Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:57,410 --> 00:02:01,560
[New Horizon]
2
00:02:01,590 --> 00:02:04,580
[Episode 12]
3
00:02:13,000 --> 00:02:14,120
Xiao Mo.
4
00:02:16,200 --> 00:02:17,280
It's the herb
5
00:02:17,280 --> 00:02:18,160
that my mum prepared for me
6
00:02:18,280 --> 00:02:19,640
when I had chickenpox before.
7
00:02:19,960 --> 00:02:21,320
You see,
8
00:02:21,320 --> 00:02:22,880
there are coriander, honeysuckle,
9
00:02:22,880 --> 00:02:24,080
and corn stigma.
10
00:02:24,080 --> 00:02:25,120
Several kinds of herbs for the recipe.
11
00:02:26,040 --> 00:02:27,640
I really appreciate it.
12
00:02:27,960 --> 00:02:29,360
I remembered
13
00:02:29,360 --> 00:02:30,440
you also used it
14
00:02:30,720 --> 00:02:31,480
when you caught the chickenpox before.
15
00:02:31,760 --> 00:02:32,480
It's particularly useful, right?
16
00:02:32,480 --> 00:02:33,080
Yesyes.
17
00:02:33,800 --> 00:02:34,400
Duo Duo
18
00:02:34,400 --> 00:02:35,520
has prepared it for you.
19
00:02:35,720 --> 00:02:36,760
upon knowing that you need it.
20
00:02:37,560 --> 00:02:39,040
Give it to Sister Wu Di when you go back.
21
00:02:39,760 --> 00:02:40,920
How is she feeling now?
22
00:02:40,960 --> 00:02:41,960
Is she better?
23
00:02:44,560 --> 00:02:47,160
A little serious.
24
00:02:47,440 --> 00:02:48,520
It'll be better
25
00:02:48,520 --> 00:02:49,240
if I can go to help her.
26
00:02:49,280 --> 00:02:50,560
It's too busy to leave.
27
00:02:51,160 --> 00:02:51,880
You already
28
00:02:51,880 --> 00:02:53,000
help a lot.
29
00:02:53,880 --> 00:02:55,160
Make the herb decoction
30
00:02:55,160 --> 00:02:56,160
as I tell you
31
00:02:56,240 --> 00:02:57,360
and she will get well soon.
32
00:02:57,760 --> 00:03:01,120
I see. OK, I'll hurry back.
33
00:03:01,440 --> 00:03:01,920
Okay.
34
00:03:02,000 --> 00:03:02,520
Goodbye.
35
00:03:02,600 --> 00:03:03,120
Bye.
36
00:03:03,200 --> 00:03:03,840
Thank you.
37
00:03:06,440 --> 00:03:07,800
So you are actually busy with
38
00:03:07,960 --> 00:03:09,800
helping him taking care of another girl?
39
00:03:10,400 --> 00:03:11,080
Duo Duo,
40
00:03:11,080 --> 00:03:12,240
are you silly?
41
00:03:14,080 --> 00:03:15,120
You are silly.
42
00:03:15,880 --> 00:03:17,680
If Xiao Mo can be happy,
43
00:03:17,680 --> 00:03:19,200
it'll be all worth it.
44
00:03:24,080 --> 00:03:24,840
Yeah,
45
00:03:26,200 --> 00:03:27,440
I'm fine.
46
00:03:29,240 --> 00:03:30,480
I'm certain to be admitted.
47
00:03:31,920 --> 00:03:33,520
Well, I see.
48
00:03:33,520 --> 00:03:35,080
Take good care of yourself.
49
00:03:35,560 --> 00:03:36,640
How is it going recently?
50
00:03:37,360 --> 00:03:38,760
Alright, be well.
51
00:03:39,280 --> 00:03:40,280
The same to mum.
52
00:03:41,520 --> 00:03:42,520
I know.
53
00:03:42,640 --> 00:03:43,360
Bye bye.
54
00:03:45,200 --> 00:03:46,120
I heard it.
55
00:03:46,120 --> 00:03:47,240
You didn't tell them the truth, right?
56
00:03:48,200 --> 00:03:48,720
Anyway,
57
00:03:48,720 --> 00:03:50,160
they don't allow me to apply for the pilot.
58
00:03:50,320 --> 00:03:51,080
It's not good for me
59
00:03:51,080 --> 00:03:51,880
to let them know.
60
00:03:53,240 --> 00:03:53,800
Well,
61
00:03:54,720 --> 00:03:56,200
I brought you some
62
00:03:56,200 --> 00:03:57,400
folk prescription from my hometown.
63
00:03:57,640 --> 00:03:58,840
It really works.
64
00:03:58,880 --> 00:04:00,000
Apply it when you itch.
65
00:04:00,560 --> 00:04:01,200
And this.
66
00:04:02,080 --> 00:04:02,840
In recent days,
67
00:04:02,920 --> 00:04:03,800
you'd better wear some
68
00:04:03,800 --> 00:04:05,040
soft clothes.
69
00:04:06,440 --> 00:04:07,640
In case you scratch it,
70
00:04:07,840 --> 00:04:08,680
you also need to
71
00:04:08,680 --> 00:04:09,240
pare your nails.
72
00:04:11,920 --> 00:04:12,920
I'll decoct the herb first.
73
00:04:17,000 --> 00:04:19,720
Take more exercise and be stronger.
74
00:04:20,399 --> 00:04:23,400
Recover more quickly for my Wu Di.
75
00:04:24,400 --> 00:04:26,840
Take more exercise and be stronger.
76
00:04:27,080 --> 00:04:29,880
Recover more quickly for my Wu Di.
77
00:04:31,880 --> 00:04:32,800
Oh, I can't.
78
00:04:32,960 --> 00:04:33,720
I need some rest.
79
00:04:34,040 --> 00:04:35,040
I won't stop,
80
00:04:35,400 --> 00:04:36,600
how can you take breaks?
81
00:04:37,240 --> 00:04:37,680
Take more exercise...
82
00:04:37,680 --> 00:04:38,440
If I
83
00:04:38,880 --> 00:04:40,000
keep exercising here,
84
00:04:40,200 --> 00:04:41,480
I'm afraid my leg will be wasted
85
00:04:41,960 --> 00:04:43,960
not until you get well.
86
00:04:44,280 --> 00:04:47,000
Take more exercise and be stronger.
87
00:04:47,320 --> 00:04:49,160
Recover more quickly for my Wu Di.
88
00:04:49,160 --> 00:04:50,200
Look at the time,
89
00:04:50,400 --> 00:04:51,440
the class
90
00:04:51,440 --> 00:04:52,800
will be in ten minutes.
91
00:04:54,280 --> 00:04:55,040
Did you hear me?
92
00:04:55,520 --> 00:04:56,720
I'm going to the locker room.
93
00:05:00,120 --> 00:05:01,080
I wonder
94
00:05:01,800 --> 00:05:04,240
whether Wu Di has recovered
from the chickenpox.
95
00:05:23,920 --> 00:05:24,600
Come on.
96
00:05:27,000 --> 00:05:28,440
Drink it all.
97
00:05:33,360 --> 00:05:35,120
Take a nap
98
00:05:35,360 --> 00:05:36,560
and then keep reviewing.
99
00:05:37,560 --> 00:05:38,560
What about you?
100
00:05:39,080 --> 00:05:40,400
I'll decoct some more
101
00:05:40,560 --> 00:05:41,840
and clean up the kitchen.
102
00:05:42,000 --> 00:05:42,640
Then I'll leave.
103
00:05:43,560 --> 00:05:45,800
Well, help yourself.
104
00:05:46,240 --> 00:05:47,000
I'm going to have a rest.
105
00:05:47,200 --> 00:05:47,880
Alright.
106
00:05:58,360 --> 00:05:59,640
This lesson
107
00:06:00,000 --> 00:06:01,560
is about seasonal theory.
108
00:06:02,520 --> 00:06:03,960
Summer is coming.
109
00:06:04,800 --> 00:06:06,320
Thunderstorm appears more frequently.
110
00:06:07,200 --> 00:06:07,880
Pay attention to
111
00:06:07,880 --> 00:06:08,920
the use of radar
112
00:06:09,160 --> 00:06:10,640
and the safe distance of a diversion.
113
00:06:11,560 --> 00:06:12,720
When making flight preparation,
114
00:06:13,200 --> 00:06:14,640
pay attention to the change of weather
115
00:06:15,000 --> 00:06:16,720
and its influence on the airway.
