Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,710 --> 00:00:07,709
(Episode 78)
2
00:00:07,809 --> 00:00:09,540
It has been too long,
3
00:00:09,779 --> 00:00:12,109
so the security footage was deleted
already.
4
00:00:14,209 --> 00:00:15,250
It's fine.
5
00:00:15,879 --> 00:00:20,090
But the person who received the ring
may have been mistaken.
6
00:00:20,490 --> 00:00:23,290
How could she have looked like
the deceased?
7
00:00:23,760 --> 00:00:26,429
Also, since this is a columbarium,
8
00:00:26,630 --> 00:00:29,560
people working the night shift
have had hallucinations.
9
00:00:30,560 --> 00:00:32,700
I see. Please call me...
10
00:00:33,299 --> 00:00:37,340
if you find the backed-up copy
of the security footage.
11
00:00:37,700 --> 00:00:38,810
I'll do that.
12
00:00:38,910 --> 00:00:41,069
That employee is on vacation,
so he's out today,
13
00:00:41,139 --> 00:00:44,179
but I'll ask him
if he remembers anything else.
14
00:00:44,810 --> 00:00:46,450
I'd appreciate that.
15
00:00:55,889 --> 00:00:58,590
Gosh. My gosh.
16
00:01:01,829 --> 00:01:03,859
Don't worry too much.
17
00:01:04,829 --> 00:01:08,069
It'll be hard for him now,
but Sun Hyuk will get through it.
18
00:01:08,640 --> 00:01:10,240
I'm home, Mother.
19
00:01:10,539 --> 00:01:11,640
Hey.
20
00:01:12,940 --> 00:01:14,979
- Hey.
- Do you feel sick?
21
00:01:15,039 --> 00:01:17,509
My gosh, Sun Hyuk.
22
00:01:17,809 --> 00:01:20,250
Are you okay?
23
00:01:20,750 --> 00:01:23,350
Where did you go?
You didn't even call.
24
00:01:24,419 --> 00:01:26,550
I went to Eun Jo's columbarium.
25
00:01:26,619 --> 00:01:27,619
What?
26
00:01:27,850 --> 00:01:31,390
But... Hey, why did you go there?
27
00:01:31,959 --> 00:01:35,330
I wanted to say bye before I left.
28
00:01:36,500 --> 00:01:38,169
- You're leaving?
- Where are you going?
29
00:01:39,669 --> 00:01:41,500
I'm sorry
I couldn't tell you beforehand.
30
00:01:42,270 --> 00:01:43,940
I'm thinking of quitting...
31
00:01:44,039 --> 00:01:46,709
and going backpacking
around the world for a year...
32
00:01:46,809 --> 00:01:48,580
with Hoon.
33
00:01:49,709 --> 00:01:53,449
What? You're taking
a backpacking trip?
34
00:01:54,110 --> 00:01:55,819
With Hoon? Just the two of you?
35
00:01:57,220 --> 00:02:01,190
Yes. I feel bad
because I haven't been able...
36
00:02:01,350 --> 00:02:02,490
to focus on him.
37
00:02:02,619 --> 00:02:05,558
Sun Hyuk, don't be so rash...
38
00:02:05,559 --> 00:02:07,360
No. That's a great idea.
39
00:02:07,959 --> 00:02:11,500
Hoon will be super happy
when he hears it's just him and you.
40
00:02:12,399 --> 00:02:14,970
Don't think about anything
while you're on your trip.
41
00:02:15,069 --> 00:02:17,139
Shake everything off
that had weighed you down.
42
00:02:19,009 --> 00:02:20,340
I'll go to my room now.
43
00:02:41,329 --> 00:02:44,130
I asked the person
who received the ring,
44
00:02:44,500 --> 00:02:46,699
and he said a woman asked him
to put it in the niche...
45
00:02:46,970 --> 00:02:48,839
sometime in early spring.
46
00:02:48,840 --> 00:02:50,099
A woman?
47
00:02:50,100 --> 00:02:53,940
Yes. But he said
she was kind of creepy.
48
00:02:54,440 --> 00:02:56,739
- Why?
- The woman who brought the ring...
49
00:02:57,810 --> 00:03:00,449
looked so much like the picture
in the niche.
50
00:03:03,319 --> 00:03:04,579
That can't be.
51
00:03:04,780 --> 00:03:07,620
The person who brought this ring
looked like Eun Jo?
52
00:03:09,460 --> 00:03:10,590
It couldn't have been...
53
00:03:12,090 --> 00:03:14,359
What are you thinking?
Of course, not.
54
00:03:20,699 --> 00:03:23,769
Why do you have that ring?
55
00:03:24,370 --> 00:03:27,840
It was in Eun Jo's niche.
56
00:03:28,310 --> 00:03:30,979
They said a woman
dropped it off in early spring.
