:20:30,000 --> 00:20:34,000
We will facilitate,
and facilitate...
247
00:20:34,000 --> 00:20:36,000
only.
248
00:20:36,000 --> 00:20:38,000
Thank you.
249
00:20:46,000 --> 00:20:50,000
Your bastards of
250
00:20:50,000 --> 00:20:52,000
"Stand in that line
and shut your mouth,
251
00:20:52,000 --> 00:20:54,000
and do as you are told."
252
00:20:54,000 --> 00:20:56,000
Like I am some
underwear merchant!
253
00:20:57,000 --> 00:20:59,000
Uh, sorry. I'm sorry.
Everything's fine.
254
00:20:59,000 --> 00:21:00,000
It's all right.
Everything's fine.
255
00:21:00,000 --> 00:21:02,000
little mix-up.
I'm so sorry.
256
00:21:02,000 --> 00:21:04,000
wasn't part of the, the plan.
257
00:21:04,000 --> 00:21:05,000
You should have been
sent straight through,
258
00:21:05,000 --> 00:21:06,000
no, no questions asked.
259
00:21:06,000 --> 00:21:10,000
Hello. Let me, let me,
let me, let me take your bag.
260
00:21:10,000 --> 00:21:11,000
Good.
261
00:21:13,000 --> 00:21:14,000
All right?
262
00:21:18,000 --> 00:21:19,000
Good trip?
263
00:21:24,000 --> 00:21:25,000
Ow.
264
00:21:26,000 --> 00:21:28,000
There is no motorcade?
265
00:21:30,000 --> 00:21:33,000
No. Just me.
266
00:21:38,000 --> 00:21:43,000
Mr. Larsen, we have flown
across the world
267
00:21:43,000 --> 00:21:46,000
in the seating of the coach.
268
00:21:46,000 --> 00:21:49,000
I know, gentlemen,
but this is the best way.
269
00:21:49,000 --> 00:21:51,000
Trust me.
270
00:22:06,000 --> 00:22:07,000
All right.
271
00:22:20,000 --> 00:22:21,000
Ooh! Sorry.
272
00:22:24,000 --> 00:22:25,000
Okay.
273
00:22:25,000 --> 00:22:27,000
Right. Let's go.
274
00:24:08,000 --> 00:24:11,000
From the Palestinian
Liberation Organization,
275
00:24:11,000 --> 00:24:13,000
Mr. Ahmed Qurie,
and his associate,
276
00:24:14,000 --> 00:24:17,000
Mr. Hassan Asfour.
277
00:24:17,000 --> 00:24:20,000
And from the
University of Haifa,
278
00:24:20,000 --> 00:24:23,000
Professor Yair Hirschfeld,
and his associate,
279
00:24:23,000 --> 00:24:25,000
Professor Ron Pundak.
280
00:24:25,000 --> 00:24:29,000
Hello. And, hello.
281
00:24:33,000 --> 00:24:36,000
This regal and historic
guest house
282
00:24:36,000 --> 00:24:40,000
is built on the very site
where 800 years ago,
283
00:24:40,000 --> 00:24:44,000
St. Olaf himself erected
his castle, stone by stone,
284
00:24:44,000 --> 00:24:48,000
as he strove to make
Norway a nation.
285
00:24:48,000 --> 00:24:49,000
And your Olaf was killed,
286
00:24:49,000 --> 00:24:53,000
and his castle destroyed
in a landslide.
287
00:24:53,000 --> 00:24:56,000
Yes, thank you.
Thank you.
288
00:24:56,000 --> 00:24:58,000
Much appreciated.
289
00:24:58,000 --> 00:25:00,000
I don't know about
the rest of you, but...
290
00:25:01,000 --> 00:25:03,000
my God, I find it cold here.
291
00:25:03,000 --> 00:25:07,000
Not as cold as the hearts
of your jack-booted
292
00:25:07,000 --> 00:25:10,000
as they break the bones
of the sons and daughters
293
00:25:13,000 --> 00:25:15,000
Again, thank you.
294
00:25:17,000 --> 00:25:19,000
Much appreciated.
295
00:25:22,000 --> 00:25:24,000
Gentlemen, you are here
because you know
296
00:25:24,000 --> 00:25:26,000
that you and your people
cannot go on as you have.
297
00:25:26,000 --> 00:25:29,000
That whatever you
personally feel,
298
00:25:29,000 --> 00:25:32,000
you want to find
the way forward.
299
00:25:32,000 --> 00:25:34,000
So, tell me, Abu Ala--
300
00:25:35,000 --> 00:25:36,000
Ahmed Qurie.
301
00:25:36,000 --> 00:25:38,000
I am Ahmed Qurie!
302
00:25:38,000 --> 00:25:40,000
-But your friends
call you Abu Ala, yes?
303
00:25:41,000 --> 00:25:44,000
While here, here,
we are all friends.
304
00:25:45,000 --> 00:25:48,000
And while we are here together,
305
00:25:48,000 --> 00:25:53,000
that must be our one
unbreakable rule.
306
00:25:54,000 --> 00:25:57,000
Now please, follow me.
307
00:26:03,000 --> 00:26:05,000
In that room,
when the door is closed,
308
00:26:06,000 --> 00:26:07,000
you four will talk,
309
00:26:08,000 --> 00:26:10,000
you'll disagree, worse.
310
00:26:10,000 --> 00:26:11,000
But out here,
we'll share our meals.
311
00:26:11,000 --> 00:26:14,000
We'll talk of our families.
We'll light the fire.
312
00:26:15,000 --> 00:26:18,000
Because it's only in
the sharing of the personal
313
00:26:18,000 --> 00:26:22,000
that we can see each other
for who we truly are.
314
00:26:24,000 --> 00:26:26,000
I, uh... we...
315
00:26:26,000 --> 00:26:29,000
accept your rule, and, uh,
316
00:26:29,000 --> 00:26:31,000
we are willing to try.
317
00:27:01,000 --> 00:27:05,000
Between our peoples
lies a vast ocean.
318
00:27:05,000 --> 00:27:08,000
Those who have tried
to cross before us
319
00:27:08,000 --> 00:27:11,000
have turned back, or drowned.
320
00:27:12,000 --> 00:27:14,000
Let us be the first
321
00:27:14,000 --> 00:27:17,000
to step upon the other's shore.
322
00:27:17,000 --> 00:27:18,000
Good.
323
00:27:26,000 --> 00:27:28,000
Good luck.
324
00:27:30,000 --> 00:27:34,000
You mean... it is to be just us?
325
00:27:37,000 --> 00:27:40,000
Out here, I will do
all that you ask,
326
00:27:40,000 --> 00:27:42,000
but in there, I cannot help you.
327
00:27:42,000 --> 00:27:45,000
Only you, together,
can do this.
328
00:28:02,000 --> 00:28:03,000
So what do you think?
329
00:28:03,000 --> 00:28:07,000
I think if Hassan Asfour
doesn't kill us in our sleep,
330
00:28:07,000 --> 00:28:09,000
it will be a miracle.
331
00:28:27,000 --> 00:28:30,000
No, no, no, no.
They must be
332
00:28:30,000 --> 00:28:32,000
Good. Did you get
what I asked for?
333
00:28:32,000 --> 00:28:34,000
The Johnny Walker Black.
Ja.
334
00:28:34,000 --> 00:28:36,000
-How many bottles?
-Four.
335
00:28:37,000 --> 00:28:38,000
We'll need four cases.
336
00:28:40,000 --> 00:28:42,000
-Terje, no!
-What about dinner?
337
00:28:42,000 --> 00:28:46,000
-I will serve herring to start.
-Larsen: Herring. Good.
338
00:28:46,000 --> 00:28:49,000
-A small pasta course.
-Larsen: Excellent.
339
00:28:49,000 --> 00:28:51,000
And roasted pork
340
00:28:51,000 --> 00:28:53,000
-stuffed with sage--
-Oh, no! No, no, no.
341
00:28:53,000 --> 00:28:55,000
No. Out of the question.
342
00:28:55,000 --> 00:28:57,000
-I've already
prepared the dish--
343
00:28:57,000 --> 00:28:59,000
Fish, yes? Salmon.
Salmon, yes?
344
00:28:59,000 --> 00:29:02,000
-Good. Just do it.
-Mr. Larsen--
345
00:29:02,000 --> 00:29:03,000
Yes?
346
00:29:03,000 --> 00:29:06,000
Okay.
-Thank you. Thank you.
347
00:29:11,000 --> 00:29:14,000
I must speak with
the chairman in Tunis.
348
00:29:18,000 --> 00:29:20,000
Follow me, sir.
If you would.
349
00:29:33,000 --> 00:29:36,000
They say they will take Gaza.
350
00:29:38,000 --> 00:29:41,000
They propose Israel withdraw
all forces from Gaza.
351
00:29:42,000 --> 00:29:44,000
That the territory
will be turned over
352
00:29:44,000 --> 00:29:47,000
who will govern it themselves.
353
00:29:47,000 --> 00:29:49,000
My God.
354
00:29:49,000 --> 00:29:52,000
To be able to pull out of Gaza,
355
00:29:53,000 --> 00:29:55,000
that would end the Intifada!
356
00:29:55,000 --> 00:29:58,000
They, they, they want
to go even further!
357
00:29:58,000 --> 00:30:01,000
They've brought an outline
for a declaration of principles
358
00:30:01,000 --> 00:30:04,000
that spells out precisely
the issues between us
359
00:30:04,000 --> 00:30:07,000
that both sides
agree to address.
360
00:30:10,000 --> 00:30:11,000
What should I do?
361
00:30:11,000 --> 00:30:14,000
-Well, it's, it's easy, Yair.
You just, you--
362
00:30:18,000 --> 00:30:20,000
Larsen:
Um...
363
00:30:22,000 --> 00:30:24,000
That's not for me to say.
364
00:30:26,000 --> 00:30:29,000
Yair, trust that you need
no road map.
365
00:30:30,000 --> 00:30:33,000
The way will show itself.
366
00:30:44,000 --> 00:30:48,000
That is completely
fucking stupid.
367
00:31:03,000 --> 00:31:05,000
Abu Ala.
His glass is empty.
368
00:31:05,000 --> 00:31:07,000
Thank you, Toril.
369
00:31:07,000 --> 00:31:09,000
It's good wine, yes?
370
00:31:09,000 --> 00:31:12,000
Yes. Wine, yes.
371
00:31:15,000 --> 00:31:17,000
Dinner is excellent.
372
00:31:18,000 --> 00:31:20,000
-Thank you.
-Larsen: Yes, it is.
373
00:31:22,000 --> 00:31:24,000
But Hassan, you've barely
touched your food.
374
00:31:25,000 --> 00:31:28,000
Hassan is from Gaza,
375
00:31:28,000 --> 00:31:30,000
where they are all fishermen,
376
00:31:30,000 --> 00:31:32,000
but hate the sight of fish.
377
00:31:39,000 --> 00:31:41,000
Jan
What am I supposed
378
00:31:41,000 --> 00:31:43,000
when he asks
where you are?
379
00:31:43,000 --> 00:31:46,000
-Tell him it's a family issue.
380
00:31:48,000 --> 00:31:51,000
Jan, things are moving
faster than we expected.
381
00:31:51,000 --> 00:31:53,000
I have to stay.
382
00:31:53,000 --> 00:31:56,000
-
383
00:31:56,000 --> 00:31:59,000
-No more, Larsen. No more!
384
00:31:59,000 --> 00:32:01,000
I couldn't possibly
have another sip.
385
00:32:01,000 --> 00:32:05,000
Yes, Terje.
No more for me, too.
386
00:32:05,000 --> 00:32:08,000
Okay, who's next? Abu Ala,
what about your father?
387
00:32:08,000 --> 00:32:10,000
Yes, it's your turn.
Tell us.
388
00:32:10,000 --> 00:32:12,000
Qurie:
He was born in a village
389
00:32:12,000 --> 00:32:15,000
just outside Jerusalem.
390
00:32:16,000 --> 00:32:20,000
As a child, he would
take me to the Old City,
391
00:32:20,000 --> 00:32:24,000
where the very stones
speak to you.
392
00:32:24,000 --> 00:32:27,000
Through the winding streets
we would go,
393
00:32:27,000 --> 00:32:32,000
until we would emerge
and stand before it.
394
00:32:32,000 --> 00:32:38,000
Then he would say,
"There. There, Ahmed.
395
00:32:38,000 --> 00:32:41,000
"That is the al-Aqsa mosque.
396
00:32:41,000 --> 00:32:45,000
"The beating heart of Jerusalem.
397
00:32:45,000 --> 00:32:48,000
"Wherever you go, boy,
398
00:32:48,000 --> 00:32:50,000
"you must always hold it,
399
00:32:51,000 --> 00:32:54,000
"and this city, here.
400
00:32:55,000 --> 00:33:00,000
For it will always be
your home."
401
00:33:06,000 --> 00:33:08,000
-Larsen: And finally...
402
00:33:09,000 --> 00:33:11,000
Hassan.
403
00:33:12,000 --> 00:33:17,000
The, uh, petty bourgeois
construct of family
404
00:33:18,000 --> 00:33:20,000
does not interest me.