116
00:06:17,720 --> 00:06:19,640
Make plans for flying around beforehand.
117
00:07:39,080 --> 00:07:40,280
What am I supposed to do...
118
00:07:42,480 --> 00:07:43,400
Mr. Xia?
119
00:07:44,440 --> 00:07:45,440
Why are you here?
120
00:07:48,960 --> 00:07:49,880
Du Wei?
121
00:07:51,480 --> 00:07:52,760
Welcome home.
122
00:07:53,960 --> 00:07:55,080
What's wrong with you?
123
00:07:56,040 --> 00:07:57,040
You look really beautiful today.
124
00:07:57,280 --> 00:07:58,480
Just like a fairy.
125
00:07:58,480 --> 00:07:59,400
A fairy.
126
00:08:05,120 --> 00:08:06,160
Here, here.
127
00:08:06,160 --> 00:08:07,200
It's popped.
128
00:08:07,360 --> 00:08:07,880
Will it...
129
00:08:07,880 --> 00:08:08,840
Don't... don't scratch it.
130
00:08:10,120 --> 00:08:10,800
Any more?
131
00:08:12,200 --> 00:08:13,200
Here at the nape of my neck.
132
00:08:13,320 --> 00:08:13,840
Here.
133
00:08:16,360 --> 00:08:17,080
It itches a lot.
134
00:08:18,360 --> 00:08:19,360
I'm back!
135
00:08:24,200 --> 00:08:25,520
Hey there.
136
00:08:32,400 --> 00:08:33,320
What are you doing?
137
00:08:34,039 --> 00:08:34,919
Apply some ointment.
138
00:08:35,240 --> 00:08:36,240
What is this?
139
00:08:36,558 --> 00:08:37,599
What happened?
140
00:08:37,640 --> 00:08:38,919
I caught the chickenpox.
141
00:08:39,480 --> 00:08:40,240
Let me see.
142
00:08:41,960 --> 00:08:42,720
Xiao Mo.
143
00:08:43,320 --> 00:08:44,480
You are not a pilot today,
144
00:08:45,120 --> 00:08:46,440
but a nurse?
145
00:08:47,760 --> 00:08:48,800
I'm off today.
146
00:08:50,000 --> 00:08:50,880
I wonder
147
00:08:51,040 --> 00:08:51,920
what you want.
148
00:08:52,320 --> 00:08:53,320
You approach my Wu Di
149
00:08:53,320 --> 00:08:54,360
by all means.
150
00:08:54,360 --> 00:08:55,680
What the hell do you want?
151
00:08:56,720 --> 00:08:57,560
Enough.
152
00:08:58,160 --> 00:08:59,800
Now Wu Di is mine.
153
00:09:00,160 --> 00:09:01,000
Thanks for your help.
154
00:09:01,200 --> 00:09:02,040
You can leave.
155
00:09:02,560 --> 00:09:03,600
Did you hear that, Xiao Mo?
156
00:09:04,040 --> 00:09:04,560
Du Wei
157
00:09:04,560 --> 00:09:05,640
can look after Wu Di.
158
00:09:06,040 --> 00:09:08,480
You can get out of here. Get out!
159
00:09:09,400 --> 00:09:10,680
I'm really grateful for your help!
160
00:09:10,680 --> 00:09:12,600
Never mind. I gotta go.
161
00:09:13,080 --> 00:09:14,240
Thanks anyway.
162
00:09:20,320 --> 00:09:21,480
You too.
163
00:09:21,600 --> 00:09:23,480
I may infect you.
164
00:09:27,040 --> 00:09:28,080
What are you waiting for?
165
00:09:28,800 --> 00:09:29,520
Please.
166
00:09:30,120 --> 00:09:30,760
You first.
167
00:09:31,160 --> 00:09:31,840
After you.
168
00:09:32,640 --> 00:09:34,720
Why? You go ahead.
169
00:09:34,720 --> 00:09:35,040
Go with me.
170
00:09:35,040 --> 00:09:36,040
Together.
171
00:10:02,200 --> 00:10:02,880
Are they
172
00:10:02,880 --> 00:10:04,040
high school students?
173
00:10:06,200 --> 00:10:07,280
I'm envious
174
00:10:07,360 --> 00:10:08,960
of your unabated charm.
175
00:10:09,040 --> 00:10:10,320
It's itching like hell.
176
00:10:10,400 --> 00:10:11,320
Let me see.
177
00:10:11,400 --> 00:10:12,400
It's contagious.
178
00:10:12,680 --> 00:10:13,800
So itchy.
179
00:10:15,040 --> 00:10:16,280
Have you ever caught chickenpox?
180
00:10:16,360 --> 00:10:16,840
No.
181
00:10:17,200 --> 00:10:18,200
Get away from me.
182
00:10:18,240 --> 00:10:19,120
You may be infected.
183
00:10:19,440 --> 00:10:20,360
Really?
184
00:10:22,400 --> 00:10:24,040
It's a miracle that you pass.
185
00:10:24,360 --> 00:10:25,880
Let alone overtake me.
186
00:10:30,960 --> 00:10:31,840
Win.
187
00:10:34,440 --> 00:10:35,480
Perfect.
188
00:10:41,040 --> 00:10:41,760
Pass.
189
00:10:48,160 --> 00:10:48,920
Win.
190
00:10:56,160 --> 00:10:57,360
Outstand.
191
00:11:01,920 --> 00:11:02,840
Win.
192
00:11:10,640 --> 00:11:11,720
Outstand.
193
00:11:19,960 --> 00:11:21,080
You startled me!
194
00:11:21,320 --> 00:11:21,920
I startled you?
195
00:11:21,920 --> 00:11:23,280
What are you doing?
196
00:11:24,120 --> 00:11:25,560
I'm preparing for the exam, Dad.
197
00:11:27,040 --> 00:11:27,840
Preparing for the exam?
198
00:11:31,440 --> 00:11:32,520
Dear son,
199
00:11:32,960 --> 00:11:33,960
to prepare,
200
00:11:34,760 --> 00:11:36,040
you have to read more.
201
00:11:36,560 --> 00:11:38,080
Do metaphysical charms
202
00:11:38,120 --> 00:11:39,480
work?
203
00:11:41,000 --> 00:11:42,000
Do you know
204
00:11:42,320 --> 00:11:45,000
I'm collecting the essence of nature.
205
00:11:45,320 --> 00:11:46,160
As the saying goes,
206
00:11:46,600 --> 00:11:47,280
no pain,
207
00:11:47,280 --> 00:11:49,280
no gain.
208
00:11:51,400 --> 00:11:52,960
I've never heard of it,
209
00:11:52,960 --> 00:11:53,480
Dad.
210
00:11:53,840 --> 00:11:55,600
Xiao Mo said it
211
00:11:55,600 --> 00:11:56,480
in his excellent-trainee speech.
212
00:11:59,080 --> 00:12:00,320
Can you not always mention him
213
00:12:00,320 --> 00:12:01,240
in front of me?
214
00:12:04,640 --> 00:12:05,680
Xiao Yu,
215
00:12:06,520 --> 00:12:09,360
if you are to succeed,
216
00:12:09,760 --> 00:12:11,240
you must head toward your goal
217
00:12:11,240 --> 00:12:13,400
step by step.
218
00:12:14,600 --> 00:12:15,680
It's not for Xiao Mo,
219
00:12:16,160 --> 00:12:17,360
not for me,
220
00:12:17,840 --> 00:12:19,080
but for your own.
221
00:12:19,600 --> 00:12:21,240
You must live up to yourself.
222
00:12:22,240 --> 00:12:22,720
Dad,
223
00:12:23,160 --> 00:12:25,160
don't fret about it.
224
00:12:25,400 --> 00:12:27,160
I'll be more excellent
225
00:12:27,160 --> 00:12:28,520
than Xiao Mo.
226
00:12:28,920 --> 00:12:29,480
Well,
227
00:12:29,720 --> 00:12:30,840
I trust you.
228
00:12:31,080 --> 00:12:32,000
I hope so.
229
00:12:35,120 --> 00:12:36,040
I'm waiting.
230
00:12:42,160 --> 00:12:42,960
Xiao Mo,
231
00:12:45,800 --> 00:12:48,120
I'll do better than you.
232
00:12:50,080 --> 00:12:51,080
What then?
