Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,480 --> 00:01:37,000
[Novoland: The Castle in the Sky S2]
2
00:01:37,374 --> 00:01:39,752
[Episode 25]
3
00:01:48,000 --> 00:01:50,199
Greetings, Your Majesty and General Yun.
4
00:01:54,599 --> 00:01:57,160
Should we really do this?
5
00:01:57,919 --> 00:01:58,919
We'll be alright.
6
00:02:02,120 --> 00:02:03,400
Let's have a look at His Lordship.
7
00:02:30,559 --> 00:02:33,960
Qi Zhen Xian, you're really lucky.
8
00:02:34,520 --> 00:02:35,600
After so many days,
9
00:02:35,880 --> 00:02:37,110
why hasn't he woken up?
10
00:02:38,720 --> 00:02:40,839
He's lucky enough to stay alive.
11
00:02:41,039 --> 00:02:42,839
The poison on the arrow
is deep in the skin now.
12
00:02:43,830 --> 00:02:45,390
I've already tried my best.
13
00:02:45,600 --> 00:02:47,270
Does anyone else can cure the poison?
14
00:02:47,520 --> 00:02:49,440
There's one divine doctor
named Han Qing Han in Tuojiang.
15
00:02:49,559 --> 00:02:51,000
He can cure all kinds of poison.
16
00:02:51,160 --> 00:02:52,470
But he never steps out
17
00:02:52,630 --> 00:02:54,440
of Tuojiang.
18
00:02:56,320 --> 00:02:57,679
Then let's go to him.
19
00:02:58,670 --> 00:02:59,800
It will affect our military,
20
00:03:00,000 --> 00:03:01,270
you mustn't reveal it to anyone.
21
00:03:02,119 --> 00:03:02,960
Yes.
22
00:03:07,160 --> 00:03:09,039
Tuojiang is too far away from here,
23
00:03:09,440 --> 00:03:11,679
and there're plenty of
hidden guards from Nanyu City.
24
00:03:12,000 --> 00:03:12,550
I'm afraid...
25
00:03:12,670 --> 00:03:13,750
I'll do it secretly.
26
00:03:13,960 --> 00:03:14,670
It's only me
27
00:03:14,830 --> 00:03:16,720
and four bodyguards who protect him.
28
00:03:18,000 --> 00:03:19,800
You must be more careful.
29
00:03:21,670 --> 00:03:22,800
Take good care of yourself.
30
00:03:23,390 --> 00:03:24,390
Wait for my return.
31
00:03:48,279 --> 00:03:49,160
Here.
32
00:03:50,240 --> 00:03:51,320
Let's drink.
33
00:03:51,960 --> 00:03:53,800
I'm fine, I'm good.
34
00:03:56,000 --> 00:03:57,880
When the day Du Qian Yin came,
35
00:03:58,240 --> 00:03:59,919
I should've expected the ending today.
36
00:04:00,800 --> 00:04:01,759
You'll...
37
00:04:03,440 --> 00:04:05,399
find a much better man.
38
00:04:05,839 --> 00:04:07,399
Much better man?
39
00:04:10,160 --> 00:04:12,000
Brother Yun is the one.
40
00:04:13,800 --> 00:04:14,550
He doesn't like me,
41
00:04:14,550 --> 00:04:16,040
which is bad of him.
42
00:04:17,920 --> 00:04:18,920
Lian Yi.
43
00:04:19,320 --> 00:04:20,519
I told you, I'm fine.
44
00:04:24,119 --> 00:04:25,000
Oh, right.
45
00:04:25,679 --> 00:04:27,279
You've passed the test in Wuxiang Camp,
46
00:04:27,519 --> 00:04:28,920
and become the general.
47
00:04:29,720 --> 00:04:31,320
I've been too busy to congratulate you.
48
00:04:32,200 --> 00:04:35,160
I specially ordered someone
to make this sword.
49
00:04:35,399 --> 00:04:37,559
Its blade is like frost,
and it roars like a dragon.
50
00:04:37,959 --> 00:04:40,399
I name it as Ru Che Sword.
51
00:04:40,640 --> 00:04:41,519
It's yours now.
52
00:04:47,230 --> 00:04:48,670
I hope you use it
53
00:04:48,950 --> 00:04:50,830
to accomplish our dreams of Silver Wings Cavalry.
54
00:04:51,480 --> 00:04:53,959
Punish the evil and uphold justice.
55
00:04:54,359 --> 00:04:55,679
What a good sword.
56
00:04:57,200 --> 00:04:58,040
Thank you.
57
00:04:58,200 --> 00:04:59,399
Don't mention it.
58
00:05:01,040 --> 00:05:01,920
Oh, right.
59
00:05:03,799 --> 00:05:05,119
Do you feel that...
60
00:05:05,839 --> 00:05:09,279
something strange happened
during the war in Lin Chi?
61
00:05:10,000 --> 00:05:10,880
Yes.
62
00:05:12,600 --> 00:05:14,079
Du Qian Yin insisted following us,
63
00:05:14,640 --> 00:05:16,679
and was poisoned suddenly
before General Yun departed.
64
00:05:18,480 --> 00:05:20,440
Also what His Lordship said
before he fainted.
65
00:05:20,679 --> 00:05:24,359
Only you can fight
with Du Qian Yin now.
66
00:05:24,670 --> 00:05:25,830
It seems Lord has found out
67
00:05:25,830 --> 00:05:27,160
something is wrong with Du Qian Yin.
68
00:05:27,720 --> 00:05:29,000
Master also told me...
69
00:05:29,160 --> 00:05:30,959
she once tried to plot against me
during the test.
70
00:05:36,519 --> 00:05:37,640
Be more alert.
71
00:05:38,270 --> 00:05:39,160
I'll look for some food.
72
00:05:39,270 --> 00:05:40,040
Yes.
73
00:05:52,160 --> 00:05:53,720
I already knew Du Qian Yin
74
00:05:54,040 --> 00:05:55,270
is an incomprehensible woman.
75
00:05:56,720 --> 00:05:58,519
There's something
I must investigate thoroughly.
76
00:05:59,200 --> 00:06:01,040
Lu Ren Bing passed away at here.
77
00:06:03,040 --> 00:06:03,880
After he's dead
78
00:06:04,000 --> 00:06:05,720
no one has entered the house anymore.
79
00:06:08,359 --> 00:06:09,440
Is there something wrong?