57
00:03:31,579 --> 00:03:34,310
Early spring is when she came back
as Ga Heun.
58
00:03:34,710 --> 00:03:36,780
She decided to forget him
as soon as she came.
59
00:03:37,019 --> 00:03:38,019
Eun Jo.
60
00:03:38,020 --> 00:03:40,389
I won't watch my brother suffer
because of you any longer.
61
00:03:42,919 --> 00:03:45,130
You must've felt weird
when you heard that.
62
00:03:45,329 --> 00:03:47,289
I put that there.
63
00:03:47,460 --> 00:03:49,399
Eun Jo had asked me to hold it
before the bachelorette party...
64
00:03:49,400 --> 00:03:50,859
in case she loses it.
65
00:03:51,359 --> 00:03:54,069
She did? It was you?
66
00:03:54,769 --> 00:03:58,470
You went there because you were
upset about Ga Heun, right?
67
00:04:00,069 --> 00:04:02,409
Forget all about Ga Heun.
68
00:04:02,410 --> 00:04:04,478
She's marrying Ha Jun.
69
00:04:04,479 --> 00:04:06,979
And don't try to find Eun Jo in her
anymore either.
70
00:04:07,410 --> 00:04:09,120
Let her go too.
71
00:04:09,220 --> 00:04:10,680
You've done all you could.
72
00:04:11,650 --> 00:04:14,720
The Eun Jo that you loved
doesn't exist anymore...
73
00:04:14,919 --> 00:04:16,220
anywhere.
74
00:04:19,060 --> 00:04:20,729
Sorry for worrying you too.
75
00:04:21,289 --> 00:04:24,929
You have to take good care of Mom
while I'm gone, okay?
76
00:04:25,400 --> 00:04:28,669
I'm traveling with Hoon
because I know I can count on you.
77
00:04:29,470 --> 00:04:31,710
You know I'm always grateful, right?
78
00:04:32,239 --> 00:04:35,109
- I do.
- Daddy, I'm home.
79
00:04:36,010 --> 00:04:38,410
Hi, Hoon. What did you do today
at kindergarten?
80
00:04:38,580 --> 00:04:40,249
We did origami.
81
00:04:40,410 --> 00:04:42,479
This is my heart.
82
00:04:43,919 --> 00:04:46,150
You're the best, Hoon.
83
00:04:46,989 --> 00:04:49,619
You're all I need.
84
00:04:51,189 --> 00:04:54,929
Yes. You have Hoon. That's enough.
85
00:04:59,830 --> 00:05:01,969
Okay, then. Next up.
86
00:05:01,970 --> 00:05:04,340
The VIP client styling class.
87
00:05:04,539 --> 00:05:06,469
Our president, Mr. Oh Ha Jun,
88
00:05:06,470 --> 00:05:09,439
who is in charge of the new brand
and a social media fashionista,
89
00:05:09,510 --> 00:05:12,249
will introduce the styles
for this summer.
90
00:05:14,679 --> 00:05:16,220
Hello, I'm Oh Ha Jun.
91
00:05:16,820 --> 00:05:18,320
I'm here to free our VIP clients...
92
00:05:18,450 --> 00:05:21,350
from the heat this summer.
93
00:05:22,220 --> 00:05:25,989
The items you see on our models
remove sweat and moisture quickly...
94
00:05:26,229 --> 00:05:28,559
so that they are cool
and comfortable to the touch.
95
00:05:29,859 --> 00:05:33,869
The fabric is stretchy
so that it's easy to move in them.
96
00:05:36,499 --> 00:05:39,070
So? Are you ready...
97
00:05:39,270 --> 00:05:40,840
to enjoy a cool summer?
98
00:05:43,039 --> 00:05:44,878
The invitation-only
styling class for the VIPs...
99
00:05:44,879 --> 00:05:47,179
that we held recently was a big hit.
100
00:05:48,520 --> 00:05:52,289
Since we streamed live, we sold out
both online and offline.
101
00:05:52,890 --> 00:05:54,089
The livestream recorded...
102
00:05:54,090 --> 00:05:56,289
the highest sales ever
in any second quarter.
103
00:05:56,390 --> 00:05:57,460
Already?
104
00:05:58,220 --> 00:06:00,590
There's still a month left
in the second quarter.
105
00:06:02,229 --> 00:06:05,400
You two work so well together
already.
106
00:06:05,799 --> 00:06:07,679
I bet you'll be even better
once you're married.
107
00:06:08,499 --> 00:06:11,100
The live shopping was Mr. Oh's idea.
108
00:06:13,809 --> 00:06:16,010
Stepmom, you'll need to step it up.
109
00:06:16,780 --> 00:06:20,109
When will you launch DDM Venus
and catch up...
110
00:06:20,210 --> 00:06:21,679
to Mapsy?
111
00:06:22,720 --> 00:06:26,090
You should prepare to hand over
authority over personnel matters.
