Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,050 --> 00:00:06,300
[POLICE OFFICER 68A] We've got
a fight between villain groups!
2
00:00:06,383 --> 00:00:07,675
[SHARK VILLAIN 68A roars]
3
00:00:07,758 --> 00:00:08,842
[POLICE OFFICER 68A]
Two with gigantification Quirks
4
00:00:08,925 --> 00:00:11,467
are tearing up
Espa Way. Send heroes!
5
00:00:12,508 --> 00:00:13,508
What?
6
00:00:14,883 --> 00:00:18,217
[HADO]
Full charge, output level 30.
7
00:00:18,300 --> 00:00:20,092
Spiraling Surge.
8
00:00:21,967 --> 00:00:24,133
[HADO]
Nejire Wave!
9
00:00:26,592 --> 00:00:28,425
[HADO] Hey now, why are
you two fighting?
10
00:00:28,508 --> 00:00:30,967
Is it 'cause you
have the same Quirk?
11
00:00:31,050 --> 00:00:32,300
That's weird.
12
00:00:35,758 --> 00:00:38,175
Get ready! You're up!
13
00:00:39,842 --> 00:00:40,633
[OCHACO]
Ultimate...
14
00:00:40,717 --> 00:00:42,092
[TSUYU]
...Move!
15
00:00:42,175 --> 00:00:43,050
[OCHACO]
Meteor...
16
00:00:43,133 --> 00:00:44,967
[TSUYU]
...Fafrotskies!
17
00:00:51,383 --> 00:00:54,300
[HADO] Wow, you two!
Omigosh that was awesome.
18
00:00:54,383 --> 00:00:55,883
You didn't look nervous at all!
19
00:00:55,967 --> 00:00:58,592
[sighs] I'm just glad
we pulled it off.
20
00:00:58,675 --> 00:01:01,800
Ribbit, ribbit. I was calmer
than I thought I'd be.
21
00:01:01,883 --> 00:01:03,508
[RYUKYU] Nejire would never
have recommended you
22
00:01:03,592 --> 00:01:05,842
if you couldn't
get the job done.
23
00:01:05,925 --> 00:01:07,967
And you've been working
on your attack timing.
24
00:01:08,050 --> 00:01:09,258
It's much better.
25
00:01:10,300 --> 00:01:12,217
[PRESENT MIC] Number nine
on the Hero Billboard Chart.
26
00:01:12,300 --> 00:01:14,092
Dragoon Hero: Ryukyu!
27
00:01:14,175 --> 00:01:16,717
Nejire Hado, a member
of UA High's Big Three,
28
00:01:16,800 --> 00:01:18,175
is her work study student.
29
00:01:18,258 --> 00:01:20,717
She's recently been
joined by Ochaco Uraraka
30
00:01:20,800 --> 00:01:23,300
and Tsuyu Asui from Class 1-A.
31
00:01:23,383 --> 00:01:24,842
[OCHACO, TSUYU]
Thank you so much for agreeing
32
00:01:24,925 --> 00:01:25,717
to take us on!
33
00:01:25,800 --> 00:01:26,717
My pleasure.
34
00:01:26,800 --> 00:01:28,217
Heh, good thing.
35
00:01:28,300 --> 00:01:30,592
You couldn't work for the same
heroes you interned with.
36
00:01:30,675 --> 00:01:33,008
Apparently first years
can only go to agencies
37
00:01:33,092 --> 00:01:35,133
that have good work-study
track records.
38
00:01:35,217 --> 00:01:36,258
Crazy, huh?
39
00:01:36,342 --> 00:01:38,008
Students or not,
you've already proved
40
00:01:38,092 --> 00:01:40,217
yourselves to be
valuable assets.
41
00:01:40,300 --> 00:01:43,258
We may even have a role for you
in a new case that's come up.
42
00:01:43,342 --> 00:01:44,675
Really? What case?
43
00:01:44,758 --> 00:01:46,508
Ribbit?
44
00:01:46,592 --> 00:01:48,675
[RYUKYU] Nighteye,
All Might's former sidekick,
45
00:01:48,758 --> 00:01:51,175
has issued a request to team up.
46
00:01:51,258 --> 00:01:53,883
Nighteye Agency's where Deku
went for his work study.
47
00:01:53,967 --> 00:01:55,425
[HADO]
Oh, sidebar!
48
00:01:55,508 --> 00:01:57,675
"Teaming up" is when two or more
hero agencies work together.
49
00:01:57,758 --> 00:01:59,050
Sorry, was that obvious?
50
00:01:59,133 --> 00:02:01,967
What case does he
want us to team up on?
51
00:02:05,050 --> 00:02:06,592
[RYUKYU]
The investigation and takedown
52
00:02:06,675 --> 00:02:09,342
of the yakuza group,
Shie Hassaikai.
53
00:02:11,425 --> 00:02:12,592
[RYUKYU]
Given the League of Villains'
54
00:02:12,675 --> 00:02:15,758
possible involvement,
it's a big job.
55
00:03:46,342 --> 00:03:47,925
[SHIGARAKI]
You had me walking in circles
56
00:03:48,008 --> 00:03:51,300
underground for 30 minutes.
I'm not an ant.
57
00:03:51,383 --> 00:03:53,800
Are all yakuza
strongholds like this?
58
00:03:53,883 --> 00:03:55,925
[CHISAKI] We don't know
who might be watching us
59
00:03:56,008 --> 00:03:58,133
or from where, and not
all of our guests
60
00:03:58,217 --> 00:03:59,883
have the best intentions.