405
00:33:20,000 --> 00:33:24,000
The struggle against
the Western capitalist
406
00:33:26,000 --> 00:33:28,000
That is my father.
407
00:33:33,000 --> 00:33:34,000
-That's it.
408
00:33:34,000 --> 00:33:36,000
No more sourpuss from him.
409
00:33:37,000 --> 00:33:38,000
Right. I have a joke.
410
00:33:38,000 --> 00:33:41,000
-Ron.
-No, it's good. It's good.
411
00:33:42,000 --> 00:33:44,000
Interpol, the CIA,
412
00:33:44,000 --> 00:33:48,000
and the Mossad,
are chasing a rabbit.
413
00:33:48,000 --> 00:33:51,000
They go to the edge
of the forest.
414
00:33:51,000 --> 00:33:55,000
Interpol searches the forest,
but they can find no rabbit.
415
00:33:55,000 --> 00:33:59,000
The CIA burns down the forest,
but still, no rabbit.
416
00:33:59,000 --> 00:34:05,000
Then Mossad says,
"Give us 30 minutes."
417
00:34:05,000 --> 00:34:08,000
They go in.
Half-hour later, they come out
418
00:34:08,000 --> 00:34:11,000
with a grizzly bear
in a headlock,
419
00:34:11,000 --> 00:34:14,000
with a broken nose
and a black eye,
420
00:34:14,000 --> 00:34:15,000
and the bear is yelling--
421
00:34:15,000 --> 00:34:18,000
-"Okay, I'm a rabbit!
I'm a rabbit!"
422
00:34:20,000 --> 00:34:23,000
Pundak:
Oh, Mr. Lenin
423
00:34:28,000 --> 00:34:31,000
I want to tell a joke.
424
00:34:31,000 --> 00:34:33,000
A man is married 40 years.
425
00:34:33,000 --> 00:34:36,000
Then, his wife, she dies.
426
00:34:36,000 --> 00:34:39,000
After the funeral,
after all are gone,
427
00:34:39,000 --> 00:34:43,000
he sits alone in his house.
428
00:34:43,000 --> 00:34:46,000
The shadow of loneliness
falls upon him.
429
00:34:46,000 --> 00:34:48,000
In his solitude,
430
00:34:48,000 --> 00:34:53,000
he cries out,
"I am all alone!
431
00:34:53,000 --> 00:34:55,000
"What will I do now?
432
00:34:55,000 --> 00:34:57,000
"I have no wife!
433
00:34:57,000 --> 00:35:00,000
"No-- No one to
tell me what to do!
434
00:35:00,000 --> 00:35:03,000
No one to tell me
what to say..."
435
00:35:08,000 --> 00:35:11,000
"I am all alone.
436
00:35:11,000 --> 00:35:14,000
"I am all alone.
I am all alo--
437
00:35:14,000 --> 00:35:17,000
-All alone! I am all alone!"
-
438
00:35:17,000 --> 00:35:19,000
He looks like Arafat!
No...
439
00:35:19,000 --> 00:35:22,000
Crazy Arafat
gestures on TV!
440
00:35:22,000 --> 00:35:24,000
Do not insult the chairman.
441
00:35:24,000 --> 00:35:26,000
You insult the chairman,
you insult us!
442
00:35:26,000 --> 00:35:28,000
Abu Ala, I didn't mean--
It was a joke--
443
00:35:28,000 --> 00:35:30,000
You think we are
just here as us?
444
00:35:30,000 --> 00:35:32,000
-We are the head
and arms of him!
445
00:35:32,000 --> 00:35:34,000
Friends, please, please,
please, please.
446
00:35:34,000 --> 00:35:36,000
We are the head
and arms of him!
447
00:35:38,000 --> 00:35:40,000
-Larsen: Please, please!
-
448
00:35:45,000 --> 00:35:47,000
We will bury you before you
take our honor--
449
00:35:47,000 --> 00:35:50,000
I have brought waffles.
450
00:35:51,000 --> 00:35:54,000
Oh! There she is.
451
00:35:54,000 --> 00:35:56,000
The one I love is here.
452
00:35:56,000 --> 00:36:00,000
Please. Uh, please.
Sit, gentlemen. Sit.
453
00:36:00,000 --> 00:36:02,000
Sit.
454
00:36:03,000 --> 00:36:07,000
This is the waffle recipe
of my mother,
455
00:36:08,000 --> 00:36:10,000
passed down from her mother.
456
00:36:10,000 --> 00:36:14,000
It is simple, but precise.
457
00:36:14,000 --> 00:36:19,000
Vanilla, sugar...
458
00:36:19,000 --> 00:36:21,000
Butter...
459
00:36:21,000 --> 00:36:23,000
Buttermilk...
460
00:36:24,000 --> 00:36:25,000
Flour...
461
00:36:25,000 --> 00:36:30,000
And the secret is the cardamom.
462
00:36:31,000 --> 00:36:32,000
For the serving,
463
00:36:32,000 --> 00:36:36,000
first you spread
the whipped cream
464
00:36:36,000 --> 00:36:38,000
and the raspberry,
465
00:36:38,000 --> 00:36:41,000
and then you eat.
466
00:36:51,000 --> 00:36:52,000
-Mmm.
-Mmm.
467
00:36:52,000 --> 00:36:54,000
Mmm.
468
00:36:54,000 --> 00:36:56,000
-Wow.
-All: Mmm...
469
00:36:56,000 --> 00:37:00,000
Qurie:
Good. Very good.
470
00:37:06,000 --> 00:37:09,000
Pundak:
Very, very good.
471
00:37:11,000 --> 00:37:13,000
I propose...
472
00:37:16,000 --> 00:37:21,000
that we agree that
there are certain subjects--
473
00:37:21,000 --> 00:37:26,000
people-- we do not discuss,
474
00:37:26,000 --> 00:37:29,000
just as when we are in there.
475
00:37:32,000 --> 00:37:34,000
Red lines.
476
00:37:34,000 --> 00:37:36,000
Which we do not cross.
477
00:37:36,000 --> 00:37:41,000
Yes. Here, let us be friends.
478
00:38:23,000 --> 00:38:26,000
Type everything up on these.
479
00:38:26,000 --> 00:38:30,000
This way,
if either side leaks it,
480
00:38:30,000 --> 00:38:31,000
the other can claim
481
00:38:31,000 --> 00:38:34,000
the entire thing
is an unofficial idea
482
00:38:34,000 --> 00:38:37,000
concocted by your organization.
483
00:40:52,000 --> 00:40:53,000
Larsen:
Gentlemen, thank you
484
00:40:53,000 --> 00:40:58,000
for your willingness
to take part in these
485
00:40:58,000 --> 00:41:01,000
Uh, make sure you've left
nothing behind. No traces.
486
00:41:02,000 --> 00:41:04,000
Yes? Good, good, good.
487
00:41:06,000 --> 00:41:12,000
So, here are the copies
of the new DOP.
488
00:41:12,000 --> 00:41:17,000
And for God sake,
guard them with your life.
489
00:41:17,000 --> 00:41:20,000
One last order of business
before you go.
490
00:41:20,000 --> 00:41:22,000
When we're speaking
on the phone from now on,
491
00:41:22,000 --> 00:41:26,000
we'll refer to Israel
as "the little country."
492
00:41:26,000 --> 00:41:28,000
Prime Minister Rabin
493
00:41:28,000 --> 00:41:31,000
will be "the grandfather."
Shimon Peres, "the father."
494
00:41:31,000 --> 00:41:32,000
Yossi Beilin, "the son."
495
00:41:32,000 --> 00:41:36,000
The PLO we'll call
"those across the sea."
496
00:41:36,000 --> 00:41:38,000
Chairman Arafat
497
00:41:38,000 --> 00:41:40,000
will be "the grandfather,"
of course, also.
498
00:41:40,000 --> 00:41:43,000
And Abu Ala, uh...
499
00:41:46,000 --> 00:41:47,000
"Puntoffle."
500
00:41:48,000 --> 00:41:50,000
-What?
-
501
00:41:50,000 --> 00:41:54,000
It means "slipper,"
Abu Ala, in Yiddish.
502
00:41:57,000 --> 00:42:02,000
You are an even stranger people
than I imagined.
503
00:42:02,000 --> 00:42:03,000
All right.
504
00:42:04,000 --> 00:42:05,000
-I'll see you at home.
-Okay.
505
00:42:13,000 --> 00:42:16,000
May your travels be safe.
506
00:42:17,000 --> 00:42:19,000
And yours.
507
00:42:28,000 --> 00:42:30,000
You are my first...
508
00:42:31,000 --> 00:42:33,000
Jew.
509
00:42:36,000 --> 00:42:40,000
I hope I was not too stringy.
510
00:42:40,000 --> 00:42:42,000
A bit.
511
00:42:44,000 --> 00:42:46,000
But still better than fish.
512
00:43:14,000 --> 00:43:17,000
Fly well, friends.
Be safe.
513
00:43:21,000 --> 00:43:23,000
With those two,
we can go no further.
514
00:43:23,000 --> 00:43:26,000
We must deal directly
with the Israeli government.
515
00:43:27,000 --> 00:43:29,000
Tell Yossi Beilin
it's time to upgrade,
516
00:43:29,000 --> 00:43:31,000
or this is over.
517
00:43:33,000 --> 00:43:35,000
-
518
00:43:35,000 --> 00:43:37,000
Yossi, the progress
that was made
519
00:43:37,000 --> 00:43:40,000
in one two-day meeting,
it's beyond imagination,
520
00:43:40,000 --> 00:43:43,000
and the Palestinians have
told me they want to return.
521
00:43:43,000 --> 00:43:45,000
Excellent.
522
00:43:45,000 --> 00:43:47,000
So you must see
it's time now to upgrade
523
00:43:47,000 --> 00:43:49,000
the Israeli delegation, yes?
524
00:43:49,000 --> 00:43:51,000
Upgrade?
525
00:43:52,000 --> 00:43:56,000
Terje, Israel has
no delegation to upgrade.
526
00:43:56,000 --> 00:43:57,000
Look at it from the other side.
527
00:43:57,000 --> 00:43:59,000
These are ministers from the PLO
528
00:43:59,000 --> 00:44:01,000
who are risking their lives.
529
00:44:01,000 --> 00:44:03,000
Which as deputy foreign minister
of the State of Israel
530
00:44:03,000 --> 00:44:05,000
is none of my concern.
531
00:44:05,000 --> 00:44:07,000
We've got to give
them something.
532
00:44:07,000 --> 00:44:10,000
Can I least tell them that
Peres is behind this?
533
00:44:15,000 --> 00:44:17,000
He doesn't know?
534
00:44:19,000 --> 00:44:22,000
What-- But you--
535
00:44:22,000 --> 00:44:25,000
-You told me--
-I told you what?
536
00:44:25,000 --> 00:44:27,000
Terje, when people talk to you,
537
00:44:27,000 --> 00:44:30,000
you should really pay attention
to what they actually say.
538
00:44:30,000 --> 00:44:34,000
And not just listen for
whatever you want to hear.
539
00:44:36,000 --> 00:44:38,000
If and when something occurs
540
00:44:38,000 --> 00:44:40,000
that I deem worthy enough
541
00:44:40,000 --> 00:44:42,000
to bring to the foreign
minister's attention,
542
00:44:42,000 --> 00:44:44,000
then he will know.
543
00:44:44,000 --> 00:44:49,000
For now, I and I alone know.
544
00:44:50,000 --> 00:44:53,000
Here I was worried
the Palestinians are
545
00:44:53,000 --> 00:44:56,000
-It turns out it's
the fucking Israelis.
546
00:44:56,000 --> 00:44:58,000
Well, things are a bit more
complicated than we thought.
547
00:44:58,000 --> 00:45:01,000
Complicated? Are you serious?
548
00:45:01,000 --> 00:45:04,000
Mona, you told me that
Peres was on board.
549
00:45:04,000 --> 00:45:06,000
And now Beilin is saying
the opposite.
550
00:45:06,000 --> 00:45:10,000
Look, I want to help
as much as you do.
551
00:45:10,000 --> 00:45:12,000
But we are government officials
552
00:45:12,000 --> 00:45:14,000
who could now be accused
of conspiring
553
00:45:14,000 --> 00:45:16,000
with another government's
official. We...
554
00:45:16,000 --> 00:45:19,000
We could be fired.
Jailed. Worse.
555
00:45:19,000 --> 00:45:22,000
Wait. Wait. What if
we're missing something?
556
00:45:23,000 --> 00:45:25,000
We're not telling Holst,
557
00:45:25,000 --> 00:45:28,000
in order to protect him
and the ministry.
558
00:45:28,000 --> 00:45:31,000
What if Beilin is just
doing the same?
559
00:45:31,000 --> 00:45:33,000
Look, the moment he tells Peres,
560
00:45:33,000 --> 00:45:35,000
Peres will have to tell
Prime Minister Rabin,
561
00:45:35,000 --> 00:45:37,000
and then things
will become official.
562
00:45:37,000 --> 00:45:39,000
And once they're official,
563
00:45:39,000 --> 00:45:41,000
then this whole channel is over.