112
00:06:27,090 --> 00:06:30,489
Ha Jun. I can't just let you be...
113
00:06:30,960 --> 00:06:33,260
since you know Ha Ra's secret.
114
00:06:33,859 --> 00:06:37,200
I'll get rid of Ga Heun and you
no matter what it takes.
115
00:06:37,330 --> 00:06:38,499
Just watch.
116
00:06:39,229 --> 00:06:43,239
You've become a busybody
ever since you became president.
117
00:06:44,799 --> 00:06:48,069
DDM Venus's pilot product
will be ready next week.
118
00:06:48,070 --> 00:06:50,109
You'll like it for sure.
119
00:06:50,580 --> 00:06:54,910
Okay. Work hard on it
since it's your new local brand.
120
00:06:55,520 --> 00:06:56,879
I have high expectations for it.
121
00:06:57,749 --> 00:07:01,150
The company isn't funding it yet.
122
00:07:01,590 --> 00:07:04,189
How did you get the funds
to develop it?
123
00:07:05,489 --> 00:07:07,460
Why do you care?
124
00:07:07,689 --> 00:07:09,629
Naturally, I got an investment.
125
00:07:09,900 --> 00:07:13,729
I've built Jewang Fashion
for 30 years.
126
00:07:13,999 --> 00:07:16,200
Do you think
I can't find one investor?
127
00:07:16,539 --> 00:07:19,369
But then again,
it's probably impossible...
128
00:07:19,470 --> 00:07:21,270
for a baby president.
129
00:07:21,910 --> 00:07:24,478
Se Rin.
You must've threatened her...
130
00:07:24,479 --> 00:07:26,379
into embezzling company funds.
131
00:07:27,609 --> 00:07:30,248
Once DDM Venus launches,
132
00:07:30,249 --> 00:07:32,249
the company will support it
completely.
133
00:07:34,020 --> 00:07:38,059
That's right. When are you meeting
with Ji Na Hwang?
134
00:07:39,160 --> 00:07:41,489
It's best to rush happy events.
135
00:07:42,359 --> 00:07:45,330
Sure. We're meeting tonight.
136
00:07:46,499 --> 00:07:49,439
Gosh. I'm so excited...
137
00:07:49,600 --> 00:07:51,909
that Ha Jun and Ms. Hwang...
138
00:07:51,910 --> 00:07:53,710
are getting married.
139
00:07:54,869 --> 00:07:58,608
Since I'm planning this wedding
on Na Yeon's behalf,
140
00:07:58,609 --> 00:08:00,450
it does make me feel bad.
141
00:08:01,379 --> 00:08:05,150
But I raised Ha Jun
with all my heart.
142
00:08:06,049 --> 00:08:08,618
I should make his wedding...
143
00:08:08,619 --> 00:08:10,660
better than if he were
my biological son.
144
00:08:15,929 --> 00:08:20,030
Take out money from the fund
for the employee apartment building.
145
00:08:20,400 --> 00:08:21,429
Pardon?
146
00:08:21,629 --> 00:08:23,239
Embezzle it.
147
00:08:24,539 --> 00:08:26,840
We haven't begun construction yet,
so no one will notice.
148
00:08:27,169 --> 00:08:28,439
Clear out the account...
149
00:08:28,539 --> 00:08:31,410
and put it all
into DDM Venus's launch.
150
00:08:31,809 --> 00:08:35,618
And use that money to give Se Rin
everything she demands.
151
00:08:35,619 --> 00:08:37,080
Back her completely.
152
00:08:37,979 --> 00:08:39,749
Yes, ma'am. I will.
153
00:08:57,340 --> 00:09:00,540
Servant, why aren't you reporting in
about DDM Venus's launch?
154
00:09:01,440 --> 00:09:04,539
My queen. I was going to text you.
155
00:09:04,540 --> 00:09:06,079
Congratulations.
156
00:09:06,080 --> 00:09:08,820
Our masterpiece is finally
being launched next week.
157
00:09:09,749 --> 00:09:12,689
It is? You must've pressured
Geum Eun Hwa...
158
00:09:12,690 --> 00:09:14,690
with the video of Ha Ra
committing murder.
159
00:09:15,190 --> 00:09:17,489
My servant is all grown up.
160
00:09:18,090 --> 00:09:21,830
Since you're my servant, I assume
you have dirt on Geum Eun Hwa too?
161
00:09:23,359 --> 00:09:27,029
Yes. I really am all grown up,
if I say so myself.
162
00:09:27,430 --> 00:09:30,570
Ms. Geum and I are equal partners.
163
00:09:33,040 --> 00:09:34,268
Of course.
164
00:09:34,269 --> 00:09:35,839
I found out...
165
00:09:35,840 --> 00:09:38,440
Ms. Geum embezzled funds from
the employee apartment construction.