61
00:03:59,967 --> 00:04:02,133
So we have a number of
routes leading here,
62
00:04:02,217 --> 00:04:03,675
an underground
reception room where
63
00:04:03,758 --> 00:04:06,717
we can be reasonably
sure of our privacy.
64
00:04:06,800 --> 00:04:09,342
[MIMIC] You ever wonder
how we survived so long?
65
00:04:09,425 --> 00:04:13,092
It's 'cause of little
details like that. Anyway!
66
00:04:13,175 --> 00:04:14,717
Down to business.
67
00:04:14,800 --> 00:04:16,008
Did you really
mean what you said
68
00:04:16,092 --> 00:04:17,675
on the phone the other day?
69
00:04:17,758 --> 00:04:20,258
That you'll join us under
the right conditions?
70
00:04:20,342 --> 00:04:24,300
[SHIGARAKI] Don't start
celebrating just yet.
71
00:04:24,383 --> 00:04:27,425
You guys want to capitalize
on our reputation.
72
00:04:27,508 --> 00:04:29,800
We want to increase
our strength.
73
00:04:29,883 --> 00:04:33,092
Our needs happen to
coincide for the moment.
74
00:04:33,175 --> 00:04:34,550
[CHISAKI]
Put your foot down.
75
00:04:34,633 --> 00:04:35,925
The table will get dirty.
76
00:04:36,008 --> 00:04:37,758
[SHIGARAKI]
No "please"?
77
00:04:37,842 --> 00:04:39,967
You really ought to
mind your manners.
78
00:04:40,050 --> 00:04:42,758
I don't appreciate disrespect.
79
00:04:42,842 --> 00:04:45,925
Now, we won't be putting
ourselves "under" you.
80
00:04:46,008 --> 00:04:49,633
We'll still be calling
our own shots. Got it?
81
00:04:49,717 --> 00:04:53,133
Either it's a joint partnership,
or I walk out the door.
82
00:04:53,217 --> 00:04:55,383
[CHISAKI]
So those are the conditions?
83
00:04:55,467 --> 00:04:57,342
[SHIGARAKI]
One more thing.
84
00:04:57,425 --> 00:04:59,550
That grand plan you mentioned.
85
00:04:59,633 --> 00:05:03,050
I want to know the details.
It's a reasonable request.
86
00:05:03,133 --> 00:05:06,592
I need to decide whether it's
worth lending you our name.
87
00:05:06,675 --> 00:05:07,842
You see...
88
00:05:07,925 --> 00:05:10,800
[KURONO]
Hands where we can see 'em.
89
00:05:10,883 --> 00:05:13,008
Stop acting like you're
in charge here.
90
00:05:13,092 --> 00:05:14,883
[MIMIC] Yeah, who the hell
do you think you are,
91
00:05:14,967 --> 00:05:16,758
you little punk?!
92
00:05:16,842 --> 00:05:19,467
[SHIGARAKI]
Who do you think you are?
93
00:05:19,550 --> 00:05:22,883
One of your disposable
thugs against our Hikiishi.
94
00:05:22,967 --> 00:05:25,175
The scales are far from even.
95
00:05:25,258 --> 00:05:29,008
And let's not forget
Compress's arm.
96
00:05:29,092 --> 00:05:32,842
We expect concessions
in return for what we lost.
97
00:05:32,925 --> 00:05:35,925
[CHISAKI]
Kurono, Mimic, stand down.
98
00:05:36,008 --> 00:05:38,425
He came all this way
to make his offer.
99
00:05:38,508 --> 00:05:41,508
The least we can do
is hear the guy out.
100
00:05:41,592 --> 00:05:45,008
By all means, continue.
101
00:05:45,092 --> 00:05:48,050
[SHIGARAKI] Like I said before
your friends got jumpy,
102
00:05:48,133 --> 00:05:51,550
I want details.
We can start with this.
103
00:05:53,300 --> 00:05:55,467
[SHIGARAKI]
It's part of the plan, right?
104
00:06:01,800 --> 00:06:03,717
[FATGUM] We've got idiots
fighting non-stop
105
00:06:03,800 --> 00:06:05,800
on the streets these days.
106
00:06:07,300 --> 00:06:10,508
Can't eat enough to keep up.
107
00:06:10,592 --> 00:06:12,758
Anyway, the agencies around
here have been wanting
108
00:06:12,842 --> 00:06:14,508
a close-combat type.
109
00:06:14,592 --> 00:06:17,008
You're just what the
doctor ordered, Red Riot.
110
00:06:17,092 --> 00:06:18,675
I promise I'll do my best.
111
00:06:18,758 --> 00:06:20,717
Fourth Kind doesn't accept
work study students,
112
00:06:20,800 --> 00:06:23,467
so I really appreciate
you taking me on.
113
00:06:23,550 --> 00:06:25,883
[AMAJIKI]
If only Mirio'd been around.
114
00:06:25,967 --> 00:06:27,675
Please, Amajiki,
I'm begging you!
115
00:06:27,758 --> 00:06:29,925
Introduce me to whoever you
do your work study with.
116
00:06:30,008 --> 00:06:31,592
You gotta! You gotta!
117
00:06:31,675 --> 00:06:32,675
[AMAJIKI]
Gross.
118
00:06:32,758 --> 00:06:35,217
Man. Your persistence
was terrifying.
119
00:06:35,300 --> 00:06:36,592
We're gonna work
on those delicate
120
00:06:36,675 --> 00:06:38,425
nerves of yours,
Tamaki, and then you'll
121
00:06:38,508 --> 00:06:39,842
be worth your weight in gold.
122
00:06:39,925 --> 00:06:42,217
[AMAJIKI groans]
Your expectations only drag me
123
00:06:42,300 --> 00:06:44,967
deeper into despair.