564
00:45:42,000 --> 00:45:47,000
So, as long as Peres
remains in the dark,
565
00:45:47,000 --> 00:45:50,000
then Beilin can keep
pushing the process forward.
566
00:45:51,000 --> 00:45:53,000
See how far things go.
567
00:45:55,000 --> 00:45:58,000
Oh. I see.
568
00:46:01,000 --> 00:46:03,000
So then we push on.
569
00:46:03,000 --> 00:46:05,000
Right?
570
00:46:09,000 --> 00:46:11,000
One more meeting.
571
00:46:11,000 --> 00:46:14,000
Discreet. Under wraps.
572
00:46:15,000 --> 00:46:16,000
But Mona, we need an upgrade
573
00:46:17,000 --> 00:46:19,000
from the Israeli delegation,
or this won't work.
574
00:46:20,000 --> 00:46:22,000
Yeah, I know.
575
00:46:22,000 --> 00:46:24,000
Reporter:
In response to the
576
00:46:24,000 --> 00:46:26,000
between Israeli and
Palestinian civilians,
577
00:46:26,000 --> 00:46:29,000
Prime Minister Rabin
has sealed Gaza.
578
00:46:29,000 --> 00:46:31,000
Yitzhak Rabin:
On one hand,
579
00:46:31,000 --> 00:46:34,000
we would like the Gazans
to work in Israel,
580
00:46:34,000 --> 00:46:36,000
because otherwise,
581
00:46:36,000 --> 00:46:38,000
they don't have
any source of income
582
00:46:38,000 --> 00:46:41,000
to sustain themselves.
583
00:46:41,000 --> 00:46:43,000
At the same time,
I am responsible
584
00:46:43,000 --> 00:46:46,000
for the security
of the people of Israel.
585
00:46:46,000 --> 00:46:49,000
And how to mitigate
between the two,
586
00:46:49,000 --> 00:46:51,000
this is the key problem.
587
00:46:51,000 --> 00:46:53,000
Beilin
For God's sake, Terje,
588
00:46:53,000 --> 00:46:55,000
our people are being
murdered in the streets!
589
00:46:55,000 --> 00:46:58,000
If our grandfather
did not close the border,
590
00:46:58,000 --> 00:47:01,000
-he would have been
hounded from office.
591
00:47:01,000 --> 00:47:03,000
I more than understand.
I empathize.
592
00:47:03,000 --> 00:47:05,000
But those across the sea
are emphatic.
593
00:47:05,000 --> 00:47:08,000
They say the little country
must upgrade their delegation.
594
00:47:08,000 --> 00:47:11,000
Beilin:
You tell Puntoffle
595
00:47:11,000 --> 00:47:12,000
something on the table
of substance,
596
00:47:12,000 --> 00:47:14,000
then we will consider
his request.
597
00:47:14,000 --> 00:47:16,000
-But they are not--
-
598
00:47:19,000 --> 00:47:22,000
Qurie
Larsen? Larsen?
599
00:47:22,000 --> 00:47:23,000
What do they say?
600
00:47:24,000 --> 00:47:25,000
Puntoffle, hello.
The son, uh,
601
00:47:25,000 --> 00:47:27,000
wishes me to
respectfully inform you
602
00:47:27,000 --> 00:47:31,000
that, uh, when a more
substantial offer
603
00:47:31,000 --> 00:47:36,000
uh, your request for,
uh, an upgrade, uh,
604
00:47:37,000 --> 00:47:40,000
Qurie:
Fuck him!
605
00:47:40,000 --> 00:47:42,000
We have offered to take
Gaza off their hands!
606
00:47:42,000 --> 00:47:46,000
We are the ones whose lives
hang in the balance!
607
00:47:46,000 --> 00:47:50,000
They will not upgrade,
so I will not return.
608
00:47:50,000 --> 00:47:51,000
They will upgrade.
609
00:47:51,000 --> 00:47:53,000
-Terje--
-Qurie: They will?
610
00:47:53,000 --> 00:47:54,000
-Larsen: Uh, yeah.
-Qurie: Who are they sending?
611
00:47:54,000 --> 00:47:56,000
-What are you doing?
-I don't know the details yet,
612
00:47:56,000 --> 00:47:58,000
but, but an upgrade is coming.
613
00:47:58,000 --> 00:48:00,000
Qurie:
How do you know this?
614
00:48:02,000 --> 00:48:04,000
Uh, Mona told me.
615
00:48:04,000 --> 00:48:07,000
-What?
-She's met with the son
616
00:48:07,000 --> 00:48:09,000
and she made him promise
that if you return to Oslo,
617
00:48:10,000 --> 00:48:11,000
then they'll send an upgrade.
618
00:48:11,000 --> 00:48:13,000
Guaranteed.
619
00:48:13,000 --> 00:48:15,000
-Qurie: Mona has done this?
-Yeah.
620
00:48:17,000 --> 00:48:19,000
Qurie:
Swear it to me, Larsen.
621
00:48:19,000 --> 00:48:21,000
On the soul of your wife.
622
00:48:21,000 --> 00:48:24,000
I swear on the soul of my wife.
623
00:48:29,000 --> 00:48:30,000
You've got to trust me.
624
00:48:30,000 --> 00:48:33,000
Qurie:
I trust Mona.
625
00:48:33,000 --> 00:48:35,000
Without her, you are nothing.
626
00:48:35,000 --> 00:48:38,000
Book the flight.
627
00:48:38,000 --> 00:48:39,000
Thank you.
628
00:48:41,000 --> 00:48:43,000
-Mona: Ahem.
629
00:48:43,000 --> 00:48:45,000
Whoo.
630
00:48:57,000 --> 00:49:00,000
Do you have any idea
what you have done?
631
00:49:00,000 --> 00:49:04,000
You have promised
something I cannot do.
632
00:49:05,000 --> 00:49:07,000
-But Yossi will upgrade.
-How do you know that?
633
00:49:07,000 --> 00:49:10,000
-Because, Mona. He will.
-That's not an answer, Terje.
634
00:49:10,000 --> 00:49:11,000
Okay, darling,
635
00:49:12,000 --> 00:49:14,000
just look at all we've achieved.
636
00:49:14,000 --> 00:49:15,000
That you have now jeopardized
by your recklessness.
637
00:49:15,000 --> 00:49:17,000
By your total disregard
of everything we agreed to.
638
00:49:17,000 --> 00:49:19,000
A hundred years of hatred
and bloodshed teetering
639
00:49:19,000 --> 00:49:21,000
We've gotta do
whatever it takes.
640
00:49:21,000 --> 00:49:23,000
Except lying to them, Terje!
641
00:49:23,000 --> 00:49:26,000
-Only a bungling amateur lies.
-Oh, God.
642
00:49:26,000 --> 00:49:28,000
You are so fucking Norwegian!
643
00:49:28,000 --> 00:49:31,000
Everything is a fucking problem.
644
00:49:31,000 --> 00:49:33,000
Everything is an objection!
645
00:49:33,000 --> 00:49:35,000
I am on the phone with
them day and night,
646
00:49:35,000 --> 00:49:36,000
fighting to stay on my feet,
647
00:49:36,000 --> 00:49:39,000
and all you want me to do
is sink to my fucking knees!
648
00:49:39,000 --> 00:49:41,000
This is finished, Terje.
649
00:49:44,000 --> 00:49:46,000
It's finished.
650
00:49:56,000 --> 00:49:58,000
Unless we do one thing.
651
00:50:03,000 --> 00:50:04,000
What?
652
00:50:06,000 --> 00:50:08,000
Tell Holst what we are doing.
653
00:50:09,000 --> 00:50:14,000
-No. No, Mona.
He's a megalomaniac.
654
00:50:14,000 --> 00:50:18,000
And now, that megalomaniac
is exactly what we need.
655
00:50:19,000 --> 00:50:21,000
Holst does nothing
in half measures.
656
00:50:21,000 --> 00:50:23,000
If we can convince him,
657
00:50:23,000 --> 00:50:26,000
he'll throw the full weight
of the ministry behind us.
658
00:50:26,000 --> 00:50:29,000
He will help us
get that upgrade,
659
00:50:29,000 --> 00:50:32,000
and then we will
make this happen.
660
00:50:37,000 --> 00:50:39,000
Larsen:
You...
661
00:50:40,000 --> 00:50:41,000
are the most extraordinary woman
662
00:50:41,000 --> 00:50:43,000
-who has ever lived.
-No, Terje, we don't
663
00:50:43,000 --> 00:50:45,000
-There are no words...
-Terje, we don't have
664
00:50:45,000 --> 00:50:48,000
-to describe how
wonderful you are.
665
00:50:52,000 --> 00:50:55,000
The violation of protocol
has been totally inappropriate.
666
00:50:55,000 --> 00:50:57,000
-I agree.
-My God, the risks.
667
00:50:58,000 --> 00:50:59,000
Not even a security detail.
668
00:50:59,000 --> 00:51:01,000
That was Larsen's idea.
669
00:51:01,000 --> 00:51:04,000
Driving alone,
middle of the night.
670
00:51:04,000 --> 00:51:07,000
-Again Larsen.
-Mmm.
671
00:51:07,000 --> 00:51:08,000
Minister Holst,
672
00:51:08,000 --> 00:51:12,000
in but one meeting,
the Israelis and ourselves
673
00:51:12,000 --> 00:51:16,000
have made progress
beyond all hopes.
674
00:51:17,000 --> 00:51:19,000
With your support,
675
00:51:19,000 --> 00:51:20,000
our secret channel
676
00:51:20,000 --> 00:51:23,000
will continue to feed
fresh water
677
00:51:23,000 --> 00:51:27,000
to the official
Washington-sponsored talks.
678
00:51:32,000 --> 00:51:37,000
You are your nation's
greatest statesman.
679
00:51:37,000 --> 00:51:41,000
Only you can move
our two peoples towards
680
00:51:41,000 --> 00:51:43,000
a true and lasting peace.
681
00:51:54,000 --> 00:51:55,000
At all further meetings,
682
00:51:55,000 --> 00:51:58,000
there will be an elite,
two-man security detail
683
00:51:58,000 --> 00:51:59,000
chosen by me.
684
00:51:59,000 --> 00:52:01,000
Agreed.
685
00:52:01,000 --> 00:52:03,000
My deputy, Jan Egeland,
686
00:52:03,000 --> 00:52:06,000
-will run all further liaisons
between the PLO and--
687
00:52:07,000 --> 00:52:09,000
It must be Larsen.
688
00:52:09,000 --> 00:52:11,000
His ways are strange,
689
00:52:11,000 --> 00:52:14,000
but through his methods,
690
00:52:14,000 --> 00:52:18,000
we have begun a true dialogue
between our peoples.
691
00:52:18,000 --> 00:52:21,000
If we are to succeed,
it must be him,
692
00:52:21,000 --> 00:52:26,000
for this one speaks truth
to both sides.
693
00:52:26,000 --> 00:52:29,000
He does not lie.
694
00:52:29,000 --> 00:52:33,000
-Do you, Larsen?
-No.
695
00:52:34,000 --> 00:52:36,000
Thank you, Minister Holst.
696
00:52:36,000 --> 00:52:38,000
-We will meet again.
-Thank you.
697
00:52:56,000 --> 00:52:58,000
Nice to have another
professor with us.
698
00:52:58,000 --> 00:53:00,000
Welcome. Hope you
enjoyed your flight.
699
00:53:00,000 --> 00:53:02,000
Such a pleasure
to meet you.
700
00:53:03,000 --> 00:53:06,000
Your security detail
is calling attention.
701
00:53:06,000 --> 00:53:09,000
Yes, um, sorry. Uh...
702
00:53:09,000 --> 00:53:12,000
Hirschfeld:
Are there any details
703
00:53:12,000 --> 00:53:15,000
Obviously, a great
distance still to go,
704
00:53:15,000 --> 00:53:17,000
but as you heard from Yossi,
705
00:53:17,000 --> 00:53:19,000
the progress--
it's been dizzying.
706
00:53:19,000 --> 00:53:24,000
We should be sitting down,
ah?
707
00:53:24,000 --> 00:53:26,000
I have to take a piss.
708
00:54:19,000 --> 00:54:21,000
Gentlemen, I'd like
to introduce Uri Savir,
709
00:54:21,000 --> 00:54:25,000
director general of the
Israeli Foreign Ministry.
710
00:54:25,000 --> 00:54:29,000
Uri Savir, please meet Abu Ala,
711
00:54:29,000 --> 00:54:31,000
and Hassan Asfour.
712
00:54:34,000 --> 00:54:37,000
I am here at
the personal request
713
00:54:37,000 --> 00:54:40,000
and as the voice
of Shimon Peres.
714
00:54:46,000 --> 00:54:50,000
And I am here at
the personal request
715
00:54:50,000 --> 00:54:53,000
and as the voice
of Yasser Arafat.
716
00:54:55,000 --> 00:54:57,000
Welcome to Oslo.
717
00:55:06,000 --> 00:55:08,000
Let us begin.
718
00:55:35,000 --> 00:55:38,000
The idea of this DOP
was yours, yes?
719
00:55:38,000 --> 00:55:40,000
Yes, it was.
720
00:55:40,000 --> 00:55:47,000
What is your official response
to our concrete proposals there?