166
00:09:38,479 --> 00:09:40,748
I'll obtain the evidence soon...
167
00:09:40,749 --> 00:09:42,350
and share it with you.
168
00:09:42,619 --> 00:09:45,690
Since you are me and I am you.
169
00:09:48,290 --> 00:09:51,259
She embezzled from
the employee apartment construction?
170
00:09:55,399 --> 00:09:58,460
Yes. I am you and you are me.
171
00:09:58,999 --> 00:10:02,100
Don't forget.
We share the same fate.
172
00:10:03,100 --> 00:10:07,109
Of course, not. That's why
I told Ms. Geum that too.
173
00:10:07,369 --> 00:10:10,878
When I told her I gave you
a copy of Ha Ra's video,
174
00:10:10,879 --> 00:10:12,810
she was totally speechless.
175
00:10:13,310 --> 00:10:15,619
You should've seen it.
176
00:10:18,149 --> 00:10:19,290
Se Rin.
177
00:10:19,950 --> 00:10:22,090
You big mouth. You told her that?
178
00:10:22,989 --> 00:10:24,220
Idiot.
179
00:10:25,729 --> 00:10:28,629
It is so you.
180
00:10:33,129 --> 00:10:36,768
You know, it was really scary
and hard for me...
181
00:10:36,769 --> 00:10:39,869
to hold onto that security footage
of Ha Ra...
182
00:10:40,369 --> 00:10:42,479
causing Eun Jo's father's death
for five years.
183
00:10:43,540 --> 00:10:45,479
But I don't regret it at all
anymore.
184
00:10:45,879 --> 00:10:48,279
I have Ms. Geum
wrapped around my finger.
185
00:10:48,619 --> 00:10:50,580
Eun Jo will probably be livid...
186
00:10:51,080 --> 00:10:53,889
if she finds out I'm using
her father's death, won't she?
187
00:10:59,359 --> 00:11:02,960
Se Rin. I'll make you pay
for using my dad's death...
188
00:11:03,499 --> 00:11:05,159
to make a deal.
189
00:11:06,100 --> 00:11:08,970
I can't wait to see
the look on your face...
190
00:11:09,899 --> 00:11:12,470
when your drug-addict dad dies
before your very eyes.
191
00:11:13,869 --> 00:11:15,879
I'll make you feel
a million times the pain...
192
00:11:16,379 --> 00:11:18,379
that you made my dad feel.
193
00:11:18,979 --> 00:11:20,109
Just wait.
194
00:11:26,149 --> 00:11:29,889
What? You want to have the wedding
that soon?
195
00:11:31,619 --> 00:11:34,930
It's still the marriage of two
large corporations.
196
00:11:35,859 --> 00:11:37,600
We have much to prepare.
197
00:11:37,899 --> 00:11:40,269
Shouldn't we take some more time?
198
00:11:41,470 --> 00:11:44,539
We should have it soon
to solidify Ha Jun's position...
199
00:11:44,540 --> 00:11:45,909
as the successor.
200
00:11:47,739 --> 00:11:50,409
You want to kick me out
as soon as possible.
201
00:11:51,040 --> 00:11:54,209
We'll have the wedding twice.
Once in Seoul,
202
00:11:54,210 --> 00:11:55,680
and once in Hong Kong.
203
00:11:57,149 --> 00:12:00,220
In Hong Kong, all eyes will be on
how many tuxes and dresses...
204
00:12:00,550 --> 00:12:03,290
the bride and groom change into...
205
00:12:03,690 --> 00:12:06,389
and how amazing the jewelry
they wear is.
206
00:12:06,560 --> 00:12:09,629
That will be the main focus.
207
00:12:10,629 --> 00:12:13,369
It's Hwaipeu Fund's wedding.
208
00:12:13,700 --> 00:12:17,040
I need to do that to save face.
209
00:12:17,440 --> 00:12:20,840
Thus, please accept everything
I give as a dowry.
210
00:12:21,570 --> 00:12:24,440
Are you showing off
that you're loaded?
211
00:12:26,149 --> 00:12:28,109
As for the gifts for relatives,
212
00:12:28,850 --> 00:12:31,719
I plan to give them each
a 375g gold bar.
213
00:12:31,720 --> 00:12:33,619
I assume you have
at least 100 relatives?
214
00:12:34,889 --> 00:12:38,389
What? How much money is that...
215
00:12:38,420 --> 00:12:39,889
just for gifts?
216
00:12:41,359 --> 00:12:43,659
We don't have 100.
217
00:12:44,999 --> 00:12:47,729
I don't have very many relatives.
218
00:12:48,629 --> 00:12:50,440
It's Ha Jun's wedding.
219
00:12:50,670 --> 00:12:53,309
Aren't you going to include
his birth mother's relatives?
220
00:12:53,310 --> 00:12:54,869
Fine then. Go right ahead.