It's always like this!
124
00:06:45,050 --> 00:06:46,342
I swear, the man scouted me
125
00:06:46,425 --> 00:06:48,133
just so he'd have
someone to torment.
126
00:06:48,217 --> 00:06:49,258
I wanna go home!
127
00:06:49,342 --> 00:06:50,758
Maybe he's trying
to encourage you;
128
00:06:50,842 --> 00:06:53,008
that's what a mentor's are
supposed to do, right?
129
00:06:53,092 --> 00:06:54,967
[STORE WORKER 68A]
Fat, come eat at our place!
130
00:06:55,050 --> 00:06:56,050
[FATGUM]
Tomorrow!
131
00:06:56,133 --> 00:06:57,800
I'm not like you or Mirio.
132
00:06:57,883 --> 00:06:59,925
Positivity's not my strong suit.
133
00:07:00,008 --> 00:07:01,508
Hey, man I know how it is.
134
00:07:01,592 --> 00:07:04,758
Sometimes when things get
crazy, I feel useless, too.
135
00:07:04,842 --> 00:07:06,717
There's a gap between
me and my classmates
136
00:07:06,800 --> 00:07:08,508
that's only getting wider.
137
00:07:08,592 --> 00:07:10,300
But I'm doin' my best
to close that gap
138
00:07:10,383 --> 00:07:11,800
so I can fight beside them!
139
00:07:11,883 --> 00:07:12,925
[AMAJIKI]
That right there?
140
00:07:13,008 --> 00:07:14,842
That's called positivity,
first-year.
141
00:07:14,925 --> 00:07:16,092
[CITIZEN 68A]
They're fighting! Someone, help!
142
00:07:16,175 --> 00:07:17,550
Oh, at it again.
143
00:07:17,633 --> 00:07:19,133
[YAKUZA 68A] What're you
going after them for?
144
00:07:19,217 --> 00:07:20,342
[YAKUZA 68B]
Idiots thought they could sell
145
00:07:20,425 --> 00:07:22,050
on my turf without permission.
146
00:07:22,133 --> 00:07:23,842
Can't blame us for tryin'
to make some cash.
147
00:07:23,925 --> 00:07:26,342
Come on, we've gotta eat,
just like anyone else.
148
00:07:26,425 --> 00:07:27,550
Let's split up for now!
149
00:07:27,633 --> 00:07:29,008
[HOODLUM 68B]
Right!
150
00:07:29,092 --> 00:07:31,092
--Not so fast.
--[HOODLUM 68B] It's Fat!
151
00:07:31,175 --> 00:07:32,675
[HOODLUM 68C]
Help me! I'm sinking.
152
00:07:32,758 --> 00:07:34,592
Mr. Fat's got a
little hug for ya.
153
00:07:34,675 --> 00:07:35,467
[HOODLUM 68A]
Damn it!
154
00:07:35,550 --> 00:07:36,675
[FATGUM]
Whoops, lost one.
155
00:07:36,758 --> 00:07:38,883
Looks like he's got
the same Quirk as Edge.
156
00:07:38,967 --> 00:07:42,967
[yelps] Tentacles?
Who's this freak?
157
00:07:43,050 --> 00:07:44,467
That was just cruel.
158
00:07:44,550 --> 00:07:48,467
The guy's a dirtbag loser.
Don't let him get to you!
159
00:07:48,550 --> 00:07:49,758
[yells]
160
00:07:54,425 --> 00:07:57,800
[HOODLUM 68A]
I'm so confused. What are you?
161
00:07:57,883 --> 00:08:00,050
[AMAJIKI] Clams are good
for offense or defense.
162
00:08:00,133 --> 00:08:01,383
They're very handy.
163
00:08:01,467 --> 00:08:04,883
I try to incorporate them
into my diet every day.
164
00:08:04,967 --> 00:08:06,592
[PRESENT MIC]
UA High third-year and member
165
00:08:06,675 --> 00:08:10,175
of the Big Three, Tamaki
Amajiki. Quirk: Manifest.
166
00:08:10,258 --> 00:08:11,925
His body can take
on characteristics
167
00:08:12,008 --> 00:08:13,217
of whatever he eats.
168
00:08:13,300 --> 00:08:15,092
He got the tentacles
from takoyaki,
169
00:08:15,175 --> 00:08:17,050
that rockin' hand
from clam preserves,
170
00:08:17,133 --> 00:08:20,550
and the wings and claws from
a helping of fried chicken.
171
00:08:20,633 --> 00:08:22,342
Guess the wings were overkill.
172
00:08:22,425 --> 00:08:23,883
[KIRISHIMA]
That was awesome.
173
00:08:23,967 --> 00:08:26,175
Except... I didn't
get to do anything.
174
00:08:26,258 --> 00:08:28,550
Was that okay? It felt terrible.
175
00:08:28,633 --> 00:08:30,092
Are you kidding?
176
00:08:30,175 --> 00:08:32,300
You're so fast, and you've got
great control of your Quirk!
177
00:08:32,383 --> 00:08:34,675
Yeah, our Suneater's got
some serious talent.
178
00:08:34,758 --> 00:08:36,258
His mental game needs work.
179
00:08:36,342 --> 00:08:39,342
But he's as strong
as a pro. Right?
180
00:08:39,425 --> 00:08:41,092
[CITIZEN 68E]
Good Job, Suneater!
181
00:08:41,175 --> 00:08:42,842
[CITIZEN 68AA]
You're so amazing!
182
00:08:42,925 --> 00:08:44,092
[CITIZEN 68F]
Love the wings, man!