721
00:55:47,000 --> 00:55:50,000
I have no response
to an unofficial document.
722
00:55:52,000 --> 00:55:56,000
What I have is
a mandate to negotiate
723
00:55:56,000 --> 00:55:59,000
in full with you.
724
00:55:59,000 --> 00:56:01,000
What you have all done
in this room so far
725
00:56:01,000 --> 00:56:04,000
is discuss the idea of peace.
726
00:56:04,000 --> 00:56:08,000
I have been sent here
to try and negotiate
727
00:56:08,000 --> 00:56:10,000
So...
728
00:56:11,000 --> 00:56:14,000
Let us put our cards
on the table.
729
00:56:16,000 --> 00:56:18,000
In my country,
730
00:56:19,000 --> 00:56:22,000
we see you as terrorists
and murderers
731
00:56:22,000 --> 00:56:25,000
who wish to drive us
into the sea.
732
00:56:28,000 --> 00:56:31,000
You killed our athletes
in Munich.
733
00:56:31,000 --> 00:56:35,000
Murdered our school children
in Ma'alot,
734
00:56:35,000 --> 00:56:39,000
invaded us
and spilled our blood
735
00:56:39,000 --> 00:56:42,000
the highest holy day we have.
736
00:56:42,000 --> 00:56:44,000
So you will understand
when I say
737
00:56:44,000 --> 00:56:50,000
that we do not view you as
ideal partners for peace.
738
00:56:53,000 --> 00:56:57,000
In my country,
we see you as a savage nation,
739
00:56:57,000 --> 00:57:00,000
whose army shoots our children
for sport.
740
00:57:02,000 --> 00:57:05,000
Your people persecuted
for your faith--
741
00:57:05,000 --> 00:57:09,000
murdered in Pogroms,
fled to Palestine,
742
00:57:09,000 --> 00:57:12,000
where you were
left alone to pray,
743
00:57:12,000 --> 00:57:15,000
and strive, and grow strong.
744
00:57:15,000 --> 00:57:18,000
And when you became strong,
745
00:57:18,000 --> 00:57:19,000
you burned our homes,
746
00:57:19,000 --> 00:57:22,000
drove a million people
from Palestine,
747
00:57:22,000 --> 00:57:24,000
and claim to this day
748
00:57:24,000 --> 00:57:28,000
that there was never
such a thing as Palestine!
749
00:57:30,000 --> 00:57:35,000
So, you will understand
our mistrust of you
750
00:57:35,000 --> 00:57:38,000
as ideal partners for peace.
751
00:57:43,000 --> 00:57:45,000
Okay.
752
00:57:45,000 --> 00:57:49,000
Now that we've both
swung our dicks,
753
00:57:50,000 --> 00:57:51,000
let me say this.
754
00:57:54,000 --> 00:57:57,000
We are tired of being
at war with you.
755
00:58:00,000 --> 00:58:04,000
We are committed to ending
the cycle of violence
756
00:58:04,000 --> 00:58:06,000
But I want to be clear.
757
00:58:06,000 --> 00:58:09,000
Israel will not sacrifice
its security.
758
00:58:09,000 --> 00:58:12,000
And you will never have
that security, Mr. Savir,
759
00:58:12,000 --> 00:58:15,000
until you make peace with us.
760
00:58:15,000 --> 00:58:17,000
For our region of the world
761
00:58:17,000 --> 00:58:20,000
will never accept you
until we accept you.
762
00:58:30,000 --> 00:58:33,000
Much of this,
we are willing to discuss.
763
00:58:33,000 --> 00:58:34,000
But let me be clear.
764
00:58:34,000 --> 00:58:37,000
Israel will not negotiate
over the sovereignty
765
00:58:37,000 --> 00:58:38,000
of the city of Jerusalem.
766
00:58:38,000 --> 00:58:41,000
We will never relinquish
our right to Jerusalem,
767
00:58:41,000 --> 00:58:44,000
just as we will never
relinquish our right
768
00:58:44,000 --> 00:58:46,000
to a Palestinian state.
769
00:58:46,000 --> 00:58:48,000
The possibility of
a Palestinian state
770
00:58:48,000 --> 00:58:50,000
without Jerusalem as its capital
771
00:58:50,000 --> 00:58:52,000
is a viable topic,
772
00:58:52,000 --> 00:58:55,000
if you're willing to drop
your further impossible demand
773
00:58:55,000 --> 00:58:57,000
that all issues not
resolved in this DOP
774
00:58:57,000 --> 00:59:00,000
be referred to third-party
international arbitration.
775
00:59:00,000 --> 00:59:02,000
You are Goliath to our David!
776
00:59:02,000 --> 00:59:05,000
A neutral arbitrator
is essential.
777
00:59:05,000 --> 00:59:08,000
Give me one country
that voluntary cedes
778
00:59:08,000 --> 00:59:10,000
like you're proposing we do.
779
00:59:10,000 --> 00:59:13,000
The newly formed
European Union
780
00:59:13,000 --> 00:59:16,000
Not those fucking pansies.
I mean a real country.
781
00:59:16,000 --> 00:59:18,000
We can talk in circles,
782
00:59:18,000 --> 00:59:20,000
or we can start to
get something done.
783
00:59:21,000 --> 00:59:23,000
Now, we are willing to
relinquish control of Gaza--
784
00:59:23,000 --> 00:59:26,000
Which we will accept,
on condition that you
785
00:59:26,000 --> 00:59:29,000
relinquish control
of Jericho to us
786
00:59:29,000 --> 00:59:31,000
at the same time.
787
00:59:31,000 --> 00:59:32,000
Are you fucking serious?
788
00:59:32,000 --> 00:59:34,000
Gaza alone would
make us an island,
789
00:59:34,000 --> 00:59:37,000
surrounded by a sea
of Israeli forces.
790
00:59:37,000 --> 00:59:39,000
I've been talking of nothing
791
00:59:39,000 --> 00:59:41,000
but Israel's concern
for our security,
792
00:59:41,000 --> 00:59:44,000
and now you're asking us
to give you control of a city
793
00:59:44,000 --> 00:59:47,000
-20 kilometers
from Jerusalem?
794
00:59:47,000 --> 00:59:50,000
our city in our West Bank!
795
00:59:50,000 --> 00:59:53,000
Your country divides
my people in two!
796
00:59:53,000 --> 00:59:56,000
So we must have
a foothold in Gaza
797
00:59:56,000 --> 00:59:57,000
and the West Bank!
798
00:59:57,000 --> 00:59:59,000
Savir:
We'll give you Gaza,
799
00:59:59,000 --> 01:00:00,000
and when you show
you can stop
800
01:00:00,000 --> 01:00:03,000
the killing of our
soldiers in Gaza,
801
01:00:03,000 --> 01:00:04,000
then we'll talk about Jericho.
802
01:00:04,000 --> 01:00:08,000
That is from
Shimon Peres himself.
803
01:00:13,000 --> 01:00:15,000
I leave it.
804
01:00:35,000 --> 01:00:37,000
You two... come with me.
805
01:00:46,000 --> 01:00:47,000
Alone.
806
01:01:53,000 --> 01:01:56,000
-Larsen: Uri--
-Shh, shh!
807
01:02:06,000 --> 01:02:08,000
My God, this day!
808
01:02:08,000 --> 01:02:11,000
I mean, life is nothing
if not surprising.
809
01:02:11,000 --> 01:02:14,000
-Yes, yes.
That's very, very true.
810
01:02:15,000 --> 01:02:17,000
Come. Let's have a dance.
811
01:02:25,000 --> 01:02:27,000
I'll tell you a secret.
812
01:02:27,000 --> 01:02:29,000
I was nervous as hell
to meet those two.
813
01:02:30,000 --> 01:02:33,000
First members of the PLO
814
01:02:33,000 --> 01:02:35,000
I've ever been
face-to-face with.
815
01:02:35,000 --> 01:02:37,000
So what do you think of them?
816
01:02:42,000 --> 01:02:45,000
Not the demons I was expecting.
817
01:02:45,000 --> 01:02:47,000
This Ahmed--
What do you call him?
818
01:02:47,000 --> 01:02:49,000
-Abu Ala.
-Abu Ala.
819
01:02:49,000 --> 01:02:50,000
Mmm-hmm.
820
01:02:52,000 --> 01:02:54,000
I can do business with this man.
821
01:02:54,000 --> 01:02:56,000
I think this is going to work.
822
01:03:13,000 --> 01:03:14,000
It's okay.
823
01:03:26,000 --> 01:03:28,000
-There's been a leak.
-What?
824
01:03:28,000 --> 01:03:31,000
Agence France-Presse
is reporting a secret
825
01:03:31,000 --> 01:03:33,000
between Israel and the PLO.
826
01:03:33,000 --> 01:03:36,000
A small piece, buried,
but our press have read it
827
01:03:36,000 --> 01:03:39,000
and they want to know
what the hell is going on.
828
01:03:39,000 --> 01:03:43,000
My God. How are we going
to break this news to Holst?
829
01:03:45,000 --> 01:03:47,000
We're not going to tell him.
830
01:03:50,000 --> 01:03:51,000
You'll release a statement
831
01:03:51,000 --> 01:03:55,000
that Agence France-Presse
is clearly referring to
832
01:03:55,000 --> 01:03:57,000
on the Palestinian
refugee situation
833
01:03:57,000 --> 01:03:59,000
that we are officially,
834
01:03:59,000 --> 01:04:02,000
and openly, about to host.
835
01:04:02,000 --> 01:04:06,000
We're not lying, Jan.
836
01:04:08,000 --> 01:04:11,000
We're choosing
our words carefully.
837
01:04:11,000 --> 01:04:13,000
Savir:
I told everyone in my office
838
01:04:13,000 --> 01:04:15,000
I'm off to Paris
for the weekend.
839
01:04:17,000 --> 01:04:19,000
I land at De Gaulle,
840
01:04:19,000 --> 01:04:21,000
take the car to the hotel,
841
01:04:21,000 --> 01:04:24,000
check in, go to my room.
842
01:04:24,000 --> 01:04:26,000
After 20 minutes,
843
01:04:26,000 --> 01:04:30,000
I hang the "Do Not Disturb"
sign on the door,
844
01:04:30,000 --> 01:04:32,000
and head back to the airport...
845
01:04:32,000 --> 01:04:35,000
-Incognito.
846
01:04:35,000 --> 01:04:38,000
The flight from Paris
here to Oslo,
847
01:04:38,000 --> 01:04:40,000
completely packed...
848
01:04:40,000 --> 01:04:41,000
with Iranians!
849
01:04:42,000 --> 01:04:45,000
-Whoa!
-Oh, ho-ho-ho!
850
01:04:45,000 --> 01:04:47,000
What do you think I did, huh?
851
01:04:47,000 --> 01:04:50,000
-I shit my pants.
-
852
01:04:53,000 --> 01:04:55,000
Thank you so much.
Abu Ala, you were right.
853
01:04:55,000 --> 01:04:57,000
This woman is
a national treasure.
854
01:04:57,000 --> 01:05:00,000
Qurie:
Aah, just you wait!
855
01:05:00,000 --> 01:05:02,000
For now, we are approaching
856
01:05:02,000 --> 01:05:04,000
the hour of the waffles!
857
01:05:08,000 --> 01:05:10,000
Savir:
Look who's here. Mona!
858
01:05:10,000 --> 01:05:11,000
Qurie:
Hey, hey, hey!
859
01:05:11,000 --> 01:05:14,000
-We must toast Mona.
-Yes.
860
01:05:14,000 --> 01:05:16,000
-No, no, no, no, no--
-We must praise you.
861
01:05:16,000 --> 01:05:19,000
No, you can't stop us.
We must praise you.
862
01:05:19,000 --> 01:05:20,000
To Mona.
863
01:05:20,000 --> 01:05:23,000
Without her, we are nothing.
864
01:05:23,000 --> 01:05:25,000
-Yes. To Mona.
-To Mona!
865
01:05:27,000 --> 01:05:29,000
All
Mona! Mona! Mona!
866
01:05:30,000 --> 01:05:33,000
-Mona! Mona! Mona! Mona!
-
867
01:06:02,000 --> 01:06:05,000
Qurie:
Last night, in there,
868
01:06:05,000 --> 01:06:06,000
you said the eventuality
869
01:06:06,000 --> 01:06:08,000
-of a Palestinian state...
-Savir: I did not!
870
01:06:08,000 --> 01:06:10,000
-I did not.
-...is a viable topic
871
01:06:11,000 --> 01:06:12,000
-Please. Din--
-Possibility of the Palestinian
872
01:06:12,000 --> 01:06:14,000
Dinner is about to be served,
gentlemen.
873
01:06:14,000 --> 01:06:15,000
If you want
to discuss the idea
874
01:06:15,000 --> 01:06:17,000
of the eventuality
of a Palestinian state,
875
01:06:17,000 --> 01:06:20,000
then first you must address
our security concerns.
876
01:06:20,000 --> 01:06:22,000
Your concerns are demands,
877
01:06:22,000 --> 01:06:24,000
and I will not be demanded to.