80
00:06:09,920 --> 00:06:11,079
It's too much of a coincidence.
81
00:06:14,079 --> 00:06:16,320
Lu Ren Bing never got to say a word...
82
00:06:19,160 --> 00:06:21,119
before he fell on
this steel knife here.
83
00:06:26,119 --> 00:06:27,119
It's wax.
84
00:06:32,320 --> 00:06:33,279
I got it.
85
00:06:33,679 --> 00:06:35,239
Someone purposely dripped the wax
on the floor...
86
00:06:35,399 --> 00:06:36,559
to let Lu Ren Bing stepped on it,
87
00:06:36,920 --> 00:06:38,959
and even calculated the position
of the weapon.
88
00:06:41,320 --> 00:06:42,070
Maybe Du Qian Yin
89
00:06:42,070 --> 00:06:43,670
was Lu Ren Bing's contact.
90
00:06:44,079 --> 00:06:45,000
Possibly.
91
00:06:53,279 --> 00:06:54,200
It's you?
92
00:07:26,720 --> 00:07:28,160
I know you'll be coming,
93
00:07:28,320 --> 00:07:29,720
I've waited here for quite some time.
94
00:07:29,830 --> 00:07:30,440
You...
95
00:07:30,440 --> 00:07:32,160
Shouldn't I be unconscious now?
96
00:07:33,320 --> 00:07:34,119
That's right.
97
00:07:34,559 --> 00:07:35,640
If I didn't do so,
98
00:07:36,040 --> 00:07:37,600
how are you going to fall into my trap?
99
00:07:38,200 --> 00:07:40,320
I'm guessing you won't be kind on me...
100
00:07:40,559 --> 00:07:42,200
after you failed to kill me in Lin Chi.
101
00:07:42,720 --> 00:07:43,790
You know it very well that
102
00:07:44,200 --> 00:07:45,880
I won't let you go this time.
103
00:07:46,839 --> 00:07:48,959
There's one thing I don't understand.
104
00:07:49,839 --> 00:07:51,320
Why do you have to
take revenges on me...
105
00:07:51,920 --> 00:07:53,519
even if I've helped you every time?
106
00:07:53,880 --> 00:07:55,270
Only when you're dead,
107
00:07:55,720 --> 00:07:57,830
Brother Yun will take over.
108
00:08:00,040 --> 00:08:01,040
Indeed.
109
00:08:01,959 --> 00:08:04,720
Madam Xuan Ji
wants to control Yun Mu Yang,
110
00:08:04,959 --> 00:08:07,640
the easiest way is
to get you married with him.
111
00:08:08,359 --> 00:08:11,600
But in the end, this great plan failed.
112
00:08:11,839 --> 00:08:14,279
When Yun Mu Yang is back,
he'll know that...
113
00:08:14,559 --> 00:08:16,959
I've killed you after you failed
to assassinate me.
114
00:08:17,720 --> 00:08:19,160
He won't believe you.
115
00:08:20,320 --> 00:08:21,239
So what?
116
00:08:21,440 --> 00:08:22,839
You're a dead body anyway at that time.
117
00:08:23,920 --> 00:08:25,880
I can blame anything on you.
118
00:08:33,110 --> 00:08:34,230
Moreover,
119
00:08:34,590 --> 00:08:36,400
you did secretly
contacted with Wei Yuan Ting.
120
00:08:37,400 --> 00:08:39,960
I didn't frame you for that.
121
00:08:41,799 --> 00:08:45,159
Do you really think you can kill me?
122
00:08:46,200 --> 00:08:47,799
Hilarious.
123
00:08:48,440 --> 00:08:50,000
The death has come upon you,
124
00:08:50,799 --> 00:08:53,000
yet you still think that
you stand a chance?
125
00:08:55,960 --> 00:08:57,520
What have you done?
126
00:08:57,840 --> 00:08:59,440
When I backed off just now,
127
00:09:00,320 --> 00:09:01,960
I've casted
the halisteretic poison on you.
128
00:09:03,679 --> 00:09:05,520
Don't you like to pretend
to be paralysed?
129
00:09:05,719 --> 00:09:08,559
Let's see how does it feel
when it comes real.
130
00:09:10,239 --> 00:09:11,840
How did you know?
131
00:09:14,550 --> 00:09:15,550
Hong Lian.
132
00:09:16,000 --> 00:09:17,470
Does these shoes
belong to His Lordship?
133
00:09:17,640 --> 00:09:19,280
That's right. It's strange.
134
00:09:19,400 --> 00:09:20,790
He never get down from bed,
135
00:09:20,960 --> 00:09:22,400
yet there's mud on his shoes.
136
00:09:22,559 --> 00:09:25,799
From that moment on,
I knew that you faked it.
137
00:09:28,479 --> 00:09:30,760
I should have eliminated you
from the beginning.
138
00:09:30,880 --> 00:09:32,000
It's too late.
139
00:09:32,960 --> 00:09:34,080
In the underground palace
140
00:09:34,230 --> 00:09:36,030
we both couldn't do it,
141
00:09:36,320 --> 00:09:39,400
then I'll grant your wish today.
142
00:09:42,880 --> 00:09:43,880
To hell you go!
143
00:10:06,000 --> 00:10:06,840
My Lord.
144
00:10:07,159 --> 00:10:08,919
My Lord, what has happened?
145
00:10:34,799 --> 00:10:37,159
My Lord!
146
00:10:40,590 --> 00:10:42,000
His Lordship and four brothers
147
00:10:42,470 --> 00:10:44,320
were killed by the Thin Yan Ling Knife.
148
00:10:45,359 --> 00:10:46,799
Their wounds deepened
from left to right.
149
00:10:47,520 --> 00:10:49,000
It means the murderer is a left-hander.
150
00:10:49,960 --> 00:10:51,080
Before His Lordship died,
151
00:10:51,200 --> 00:10:52,550
he wrote 'Qi' on the floor.
152
00:10:52,760 --> 00:10:53,719
It's Mu Qi.
153
00:10:53,919 --> 00:10:55,599
The knife belongs to Mu Qi.
154
00:10:55,799 --> 00:10:57,559
His right arm was chopped off
by His Lordship.
155
00:10:57,760 --> 00:10:59,359
He did that to take revenge
on His Lordship.
156
00:10:59,520 --> 00:11:01,159
Someone who uses right hand all this while...