183
00:08:44,175 --> 00:08:46,550
[CITIZEN 68G]
He's totally cute, too!
184
00:08:46,633 --> 00:08:49,300
I, uh, wha...?
185
00:08:49,383 --> 00:08:52,508
[HOODLUM 68D] My boys need
help. It's up to me.
186
00:08:54,550 --> 00:08:56,675
He's got a gun. Down!
187
00:08:56,758 --> 00:08:58,675
[SHIGARAKI] A strange thing
happened to Compress
188
00:08:58,758 --> 00:09:00,592
after he was shot with this.
189
00:09:00,675 --> 00:09:03,217
He couldn't use his
Quirk for a while.
190
00:09:03,300 --> 00:09:07,008
So I'd like to know
what this is,
191
00:09:07,092 --> 00:09:09,467
and what you're
planning to do with it.
192
00:09:12,008 --> 00:09:13,383
[SHIGARAKI]
Tell me.
193
00:09:14,467 --> 00:09:17,717
[CHISAKI] I'll break the
natural order of things.
194
00:09:17,800 --> 00:09:20,133
They say All For One
ruled by stealing
195
00:09:20,217 --> 00:09:21,717
other people's Quirks.
196
00:09:21,800 --> 00:09:25,258
I've taken his method
and fine-tuned it a little.
197
00:09:25,342 --> 00:09:27,092
I've already begun
spreading my roots
198
00:09:27,175 --> 00:09:28,967
across this country.
199
00:09:29,050 --> 00:09:30,425
Now's your chance, man!
200
00:09:30,508 --> 00:09:31,717
[CHISAKI]
Little by little.
201
00:09:31,800 --> 00:09:32,842
Are you okay?
202
00:09:32,925 --> 00:09:35,717
Both of you! Get down, now!
203
00:09:35,800 --> 00:09:39,800
[CHISAKI] Piece by piece,
we're laying the groundwork
204
00:09:39,883 --> 00:09:41,258
for what's to come.
205
00:09:41,342 --> 00:09:43,175
It bounced off?
206
00:09:43,258 --> 00:09:44,342
That guy's mine.
207
00:09:44,425 --> 00:09:46,342
[CITIZENS screaming]
208
00:09:46,425 --> 00:09:48,800
Defective piece 'a junk!
209
00:09:48,883 --> 00:09:50,342
[AMAJIKI]
I figured that would hurt more.
210
00:09:50,425 --> 00:09:53,592
Suneater! You're all
right? That's great!
211
00:09:53,675 --> 00:09:55,175
Move! Get outta my way!
212
00:09:55,258 --> 00:09:56,050
On it!
213
00:09:56,133 --> 00:09:57,925
Wait, I'll use my tentacles.
214
00:09:59,800 --> 00:10:01,092
[AMAJIKI]
Why isn't it working?
215
00:10:01,175 --> 00:10:03,425
Get back here!
216
00:10:03,508 --> 00:10:06,508
Don't go runnin' off!
That's just askin' for trouble!
217
00:10:06,592 --> 00:10:08,925
You good? I'm gonna
go after him.
218
00:10:09,008 --> 00:10:11,508
Other heroes'll be
here soon. Fill 'em in!
219
00:10:11,592 --> 00:10:14,675
I'm not hurt, but my
Quirk won't activate!
220
00:10:14,758 --> 00:10:16,675
Is Eraser nearby or somethin'?
221
00:10:16,758 --> 00:10:18,717
[HOODLUM 68D] Leave me
alone! Stop chasing me!
222
00:10:18,800 --> 00:10:21,675
[KIRISHIMA] I will if you
stop running! Come on.
223
00:10:21,758 --> 00:10:23,675
You should at least save
your buddies, shouldn't you?
224
00:10:23,758 --> 00:10:25,175
That's what you're mad about?
225
00:10:25,258 --> 00:10:27,883
You shot someone then ran off
to save your own skin.
226
00:10:27,967 --> 00:10:30,383
Not much of a man, are ya?
227
00:10:30,467 --> 00:10:33,175
It's a dead end.
Which means you're mine!
228
00:10:33,258 --> 00:10:34,800
Get away from me!
229
00:10:37,967 --> 00:10:39,967
[KIRISHIMA]
Red Counter!
230
00:10:42,550 --> 00:10:43,758
[KIRISHIMA]
That was nothin'.
231
00:10:43,842 --> 00:10:46,425
Now come quietly, or it's
gonna get a lot worse.
232
00:10:46,508 --> 00:10:49,508
[HOODLUM 68D whimpers]
233
00:10:49,592 --> 00:10:51,217
Wait. You're crying?
234
00:10:51,300 --> 00:10:54,758
[HOODLUM 68D] It's not fair.
Y'know what my Quirk does?
235
00:10:54,842 --> 00:10:57,258
Pops out blades a whopping
ten centimeters long
236
00:10:57,342 --> 00:11:01,008
like a buncha dinky box cutters.
237
00:11:01,092 --> 00:11:03,925
Of course I wanna
save my bros, you jerk.
238
00:11:04,008 --> 00:11:05,425
But I'm scared.
239
00:11:05,508 --> 00:11:07,467
'Least I was brave enough
to shoot, though!
240
00:11:07,550 --> 00:11:08,883
Shut up!
241
00:11:08,967 --> 00:11:10,383
If you're gonna whine and
cry about gettin' caught,
242
00:11:10,467 --> 00:11:13,592
then you shouldn't be committin'
crimes in the first place.
243
00:11:13,675 --> 00:11:16,883
Come on, up you go.
244
00:11:16,967 --> 00:11:19,550
[HOODLUM 68D]
I wanted to get stronger.