878
01:06:26,000 --> 01:06:28,000
Savir:
We must have proof
879
01:06:28,000 --> 01:06:30,000
will cease all
terrorist activities
880
01:06:30,000 --> 01:06:32,000
against all Israeli citizens.
Hassan.
881
01:06:32,000 --> 01:06:35,000
Hassan.
Hassan! I'm right here.
882
01:06:35,000 --> 01:06:38,000
You want to say something,
say it to my face.
883
01:06:39,000 --> 01:06:41,000
Okay.
884
01:06:42,000 --> 01:06:44,000
You sit there, comrade,
885
01:06:44,000 --> 01:06:46,000
with your colonial superiority,
886
01:06:46,000 --> 01:06:50,000
dictating what our future
will or will not be.
887
01:06:50,000 --> 01:06:51,000
Yet somehow,
888
01:06:52,000 --> 01:06:54,000
with your intelligence service,
your army,
889
01:06:54,000 --> 01:06:56,000
your nuclear weapons,
890
01:06:56,000 --> 01:07:00,000
you are threatened by us.
891
01:07:00,000 --> 01:07:04,000
So, are you the master
who must be obeyed,
892
01:07:04,000 --> 01:07:06,000
or the victim who
must be coddled,
893
01:07:07,000 --> 01:07:09,000
because you cannot be both!
894
01:07:09,000 --> 01:07:11,000
Tell me something, Hassan.
895
01:07:11,000 --> 01:07:13,000
Did you get those talking points
896
01:07:13,000 --> 01:07:16,000
mailed to you from Moscow?
897
01:07:16,000 --> 01:07:19,000
Or did you copy
them down yourself?
898
01:07:19,000 --> 01:07:22,000
-Your future will be
dictated by us!
899
01:07:22,000 --> 01:07:25,000
If you think we are
going to roll over
900
01:07:25,000 --> 01:07:27,000
on the issue of our security,
901
01:07:27,000 --> 01:07:29,000
you are sorely mistaken!
902
01:07:29,000 --> 01:07:34,000
Your nation is surrounded
by 350 million of us!
903
01:07:34,000 --> 01:07:38,000
You will have no security
until we have our dignity.
904
01:07:38,000 --> 01:07:39,000
Until we have security,
905
01:07:39,000 --> 01:07:42,000
-you will have nothing.
-Now you reveal
906
01:07:42,000 --> 01:07:44,000
Now we see the scoundrel
you are!
907
01:07:46,000 --> 01:07:49,000
I'm fine.
It's all right.
908
01:07:51,000 --> 01:07:53,000
I'm fine.
909
01:07:57,000 --> 01:07:59,000
Forgive my outburst.
910
01:07:59,000 --> 01:08:02,000
It was unworthy.
911
01:08:03,000 --> 01:08:07,000
Please allow me to make amends.
912
01:08:23,000 --> 01:08:29,000
Perhaps you and I
could walk together.
913
01:08:29,000 --> 01:08:31,000
If you wish.
914
01:09:16,000 --> 01:09:20,000
I admire the way you fight.
915
01:09:23,000 --> 01:09:24,000
Thank you.
916
01:09:25,000 --> 01:09:30,000
I admire your passion.
917
01:09:33,000 --> 01:09:35,000
My daughter says, with me,
918
01:09:36,000 --> 01:09:39,000
passion is another word
for pigheaded.
919
01:09:39,000 --> 01:09:43,000
She says, "Papa,
all you care about
920
01:09:43,000 --> 01:09:45,000
I say, "Maya,
921
01:09:45,000 --> 01:09:48,000
"if a man does not fight
for what he believes,
922
01:09:48,000 --> 01:09:51,000
who is he?"
923
01:09:51,000 --> 01:09:52,000
Maya?
924
01:09:53,000 --> 01:09:55,000
Yes. My daughter.
925
01:09:55,000 --> 01:09:59,000
My daughter is named Maya.
926
01:09:59,000 --> 01:10:03,000
My youngest.
She is the light
927
01:10:10,000 --> 01:10:14,000
I wish my father
had lived to see this.
928
01:10:14,000 --> 01:10:17,000
Though he would not have been
crazy about the weather.
929
01:10:19,000 --> 01:10:22,000
This is a true tragedy
that we were approached
930
01:10:22,000 --> 01:10:24,000
by the Norwegians,
931
01:10:24,000 --> 01:10:27,000
and not the Californians.
932
01:10:32,000 --> 01:10:34,000
-Oh, my God.
Are they laughing?
933
01:10:34,000 --> 01:10:38,000
If you take one more step,
934
01:10:41,000 --> 01:10:43,000
Is your father still with us?
935
01:10:43,000 --> 01:10:46,000
My father lives in Abu Dis,
936
01:10:46,000 --> 01:10:48,000
near Jerusalem.
937
01:10:49,000 --> 01:10:51,000
Do you want me to take
a letter to him,
938
01:10:51,000 --> 01:10:52,000
bring a message from you?
939
01:10:52,000 --> 01:10:54,000
No.
940
01:10:56,000 --> 01:10:59,000
The day I am able to
leave Tunis and return,
941
01:10:59,000 --> 01:11:03,000
that is the day
he and I will speak.
942
01:11:03,000 --> 01:11:05,000
But thank you.
943
01:11:10,000 --> 01:11:11,000
Savir:
Abu Ala,
944
01:11:11,000 --> 01:11:14,000
our peoples live in the past.
945
01:11:17,000 --> 01:11:21,000
Both obsessing over...
946
01:11:21,000 --> 01:11:24,000
over what we have lost.
947
01:11:24,000 --> 01:11:27,000
Let us find a way
to live in the present.
948
01:11:27,000 --> 01:11:29,000
Together.
949
01:11:40,000 --> 01:11:44,000
We will agree to drop our demand
950
01:11:44,000 --> 01:11:47,000
that outstanding
quarrels between us
951
01:11:47,000 --> 01:11:51,000
be referred to third-party
international arbitration.
952
01:11:55,000 --> 01:11:57,000
And we will agree
953
01:11:57,000 --> 01:12:00,000
to negotiate
turning over Gaza...
954
01:12:00,000 --> 01:12:02,000
and Jericho.
955
01:12:14,000 --> 01:12:16,000
You and I, Abu Ala...
956
01:12:17,000 --> 01:12:20,000
We are going to
change the world.
957
01:13:08,000 --> 01:13:10,000
What the fuck is this?
958
01:13:12,000 --> 01:13:14,000
Who the fuck negotiated this?
959
01:13:15,000 --> 01:13:17,000
You try negotiating this.
960
01:13:17,000 --> 01:13:18,000
It's a working document.
961
01:13:18,000 --> 01:13:22,000
It's a fucking Hanukkah present
to Yasser Arafat.
962
01:13:22,000 --> 01:13:25,000
-Savir:
This is what Peres wanted.
963
01:13:25,000 --> 01:13:27,000
Peres answers to Rabin
just like the rest of us.
964
01:13:27,000 --> 01:13:32,000
This flies in the face of
40 years of Israeli policy.
965
01:13:34,000 --> 01:13:36,000
We turn over control of Gaza,
966
01:13:36,000 --> 01:13:38,000
and Jericho?
967
01:13:38,000 --> 01:13:43,000
The inclusion of Jerusalem
in Palestinian self-rule?
968
01:13:43,000 --> 01:13:47,000
-Joel, these are just
talking points--
969
01:13:47,000 --> 01:13:51,000
Is this why our grandparents
founded this country?
970
01:13:51,000 --> 01:13:53,000
So we could do this?
971
01:13:53,000 --> 01:13:55,000
In four months, we've gone
from not even conceiving
972
01:13:56,000 --> 01:13:57,000
of meeting these people to that.
973
01:13:57,000 --> 01:13:59,000
Forty years, nothing.
974
01:13:59,000 --> 01:14:01,000
Now four months, that.
975
01:14:01,000 --> 01:14:04,000
Every negotiating round,
976
01:14:04,000 --> 01:14:07,000
my counterpart calls
PLO headquarters in Tunis,
977
01:14:08,000 --> 01:14:11,000
and speaks directly to Arafat.
978
01:14:11,000 --> 01:14:12,000
Every point.
979
01:14:12,000 --> 01:14:15,000
Every concession
these men have made
980
01:14:15,000 --> 01:14:19,000
has been signed off on
by Arafat.
981
01:14:23,000 --> 01:14:27,000
Who in the government
knows this document exists?
982
01:14:31,000 --> 01:14:33,000
The three of us, and Peres.
983
01:14:36,000 --> 01:14:38,000
And Rabin.
984
01:14:44,000 --> 01:14:46,000
It's written like mush.
985
01:14:48,000 --> 01:14:51,000
The janitor in my law firm
would have done a better job.
986
01:14:51,000 --> 01:14:54,000
Every sentence here
could be read to mean
987
01:14:54,000 --> 01:14:55,000
anything by either side.
988
01:14:55,000 --> 01:14:57,000
It's a fucking time bomb.
989
01:14:57,000 --> 01:14:59,000
So diffuse it, Joel.
990
01:14:59,000 --> 01:15:02,000
Rabin trusts you,
and you alone, to do it.
991
01:15:03,000 --> 01:15:05,000
We are not lawyers.
We need your expertise.
992
01:15:07,000 --> 01:15:09,000
Go through this "mush."
993
01:15:10,000 --> 01:15:12,000
Figure out if it can be
turned into
994
01:15:12,000 --> 01:15:15,000
a real binding document or not.
995
01:15:15,000 --> 01:15:18,000
Nothing more can happen
between Israel and the PLO
996
01:15:18,000 --> 01:15:21,000
unless you tell us it's a go.
997
01:15:51,000 --> 01:15:54,000
-Shalom, friends.
-Abu Ala.
998
01:15:55,000 --> 01:15:57,000
Hassan,
it is my great pleasure
999
01:15:57,000 --> 01:15:59,000
-to introduce you to--
-They know who I am
1000
01:15:59,000 --> 01:16:01,000
We don't have time
for chit-chat.
1001
01:16:01,000 --> 01:16:02,000
I've read the text
1002
01:16:02,000 --> 01:16:04,000
of the joint document
created here,
1003
01:16:04,000 --> 01:16:08,000
and I've come with 200
questions about this document.
1004
01:16:09,000 --> 01:16:11,000
We reject your questions,
1005
01:16:11,000 --> 01:16:15,000
as we reject your tone.
1006
01:16:19,000 --> 01:16:23,000
These questions come directly
from Yitzhak Rabin.
1007
01:16:23,000 --> 01:16:27,000
I am here at his
personal request.
1008
01:16:27,000 --> 01:16:29,000
When you're speaking to me,
1009
01:16:29,000 --> 01:16:33,000
you're speaking to
the prime minister of Israel.
1010
01:16:37,000 --> 01:16:39,000
I have until 0600 hours.
1011
01:16:40,000 --> 01:16:42,000
We'll need to work
through the night.
1012
01:16:42,000 --> 01:16:43,000
Let's get started.
1013
01:17:05,000 --> 01:17:08,000
Do you know who this man is?
1014
01:17:08,000 --> 01:17:12,000
Joel Singer wrote the
military rules of engagement
1015
01:17:12,000 --> 01:17:16,000
the Zionist army used
to crush our people.
1016
01:17:17,000 --> 01:17:22,000
We are now in the boat
with the enemy himself.
1017
01:17:29,000 --> 01:17:32,000
Each of these 200 questions
requires a precise answer.
1018
01:17:33,000 --> 01:17:35,000
When I'm satisfied
with your answer,
1019
01:17:35,000 --> 01:17:38,000
we'll move on to
the next question.
1020
01:17:40,000 --> 01:17:42,000
"If the State of Israel
1021
01:17:42,000 --> 01:17:45,000
"agrees to cede
control of Jericho
1022
01:17:45,000 --> 01:17:47,000
"and its surrounding
territory,
1023
01:17:47,000 --> 01:17:50,000
"will the proposed
Palestinian authority
1024
01:17:50,000 --> 01:17:53,000
"collect Israeli garbage?
1025
01:17:54,000 --> 01:17:59,000
Or only Palestinian garbage?"
1026
01:18:02,000 --> 01:18:05,000
This is your question?
1027
01:18:05,000 --> 01:18:08,000
Well, this is my first question.
1028
01:18:16,000 --> 01:18:19,000
No, we will not collect
Israeli garbage.
1029
01:18:19,000 --> 01:18:22,000
"If the State of Israel agrees
to cede control of Jericho
1030
01:18:23,000 --> 01:18:24,000
"and its surrounding territory,
1031
01:18:24,000 --> 01:18:26,000
"will the proposed
Palestinian authority
1032
01:18:26,000 --> 01:18:29,000
"be prepared to send
1033
01:18:29,000 --> 01:18:31,000
"tax collectors
1034
01:18:31,000 --> 01:18:32,000
into Israeli settlements?"
1035
01:18:32,000 --> 01:18:37,000
Mr. Singer, we did not
fly across the world
1036
01:18:37,000 --> 01:18:39,000
to speak of garbage and taxes.
1037
01:18:40,000 --> 01:18:42,000
Garbage and taxes
1038
01:18:42,000 --> 01:18:45,000
is what a government does.
