All language subtitles for New Horizon EP12_ KUKAN Drama

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,410 --> 00:02:01,560 [New Horizon] 2 00:02:01,590 --> 00:02:04,580 [Episode 12] 3 00:02:13,000 --> 00:02:14,120 Xiao Mo. 4 00:02:16,200 --> 00:02:17,280 It's the herb 5 00:02:17,280 --> 00:02:18,160 that my mum prepared for me 6 00:02:18,280 --> 00:02:19,640 when I had chickenpox before. 7 00:02:19,960 --> 00:02:21,320 You see, 8 00:02:21,320 --> 00:02:22,880 there are coriander, honeysuckle, 9 00:02:22,880 --> 00:02:24,080 and corn stigma. 10 00:02:24,080 --> 00:02:25,120 Several kinds of herbs for the recipe. 11 00:02:26,040 --> 00:02:27,640 I really appreciate it. 12 00:02:27,960 --> 00:02:29,360 I remembered 13 00:02:29,360 --> 00:02:30,440 you also used it 14 00:02:30,720 --> 00:02:31,480 when you caught the chickenpox before. 15 00:02:31,760 --> 00:02:32,480 It's particularly useful, right? 16 00:02:32,480 --> 00:02:33,080 Yesyes. 17 00:02:33,800 --> 00:02:34,400 Duo Duo 18 00:02:34,400 --> 00:02:35,520 has prepared it for you. 19 00:02:35,720 --> 00:02:36,760 upon knowing that you need it. 20 00:02:37,560 --> 00:02:39,040 Give it to Sister Wu Di when you go back. 21 00:02:39,760 --> 00:02:40,920 How is she feeling now? 22 00:02:40,960 --> 00:02:41,960 Is she better? 23 00:02:44,560 --> 00:02:47,160 A little serious. 24 00:02:47,440 --> 00:02:48,520 It'll be better 25 00:02:48,520 --> 00:02:49,240 if I can go to help her. 26 00:02:49,280 --> 00:02:50,560 It's too busy to leave. 27 00:02:51,160 --> 00:02:51,880 You already 28 00:02:51,880 --> 00:02:53,000 help a lot. 29 00:02:53,880 --> 00:02:55,160 Make the herb decoction 30 00:02:55,160 --> 00:02:56,160 as I tell you 31 00:02:56,240 --> 00:02:57,360 and she will get well soon. 32 00:02:57,760 --> 00:03:01,120 I see. OK, I'll hurry back. 33 00:03:01,440 --> 00:03:01,920 Okay. 34 00:03:02,000 --> 00:03:02,520 Goodbye. 35 00:03:02,600 --> 00:03:03,120 Bye. 36 00:03:03,200 --> 00:03:03,840 Thank you. 37 00:03:06,440 --> 00:03:07,800 So you are actually busy with 38 00:03:07,960 --> 00:03:09,800 helping him taking care of another girl? 39 00:03:10,400 --> 00:03:11,080 Duo Duo, 40 00:03:11,080 --> 00:03:12,240 are you silly? 41 00:03:14,080 --> 00:03:15,120 You are silly. 42 00:03:15,880 --> 00:03:17,680 If Xiao Mo can be happy, 43 00:03:17,680 --> 00:03:19,200 it'll be all worth it. 44 00:03:24,080 --> 00:03:24,840 Yeah, 45 00:03:26,200 --> 00:03:27,440 I'm fine. 46 00:03:29,240 --> 00:03:30,480 I'm certain to be admitted. 47 00:03:31,920 --> 00:03:33,520 Well, I see. 48 00:03:33,520 --> 00:03:35,080 Take good care of yourself. 49 00:03:35,560 --> 00:03:36,640 How is it going recently? 50 00:03:37,360 --> 00:03:38,760 Alright, be well. 51 00:03:39,280 --> 00:03:40,280 The same to mum. 52 00:03:41,520 --> 00:03:42,520 I know. 53 00:03:42,640 --> 00:03:43,360 Bye bye. 54 00:03:45,200 --> 00:03:46,120 I heard it. 55 00:03:46,120 --> 00:03:47,240 You didn't tell them the truth, right? 56 00:03:48,200 --> 00:03:48,720 Anyway, 57 00:03:48,720 --> 00:03:50,160 they don't allow me to apply for the pilot. 58 00:03:50,320 --> 00:03:51,080 It's not good for me 59 00:03:51,080 --> 00:03:51,880 to let them know. 60 00:03:53,240 --> 00:03:53,800 Well, 61 00:03:54,720 --> 00:03:56,200 I brought you some 62 00:03:56,200 --> 00:03:57,400 folk prescription from my hometown. 63 00:03:57,640 --> 00:03:58,840 It really works. 64 00:03:58,880 --> 00:04:00,000 Apply it when you itch. 65 00:04:00,560 --> 00:04:01,200 And this. 66 00:04:02,080 --> 00:04:02,840 In recent days, 67 00:04:02,920 --> 00:04:03,800 you'd better wear some 68 00:04:03,800 --> 00:04:05,040 soft clothes. 69 00:04:06,440 --> 00:04:07,640 In case you scratch it, 70 00:04:07,840 --> 00:04:08,680 you also need to 71 00:04:08,680 --> 00:04:09,240 pare your nails. 72 00:04:11,920 --> 00:04:12,920 I'll decoct the herb first. 73 00:04:17,000 --> 00:04:19,720 Take more exercise and be stronger. 74 00:04:20,399 --> 00:04:23,400 Recover more quickly for my Wu Di. 75 00:04:24,400 --> 00:04:26,840 Take more exercise and be stronger. 76 00:04:27,080 --> 00:04:29,880 Recover more quickly for my Wu Di. 77 00:04:31,880 --> 00:04:32,800 Oh, I can't. 78 00:04:32,960 --> 00:04:33,720 I need some rest. 79 00:04:34,040 --> 00:04:35,040 I won't stop, 80 00:04:35,400 --> 00:04:36,600 how can you take breaks? 81 00:04:37,240 --> 00:04:37,680 Take more exercise... 82 00:04:37,680 --> 00:04:38,440 If I 83 00:04:38,880 --> 00:04:40,000 keep exercising here, 84 00:04:40,200 --> 00:04:41,480 I'm afraid my leg will be wasted 85 00:04:41,960 --> 00:04:43,960 not until you get well. 86 00:04:44,280 --> 00:04:47,000 Take more exercise and be stronger. 87 00:04:47,320 --> 00:04:49,160 Recover more quickly for my Wu Di. 88 00:04:49,160 --> 00:04:50,200 Look at the time, 89 00:04:50,400 --> 00:04:51,440 the class 90 00:04:51,440 --> 00:04:52,800 will be in ten minutes. 91 00:04:54,280 --> 00:04:55,040 Did you hear me? 92 00:04:55,520 --> 00:04:56,720 I'm going to the locker room. 93 00:05:00,120 --> 00:05:01,080 I wonder 94 00:05:01,800 --> 00:05:04,240 whether Wu Di has recovered from the chickenpox. 95 00:05:23,920 --> 00:05:24,600 Come on. 96 00:05:27,000 --> 00:05:28,440 Drink it all. 97 00:05:33,360 --> 00:05:35,120 Take a nap 98 00:05:35,360 --> 00:05:36,560 and then keep reviewing. 99 00:05:37,560 --> 00:05:38,560 What about you? 100 00:05:39,080 --> 00:05:40,400 I'll decoct some more 101 00:05:40,560 --> 00:05:41,840 and clean up the kitchen. 102 00:05:42,000 --> 00:05:42,640 Then I'll leave. 103 00:05:43,560 --> 00:05:45,800 Well, help yourself. 104 00:05:46,240 --> 00:05:47,000 I'm going to have a rest. 105 00:05:47,200 --> 00:05:47,880 Alright. 106 00:05:58,360 --> 00:05:59,640 This lesson 107 00:06:00,000 --> 00:06:01,560 is about seasonal theory. 108 00:06:02,520 --> 00:06:03,960 Summer is coming. 109 00:06:04,800 --> 00:06:06,320 Thunderstorm appears more frequently. 110 00:06:07,200 --> 00:06:07,880 Pay attention to 111 00:06:07,880 --> 00:06:08,920 the use of radar 112 00:06:09,160 --> 00:06:10,640 and the safe distance of a diversion. 113 00:06:11,560 --> 00:06:12,720 When making flight preparation, 114 00:06:13,200 --> 00:06:14,640 pay attention to the change of weather 115 00:06:15,000 --> 00:06:16,720 and its influence on the airway. 