245
00:11:19,633 --> 00:11:21,425
I thought if I hung
out with strong guys,
246
00:11:21,508 --> 00:11:23,383
I could get strong, too.
247
00:11:23,467 --> 00:11:25,633
[KIRISHIMA] Look, I understand
how you feel, but...
248
00:11:25,717 --> 00:11:27,675
[HOODLUM 68D]
If I just stuck with my bros,
249
00:11:27,758 --> 00:11:30,633
I would have a shot
at real power.
250
00:11:30,717 --> 00:11:34,133
You don't understand
anything, hero.
251
00:11:34,217 --> 00:11:36,217
Don't act like you do!
252
00:11:36,300 --> 00:11:37,717
[screams]
253
00:11:37,800 --> 00:11:39,550
[KIRISHIMA] Hold on.
What'd you give yourself?
254
00:11:39,633 --> 00:11:41,425
Hey! Are you okay?
255
00:11:45,175 --> 00:11:47,342
What did you do?
256
00:11:49,758 --> 00:11:51,800
Where'd all those
blades come from?
257
00:12:08,050 --> 00:12:10,133
[POLICE OFFICER 68A] Thanks
to you guys, we were saved.
258
00:12:10,217 --> 00:12:11,467
These criminals are
part of a gang
259
00:12:11,550 --> 00:12:13,550
selling illegal drugs
around this area.
260
00:12:13,633 --> 00:12:15,925
We've been looking for a chance
to nab them for a while!
261
00:12:16,008 --> 00:12:18,508
That must be why my Quirk
is acting like this.
262
00:12:18,592 --> 00:12:20,592
You shot me up with something.
263
00:12:20,675 --> 00:12:21,633
[HOODLUM 68A]
Heh. You think
264
00:12:21,717 --> 00:12:24,217
I'll spill for you,
Chicken Foot?
265
00:12:24,300 --> 00:12:26,258
[POLICE OFFICER 68A]
A-Anyway, leave the rest to us.
266
00:12:26,342 --> 00:12:27,967
We'll handle it.
267
00:12:28,050 --> 00:12:30,467
[AMAJIKI]
Kirishima. Fat.
268
00:12:30,550 --> 00:12:32,800
I've got a bad
feeling about this.
269
00:12:38,133 --> 00:12:40,092
[KIRISHIMA] It's like
he suddenly powered up.
270
00:12:40,175 --> 00:12:41,883
I've heard about drugs
that boost your Quirk
271
00:12:41,967 --> 00:12:44,717
and stuff on the news,
but this is crazy!
272
00:12:44,800 --> 00:12:48,592
If he gets back to a busy
street, it'll be a disaster!
273
00:12:48,675 --> 00:12:51,425
I have to end this. Right here!
274
00:12:51,508 --> 00:12:55,175
Everybody! Find someplace
that his blades can't reach!
275
00:12:55,258 --> 00:12:56,217
[gasps]
276
00:12:57,967 --> 00:12:59,175
[KIRISHIMA]
He's cutting me!
277
00:12:59,258 --> 00:13:01,550
If his blades are sharper
than my Hardening,
278
00:13:01,633 --> 00:13:03,175
I can't get close.
279
00:13:03,258 --> 00:13:05,383
That's what you get
for bein' cocky, hero.
280
00:13:05,467 --> 00:13:08,842
You talk all big about
manliness, but my boys say
281
00:13:08,925 --> 00:13:10,592
the age of you
so-called good guys
282
00:13:10,675 --> 00:13:12,342
is crashing down in flames.
283
00:13:12,425 --> 00:13:14,383
That means the world
will belong to people
284
00:13:14,467 --> 00:13:16,925
like me who live in
the shadows ha, ha!
285
00:13:17,008 --> 00:13:19,717
Oh, man, I'm on such a crazy
freakin' high right now.
286
00:13:19,800 --> 00:13:21,467
I think I might take your advice
287
00:13:21,550 --> 00:13:24,758
and go bust up some heroes
to save my friends.
288
00:13:28,467 --> 00:13:30,592
[ALL MIGHT] So. Instead
of going for small tricks
289
00:13:30,675 --> 00:13:33,675
with your Hardening,
try being a bulldozer.
290
00:13:33,758 --> 00:13:35,800
That's what All Might
suggested, but...
291
00:13:35,883 --> 00:13:37,050
When it comes down to it,
292
00:13:37,133 --> 00:13:39,925
I don't have any flashy
moves like you guys do.
293
00:13:40,008 --> 00:13:41,175
Huh?
294
00:13:41,258 --> 00:13:43,425
You all have cool mid-
to long-range attacks
295
00:13:43,508 --> 00:13:46,342
and amped up speed, right?
Except Kaminari.
296
00:13:46,425 --> 00:13:48,967
[KAMINARI] What? See if I
ever charge your phone again.
297
00:13:49,050 --> 00:13:50,967
I just don't have
anything like that.
298
00:13:51,050 --> 00:13:52,633
Oh.
299
00:13:52,717 --> 00:13:54,217
If I'm being honest with myself,
300
00:13:54,300 --> 00:13:55,800
I'm pretty mediocre.
301
00:13:55,883 --> 00:13:58,092
Which means one day,
when you're pros,
302
00:13:58,175 --> 00:14:01,133
I probably won't be able to
hold my own compared to you.
303
00:14:01,217 --> 00:14:03,175
Never heard you whine
like such a wimp before.
304
00:14:03,258 --> 00:14:05,383
[KIRISHIMA] I'm not whining,
I'm just talking out loud!
305
00:14:05,467 --> 00:14:06,675
Gimme a break!