1039
01:18:45,000 --> 01:18:47,000
If you want us to
give you the authority
1040
01:18:47,000 --> 01:18:50,000
to be a government,
then this joint document
1041
01:18:50,000 --> 01:18:53,000
must spell out exactly how
1042
01:18:53,000 --> 01:18:57,000
you will be a government.
1043
01:19:12,000 --> 01:19:14,000
I must speak with Tunis.
1044
01:19:34,000 --> 01:19:36,000
-
1045
01:19:36,000 --> 01:19:39,000
Coffee?
1046
01:19:39,000 --> 01:19:41,000
How many times
is Mr. Qurie going to do this?
1047
01:19:41,000 --> 01:19:45,000
We've already lost
an hour and a half.
1048
01:19:59,000 --> 01:20:01,000
Singer:
Why are you doing this?
1049
01:20:02,000 --> 01:20:04,000
You and your husband?
1050
01:20:06,000 --> 01:20:08,000
Well, if you were
in our shoes, Mr. Singer,
1051
01:20:08,000 --> 01:20:10,000
wouldn't you do the same?
1052
01:20:10,000 --> 01:20:11,000
No.
1053
01:20:11,000 --> 01:20:13,000
That's why I'm asking.
1054
01:20:23,000 --> 01:20:26,000
Terje and I were touring Gaza.
1055
01:20:26,000 --> 01:20:30,000
Part of my work while
I was stationed in the region.
1056
01:20:30,000 --> 01:20:34,000
We took a wrong turn
down an alley.
1057
01:20:34,000 --> 01:20:35,000
We were fine.
1058
01:20:36,000 --> 01:20:38,000
Others were not.
1059
01:20:41,000 --> 01:20:45,000
There were two boys
facing each other.
1060
01:20:45,000 --> 01:20:49,000
One in uniform.
One in jeans.
1061
01:20:49,000 --> 01:20:52,000
But on their faces,
the same fear.
1062
01:20:52,000 --> 01:20:55,000
The same desperate desire
to be anywhere but here.
1063
01:20:55,000 --> 01:20:58,000
To not be doing this
to the other boy.
1064
01:21:05,000 --> 01:21:07,000
Now, if you'll excuse me.
1065
01:21:38,000 --> 01:21:41,000
I understand our role here.
1066
01:21:41,000 --> 01:21:44,000
But I think you should know...
1067
01:21:44,000 --> 01:21:49,000
Whenever Abu Ala
goes to use the phone
1068
01:21:49,000 --> 01:21:51,000
he does not call Tunis.
1069
01:21:52,000 --> 01:21:54,000
Who does he call?
1070
01:21:54,000 --> 01:21:56,000
No one.
1071
01:21:56,000 --> 01:22:00,000
He sits in his room,
staring at the wall.
1072
01:22:00,000 --> 01:22:02,000
When enough time for
a phone call has passed,
1073
01:22:02,000 --> 01:22:05,000
he comes back in
with new instructions.
1074
01:22:07,000 --> 01:22:08,000
Thank you.
1075
01:22:12,000 --> 01:22:14,000
-Trond?
-Yeah?
1076
01:22:16,000 --> 01:22:20,000
Just keep this between
you and me. Yes?
1077
01:22:20,000 --> 01:22:24,000
Don't tell Mona.
I'll take care of it.
1078
01:22:38,000 --> 01:22:42,000
So, the phrase
"Israeli settlements
1079
01:22:42,000 --> 01:22:47,000
abutting the city of Jericho,"
is vague and imprecise.
1080
01:22:47,000 --> 01:22:51,000
-Which settlements, what other--
-Settlements and boundaries,
1081
01:22:51,000 --> 01:22:53,000
as per article four, page 32,
1082
01:22:53,000 --> 01:22:57,000
of the working document
of the official
1083
01:22:57,000 --> 01:22:59,000
Singer:
Show me the language
1084
01:23:02,000 --> 01:23:06,000
My copy of this document
resides here.
1085
01:23:06,000 --> 01:23:08,000
Your copy is your business.
1086
01:23:17,000 --> 01:23:20,000
Question number 200.
1087
01:23:20,000 --> 01:23:23,000
Are you willing to state herein
1088
01:23:23,000 --> 01:23:25,000
that you recognize
the legitimacy
1089
01:23:25,000 --> 01:23:27,000
of the State of Israel?
1090
01:23:33,000 --> 01:23:36,000
We will agree in this document
1091
01:23:36,000 --> 01:23:39,000
to accept the existence
of the State of Israel.
1092
01:23:39,000 --> 01:23:43,000
We know we exist,
and we know you see
1093
01:23:43,000 --> 01:23:45,000
What this document requires
is for you to acknowledge
1094
01:23:45,000 --> 01:23:48,000
the legitimacy of our existence.
1095
01:23:48,000 --> 01:23:49,000
Qurie:
Mr. Singer,
1096
01:23:50,000 --> 01:23:52,000
when you are willing
to state herein
1097
01:23:52,000 --> 01:23:56,000
that the Palestine Liberation
Organization is the official
1098
01:23:56,000 --> 01:23:59,000
voice of the Palestinian people,
1099
01:24:00,000 --> 01:24:03,000
then we will revisit
your legitimacy.
1100
01:24:15,000 --> 01:24:19,000
Your answers to my questions
were clear and direct,
1101
01:24:19,000 --> 01:24:22,000
for which you have
our thanks and our respect.
1102
01:24:22,000 --> 01:24:24,000
On behalf of Prime Minister
Yitzhak Rabin
1103
01:24:24,000 --> 01:24:26,000
and the State of Israel,
1104
01:24:26,000 --> 01:24:30,000
we make this offer
that this back channel
1105
01:24:30,000 --> 01:24:34,000
will become
the official channel.
1106
01:24:39,000 --> 01:24:43,000
But what of the
Washington-sponsored talks?
1107
01:24:43,000 --> 01:24:46,000
They'll continue,
and no one involved
1108
01:24:46,000 --> 01:24:49,000
will know that what
they are doing is now
1109
01:24:49,000 --> 01:24:51,000
nothing but a ruse.
1110
01:24:51,000 --> 01:24:54,000
You both will negotiate.
1111
01:24:55,000 --> 01:24:58,000
You and I will write.
1112
01:24:58,000 --> 01:25:04,000
In this room,
we four will forge peace,
1113
01:25:04,000 --> 01:25:06,000
or there will be no peace.
1114
01:25:15,000 --> 01:25:16,000
Lighter.
1115
01:25:20,000 --> 01:25:23,000
-Mona: Jan,
you cannot drop out.
1116
01:25:23,000 --> 01:25:25,000
And if you have
a shred of sense left,
1117
01:25:25,000 --> 01:25:27,000
But this process needs you.
1118
01:25:27,000 --> 01:25:30,000
-Look at what has just happened!
-Exactly. Look.
1119
01:25:30,000 --> 01:25:33,000
I mean, my God, it's one thing
for a peace process
1120
01:25:33,000 --> 01:25:34,000
to have a secret back channel.
1121
01:25:34,000 --> 01:25:37,000
Now the actual
peace process itself
1122
01:25:37,000 --> 01:25:40,000
-Yes, I know, but--
-The future of two
1123
01:25:40,000 --> 01:25:42,000
being decided
without accountability,
1124
01:25:42,000 --> 01:25:44,000
without transparency,
by a handful of men
1125
01:25:44,000 --> 01:25:46,000
who have no mandate to do so.
1126
01:25:46,000 --> 01:25:49,000
-But that was always the ca--
-If you continue down this path,
1127
01:25:49,000 --> 01:25:52,000
and the world finds out
what you are all doing,
1128
01:25:52,000 --> 01:25:54,000
there will be riots.
1129
01:25:54,000 --> 01:25:56,000
Blood will be spilled.
1130
01:26:17,000 --> 01:26:19,000
When I was a young man,
1131
01:26:19,000 --> 01:26:21,000
I told my mother
that my dearest wish
1132
01:26:22,000 --> 01:26:24,000
was to become a fighter pilot.
1133
01:26:24,000 --> 01:26:26,000
She said she would allow it
on one condition:
1134
01:26:27,000 --> 01:26:31,000
that I fly very slowly,
and very close to the ground.
1135
01:26:31,000 --> 01:26:34,000
I replied, "But, Mother,
for a pilot to be safe,
1136
01:26:34,000 --> 01:26:36,000
he must fly very fast,
and very high."
1137
01:26:36,000 --> 01:26:38,000
-Peres: I adore your shoes.
1138
01:26:39,000 --> 01:26:41,000
-Larsen: Oh, thank you.
-Peres: Do you have
1139
01:26:41,000 --> 01:26:42,000
or break them in yourself?
1140
01:26:42,000 --> 01:26:44,000
Stretched, of course.
1141
01:26:44,000 --> 01:26:45,000
That way, they fit like a glove.
1142
01:26:45,000 --> 01:26:48,000
Shimon, if you could.
1143
01:26:48,000 --> 01:26:50,000
Arafat, and the PLO.
1144
01:26:50,000 --> 01:26:53,000
Look, if this deal
does not happen,
1145
01:26:53,000 --> 01:26:55,000
the PLO will be so hollowed out,
1146
01:26:55,000 --> 01:26:57,000
so bereft of victories
1147
01:26:57,000 --> 01:26:59,000
it may well cease to exist.
1148
01:26:59,000 --> 01:27:01,000
This, we cannot allow.
1149
01:27:01,000 --> 01:27:04,000
For Israel needs
the PLO to exist.
1150
01:27:04,000 --> 01:27:07,000
Arafat is tricky,
but he is a man.
1151
01:27:08,000 --> 01:27:10,000
And a man aches
for one thing above all:
1152
01:27:10,000 --> 01:27:12,000
his home.
1153
01:27:14,000 --> 01:27:15,000
Tell Uri to tell Abu Ala
1154
01:27:15,000 --> 01:27:18,000
that if Arafat makes
this deal with us,
1155
01:27:18,000 --> 01:27:21,000
I will allow him and the rest
of the PLO leadership
1156
01:27:21,000 --> 01:27:23,000
to return to Gaza.
1157
01:27:23,000 --> 01:27:24,000
Beilin:
Arafat,
1158
01:27:24,000 --> 01:27:26,000
and the PLO in Gaza?
1159
01:27:26,000 --> 01:27:30,000
If we are to be bold,
it must be now.
1160
01:27:30,000 --> 01:27:32,000
Get them all back to Oslo
for one last round.
1161
01:27:32,000 --> 01:27:34,000
And we tell
the Americans nothing.
1162
01:27:34,000 --> 01:27:36,000
But Shimon, nothing?
1163
01:27:36,000 --> 01:27:38,000
I was this close to making peace
1164
01:27:38,000 --> 01:27:40,000
with King Hussein
and the Jordanians,
1165
01:27:40,000 --> 01:27:42,000
until the Americans got wind,
and scuttled it.
1166
01:27:42,000 --> 01:27:44,000
This, they will not scuttle.
1167
01:27:44,000 --> 01:27:48,000
But the Americans could
ask us directly, any moment.
1168
01:27:48,000 --> 01:27:51,000
If they ask any of us,
1169
01:27:51,000 --> 01:27:53,000
we say the back
channel is closed.
1170
01:27:53,000 --> 01:27:55,000
You mean flat-out lie?
1171
01:27:55,000 --> 01:27:58,000
What is a lie but a dream
that could come true?
1172
01:28:00,000 --> 01:28:02,000
Fast and high, my friends.
1173
01:28:02,000 --> 01:28:03,000
It is the only way.
1174
01:28:11,000 --> 01:28:14,000
BBC anchor
As Israel's assault
1175
01:28:14,000 --> 01:28:16,000
the refugees
streaming toward Beirut
1176
01:28:16,000 --> 01:28:19,000
have now reached
upwards of 200,000.
1177
01:28:19,000 --> 01:28:21,000
The Palestinians have
spent the day trapped
1178
01:28:21,000 --> 01:28:23,000
between the Lebanese army
and Israel's allies.
1179
01:28:24,000 --> 01:28:26,000
The Palestinians have been
marching for a mile
1180
01:28:26,000 --> 01:28:28,000
through this desolate
nomad's land,
1181
01:28:28,000 --> 01:28:30,000
when they came under fire.
1182
01:28:33,000 --> 01:28:36,000
A tank round landed
only a hundred yards
1183
01:28:36,000 --> 01:28:39,000
-while machine gunfire
1184
01:28:41,000 --> 01:28:43,000
Many of the Palestinians
started to pray
1185
01:28:43,000 --> 01:28:45,000
as the gunfire
echoed around them.
1186
01:28:45,000 --> 01:28:48,000
It was a clear warning
to these men from
1187
01:28:48,000 --> 01:28:50,000
not to go any closer
to the border.
1188
01:28:51,000 --> 01:28:54,000
Abu Ala, tomorrow
we will finish this.
1189
01:28:54,000 --> 01:28:57,000
BBC anchor
This man was seriously
1190
01:28:57,000 --> 01:29:00,000
-We will find a way.
-Reporters took him
1191
01:29:00,000 --> 01:29:02,000
Tonight, the Palestinians
are still on the road,
1192
01:29:02,000 --> 01:29:04,000
out in the open.
