Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
2
00:00:22,285 --> 00:00:23,285
3
00:00:24,035 --> 00:00:25,035
4
00:00:26,065 --> 00:00:27,065
5
00:00:27,585 --> 00:00:28,585
6
00:00:29,175 --> 00:00:30,975
7
00:00:31,355 --> 00:00:32,475
8
00:00:33,155 --> 00:00:36,275
9
00:00:37,515 --> 00:00:38,715
10
00:00:40,145 --> 00:00:41,175
11
00:00:41,695 --> 00:00:42,865
12
00:00:43,635 --> 00:00:44,635
13
00:00:45,315 --> 00:00:46,315
14
00:00:47,505 --> 00:00:48,505
15
00:00:49,195 --> 00:00:50,195
16
00:00:53,135 --> 00:00:54,135
17
00:01:01,495 --> 00:01:02,495
18
00:01:02,695 --> 00:01:04,185
19
00:01:05,254 --> 00:01:08,155
20
00:01:09,035 --> 00:01:10,035
21
00:01:10,745 --> 00:01:11,745
22
00:01:16,755 --> 00:01:17,795
23
00:01:18,365 --> 00:01:19,365
24
00:01:20,925 --> 00:01:21,925
25
00:01:22,265 --> 00:01:23,265
26
00:01:24,565 --> 00:01:25,565
27
00:01:26,895 --> 00:01:28,125
28
00:01:29,915 --> 00:01:31,005
29
00:01:37,225 --> 00:01:38,225
30
00:01:39,865 --> 00:01:40,865
31
00:01:43,400 --> 00:01:44,400
32
00:02:00,020 --> 00:02:01,720
catch up
33
00:02:01,725 --> 00:02:04,855
34
00:02:04,855 --> 00:02:05,855
35
00:02:08,824 --> 00:02:11,155
36
00:02:11,465 --> 00:02:12,465
37
00:02:13,245 --> 00:02:16,385
38
00:02:16,385 --> 00:02:19,475
39
00:02:19,865 --> 00:02:20,865
40
00:02:21,265 --> 00:02:23,115
41
00:02:23,705 --> 00:02:25,155
42
00:02:25,595 --> 00:02:26,595
43
00:02:26,725 --> 00:02:27,725
44
00:02:27,755 --> 00:02:28,755
45
00:02:28,775 --> 00:02:29,885
46
00:02:31,055 --> 00:02:32,085
47
00:02:32,365 --> 00:02:34,995
48
00:02:35,075 --> 00:02:36,815
49
00:02:38,105 --> 00:02:40,495
50
00:02:40,495 --> 00:02:43,755
51
00:02:44,835 --> 00:02:46,685
52
00:02:46,915 --> 00:02:48,645
53
00:02:48,955 --> 00:02:52,425
54
00:02:52,585 --> 00:02:54,345
55
00:02:54,665 --> 00:02:57,865
56
00:02:57,865 --> 00:03:00,445
57
00:03:02,075 --> 00:03:05,015
58
00:03:05,020 --> 00:03:06,640
59
00:03:08,640 --> 00:03:10,640
60
00:03:10,640 --> 00:03:12,640
61
00:03:12,640 --> 00:03:14,640
Episode 27
62
00:06:05,380 --> 00:06:06,380
Ji Er (I guess that is her deceased son's name)
63
00:07:18,960 --> 00:07:20,840
E MI TUO FO (said by monks )
64
00:07:21,560 --> 00:07:22,560
65
00:07:25,320 --> 00:07:28,240
Buddhas, please bless my husband
66
00:07:28,240 --> 00:07:30,300
bless him to be promoted and make lots of money
67
00:07:30,300 --> 00:07:32,500
bless us live together till death apart us
68
00:07:32,500 --> 00:07:34,860
bless our daughter Lian Er grow up full of happiness
69
00:07:34,860 --> 00:07:35,360
70
00:07:36,160 --> 00:07:37,160
and bless my master
71
00:07:37,200 --> 00:07:39,540
to divorce his wife and make me his wife
72
00:07:40,680 --> 00:07:43,860
e mi tuo fo
73
00:07:43,860 --> 00:07:46,360
bless me have a good fortune being promoted all the time, make lots of money
74
00:07:46,360 --> 00:07:47,560
with lots of concubines
75
00:07:49,600 --> 00:07:50,600
76
00:07:51,160 --> 00:07:52,160
77
00:07:52,740 --> 00:07:53,740
this way please
78
00:08:00,700 --> 00:08:03,300
nun, please take me as a nun
79
00:08:03,300 --> 00:08:03,800
80
00:08:05,400 --> 00:08:08,760
Miss, you still have ties with the world, I can't accept you
81
00:08:08,760 --> 00:08:09,260
82
00:08:11,435 --> 00:08:12,435
83
00:08:13,200 --> 00:08:16,460
84
00:08:16,460 --> 00:08:19,340
please bless us. Buddha
85
00:08:20,300 --> 00:08:21,300
86
00:08:21,820 --> 00:08:22,940
nun
87
00:08:24,700 --> 00:08:25,700
88
00:08:26,265 --> 00:08:27,295
89
00:08:28,880 --> 00:08:29,880
90
00:08:30,100 --> 00:08:33,200
nun, what has happened to this young lady?
91
00:08:33,200 --> 00:08:33,700
92
00:08:34,940 --> 00:08:37,700
Minister Zhang, you are here on time
93
00:08:37,700 --> 00:08:39,560
I have one thing troubling me
94
00:08:40,039 --> 00:08:43,319
this young lady here still have ties with the ordinary life. but she insists to become a nun
95
00:08:43,679 --> 00:08:45,760
I seriously don't know what to do
96
00:08:46,900 --> 00:08:48,200
Miss,
97
00:08:48,520 --> 00:08:50,980
you have such a gorgeous looking
98
00:08:52,020 --> 00:08:53,300
why do you want to become a nun?
99
00:08:55,420 --> 00:08:56,420
nun,
100
00:08:56,640 --> 00:08:58,080
please accept me!
101
00:08:58,440 --> 00:08:59,440
Miss
102
00:08:59,780 --> 00:09:03,400
nun, you have to show your mercy ,
103
00:09:03,400 --> 00:09:06,860
how about you allow her to serve the Buddha without shaving her hair
104
00:09:06,860 --> 00:09:07,880
accept her
105
00:09:08,660 --> 00:09:10,580
Minister Zhang, you are a kind person
106
00:09:11,020 --> 00:09:14,340
since Minister Zhang is showing his mercy, then
107
00:09:14,540 --> 00:09:17,760
I will accept her, good. very good.