221
00:12:55,009 --> 00:12:57,310
But I plan to redo Ha Jun's room...
222
00:12:57,440 --> 00:13:00,979
and have them live there
when they first get married.
223
00:13:01,249 --> 00:13:04,119
Ms. Hwang will be
the Jewang family's daughter-in-law.
224
00:13:04,749 --> 00:13:07,720
She should learn
the ways of the family.
225
00:13:08,220 --> 00:13:10,658
I'll keep her with me for a year...
226
00:13:10,659 --> 00:13:12,190
and teach her.
227
00:13:12,330 --> 00:13:13,529
Go ahead.
228
00:13:13,989 --> 00:13:15,830
Ga Heun had said...
229
00:13:16,129 --> 00:13:19,529
she'd move in because she's worried
about Chairman Han.
230
00:13:20,369 --> 00:13:21,629
Since...
231
00:13:22,300 --> 00:13:24,300
you're being suspected
of playing a part...
232
00:13:24,970 --> 00:13:27,670
in causing Ha Jun's mother's death,
233
00:13:28,040 --> 00:13:31,378
please be understanding of her
being worried...
234
00:13:31,379 --> 00:13:33,479
about Chairman Han's safety.
235
00:13:34,450 --> 00:13:36,550
What? Her safety?
236
00:13:38,889 --> 00:13:41,550
I don't know what you've heard,
237
00:13:42,359 --> 00:13:45,060
but Ha Jun's birth mom died
because it was her time.
238
00:13:45,320 --> 00:13:48,290
My gosh. Where did you hear
such nonsense?
239
00:13:48,690 --> 00:13:50,759
She died because it was her time.
240
00:13:55,540 --> 00:13:58,769
You speak so lightly of human life.
241
00:14:00,310 --> 00:14:03,509
Is that what you think
about the suicide...
242
00:14:04,379 --> 00:14:07,779
of Oman Group's president
30 years ago?
243
00:14:08,950 --> 00:14:11,820
Didn't that result from you...
244
00:14:12,190 --> 00:14:14,720
giving the chairman improper advice?
245
00:14:15,320 --> 00:14:18,019
What did you just say? Ms. Hwang.
246
00:14:19,590 --> 00:14:23,499
You brought him up last time
in front of our chairman too.
247
00:14:23,960 --> 00:14:26,430
Why do you keep bringing it up?
248
00:14:27,600 --> 00:14:28,800
From what I hear,
249
00:14:29,999 --> 00:14:33,810
Ha Jun's mother
advised the chairman...
250
00:14:34,109 --> 00:14:35,979
to help Oman Group.
251
00:14:37,409 --> 00:14:40,279
I can't help but suspect
you were the reason...
252
00:14:40,779 --> 00:14:43,749
the investment
that was already finalized...
253
00:14:44,050 --> 00:14:45,720
suddenly fell through.
254
00:14:47,590 --> 00:14:51,060
Don't you feel responsible
for pushing a businessperson...
255
00:14:51,290 --> 00:14:53,129
to suicide?
256
00:14:55,229 --> 00:14:58,830
Don't give the chairman advice
that prevents him...
257
00:14:59,570 --> 00:15:00,730
from making proper judgments.
258
00:15:01,229 --> 00:15:04,039
It doesn't help Jewang Group at all.
259
00:15:04,040 --> 00:15:08,170
Jewang Fashion came to be
thanks to that advice.
260
00:15:09,379 --> 00:15:12,008
And I'm sure
the president of Oman Group died...
261
00:15:12,009 --> 00:15:14,179
because it was his time to die
as well.
262
00:15:14,180 --> 00:15:17,920
Why must I feel any responsibility
for that?
263
00:15:18,420 --> 00:15:19,950
I'm speechless.
264
00:15:22,050 --> 00:15:26,460
You killed people,
but you feel no guilt whatsoever.
265
00:15:26,629 --> 00:15:27,960
I'll make you,
266
00:15:28,359 --> 00:15:31,430
your daughter, and your husband pay
for what you've done.
267
00:15:31,729 --> 00:15:33,869
Try giving me that garbage then,
Geum Eun Hwa.
268
00:15:43,310 --> 00:15:45,139
(Performance Test)
269
00:15:45,239 --> 00:15:46,950
(Goeun Apparel)
270
00:15:49,920 --> 00:15:52,120
So, Stepmom tried to extort
Eun Jo's father's company...
271
00:15:52,249 --> 00:15:55,420
into giving her a kickback,
but he wouldn't give in,
272
00:15:56,720 --> 00:15:59,029
so she cut them off
saying the fabric was faulty...
273
00:15:59,590 --> 00:16:01,090
and made them go bankrupt.
274
00:16:05,999 --> 00:16:07,899
Mr. Ko passed away...
275
00:16:08,470 --> 00:16:10,269
two days after Eun Jo.