157
00:11:01,790 --> 00:11:03,080
how he trains his left hand
158
00:11:03,080 --> 00:11:04,710
to such powerful in just a few days?
159
00:11:05,000 --> 00:11:06,030
Even we didn't know that
160
00:11:06,030 --> 00:11:07,400
His Lordship called for doctor.
161
00:11:07,760 --> 00:11:09,200
How did Mu Qi know about it?
162
00:11:09,470 --> 00:11:10,110
You knew about
163
00:11:10,110 --> 00:11:11,880
His Lordship's plan to Tuojiang, right?
164
00:11:12,400 --> 00:11:14,840
I think the truth is obvious now.
165
00:11:15,030 --> 00:11:17,790
Lian Yi, I swear to you
166
00:11:18,030 --> 00:11:19,400
that I will investigate this case,
167
00:11:20,400 --> 00:11:21,919
so that His Lordship
gets peace in the heaven.
168
00:11:21,919 --> 00:11:25,320
That's right!
Chop off Mu Qi's head!
169
00:11:25,520 --> 00:11:28,119
Now we still have one important issue.
170
00:11:28,479 --> 00:11:30,599
The Cavalry can't live without a leader.
171
00:11:30,840 --> 00:11:32,440
So who should lead us
172
00:11:32,550 --> 00:11:33,790
to fight Nanyu City?
173
00:11:33,960 --> 00:11:35,030
As for now,
174
00:11:35,150 --> 00:11:36,710
we should elect a new commander.
175
00:11:36,960 --> 00:11:38,590
General Yun has high prestige
176
00:11:38,760 --> 00:11:39,910
and has achieved great in wars.
177
00:11:40,200 --> 00:11:41,200
He's a suitable candidate.
178
00:11:41,200 --> 00:11:44,840
We support General Yun!
179
00:11:45,039 --> 00:11:46,919
He is indeed a great candidate.
180
00:11:47,280 --> 00:11:48,479
But during the war,
181
00:11:48,679 --> 00:11:51,000
His Lordship appointed Ah Che
as the general,
182
00:11:51,200 --> 00:11:52,679
only second to His Lordship.
183
00:11:52,960 --> 00:11:53,710
So I...
184
00:11:53,710 --> 00:11:55,470
That was just a matter of expediency.
185
00:11:55,640 --> 00:11:57,400
Miss Feng has achievements in the war,
186
00:11:57,550 --> 00:11:59,110
but she's just a beginner.
187
00:11:59,590 --> 00:12:00,550
can she convince all?
188
00:12:00,559 --> 00:12:02,280
How can you talk here as an outsider
189
00:12:02,400 --> 00:12:03,599
to convince them?
190
00:12:03,599 --> 00:12:04,159
You...
191
00:12:04,280 --> 00:12:05,880
She's the Golden Winged Empress.
192
00:12:06,000 --> 00:12:07,919
Of course she has the rights
to comment on it.
193
00:12:08,080 --> 00:12:09,400
Ah Che has golden wings too.
194
00:12:09,559 --> 00:12:11,640
Du Qian Yin's golden wings are fake!
195
00:12:11,840 --> 00:12:13,520
-Fake?
-Really?
196
00:12:13,679 --> 00:12:15,400
Calm down, everyone.
197
00:12:16,479 --> 00:12:18,440
No matter who's real and fake,
198
00:12:18,760 --> 00:12:20,239
there'll never be a conclusion.
199
00:12:22,119 --> 00:12:25,520
It's meaningless to debate
about it anymore.
200
00:12:26,559 --> 00:12:27,559
What's important is,
201
00:12:28,080 --> 00:12:30,880
we both are now in the
Silver Wings Cavalry...
202
00:12:31,080 --> 00:12:32,479
fighting the Nanyu City.
203
00:12:34,000 --> 00:12:35,080
I know that I'm inexperienced
204
00:12:35,230 --> 00:12:37,200
to lead the Cavalry.
205
00:12:37,640 --> 00:12:38,960
The commander position...
206
00:12:39,679 --> 00:12:41,359
should belong to General Yun.
207
00:12:44,159 --> 00:12:45,359
But if one day,
208
00:12:46,479 --> 00:12:48,880
if someone plots against the Cavalry,
209
00:12:50,440 --> 00:12:52,599
no matter Golden Wings or Silver Wings,
210
00:12:52,919 --> 00:12:55,599
will be punished equally
using the military way.
211
00:13:05,640 --> 00:13:06,550
Brother Yun,
212
00:13:06,760 --> 00:13:08,670
since Miss Feng has said it,
213
00:13:08,960 --> 00:13:10,400
for the people,
214
00:13:10,640 --> 00:13:13,200
you should take this responsibility.
215
00:13:17,640 --> 00:13:19,280
Please accept the commander seal.
216
00:13:19,400 --> 00:13:21,640
Please accept the commander seal!
217
00:13:40,760 --> 00:13:42,150
Thanks for having faith in me
218
00:13:42,400 --> 00:13:44,110
to lead the Silver Wings.
219
00:13:44,470 --> 00:13:46,110
I'll definitely lead the charge
220
00:13:46,590 --> 00:13:48,350
to punish the evil...
221
00:13:48,880 --> 00:13:49,710
and uphold justice!
222
00:13:49,880 --> 00:13:51,640
Greetings, My Lord!
223
00:14:03,280 --> 00:14:05,200
Mother, why are you here?
224
00:14:17,359 --> 00:14:19,640
Silver Wings Cavalry
is getting out of control recently.
225
00:14:19,960 --> 00:14:21,520
How can I not be here?
226
00:14:29,119 --> 00:14:31,799
Tell me, how did Qi Zhen Xian die?
227
00:14:32,640 --> 00:14:34,520
Mu Qi took revenge on her.
228
00:14:42,599 --> 00:14:43,599
Really?
229
00:14:44,840 --> 00:14:47,679
Then why did Wei Yuan Ting
change his arrangement...
230
00:14:47,679 --> 00:14:49,119
at Lin Chi all of a sudden?
231
00:14:49,320 --> 00:14:51,760
Who leaked the news to him?
232
00:14:52,760 --> 00:14:55,200
Mother, I followed your order...
233
00:14:55,320 --> 00:14:56,799
letting Qi Zhen Xian attack Lin Chi...
234
00:14:57,000 --> 00:14:58,280
to suppress Wei Yuan Ting.