108
00:09:18,100 --> 00:09:21,180
later, I will ask Police Li to donate some money
and some food
109
00:09:23,360 --> 00:09:26,440
you have donated quite a lot money and food to us
110
00:09:26,440 --> 00:09:28,040
it is all in my heart
e mi tuo fo, shanzai shanzai
111
00:09:31,280 --> 00:09:32,980
shanzai, shanzai . (very well)
112
00:09:34,980 --> 00:09:37,220
men are nothing worthy
113
00:09:37,220 --> 00:09:39,060
eating the food in the bowl, looking into the wok, (always looking for more women)
114
00:09:39,680 --> 00:09:40,680
now even thinking of those in the temple. (nun)
115
00:09:44,620 --> 00:09:48,060
the work length of the chief of Xiushui province (Zhizhou: chief of a prefecture) is ending
although it is a minor official position in the province
116
00:09:51,480 --> 00:09:54,100
but I am quite enjoying working in such a place
117
00:09:54,100 --> 00:09:57,020
away from the emperor, with good grey income
118
00:09:58,260 --> 00:10:01,720
Master, your voices can be heard by Prime Minister Lyu,
119
00:10:01,720 --> 00:10:02,220
120
00:10:02,480 --> 00:10:04,120
he is the Prime Minister
121
00:10:04,420 --> 00:10:07,120
and has solid and strong network and foundation in the imperial court
122
00:10:07,900 --> 00:10:10,020
we can use some money to strength the connections
123
00:10:10,460 --> 00:10:11,760
even if we can't be promoted
124
00:10:12,160 --> 00:10:15,400
you can be promoted to provinces closer to the capital city
125
00:10:16,000 --> 00:10:17,000
126
00:10:17,460 --> 00:10:18,880
that makes total sense
127
00:10:19,960 --> 00:10:22,560
one should enjoy their life whenever they can
128
00:10:22,780 --> 00:10:25,280
good wine, pretty girls, delicious food
129
00:10:25,680 --> 00:10:26,960
freedom
130
00:10:27,360 --> 00:10:29,060
I don't have other demands.
131
00:10:36,380 --> 00:10:38,000
well, this Miss Liu
132
00:10:39,100 --> 00:10:41,540
she has gorgeous appearance
why has she decided to become a nun in Miao Lian An (Monastery)
133
00:10:44,700 --> 00:10:46,900
Master, have some fruits
134
00:10:48,040 --> 00:10:49,580
her husband must have died
135
00:10:50,100 --> 00:10:53,000
a concubine being kicked out of the house by the Mistress
136
00:10:53,320 --> 00:10:55,180
or violated house rules
137
00:10:55,620 --> 00:10:57,960
therefore she decided to serve the Buddha to as the end of her life
138
00:11:01,220 --> 00:11:04,720
such a pretty lady, that's the god showing their jealousy
139
00:11:13,160 --> 00:11:15,380
Buddhists are kind-hearted
140
00:11:16,640 --> 00:11:18,300
regular sound of bells
141
00:11:19,640 --> 00:11:22,260
how much ordinary troubles have they covered
142
00:11:31,300 --> 00:11:32,560
143
00:11:36,585 --> 00:11:37,585
144
00:11:42,195 --> 00:11:43,195
145
00:11:47,660 --> 00:11:48,660
146
00:11:52,940 --> 00:11:53,940
Hong Ying
147
00:11:55,080 --> 00:11:56,660
after I have my hair shaved
148
00:11:57,400 --> 00:11:59,280
you can return to Yongguang City
149
00:11:59,820 --> 00:12:03,100
I will write to my uncle asking him to take care of you
150
00:12:03,840 --> 00:12:06,000
Hong Ying will never leave you
151
00:12:06,460 --> 00:12:08,800
even if you have your hair shaved
Hong Ying, I will not keep mine
152
00:12:11,160 --> 00:12:15,680
Miaolian Monastery is in such a remote area, we will not be heard if we hide here
153
00:12:16,100 --> 00:12:18,620
General Ye and General Liu will not know anything
154
00:12:19,000 --> 00:12:21,760
Hong Ying only worries that
155
00:12:22,160 --> 00:12:23,340
if any accident happens
156
00:12:24,460 --> 00:12:27,380
Miss, let's return to Yongguang City
157
00:12:31,420 --> 00:12:32,620
the Yongguang City,
158
00:12:33,900 --> 00:12:35,360
i can never return
159
00:12:35,960 --> 00:12:37,780
Miss, please don't think in that way
160
00:12:38,240 --> 00:12:42,320
or, or we can stay here for a few more days
161
00:12:42,320 --> 00:12:43,640
when you feel better
we can make some plans
162
00:12:59,400 --> 00:13:00,400
163
00:13:05,640 --> 00:13:07,900
Miss, have some tea
164
00:13:08,620 --> 00:13:09,620
Hong Ying
165
00:13:10,220 --> 00:13:11,940
have I aged?
166
00:13:12,960 --> 00:13:15,900
Miss, are you kidding me? you look
even younger than an 18-year-old
167
00:13:21,000 --> 00:13:23,060
my heart is filled with thoughts
168
00:13:23,500 --> 00:13:25,320
pretty face looks like of last life
169
00:13:26,500 --> 00:13:28,060
Xiyin is getting older
170
00:13:30,060 --> 00:13:33,100
Nan Huiming said, Miss you still have lots connections to the world
171
00:13:33,100 --> 00:13:35,800
you can't enter their world. after a while
for your gorgeous looking
172
00:13:37,620 --> 00:13:40,920
you knowledge, your gentle personality
173
00:13:40,920 --> 00:13:41,560
174
00:13:41,560 --> 00:13:45,060
you will find someone who is 10 times better than General Ye
175
00:13:45,060 --> 00:13:45,560
176
00:13:49,020 --> 00:13:51,160
I only wanted to spend the rest of my life here
177
00:13:52,820 --> 00:13:54,760
without talking about the future
178
00:13:59,460 --> 00:14:00,920
Where is my handkerchief? Hong Ying
179
00:14:02,980 --> 00:14:04,280
where is my handerchief?
180
00:14:04,940 --> 00:14:07,760
maybe we dropped it in the Monastery
I will go to find it now
181
00:14:12,920 --> 00:14:13,920
182
00:14:20,560 --> 00:14:25,080
this is a holy place for Buddha, I will not allow you to take the guest
183
00:14:25,080 --> 00:14:26,580
you old nun
184
00:14:26,580 --> 00:14:29,960
don't make us use force
185
00:14:30,420 --> 00:14:33,700
the lady we look for, is to be married into Zhang's family
186
00:14:33,700 --> 00:14:36,180
to be a wife of a wealthy family, so hurry up tell us
187
00:14:36,760 --> 00:14:39,560
which room Miss Liu Xiyin stays in
188
00:14:40,200 --> 00:14:41,380
ridiculous
189
00:14:41,980 --> 00:14:43,160
what exactly do you want?
190
00:14:43,475 --> 00:14:44,695
not telling us?