276
00:16:13,810 --> 00:16:17,080
That means Stepmom is on the list
of Eun Jo's revenge targets.
277
00:16:21,810 --> 00:16:23,649
Was that why...
278
00:16:23,920 --> 00:16:26,690
she wanted to push Stepmom out
and make me the successor?
279
00:16:29,619 --> 00:16:30,659
Sir.
280
00:16:31,519 --> 00:16:34,359
Mr. Cha submitted his resignation
directly to the chairman,
281
00:16:34,560 --> 00:16:36,499
and the chairman approved it.
282
00:16:36,629 --> 00:16:39,029
What? Where's Sun Hyuk now?
283
00:16:39,330 --> 00:16:41,070
He's clearing out his office.
284
00:16:52,379 --> 00:16:53,550
("In Search of Lost Time")
285
00:17:28,550 --> 00:17:31,119
Thank you for being Eun Jo for me.
286
00:17:33,919 --> 00:17:35,859
Now forget your late first love.
287
00:17:36,990 --> 00:17:38,189
It's late.
288
00:17:38,959 --> 00:17:40,030
Ga Heun.
289
00:17:42,359 --> 00:17:44,000
If I become him for you,
290
00:17:44,899 --> 00:17:46,369
can you forget him too?
291
00:17:48,570 --> 00:17:49,699
What do you mean?
292
00:17:51,040 --> 00:17:53,270
The man who hurt you.
293
00:17:54,439 --> 00:17:56,209
I'll be him for you,
294
00:17:57,080 --> 00:17:58,409
so vent at me.
295
00:17:59,709 --> 00:18:03,020
The resentment and hatred
you have toward him...
296
00:18:04,550 --> 00:18:06,949
I'll take it all.
297
00:18:15,129 --> 00:18:17,199
Sun Hyuk. I heard you resigned.
298
00:18:19,830 --> 00:18:22,600
Don't you know why
I'm transferring you to New York?
299
00:18:23,540 --> 00:18:26,609
It was so you can forget everything
and live comfortably with Hoon.
300
00:18:26,869 --> 00:18:28,570
I was being considerate.
301
00:18:29,010 --> 00:18:30,410
Whom were you being considerate of?
302
00:18:30,879 --> 00:18:33,310
You did it just to make yourself
feel better.
303
00:18:34,580 --> 00:18:37,850
You're right.
Can't you make me feel better?
304
00:18:39,419 --> 00:18:42,320
Must you do whatever you want
and resign like this?
305
00:18:43,219 --> 00:18:44,889
You're the one
who does whatever you want.
306
00:18:45,359 --> 00:18:47,189
I can't congratulate you
on your marriage.
307
00:18:48,090 --> 00:18:50,300
Since Ms. Hwang is by your side,
308
00:18:50,399 --> 00:18:53,169
I can't keep my word to protect you
until you become the successor.
309
00:18:53,570 --> 00:18:55,270
I hope you understand.
310
00:19:00,109 --> 00:19:01,740
Should I ship this to your home?
311
00:19:01,810 --> 00:19:03,209
Yes, thank you.
312
00:19:11,649 --> 00:19:13,990
Thank you for everything.
313
00:19:38,639 --> 00:19:39,750
Ga Heun.
314
00:19:40,280 --> 00:19:43,449
I briefly dreamt of being that man
thanks to you.
315
00:19:44,480 --> 00:19:47,119
Thank you for letting me be him.
316
00:19:48,090 --> 00:19:51,590
I'll return the memories
that you created for me.
317
00:19:52,090 --> 00:19:57,230
("In Search of Lost Time")
318
00:20:02,500 --> 00:20:04,169
I met with Geum Eun Hwa...
319
00:20:04,669 --> 00:20:07,040
and told her we'd have
a grand wedding.
320
00:20:07,540 --> 00:20:09,139
Since you've decided to marry him,
321
00:20:09,939 --> 00:20:13,609
we should show them how mighty
your family and Hwaipeu Fund are.
322
00:20:14,109 --> 00:20:15,879
Thank you.
323
00:20:19,419 --> 00:20:20,490
Ga Heun.
324
00:20:21,389 --> 00:20:25,760
To be honest, there's another gift
that I want to give...
325
00:20:26,159 --> 00:20:27,330
to you.
326
00:20:28,230 --> 00:20:29,359
I had wanted...
327
00:20:30,659 --> 00:20:32,129
to wear it...
328
00:20:33,600 --> 00:20:35,270
on my wedding day.
329
00:20:36,500 --> 00:20:37,939
But I couldn't wear it...
330
00:20:40,770 --> 00:20:42,740
because my husband died.
331
00:20:45,310 --> 00:20:48,980
I wanted to give it to my daughter
if she were alive.
332
00:20:54,290 --> 00:20:57,619
If you don't mind, I'd like
to bring it from Hong Kong.