233
00:13:03,960 --> 00:13:04,600
Luo Dong,
234
00:13:05,760 --> 00:13:06,600
didn't you have a question
235
00:13:06,600 --> 00:13:07,480
to ask Instructor He?
236
00:13:21,080 --> 00:13:21,760
Instructor He,
237
00:13:23,440 --> 00:13:25,440
there is something that
238
00:13:25,640 --> 00:13:26,400
I don't understand.
239
00:13:26,800 --> 00:13:28,240
I need your help.
240
00:13:28,520 --> 00:13:29,360
Sure, wait a minute.
241
00:13:29,560 --> 00:13:30,040
Well,
242
00:13:34,160 --> 00:13:35,840
I'll give you 10 minutes.
243
00:13:35,840 --> 00:13:36,720
Thanks.
244
00:13:37,200 --> 00:13:38,640
You just mention
245
00:13:38,800 --> 00:13:40,720
the approach procedure.
246
00:13:40,720 --> 00:13:42,800
It's a little too complicated.
247
00:13:43,120 --> 00:13:44,320
You were absent in class, weren't you?
248
00:13:44,800 --> 00:13:45,320
Let me see.
249
00:13:46,640 --> 00:13:47,640
It's simple.
250
00:13:48,880 --> 00:13:50,080
Do you know how the engine works?
251
00:13:50,720 --> 00:13:51,080
Yes.
252
00:13:51,680 --> 00:13:52,800
Think about it.
253
00:13:53,000 --> 00:13:53,600
What procedure?
254
00:13:55,640 --> 00:13:56,400
What's that?
255
00:13:58,040 --> 00:13:59,240
I don't remember.
256
00:14:00,600 --> 00:14:02,080
You need to work harder after class.
257
00:14:03,080 --> 00:14:03,800
So
258
00:14:04,200 --> 00:14:05,480
how does
259
00:14:05,600 --> 00:14:06,120
an engine work?
260
00:14:07,000 --> 00:14:08,520
And the air inflow,
261
00:14:09,320 --> 00:14:09,920
right?
262
00:14:09,920 --> 00:14:10,560
Instructor He.
263
00:14:11,640 --> 00:14:12,680
The principal is asking for you.
264
00:14:12,840 --> 00:14:13,280
I see.
265
00:14:13,960 --> 00:14:14,480
I'll talk to you
266
00:14:14,480 --> 00:14:15,280
when I'm back.
267
00:14:15,400 --> 00:14:16,560
OK, I'll wait.
268
00:14:19,480 --> 00:14:20,240
Oh, hi.
269
00:14:22,600 --> 00:14:24,720
Let's go. To his office?
270
00:14:30,640 --> 00:14:31,320
The U disk?
271
00:14:33,720 --> 00:14:35,040
What?
272
00:14:43,560 --> 00:14:44,720
Don't talk to me.
273
00:14:45,560 --> 00:14:46,960
I'm in a bad mood.
274
00:15:12,960 --> 00:15:13,760
Xia Yu.
275
00:15:15,960 --> 00:15:16,680
Instructor.
276
00:15:20,800 --> 00:15:22,320
I'll leave you two.
277
00:15:24,520 --> 00:15:25,240
What is it?
278
00:15:26,840 --> 00:15:27,520
Prince,
279
00:15:28,200 --> 00:15:28,480
did you
280
00:15:28,480 --> 00:15:29,240
forget something
281
00:15:29,320 --> 00:15:30,200
in the classroom?
282
00:15:31,160 --> 00:15:31,880
Like a U disk?
283
00:15:36,560 --> 00:15:37,400
Well, the...
284
00:15:37,560 --> 00:15:39,440
Okay, fine. I know that.
285
00:15:40,320 --> 00:15:41,680
You couldn't help it, could you?
286
00:15:44,600 --> 00:15:45,800
The questions are all in here.
287
00:15:46,600 --> 00:15:48,280
The whole company is yours.
288
00:15:48,680 --> 00:15:50,160
The exam is just for show.
289
00:15:50,360 --> 00:15:51,800
No, I can't take it.
290
00:15:52,400 --> 00:15:53,280
Why not?
291
00:15:53,920 --> 00:15:56,160
It doesn't matter.
292
00:15:57,120 --> 00:15:58,400
Nothing happens today.
293
00:15:59,080 --> 00:16:01,000
No, I can't.
294
00:16:01,160 --> 00:16:01,880
For Wu Di.
295
00:16:06,680 --> 00:16:07,400
Take the exam seriously.
296
00:16:16,640 --> 00:16:17,520
What did he say?
297
00:16:17,520 --> 00:16:18,680
He looks furtive.
298
00:16:23,400 --> 00:16:24,200
He caught you?
299
00:16:25,760 --> 00:16:26,680
He caught me.
300
00:16:27,200 --> 00:16:28,640
Here are the exam questions
301
00:16:28,880 --> 00:16:29,800
and he gave it to me.
302
00:16:30,320 --> 00:16:32,240
What can we do?
303
00:16:33,960 --> 00:16:34,840
Don't talk to me.
304
00:16:36,320 --> 00:16:37,360
I'm totally confused.
305
00:16:39,480 --> 00:16:40,040
Then,
306
00:16:40,280 --> 00:16:41,120
give it to me.
307
00:16:41,720 --> 00:16:42,440
It can't
308
00:16:42,440 --> 00:16:43,240
be that simple.
309
00:16:43,440 --> 00:16:44,280
Throw it away.
310
00:16:44,560 --> 00:16:45,920
How could you?
311
00:16:46,680 --> 00:16:47,880
I take pains to
312
00:16:47,880 --> 00:16:48,520
get it.
313
00:16:48,520 --> 00:16:49,800
How could you throw it away?
314
00:16:51,800 --> 00:16:52,720
Xia Yu,
315
00:16:53,160 --> 00:16:54,120
cut it out.
316
00:16:54,560 --> 00:16:56,080
At worst, we will resit the exam.
317
00:16:56,440 --> 00:16:57,160
We don't
318
00:16:57,160 --> 00:16:58,440
know Lu Qi Wen well.
319
00:16:58,520 --> 00:16:59,920
There's no free lunch.
320
00:17:00,120 --> 00:17:01,600
His courting for no reason
321
00:17:01,720 --> 00:17:02,720
must be a Greek gift.
322
00:17:03,360 --> 00:17:05,280
I don't want to resit.
323
00:17:06,160 --> 00:17:07,720
He's trying to flatter me.
324
00:17:08,200 --> 00:17:09,520
Suit yourself anyway.
325
00:17:09,960 --> 00:17:10,440
I'm telling you,
326
00:17:10,440 --> 00:17:11,160
this exam
327
00:17:11,160 --> 00:17:11,920
is of great importance to me.
328
00:17:11,920 --> 00:17:13,400
I have to make it
329
00:17:13,720 --> 00:17:15,440
at all costs.
330
00:17:32,640 --> 00:17:33,400
What's up?
331
00:17:34,680 --> 00:17:35,360
I'm not sure.
332
00:17:36,160 --> 00:17:37,360
Luo Dong tells me
333
00:17:37,400 --> 00:17:38,760
that Xia Yu is in trouble.
334
00:17:39,560 --> 00:17:40,280
He's an adult.
335
00:17:40,280 --> 00:17:41,240
Maybe it's not a big deal.
336
00:17:53,840 --> 00:17:54,800
Senior Xiao,
337
00:17:55,040 --> 00:17:55,920
where's Wu Di?
338
00:17:56,040 --> 00:17:56,760
There she is.
339
00:17:59,640 --> 00:18:00,720
Why are you here?
340
00:18:01,400 --> 00:18:02,360
Why are you so nervous?
341
00:18:02,440 --> 00:18:03,400
Wu Di, can you...
342
00:18:08,040 --> 00:18:09,120
It's okay. Go ahead.
343
00:18:10,200 --> 00:18:11,640
Can you stop Xia Yu?
344
00:18:11,800 --> 00:18:12,600
He's going to cheat.
345
00:18:12,600 --> 00:18:13,680
I can't stop him.
346
00:18:14,000 --> 00:18:16,000
What? Cheat!
347
00:18:18,160 --> 00:18:19,200
Why not review carefully
348
00:18:19,200 --> 00:18:20,840
but play tricks?
349
00:18:22,120 --> 00:18:23,720
It's my fault.
350
00:18:24,160 --> 00:18:26,080
It's mainly because of you, and...