116 00:06:17,720 --> 00:06:19,640 Make plans for flying around beforehand. 117 00:07:39,080 --> 00:07:40,280 What am I supposed to do... 118 00:07:42,480 --> 00:07:43,400 Mr. Xia? 119 00:07:44,440 --> 00:07:45,440 Why are you here? 120 00:07:48,960 --> 00:07:49,880 Du Wei? 121 00:07:51,480 --> 00:07:52,760 Welcome home. 122 00:07:53,960 --> 00:07:55,080 What's wrong with you? 123 00:07:56,040 --> 00:07:57,040 You look really beautiful today. 124 00:07:57,280 --> 00:07:58,480 Just like a fairy. 125 00:07:58,480 --> 00:07:59,400 A fairy. 126 00:08:05,120 --> 00:08:06,160 Here, here. 127 00:08:06,160 --> 00:08:07,200 It's popped. 128 00:08:07,360 --> 00:08:07,880 Will it... 129 00:08:07,880 --> 00:08:08,840 Don't... don't scratch it. 130 00:08:10,120 --> 00:08:10,800 Any more? 131 00:08:12,200 --> 00:08:13,200 Here at the nape of my neck. 132 00:08:13,320 --> 00:08:13,840 Here. 133 00:08:16,360 --> 00:08:17,080 It itches a lot. 134 00:08:18,360 --> 00:08:19,360 I'm back! 135 00:08:24,200 --> 00:08:25,520 Hey there. 136 00:08:32,400 --> 00:08:33,320 What are you doing? 137 00:08:34,039 --> 00:08:34,919 Apply some ointment. 138 00:08:35,240 --> 00:08:36,240 What is this? 139 00:08:36,558 --> 00:08:37,599 What happened? 140 00:08:37,640 --> 00:08:38,919 I caught the chickenpox. 141 00:08:39,480 --> 00:08:40,240 Let me see. 142 00:08:41,960 --> 00:08:42,720 Xiao Mo. 143 00:08:43,320 --> 00:08:44,480 You are not a pilot today, 144 00:08:45,120 --> 00:08:46,440 but a nurse? 145 00:08:47,760 --> 00:08:48,800 I'm off today. 146 00:08:50,000 --> 00:08:50,880 I wonder 147 00:08:51,040 --> 00:08:51,920 what you want. 148 00:08:52,320 --> 00:08:53,320 You approach my Wu Di 149 00:08:53,320 --> 00:08:54,360 by all means. 150 00:08:54,360 --> 00:08:55,680 What the hell do you want? 151 00:08:56,720 --> 00:08:57,560 Enough. 152 00:08:58,160 --> 00:08:59,800 Now Wu Di is mine. 153 00:09:00,160 --> 00:09:01,000 Thanks for your help. 154 00:09:01,200 --> 00:09:02,040 You can leave. 155 00:09:02,560 --> 00:09:03,600 Did you hear that, Xiao Mo? 156 00:09:04,040 --> 00:09:04,560 Du Wei 157 00:09:04,560 --> 00:09:05,640 can look after Wu Di. 158 00:09:06,040 --> 00:09:08,480 You can get out of here. Get out! 159 00:09:09,400 --> 00:09:10,680 I'm really grateful for your help! 160 00:09:10,680 --> 00:09:12,600 Never mind. I gotta go. 161 00:09:13,080 --> 00:09:14,240 Thanks anyway. 162 00:09:20,320 --> 00:09:21,480 You too. 163 00:09:21,600 --> 00:09:23,480 I may infect you. 164 00:09:27,040 --> 00:09:28,080 What are you waiting for? 165 00:09:28,800 --> 00:09:29,520 Please. 166 00:09:30,120 --> 00:09:30,760 You first. 167 00:09:31,160 --> 00:09:31,840 After you. 168 00:09:32,640 --> 00:09:34,720 Why? You go ahead. 169 00:09:34,720 --> 00:09:35,040 Go with me. 170 00:09:35,040 --> 00:09:36,040 Together. 171 00:10:02,200 --> 00:10:02,880 Are they 172 00:10:02,880 --> 00:10:04,040 high school students? 173 00:10:06,200 --> 00:10:07,280 I'm envious 174 00:10:07,360 --> 00:10:08,960 of your unabated charm. 175 00:10:09,040 --> 00:10:10,320 It's itching like hell. 176 00:10:10,400 --> 00:10:11,320 Let me see. 177 00:10:11,400 --> 00:10:12,400 It's contagious. 178 00:10:12,680 --> 00:10:13,800 So itchy. 179 00:10:15,040 --> 00:10:16,280 Have you ever caught chickenpox? 180 00:10:16,360 --> 00:10:16,840 No. 181 00:10:17,200 --> 00:10:18,200 Get away from me. 182 00:10:18,240 --> 00:10:19,120 You may be infected. 183 00:10:19,440 --> 00:10:20,360 Really? 184 00:10:22,400 --> 00:10:24,040 It's a miracle that you pass. 185 00:10:24,360 --> 00:10:25,880 Let alone overtake me. 186 00:10:30,960 --> 00:10:31,840 Win. 187 00:10:34,440 --> 00:10:35,480 Perfect. 188 00:10:41,040 --> 00:10:41,760 Pass. 189 00:10:48,160 --> 00:10:48,920 Win. 190 00:10:56,160 --> 00:10:57,360 Outstand. 191 00:11:01,920 --> 00:11:02,840 Win. 192 00:11:10,640 --> 00:11:11,720 Outstand. 193 00:11:19,960 --> 00:11:21,080 You startled me! 194 00:11:21,320 --> 00:11:21,920 I startled you? 195 00:11:21,920 --> 00:11:23,280 What are you doing? 196 00:11:24,120 --> 00:11:25,560 I'm preparing for the exam, Dad. 197 00:11:27,040 --> 00:11:27,840 Preparing for the exam? 198 00:11:31,440 --> 00:11:32,520 Dear son, 199 00:11:32,960 --> 00:11:33,960 to prepare, 200 00:11:34,760 --> 00:11:36,040 you have to read more. 201 00:11:36,560 --> 00:11:38,080 Do metaphysical charms 202 00:11:38,120 --> 00:11:39,480 work? 203 00:11:41,000 --> 00:11:42,000 Do you know 204 00:11:42,320 --> 00:11:45,000 I'm collecting the essence of nature. 205 00:11:45,320 --> 00:11:46,160 As the saying goes, 206 00:11:46,600 --> 00:11:47,280 no pain, 207 00:11:47,280 --> 00:11:49,280 no gain. 208 00:11:51,400 --> 00:11:52,960 I've never heard of it, 209 00:11:52,960 --> 00:11:53,480 Dad. 210 00:11:53,840 --> 00:11:55,600 Xiao Mo said it 211 00:11:55,600 --> 00:11:56,480 in his excellent-trainee speech. 212 00:11:59,080 --> 00:12:00,320 Can you not always mention him 213 00:12:00,320 --> 00:12:01,240 in front of me? 214 00:12:04,640 --> 00:12:05,680 Xiao Yu, 215 00:12:06,520 --> 00:12:09,360 if you are to succeed, 216 00:12:09,760 --> 00:12:11,240 you must head toward your goal 217 00:12:11,240 --> 00:12:13,400 step by step. 218 00:12:14,600 --> 00:12:15,680 It's not for Xiao Mo, 219 00:12:16,160 --> 00:12:17,360 not for me, 220 00:12:17,840 --> 00:12:19,080 but for your own. 221 00:12:19,600 --> 00:12:21,240 You must live up to yourself. 222 00:12:22,240 --> 00:12:22,720 Dad, 223 00:12:23,160 --> 00:12:25,160 don't fret about it. 224 00:12:25,400 --> 00:12:27,160 I'll be more excellent 225 00:12:27,160 --> 00:12:28,520 than Xiao Mo. 226 00:12:28,920 --> 00:12:29,480 Well, 227 00:12:29,720 --> 00:12:30,840 I trust you. 228 00:12:31,080 --> 00:12:32,000 I hope so. 229 00:12:35,120 --> 00:12:36,040 I'm waiting. 230 00:12:42,160 --> 00:12:42,960 Xiao Mo, 231 00:12:45,800 --> 00:12:48,120 I'll do better than you. 232 00:12:50,080 --> 00:12:51,080 What then? 233 00:13:03,960 --> 00:13:04,600 Luo Dong, 234 00:13:05,760 --> 00:13:06,600 didn't you have a question 235 00:13:06,600 --> 00:13:07,480 to ask Instructor He? 236 00:13:21,080 --> 00:13:21,760 Instructor He, 237 00:13:23,440 --> 00:13:25,440 there is something that 238 00:13:25,640 --> 00:13:26,400 I don't understand. 