333
00:20:58,159 --> 00:20:59,459
Would you wear it for me?
334
00:21:01,959 --> 00:21:05,100
You're really giving that to me?
335
00:21:08,230 --> 00:21:09,800
I'd be very grateful.
336
00:21:11,500 --> 00:21:12,939
I'm the one who's thankful.
337
00:21:13,310 --> 00:21:16,740
You're filling the void
Ga Heun left.
338
00:21:18,540 --> 00:21:21,980
I'm sure she's the one
who sent you to me.
339
00:21:23,879 --> 00:21:26,520
That's right.
Is everything okay at the company?
340
00:21:28,449 --> 00:21:30,320
Geum Eun Hwa is embezzling
company funds.
341
00:21:31,159 --> 00:21:34,790
I plan to make Se Rin get evidence
and give it to DDM Queen.
342
00:21:35,490 --> 00:21:37,429
Good. Ju Tae Sik...
343
00:21:37,959 --> 00:21:39,570
should be a complete addict...
344
00:21:40,230 --> 00:21:42,369
thanks to the drug
Duk Kyu has been giving him.
345
00:21:42,669 --> 00:21:45,198
I hear Ha Ra has been
throwing hissy fits...
346
00:21:45,199 --> 00:21:47,609
during the shoots.
Probably because of the divorce.
347
00:21:47,639 --> 00:21:49,980
Yes, the director told me.
348
00:21:50,840 --> 00:21:52,810
He said they had to stop filming
several times...
349
00:21:52,879 --> 00:21:55,109
because she was being belligerent
toward the staff.
350
00:21:56,719 --> 00:21:59,820
So he sent her to a psychiatrist
to get treated.
351
00:22:01,619 --> 00:22:05,520
Although she'll go crazier
and crazier thanks to my screenplay.
352
00:22:06,189 --> 00:22:09,830
Good.
Your revenge is going as planned.
353
00:22:11,500 --> 00:22:13,199
How are things with Bo Mi?
354
00:22:16,040 --> 00:22:17,169
Bo Mi...
355
00:22:18,369 --> 00:22:19,869
can't understand me.
356
00:22:20,439 --> 00:22:22,270
And I can't make her.
357
00:22:24,010 --> 00:22:25,080
I'll head out now.
358
00:22:31,350 --> 00:22:32,480
Ga Heun.
359
00:22:33,149 --> 00:22:37,459
I may be turning you
into a revenge monster.
360
00:22:47,330 --> 00:22:49,300
Taste my nunchucks of justice!
361
00:22:50,169 --> 00:22:51,969
Eun Gyul,
why are you doing this to me?
362
00:22:53,369 --> 00:22:55,310
Rich Brother, listen up.
363
00:22:55,540 --> 00:22:57,209
Bruce Lee said,
364
00:22:57,480 --> 00:23:00,649
"Love is like a friendship
caught on fire."
365
00:23:00,750 --> 00:23:02,409
"It is very pretty, hot and fierce,"
366
00:23:03,050 --> 00:23:05,350
"but it is only a flickering light."
367
00:23:05,750 --> 00:23:07,290
"As love matures,"
368
00:23:07,689 --> 00:23:09,290
"so does the heart."
369
00:23:10,490 --> 00:23:12,928
"It is like coal..."
370
00:23:12,929 --> 00:23:15,760
"and burns from deep within..."
371
00:23:16,429 --> 00:23:18,529
"and is unquenchable."
372
00:23:18,530 --> 00:23:20,129
What are you talking about?
373
00:23:23,300 --> 00:23:26,709
Don't take my sister
from my brother-in-law.
374
00:23:27,240 --> 00:23:30,139
Sun Hyuk will forever be
Eun Gyul's brother-in-law.
375
00:23:35,109 --> 00:23:37,550
Rich Brother,
if you anger Eun Gyul again,
376
00:23:38,179 --> 00:23:40,820
Eun Gyul will bring
two nunchucks then.
377
00:23:42,250 --> 00:23:45,219
That hurts like crazy. Darn it.
378
00:23:49,959 --> 00:23:53,129
Sun Hyuk.
Even Eun Gyul is on your side.
379
00:23:56,770 --> 00:23:59,810
I envy you. I wish I had
a brother-in-law like that.
380
00:24:03,310 --> 00:24:05,938
- What's going on?
- I have no idea.
381
00:24:05,939 --> 00:24:08,550
That guy with the nunchucks...
He's friends with Ms. Hwang, right?
382
00:24:08,609 --> 00:24:10,719
We saw him at the team dinner
at the chicken place.
383
00:24:10,949 --> 00:24:11,980
You're right.
384
00:24:12,119 --> 00:24:15,250
He showed off his nunchucks skills
during the online concert.
385
00:24:16,050 --> 00:24:19,589
Why do you think
Ms. Hwang's friend hit Mr. Oh?