306
00:14:06,758 --> 00:14:09,175
[KATSUKI]
You think you can't keep up?
307
00:14:09,258 --> 00:14:10,800
You must've forgotten
what you told me
308
00:14:10,883 --> 00:14:13,717
during the Cavalry Battle.
309
00:14:13,800 --> 00:14:15,800
[KIRISHIMA]
You need a strong front horse.
310
00:14:15,883 --> 00:14:18,342
That'd be me.
311
00:14:18,425 --> 00:14:21,300
[KATSUKI] And what All Might
showed us at Kamino.
312
00:14:23,800 --> 00:14:27,300
That just standing up
means you are strong.
313
00:14:31,133 --> 00:14:34,383
[KIRISHIMA]
Harder. More.
314
00:14:34,467 --> 00:14:39,383
Grow stronger. Body and spirit!
315
00:14:40,467 --> 00:14:46,342
[KIRISHIMA] Come on! Harden!
Become a wall. A wall that's...
316
00:14:46,425 --> 00:14:48,967
...indestructible!
317
00:14:51,717 --> 00:14:54,592
[screams]
318
00:14:54,675 --> 00:14:57,633
[KIRISHIMA] After the training
I've done to improve my Quirk,
319
00:14:57,717 --> 00:15:01,342
this is my Quirk at its maximum!
320
00:15:01,425 --> 00:15:05,092
Red Riot Unbreakable!
321
00:15:07,258 --> 00:15:08,800
What's that noise?
322
00:15:08,883 --> 00:15:11,342
It's sounds like your
whole body is creaking.
323
00:15:11,425 --> 00:15:12,675
[KIRISHIMA]
I can only keep this up
324
00:15:12,758 --> 00:15:15,467
for 30 to 40 seconds at most.
325
00:15:15,550 --> 00:15:17,300
But during that time,
326
00:15:17,383 --> 00:15:19,967
I cannot be brought down!
327
00:15:21,008 --> 00:15:23,717
Here I come!
328
00:15:23,800 --> 00:15:27,467
I'll focus my blades on
one spot and skewer you!
329
00:15:31,258 --> 00:15:33,550
[KIRISHIMA] The bystanders
behind me haven't escaped.
330
00:15:33,633 --> 00:15:36,092
There're probably people
in these buildings, too.
331
00:15:36,175 --> 00:15:40,342
I'll have to make sure
he keeps attacking me.
332
00:15:40,425 --> 00:15:42,050
Hardening is my power.
333
00:15:42,133 --> 00:15:45,300
Instead of using tricks,
I gotta bulldoze my way through
334
00:15:45,383 --> 00:15:47,925
and overwhelm him!
335
00:15:48,008 --> 00:15:49,842
Ultimate move.
336
00:15:52,883 --> 00:15:56,675
[KIRISHIMA]
Red Gauntlet!
337
00:16:01,883 --> 00:16:04,550
He may just be a kid,
but he's got guts, huh?
338
00:16:04,633 --> 00:16:06,675
Totally amazing.
339
00:16:06,758 --> 00:16:07,550
[panting]
340
00:16:07,633 --> 00:16:09,217
[KIRISHIMA]
Aw, yeah!
341
00:16:09,300 --> 00:16:11,592
Just before my time ran out.
342
00:16:11,675 --> 00:16:16,217
[coughs, sobs] Stay back!
343
00:16:16,300 --> 00:16:17,925
[KIRISHIMA]
And, he's crying again.
344
00:16:18,008 --> 00:16:20,300
Guess the drug's effects
musta worn off.
345
00:16:20,383 --> 00:16:22,508
[HOODLUM 68D]
I just wanted to get stronger.
346
00:16:22,592 --> 00:16:24,258
Please, let me go!
347
00:16:24,342 --> 00:16:26,092
I'm nothing but
a pathetic weakling
348
00:16:26,175 --> 00:16:27,508
who wanted a taste of power.
349
00:16:27,592 --> 00:16:29,883
I can't do that.
You shot Suneater.
350
00:16:29,967 --> 00:16:32,800
But I do get how you feel.
Not long ago, I--
351
00:16:32,883 --> 00:16:35,842
No one cares about
your sob story, wannabe!
352
00:16:37,050 --> 00:16:38,258
Dang, he tricked me.
353
00:16:38,342 --> 00:16:42,217
That's right. Man,
you're so gullible.
354
00:16:42,300 --> 00:16:46,633
See ya. No way you're
catching me now.
355
00:16:46,717 --> 00:16:48,717
Sorry I'm late to the party!
356
00:16:48,800 --> 00:16:50,175
Fatgum!
357
00:16:50,258 --> 00:16:52,842
When you're fighting a villain,
358
00:16:52,925 --> 00:16:56,217
they win by killing you,
beatin' you to the ground,
359
00:16:56,300 --> 00:16:57,675
or runnin' away.
360
00:16:57,758 --> 00:16:59,050
But the only way we win
361
00:16:59,133 --> 00:17:02,633
is by taking 'em in
with no casualties.
362
00:17:02,717 --> 00:17:04,842
Remember this in
the future, Red Riot.
363
00:17:04,925 --> 00:17:07,508
The key is how fast you
can make the villain
364
00:17:07,592 --> 00:17:10,425
lose the will to fight.
365
00:17:10,508 --> 00:17:12,175
[PRESENT MIC]
BMI hero, Fatgum.
366
00:17:12,258 --> 00:17:13,842
His Quirk: Fat Absorption.
367
00:17:13,925 --> 00:17:16,842
He can absorb anything
into his oversized body.
368
00:17:16,925 --> 00:17:18,967
He's kind of a big deal!