235
00:14:58,440 --> 00:15:00,760
But I didn't expect
Qi Zhen Xian was suspicious...
236
00:15:00,919 --> 00:15:03,880
and found out my identity
after his spy investigated me.
237
00:15:04,919 --> 00:15:06,320
Get up first.
238
00:15:06,960 --> 00:15:07,840
Yes.
239
00:15:10,550 --> 00:15:12,000
Actually, I feel that
240
00:15:12,230 --> 00:15:13,640
the death of Qi Zhen Xian...
241
00:15:13,919 --> 00:15:15,840
is more beneficial to us
than he's alive.
242
00:15:17,080 --> 00:15:19,992
Qi Zhen Xian is ambitious yet greedy.
243
00:15:20,150 --> 00:15:21,910
He blackmailed us many times,
244
00:15:22,110 --> 00:15:23,960
like a wolf that never appreciates.
245
00:15:24,359 --> 00:15:25,880
He'll turn against us one day.
246
00:15:26,119 --> 00:15:27,799
With so much being said,
247
00:15:28,559 --> 00:15:30,960
did you really do it for me,
248
00:15:33,679 --> 00:15:35,719
or for yourself?
249
00:15:37,640 --> 00:15:39,599
I ordered you to kill Yun Mu Yang,
250
00:15:40,359 --> 00:15:42,200
why didn't you do so?
251
00:15:42,799 --> 00:15:44,000
You're reluctant?
252
00:15:45,520 --> 00:15:46,440
Yes.
253
00:15:47,320 --> 00:15:49,479
But I'm not only doing it for myself.
254
00:15:49,790 --> 00:15:51,230
Mother, Yun Mu Yang now
255
00:15:51,350 --> 00:15:53,200
is the commander of Silver Wings Cavalry,
256
00:15:53,359 --> 00:15:54,960
and he's faithful to me.
257
00:15:55,239 --> 00:15:57,479
Isn't it better if I convince him...
258
00:15:57,679 --> 00:15:58,880
to serve you together?
259
00:15:59,039 --> 00:16:00,640
Faithful?
260
00:16:02,239 --> 00:16:03,640
Don't you ever forget...
261
00:16:03,960 --> 00:16:06,150
your Brother Yun loves
262
00:16:06,150 --> 00:16:08,350
the soft and kind Du Qian Yin.
263
00:16:09,400 --> 00:16:12,000
If he realises what you've done,
264
00:16:12,559 --> 00:16:13,799
do you think he'll still love you?
265
00:16:13,960 --> 00:16:15,119
He will.
266
00:16:15,400 --> 00:16:19,919
He said he'll be with me
no matter what my past is.
267
00:16:20,039 --> 00:16:21,440
You're being too naïve.
268
00:16:22,200 --> 00:16:24,000
Have you forgotten
what happened to me?
269
00:16:24,200 --> 00:16:26,000
All the men are cruel and heartless.
270
00:16:26,159 --> 00:16:27,799
He's not the ordinary man,
271
00:16:28,200 --> 00:16:29,559
he's Yun Mu Yang.
272
00:16:32,640 --> 00:16:34,960
You're being too obsessed!
273
00:16:35,159 --> 00:16:37,599
Mother, Feng Ru Che's power...
274
00:16:37,760 --> 00:16:40,719
has risen in the military.
Only when...
275
00:16:41,350 --> 00:16:43,440
I'm married with Yun Mu Yang
276
00:16:43,640 --> 00:16:45,520
and turn him into one of ours,
277
00:16:45,799 --> 00:16:49,239
the rumours will end.
278
00:17:00,880 --> 00:17:01,880
Mother.
279
00:17:02,679 --> 00:17:03,960
I'm begging you.
280
00:17:04,280 --> 00:17:05,839
I'm begging you.
281
00:17:06,199 --> 00:17:08,359
Just believe me once.
282
00:17:08,560 --> 00:17:10,920
I'm really doing it for you, mother.
283
00:17:11,160 --> 00:17:13,959
Wei Yuan Ting's influence
is growing bigger now.
284
00:17:14,199 --> 00:17:17,439
It's better to have an ally
not an enemy.
285
00:17:17,640 --> 00:17:20,599
Then find a suitable time
and ask him out.
286
00:17:21,439 --> 00:17:23,520
I'm going to talk to him personally.
287
00:17:25,359 --> 00:17:27,439
Thank you, mother.
288
00:17:27,880 --> 00:17:28,959
Thank you, mother.
289
00:17:38,520 --> 00:17:42,160
Qian Yin, we were born
in troubled time.
290
00:17:43,000 --> 00:17:46,119
We can only depend on others'
whims and pleasures,
291
00:17:46,319 --> 00:17:48,199
twist and turn to survive until now.
292
00:17:48,400 --> 00:17:51,000
Not only you don't
deserve your own life,
293
00:17:51,560 --> 00:17:52,880
so don't I.
294
00:17:54,599 --> 00:17:56,000
I got it.
295
00:18:07,199 --> 00:18:09,280
The last time when
you were this upset...
296
00:18:09,760 --> 00:18:12,000
was when we just met Mister Xue.
297
00:18:14,920 --> 00:18:16,160
His Lordship was assassinated,
298
00:18:17,920 --> 00:18:19,839
the Silver Wings Army lost in both...
299
00:18:20,160 --> 00:18:21,800
Yan City and Lin Chi.
300
00:18:23,560 --> 00:18:25,239
The morale of the troops
is sinking low.
301
00:18:29,079 --> 00:18:30,920
If you want to boost the troops,
302
00:18:31,959 --> 00:18:33,400
I do have an idea.
303
00:18:34,959 --> 00:18:36,040
What is it?
304
00:18:37,000 --> 00:18:38,239
Marry me.
305
00:18:42,199 --> 00:18:44,560
The marriage of Silver Wings Commander
and Golden Winged Empress,
306
00:18:44,760 --> 00:18:45,430
can be a
307
00:18:45,430 --> 00:18:47,400
heart-stirring great news.
308
00:18:48,319 --> 00:18:49,760
From now on, Silver Wings Cavalry...
309
00:18:49,950 --> 00:18:51,640
will be the real destiny
310
00:18:51,830 --> 00:18:53,040
and what the people favor.
311
00:18:57,710 --> 00:18:58,710
What's wrong?
312
00:18:59,470 --> 00:19:00,800
You're not willing to marry me?
313
00:19:02,190 --> 00:19:03,070
You once said that...