239 00:13:26,800 --> 00:13:28,240 I need your help. 240 00:13:28,520 --> 00:13:29,360 Sure, wait a minute. 241 00:13:29,560 --> 00:13:30,040 Well, 242 00:13:34,160 --> 00:13:35,840 I'll give you 10 minutes. 243 00:13:35,840 --> 00:13:36,720 Thanks. 244 00:13:37,200 --> 00:13:38,640 You just mention 245 00:13:38,800 --> 00:13:40,720 the approach procedure. 246 00:13:40,720 --> 00:13:42,800 It's a little too complicated. 247 00:13:43,120 --> 00:13:44,320 You were absent in class, weren't you? 248 00:13:44,800 --> 00:13:45,320 Let me see. 249 00:13:46,640 --> 00:13:47,640 It's simple. 250 00:13:48,880 --> 00:13:50,080 Do you know how the engine works? 251 00:13:50,720 --> 00:13:51,080 Yes. 252 00:13:51,680 --> 00:13:52,800 Think about it. 253 00:13:53,000 --> 00:13:53,600 What procedure? 254 00:13:55,640 --> 00:13:56,400 What's that? 255 00:13:58,040 --> 00:13:59,240 I don't remember. 256 00:14:00,600 --> 00:14:02,080 You need to work harder after class. 257 00:14:03,080 --> 00:14:03,800 So 258 00:14:04,200 --> 00:14:05,480 how does 259 00:14:05,600 --> 00:14:06,120 an engine work? 260 00:14:07,000 --> 00:14:08,520 And the air inflow, 261 00:14:09,320 --> 00:14:09,920 right? 262 00:14:09,920 --> 00:14:10,560 Instructor He. 263 00:14:11,640 --> 00:14:12,680 The principal is asking for you. 264 00:14:12,840 --> 00:14:13,280 I see. 265 00:14:13,960 --> 00:14:14,480 I'll talk to you 266 00:14:14,480 --> 00:14:15,280 when I'm back. 267 00:14:15,400 --> 00:14:16,560 OK, I'll wait. 268 00:14:19,480 --> 00:14:20,240 Oh, hi. 269 00:14:22,600 --> 00:14:24,720 Let's go. To his office? 270 00:14:30,640 --> 00:14:31,320 The U disk? 271 00:14:33,720 --> 00:14:35,040 What? 272 00:14:43,560 --> 00:14:44,720 Don't talk to me. 273 00:14:45,560 --> 00:14:46,960 I'm in a bad mood. 274 00:15:12,960 --> 00:15:13,760 Xia Yu. 275 00:15:15,960 --> 00:15:16,680 Instructor. 276 00:15:20,800 --> 00:15:22,320 I'll leave you two. 277 00:15:24,520 --> 00:15:25,240 What is it? 278 00:15:26,840 --> 00:15:27,520 Prince, 279 00:15:28,200 --> 00:15:28,480 did you 280 00:15:28,480 --> 00:15:29,240 forget something 281 00:15:29,320 --> 00:15:30,200 in the classroom? 282 00:15:31,160 --> 00:15:31,880 Like a U disk? 283 00:15:36,560 --> 00:15:37,400 Well, the... 284 00:15:37,560 --> 00:15:39,440 Okay, fine. I know that. 285 00:15:40,320 --> 00:15:41,680 You couldn't help it, could you? 286 00:15:44,600 --> 00:15:45,800 The questions are all in here. 287 00:15:46,600 --> 00:15:48,280 The whole company is yours. 288 00:15:48,680 --> 00:15:50,160 The exam is just for show. 289 00:15:50,360 --> 00:15:51,800 No, I can't take it. 290 00:15:52,400 --> 00:15:53,280 Why not? 291 00:15:53,920 --> 00:15:56,160 It doesn't matter. 292 00:15:57,120 --> 00:15:58,400 Nothing happens today. 293 00:15:59,080 --> 00:16:01,000 No, I can't. 294 00:16:01,160 --> 00:16:01,880 For Wu Di. 295 00:16:06,680 --> 00:16:07,400 Take the exam seriously. 296 00:16:16,640 --> 00:16:17,520 What did he say? 297 00:16:17,520 --> 00:16:18,680 He looks furtive. 298 00:16:23,400 --> 00:16:24,200 He caught you? 299 00:16:25,760 --> 00:16:26,680 He caught me. 300 00:16:27,200 --> 00:16:28,640 Here are the exam questions 301 00:16:28,880 --> 00:16:29,800 and he gave it to me. 302 00:16:30,320 --> 00:16:32,240 What can we do? 303 00:16:33,960 --> 00:16:34,840 Don't talk to me. 304 00:16:36,320 --> 00:16:37,360 I'm totally confused. 305 00:16:39,480 --> 00:16:40,040 Then, 306 00:16:40,280 --> 00:16:41,120 give it to me. 307 00:16:41,720 --> 00:16:42,440 It can't 308 00:16:42,440 --> 00:16:43,240 be that simple. 309 00:16:43,440 --> 00:16:44,280 Throw it away. 310 00:16:44,560 --> 00:16:45,920 How could you? 311 00:16:46,680 --> 00:16:47,880 I take pains to 312 00:16:47,880 --> 00:16:48,520 get it. 313 00:16:48,520 --> 00:16:49,800 How could you throw it away? 314 00:16:51,800 --> 00:16:52,720 Xia Yu, 315 00:16:53,160 --> 00:16:54,120 cut it out. 316 00:16:54,560 --> 00:16:56,080 At worst, we will resit the exam. 317 00:16:56,440 --> 00:16:57,160 We don't 318 00:16:57,160 --> 00:16:58,440 know Lu Qi Wen well. 319 00:16:58,520 --> 00:16:59,920 There's no free lunch. 320 00:17:00,120 --> 00:17:01,600 His courting for no reason 321 00:17:01,720 --> 00:17:02,720 must be a Greek gift. 322 00:17:03,360 --> 00:17:05,280 I don't want to resit. 323 00:17:06,160 --> 00:17:07,720 He's trying to flatter me. 324 00:17:08,200 --> 00:17:09,520 Suit yourself anyway. 325 00:17:09,960 --> 00:17:10,440 I'm telling you, 326 00:17:10,440 --> 00:17:11,160 this exam 327 00:17:11,160 --> 00:17:11,920 is of great importance to me. 328 00:17:11,920 --> 00:17:13,400 I have to make it 329 00:17:13,720 --> 00:17:15,440 at all costs. 330 00:17:32,640 --> 00:17:33,400 What's up? 331 00:17:34,680 --> 00:17:35,360 I'm not sure. 332 00:17:36,160 --> 00:17:37,360 Luo Dong tells me 333 00:17:37,400 --> 00:17:38,760 that Xia Yu is in trouble. 334 00:17:39,560 --> 00:17:40,280 He's an adult. 335 00:17:40,280 --> 00:17:41,240 Maybe it's not a big deal. 336 00:17:53,840 --> 00:17:54,800 Senior Xiao, 337 00:17:55,040 --> 00:17:55,920 where's Wu Di? 338 00:17:56,040 --> 00:17:56,760 There she is. 339 00:17:59,640 --> 00:18:00,720 Why are you here? 340 00:18:01,400 --> 00:18:02,360 Why are you so nervous? 341 00:18:02,440 --> 00:18:03,400 Wu Di, can you... 342 00:18:08,040 --> 00:18:09,120 It's okay. Go ahead. 343 00:18:10,200 --> 00:18:11,640 Can you stop Xia Yu? 344 00:18:11,800 --> 00:18:12,600 He's going to cheat. 345 00:18:12,600 --> 00:18:13,680 I can't stop him. 346 00:18:14,000 --> 00:18:16,000 What? Cheat! 347 00:18:18,160 --> 00:18:19,200 Why not review carefully 348 00:18:19,200 --> 00:18:20,840 but play tricks? 349 00:18:22,120 --> 00:18:23,720 It's my fault. 350 00:18:24,160 --> 00:18:26,080 It's mainly because of you, and... 351 00:18:32,920 --> 00:18:33,640 Go on. 352 00:18:33,880 --> 00:18:35,120 Make it clear. 353 00:18:35,840 --> 00:18:37,560 Here's the thing... 354 00:19:01,040 --> 00:19:02,440 (If I become a pilot,) 355 00:19:03,480 --> 00:19:04,320 (could you) 356 00:19:04,520 --> 00:19:05,200 (be my girlfriend?) 