191
00:14:45,180 --> 00:14:45,740
go
192
00:14:48,720 --> 00:14:49,720
193
00:14:52,700 --> 00:14:53,700
Miss, bad news
194
00:14:53,960 --> 00:14:56,520
someone is looking for you trying to find your location
195
00:14:56,900 --> 00:14:58,380
what? hurry up
196
00:15:00,040 --> 00:15:01,040
hurry
197
00:15:01,340 --> 00:15:02,340
what has happened? Hong Ying
198
00:15:03,000 --> 00:15:06,140
don't ask... hurry up . Hong Ying
199
00:15:07,540 --> 00:15:08,540
Miss, stop asking
200
00:15:08,540 --> 00:15:09,500
hurry up let's go
201
00:15:11,580 --> 00:15:12,580
Miss, run
202
00:15:12,600 --> 00:15:15,420
we can't stay here for any longer, let's hurry up
203
00:15:16,240 --> 00:15:17,240
where is the handkerchief?
204
00:15:17,360 --> 00:15:18,840
Hong Ying, the handkerchief is still inside
205
00:15:18,980 --> 00:15:20,880
Miss, it will be too late, let's retrieve it next time
206
00:15:21,420 --> 00:15:22,780
hurry up! wait, i will be right back
207
00:15:22,780 --> 00:15:24,060
Miss!!
208
00:15:33,220 --> 00:15:35,220
Miss!! hurry up!! they are right behind you
209
00:15:36,700 --> 00:15:38,700
freeze!! stop!
210
00:15:41,000 --> 00:15:43,000
quick! stop running!
211
00:15:45,640 --> 00:15:47,640
freeze! stop
212
00:15:51,520 --> 00:15:52,460
stop!
213
00:15:54,880 --> 00:15:55,880
214
00:15:58,580 --> 00:16:00,580
stop! still running?
215
00:16:03,380 --> 00:16:04,380
freeze!
216
00:16:13,640 --> 00:16:14,640
what do you want?
217
00:16:15,540 --> 00:16:18,480
the cousin of our Miss, is the famous
218
00:16:18,480 --> 00:16:19,740
Grand Marshal,
219
00:16:20,000 --> 00:16:21,540
shut up. get them
220
00:16:23,020 --> 00:16:24,020
221
00:16:24,820 --> 00:16:25,820
222
00:16:41,800 --> 00:16:43,900
Miss, Hong Ying, Miss
223
00:16:44,720 --> 00:16:46,720
hold on
224
00:16:52,280 --> 00:16:54,280
Hong Ying, hold on tight to me, Hong Ying
225
00:17:09,200 --> 00:17:12,620
Miss, no, the branch won't take both of us
226
00:17:15,940 --> 00:17:16,940
grab me tight
227
00:17:17,660 --> 00:17:20,260
Miss, please be relax
228
00:17:20,260 --> 00:17:20,760
229
00:17:21,440 --> 00:17:22,680
we will be fine
230
00:17:24,920 --> 00:17:26,920
Miss, please promise me
231
00:17:29,900 --> 00:17:31,800
you will live a good life
232
00:17:32,320 --> 00:17:35,060
find someone who loves you, cares about you
233
00:17:35,800 --> 00:17:36,920
i promise, Hong Ying
234
00:17:37,820 --> 00:17:38,820
I promise. please don't let go
235
00:17:38,960 --> 00:17:39,960
hurry up and climb up
236
00:17:40,220 --> 00:17:40,880
don't let go my hand
237
00:17:40,880 --> 00:17:42,220
Miss
238
00:17:42,840 --> 00:17:46,380
let's be good sisters and friends in next life
239
00:17:47,780 --> 00:17:49,820
never let go our hands
240
00:17:49,820 --> 00:17:50,320
241
00:17:54,160 --> 00:17:55,160
Hong Ying!!!
242
00:18:21,420 --> 00:18:22,420
243
00:18:23,060 --> 00:18:24,060
Li Loasan
244
00:18:24,360 --> 00:18:26,000
why aren't you paying your tax?
245
00:18:26,760 --> 00:18:28,020
my officers,
246
00:18:28,540 --> 00:18:31,640
Li village is in the lower area which suffers the flood the most
247
00:18:31,840 --> 00:18:35,480
we barely had any harvest, we even rely on old stocks for living
248
00:18:35,480 --> 00:18:35,980
249
00:18:36,040 --> 00:18:38,020
and waiting for the government to conduct disaster relief actions
250
00:18:38,020 --> 00:18:40,160
we don't have any money for taxes
251
00:18:40,160 --> 00:18:44,060
we are also working, we can't report to our department if we don't collect the taxes
252
00:18:45,360 --> 00:18:48,400
look, you have a look
253
00:18:48,400 --> 00:18:50,280
the whole village is crying
254
00:18:50,300 --> 00:18:53,600
girls and women also need to be feed, our life is even bitter than medicine
255
00:18:53,600 --> 00:18:56,240
if we can't collect the taxes, we will lose our jobs
256
00:18:56,240 --> 00:18:57,820
the ones crying will be my wife
257
00:18:58,380 --> 00:18:59,680
search! yes
258
00:19:00,580 --> 00:19:02,120
stop, don't search ! we have nothing
259
00:19:03,040 --> 00:19:06,920
stop, please stop, I seriously have nothing
260
00:19:06,920 --> 00:19:07,420
261
00:19:09,840 --> 00:19:11,160
I have nothing...
262
00:19:11,560 --> 00:19:14,640
Li Laosan, you should hurry up and pay the taxes
263
00:19:14,640 --> 00:19:16,500
or you will be dead! let's go
264
00:19:30,520 --> 00:19:32,840
now we have food to go with our tea, let's drink and get drunk later
265
00:19:33,340 --> 00:19:35,340
yes, go, my brothers
266
00:19:45,780 --> 00:19:47,780
let's get drunk tonight ! OK, no problem
267
00:20:00,820 --> 00:20:02,820
RUN!
268
00:20:04,220 --> 00:20:06,220
RUN
269
00:20:10,460 --> 00:20:12,460
RUN
270
00:20:24,460 --> 00:20:26,460
FLOOD IS COMING, RUN!
271
00:20:30,120 --> 00:20:32,120
run!! run!!!
272
00:21:02,900 --> 00:21:04,900
HELP!
273
00:21:27,820 --> 00:21:29,820
HURRY UP AND RUN!
274
00:21:56,140 --> 00:21:58,140
MASTER!
275
00:21:59,120 --> 00:22:00,120
master! master~!
276
00:22:00,380 --> 00:22:01,540
277
00:22:03,700 --> 00:22:06,020
out of manner, what is so urgent?
278
00:22:11,280 --> 00:22:13,340
can't I even have a good sleep?
279
00:22:16,380 --> 00:22:17,780
say.
master, disaster!!