351
00:18:32,920 --> 00:18:33,640
Go on.
352
00:18:33,880 --> 00:18:35,120
Make it clear.
353
00:18:35,840 --> 00:18:37,560
Here's the thing...
354
00:19:01,040 --> 00:19:02,440
(If I become a pilot,)
355
00:19:03,480 --> 00:19:04,320
(could you)
356
00:19:04,520 --> 00:19:05,200
(be my girlfriend?)
357
00:19:30,240 --> 00:19:31,320
When will
358
00:19:32,800 --> 00:19:33,920
Xia Yu
359
00:19:33,920 --> 00:19:34,720
grow up?
360
00:19:34,760 --> 00:19:35,520
Can he act his age?
361
00:19:36,760 --> 00:19:37,920
Well, I'll call him.
362
00:19:45,840 --> 00:19:47,280
(The number you dialed is...)
363
00:19:47,400 --> 00:19:49,120
He's switched off. I can't get through.
364
00:19:49,600 --> 00:19:50,600
What should we do?
365
00:19:50,920 --> 00:19:52,480
I'll go find him.
366
00:19:52,600 --> 00:19:53,400
Come on.
367
00:19:54,000 --> 00:19:54,760
You haven't recovered from the chickenpox.
368
00:19:54,840 --> 00:19:55,800
How can you go outside?
369
00:19:56,640 --> 00:19:57,320
I'll do it.
370
00:19:59,240 --> 00:20:00,320
You'd better not go.
371
00:20:00,440 --> 00:20:02,040
You will...
372
00:20:02,240 --> 00:20:02,880
And then?
373
00:20:03,000 --> 00:20:04,400
You will fight with each other.
374
00:20:04,520 --> 00:20:05,840
We won't. Lead the way.
375
00:20:05,840 --> 00:20:06,240
Let's go.
376
00:20:07,080 --> 00:20:08,040
Go.
377
00:20:13,200 --> 00:20:14,120
It's really...
378
00:20:20,560 --> 00:20:21,400
Who is it?
379
00:20:27,360 --> 00:20:28,480
Why are you here?
380
00:20:32,120 --> 00:20:34,080
Who allows you to come into my house?
381
00:20:34,240 --> 00:20:35,080
What now?
382
00:20:39,680 --> 00:20:41,160
Are the exam questions in here?
383
00:20:42,920 --> 00:20:43,960
It's none of your business.
384
00:20:44,760 --> 00:20:45,520
Xia Yu,
385
00:20:46,120 --> 00:20:47,280
but I didn't expect that
you are not only incapable
386
00:20:47,280 --> 00:20:47,960
but also immoral.
387
00:20:48,200 --> 00:20:48,720
And you want to be a pilot?
388
00:20:48,720 --> 00:20:49,560
Keep dreaming.
389
00:20:49,560 --> 00:20:50,760
It's impossible.
390
00:20:51,320 --> 00:20:52,400
You're out of the line, Xiao Mo.
391
00:20:52,640 --> 00:20:53,640
Don't be a...Let go!
392
00:20:53,760 --> 00:20:54,320
Don't be a busybody.
393
00:20:54,320 --> 00:20:55,000
You little snitch!
394
00:20:55,000 --> 00:20:55,240
I should say
395
00:20:55,240 --> 00:20:56,240
you just fool Wu Di.
396
00:20:56,440 --> 00:20:57,680
How dare you mention Wu Di?
397
00:20:58,080 --> 00:20:58,760
If she knew
398
00:20:58,760 --> 00:20:59,720
what you did,
399
00:20:59,720 --> 00:21:00,800
she would be so disappointed in you.
400
00:21:01,200 --> 00:21:01,880
Xiao Mo,
401
00:21:01,880 --> 00:21:02,880
don't be so mean.
402
00:21:03,000 --> 00:21:04,480
I take you here to persuade him,
403
00:21:04,600 --> 00:21:06,040
not to stir things up.
404
00:21:11,280 --> 00:21:12,360
If you are a man,
405
00:21:12,600 --> 00:21:13,960
a responsible man,
406
00:21:15,000 --> 00:21:16,120
turn yourself in.
407
00:21:22,880 --> 00:21:23,840
Let's
408
00:21:23,960 --> 00:21:25,160
go to Instructor He and confess.
409
00:21:26,400 --> 00:21:27,240
Confess what?
410
00:21:27,520 --> 00:21:28,360
Confess that I had the U disk
411
00:21:28,480 --> 00:21:29,520
but didn't see anything yet?
412
00:21:30,760 --> 00:21:31,880
Why did you take him to my home?
413
00:21:32,400 --> 00:21:33,800
Why?
414
00:21:33,960 --> 00:21:34,400
I...
415
00:21:34,480 --> 00:21:35,520
What?
416
00:21:35,520 --> 00:21:36,480
Are you insane?
417
00:21:37,600 --> 00:21:38,760
I just... did it
418
00:21:38,760 --> 00:21:40,080
for your good.
419
00:22:11,240 --> 00:22:13,760
Instructor He, I've thought it over.
420
00:22:14,560 --> 00:22:15,040
I have to
421
00:22:15,120 --> 00:22:16,200
tell you the truth.
422
00:22:19,480 --> 00:22:20,560
About what? Go on.
423
00:22:22,240 --> 00:22:25,200
Xia Yu, the son of President Xia...
424
00:22:26,880 --> 00:22:28,360
Yesterday in the classroom,
425
00:22:28,680 --> 00:22:30,880
from your laptop, he...
426
00:22:32,920 --> 00:22:33,960
Well, I'll put it this way.
427
00:22:34,560 --> 00:22:36,080
I saw him
428
00:22:36,400 --> 00:22:37,680
copy the exam questions
429
00:22:37,960 --> 00:22:39,520
from your laptop.
430
00:22:41,240 --> 00:22:41,840
Did he?
431
00:22:46,960 --> 00:22:49,480
The exam questions are indeed copied.
432
00:22:50,840 --> 00:22:53,280
But I heard that
433
00:22:53,520 --> 00:22:55,080
they were copied
434
00:22:55,400 --> 00:22:57,280
by others.
435
00:23:00,080 --> 00:23:01,280
What do you mean?
436
00:23:04,160 --> 00:23:06,120
Xia Yu came to see me last night.
437
00:23:06,480 --> 00:23:07,760
He
438
00:23:07,920 --> 00:23:09,560
told me the truth
439
00:23:09,840 --> 00:23:11,040
and apologized to me.
440
00:23:11,800 --> 00:23:14,640
He said it was you who gave him the U disk.
441
00:23:15,200 --> 00:23:17,920
Besides, you,
442
00:23:18,320 --> 00:23:19,560
as an instructor,
443
00:23:19,880 --> 00:23:21,320
said many inappropriate things.
444
00:23:24,960 --> 00:23:25,800
Qi Wen,
445
00:23:26,280 --> 00:23:28,800
you are a talented pilot,
446
00:23:30,120 --> 00:23:31,320
and a smart man.
447
00:23:31,680 --> 00:23:34,520
But you need to
448
00:23:36,960 --> 00:23:38,320
have a bottom line in your mind.
449
00:23:38,760 --> 00:23:40,000
Be more responsible.
450
00:23:40,400 --> 00:23:41,480
Yeah, I just, just
451
00:23:41,560 --> 00:23:42,880
want to explain to you.
452
00:23:42,960 --> 00:23:43,440
Instructor He,
453
00:23:45,720 --> 00:23:47,240
it's true that I gave him the U disk.
454
00:23:47,720 --> 00:23:49,120
I wanted to help him.
455
00:23:49,440 --> 00:23:50,080
I think
456
00:23:50,160 --> 00:23:51,840
he's promising.
457
00:23:52,080 --> 00:23:52,840
It's a pity
458
00:23:52,920 --> 00:23:54,040
that he can't be a pilot
459
00:23:54,520 --> 00:23:56,160
because of one exam.
460
00:23:58,240 --> 00:23:59,120
Instructor Lu.
461
00:24:00,200 --> 00:24:02,640
If he couldn't
462
00:24:02,720 --> 00:24:04,240
pass even a small test on land,
463
00:24:04,480 --> 00:24:06,680
who knows whether he can make it
464
00:24:06,720 --> 00:24:07,640
in the air.
465
00:24:07,920 --> 00:24:08,400
It makes sense.