357 00:19:30,240 --> 00:19:31,320 When will 358 00:19:32,800 --> 00:19:33,920 Xia Yu 359 00:19:33,920 --> 00:19:34,720 grow up? 360 00:19:34,760 --> 00:19:35,520 Can he act his age? 361 00:19:36,760 --> 00:19:37,920 Well, I'll call him. 362 00:19:45,840 --> 00:19:47,280 (The number you dialed is...) 363 00:19:47,400 --> 00:19:49,120 He's switched off. I can't get through. 364 00:19:49,600 --> 00:19:50,600 What should we do? 365 00:19:50,920 --> 00:19:52,480 I'll go find him. 366 00:19:52,600 --> 00:19:53,400 Come on. 367 00:19:54,000 --> 00:19:54,760 You haven't recovered from the chickenpox. 368 00:19:54,840 --> 00:19:55,800 How can you go outside? 369 00:19:56,640 --> 00:19:57,320 I'll do it. 370 00:19:59,240 --> 00:20:00,320 You'd better not go. 371 00:20:00,440 --> 00:20:02,040 You will... 372 00:20:02,240 --> 00:20:02,880 And then? 373 00:20:03,000 --> 00:20:04,400 You will fight with each other. 374 00:20:04,520 --> 00:20:05,840 We won't. Lead the way. 375 00:20:05,840 --> 00:20:06,240 Let's go. 376 00:20:07,080 --> 00:20:08,040 Go. 377 00:20:13,200 --> 00:20:14,120 It's really... 378 00:20:20,560 --> 00:20:21,400 Who is it? 379 00:20:27,360 --> 00:20:28,480 Why are you here? 380 00:20:32,120 --> 00:20:34,080 Who allows you to come into my house? 381 00:20:34,240 --> 00:20:35,080 What now? 382 00:20:39,680 --> 00:20:41,160 Are the exam questions in here? 383 00:20:42,920 --> 00:20:43,960 It's none of your business. 384 00:20:44,760 --> 00:20:45,520 Xia Yu, 385 00:20:46,120 --> 00:20:47,280 but I didn't expect that you are not only incapable 386 00:20:47,280 --> 00:20:47,960 but also immoral. 387 00:20:48,200 --> 00:20:48,720 And you want to be a pilot? 388 00:20:48,720 --> 00:20:49,560 Keep dreaming. 389 00:20:49,560 --> 00:20:50,760 It's impossible. 390 00:20:51,320 --> 00:20:52,400 You're out of the line, Xiao Mo. 391 00:20:52,640 --> 00:20:53,640 Don't be a...Let go! 392 00:20:53,760 --> 00:20:54,320 Don't be a busybody. 393 00:20:54,320 --> 00:20:55,000 You little snitch! 394 00:20:55,000 --> 00:20:55,240 I should say 395 00:20:55,240 --> 00:20:56,240 you just fool Wu Di. 396 00:20:56,440 --> 00:20:57,680 How dare you mention Wu Di? 397 00:20:58,080 --> 00:20:58,760 If she knew 398 00:20:58,760 --> 00:20:59,720 what you did, 399 00:20:59,720 --> 00:21:00,800 she would be so disappointed in you. 400 00:21:01,200 --> 00:21:01,880 Xiao Mo, 401 00:21:01,880 --> 00:21:02,880 don't be so mean. 402 00:21:03,000 --> 00:21:04,480 I take you here to persuade him, 403 00:21:04,600 --> 00:21:06,040 not to stir things up. 404 00:21:11,280 --> 00:21:12,360 If you are a man, 405 00:21:12,600 --> 00:21:13,960 a responsible man, 406 00:21:15,000 --> 00:21:16,120 turn yourself in. 407 00:21:22,880 --> 00:21:23,840 Let's 408 00:21:23,960 --> 00:21:25,160 go to Instructor He and confess. 409 00:21:26,400 --> 00:21:27,240 Confess what? 410 00:21:27,520 --> 00:21:28,360 Confess that I had the U disk 411 00:21:28,480 --> 00:21:29,520 but didn't see anything yet? 412 00:21:30,760 --> 00:21:31,880 Why did you take him to my home? 413 00:21:32,400 --> 00:21:33,800 Why? 414 00:21:33,960 --> 00:21:34,400 I... 415 00:21:34,480 --> 00:21:35,520 What? 416 00:21:35,520 --> 00:21:36,480 Are you insane? 417 00:21:37,600 --> 00:21:38,760 I just... did it 418 00:21:38,760 --> 00:21:40,080 for your good. 419 00:22:11,240 --> 00:22:13,760 Instructor He, I've thought it over. 420 00:22:14,560 --> 00:22:15,040 I have to 421 00:22:15,120 --> 00:22:16,200 tell you the truth. 422 00:22:19,480 --> 00:22:20,560 About what? Go on. 423 00:22:22,240 --> 00:22:25,200 Xia Yu, the son of President Xia... 424 00:22:26,880 --> 00:22:28,360 Yesterday in the classroom, 425 00:22:28,680 --> 00:22:30,880 from your laptop, he... 426 00:22:32,920 --> 00:22:33,960 Well, I'll put it this way. 427 00:22:34,560 --> 00:22:36,080 I saw him 428 00:22:36,400 --> 00:22:37,680 copy the exam questions 429 00:22:37,960 --> 00:22:39,520 from your laptop. 430 00:22:41,240 --> 00:22:41,840 Did he? 431 00:22:46,960 --> 00:22:49,480 The exam questions are indeed copied. 432 00:22:50,840 --> 00:22:53,280 But I heard that 433 00:22:53,520 --> 00:22:55,080 they were copied 434 00:22:55,400 --> 00:22:57,280 by others. 435 00:23:00,080 --> 00:23:01,280 What do you mean? 436 00:23:04,160 --> 00:23:06,120 Xia Yu came to see me last night. 437 00:23:06,480 --> 00:23:07,760 He 438 00:23:07,920 --> 00:23:09,560 told me the truth 439 00:23:09,840 --> 00:23:11,040 and apologized to me. 440 00:23:11,800 --> 00:23:14,640 He said it was you who gave him the U disk. 441 00:23:15,200 --> 00:23:17,920 Besides, you, 442 00:23:18,320 --> 00:23:19,560 as an instructor, 443 00:23:19,880 --> 00:23:21,320 said many inappropriate things. 444 00:23:24,960 --> 00:23:25,800 Qi Wen, 445 00:23:26,280 --> 00:23:28,800 you are a talented pilot, 446 00:23:30,120 --> 00:23:31,320 and a smart man. 447 00:23:31,680 --> 00:23:34,520 But you need to 448 00:23:36,960 --> 00:23:38,320 have a bottom line in your mind. 449 00:23:38,760 --> 00:23:40,000 Be more responsible. 450 00:23:40,400 --> 00:23:41,480 Yeah, I just, just 451 00:23:41,560 --> 00:23:42,880 want to explain to you. 452 00:23:42,960 --> 00:23:43,440 Instructor He, 453 00:23:45,720 --> 00:23:47,240 it's true that I gave him the U disk. 454 00:23:47,720 --> 00:23:49,120 I wanted to help him. 455 00:23:49,440 --> 00:23:50,080 I think 456 00:23:50,160 --> 00:23:51,840 he's promising. 457 00:23:52,080 --> 00:23:52,840 It's a pity 458 00:23:52,920 --> 00:23:54,040 that he can't be a pilot 459 00:23:54,520 --> 00:23:56,160 because of one exam. 460 00:23:58,240 --> 00:23:59,120 Instructor Lu. 461 00:24:00,200 --> 00:24:02,640 If he couldn't 462 00:24:02,720 --> 00:24:04,240 pass even a small test on land, 463 00:24:04,480 --> 00:24:06,680 who knows whether he can make it 464 00:24:06,720 --> 00:24:07,640 in the air. 465 00:24:07,920 --> 00:24:08,400 It makes sense. 466 00:24:08,480 --> 00:24:09,240 By the way, 467 00:24:09,360 --> 00:24:11,360 if he gets the pilot license 468 00:24:11,400 --> 00:24:12,600 by cheating, 469 00:24:12,960 --> 00:24:14,200 do you dare to 470 00:24:14,760 --> 00:24:15,800 board on his plane? 471 00:24:15,800 --> 00:24:17,560 Yeah, you're right. 472 00:24:17,880 --> 00:24:18,800 For this, 473 00:24:18,800 --> 00:24:19,840 I stayed up the whole night. 474 00:24:19,960 --> 00:24:21,440 Look at my dark circles. 