314
00:19:03,190 --> 00:19:04,800
Marrying you is my wish.
315
00:19:05,119 --> 00:19:07,000
But His Lordship just passed away.
316
00:19:07,280 --> 00:19:08,839
We haven't found the murderer.
317
00:19:09,239 --> 00:19:11,040
Isn't Mu Qi the murderer?
318
00:19:11,599 --> 00:19:13,880
What Ru Che and Lian Yi
suspected that day...
319
00:19:14,479 --> 00:19:15,800
actually makes sense.
320
00:19:18,079 --> 00:19:19,839
So you're suspecting me now?
321
00:19:20,040 --> 00:19:21,280
That's not what I meant.
322
00:19:31,839 --> 00:19:32,920
I believe you.
323
00:19:35,239 --> 00:19:37,160
Then what's still stopping you?
324
00:19:37,760 --> 00:19:39,599
I'm afraid
if we get married too soon,
325
00:19:39,959 --> 00:19:41,319
people will spread rumours that...
326
00:19:42,319 --> 00:19:44,560
you're trying to secure
the Empress title.
327
00:19:45,880 --> 00:19:47,439
I don't want them to say so.
328
00:19:48,000 --> 00:19:49,760
But I don't care.
329
00:19:50,680 --> 00:19:53,160
I don't want to be
Golden Winged Empress.
330
00:19:53,439 --> 00:19:55,000
After we conquer Nanyu City,
331
00:19:55,719 --> 00:19:58,000
behead Wei Yuan Ting and Xuan Ji.
332
00:20:01,199 --> 00:20:03,119
Why do we have to kill Xuan Ji?
333
00:20:03,959 --> 00:20:05,680
She's just a state instructor.
334
00:20:05,920 --> 00:20:07,359
Xuan Ji and Wei Yuan Ting...
335
00:20:08,280 --> 00:20:09,560
both are the culprits...
336
00:20:09,839 --> 00:20:11,599
to Lanzhou and its people.
337
00:20:11,880 --> 00:20:13,040
They're no different.
338
00:20:15,119 --> 00:20:16,160
Qian Yin.
339
00:20:17,199 --> 00:20:18,400
Don't be sad.
340
00:20:20,160 --> 00:20:21,560
His Lordship just passed away,
341
00:20:22,800 --> 00:20:24,560
if you don't mind a simple wedding,
342
00:20:26,040 --> 00:20:27,439
we can get married immediately.
343
00:20:31,520 --> 00:20:32,439
Sure.
344
00:20:33,880 --> 00:20:35,040
Being able to marry you...
345
00:20:35,839 --> 00:20:38,040
is the happiest thing ever in my life.
346
00:21:00,230 --> 00:21:01,000
How is it, Master?
347
00:21:01,160 --> 00:21:02,520
What have you seen?
348
00:21:02,839 --> 00:21:04,079
My power isn't effective,
349
00:21:04,439 --> 00:21:06,560
I can only see that the murderer
was stabbed by Lord Qi.
350
00:21:06,800 --> 00:21:08,000
And also some powder.
351
00:21:08,359 --> 00:21:09,680
It's the halisteretic poison...
352
00:21:10,560 --> 00:21:12,079
cast to him before
the murderer killed him.
353
00:21:12,280 --> 00:21:13,710
His Lordship was in a comma,
354
00:21:14,400 --> 00:21:15,880
why halisteretic poison was used?
355
00:21:16,359 --> 00:21:18,280
Maybe the murderer wanted to
prevent unexpectancy.
356
00:21:19,070 --> 00:21:20,230
Now we know that
357
00:21:20,350 --> 00:21:21,830
the murderer's shoulder is wounded.
358
00:21:22,040 --> 00:21:23,400
I feel it's Du Qian Yin.
359
00:21:24,350 --> 00:21:25,760
Why did she urgently
360
00:21:25,920 --> 00:21:27,590
recommend Brother Yun as the commander?
361
00:21:27,830 --> 00:21:29,040
His Lordship just died,
362
00:21:29,160 --> 00:21:30,800
and she wants to get married now.
363
00:21:31,400 --> 00:21:32,280
She's afraid that...
364
00:21:32,280 --> 00:21:33,640
you grabbed the Empress title.
365
00:21:34,920 --> 00:21:35,590
Since you knew...
366
00:21:35,590 --> 00:21:37,160
the truth of Ren Bing's death,
367
00:21:38,000 --> 00:21:39,479
why didn't you expose her that day?
368
00:21:39,839 --> 00:21:41,040
I didn't own a solid proof.
369
00:21:41,959 --> 00:21:44,000
If we argued in front of the public,
370
00:21:44,230 --> 00:21:46,280
our army would turn into a chaos,
371
00:21:46,590 --> 00:21:47,880
which is not beneficial to us.
372
00:21:48,599 --> 00:21:50,359
Too bad Brother Yun
is always siding her.
373
00:21:52,880 --> 00:21:54,760
As long as we find evidence
before their marriage,
374
00:21:55,839 --> 00:21:57,160
we still stand a chance.
375
00:21:58,430 --> 00:21:59,110
Ah Che.
376
00:21:59,280 --> 00:22:00,160
Are you alright?
377
00:22:01,520 --> 00:22:02,479
I'm fine.
378
00:22:05,400 --> 00:22:07,880
I'm just exhausted these days.
379
00:22:08,160 --> 00:22:09,199
I've told you...
380
00:22:10,000 --> 00:22:12,199
that you're hurt now,
don't overwork.
381
00:22:12,479 --> 00:22:14,800
It's fine, I've even been to war.
382
00:22:15,239 --> 00:22:16,400
Don't worry.
383
00:22:18,160 --> 00:22:19,040
Ah Che.
384
00:22:20,040 --> 00:22:21,920
The government is attacking Wu Ling.
385
00:22:22,079 --> 00:22:23,680
Their leader is seeking refuge from us.
386
00:22:23,839 --> 00:22:25,880
His general would like to meet you.
387
00:22:26,400 --> 00:22:27,280
Me?
388
00:22:27,560 --> 00:22:29,800
He said he's one of your old friends.
389
00:22:45,599 --> 00:22:46,640
You are...
390
00:22:50,800 --> 00:22:51,839
Dang Dang?
391
00:22:58,000 --> 00:22:59,160
What're you doing?
392
00:23:03,199 --> 00:23:04,680
I betrayed Your Majesty back then.