369
00:17:19,050 --> 00:17:20,342
[KIRISHIMA]
I gave it everything I had
370
00:17:20,425 --> 00:17:21,758
and barely held my own.
371
00:17:21,842 --> 00:17:24,300
But he took 'im
down in an instant.
372
00:17:24,383 --> 00:17:25,467
Thanks for your help!
373
00:17:25,550 --> 00:17:27,550
[CITIZEN 68C]
And thank you, young man!
374
00:17:27,633 --> 00:17:29,550
You were incredible back there.
375
00:17:29,633 --> 00:17:31,925
The way you kept his blades
from hitting us was insane!
376
00:17:32,008 --> 00:17:34,342
I've been watching heroes
for a long time now.
377
00:17:34,425 --> 00:17:36,717
And most would be scared
of a guy like that.
378
00:17:36,800 --> 00:17:38,675
[CITIZEN 68D]
You saved our lives!
379
00:17:38,758 --> 00:17:41,092
Talk about making a big splash.
380
00:17:41,175 --> 00:17:44,467
That's a better reception
than I got for my debut.
381
00:17:44,550 --> 00:17:46,258
Solid work out there.
382
00:17:46,342 --> 00:17:48,300
You'll be an amazing
hero someday.
383
00:17:48,383 --> 00:17:50,592
I'm sure of it!
384
00:17:50,675 --> 00:17:51,925
Thanks, sir!
385
00:17:52,008 --> 00:17:53,675
Young man, what's
your hero name?
386
00:17:53,758 --> 00:17:55,217
Yeah, I wanna know, too.
387
00:17:55,300 --> 00:17:56,633
I'm Red Riot!
388
00:17:56,717 --> 00:17:59,300
Well you can bet that's a name
I won't be forgetting.
389
00:17:59,383 --> 00:18:02,008
Heh, Red Riot's the coolest.
390
00:18:02,092 --> 00:18:03,383
[KIRISHIMA]
Thank you!
391
00:18:05,508 --> 00:18:13,675
[heartbeats]
392
00:18:15,092 --> 00:18:17,217
[KIRISHIMA]
Why didn't I help?
393
00:18:19,508 --> 00:18:21,383
[KIRISHIMA]
Maybe now.
394
00:18:24,967 --> 00:18:27,258
Thank you!
395
00:18:27,342 --> 00:18:29,675
[KIRISHIMA]
Maybe I could be...
396
00:18:31,425 --> 00:18:33,883
[FATGUM]
His Quirk powered up, huh?
397
00:18:33,967 --> 00:18:37,258
Power-boosting drugs
are banned in Japan.
398
00:18:37,342 --> 00:18:39,092
It didn't last long,
so it was probably
399
00:18:39,175 --> 00:18:40,758
a black-market version.
400
00:18:40,842 --> 00:18:42,967
The ones from the US
work at least an hour.
401
00:18:43,050 --> 00:18:45,092
[KIRISHIMA]
Wow, you know a lot about this!
402
00:18:45,175 --> 00:18:46,717
[FATGUM] Yeah, I used
to work with the cops
403
00:18:46,800 --> 00:18:49,675
to catch drug smugglers
back in the day.
404
00:18:49,758 --> 00:18:53,050
Fat! I've got some info
about that gun they had.
405
00:18:53,133 --> 00:18:54,967
It got smashed up
in all the chaos,
406
00:18:55,050 --> 00:18:57,508
but it definitely wasn't
a normal weapon.
407
00:18:57,592 --> 00:19:00,092
I'll keep investigating and
see what else I can find.
408
00:19:00,175 --> 00:19:02,883
[FATGUM] Interesting.
Thanks for lettin' me know.
409
00:19:02,967 --> 00:19:05,550
So uh, how're you
holding up, anyway?
410
00:19:05,633 --> 00:19:06,675
[AMAJIKI]
Awful.
411
00:19:06,758 --> 00:19:08,425
To take your Quirk like that.
412
00:19:08,508 --> 00:19:10,967
It's a total
nightmare for a hero.
413
00:19:11,050 --> 00:19:14,717
[AMAJIKI] That's not all.
You protected me back there.
414
00:19:14,800 --> 00:19:16,425
You're just like Mirio.
415
00:19:16,508 --> 00:19:19,717
Both of you shine
so brightly, like the sun.
416
00:19:19,800 --> 00:19:20,925
You're the same way!
417
00:19:21,008 --> 00:19:22,342
I wouldn't even be
here if you hadn't
418
00:19:22,425 --> 00:19:24,050
gotten me this work study!
419
00:19:24,133 --> 00:19:27,550
[AMAJIKI] There you go again.
So much positivity.
420
00:19:27,633 --> 00:19:29,050
[FATGUM]
We'll stop by the agency,
421
00:19:29,133 --> 00:19:31,842
then head to the hospital so
you two can get checked out.
422
00:19:31,925 --> 00:19:34,425
There are a coupla things
I wanna look into as well.
423
00:19:34,508 --> 00:19:36,967
--[AMAJIKI] Okay.
--[KIRISHIMA] Yes, sir!
424
00:19:37,050 --> 00:19:39,508
[FATGUM] I've heard of power
boosting drugs before.
425
00:19:39,592 --> 00:19:41,133
They were originally
made to help people
426
00:19:41,217 --> 00:19:42,883
with weak Quirks.
427
00:19:42,967 --> 00:19:44,800
But ones that can
completely stop someone
428
00:19:44,883 --> 00:19:46,592
from using their abilities?
429
00:19:46,675 --> 00:19:48,800
Now that's bad news.
430
00:19:48,883 --> 00:19:51,258
This could be a
super-sized problem.