1193
01:29:04,000 --> 01:29:06,000
Two Palestinians
were hit by shrapnel
1194
01:29:06,000 --> 01:29:07,000
from the SLA's fire,
1195
01:29:07,000 --> 01:29:09,000
and this evening,
the Lebanese prime minister
1196
01:29:09,000 --> 01:29:12,000
announced he was stopping
any more aid reaching them,
1197
01:29:12,000 --> 01:29:15,000
a clear attempt to increase
the world's concern,
1198
01:29:16,000 --> 01:29:18,000
and the Israeli's
embarrassment.
1199
01:29:18,000 --> 01:29:22,000
Robert Moore, ITN,
on the Israeli-
1200
01:29:40,000 --> 01:29:42,000
-It's a disaster!
-Yair, what is?
1201
01:29:42,000 --> 01:29:44,000
-What's going on?
-Months of work ruined
1202
01:29:44,000 --> 01:29:46,000
by that son of a bitch!
1203
01:29:46,000 --> 01:29:47,000
What this Singer has brought,
1204
01:29:47,000 --> 01:29:49,000
it's, it's almost
a complete rewrite!
1205
01:29:50,000 --> 01:29:52,000
The DOP we made together,
it's disappeared.
1206
01:29:52,000 --> 01:29:54,000
Singer took out that we agreed
to give them Jericho,
1207
01:29:54,000 --> 01:29:58,000
and he put in that they agreed
to everything we asked for.
1208
01:29:58,000 --> 01:29:59,000
You have to fix this.
1209
01:29:59,000 --> 01:30:01,000
-Yair, I can't--
-Hirschfeld: No, no!
1210
01:30:01,000 --> 01:30:03,000
Mona, you are the one
they will listen to.
1211
01:30:03,000 --> 01:30:06,000
No. I, I can only facilitate.
I cannot interfere.
1212
01:30:06,000 --> 01:30:09,000
No! You are part of this now.
1213
01:30:11,000 --> 01:30:13,000
It has to be you.
1214
01:30:13,000 --> 01:30:16,000
Go. In. Now!
1215
01:30:17,000 --> 01:30:18,000
How--
1216
01:30:22,000 --> 01:30:24,000
Okay.
1217
01:30:28,000 --> 01:30:31,000
Asfour:
This is not a "joint approach."
1218
01:30:31,000 --> 01:30:34,000
-Larsen: Wait--
-This is an Israeli occupation.
1219
01:30:34,000 --> 01:30:36,000
You have no right
1220
01:30:36,000 --> 01:30:39,000
how our army will
deal with our people.
1221
01:30:39,000 --> 01:30:41,000
Singer:
We are not going
1222
01:30:41,000 --> 01:30:43,000
until you agree,
as written there,
1223
01:30:43,000 --> 01:30:46,000
that the violence ceases
when you are in charge.
1224
01:30:46,000 --> 01:30:48,000
Asfour:
Uh, we are in Tunis.
1225
01:30:49,000 --> 01:30:51,000
Those who are occupied
began the Intifada.
1226
01:30:51,000 --> 01:30:54,000
It is theirs to end
when they see fit.
1227
01:30:54,000 --> 01:30:55,000
Then why the fuck
are we talking to you?
1228
01:30:56,000 --> 01:30:57,000
Joel, I am negotiating, yes?
1229
01:30:57,000 --> 01:31:00,000
-Then let me negotiate!
-Qurie: Uri, why do you
1230
01:31:00,000 --> 01:31:03,000
the historic compromises
we have already made?
1231
01:31:03,000 --> 01:31:05,000
You have made? Abu Ala,
we are giving you land.
1232
01:31:05,000 --> 01:31:08,000
-We are shrinking the size
of our country!
1233
01:31:08,000 --> 01:31:09,000
for you to give,
but to give back!
1234
01:31:10,000 --> 01:31:12,000
This is land you fucking lost
because you invaded us,
1235
01:31:12,000 --> 01:31:13,000
and we kicked
your fucking ass.
1236
01:31:13,000 --> 01:31:15,000
And where in this,
where is Jerusalem?
1237
01:31:15,000 --> 01:31:17,000
You put Jerusalem
back on the table,
1238
01:31:17,000 --> 01:31:19,000
and everything is over.
1239
01:31:19,000 --> 01:31:21,000
You go on like this,
1240
01:31:21,000 --> 01:31:23,000
you will never stop
being the occupier,
1241
01:31:23,000 --> 01:31:25,000
and we will never
stop fighting you!
1242
01:31:25,000 --> 01:31:28,000
Your fighting is killing
your own children!
1243
01:31:28,000 --> 01:31:31,000
Our fighting has forced you
1244
01:31:31,000 --> 01:31:33,000
to stand in this room,
and deal with us!
1245
01:31:33,000 --> 01:31:36,000
My friend, my friend,
listen to me,
1246
01:31:36,000 --> 01:31:38,000
-together we can fix this.
-Singer: He works for me!
1247
01:31:38,000 --> 01:31:40,000
Let us be fucking clear, Joel.
You are here for Yitzhak,
1248
01:31:41,000 --> 01:31:42,000
-I'm here for Shimon.
-You are here with me.
1249
01:31:43,000 --> 01:31:44,000
to make these people,
for once,
1250
01:31:44,000 --> 01:31:46,000
keep their fucking word.
1251
01:31:46,000 --> 01:31:49,000
-Enough! Enough!
1252
01:31:49,000 --> 01:31:51,000
Eh, eh.
1253
01:31:58,000 --> 01:32:01,000
You will accept this document
that we've all agreed to.
1254
01:32:01,000 --> 01:32:04,000
All of us. Or we are done.
1255
01:32:36,000 --> 01:32:38,000
Write this down.
1256
01:32:40,000 --> 01:32:43,000
At exactly 0900 hours,
1257
01:32:43,000 --> 01:32:45,000
28th of July, 1993.
1258
01:32:46,000 --> 01:32:50,000
The Oslo PLO-Israeli
channel was closed.
1259
01:33:07,000 --> 01:33:09,000
Listen to me, please.
1260
01:33:11,000 --> 01:33:15,000
You have fought and killed
each other for 50 years.
1261
01:33:15,000 --> 01:33:19,000
Your mothers,
your daughters,
1262
01:33:19,000 --> 01:33:21,000
and nothing has changed.
1263
01:33:21,000 --> 01:33:23,000
The world has washed
its hands of this conflict
1264
01:33:23,000 --> 01:33:25,000
because it does not believe
1265
01:33:25,000 --> 01:33:27,000
that you can change.
1266
01:33:32,000 --> 01:33:34,000
No one else is coming
to help you.
1267
01:33:36,000 --> 01:33:38,000
This is up to you.
1268
01:33:39,000 --> 01:33:41,000
You grow more isolated
by the year--
1269
01:33:41,000 --> 01:33:43,000
the day--
1270
01:33:43,000 --> 01:33:46,000
as your soldiers occupy land
you do not even want.
1271
01:33:46,000 --> 01:33:48,000
That you are desperate
to leave.
1272
01:33:48,000 --> 01:33:51,000
And you, you are
stranded in Tunis,
1273
01:33:51,000 --> 01:33:54,000
yet here now, you are
being offered that land.
1274
01:33:54,000 --> 01:33:56,000
A return home.
1275
01:33:57,000 --> 01:33:59,000
To govern yourselves.
1276
01:34:00,000 --> 01:34:02,000
This is your chance.
1277
01:34:04,000 --> 01:34:07,000
You cannot afford
to miss this moment.
1278
01:34:10,000 --> 01:34:13,000
Look at the risks you have
already taken together.
1279
01:34:13,000 --> 01:34:17,000
Now please, sit back down
and find a way.
1280
01:34:27,000 --> 01:34:28,000
Please.
1281
01:34:47,000 --> 01:34:50,000
I'm willing to start over.
1282
01:34:50,000 --> 01:34:51,000
See what we can see.
1283
01:35:23,000 --> 01:35:25,000
Begin with article eight.
1284
01:35:25,000 --> 01:35:29,000
They are clearly open
to meeting you halfway
1285
01:35:45,000 --> 01:35:48,000
Savir:
End of article eight.
1286
01:35:48,000 --> 01:35:53,000
The sentence,
"Israel will continue to carry
1287
01:35:53,000 --> 01:35:54,000
must be followed
by the words
1288
01:35:55,000 --> 01:35:57,000
"for defending against
external threats
1289
01:35:57,000 --> 01:35:58,000
or terrorist threats."
1290
01:35:59,000 --> 01:36:00,000
Qurie:
In article eight,
1291
01:36:00,000 --> 01:36:05,000
"external threats,"
but not "terrorist threats."
1292
01:36:08,000 --> 01:36:10,000
Agreed.
1293
01:36:34,000 --> 01:36:40,000
The long-standing
UN Resolution 242 and 338
1294
01:36:40,000 --> 01:36:43,000
criticizing
the Israeli occupation
1295
01:36:43,000 --> 01:36:46,000
must be included
in this document.
1296
01:36:46,000 --> 01:36:48,000
That, we categorically reject.
1297
01:36:48,000 --> 01:36:50,000
But if you are willing
to postpone discussion
1298
01:36:50,000 --> 01:36:53,000
-on the future of
Israeli settlements--
1299
01:37:03,000 --> 01:37:05,000
But,
1300
01:37:05,000 --> 01:37:08,000
the right to return
for those displaced
1301
01:37:08,000 --> 01:37:09,000
in the '67 war,
1302
01:37:09,000 --> 01:37:15,000
this, we agree to postpone
to a later date.
1303
01:37:18,000 --> 01:37:20,000
Savir:
And if you are willing to accept
1304
01:37:20,000 --> 01:37:23,000
our control of border security,
1305
01:37:23,000 --> 01:37:28,000
we will withdraw
all our forces from Gaza,
1306
01:37:28,000 --> 01:37:31,000
and Jericho, at the same time.
1307
01:37:42,000 --> 01:37:44,000
The city of Jerusalem
will be capital for both.
1308
01:37:44,000 --> 01:37:46,000
Savir and Singer:
No!
1309
01:37:53,000 --> 01:37:54,000
-Larsen.
-Beilin
1310
01:37:55,000 --> 01:37:57,000
This is the son calling with
a message from the father.
1311
01:38:00,000 --> 01:38:02,000
The father says you need
to assemble your team
1312
01:38:02,000 --> 01:38:05,000
and fly tomorrow in secret
to Stockholm, Sweden.
1313
01:38:05,000 --> 01:38:07,000
Tomorrow night,
the father will be attending
1314
01:38:07,000 --> 01:38:10,000
a state dinner over there,
and after dinner,
1315
01:38:10,000 --> 01:38:14,000
he will meet you and your team
at the royal guest house.
1316
01:38:14,000 --> 01:38:18,000
And... then he will make it.
1317
01:38:22,000 --> 01:38:23,000
Make what?
1318
01:38:25,000 --> 01:38:26,000
Peace.
1319
01:38:28,000 --> 01:38:30,000
With those across the sea.
1320
01:38:31,000 --> 01:38:33,000
We are going to finish it,
Terje.
1321
01:38:33,000 --> 01:38:35,000
Tomorrow night.
1322
01:39:54,000 --> 01:39:59,000
So, how long will you be
with Mr. Peres tonight?
1323
01:39:59,000 --> 01:40:02,000
As long as Mr. Peres wishes.
1324
01:40:05,000 --> 01:40:06,000
Terje:
Um, uh,
1325
01:40:06,000 --> 01:40:09,000
perhaps we could get
something to eat?
1326
01:40:09,000 --> 01:40:11,000
It's late.
Could that be arranged?
1327
01:40:12,000 --> 01:40:14,000
The kitchen is closed.
1328
01:40:16,000 --> 01:40:18,000
Oh. Mr. Foreign Minister.
1329
01:40:18,000 --> 01:40:20,000
How was your function?
1330
01:40:20,000 --> 01:40:21,000
Long.
1331
01:40:21,000 --> 01:40:23,000
May I get you something
from the kitchen?
1332
01:40:23,000 --> 01:40:25,000
No, thank you.
1333
01:40:25,000 --> 01:40:28,000
This couple is not
on the official list
1334
01:40:28,000 --> 01:40:30,000
for the guest house.
1335
01:40:30,000 --> 01:40:31,000
Good.
1336
01:40:32,000 --> 01:40:34,000
You may leave us.
1337
01:40:41,000 --> 01:40:44,000
Holst is still
at the reception,
1338
01:40:45,000 --> 01:40:47,000
This is the latest draft,
with Singer's markings.
1339
01:40:49,000 --> 01:40:51,000
Let's get started.
1340
01:40:51,000 --> 01:40:54,000
But where are the Palestinians?
1341
01:40:54,000 --> 01:40:56,000
The Palestinians are not coming.
1342
01:40:56,000 --> 01:40:58,000
We are doing this
on the phone.
1343
01:40:58,000 --> 01:40:59,000
You will ring Tunis.
1344
01:41:00,000 --> 01:41:04,000
Tell them I'm calling,
and have them put
1345
01:41:04,000 --> 01:41:07,000
Is the PLO leadership
expecting your call?