393
00:23:05,280 --> 00:23:06,640
I don't deserve to live.
394
00:23:07,560 --> 00:23:09,079
I can only choose to die.
395
00:23:10,439 --> 00:23:12,319
Why do you still wait until today?
396
00:23:12,800 --> 00:23:13,880
I hated to be used...
397
00:23:13,880 --> 00:23:15,470
by the witch Xuan Ji.
398
00:23:16,359 --> 00:23:18,160
I wanted to take revenge on her,
399
00:23:18,599 --> 00:23:20,520
so I joined the Miao Army.
400
00:23:21,000 --> 00:23:23,640
Days ago,
Wu Ling was being conquered.
401
00:23:24,800 --> 00:23:26,000
I fled all the way...
402
00:23:26,590 --> 00:23:28,000
and heard of Your Majesty's stories
403
00:23:28,190 --> 00:23:30,160
on the war in Lin Chi.
404
00:23:31,239 --> 00:23:32,439
Xuan Ji again.
405
00:23:32,959 --> 00:23:35,119
Before the Seven Star
Blessing Ceremony,
406
00:23:36,319 --> 00:23:37,760
she abducted my mother...
407
00:23:38,040 --> 00:23:40,319
and forced me to frame you
in the palace.
408
00:23:40,830 --> 00:23:42,190
But she promised me...
409
00:23:42,430 --> 00:23:44,000
that she wouldn't hurt you.
410
00:23:44,590 --> 00:23:45,310
She just wanted to...
411
00:23:45,310 --> 00:23:47,280
pull you down from the throne.
412
00:23:48,640 --> 00:23:49,959
I was being too foolish.
413
00:23:52,319 --> 00:23:54,280
You were not the only foolish people.
414
00:23:55,239 --> 00:23:56,160
Forget it.
415
00:23:56,479 --> 00:23:57,479
No.
416
00:23:59,599 --> 00:24:01,000
I've troubled Your Majesty.
417
00:24:02,160 --> 00:24:03,199
Just kill me.
418
00:24:03,400 --> 00:24:05,800
Just kill me.
419
00:24:06,000 --> 00:24:08,040
Just kill me.
420
00:24:08,239 --> 00:24:09,160
Just kill me!
421
00:24:09,280 --> 00:24:10,800
Do you really wish to die?
422
00:24:12,560 --> 00:24:13,479
Yes.
423
00:24:16,640 --> 00:24:17,800
I'll grant your wish.
424
00:24:47,079 --> 00:24:48,959
All the previous incidents
in Nanyu City,
425
00:24:49,520 --> 00:24:51,000
I've written them off with the past...
426
00:24:51,920 --> 00:24:53,800
after the slash just now.
427
00:24:54,319 --> 00:24:55,280
Get up.
428
00:24:55,839 --> 00:24:57,719
Your Majesty, I...
429
00:24:59,520 --> 00:25:00,560
You...
430
00:25:00,800 --> 00:25:01,839
Get up.
431
00:25:08,760 --> 00:25:09,920
Your finger...
432
00:25:12,280 --> 00:25:13,280
I chopped it off.
433
00:25:13,760 --> 00:25:15,000
When we swore as brothers,
434
00:25:15,000 --> 00:25:16,110
we had a pinky swear.
435
00:25:16,319 --> 00:25:17,479
I don't deserve it.
436
00:25:18,599 --> 00:25:20,079
What's the use of chopping your finger?
437
00:25:22,800 --> 00:25:24,110
You have to follow me to war field
438
00:25:24,230 --> 00:25:25,710
and be my General Bai,
439
00:25:26,439 --> 00:25:27,959
then only we're square then.
440
00:25:29,079 --> 00:25:30,000
Got it?
441
00:25:30,239 --> 00:25:31,079
You...
442
00:25:32,040 --> 00:25:33,400
You're still willing to believe me?
443
00:25:33,640 --> 00:25:35,719
We promised not to change in 100 years.
444
00:25:35,920 --> 00:25:37,520
Now you're against me
after just a while?
445
00:25:38,839 --> 00:25:40,359
Your Majesty is kind to me.
446
00:25:41,400 --> 00:25:42,920
I swear...
447
00:25:43,160 --> 00:25:44,280
from today on...
448
00:25:45,079 --> 00:25:47,520
my life belongs to Your Majesty.
449
00:25:49,280 --> 00:25:50,680
Stop calling Your Majesty.
450
00:25:54,839 --> 00:25:57,599
I'm sorry, Boss.
451
00:26:06,830 --> 00:26:07,830
General Yun,
452
00:26:08,350 --> 00:26:09,520
Winged Empress is here.
453
00:26:12,880 --> 00:26:14,719
There she is, the bride is here.
454
00:26:15,400 --> 00:26:17,400
She's so beautiful.
455
00:26:24,719 --> 00:26:27,199
Qian Yin, you look beautiful today.
456
00:26:29,479 --> 00:26:31,640
We'll start the ceremony
when the time has come.
457
00:26:32,239 --> 00:26:34,479
Alright, anything you say.
458
00:26:40,310 --> 00:26:41,070
Your Majesty,
459
00:26:41,230 --> 00:26:42,590
you look great today.
460
00:26:49,199 --> 00:26:51,479
I'm sorry.
I didn't do it on purpose.
461
00:26:51,719 --> 00:26:52,680
It's alright.
462
00:26:53,040 --> 00:26:54,280
Just be careful.
463
00:26:54,520 --> 00:26:55,479
Yes.
464
00:26:58,520 --> 00:27:00,479
Why haven't General Feng
and Lian Yi here yet?
465
00:27:00,710 --> 00:27:01,520
I've asked for them,
466
00:27:01,640 --> 00:27:02,830
but they're not in their rooms.
467
00:27:03,000 --> 00:27:04,070
What about my brother?
468
00:27:04,400 --> 00:27:05,310
He's not there too.
469
00:27:08,560 --> 00:27:10,439
Forget it, let's not wait for them.
470
00:27:10,590 --> 00:27:11,560
Let's begin.
471
00:27:11,710 --> 00:27:12,520
Yes.
472
00:27:12,959 --> 00:27:15,479
The time has come,
let the ceremony begins.
473
00:27:34,160 --> 00:27:37,040
Heavens on earth,
today, I, Yun Mu Yang...
474
00:27:37,359 --> 00:27:39,040
will marry Du Qian Yin
as my wife.