280
00:22:21,460 --> 00:22:22,520
you idiot
281
00:22:22,520 --> 00:22:24,460
what do you mean master disaster?! I am all fine
282
00:22:25,660 --> 00:22:26,660
master
283
00:22:26,840 --> 00:22:29,500
water burst Xiushui River's banks
284
00:22:29,500 --> 00:22:30,300
WHAT?!!!
285
00:22:31,000 --> 00:22:33,360
WHAT DID YOU JUST SAID?
286
00:22:33,500 --> 00:22:35,100
it has been raining recently, the water level of Xiushui River has been rising
287
00:22:35,140 --> 00:22:38,160
patrol reported a few days ago stating there was a breach on the bank
288
00:22:38,160 --> 00:22:41,520
to...today, river water burst the bank, and flooded in
289
00:22:41,520 --> 00:22:42,020
290
00:22:42,940 --> 00:22:44,780
washed away quite a few villages
291
00:22:45,340 --> 00:22:48,860
Li village, Chen village, all farm lands have been flooded
292
00:22:48,860 --> 00:22:50,020
people are dying
293
00:22:50,080 --> 00:22:51,340
YOU SHUT UP!
294
00:22:51,340 --> 00:22:54,280
who told you it was because of the old gap?
295
00:22:57,700 --> 00:22:58,780
have you collected my taxes?
296
00:23:00,200 --> 00:23:03,600
it has been raining all days recently, all about-to-mature crops were flooded and destroyed
297
00:23:04,640 --> 00:23:06,820
you useless thing, get out!
298
00:23:07,360 --> 00:23:08,920
yes, yes
299
00:23:11,980 --> 00:23:13,540
Xiushui River bank burst
300
00:23:15,580 --> 00:23:17,780
Xiushui River bank burst
301
00:23:18,280 --> 00:23:20,420
Xiushui River, Xiushui River bank burst
302
00:23:31,220 --> 00:23:33,740
the sky is to rain, mother is to be remarried
303
00:23:35,400 --> 00:23:37,740
who said the river bank burst is
304
00:23:37,760 --> 00:23:40,040
related to me, who is about to leave
305
00:23:42,700 --> 00:23:43,420
yes
306
00:23:45,320 --> 00:23:47,620
you work as officials for money
307
00:23:48,620 --> 00:23:50,200
why don't I ... use this
308
00:23:51,600 --> 00:23:52,740
report to the imperial court
309
00:23:54,440 --> 00:23:56,040
apply for disaster relief
310
00:23:59,240 --> 00:24:00,960
I can make another large amount of money
311
00:24:03,400 --> 00:24:06,800
yes, I can make more money
312
00:24:11,220 --> 00:24:12,660
I can make another load of money
313
00:24:21,320 --> 00:24:24,220
the Li village has been flooded,
314
00:24:24,220 --> 00:24:26,800
over 80% of population are dead or disappeared
315
00:24:27,840 --> 00:24:30,520
finance, houses and animals
316
00:24:30,880 --> 00:24:33,340
have all been destroyed, and
317
00:24:33,600 --> 00:24:36,480
13 villages in the whole province have been flooded
318
00:24:37,260 --> 00:24:39,980
over 6400 civilians died
319
00:24:40,880 --> 00:24:43,520
15000 civilians become destitute and homeless
320
00:24:43,860 --> 00:24:46,540
total loss of silver 70 million oz
321
00:24:48,200 --> 00:24:49,200
master
322
00:24:49,500 --> 00:24:51,960
is that appropriate to write that?
323
00:24:51,960 --> 00:24:55,000
average income of our province is about 20oz silver
324
00:24:55,000 --> 00:24:58,520
bull shit! Xiushui River bank was built under my management
325
00:24:59,020 --> 00:25:01,220
it supposed to be solid and unbreakable
326
00:25:01,220 --> 00:25:03,740
however, we encountered such a flood not to be seen in 100 years
327
00:25:03,740 --> 00:25:06,220
the water flushed down
328
00:25:06,220 --> 00:25:07,920
and destroyed my work
329
00:25:08,900 --> 00:25:10,460
write, write it like that
330
00:25:11,940 --> 00:25:14,780
all things in the world have limites
331
00:25:14,900 --> 00:25:17,960
the Xiushui River is badly located, next to the main stream
332
00:25:18,520 --> 00:25:20,560
and it has been raining continuously for 2 months
333
00:25:21,000 --> 00:25:24,040
however, the water lever is jumping up out of control
334
00:25:24,040 --> 00:25:26,240
despite how strong the river banks were
335
00:25:26,240 --> 00:25:27,820
we couldn't do anything to stop the disaster
336
00:25:27,900 --> 00:25:29,580
how can you say I didn't do a good bank job?
master
337
00:25:31,100 --> 00:25:34,120
however, there was a gap a few months ago on the bank.
338
00:25:34,120 --> 00:25:37,280
this is known by all polices in our department
339
00:25:37,280 --> 00:25:40,040
polices? aren't they been washed away by the flood?
340
00:25:40,040 --> 00:25:41,040
and died?
341
00:25:41,440 --> 00:25:43,060
but Police Li is still alive
342
00:25:44,700 --> 00:25:47,960
you stupid, can't he frightened and went crazy?
343
00:25:47,960 --> 00:25:49,640
nuts talk nonsense
344
00:25:50,180 --> 00:25:52,640
retire him, pay him some compensation, to calm his family
345
00:25:52,640 --> 00:25:54,160
ask him to shut up and rest at home
346
00:25:55,300 --> 00:25:57,960
yes, and relief disaster victims
347
00:25:59,220 --> 00:26:01,820
and report our disaster to Prime Minister Lyu,
348
00:26:01,820 --> 00:26:04,900
the money we used to build the bank
349
00:26:04,900 --> 00:26:06,920
a large amount was given to him.
350
00:26:06,920 --> 00:26:09,780
I believe he will speak for me at that time when needed
351
00:26:12,440 --> 00:26:13,440
master
352
00:26:21,140 --> 00:26:22,500
Miss Liu, fell down the cliff
353
00:26:23,320 --> 00:26:24,320
354
00:26:25,240 --> 00:26:26,240
355
00:26:26,960 --> 00:26:29,760
what a pritty, my gorgeous beautiful lady
356
00:26:29,960 --> 00:26:30,960
yes
357
00:26:31,680 --> 00:26:32,920
more importantly
358
00:26:33,380 --> 00:26:36,780
before she fell down the cliff, she claimed she is ...
359
00:26:37,740 --> 00:26:40,480
the direct cousin of the Grand Marshal, Ye Zhao
360
00:26:41,480 --> 00:26:43,100
I think this is going to be difficult to handle
361
00:26:46,640 --> 00:26:47,620
ridiculous !
362
00:26:49,680 --> 00:26:52,720
if every missing person requires me to find
363
00:26:52,720 --> 00:26:53,960
and serve ??