475 00:24:21,920 --> 00:24:22,880 So early this morning, 476 00:24:23,000 --> 00:24:23,360 I came here to 477 00:24:23,440 --> 00:24:24,800 confess my fault. 478 00:24:24,880 --> 00:24:26,080 How foolish you were! 479 00:24:30,200 --> 00:24:31,920 It was Xia Yu 480 00:24:32,040 --> 00:24:33,400 who was copying from your laptop. 481 00:24:33,520 --> 00:24:34,480 Otherwise, 482 00:24:34,560 --> 00:24:35,800 I wouldn't indulge him on this. 483 00:24:37,520 --> 00:24:38,000 Though 484 00:24:38,120 --> 00:24:39,480 he admitted his fault, 485 00:24:39,760 --> 00:24:41,520 he broke the rules first. 486 00:24:42,080 --> 00:24:42,760 I think we need to 487 00:24:42,840 --> 00:24:43,520 handle it seriously. 488 00:24:43,840 --> 00:24:45,120 Give him a warning 489 00:24:45,240 --> 00:24:46,360 to alert others 490 00:24:46,920 --> 00:24:48,080 and teach him a lesson as well. 491 00:24:48,200 --> 00:24:49,120 How about this? 492 00:24:50,320 --> 00:24:51,080 That makes the two of us. 493 00:24:51,760 --> 00:24:53,120 I think so too. 494 00:24:54,120 --> 00:24:57,000 You, as an instructor, 495 00:24:57,560 --> 00:24:59,040 induced and cooperated with a student 496 00:24:59,120 --> 00:24:59,840 to cheat. 497 00:25:00,880 --> 00:25:02,560 To what extent do you think you are responsible for this? 498 00:25:03,480 --> 00:25:03,960 I... 499 00:25:04,040 --> 00:25:05,960 Now I report it 500 00:25:06,040 --> 00:25:06,960 to the headquarter immediately. 501 00:25:08,200 --> 00:25:08,720 You just need to wait 502 00:25:08,800 --> 00:25:09,840 with Xia Yu. 503 00:25:09,920 --> 00:25:11,080 No, Instructor He, 504 00:25:11,280 --> 00:25:12,240 I haven't finished yet. 505 00:25:12,800 --> 00:25:14,520 Xia Yu is young, 506 00:25:14,880 --> 00:25:15,440 isn't he? 507 00:25:15,720 --> 00:25:16,800 This is the first time that he has made such a mistake. 508 00:25:16,960 --> 00:25:19,080 He's also the son of President Xia. 509 00:25:20,280 --> 00:25:23,080 Can we let him go 510 00:25:23,720 --> 00:25:24,560 and forgive him? 511 00:25:24,760 --> 00:25:25,400 Is that OK? 512 00:25:26,080 --> 00:25:28,760 Qi Wen, you're really smart. 513 00:25:30,000 --> 00:25:31,600 But please don't 514 00:25:31,840 --> 00:25:33,280 bark up the wrong tree. 515 00:25:33,280 --> 00:25:33,840 Alright. 516 00:25:35,040 --> 00:25:36,640 I'll make new questions for the exam, 517 00:25:36,760 --> 00:25:38,040 and you just leave it. 518 00:25:38,160 --> 00:25:38,680 OK. 519 00:26:09,360 --> 00:26:11,280 Wu Di, thank you so much. 520 00:26:12,080 --> 00:26:13,560 I'm sorry to let you down. 521 00:26:14,280 --> 00:26:15,920 Instructor He Jun has forgiven me. 522 00:26:16,560 --> 00:26:17,400 This time 523 00:26:17,760 --> 00:26:19,360 I'll try to pass the exam 524 00:26:19,480 --> 00:26:20,640 on my own. 525 00:26:30,400 --> 00:26:31,200 Keep it up! 526 00:26:35,120 --> 00:26:35,880 I will! 527 00:26:55,640 --> 00:26:55,960 Xiao Tong, 528 00:26:56,040 --> 00:26:56,880 could you please 529 00:26:57,000 --> 00:26:58,440 check if there are any flights that can be arranged for me? 530 00:26:58,840 --> 00:26:59,840 Copilot Xiao, your vocation 531 00:26:59,920 --> 00:27:00,840 isn't over. 532 00:27:00,960 --> 00:27:02,960 It'll be hard for you to get time off later. 533 00:27:05,320 --> 00:27:06,280 After the exam, 534 00:27:06,400 --> 00:27:07,680 shall we have dinner together? 535 00:27:07,680 --> 00:27:08,480 Never mind. 536 00:27:09,080 --> 00:27:10,160 Since I'm free now, 537 00:27:10,160 --> 00:27:11,040 just do it. 538 00:27:11,400 --> 00:27:12,520 Okay, I'll check it for you 539 00:27:12,520 --> 00:27:13,840 which route needs pilots. 540 00:27:17,080 --> 00:27:18,280 I just bought it two days ago, 541 00:27:19,160 --> 00:27:20,280 but it's still not here yet. 542 00:27:20,400 --> 00:27:21,240 Oh, Wu Di is back! 543 00:27:21,440 --> 00:27:22,760 Welcome! 544 00:27:24,000 --> 00:27:25,200 I have got a lot better 545 00:27:25,200 --> 00:27:26,000 and have received 546 00:27:26,000 --> 00:27:27,160 all the messages you sent to me, thanks. 547 00:27:27,800 --> 00:27:29,240 Being trapped at home for so many days, 548 00:27:29,360 --> 00:27:30,360 you're finally out. 549 00:27:31,360 --> 00:27:32,200 Tell you what. 550 00:27:32,680 --> 00:27:34,640 Wu Di is here 551 00:27:34,720 --> 00:27:35,680 to accompany me for the test. 552 00:27:37,560 --> 00:27:39,040 So, how is your review going? 553 00:27:39,440 --> 00:27:41,040 I reviewed it quite well. 554 00:27:41,200 --> 00:27:42,600 I will get either 100 555 00:27:42,760 --> 00:27:43,720 or 99 points, 556 00:27:43,800 --> 00:27:44,600 sorely based on 557 00:27:44,680 --> 00:27:45,880 whether or not I want to leave myself 558 00:27:46,000 --> 00:27:46,800 any space for improvement. 559 00:27:47,640 --> 00:27:49,240 Really? But I remember the last time... 560 00:27:49,400 --> 00:27:50,280 Don't say last time! 561 00:27:50,480 --> 00:27:51,520 You can only mention next time, 562 00:27:51,720 --> 00:27:52,520 the one after next time, 563 00:27:52,680 --> 00:27:53,760 and the second one after next time. 564 00:27:54,440 --> 00:27:55,000 Alright. 565 00:27:55,000 --> 00:27:56,200 Being confident is not a bad thing. 566 00:27:57,520 --> 00:27:58,560 Good morning, everyone. 567 00:28:01,360 --> 00:28:03,840 Today we will have a test 568 00:28:04,200 --> 00:28:04,680 to examine 569 00:28:04,680 --> 00:28:06,040 how well you have studied. 570 00:28:06,520 --> 00:28:07,480 No need to be nervous. 571 00:28:08,840 --> 00:28:09,880 You are required to 572 00:28:10,200 --> 00:28:12,080 keep your phones 573 00:28:12,400 --> 00:28:13,520 inside your bags. 574 00:28:23,840 --> 00:28:25,560 Co-pilot Xiao, wait a minute, I will check it again. 575 00:28:27,360 --> 00:28:28,400 Why are you still working on your vacation? 576 00:28:28,520 --> 00:28:29,520 Why not get a date with girls? 577 00:28:30,520 --> 00:28:31,240 What date? 578 00:28:31,400 --> 00:28:32,080 I don't have any. 579 00:28:32,080 --> 00:28:32,720 Duty roster. 580 00:28:33,680 --> 00:28:34,440 You don't? 581 00:28:35,120 --> 00:28:36,160 Personal trainers, 582 00:28:36,320 --> 00:28:37,560 personal coaches, 583 00:28:37,760 --> 00:28:38,520 personal doctors, 584 00:28:38,600 --> 00:28:39,520 aren't these dates? 585 00:28:42,640 --> 00:28:44,360 What happened? You quarreled? 