475
00:27:39,280 --> 00:27:42,400
We're now of one mind,
nothing will tear our love apart.
476
00:27:43,479 --> 00:27:46,520
We will not leave each other,
sharing both joy and sorrow.
477
00:27:47,000 --> 00:27:48,599
Bow to the heaven and earth!
478
00:27:49,479 --> 00:27:50,560
Wait!
479
00:27:53,920 --> 00:27:55,239
You can't do that.
480
00:27:55,430 --> 00:27:56,310
What nonsense is this?
481
00:27:56,430 --> 00:27:57,350
General Yun.
482
00:27:58,640 --> 00:27:59,760
If we can prove Du Qian Yin...
483
00:27:59,760 --> 00:28:01,310
has murdered His Lordship,
484
00:28:01,560 --> 00:28:02,800
will you still marry her?
485
00:28:03,000 --> 00:28:04,359
I've witness to prove that,
486
00:28:05,040 --> 00:28:07,040
Mu Qi can't possibly
murder His Lordship.
487
00:28:17,199 --> 00:28:18,199
Everyone.
488
00:28:19,520 --> 00:28:21,319
I'm Bai Dang Dang,
general of Miao Army.
489
00:28:21,560 --> 00:28:22,800
The 7th day of last month,
490
00:28:23,000 --> 00:28:25,439
which is also the day your lord
was assassinated,
491
00:28:25,590 --> 00:28:27,230
Mu Qi brought his army...
492
00:28:27,400 --> 00:28:29,560
and conquered our Miao Army in Wu Ling.
493
00:28:31,079 --> 00:28:33,040
Unless there was a clone of himself,
494
00:28:33,199 --> 00:28:35,959
or else how did Mu Qi
get thousand miles away...
495
00:28:36,119 --> 00:28:37,959
to assassinate Qi Zhen Xian?
496
00:28:38,479 --> 00:28:40,239
I know you. You were
Feng Ru Che's follower...
497
00:28:40,239 --> 00:28:41,599
in Nanyu City.
498
00:28:41,760 --> 00:28:43,479
Not only Dang Dang can prove it.
499
00:28:44,280 --> 00:28:46,760
The whole Miao Army
can be my witness.
500
00:28:47,000 --> 00:28:48,319
I believe you.
501
00:28:49,230 --> 00:28:50,470
But this only proves that...
502
00:28:50,710 --> 00:28:52,680
someone else actually killed His Lordship
503
00:28:53,239 --> 00:28:54,319
What is that with Qian Yin?
504
00:28:54,470 --> 00:28:55,430
Have you forgotten...
505
00:28:55,430 --> 00:28:56,710
the word 'Qi' written by His Lordship?
506
00:28:57,280 --> 00:28:58,430
It wasn't referring to Mu Qi,
507
00:28:59,230 --> 00:29:00,710
but a part of the name 'Qian'.
508
00:29:01,520 --> 00:29:04,199
She's the one who murdered His Lordship,
509
00:29:04,640 --> 00:29:05,560
Du Qian Yin!
510
00:29:05,719 --> 00:29:06,680
Nonsense!
511
00:29:07,800 --> 00:29:09,319
Even if Mu Qi isn't the murderer,
512
00:29:09,520 --> 00:29:10,760
it can be anyone from Mu family
513
00:29:10,760 --> 00:29:12,040
taking revenge for Mu Qi.
514
00:29:12,839 --> 00:29:14,959
Just because of
the coincidence of a word,
515
00:29:15,359 --> 00:29:16,880
how dare you frame Du Qin Yin today?
516
00:29:17,560 --> 00:29:18,719
Du Qian Yin.
517
00:29:19,680 --> 00:29:22,160
Do you dare to repeat here...
518
00:29:22,439 --> 00:29:23,839
what you've said to me before?
519
00:29:24,079 --> 00:29:25,479
I've never told you anything.
520
00:29:25,719 --> 00:29:27,839
You confessed that
you're not the Winged Empress.
521
00:29:28,760 --> 00:29:29,560
You used this identity...
522
00:29:29,560 --> 00:29:31,760
just to be with General Yun.
523
00:29:32,160 --> 00:29:33,599
But those are all fake.
524
00:29:33,920 --> 00:29:34,950
You ordered Lu Ren Bing...
525
00:29:35,110 --> 00:29:36,520
to change Liang City's route.
526
00:29:36,719 --> 00:29:38,199
You were in contact with him.
527
00:29:38,439 --> 00:29:40,280
You're the betrayer of Nanyu City.
528
00:29:41,359 --> 00:29:43,239
Brother Yun, this is not true.
529
00:29:43,400 --> 00:29:44,470
I'm really not.
530
00:29:44,680 --> 00:29:45,590
Mu Yang.
531
00:29:46,680 --> 00:29:48,400
During the test in Wuxiang Camp,
532
00:29:48,760 --> 00:29:50,479
she was the one
who tried to harm Ah Che.
533
00:29:50,680 --> 00:29:52,439
I believe you know it very well.
534
00:29:52,640 --> 00:29:54,160
Stop being wrong-headed.
535
00:29:58,319 --> 00:30:00,599
All of you said
Qian Yin is a betrayer,
536
00:30:01,040 --> 00:30:02,479
and she killed His Lordship.
537
00:30:02,880 --> 00:30:04,680
All you said are just assumptions.
538
00:30:05,920 --> 00:30:06,839
What's your evidence?
539
00:30:07,040 --> 00:30:07,760
Let's see if she...
540
00:30:07,760 --> 00:30:09,350
allows us to check her injury then.
541
00:30:09,710 --> 00:30:10,590
Before Lord died,
542
00:30:10,590 --> 00:30:12,190
he stabbed on the murderer's shoulder.
543
00:30:12,560 --> 00:30:14,640
I purposely made Zi Juan fall just now.
544
00:30:15,119 --> 00:30:17,199
It's painful when she hit
your wound, right?
545
00:30:17,400 --> 00:30:18,319
Stop!
546
00:30:19,280 --> 00:30:20,590
Qian Yin is the Winged Empress
547
00:30:20,830 --> 00:30:22,470
and my fiancée.
548
00:30:23,280 --> 00:30:24,880
How dare you humiliate her publicly?
549
00:30:25,319 --> 00:30:26,800
It's alright, Brother Yun.
550
00:30:27,719 --> 00:30:29,599
It's fine if they humiliate me.