364
00:26:54,340 --> 00:26:57,400
the Miss Liu, Yang, Zhang of Miaolian Monastery
365
00:26:57,760 --> 00:27:01,080
do I have to keep an eye on them everyday? that's completely out of manners
366
00:27:02,620 --> 00:27:05,480
in addition, missing person, without any body
367
00:27:05,720 --> 00:27:08,700
maybe she left to another county nearby
368
00:27:08,900 --> 00:27:11,900
it maybe flood, bandits, or roving bandits
369
00:27:12,040 --> 00:27:13,440
yes, yes, yes
370
00:27:14,200 --> 00:27:16,060
then, Master, your meaning is...
371
00:27:18,660 --> 00:27:21,800
now there is this flood, all policemen are dead.
372
00:27:21,840 --> 00:27:25,200
the most important thing now is to report the disaster to the imperial government to claim disaster relief fund
373
00:27:25,420 --> 00:27:26,420
i don't know nothing else apart from this
374
00:27:28,060 --> 00:27:29,060
understand
375
00:27:32,120 --> 00:27:34,980
then what are you doing here if you understand??!!!
376
00:27:34,980 --> 00:27:35,860
yes
377
00:27:37,520 --> 00:27:38,520
378
00:27:41,800 --> 00:27:42,800
right
379
00:27:43,080 --> 00:27:45,675
Prime Minister Lyu's family members, have they been frightened ?
380
00:27:45,680 --> 00:27:47,380
i have to visit them and conform the in person
381
00:27:48,620 --> 00:27:51,360
come someone. Master, someone is here.
382
00:27:51,360 --> 00:27:52,120
prepare my sedan
383
00:27:52,380 --> 00:27:53,420
yes, yes, I am on it now
384
00:27:58,740 --> 00:28:00,780
my highness,
385
00:28:00,780 --> 00:28:02,660
it has been raining constantly recently, crop harvest is bad
386
00:28:02,800 --> 00:28:05,040
waterway transportation has been interrupted, product prices in Dongjing is increasing quickly
387
00:28:05,280 --> 00:28:07,700
the places where suffer the most of the disaster is
388
00:28:07,700 --> 00:28:10,140
Xiushui and Jiangbei and surrounding places
389
00:28:10,140 --> 00:28:12,700
there are people suffering from hunger and people losing their homes
390
00:28:12,700 --> 00:28:15,140
leaving their home city. the disaster relief shall wait no more.
391
00:28:15,480 --> 00:28:17,340
my highness, please give your wise decisions.
392
00:28:21,840 --> 00:28:26,560
my highness, it was Liao trying to attack us,
393
00:28:26,560 --> 00:28:27,060
394
00:28:27,280 --> 00:28:29,820
we have been in the war for 8 years
395
00:28:29,820 --> 00:28:32,760
we just overcome the difficult situation, the national treasure is so empty
396
00:28:32,760 --> 00:28:34,400
even rats refuse to stay
397
00:28:34,700 --> 00:28:37,300
before we have a good rest and recover our economy
398
00:28:37,300 --> 00:28:39,880
here comes the flood disaster, money is required everywhere
399
00:28:40,320 --> 00:28:43,760
causing people sleep uneasy, eat without any taste
400
00:28:44,320 --> 00:28:47,260
we even tried to split one coin into two.
401
00:28:47,260 --> 00:28:50,120
I don't know, where can we get the disaster relief fund from
402
00:28:51,880 --> 00:28:53,700
Jiangbei is Prince Qi's land
403
00:28:53,700 --> 00:28:55,580
he has returned to Jiangbei
404
00:28:56,500 --> 00:28:58,120
the disaster is urgent and rapid
405
00:28:58,120 --> 00:29:00,255
and require strong fund support
406
00:29:00,260 --> 00:29:03,000
as far as I know,
407
00:29:03,000 --> 00:29:05,460
Minister Liu just spent enormous money to celebrate his mother's birthday yesterday
408
00:29:05,760 --> 00:29:09,060
I guess the money could be enough for 10 refugees to use for half a year
409
00:29:09,060 --> 00:29:09,560
410
00:29:10,620 --> 00:29:12,160
you
411
00:29:12,820 --> 00:29:15,540
my mother is 80 years old and that is the only time she had such a birthday
412
00:29:15,600 --> 00:29:17,900
it is my duty and I am totally right to show my filial piety
413
00:29:21,060 --> 00:29:23,680
no wonder Minister Fan you are so alone
414
00:29:23,680 --> 00:29:27,100
it is highly possible that you don't have any parents to serve and celebrate their birthdays.
415
00:29:28,100 --> 00:29:30,480
parents of the refugees are as my parents
416
00:29:31,040 --> 00:29:33,800
how can I stand here and watch them suffer?
417
00:29:33,800 --> 00:29:37,060
shut up! look at you, where is your manner?
418
00:29:37,660 --> 00:29:40,320
making the imperial court a market
419
00:29:53,020 --> 00:29:54,440
Ministry of Revenue, Minister Sun
420
00:29:54,820 --> 00:29:57,660
will it be possible to withdraw some fund from your department ?
421
00:30:00,260 --> 00:30:02,720
my highness, now the national treasury is tight
422
00:30:02,720 --> 00:30:05,500
Ministry of Revenue has no spare money either
423
00:30:12,640 --> 00:30:15,440
merchants benefiting from rising the price for their own joy,
424
00:30:15,440 --> 00:30:18,840
bandits causing troubles, disaster has caused so many severe troubles, how can we not save them ?