466
00:24:08,480 --> 00:24:09,240
By the way,
467
00:24:09,360 --> 00:24:11,360
if he gets the pilot license
468
00:24:11,400 --> 00:24:12,600
by cheating,
469
00:24:12,960 --> 00:24:14,200
do you dare to
470
00:24:14,760 --> 00:24:15,800
board on his plane?
471
00:24:15,800 --> 00:24:17,560
Yeah, you're right.
472
00:24:17,880 --> 00:24:18,800
For this,
473
00:24:18,800 --> 00:24:19,840
I stayed up the whole night.
474
00:24:19,960 --> 00:24:21,440
Look at my dark circles.
475
00:24:21,920 --> 00:24:22,880
So early this morning,
476
00:24:23,000 --> 00:24:23,360
I came here to
477
00:24:23,440 --> 00:24:24,800
confess my fault.
478
00:24:24,880 --> 00:24:26,080
How foolish you were!
479
00:24:30,200 --> 00:24:31,920
It was Xia Yu
480
00:24:32,040 --> 00:24:33,400
who was copying from your laptop.
481
00:24:33,520 --> 00:24:34,480
Otherwise,
482
00:24:34,560 --> 00:24:35,800
I wouldn't indulge him on this.
483
00:24:37,520 --> 00:24:38,000
Though
484
00:24:38,120 --> 00:24:39,480
he admitted his fault,
485
00:24:39,760 --> 00:24:41,520
he broke the rules first.
486
00:24:42,080 --> 00:24:42,760
I think we need to
487
00:24:42,840 --> 00:24:43,520
handle it seriously.
488
00:24:43,840 --> 00:24:45,120
Give him a warning
489
00:24:45,240 --> 00:24:46,360
to alert others
490
00:24:46,920 --> 00:24:48,080
and teach him a lesson as well.
491
00:24:48,200 --> 00:24:49,120
How about this?
492
00:24:50,320 --> 00:24:51,080
That makes the two of us.
493
00:24:51,760 --> 00:24:53,120
I think so too.
494
00:24:54,120 --> 00:24:57,000
You, as an instructor,
495
00:24:57,560 --> 00:24:59,040
induced and cooperated with a student
496
00:24:59,120 --> 00:24:59,840
to cheat.
497
00:25:00,880 --> 00:25:02,560
To what extent do you think
you are responsible for this?
498
00:25:03,480 --> 00:25:03,960
I...
499
00:25:04,040 --> 00:25:05,960
Now I report it
500
00:25:06,040 --> 00:25:06,960
to the headquarter immediately.
501
00:25:08,200 --> 00:25:08,720
You just need to wait
502
00:25:08,800 --> 00:25:09,840
with Xia Yu.
503
00:25:09,920 --> 00:25:11,080
No, Instructor He,
504
00:25:11,280 --> 00:25:12,240
I haven't finished yet.
505
00:25:12,800 --> 00:25:14,520
Xia Yu is young,
506
00:25:14,880 --> 00:25:15,440
isn't he?
507
00:25:15,720 --> 00:25:16,800
This is the first time
that he has made such a mistake.
508
00:25:16,960 --> 00:25:19,080
He's also the son of President Xia.
509
00:25:20,280 --> 00:25:23,080
Can we let him go
510
00:25:23,720 --> 00:25:24,560
and forgive him?
511
00:25:24,760 --> 00:25:25,400
Is that OK?
512
00:25:26,080 --> 00:25:28,760
Qi Wen, you're really smart.
513
00:25:30,000 --> 00:25:31,600
But please don't
514
00:25:31,840 --> 00:25:33,280
bark up the wrong tree.
515
00:25:33,280 --> 00:25:33,840
Alright.
516
00:25:35,040 --> 00:25:36,640
I'll make new questions for the exam,
517
00:25:36,760 --> 00:25:38,040
and you just leave it.
518
00:25:38,160 --> 00:25:38,680
OK.
519
00:26:09,360 --> 00:26:11,280
Wu Di, thank you so much.
520
00:26:12,080 --> 00:26:13,560
I'm sorry to let you down.
521
00:26:14,280 --> 00:26:15,920
Instructor He Jun has forgiven me.
522
00:26:16,560 --> 00:26:17,400
This time
523
00:26:17,760 --> 00:26:19,360
I'll try to pass the exam
524
00:26:19,480 --> 00:26:20,640
on my own.
525
00:26:30,400 --> 00:26:31,200
Keep it up!
526
00:26:35,120 --> 00:26:35,880
I will!
527
00:26:55,640 --> 00:26:55,960
Xiao Tong,
528
00:26:56,040 --> 00:26:56,880
could you please
529
00:26:57,000 --> 00:26:58,440
check if there are
any flights that can be arranged for me?
530
00:26:58,840 --> 00:26:59,840
Copilot Xiao, your vocation
531
00:26:59,920 --> 00:27:00,840
isn't over.
532
00:27:00,960 --> 00:27:02,960
It'll be hard for you to get time off later.
533
00:27:05,320 --> 00:27:06,280
After the exam,
534
00:27:06,400 --> 00:27:07,680
shall we have dinner together?
535
00:27:07,680 --> 00:27:08,480
Never mind.
536
00:27:09,080 --> 00:27:10,160
Since I'm free now,
537
00:27:10,160 --> 00:27:11,040
just do it.
538
00:27:11,400 --> 00:27:12,520
Okay, I'll check it for you
539
00:27:12,520 --> 00:27:13,840
which route needs pilots.
540
00:27:17,080 --> 00:27:18,280
I just bought it two days ago,
541
00:27:19,160 --> 00:27:20,280
but it's still not here yet.
542
00:27:20,400 --> 00:27:21,240
Oh, Wu Di is back!
543
00:27:21,440 --> 00:27:22,760
Welcome!
544
00:27:24,000 --> 00:27:25,200
I have got a lot better
545
00:27:25,200 --> 00:27:26,000
and have received
546
00:27:26,000 --> 00:27:27,160
all the messages you sent to me, thanks.
547
00:27:27,800 --> 00:27:29,240
Being trapped at home for so many days,
548
00:27:29,360 --> 00:27:30,360
you're finally out.
549
00:27:31,360 --> 00:27:32,200
Tell you what.
550
00:27:32,680 --> 00:27:34,640
Wu Di is here
551
00:27:34,720 --> 00:27:35,680
to accompany me for the test.
552
00:27:37,560 --> 00:27:39,040
So, how is your review going?
553
00:27:39,440 --> 00:27:41,040
I reviewed it quite well.
554
00:27:41,200 --> 00:27:42,600
I will get either 100
555
00:27:42,760 --> 00:27:43,720
or 99 points,
556
00:27:43,800 --> 00:27:44,600
sorely based on
557
00:27:44,680 --> 00:27:45,880
whether or not I want to leave myself
558
00:27:46,000 --> 00:27:46,800
any space for improvement.
559
00:27:47,640 --> 00:27:49,240
Really? But I remember the last time...
560
00:27:49,400 --> 00:27:50,280
Don't say last time!
561
00:27:50,480 --> 00:27:51,520
You can only mention next time,
562
00:27:51,720 --> 00:27:52,520
the one after next time,
563
00:27:52,680 --> 00:27:53,760
and the second one after next time.
564
00:27:54,440 --> 00:27:55,000
Alright.
565
00:27:55,000 --> 00:27:56,200
Being confident is not a bad thing.
566
00:27:57,520 --> 00:27:58,560
Good morning, everyone.
567
00:28:01,360 --> 00:28:03,840
Today we will have a test
568
00:28:04,200 --> 00:28:04,680
to examine
569
00:28:04,680 --> 00:28:06,040
how well you have studied.
570
00:28:06,520 --> 00:28:07,480
No need to be nervous.
571
00:28:08,840 --> 00:28:09,880
You are required to
572
00:28:10,200 --> 00:28:12,080
keep your phones
573
00:28:12,400 --> 00:28:13,520
inside your bags.
574
00:28:23,840 --> 00:28:25,560
Co-pilot Xiao, wait a minute, I will check it again.
575
00:28:27,360 --> 00:28:28,400
Why are you still working on your vacation?
576
00:28:28,520 --> 00:28:29,520
Why not get a date with girls?
577
00:28:30,520 --> 00:28:31,240
What date?
578
00:28:31,400 --> 00:28:32,080
I don't have any.
579
00:28:32,080 --> 00:28:32,720
Duty roster.