586 00:28:45,320 --> 00:28:45,920 No. 587 00:28:47,240 --> 00:28:48,440 You weren't like this before. 588 00:28:48,560 --> 00:28:49,440 You used to be quite frank. 589 00:28:49,560 --> 00:28:50,160 When did you become 590 00:28:50,240 --> 00:28:51,320 fumbled helplessly for words? 591 00:28:52,920 --> 00:28:53,920 I just think that 592 00:28:53,920 --> 00:28:55,720 something is too complicated. 593 00:28:56,000 --> 00:28:57,440 And I want to keep my life simple. 594 00:28:58,640 --> 00:28:59,240 Why are you 595 00:28:59,240 --> 00:29:01,000 so good at piloting 596 00:29:01,000 --> 00:29:01,800 but also so bad 597 00:29:01,800 --> 00:29:03,120 in relationship? 598 00:29:03,680 --> 00:29:04,600 These are not the same thing. 599 00:29:04,760 --> 00:29:06,040 Of course they are the same thing. 600 00:29:06,320 --> 00:29:07,160 Tell me, 601 00:29:07,360 --> 00:29:08,560 what are the most important traits 602 00:29:08,760 --> 00:29:10,160 for a good captain? 603 00:29:11,360 --> 00:29:12,120 Professional piloting skills, 604 00:29:12,240 --> 00:29:12,880 communication skills, 605 00:29:13,040 --> 00:29:13,720 and sense of responsibility. 606 00:29:14,200 --> 00:29:15,720 No, no, no. It is confidence. 607 00:29:16,080 --> 00:29:16,680 Think about this. 608 00:29:16,840 --> 00:29:17,440 When you are piloting 609 00:29:17,560 --> 00:29:19,000 at an altitude of 30,000 feet, 610 00:29:19,120 --> 00:29:19,840 it is definitely important to 611 00:29:19,960 --> 00:29:21,480 be confident with your skills and ability. 612 00:29:21,640 --> 00:29:22,520 Whenever you encounter 613 00:29:22,520 --> 00:29:23,120 any bad weather 614 00:29:23,120 --> 00:29:24,440 or other emergencies, 615 00:29:24,640 --> 00:29:25,440 you must trust 616 00:29:25,440 --> 00:29:26,160 your instincts. 617 00:29:26,160 --> 00:29:27,760 This is just like maintaining a relationship. 618 00:29:29,480 --> 00:29:31,800 But I don't know how to say it. 619 00:29:32,160 --> 00:29:33,480 If you don't know, 620 00:29:33,680 --> 00:29:34,480 just say it frankly. 621 00:29:34,560 --> 00:29:35,760 That's what you taught me. 622 00:29:35,920 --> 00:29:36,800 You should just say it 623 00:29:36,880 --> 00:29:38,040 instead of guessing around. 624 00:29:40,960 --> 00:29:42,000 If you still don't know what to say, 625 00:29:42,080 --> 00:29:43,040 just take action. 626 00:29:43,360 --> 00:29:45,000 You are supposed to be more active than girls. 627 00:29:45,240 --> 00:29:46,800 I got it, ladies' man. 628 00:29:47,760 --> 00:29:49,080 If you have any problems about the relationship, 629 00:29:49,160 --> 00:29:50,120 I'm the one for you to call. 630 00:29:50,200 --> 00:29:50,920 Anytime. 631 00:29:52,440 --> 00:29:53,160 Bye. 632 00:29:55,120 --> 00:29:55,840 Co-pilot Xiao, 633 00:29:56,120 --> 00:29:57,760 I have contacted the operation center. 634 00:29:57,960 --> 00:29:58,720 There is a flight to Macao 635 00:29:58,880 --> 00:30:00,560 tonight run by 636 00:30:00,640 --> 00:30:01,320 United Airlines. 637 00:30:01,480 --> 00:30:02,520 Do you want me to reschedule for you? 638 00:30:08,080 --> 00:30:08,680 Let's go. 639 00:30:08,760 --> 00:30:09,640 Dinner on you. 640 00:30:09,760 --> 00:30:10,200 Let's go. 641 00:30:11,760 --> 00:30:12,240 Bye. 642 00:30:12,440 --> 00:30:13,760 Goodbye. 643 00:30:16,800 --> 00:30:17,400 Wu Di. 644 00:30:18,120 --> 00:30:18,840 After finishing the exam, 645 00:30:18,840 --> 00:30:20,000 let's hang out and celebrate. 646 00:30:23,440 --> 00:30:24,280 We have finished it, 647 00:30:24,360 --> 00:30:25,480 but you still have to resit. 648 00:30:25,600 --> 00:30:26,680 Hurry up and prepare. 649 00:30:28,400 --> 00:30:29,720 I will do well on it. 650 00:30:29,920 --> 00:30:31,160 You trust me, do you? 651 00:30:32,240 --> 00:30:33,200 I do. 652 00:30:39,520 --> 00:30:40,680 Are you disappointed with me? 653 00:30:41,120 --> 00:30:42,400 No. 654 00:30:42,560 --> 00:30:43,160 Well then, 655 00:30:43,560 --> 00:30:44,840 can you stay and accompany me 656 00:30:44,920 --> 00:30:46,160 when I take my resit later? 657 00:30:48,920 --> 00:30:49,680 Well, 658 00:30:50,120 --> 00:30:51,440 I think I need to 659 00:30:51,760 --> 00:30:52,640 make something clear 660 00:30:52,720 --> 00:30:55,000 after your resit. 661 00:30:56,400 --> 00:30:57,680 Save it after the resit then. 662 00:31:00,760 --> 00:31:02,440 Even if we are just normal friends, 663 00:31:02,520 --> 00:31:04,080 I still badly need your support. 664 00:31:04,240 --> 00:31:06,120 With your support and company, 665 00:31:06,280 --> 00:31:07,400 I am sure I can pass. 666 00:31:11,800 --> 00:31:12,560 We made a deal that we will 667 00:31:12,640 --> 00:31:13,160 pass the exam together. 668 00:31:13,280 --> 00:31:13,920 Don't you remember? 669 00:31:14,600 --> 00:31:15,440 Okay then. 670 00:31:17,040 --> 00:31:17,520 Good. 671 00:31:19,000 --> 00:31:19,560 But I won't 672 00:31:19,640 --> 00:31:20,720 celebrate with you after your resit. 673 00:31:21,200 --> 00:31:21,920 Deal. 674 00:31:22,400 --> 00:31:23,320 Just go prepare. 675 00:31:24,200 --> 00:31:24,600 See you. 676 00:31:24,960 --> 00:31:25,480 You can do it! 677 00:33:34,800 --> 00:33:35,840 How was your exam? 678 00:33:36,080 --> 00:33:36,680 Quite well. 679 00:33:37,600 --> 00:33:38,720 The last question. 680 00:33:38,920 --> 00:33:39,840 Did you finish your exam? 681 00:33:40,000 --> 00:33:40,760 Did you see Wu Di? 682 00:33:40,920 --> 00:33:42,080 Wu Di is still in the exam room. 683 00:33:42,360 --> 00:33:43,600 What? Why? 684 00:33:43,960 --> 00:33:44,440 She... 685 00:33:44,520 --> 00:33:44,960 Senior. 686 00:33:45,040 --> 00:33:46,200 Do you have a date with Wu Di? 687 00:33:46,640 --> 00:33:47,080 Yes. 688 00:33:47,600 --> 00:33:48,240 Then just find her 689 00:33:48,400 --> 00:33:49,600 exactly how you asked her. 690 00:33:51,640 --> 00:33:52,480 Aren't you going to 691 00:33:52,600 --> 00:33:53,400 celebrate with Luo Dong? 692 00:33:53,560 --> 00:33:54,120 It's too early. 693 00:33:54,240 --> 00:33:55,440 I don't need to hurry, what... 694 00:33:55,520 --> 00:33:56,000 Just go! 695 00:33:56,080 --> 00:33:56,480 What are you doing? 696 00:33:56,560 --> 00:33:57,840 Why do we have to go now? 697 00:33:58,280 --> 00:33:59,480 What about my coffee? 