425
00:30:19,880 --> 00:30:23,120
alright, we planed to recover the place this year
we shall stop the recovery plan
426
00:30:25,560 --> 00:30:28,600
expenditures, clothes and jewelry costs of the imperial harem,
427
00:30:28,700 --> 00:30:29,860
we can save as much as we can
428
00:30:30,380 --> 00:30:32,580
local finance can spare some money
429
00:30:33,300 --> 00:30:38,080
and dig some from Liu Taifu 's 3 departments
430
00:30:38,080 --> 00:30:38,580
431
00:30:39,520 --> 00:30:40,520
in this way
432
00:30:41,240 --> 00:30:43,220
i think we can get some money
433
00:30:44,060 --> 00:30:45,900
yes my highness
434
00:30:46,280 --> 00:30:48,880
I am going to collect the disaster relief fund now
435
00:30:56,380 --> 00:30:58,720
Jiangbei, Xiushui are suffering from flooding
436
00:30:58,720 --> 00:31:01,840
civilian families have been destroyed
437
00:31:01,840 --> 00:31:02,840
i can't bear to see that
438
00:31:03,580 --> 00:31:06,660
however, in the imperial court, as soon as I mentioned about disaster relief fund
439
00:31:07,300 --> 00:31:10,420
Prime Minister Lyu rejected
440
00:31:10,460 --> 00:31:11,600
once I mention money
441
00:31:12,240 --> 00:31:14,280
Liu Taifu started to cry for no money
442
00:31:14,280 --> 00:31:14,780
443
00:31:16,680 --> 00:31:18,920
it is difficult to be an emperor
444
00:31:20,860 --> 00:31:21,880
my highness
445
00:31:22,520 --> 00:31:25,300
Jiangbei and Xiushui are sufferring
446
00:31:25,300 --> 00:31:28,560
I am willing to take my years of savings
447
00:31:28,580 --> 00:31:30,020
to support your disaster relief fund
448
00:31:30,980 --> 00:31:31,980
449
00:31:32,880 --> 00:31:33,980
my highness
450
00:31:34,640 --> 00:31:37,760
I request to reduce daily expenditure
451
00:31:37,820 --> 00:31:39,020
and I am willing to
452
00:31:39,020 --> 00:31:43,320
donate my jewelries I brought with me when I married you
453
00:31:43,320 --> 00:31:43,820
454
00:31:44,080 --> 00:31:48,020
such fund can be used to support and save women and child in the flooding areas with Ciyou Bureau (charity bureau )
455
00:31:48,020 --> 00:31:48,520
456
00:31:51,300 --> 00:31:52,300
my highness
457
00:31:52,700 --> 00:31:54,920
my brother, Guo Fushan
458
00:31:54,920 --> 00:31:58,300
have gathered family members to conduct donations
459
00:31:58,340 --> 00:31:58,840
460
00:31:58,840 --> 00:32:02,120
donation has been transported to charity institutions in affected areas in Jiangbei area
461
00:32:06,480 --> 00:32:08,200
disaster relief fund
462
00:32:08,200 --> 00:32:11,260
my highness you can withdraw from national treasury
463
00:32:11,380 --> 00:32:14,240
officers and ministers of the court can donate some
464
00:32:14,280 --> 00:32:16,460
all ladies of yours will donate some
465
00:32:16,460 --> 00:32:17,880
I believe we will have sufficient fund
466
00:32:18,300 --> 00:32:21,500
disaster fund is easy to collect
467
00:32:21,900 --> 00:32:24,120
but I don't know who is the most appropriate person to deliver the fund
468
00:32:26,000 --> 00:32:29,660
there must be quite a few people in the imperial court
469
00:32:29,780 --> 00:32:31,760
thinking disaster affected area is an oily position (a position where you can get lots benefits from )
470
00:32:31,760 --> 00:32:34,760
they will be eager to go
471
00:32:36,740 --> 00:32:39,960
Noble Consort Zhang, you are not sure about the things behind that
472
00:32:42,740 --> 00:32:44,820
funds from the central government
473
00:32:44,820 --> 00:32:48,500
will always be taken during the process of transaction in all levels
474
00:32:48,500 --> 00:32:50,140
and many just disappeared without any trace
475
00:32:50,140 --> 00:32:52,560
Jiangbei and Xiushui are remote areas
they have weak finance. once the fund is to be delivered,
476
00:32:56,220 --> 00:32:57,880
the condition of official-merchant collusion will be even severe
477
00:32:58,380 --> 00:33:00,420
fund delivering is a difficult job.
478
00:33:00,420 --> 00:33:03,420
local officials often set obstacles for fund delivering officers
479
00:33:03,420 --> 00:33:05,920
and making problems to make their work more difficult
480
00:33:09,560 --> 00:33:12,300
it has been told for centuries,
481
00:33:12,300 --> 00:33:13,440
you work as officials thousand miles away for money
482
00:33:14,240 --> 00:33:17,400
my ancestor was from a poor family
483
00:33:17,400 --> 00:33:18,400
who hated corruption to his bones.
484
00:33:20,280 --> 00:33:23,040
however, for 80 years since our dynasty has established
485
00:33:23,320 --> 00:33:24,860
there are lots of troubles in the system
486
00:33:26,360 --> 00:33:28,040
in some matters
487
00:33:29,660 --> 00:33:32,280
i have to close one eye and pretend i don't see it.
488
00:33:33,420 --> 00:33:35,780
my highness, I think
489
00:33:35,780 --> 00:33:36,980
for this matter
490
00:33:36,980 --> 00:33:39,420
you can't keep one eye open and one closed
491
00:33:40,200 --> 00:33:43,400
fund delivery is one of the most important thing to save our country and our people
492
00:33:43,680 --> 00:33:46,200
the official we send, should have high status,
493
00:33:46,200 --> 00:33:49,100
has no interests about money, and be able to hold all circumstances
the most important thing is, he should be able to
494
00:33:52,020 --> 00:33:53,560
resist all threats or coercion from local wealthy and powerful people
495
00:33:55,140 --> 00:33:58,060
no matter what we say,
fund delivery officer is not a good job, but a nightmare job
496
00:34:00,960 --> 00:34:03,100
they sometimes can't have 3 meals aday
or even have to use their own money
497
00:34:05,480 --> 00:34:08,260
plus the collusion between local officials and greedy merchants
498
00:34:08,260 --> 00:34:10,460
after fund delivering officers return to the imperial court
499
00:34:10,460 --> 00:34:12,060
they are often being demoted, rather than having promotions
500
00:34:12,580 --> 00:34:14,700
my highness, in my opinion
501
00:34:14,699 --> 00:34:17,719
why don't we send someone who cares nothing, and likes to show off
502
00:34:17,719 --> 00:34:18,719
that will be more suitable
503
00:34:20,360 --> 00:34:22,040
I can't make up my mind now
504
00:34:23,000 --> 00:34:25,780
do you have any persons in your mind?
505
00:34:25,940 --> 00:34:28,920
my highness, I have one in my mind
506
00:34:28,920 --> 00:34:31,380
who is suitable for such an important job
507
00:34:31,960 --> 00:34:33,820
Queen, tell me
508
00:34:34,560 --> 00:34:36,780
fund delivering officials sent should be
509
00:34:36,780 --> 00:34:38,820
trustworthy, with high reputation
510
00:34:38,820 --> 00:34:45,820
rich, and can take actions and punish local officials when needed
511
00:34:45,820 --> 00:34:46,320
512
00:34:46,739 --> 00:34:49,679
I have one person in my mind who is suitable for the job
513
00:34:50,219 --> 00:34:51,859
the one is ?
514
00:34:52,400 --> 00:34:55,320
Grand Marshal, General Ye Zhao
515
00:34:55,320 --> 00:34:56,900
Ye Zhao ?
516
00:35:00,920 --> 00:35:03,240
Ye Zhao and Zhao Yujin
their relationship has just become smooth
517
00:35:06,280 --> 00:35:07,880
If I separate them now
518
00:35:10,440 --> 00:35:11,900
it may not be suitable
519
00:35:12,560 --> 00:35:13,560
520
00:35:14,800 --> 00:35:15,880
my highness
521
00:35:16,400 --> 00:35:21,040
why don't you send her husband to accompany General Ye to the affected areas?