580
00:28:33,680 --> 00:28:34,440
You don't?
581
00:28:35,120 --> 00:28:36,160
Personal trainers,
582
00:28:36,320 --> 00:28:37,560
personal coaches,
583
00:28:37,760 --> 00:28:38,520
personal doctors,
584
00:28:38,600 --> 00:28:39,520
aren't these dates?
585
00:28:42,640 --> 00:28:44,360
What happened? You quarreled?
586
00:28:45,320 --> 00:28:45,920
No.
587
00:28:47,240 --> 00:28:48,440
You weren't like this before.
588
00:28:48,560 --> 00:28:49,440
You used to be quite frank.
589
00:28:49,560 --> 00:28:50,160
When did you become
590
00:28:50,240 --> 00:28:51,320
fumbled helplessly for words?
591
00:28:52,920 --> 00:28:53,920
I just think that
592
00:28:53,920 --> 00:28:55,720
something is too complicated.
593
00:28:56,000 --> 00:28:57,440
And I want to keep my life simple.
594
00:28:58,640 --> 00:28:59,240
Why are you
595
00:28:59,240 --> 00:29:01,000
so good at piloting
596
00:29:01,000 --> 00:29:01,800
but also so bad
597
00:29:01,800 --> 00:29:03,120
in relationship?
598
00:29:03,680 --> 00:29:04,600
These are not the same thing.
599
00:29:04,760 --> 00:29:06,040
Of course they are the same thing.
600
00:29:06,320 --> 00:29:07,160
Tell me,
601
00:29:07,360 --> 00:29:08,560
what are the most important traits
602
00:29:08,760 --> 00:29:10,160
for a good captain?
603
00:29:11,360 --> 00:29:12,120
Professional piloting skills,
604
00:29:12,240 --> 00:29:12,880
communication skills,
605
00:29:13,040 --> 00:29:13,720
and sense of responsibility.
606
00:29:14,200 --> 00:29:15,720
No, no, no. It is confidence.
607
00:29:16,080 --> 00:29:16,680
Think about this.
608
00:29:16,840 --> 00:29:17,440
When you are piloting
609
00:29:17,560 --> 00:29:19,000
at an altitude of 30,000 feet,
610
00:29:19,120 --> 00:29:19,840
it is definitely important to
611
00:29:19,960 --> 00:29:21,480
be confident with your skills and ability.
612
00:29:21,640 --> 00:29:22,520
Whenever you encounter
613
00:29:22,520 --> 00:29:23,120
any bad weather
614
00:29:23,120 --> 00:29:24,440
or other emergencies,
615
00:29:24,640 --> 00:29:25,440
you must trust
616
00:29:25,440 --> 00:29:26,160
your instincts.
617
00:29:26,160 --> 00:29:27,760
This is just like maintaining a relationship.
618
00:29:29,480 --> 00:29:31,800
But I don't know how to say it.
619
00:29:32,160 --> 00:29:33,480
If you don't know,
620
00:29:33,680 --> 00:29:34,480
just say it frankly.
621
00:29:34,560 --> 00:29:35,760
That's what you taught me.
622
00:29:35,920 --> 00:29:36,800
You should just say it
623
00:29:36,880 --> 00:29:38,040
instead of guessing around.
624
00:29:40,960 --> 00:29:42,000
If you still don't know what to say,
625
00:29:42,080 --> 00:29:43,040
just take action.
626
00:29:43,360 --> 00:29:45,000
You are supposed to be more active than girls.
627
00:29:45,240 --> 00:29:46,800
I got it, ladies' man.
628
00:29:47,760 --> 00:29:49,080
If you have any problems about the relationship,
629
00:29:49,160 --> 00:29:50,120
I'm the one for you to call.
630
00:29:50,200 --> 00:29:50,920
Anytime.
631
00:29:52,440 --> 00:29:53,160
Bye.
632
00:29:55,120 --> 00:29:55,840
Co-pilot Xiao,
633
00:29:56,120 --> 00:29:57,760
I have contacted the operation center.
634
00:29:57,960 --> 00:29:58,720
There is a flight to Macao
635
00:29:58,880 --> 00:30:00,560
tonight run by
636
00:30:00,640 --> 00:30:01,320
United Airlines.
637
00:30:01,480 --> 00:30:02,520
Do you want me to reschedule for you?
638
00:30:08,080 --> 00:30:08,680
Let's go.
639
00:30:08,760 --> 00:30:09,640
Dinner on you.
640
00:30:09,760 --> 00:30:10,200
Let's go.
641
00:30:11,760 --> 00:30:12,240
Bye.
642
00:30:12,440 --> 00:30:13,760
Goodbye.
643
00:30:16,800 --> 00:30:17,400
Wu Di.
644
00:30:18,120 --> 00:30:18,840
After finishing the exam,
645
00:30:18,840 --> 00:30:20,000
let's hang out and celebrate.
646
00:30:23,440 --> 00:30:24,280
We have finished it,
647
00:30:24,360 --> 00:30:25,480
but you still have to resit.
648
00:30:25,600 --> 00:30:26,680
Hurry up and prepare.
649
00:30:28,400 --> 00:30:29,720
I will do well on it.
650
00:30:29,920 --> 00:30:31,160
You trust me, do you?
651
00:30:32,240 --> 00:30:33,200
I do.
652
00:30:39,520 --> 00:30:40,680
Are you disappointed with me?
653
00:30:41,120 --> 00:30:42,400
No.
654
00:30:42,560 --> 00:30:43,160
Well then,
655
00:30:43,560 --> 00:30:44,840
can you stay and accompany me
656
00:30:44,920 --> 00:30:46,160
when I take my resit later?
657
00:30:48,920 --> 00:30:49,680
Well,
658
00:30:50,120 --> 00:30:51,440
I think I need to
659
00:30:51,760 --> 00:30:52,640
make something clear
660
00:30:52,720 --> 00:30:55,000
after your resit.
661
00:30:56,400 --> 00:30:57,680
Save it after the resit then.
662
00:31:00,760 --> 00:31:02,440
Even if we are just normal friends,
663
00:31:02,520 --> 00:31:04,080
I still badly need your support.
664
00:31:04,240 --> 00:31:06,120
With your support and company,
665
00:31:06,280 --> 00:31:07,400
I am sure I can pass.
666
00:31:11,800 --> 00:31:12,560
We made a deal that we will
667
00:31:12,640 --> 00:31:13,160
pass the exam together.
668
00:31:13,280 --> 00:31:13,920
Don't you remember?
669
00:31:14,600 --> 00:31:15,440
Okay then.
670
00:31:17,040 --> 00:31:17,520
Good.
671
00:31:19,000 --> 00:31:19,560
But I won't
672
00:31:19,640 --> 00:31:20,720
celebrate with you after your resit.
673
00:31:21,200 --> 00:31:21,920
Deal.
674
00:31:22,400 --> 00:31:23,320
Just go prepare.
675
00:31:24,200 --> 00:31:24,600
See you.
676
00:31:24,960 --> 00:31:25,480
You can do it!
677
00:33:34,800 --> 00:33:35,840
How was your exam?
678
00:33:36,080 --> 00:33:36,680
Quite well.
679
00:33:37,600 --> 00:33:38,720
The last question.
680
00:33:38,920 --> 00:33:39,840
Did you finish your exam?
681
00:33:40,000 --> 00:33:40,760
Did you see Wu Di?
682
00:33:40,920 --> 00:33:42,080
Wu Di is still in the exam room.
683
00:33:42,360 --> 00:33:43,600
What? Why?
684
00:33:43,960 --> 00:33:44,440
She...
685
00:33:44,520 --> 00:33:44,960
Senior.
686
00:33:45,040 --> 00:33:46,200
Do you have a date with Wu Di?
687
00:33:46,640 --> 00:33:47,080
Yes.
688
00:33:47,600 --> 00:33:48,240
Then just find her
689
00:33:48,400 --> 00:33:49,600
exactly how you asked her.
690
00:33:51,640 --> 00:33:52,480
Aren't you going to
691
00:33:52,600 --> 00:33:53,400
celebrate with Luo Dong?
692
00:33:53,560 --> 00:33:54,120
It's too early.
693
00:33:54,240 --> 00:33:55,440
I don't need to hurry, what...
694
00:33:55,520 --> 00:33:56,000
Just go!
695
00:33:56,080 --> 00:33:56,480
What are you doing?