431
00:21:26,008 --> 00:21:29,008
[IZUKU] A few days after
my work study began,
432
00:21:29,092 --> 00:21:32,550
I started to let my guard
down a little at school.
433
00:21:32,633 --> 00:21:34,383
[groans]
434
00:21:34,467 --> 00:21:36,758
[KAMINARI]
Holy crap, Kirishima!
435
00:21:36,842 --> 00:21:38,050
Take a look at this!
436
00:21:38,133 --> 00:21:40,008
Your hero name's all over
the news sites today--
437
00:21:40,092 --> 00:21:41,675
it's freakin' crazy!
438
00:21:41,758 --> 00:21:44,550
"Newcomer sidekick Red Riot
bursts onto the scene!
439
00:21:44,633 --> 00:21:46,675
He rescued innocent civilians
and fought a villain
440
00:21:46,758 --> 00:21:48,758
on his very first patrol!"
441
00:21:48,842 --> 00:21:50,258
[KATSUKI growls]
442
00:21:50,342 --> 00:21:53,508
And he's not the only one!
Look, check out Tsu and Urakaka!
443
00:21:53,592 --> 00:21:55,800
"New sidekicks at Ryukyu Agency.
444
00:21:55,883 --> 00:21:59,008
Two there for a work study."
That's so cool!
445
00:21:59,092 --> 00:22:01,425
Wow. I can't believe
this is real!
446
00:22:01,508 --> 00:22:03,300
When did they even
snap that picture?
447
00:22:03,383 --> 00:22:05,008
Oh, hey, you know what?
448
00:22:05,092 --> 00:22:06,842
You might already have
your own fan club
449
00:22:06,925 --> 00:22:08,550
like Mt. Lady does!
450
00:22:08,633 --> 00:22:09,925
[HAGAKURE]
I'm so jealous!
451
00:22:10,008 --> 00:22:12,258
And check this!
"What heroes in training!
452
00:22:12,342 --> 00:22:13,717
They're cute. They're efficient.
453
00:22:13,800 --> 00:22:15,258
But even more importantly,
454
00:22:15,342 --> 00:22:17,217
they manage to get
the job done."
455
00:22:17,300 --> 00:22:18,842
[TENYA] You have
provisional licenses now,
456
00:22:18,925 --> 00:22:20,175
and you're seen as heroes.
457
00:22:20,258 --> 00:22:22,342
I must thank you
for your service.
458
00:22:22,425 --> 00:22:25,092
But a student's top
priority is academics!
459
00:22:25,175 --> 00:22:26,342
Hit those books.
460
00:22:26,425 --> 00:22:29,217
Yeah, let's learn stuff!
We got this! Right?
461
00:22:29,300 --> 00:22:30,467
[IZUKU grunts]
462
00:22:30,550 --> 00:22:31,675
Wait, didn't you tell
us you've been having
463
00:22:31,758 --> 00:22:33,592
trouble with your
assignments lately?
464
00:22:33,675 --> 00:22:34,925
The teachers said
that they'd set up
465
00:22:35,008 --> 00:22:36,425
some extra lessons for me.
466
00:22:36,508 --> 00:22:38,592
Maybe I should have
checked into those.
467
00:22:38,675 --> 00:22:40,508
I am totally slipping.
468
00:22:40,592 --> 00:22:42,717
[YAOYOROZU] Remember,
we all learn at our own pace.
469
00:22:42,800 --> 00:22:45,050
Yeah, who cares, right?
470
00:22:46,675 --> 00:22:49,217
[IZUKU]
Ever since I learned the truth,
471
00:22:49,300 --> 00:22:50,925
I've been thinking
about why All Might
472
00:22:51,008 --> 00:22:53,883
and Nighteye's
relationship fell apart.
473
00:22:53,967 --> 00:22:55,383
How Nighteye wants
to make Togata
474
00:22:55,467 --> 00:22:59,592
the next Symbol of Peace,
and One For All's successor.
475
00:22:59,675 --> 00:23:04,717
I get the situation, even if
I don't know the details.
476
00:23:04,800 --> 00:23:07,925
But, at the same time...
477
00:23:08,008 --> 00:23:12,008
[ERI]
Please. Please don't go.
478
00:23:12,092 --> 00:23:14,675
[IZUKU] Every day,
the memory of that girl
479
00:23:14,758 --> 00:23:17,258
eats away at me more and more.
480
00:23:20,550 --> 00:23:22,008
[IZUKU]
Here's the preview!
481
00:23:22,092 --> 00:23:23,967
A handful of UA
work study students
482
00:23:24,050 --> 00:23:26,092
gather at Sir Nighteye's agency.
483
00:23:26,175 --> 00:23:27,508
There's a meeting
with the Big Three
484
00:23:27,592 --> 00:23:29,675
and pro heroes of all sorts.
485
00:23:29,758 --> 00:23:31,883
There, we hear details
of the investigation
486
00:23:31,967 --> 00:23:34,592
into the yakuza group,
Shie Hassaikai.
487
00:23:34,675 --> 00:23:35,925
I can't believe it.
488
00:23:36,008 --> 00:23:38,008
They're using Eri,
the girl I let go of,
489
00:23:38,092 --> 00:23:40,175
as part of their evil plot!
490
00:23:40,258 --> 00:23:42,758
Next time: "An Unpleasant Talk."
491
00:23:42,842 --> 00:23:44,883
I'll definitely save
you this time, Eri!
492
00:23:44,967 --> 00:23:46,008
I swear it!
493
00:23:46,092 --> 00:23:48,717
Go beyond! Plus Ultra!
36842
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.