522
00:35:21,360 --> 00:35:25,440
since the Prince and General Ye got married, he has grown up quite a lot
523
00:35:25,440 --> 00:35:27,860
in the imperial exam a while ago
524
00:35:27,880 --> 00:35:30,720
he was the no.1 among all the exam takers
525
00:35:31,260 --> 00:35:34,300
the Prince is very clever with all kinds of ideas
526
00:35:34,300 --> 00:35:37,060
maybe he will have some special effects if he goes
527
00:35:37,980 --> 00:35:41,040
my love, that is a good idea
528
00:35:41,040 --> 00:35:44,180
Zhao Yujin, I have never expected him to be somebody
529
00:35:44,720 --> 00:35:46,880
but since he got married with Ye Zhao
530
00:35:47,260 --> 00:35:50,400
he is behaving very well and working like a proper government officer
531
00:35:55,420 --> 00:35:58,520
good, Zhao Yujin, is the best option for
532
00:35:58,520 --> 00:35:59,520
fund delivering
533
00:36:06,140 --> 00:36:08,300
congratulations my highness, you have used your wisdom and picked the
534
00:36:08,300 --> 00:36:10,700
best fund delivering officer
535
00:36:12,560 --> 00:36:13,560
536
00:36:18,320 --> 00:36:19,460
Councillor, your food and drink
537
00:36:19,800 --> 00:36:20,800
538
00:36:21,740 --> 00:36:24,100
these are all your orders, enjoy
539
00:36:24,100 --> 00:36:24,820
fox,
540
00:36:25,100 --> 00:36:27,940
you have been popping and disappearing frequently
541
00:36:28,640 --> 00:36:30,980
since I caught you today,
542
00:36:30,980 --> 00:36:32,860
you should pay this meal as a treat to me
543
00:36:33,220 --> 00:36:34,880
alright, no problem
544
00:36:34,880 --> 00:36:36,120
here, cheers
545
00:36:41,140 --> 00:36:42,760
waiter, one bottle of wine.
546
00:36:42,760 --> 00:36:43,440
when we first entered this city
547
00:36:43,440 --> 00:36:44,300
here I am
548
00:36:44,300 --> 00:36:47,220
it was always the sceneries of the battle field in my dreams.
549
00:36:48,660 --> 00:36:50,500
but after 1 or 2 years,
550
00:36:51,380 --> 00:36:53,700
now it is always entertainments, food and drinks
551
00:36:56,220 --> 00:36:57,520
look at my belly
552
00:36:58,000 --> 00:36:59,460
it is much bigger than before
553
00:37:01,300 --> 00:37:03,000
Tiger Qiu
554
00:37:03,340 --> 00:37:05,720
if one day, you have to go to the battle field again
555
00:37:07,120 --> 00:37:08,520
will you be able to fight again ?
556
00:37:08,520 --> 00:37:10,360
no problem
557
00:37:11,020 --> 00:37:15,340
you see me eating and drinking everyday here
558
00:37:15,500 --> 00:37:18,960
I will still be able to use my axes and kill enemies in the battle field
559
00:37:19,560 --> 00:37:20,640
without thinking about costs
560
00:37:21,720 --> 00:37:23,720
good, still young for your age
561
00:37:25,420 --> 00:37:26,400
no problem
562
00:37:31,040 --> 00:37:34,040
but there are quite a few places in Song
563
00:37:34,040 --> 00:37:37,380
that are suffering from flood, remember, keep alarmed .
564
00:37:37,380 --> 00:37:39,140
to give Western Xia any opportunities
565
00:37:41,180 --> 00:37:42,180
I know that
566
00:37:42,460 --> 00:37:43,520
look, Prince Qi
567
00:37:44,780 --> 00:37:47,800
Prince Qi's land have been affected by the flood
568
00:37:47,800 --> 00:37:51,060
he has gone there to address the disaster and conduct disaster relief actions
569
00:37:52,000 --> 00:37:57,720
well, it seems you know quite a lot. well, everyone in the city knows
570
00:37:57,720 --> 00:37:58,220
571
00:37:59,660 --> 00:38:01,540
Prince Qi is the direct-blood brother of the emperor
572
00:38:02,720 --> 00:38:05,340
you say, his land is affected by flood
573
00:38:05,340 --> 00:38:08,420
the first thing our emperor considered was how to rescue his brother
574
00:38:08,420 --> 00:38:11,180
what does this mean?it means blood connection
575
00:38:11,640 --> 00:38:12,820
look at their brotherhood
576
00:38:15,600 --> 00:38:17,400
if my daughters can
577
00:38:18,820 --> 00:38:20,260
marry into wealth families
578
00:38:21,160 --> 00:38:24,260
i can then show off due to such connection to the royal family
579
00:38:25,500 --> 00:38:26,500
580
00:38:27,495 --> 00:38:28,495
your two girls
581
00:38:29,120 --> 00:38:32,160
to be honest, Qiu Hua is straightforward but reckless
582
00:38:33,840 --> 00:38:35,520
but she lacks some qualifications
583
00:38:37,200 --> 00:38:38,440
Qiu Shui,
584
00:38:39,000 --> 00:38:41,880
she can see details of the broad picture, she has her boundaries
585
00:38:43,500 --> 00:38:45,120
you should grow them well
586
00:38:45,420 --> 00:38:46,700
maybe oneday
587
00:38:47,060 --> 00:38:48,540
your dreams can be fulfilled.
588
00:38:49,520 --> 00:38:50,520
fox
589
00:38:51,040 --> 00:38:53,880
you do have quite high evaluations of Qiu Shui
590
00:38:55,500 --> 00:38:59,040
how about you take action first, marry our Qiu Shui
591
00:38:59,040 --> 00:38:59,540
592
00:39:00,700 --> 00:39:03,720
wait, no, we had a deal, we don't talk about others
593
00:39:03,720 --> 00:39:05,480
but enjoy drinking and eating
594
00:39:06,600 --> 00:39:08,180
alright, alright, ok
595
00:39:09,000 --> 00:39:11,540
you escape whenever we discuss this topic
596
00:39:11,540 --> 00:39:14,840
alright, alright, today, we don't talk about nothing
597
00:39:14,840 --> 00:39:15,820
drink, and eat
598
00:39:15,820 --> 00:39:17,160
cheers
599
00:39:25,920 --> 00:39:27,960
nephew Yujin is here to greet my highness
600
00:39:28,760 --> 00:39:29,760
raise
601
00:39:35,580 --> 00:39:36,600
Yujin
602
00:39:37,260 --> 00:39:39,880
how was the job in Patrol department?