698 00:33:59,880 --> 00:34:01,240 You want to make this even more severe? 699 00:34:02,440 --> 00:34:03,280 What should we do now? 700 00:34:03,400 --> 00:34:05,280 Stop looking. Just go. 701 00:34:05,760 --> 00:34:06,360 Tong Yuan. 702 00:34:11,760 --> 00:34:12,280 We are going to 703 00:34:12,360 --> 00:34:13,480 celebrate and have dinner tonight. 704 00:34:13,600 --> 00:34:14,159 Do you want to join us? 705 00:34:14,960 --> 00:34:15,960 No, thanks. 706 00:34:16,159 --> 00:34:17,280 Why not? 707 00:34:17,440 --> 00:34:18,560 Why not? 708 00:34:18,760 --> 00:34:19,960 You have nothing to do anyway. 709 00:34:21,120 --> 00:34:22,199 I do have something to do. 710 00:34:22,520 --> 00:34:23,280 How about 711 00:34:23,440 --> 00:34:24,199 you go first 712 00:34:24,440 --> 00:34:25,719 and I will join you later? 713 00:34:31,000 --> 00:34:32,320 What's going on with him? 714 00:34:34,480 --> 00:34:35,159 I don't know. 715 00:34:36,159 --> 00:34:37,639 But he has been strange to me 716 00:34:38,239 --> 00:34:39,639 ever since he entering our company. 717 00:34:41,199 --> 00:34:42,120 Maybe? 718 00:34:43,199 --> 00:34:44,040 What? 719 00:34:46,520 --> 00:34:47,639 Maybe he is undercover. 720 00:34:48,560 --> 00:34:49,760 Doing some secret tasks? 721 00:34:51,560 --> 00:34:53,440 The heck undercover. 722 00:34:54,120 --> 00:34:54,560 No, listen to me. 723 00:34:54,560 --> 00:34:55,520 It's not complete nonsense. 724 00:34:55,520 --> 00:34:55,760 Right? 725 00:34:55,840 --> 00:34:56,440 Think about it. 726 00:34:56,520 --> 00:34:57,320 Just think about it. 727 00:34:57,640 --> 00:34:58,360 Why is he 728 00:34:58,360 --> 00:34:58,840 always 729 00:34:58,920 --> 00:35:00,040 so mysterious? 730 00:35:04,400 --> 00:35:05,600 You are definitely my goddess of luck. 731 00:35:05,760 --> 00:35:06,920 I did really well this time. 732 00:35:07,120 --> 00:35:08,360 Probably another 100. 733 00:35:09,120 --> 00:35:10,080 Really? 734 00:35:10,640 --> 00:35:11,640 Congratulations then! 735 00:35:11,800 --> 00:35:12,800 You did well. 736 00:35:12,960 --> 00:35:13,960 I need to go now. 737 00:35:14,880 --> 00:35:15,880 You are not celebrating with us? 738 00:35:15,960 --> 00:35:17,120 You don't have things to do later anyway. 739 00:35:17,520 --> 00:35:18,120 No, thanks. 740 00:35:18,600 --> 00:35:19,200 Bye. 741 00:35:21,320 --> 00:35:23,280 Just forgive me. 742 00:35:24,600 --> 00:35:25,120 Xia Yu, 743 00:35:25,480 --> 00:35:26,840 I know there was a reason 744 00:35:26,920 --> 00:35:28,280 that you cheated on the exam. 745 00:35:28,680 --> 00:35:29,960 But I have told you many times 746 00:35:30,040 --> 00:35:31,720 that we are just friends. 747 00:35:35,920 --> 00:35:36,520 Get your hands off. 748 00:35:39,080 --> 00:35:39,680 Wu Di, 749 00:35:44,440 --> 00:35:45,200 have you done talking? 750 00:35:46,400 --> 00:35:46,960 Done? 751 00:35:47,840 --> 00:35:48,720 Then let's go. 752 00:36:05,120 --> 00:36:06,520 I thought you said you are not coming. 753 00:36:07,240 --> 00:36:08,680 I changed my mind, okay? 754 00:36:09,960 --> 00:36:11,040 Do you need to go home and get changed? 755 00:36:11,320 --> 00:36:12,280 Why do I need to get changed? 756 00:36:12,640 --> 00:36:13,560 Because we are going to have dinner 757 00:36:13,720 --> 00:36:15,240 to celebrate you've finished your exam. 758 00:36:16,480 --> 00:36:17,520 No need to change then. 759 00:36:17,720 --> 00:36:18,440 Let's go. 760 00:36:19,560 --> 00:36:20,480 The reason I was there 761 00:36:20,600 --> 00:36:21,560 with Xia Yu is that he... 762 00:36:21,680 --> 00:36:22,200 No need to explain. 763 00:36:22,680 --> 00:36:23,400 I understand. 764 00:36:23,920 --> 00:36:24,600 Get in. 765 00:36:50,520 --> 00:36:51,160 This is the place? 766 00:36:52,480 --> 00:36:53,160 Looks good. 767 00:36:58,720 --> 00:36:59,400 Hi. 768 00:37:00,480 --> 00:37:01,080 I'm Miss Wu. 769 00:37:01,160 --> 00:37:03,200 I have a reservation for two seats at 7 o'clock. 770 00:37:03,880 --> 00:37:05,080 In a minute. 771 00:37:09,560 --> 00:37:10,720 I'm so sorry, Miss Wu. 772 00:37:10,920 --> 00:37:12,200 Because you didn't show up on time 773 00:37:12,400 --> 00:37:13,280 and we only keep 774 00:37:13,360 --> 00:37:14,360 our reservations for half an hour, 775 00:37:14,520 --> 00:37:15,320 so your seats 776 00:37:15,400 --> 00:37:16,800 have already been given to other customers. 777 00:37:17,520 --> 00:37:18,480 Any way we can fix this? 778 00:37:20,240 --> 00:37:20,920 I'm terribly sorry, 779 00:37:21,000 --> 00:37:21,720 Miss Wu. 780 00:37:22,040 --> 00:37:22,800 But all the seats 781 00:37:22,960 --> 00:37:24,200 have been booked today. 782 00:37:24,840 --> 00:37:25,680 My apologies. 783 00:37:26,840 --> 00:37:27,760 Here's the thing. 784 00:37:28,080 --> 00:37:29,400 I booked the seats here today to thank my tutor, 785 00:37:29,480 --> 00:37:30,360 which is really important to me. 786 00:37:30,480 --> 00:37:32,040 Is there any way you can fix this? 787 00:37:33,080 --> 00:37:34,120 I'm afraid I can't. I'm really sorry. 788 00:37:34,320 --> 00:37:34,960 It's Okay. 789 00:37:35,080 --> 00:37:36,320 We can find another place. 790 00:37:36,520 --> 00:37:37,800 I know a good restaurant. 791 00:37:38,760 --> 00:37:39,200 Let's go. 792 00:37:40,280 --> 00:37:40,760 Thanks, anyway. 793 00:37:46,800 --> 00:37:47,560 I'm here to wait for somebody. 794 00:37:47,840 --> 00:37:48,400 OK. 795 00:37:50,680 --> 00:37:51,520 You want to see me? 796 00:37:52,400 --> 00:37:53,120 Lemonade with honey, please. 797 00:37:53,240 --> 00:37:53,600 Sure. 798 00:37:53,720 --> 00:37:54,640 So fast. 799 00:37:55,760 --> 00:37:56,680 Do me a favor. 800 00:37:56,960 --> 00:37:57,840 What is it? 801 00:37:59,520 --> 00:38:01,040 You see, we have finished our exams 802 00:38:01,200 --> 00:38:02,400 and I did really well. 803 00:38:03,680 --> 00:38:04,440 Don't you think you and Wu Di 804 00:38:04,560 --> 00:38:05,120 should celebrate it a little bit? 805 00:38:06,960 --> 00:38:07,600 Makes sense. 806 00:38:07,760 --> 00:38:09,120 We can use a celebration. 807 00:38:10,440 --> 00:38:11,600 How about tonight? 808 00:38:11,880 --> 00:38:13,240 Pick a place. It's on me. 809 00:38:14,280 --> 00:38:15,440 So generous. 810 00:38:16,120 --> 00:38:17,520 What are your purposes? 811 00:38:18,000 --> 00:38:19,240 No purposes. 