1346
01:41:07,000 --> 01:41:09,000
The PLO leadership
1347
01:41:09,000 --> 01:41:12,000
has never spoken to
the Israeli leadership,
1348
01:41:12,000 --> 01:41:14,000
But the chairman and I
are the only ones
1349
01:41:14,000 --> 01:41:18,000
who can make the necessary
and painful final compromises.
1350
01:41:18,000 --> 01:41:21,000
Since he and I can have
no contact of any kind,
1351
01:41:22,000 --> 01:41:25,000
we will use Holst
as our intermediary.
1352
01:41:25,000 --> 01:41:28,000
Now dial Tunis,
and find Arafat.
1353
01:41:28,000 --> 01:41:30,000
The night is not young,
my friends,
1354
01:41:30,000 --> 01:41:32,000
and we have a long way to go.
1355
01:41:37,000 --> 01:41:41,000
"Dial Tunis"?
Like there's one
1356
01:41:41,000 --> 01:41:44,000
This is Arafat.
He's not reachable by phone.
1357
01:41:44,000 --> 01:41:45,000
Oh...
1358
01:41:45,000 --> 01:41:47,000
-Where is Abu Ala?
-I don't know.
1359
01:41:47,000 --> 01:41:50,000
-Is he in Tunis?
-I don't know, Mona.
1360
01:41:50,000 --> 01:41:52,000
What are you doing?
1361
01:41:52,000 --> 01:41:54,000
I'm going to call
every possible number
1362
01:41:54,000 --> 01:41:55,000
where Abu Ala could be staying.
1363
01:41:55,000 --> 01:41:57,000
He'll know how to reach Arafat.
1364
01:41:57,000 --> 01:41:59,000
Oh, my God.
1365
01:42:33,000 --> 01:42:35,000
Christ! It's almost midnight.
1366
01:42:36,000 --> 01:42:37,000
We are running out of time.
1367
01:42:37,000 --> 01:42:39,000
Mr. Peres has retired
for this evening,
1368
01:42:39,000 --> 01:42:41,000
so this office is closed.
1369
01:42:41,000 --> 01:42:43,000
No, Mr. Peres will be
joining us again
1370
01:42:43,000 --> 01:42:45,000
in a few moments.
1371
01:42:46,000 --> 01:42:50,000
Uh, may we use
your copy machine?
1372
01:42:50,000 --> 01:42:52,000
-The copy machine is closed.
-Terje: Thank you.
1373
01:42:55,000 --> 01:42:56,000
Qurie
Hello?
1374
01:42:57,000 --> 01:43:00,000
-Terje.
-Qurie: Can you hear me?
1375
01:43:00,000 --> 01:43:02,000
-Can you hear me?
-Yes, yes, Puntoffle.
1376
01:43:03,000 --> 01:43:06,000
Listen to me.
I'm calling for the father.
1377
01:43:06,000 --> 01:43:09,000
He wishes to speak
with your grandfather.
1378
01:43:09,000 --> 01:43:13,000
He wants to finish it.
On this phone. Now.
1379
01:43:14,000 --> 01:43:16,000
Do you understand?
1380
01:43:16,000 --> 01:43:18,000
Qurie:
Yes, I do.
1381
01:43:18,000 --> 01:43:20,000
No, no, no, no, no.
Don't call me back.
1382
01:43:20,000 --> 01:43:22,000
Qurie:
I will call you back.
1383
01:43:22,000 --> 01:43:24,000
-Puntoffle, listen--
-
1384
01:43:35,000 --> 01:43:38,000
I'm sorry. It's stuck
in the copy machine,
1385
01:43:38,000 --> 01:43:39,000
and I can't get it out.
1386
01:43:39,000 --> 01:43:41,000
Well, then ask her for help.
1387
01:43:41,000 --> 01:43:44,000
But she said
we could not use it.
1388
01:43:45,000 --> 01:43:46,000
I-I will fix it.
1389
01:43:54,000 --> 01:43:56,000
Qurie
Larsen, I am here.
1390
01:43:56,000 --> 01:43:59,000
Puntoffle. Thank God.
1391
01:43:59,000 --> 01:44:01,000
Qurie:
I am with the grandfather.
1392
01:44:01,000 --> 01:44:03,000
Terje:
Excellent.
1393
01:44:03,000 --> 01:44:05,000
Qurie:
And with the entire
1394
01:44:08,000 --> 01:44:11,000
We have just informed them
of our channel,
1395
01:44:11,000 --> 01:44:14,000
and what is to now transpire.
1396
01:44:14,000 --> 01:44:18,000
Wow. Okay.
And, uh... and...
1397
01:44:18,000 --> 01:44:21,000
The news.
How are they taking it?
1398
01:44:23,000 --> 01:44:25,000
Qurie:
Let's move on.
1399
01:44:25,000 --> 01:44:28,000
The grandfather's English
is not as he wishes.
1400
01:44:28,000 --> 01:44:32,000
Therefore, he asks
that I speak for and to him.
1401
01:44:32,000 --> 01:44:34,000
I understand.
1402
01:44:35,000 --> 01:44:39,000
Qurie:
And I ask that you, Larsen,
1403
01:44:39,000 --> 01:44:41,000
are the one I speak to.
1404
01:44:41,000 --> 01:44:45,000
For here,
what men begin together,
1405
01:44:45,000 --> 01:44:47,000
men must finish together.
1406
01:44:51,000 --> 01:44:53,000
I'll get Shimon.
1407
01:45:06,000 --> 01:45:09,000
It is a total breach
of protocol.
1408
01:45:09,000 --> 01:45:10,000
If you are uneasy
in any way--
1409
01:45:10,000 --> 01:45:13,000
I understand.
And it is.
1410
01:45:13,000 --> 01:45:15,000
But Johan Jorgen,
I think we must acknowledge
1411
01:45:15,000 --> 01:45:17,000
that now we are all
very far beyond
1412
01:45:18,000 --> 01:45:19,000
the bounds of protocol.
1413
01:45:31,000 --> 01:45:32,000
Let us begin.
1414
01:45:41,000 --> 01:45:43,000
The father repeats his demand
1415
01:45:43,000 --> 01:45:45,000
regarding future settlements.
1416
01:45:45,000 --> 01:45:47,000
Qurie:
No!
1417
01:45:47,000 --> 01:45:51,000
Not unless UN Resolutions
242 and 338
1418
01:45:51,000 --> 01:45:54,000
are to be included
in this document!
1419
01:45:54,000 --> 01:45:55,000
-No!
-
1420
01:45:55,000 --> 01:45:57,000
-Okay.
-Qurie: Official boundaries
1421
01:45:57,000 --> 01:45:59,000
of all Israeli settlements
1422
01:45:59,000 --> 01:46:00,000
abutting the city of Jericho
1423
01:46:00,000 --> 01:46:03,000
must be set by both parties.
1424
01:46:03,000 --> 01:46:06,000
Larsen:
The father says to tell
1425
01:46:06,000 --> 01:46:09,000
the little country has
already compromised
1426
01:46:09,000 --> 01:46:11,000
Let me pass that on.
1427
01:46:11,000 --> 01:46:12,000
The grandfather says yes.
1428
01:46:12,000 --> 01:46:14,000
Yes. He's, he's willing
to accept that.
1429
01:46:15,000 --> 01:46:17,000
Yes? All right.
Good. Good. Thank you.
1430
01:46:21,000 --> 01:46:23,000
Ugh. Um...
1431
01:46:23,000 --> 01:46:26,000
the grandfather says
he's going to bed.
1432
01:46:27,000 --> 01:46:30,000
Call him when--
when you change your mind.
1433
01:46:30,000 --> 01:46:33,000
-Aah!
-Qurie: We will accept
1434
01:46:33,000 --> 01:46:36,000
be in charge of
border security.
1435
01:46:36,000 --> 01:46:40,000
But our forces must
have joint control
1436
01:46:40,000 --> 01:46:41,000
of all checkpoints.
1437
01:46:41,000 --> 01:46:44,000
Tell him our checkpoints,
our soldiers.
1438
01:46:44,000 --> 01:46:45,000
We will not cede this point.
1439
01:46:45,000 --> 01:46:48,000
Qurie:
Tell him we will burn
1440
01:46:48,000 --> 01:46:53,000
and wage war upon you
until the last days of time!
1441
01:46:55,000 --> 01:47:00,000
But also that we are open
to a counterproposal.
1442
01:47:17,000 --> 01:47:19,000
We will accept
1443
01:47:19,000 --> 01:47:23,000
that the Palestine
Liberation Organization...
1444
01:47:24,000 --> 01:47:26,000
is the official voice
1445
01:47:27,000 --> 01:47:29,000
of the Palestinian people.
1446
01:47:32,000 --> 01:47:35,000
Qurie:
We will accept...
1447
01:47:38,000 --> 01:47:41,000
the legitimacy of
the State of Israel.
1448
01:47:47,000 --> 01:47:51,000
Jerusalem will remain
solely the capital of Israel.
1449
01:47:51,000 --> 01:47:53,000
-Qurie: No!
-Non-negotiable!
1450
01:47:53,000 --> 01:47:55,000
Qurie:
Larsen! Larsen!
1451
01:47:56,000 --> 01:47:58,000
This is not the bluffing!
1452
01:48:02,000 --> 01:48:04,000
Larsen:
Wait.
1453
01:48:26,000 --> 01:48:31,000
In the name of
constructive ambiguity,
1454
01:48:38,000 --> 01:48:42,000
we will accept that
1455
01:48:44,000 --> 01:48:48,000
in the final stage
of further negotiations,
1456
01:48:48,000 --> 01:48:50,000
the future of Jerusalem
1457
01:48:51,000 --> 01:48:53,000
will be addressed.
1458
01:48:56,000 --> 01:49:00,000
Qurie:
We accept this document.
1459
01:49:06,000 --> 01:49:08,000
As do we.
1460
01:49:42,000 --> 01:49:44,000
Abu Ala...
1461
01:49:46,000 --> 01:49:48,000
what is that sound?
1462
01:49:48,000 --> 01:49:51,000
Qurie:
They are crying.
1463
01:49:52,000 --> 01:49:54,000
All of them.
1464
01:49:55,000 --> 01:49:57,000
They did not think
1465
01:49:57,000 --> 01:50:00,000
they would live
to see this day.
1466
01:50:37,000 --> 01:50:40,000
Rabin:
Let me say to you,
1467
01:50:40,000 --> 01:50:43,000
we are destined
to live together,
1468
01:50:43,000 --> 01:50:47,000
on the same soil,
in the same land.
1469
01:50:47,000 --> 01:50:52,000
We, the soldiers
who have returned
1470
01:50:52,000 --> 01:50:54,000
stained with blood;
1471
01:50:54,000 --> 01:50:57,000
we, who have
come from a land
1472
01:50:57,000 --> 01:51:01,000
where parents
bury their children;
1473
01:51:01,000 --> 01:51:04,000
we, who have
fought against you,
1474
01:51:04,000 --> 01:51:06,000
the Palestinians,
1475
01:51:06,000 --> 01:51:08,000
we say to you today,
1476
01:51:08,000 --> 01:51:12,000
in a loud and a clear voice,
1477
01:51:12,000 --> 01:51:16,000
enough of blood and tears.
1478
01:51:16,000 --> 01:51:19,000
-Enough.
1479
01:51:36,000 --> 01:51:38,000
Mona:
"The Oslo channel
1480
01:51:38,000 --> 01:51:41,000
"began with the hopes
of creating a dialogue
1481
01:51:42,000 --> 01:51:44,000
"between adversaries.
1482
01:51:46,000 --> 01:51:49,000
"Already, this process
has succeeded
1483
01:51:49,000 --> 01:51:52,000
"beyond anything we imagined:
1484
01:51:54,000 --> 01:51:57,000
"The establishment
of a Palestinian state.
1485
01:51:57,000 --> 01:51:59,000
"Movement towards
a peace treaty
1486
01:52:00,000 --> 01:52:02,000
between Israel
and Jordan."
1487
01:52:05,000 --> 01:52:08,000
"And yet, undoubtedly,
1488
01:52:08,000 --> 01:52:11,000
objection to this process
is coming."
1489
01:52:32,000 --> 01:52:39,000
I am very shocked for this
awful and terrible crime...
1490
01:52:39,000 --> 01:52:45,000
against one of the brave
leaders of Israel.
1491
01:52:45,000 --> 01:52:47,000
And a peacemaker.
1492
01:53:15,000 --> 01:53:17,000
Mona:
"For the efforts
1493
01:53:17,000 --> 01:53:21,000
"to bridge their hatreds
is always met by some
1494
01:53:21,000 --> 01:53:23,000
"with fierce resistance.
1495
01:53:25,000 --> 01:53:30,000
"But whatever
mistakes were made,
1496
01:53:30,000 --> 01:53:35,000
"whatever unintended events
have been unleashed,
1497
01:53:35,000 --> 01:53:39,000
"I still believe this channel
was worth doing.
1498
01:53:43,000 --> 01:53:47,000
"For if we do not sit
across from our enemies,
1499
01:53:47,000 --> 01:53:49,000
"and hear them,
1500
01:53:49,000 --> 01:53:52,000
"and see them
as human beings,
1501
01:53:53,000 --> 01:53:55,000
what will become of us?"
107610
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.