603
00:39:40,380 --> 00:39:41,900
is it busy? you look great
604
00:39:42,420 --> 00:39:44,040
you must be living some very good days
605
00:39:44,660 --> 00:39:47,120
how are you and Ye Zhao?
606
00:39:47,960 --> 00:39:50,620
my highness, my work has not been busy
607
00:39:50,620 --> 00:39:52,480
my wife and I are all fine
608
00:39:54,020 --> 00:39:56,660
Yujin, to be honest,
609
00:39:56,880 --> 00:39:58,920
I have changed my views on you
610
00:39:59,520 --> 00:40:02,020
you have been working like an officer.
611
00:40:02,160 --> 00:40:04,620
you have done something good and practical for the civilians
612
00:40:04,720 --> 00:40:08,120
you should be credited for the stability of our country
613
00:40:10,600 --> 00:40:11,660
my highness, that's overwhelming
614
00:40:12,620 --> 00:40:15,420
my job was to punish some gang members wandering around
615
00:40:15,420 --> 00:40:16,420
616
00:40:16,920 --> 00:40:17,840
clean the rubbish
617
00:40:17,840 --> 00:40:20,920
on the streets and avenues. nothing major
618
00:40:22,440 --> 00:40:27,000
you shouldn't look down yourself. things should not be classified to the size, nor should their credibility
619
00:40:27,000 --> 00:40:28,220
since you have contributed
620
00:40:28,240 --> 00:40:29,540
I have to award you
621
00:40:32,600 --> 00:40:33,600
Yujin
622
00:40:33,900 --> 00:40:34,900
do you
623
00:40:35,580 --> 00:40:36,580
short of money?
624
00:40:37,580 --> 00:40:38,640
if you have any difficulties
625
00:40:39,480 --> 00:40:40,840
you must ask your uncle me for help
626
00:40:43,320 --> 00:40:47,060
has the yellow weasel just eaten some honey? (speak sweet )
627
00:40:47,260 --> 00:40:48,340
I have to be extra careful
628
00:40:52,240 --> 00:40:55,000
my uncle is the emperor
629
00:40:55,180 --> 00:40:56,180
my mother is Taifei
630
00:40:56,740 --> 00:40:59,960
my brother is a royal merchant agent, my wife is a general
631
00:41:00,720 --> 00:41:03,000
i receive double payments each month
632
00:41:03,160 --> 00:41:06,460
if i short of anything, it won't be money
633
00:41:08,200 --> 00:41:10,820
i have heard that there have been a few flood disasters
634
00:41:11,380 --> 00:41:13,460
and our national treasury is quite empty
635
00:41:13,460 --> 00:41:15,420
why don't you, use my award on the refugees ?
636
00:41:17,980 --> 00:41:20,020
if my uncle you truly want to reward me
637
00:41:20,780 --> 00:41:22,100
how about you
638
00:41:22,440 --> 00:41:24,120
lend me the Painting of Qingluan Xiaosi (painting of a temple on a good day )
639
00:41:24,840 --> 00:41:26,220
for me to appreciate for a few days?
640
00:41:28,340 --> 00:41:30,760
or give my wife a few days leave
641
00:41:31,520 --> 00:41:32,740
so that we can get some time and rest
642
00:41:34,060 --> 00:41:35,060
you know...
643
00:41:35,600 --> 00:41:36,680
to have child sooner
644
00:41:39,120 --> 00:41:40,720
of course I know
645
00:41:43,020 --> 00:41:44,540
the painting you like
646
00:41:44,920 --> 00:41:47,380
I will ask servant Jiang to deliver it to you
647
00:41:48,900 --> 00:41:49,900
but Yujin
648
00:41:50,600 --> 00:41:51,720
you are
649
00:41:52,040 --> 00:41:54,560
my most loved nephew
650
00:41:54,560 --> 00:41:56,720
talking about you wearing that green uniform patrolling everyday
651
00:41:57,520 --> 00:41:58,520
i can't bear to see no more
652
00:41:59,040 --> 00:42:00,040
you are too good for that job
653
00:42:00,620 --> 00:42:01,620
how about
654
00:42:02,000 --> 00:42:05,120
I promote you to a higher job, and give Ye Zhao a few days holiday
655
00:42:05,280 --> 00:42:06,700
you two can go and have a trip
656
00:42:07,040 --> 00:42:08,340
enjoy the nature, mountains and water
657
00:42:08,640 --> 00:42:10,000
spend some time together, what do you think?
658
00:42:11,780 --> 00:42:13,420
really? of course
659
00:42:14,640 --> 00:42:18,100
I am an emperor appointed by the god, my words count
660
00:42:18,420 --> 00:42:20,220
Jiang Luhai, bring me the position appointment document
661
00:42:21,140 --> 00:42:22,260
position appointment document ?
662
00:42:40,400 --> 00:42:41,400
663
00:42:41,955 --> 00:42:44,845
664
00:42:45,345 --> 00:42:46,475
665
00:42:47,345 --> 00:42:48,385
666
00:42:49,405 --> 00:42:50,985
667
00:42:52,815 --> 00:42:53,815
668
00:42:54,585 --> 00:42:55,585
669
00:42:55,945 --> 00:42:58,735
670
00:42:58,965 --> 00:43:01,905
671
00:43:03,435 --> 00:43:04,935
672
00:43:06,855 --> 00:43:07,855
673
00:43:07,955 --> 00:43:08,955
674
00:43:10,405 --> 00:43:11,905
675
00:43:15,545 --> 00:43:16,545
676
00:43:18,375 --> 00:43:19,545
677
00:43:20,675 --> 00:43:21,675
678
00:43:26,495 --> 00:43:27,495
679
00:43:28,585 --> 00:43:29,585
680
00:43:32,805 --> 00:43:34,165
681
00:43:36,215 --> 00:43:37,215
682
00:43:39,975 --> 00:43:40,975
683
00:43:42,035 --> 00:43:43,035
684
00:43:43,625 --> 00:43:45,075
685
00:43:49,015 --> 00:43:50,045
686
00:43:54,545 --> 00:43:56,165
687
00:43:57,475 --> 00:43:58,475
688
00:44:08,515 --> 00:44:09,515
689
00:44:10,095 --> 00:44:11,665
690
00:44:12,255 --> 00:44:13,255
691
00:44:17,665 --> 00:44:18,665
692
00:44:19,785 --> 00:44:20,785
693
00:44:23,325 --> 00:44:24,325
694
00:44:25,115 --> 00:44:26,085
695
00:44:26,085 --> 00:44:27,085
696
00:44:37,365 --> 00:44:38,365
697
00:44:43,245 --> 00:44:45,895
698
00:44:49,435 --> 00:44:50,625
699
00:44:55,285 --> 00:44:56,535
700
00:45:01,415 --> 00:45:03,795
701
00:45:05,735 --> 00:45:07,135
702
00:45:10,015 --> 00:45:11,015
48478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.