812 00:38:19,480 --> 00:38:20,080 I just want to 813 00:38:20,280 --> 00:38:21,760 make you both happy. 814 00:38:23,200 --> 00:38:24,720 I am not going to be the bad guy who spoils 815 00:38:24,800 --> 00:38:25,560 others' good things. 816 00:38:25,720 --> 00:38:26,120 If we want to be happy, 817 00:38:26,200 --> 00:38:27,880 we can just go home. 818 00:38:28,400 --> 00:38:29,840 Thanks, but we don't need your help. 819 00:38:31,240 --> 00:38:32,000 Thank you. 820 00:38:32,200 --> 00:38:33,160 It's on him. 821 00:38:33,280 --> 00:38:33,760 OK. 822 00:38:42,240 --> 00:38:43,200 A dai pai dong? 823 00:38:43,320 --> 00:38:43,800 Yeah. 824 00:38:44,040 --> 00:38:45,040 I thought you let me choose. 825 00:38:46,160 --> 00:38:47,280 Well, anything you like. 826 00:38:47,480 --> 00:38:49,040 But this meal is to thank you for your teaching. 827 00:38:49,200 --> 00:38:50,000 Will it be embarrassing 828 00:38:50,120 --> 00:38:51,440 for me to treat you on dai pai dong. 829 00:38:51,640 --> 00:38:52,240 For a hungry person, 830 00:38:52,360 --> 00:38:53,120 anything tastes the same. 831 00:38:53,320 --> 00:38:53,880 Also, 832 00:38:54,040 --> 00:38:55,080 where do you think you can book this late? 833 00:38:55,880 --> 00:38:56,560 Welcome. 834 00:38:57,280 --> 00:38:58,120 Can I take your order? 835 00:38:59,600 --> 00:39:01,960 I want Ginger Chicken, 836 00:39:02,720 --> 00:39:03,520 steamed fish, 837 00:39:03,840 --> 00:39:05,920 broccoli, 838 00:39:06,480 --> 00:39:07,160 and two bowls of rice. 839 00:39:07,400 --> 00:39:08,440 No problem. Anything else? 840 00:39:08,640 --> 00:39:09,080 That's all for now. 841 00:39:09,240 --> 00:39:10,120 OK, one second. 842 00:39:10,160 --> 00:39:10,520 Thanks. 843 00:39:10,880 --> 00:39:12,240 I also love these dishes. 844 00:39:12,440 --> 00:39:13,280 -What a coincidence. -Really? 845 00:39:14,480 --> 00:39:14,840 You know what, 846 00:39:14,920 --> 00:39:18,120 there is a bun shop 847 00:39:18,280 --> 00:39:20,400 at the gate of our neighborhood, left side. 848 00:39:20,480 --> 00:39:21,360 Their buns are so good. 849 00:39:21,480 --> 00:39:22,960 But it opens business really early. 850 00:39:23,160 --> 00:39:24,640 Around 3 or 4 AM every day. 851 00:39:24,920 --> 00:39:26,280 So if I stay up late just for a little bit, 852 00:39:26,360 --> 00:39:27,280 I wouldn't get it. 853 00:39:28,200 --> 00:39:29,520 That's really early. 854 00:39:32,040 --> 00:39:32,480 Come on. 855 00:39:35,720 --> 00:39:37,320 Thank you for always 856 00:39:37,440 --> 00:39:38,920 supporting and taking good care of me. 857 00:39:39,160 --> 00:39:39,760 We can't have alcohol, 858 00:39:39,920 --> 00:39:41,160 so the tea will have to do. 859 00:39:43,360 --> 00:39:44,400 You're welcome. 860 00:39:45,600 --> 00:39:46,200 It's a tradition for everyone 861 00:39:46,320 --> 00:39:46,920 in this industry 862 00:39:47,080 --> 00:39:47,760 to teach our juniors. 863 00:39:48,000 --> 00:39:48,920 I'm glad to see 864 00:39:49,120 --> 00:39:50,200 the progress you have made. 865 00:39:55,320 --> 00:39:55,920 Cheers. 866 00:39:56,720 --> 00:39:57,600 Isn't it hot? 867 00:39:58,200 --> 00:39:58,600 Here. 868 00:39:59,640 --> 00:39:59,960 Your fish 869 00:40:00,120 --> 00:40:01,320 will be served soon. Enjoy. 870 00:40:01,400 --> 00:40:02,040 Thanks. 871 00:40:03,000 --> 00:40:03,520 Dig in. 872 00:40:27,400 --> 00:40:28,040 Look! 873 00:40:30,960 --> 00:40:32,840 What a bright moon tonight. 874 00:40:33,080 --> 00:40:34,280 And it seems to be a full moon. 875 00:40:35,280 --> 00:40:37,200 It's probably because 876 00:40:37,360 --> 00:40:38,960 the distance between the moon and the Earth is short today. 877 00:40:39,400 --> 00:40:40,800 After all, 878 00:40:40,880 --> 00:40:42,600 the orbit of the moon is an ellipse. 879 00:40:49,680 --> 00:40:50,680 What are you laughing at? 880 00:40:52,920 --> 00:40:54,160 I just think that 881 00:40:54,240 --> 00:40:55,920 you are a really rational person. 882 00:40:57,560 --> 00:40:58,720 Is everything 883 00:40:58,880 --> 00:41:00,680 scientific data 884 00:41:00,800 --> 00:41:02,040 in your eyes? 885 00:41:03,040 --> 00:41:04,000 Are you implying that 886 00:41:04,080 --> 00:41:05,440 I'm not romantic enough? 887 00:41:07,480 --> 00:41:08,160 I guess 888 00:41:08,320 --> 00:41:09,040 there are flaws in 889 00:41:09,120 --> 00:41:10,160 being unromantic. 890 00:41:10,520 --> 00:41:11,360 No flaws. 891 00:41:12,080 --> 00:41:13,240 It's your style. 892 00:41:14,000 --> 00:41:15,240 I think it's cool. 893 00:41:15,840 --> 00:41:16,360 Really? 894 00:41:18,960 --> 00:41:19,480 Thanks. 895 00:41:19,640 --> 00:41:20,280 You're welcome. 896 00:41:27,400 --> 00:41:29,640 The exams are over, 897 00:41:30,560 --> 00:41:31,960 so is the meal. 898 00:41:34,080 --> 00:41:34,760 From now on, 899 00:41:34,840 --> 00:41:37,000 we will be equal colleagues. 900 00:41:39,360 --> 00:41:41,920 What else ... can we be? 901 00:41:42,000 --> 00:41:43,000 No, I mean. 902 00:41:44,760 --> 00:41:45,480 From now on, 903 00:41:45,640 --> 00:41:46,440 we will be equal, 904 00:41:46,880 --> 00:41:48,640 equal as colleagues. 905 00:41:48,840 --> 00:41:49,560 So you understand? 906 00:41:51,320 --> 00:41:51,800 Yeah. 907 00:41:53,080 --> 00:41:53,800 You can put it that way. 908 00:41:55,440 --> 00:41:55,840 OK. 909 00:41:59,840 --> 00:42:00,720 From now on, 910 00:42:04,640 --> 00:42:05,240 you're 911 00:42:05,320 --> 00:42:06,560 officially a pilot. 912 00:42:07,120 --> 00:42:08,120 I hope someday 913 00:42:08,600 --> 00:42:09,840 we will be flying together. 914 00:42:32,120 --> 00:42:33,840 I'm so tired. 915 00:42:41,080 --> 00:42:41,600 What are you doing? 916 00:42:43,640 --> 00:42:44,320 There was a 917 00:42:44,400 --> 00:42:45,720 giant mosquito here biting you. 918 00:42:49,200 --> 00:42:50,040 Here, did you see? 919 00:42:50,240 --> 00:42:51,200 So many mosquitoes. 920 00:42:51,400 --> 00:42:51,760 Is that so? 921 00:42:53,040 --> 00:42:53,720 Let's go then. 922 00:42:53,880 --> 00:42:54,360 Let's not stay here. 923 00:42:54,440 --> 00:42:55,080 OK. 924 00:43:17,520 --> 00:43:18,560 I am leaving then. 925 00:43:19,480 --> 00:43:20,600 -Bye. -Bye. 926 00:43:24,320 --> 00:43:24,920 Wu Di. 51086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.