696
00:33:56,560 --> 00:33:57,840
Why do we have to go now?
697
00:33:58,280 --> 00:33:59,480
What about my coffee?
698
00:33:59,880 --> 00:34:01,240
You want to make this even more severe?
699
00:34:02,440 --> 00:34:03,280
What should we do now?
700
00:34:03,400 --> 00:34:05,280
Stop looking. Just go.
701
00:34:05,760 --> 00:34:06,360
Tong Yuan.
702
00:34:11,760 --> 00:34:12,280
We are going to
703
00:34:12,360 --> 00:34:13,480
celebrate and have dinner tonight.
704
00:34:13,600 --> 00:34:14,159
Do you want to join us?
705
00:34:14,960 --> 00:34:15,960
No, thanks.
706
00:34:16,159 --> 00:34:17,280
Why not?
707
00:34:17,440 --> 00:34:18,560
Why not?
708
00:34:18,760 --> 00:34:19,960
You have nothing to do anyway.
709
00:34:21,120 --> 00:34:22,199
I do have something to do.
710
00:34:22,520 --> 00:34:23,280
How about
711
00:34:23,440 --> 00:34:24,199
you go first
712
00:34:24,440 --> 00:34:25,719
and I will join you later?
713
00:34:31,000 --> 00:34:32,320
What's going on with him?
714
00:34:34,480 --> 00:34:35,159
I don't know.
715
00:34:36,159 --> 00:34:37,639
But he has been strange to me
716
00:34:38,239 --> 00:34:39,639
ever since he entering our company.
717
00:34:41,199 --> 00:34:42,120
Maybe?
718
00:34:43,199 --> 00:34:44,040
What?
719
00:34:46,520 --> 00:34:47,639
Maybe he is undercover.
720
00:34:48,560 --> 00:34:49,760
Doing some secret tasks?
721
00:34:51,560 --> 00:34:53,440
The heck undercover.
722
00:34:54,120 --> 00:34:54,560
No, listen to me.
723
00:34:54,560 --> 00:34:55,520
It's not complete nonsense.
724
00:34:55,520 --> 00:34:55,760
Right?
725
00:34:55,840 --> 00:34:56,440
Think about it.
726
00:34:56,520 --> 00:34:57,320
Just think about it.
727
00:34:57,640 --> 00:34:58,360
Why is he
728
00:34:58,360 --> 00:34:58,840
always
729
00:34:58,920 --> 00:35:00,040
so mysterious?
730
00:35:04,400 --> 00:35:05,600
You are definitely my goddess of luck.
731
00:35:05,760 --> 00:35:06,920
I did really well this time.
732
00:35:07,120 --> 00:35:08,360
Probably another 100.
733
00:35:09,120 --> 00:35:10,080
Really?
734
00:35:10,640 --> 00:35:11,640
Congratulations then!
735
00:35:11,800 --> 00:35:12,800
You did well.
736
00:35:12,960 --> 00:35:13,960
I need to go now.
737
00:35:14,880 --> 00:35:15,880
You are not celebrating with us?
738
00:35:15,960 --> 00:35:17,120
You don't have things to do later anyway.
739
00:35:17,520 --> 00:35:18,120
No, thanks.
740
00:35:18,600 --> 00:35:19,200
Bye.
741
00:35:21,320 --> 00:35:23,280
Just forgive me.
742
00:35:24,600 --> 00:35:25,120
Xia Yu,
743
00:35:25,480 --> 00:35:26,840
I know there was a reason
744
00:35:26,920 --> 00:35:28,280
that you cheated on the exam.
745
00:35:28,680 --> 00:35:29,960
But I have told you many times
746
00:35:30,040 --> 00:35:31,720
that we are just friends.
747
00:35:35,920 --> 00:35:36,520
Get your hands off.
748
00:35:39,080 --> 00:35:39,680
Wu Di,
749
00:35:44,440 --> 00:35:45,200
have you done talking?
750
00:35:46,400 --> 00:35:46,960
Done?
751
00:35:47,840 --> 00:35:48,720
Then let's go.
752
00:36:05,120 --> 00:36:06,520
I thought you said you are not coming.
753
00:36:07,240 --> 00:36:08,680
I changed my mind, okay?
754
00:36:09,960 --> 00:36:11,040
Do you need to go home and get changed?
755
00:36:11,320 --> 00:36:12,280
Why do I need to get changed?
756
00:36:12,640 --> 00:36:13,560
Because we are going to have dinner
757
00:36:13,720 --> 00:36:15,240
to celebrate you've finished your exam.
758
00:36:16,480 --> 00:36:17,520
No need to change then.
759
00:36:17,720 --> 00:36:18,440
Let's go.
760
00:36:19,560 --> 00:36:20,480
The reason I was there
761
00:36:20,600 --> 00:36:21,560
with Xia Yu is that he...
762
00:36:21,680 --> 00:36:22,200
No need to explain.
763
00:36:22,680 --> 00:36:23,400
I understand.
764
00:36:23,920 --> 00:36:24,600
Get in.
765
00:36:50,520 --> 00:36:51,160
This is the place?
766
00:36:52,480 --> 00:36:53,160
Looks good.
767
00:36:58,720 --> 00:36:59,400
Hi.
768
00:37:00,480 --> 00:37:01,080
I'm Miss Wu.
769
00:37:01,160 --> 00:37:03,200
I have a reservation for two seats at 7 o'clock.
770
00:37:03,880 --> 00:37:05,080
In a minute.
771
00:37:09,560 --> 00:37:10,720
I'm so sorry, Miss Wu.
772
00:37:10,920 --> 00:37:12,200
Because you didn't show up on time
773
00:37:12,400 --> 00:37:13,280
and we only keep
774
00:37:13,360 --> 00:37:14,360
our reservations for half an hour,
775
00:37:14,520 --> 00:37:15,320
so your seats
776
00:37:15,400 --> 00:37:16,800
have already been given to other customers.
777
00:37:17,520 --> 00:37:18,480
Any way we can fix this?
778
00:37:20,240 --> 00:37:20,920
I'm terribly sorry,
779
00:37:21,000 --> 00:37:21,720
Miss Wu.
780
00:37:22,040 --> 00:37:22,800
But all the seats
781
00:37:22,960 --> 00:37:24,200
have been booked today.
782
00:37:24,840 --> 00:37:25,680
My apologies.
783
00:37:26,840 --> 00:37:27,760
Here's the thing.
784
00:37:28,080 --> 00:37:29,400
I booked the seats here today to thank my tutor,
785
00:37:29,480 --> 00:37:30,360
which is really important to me.
786
00:37:30,480 --> 00:37:32,040
Is there any way you can fix this?
787
00:37:33,080 --> 00:37:34,120
I'm afraid I can't. I'm really sorry.
788
00:37:34,320 --> 00:37:34,960
It's Okay.
789
00:37:35,080 --> 00:37:36,320
We can find another place.
790
00:37:36,520 --> 00:37:37,800
I know a good restaurant.
791
00:37:38,760 --> 00:37:39,200
Let's go.
792
00:37:40,280 --> 00:37:40,760
Thanks, anyway.
793
00:37:46,800 --> 00:37:47,560
I'm here to wait for somebody.
794
00:37:47,840 --> 00:37:48,400
OK.
795
00:37:50,680 --> 00:37:51,520
You want to see me?
796
00:37:52,400 --> 00:37:53,120
Lemonade with honey, please.
797
00:37:53,240 --> 00:37:53,600
Sure.
798
00:37:53,720 --> 00:37:54,640
So fast.
799
00:37:55,760 --> 00:37:56,680
Do me a favor.
800
00:37:56,960 --> 00:37:57,840
What is it?
801
00:37:59,520 --> 00:38:01,040
You see, we have finished our exams
802
00:38:01,200 --> 00:38:02,400
and I did really well.
803
00:38:03,680 --> 00:38:04,440
Don't you think you and Wu Di
804
00:38:04,560 --> 00:38:05,120
should celebrate it a little bit?
805
00:38:06,960 --> 00:38:07,600
Makes sense.
806
00:38:07,760 --> 00:38:09,120
We can use a celebration.
807
00:38:10,440 --> 00:38:11,600
How about tonight?
808
00:38:11,880 --> 00:38:13,240
Pick a place. It's on me.
809
00:38:14,280 --> 00:38:15,440
So generous.
810
00:38:16,120 --> 00:38:17,520
What are your purposes?