551
00:30:30,359 --> 00:30:32,760
But I won't want you
to feel grievance.
552
00:30:36,520 --> 00:30:37,760
What's going on?
553
00:30:44,199 --> 00:30:45,319
Qian Yin!
554
00:30:45,640 --> 00:30:48,280
Yes, I'm indeed wounded.
555
00:30:48,520 --> 00:30:50,640
It's not sword injury but a scald.
556
00:30:52,079 --> 00:30:53,800
Brother Yun fought a lot in battlefield...
557
00:30:54,359 --> 00:30:56,119
and had many wounds.
558
00:30:56,680 --> 00:30:58,160
I've found a folk prescription
559
00:30:58,400 --> 00:31:00,230
for an elixir to heal him.
560
00:31:00,920 --> 00:31:02,280
I was unfamiliar
with the medicine stove.
561
00:31:02,479 --> 00:31:03,959
That was why I got this scald.
562
00:31:04,160 --> 00:31:05,350
Do you have witness?
563
00:31:05,520 --> 00:31:06,760
It was near to midnight.
564
00:31:07,719 --> 00:31:09,280
I didn't want to trouble the servants.
565
00:31:09,680 --> 00:31:11,119
Why during midnight?
566
00:31:11,800 --> 00:31:13,280
The guiding remedy for this prescription
567
00:31:13,920 --> 00:31:15,280
is the midnight dew.
568
00:31:15,520 --> 00:31:17,640
You just make up stories
without any proof.
569
00:31:17,920 --> 00:31:19,070
Maybe you did it on purpose
570
00:31:19,070 --> 00:31:20,430
to cover your wound?
571
00:31:20,640 --> 00:31:21,520
Enough.
572
00:31:23,079 --> 00:31:24,880
Today is my wedding.
573
00:31:26,350 --> 00:31:27,950
If you're here to congratulate me,
574
00:31:28,640 --> 00:31:29,640
you're most welcomed.
575
00:31:30,319 --> 00:31:31,280
If you're not,
576
00:31:32,439 --> 00:31:33,599
please get out.
577
00:31:34,079 --> 00:31:35,119
General Yun.
578
00:31:36,680 --> 00:31:37,680
There're many doubts.
579
00:31:37,680 --> 00:31:39,560
You can deny all for her.
580
00:31:41,199 --> 00:31:43,760
You're the one who
has spent time with Du Qian Yin.
581
00:31:44,599 --> 00:31:46,520
Don't you suspect her even a little?
582
00:31:46,800 --> 00:31:48,760
Before the case is being investigated,
583
00:31:49,479 --> 00:31:51,359
you allow her to be
the Golden Winged Empress...
584
00:31:51,520 --> 00:31:53,160
and the commander's wife.
585
00:31:53,959 --> 00:31:55,880
Aren't you afraid
when everything is too late...
586
00:31:56,160 --> 00:31:57,760
and the Cavalry is destroyed
on your hands?
587
00:31:57,880 --> 00:32:00,719
Brother Yun, you can't listen
to her nonsense.
588
00:32:00,959 --> 00:32:02,160
That's all from me.
589
00:32:04,040 --> 00:32:05,280
The decision...
590
00:32:06,839 --> 00:32:08,560
is still on your hands.
591
00:32:10,319 --> 00:32:11,359
Let's go.
592
00:32:17,839 --> 00:32:18,880
Lian Yi.
593
00:32:20,350 --> 00:32:21,110
Lian...
594
00:32:21,400 --> 00:32:22,230
Brother.
595
00:32:22,479 --> 00:32:23,439
Ah Che.
596
00:32:29,160 --> 00:32:30,160
Mu Yang.
597
00:32:31,280 --> 00:32:32,479
Make a wise decision.
598
00:32:47,319 --> 00:32:48,719
Do you still remember this?
599
00:32:50,239 --> 00:32:51,959
You gifted this to me...
600
00:32:52,880 --> 00:32:54,959
when we swore as siblings.
601
00:32:55,599 --> 00:32:56,880
Do you remember what did you say?
602
00:32:57,160 --> 00:32:58,079
No matter what in future,
603
00:32:58,280 --> 00:32:59,430
as long as you take it out,
604
00:32:59,760 --> 00:33:01,040
I'll do whatever for you.
605
00:33:01,520 --> 00:33:03,199
What I want from you is simple,
606
00:33:04,599 --> 00:33:07,040
don't marry Du Qian Yin today!
607
00:33:08,960 --> 00:33:15,030
♪ I wish to be the wind that
drifts away without any care ♪
608
00:33:15,960 --> 00:33:22,120
♪ I rather kill myself
than turning into ice ♪
609
00:33:22,680 --> 00:33:29,560
♪ I can still hear the sound of the
unfinished song across the world ♪
610
00:33:30,120 --> 00:33:35,920
♪ I have no future ♪
♪ Don't ask me for my name ♪
611
00:33:36,880 --> 00:33:42,880
♪ It's regrettable that the dew
brings only cold to this lonely world ♪
612
00:33:43,575 --> 00:33:50,015
♪ It's regrettable that
this journey is cold and bitter ♪
613
00:33:50,160 --> 00:33:56,760
♪ I don't want to disappoint you ♪
♪ But a heart ♪
614
00:33:56,979 --> 00:34:02,819
♪ that loves true can
surpass every trial ♪
615
00:34:04,239 --> 00:34:10,344
♪ I rather we don't ever meet again ♪
616
00:34:11,138 --> 00:34:17,018
♪ Are the flowers falling along
with the rain? ♪
617
00:34:17,714 --> 00:34:24,914
♪ I don't dare to speak loudly for fear
that I'll wake up from this dream ♪
618
00:34:25,526 --> 00:34:30,926
♪ where I'm dreaming about you ♪
619
00:34:31,425 --> 00:34:37,745
♪ Even this dying love will last me
for the rest of my life ♪
620
00:34:37,946 --> 00:34:43,506
♪ Even with hate, I tear up when
I am to bid you farewell ♪
621
00:34:44,422 --> 00:34:51,662
♪ I don't regret it even though
our love is short-lived ♪
622
00:34:52,000 --> 00:34:57,800
♪ In a blink of an eye, willow catkins
flutters in the sky once more ♪
623
00:34:59,240 --> 00:35:07,357
♪ I have no future ♪
♪ Don't ask me for my name ♪
39919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.