811
00:38:18,000 --> 00:38:19,240
No purposes.
812
00:38:19,480 --> 00:38:20,080
I just want to
813
00:38:20,280 --> 00:38:21,760
make you both happy.
814
00:38:23,200 --> 00:38:24,720
I am not going to be the bad guy who spoils
815
00:38:24,800 --> 00:38:25,560
others' good things.
816
00:38:25,720 --> 00:38:26,120
If we want to be happy,
817
00:38:26,200 --> 00:38:27,880
we can just go home.
818
00:38:28,400 --> 00:38:29,840
Thanks, but we don't need your help.
819
00:38:31,240 --> 00:38:32,000
Thank you.
820
00:38:32,200 --> 00:38:33,160
It's on him.
821
00:38:33,280 --> 00:38:33,760
OK.
822
00:38:42,240 --> 00:38:43,200
A dai pai dong?
823
00:38:43,320 --> 00:38:43,800
Yeah.
824
00:38:44,040 --> 00:38:45,040
I thought you let me choose.
825
00:38:46,160 --> 00:38:47,280
Well, anything you like.
826
00:38:47,480 --> 00:38:49,040
But this meal is to thank you for your teaching.
827
00:38:49,200 --> 00:38:50,000
Will it be embarrassing
828
00:38:50,120 --> 00:38:51,440
for me to treat you on dai pai dong.
829
00:38:51,640 --> 00:38:52,240
For a hungry person,
830
00:38:52,360 --> 00:38:53,120
anything tastes the same.
831
00:38:53,320 --> 00:38:53,880
Also,
832
00:38:54,040 --> 00:38:55,080
where do you think you can book this late?
833
00:38:55,880 --> 00:38:56,560
Welcome.
834
00:38:57,280 --> 00:38:58,120
Can I take your order?
835
00:38:59,600 --> 00:39:01,960
I want Ginger Chicken,
836
00:39:02,720 --> 00:39:03,520
steamed fish,
837
00:39:03,840 --> 00:39:05,920
broccoli,
838
00:39:06,480 --> 00:39:07,160
and two bowls of rice.
839
00:39:07,400 --> 00:39:08,440
No problem. Anything else?
840
00:39:08,640 --> 00:39:09,080
That's all for now.
841
00:39:09,240 --> 00:39:10,120
OK, one second.
842
00:39:10,160 --> 00:39:10,520
Thanks.
843
00:39:10,880 --> 00:39:12,240
I also love these dishes.
844
00:39:12,440 --> 00:39:13,280
-What a coincidence.
-Really?
845
00:39:14,480 --> 00:39:14,840
You know what,
846
00:39:14,920 --> 00:39:18,120
there is a bun shop
847
00:39:18,280 --> 00:39:20,400
at the gate of our neighborhood, left side.
848
00:39:20,480 --> 00:39:21,360
Their buns are so good.
849
00:39:21,480 --> 00:39:22,960
But it opens business really early.
850
00:39:23,160 --> 00:39:24,640
Around 3 or 4 AM every day.
851
00:39:24,920 --> 00:39:26,280
So if I stay up late just for a little bit,
852
00:39:26,360 --> 00:39:27,280
I wouldn't get it.
853
00:39:28,200 --> 00:39:29,520
That's really early.
854
00:39:32,040 --> 00:39:32,480
Come on.
855
00:39:35,720 --> 00:39:37,320
Thank you for always
856
00:39:37,440 --> 00:39:38,920
supporting and taking good care of me.
857
00:39:39,160 --> 00:39:39,760
We can't have alcohol,
858
00:39:39,920 --> 00:39:41,160
so the tea will have to do.
859
00:39:43,360 --> 00:39:44,400
You're welcome.
860
00:39:45,600 --> 00:39:46,200
It's a tradition for everyone
861
00:39:46,320 --> 00:39:46,920
in this industry
862
00:39:47,080 --> 00:39:47,760
to teach our juniors.
863
00:39:48,000 --> 00:39:48,920
I'm glad to see
864
00:39:49,120 --> 00:39:50,200
the progress you have made.
865
00:39:55,320 --> 00:39:55,920
Cheers.
866
00:39:56,720 --> 00:39:57,600
Isn't it hot?
867
00:39:58,200 --> 00:39:58,600
Here.
868
00:39:59,640 --> 00:39:59,960
Your fish
869
00:40:00,120 --> 00:40:01,320
will be served soon. Enjoy.
870
00:40:01,400 --> 00:40:02,040
Thanks.
871
00:40:03,000 --> 00:40:03,520
Dig in.
872
00:40:27,400 --> 00:40:28,040
Look!
873
00:40:30,960 --> 00:40:32,840
What a bright moon tonight.
874
00:40:33,080 --> 00:40:34,280
And it seems to be a full moon.
875
00:40:35,280 --> 00:40:37,200
It's probably because
876
00:40:37,360 --> 00:40:38,960
the distance between the moon
and the Earth is short today.
877
00:40:39,400 --> 00:40:40,800
After all,
878
00:40:40,880 --> 00:40:42,600
the orbit of the moon is an ellipse.
879
00:40:49,680 --> 00:40:50,680
What are you laughing at?
880
00:40:52,920 --> 00:40:54,160
I just think that
881
00:40:54,240 --> 00:40:55,920
you are a really rational person.
882
00:40:57,560 --> 00:40:58,720
Is everything
883
00:40:58,880 --> 00:41:00,680
scientific data
884
00:41:00,800 --> 00:41:02,040
in your eyes?
885
00:41:03,040 --> 00:41:04,000
Are you implying that
886
00:41:04,080 --> 00:41:05,440
I'm not romantic enough?
887
00:41:07,480 --> 00:41:08,160
I guess
888
00:41:08,320 --> 00:41:09,040
there are flaws in
889
00:41:09,120 --> 00:41:10,160
being unromantic.
890
00:41:10,520 --> 00:41:11,360
No flaws.
891
00:41:12,080 --> 00:41:13,240
It's your style.
892
00:41:14,000 --> 00:41:15,240
I think it's cool.
893
00:41:15,840 --> 00:41:16,360
Really?
894
00:41:18,960 --> 00:41:19,480
Thanks.
895
00:41:19,640 --> 00:41:20,280
You're welcome.
896
00:41:27,400 --> 00:41:29,640
The exams are over,
897
00:41:30,560 --> 00:41:31,960
so is the meal.
898
00:41:34,080 --> 00:41:34,760
From now on,
899
00:41:34,840 --> 00:41:37,000
we will be equal colleagues.
900
00:41:39,360 --> 00:41:41,920
What else ... can we be?
901
00:41:42,000 --> 00:41:43,000
No, I mean.
902
00:41:44,760 --> 00:41:45,480
From now on,
903
00:41:45,640 --> 00:41:46,440
we will be equal,
904
00:41:46,880 --> 00:41:48,640
equal as colleagues.
905
00:41:48,840 --> 00:41:49,560
So you understand?
906
00:41:51,320 --> 00:41:51,800
Yeah.
907
00:41:53,080 --> 00:41:53,800
You can put it that way.
908
00:41:55,440 --> 00:41:55,840
OK.
909
00:41:59,840 --> 00:42:00,720
From now on,
910
00:42:04,640 --> 00:42:05,240
you're
911
00:42:05,320 --> 00:42:06,560
officially a pilot.
912
00:42:07,120 --> 00:42:08,120
I hope someday
913
00:42:08,600 --> 00:42:09,840
we will be flying together.
914
00:42:32,120 --> 00:42:33,840
I'm so tired.
915
00:42:41,080 --> 00:42:41,600
What are you doing?
916
00:42:43,640 --> 00:42:44,320
There was a
917
00:42:44,400 --> 00:42:45,720
giant mosquito here biting you.
918
00:42:49,200 --> 00:42:50,040
Here, did you see?
919
00:42:50,240 --> 00:42:51,200
So many mosquitoes.
920
00:42:51,400 --> 00:42:51,760
Is that so?
921
00:42:53,040 --> 00:42:53,720
Let's go then.
922
00:42:53,880 --> 00:42:54,360
Let's not stay here.
923
00:42:54,440 --> 00:42:55,080
OK.
924
00:43:17,520 --> 00:43:18,560
I am leaving then.
925
00:43:19,480 --> 00:43:20,600
-Bye.
-Bye.
926
00:43:24,320 --> 00:43:24,920
Wu Di.
51086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.