386
00:24:19,590 --> 00:24:23,099
Right? He was saying something
about Sun Hyuk,
387
00:24:23,100 --> 00:24:25,530
so it must have something to do
with Mr. Cha.
388
00:24:26,699 --> 00:24:29,639
Mr. Cha got divorced
and Mr. Oh is getting married.
389
00:24:29,969 --> 00:24:33,469
You don't think
Ms. Hwang is involved, do you?
390
00:24:33,570 --> 00:24:35,909
What? There's no way.
391
00:24:36,109 --> 00:24:37,179
Right?
392
00:24:48,320 --> 00:24:51,090
("In Search of Lost Time")
393
00:25:09,679 --> 00:25:10,810
Gosh.
394
00:25:13,580 --> 00:25:15,350
Slick it all back.
395
00:25:16,109 --> 00:25:18,020
You're one handsome dude.
396
00:25:19,080 --> 00:25:21,219
Side part?
397
00:25:24,119 --> 00:25:26,260
My beard's growing already.
398
00:25:28,060 --> 00:25:30,500
I don't have money for a razor.
399
00:25:31,359 --> 00:25:33,730
No. This is proof...
400
00:25:33,869 --> 00:25:36,000
that I'm still alive.
401
00:25:36,169 --> 00:25:39,570
Yes, that's right.
Ju Tae Sik is not dead.
402
00:25:40,169 --> 00:25:42,669
Even if I can't become in-laws
with a conglomerate owner,
403
00:25:43,280 --> 00:25:45,209
Fiery Pants is...
404
00:25:45,409 --> 00:25:47,949
my only way to survive.
405
00:25:49,080 --> 00:25:51,080
Tae Sik, you snake.
406
00:25:53,189 --> 00:25:55,750
You can do it! Yes.
407
00:25:55,820 --> 00:25:57,619
What is all of this?
408
00:25:57,790 --> 00:26:00,389
You got soap all over the floor.
409
00:26:00,629 --> 00:26:03,560
Did you take a shower in here?
410
00:26:03,800 --> 00:26:05,060
Get out of here.
411
00:26:05,199 --> 00:26:08,800
No, no. I'll go. I'll leave.
I'm leaving.
412
00:26:08,899 --> 00:26:10,099
I'm leaving.
413
00:26:10,100 --> 00:26:12,469
Wait! No! Hold on.
414
00:26:12,699 --> 00:26:15,209
No, no. Just a minute.
415
00:26:18,209 --> 00:26:20,480
The flowers still smell good.
416
00:26:23,820 --> 00:26:25,019
Gosh.
417
00:26:25,020 --> 00:26:28,219
What a crazy bum. Goodness.
418
00:26:28,689 --> 00:26:29,820
Gosh.
419
00:26:33,889 --> 00:26:35,889
I need to write a hot poem...
420
00:26:36,399 --> 00:26:37,899
to win over...
421
00:26:39,530 --> 00:26:41,330
Fiery Pants' heart.
422
00:26:48,869 --> 00:26:53,980
Ode to Cho Shim.
423
00:26:55,980 --> 00:26:58,820
Is Sun Hyuk doing well now?
424
00:26:59,219 --> 00:27:01,520
How could he be?
425
00:27:02,959 --> 00:27:05,619
So... He quit his job
at the company.
426
00:27:06,159 --> 00:27:09,290
He says he'll leave the country
and spend time with Hoon.
427
00:27:09,800 --> 00:27:12,858
He says he went to say bye
to Eun Jo yesterday...
428
00:27:12,859 --> 00:27:14,469
and went to the columbarium.
429
00:27:16,669 --> 00:27:20,369
I know he hasn't gotten over Eun Jo.
430
00:27:20,740 --> 00:27:23,240
That was probably why
he was drawn to Ga Heun.
431
00:27:23,510 --> 00:27:24,909
What do we do?
432
00:27:25,040 --> 00:27:27,049
Forget it. Stop talking about it.
433
00:27:27,050 --> 00:27:29,448
Didn't you say
you had a delivery to make...
434
00:27:29,449 --> 00:27:30,879
to Jackpot Real Estate?
435
00:27:31,020 --> 00:27:33,849
That's right. I'll be right back.
436
00:27:33,850 --> 00:27:34,949
Go ahead.
437
00:27:36,590 --> 00:27:39,188
I can't think straight
because of that brat...
438
00:27:39,189 --> 00:27:41,030
Ga Heun. Darn it.
439
00:27:55,770 --> 00:27:57,139
Oh my gosh. My eyes.
440
00:27:58,280 --> 00:27:59,409
Fiery Pants.
441
00:28:00,179 --> 00:28:02,350
These come from my heart.
442
00:28:03,080 --> 00:28:05,780
So... I wrote a poem...
443
00:28:06,020 --> 00:28:07,820
just for you.
444
00:28:08,350 --> 00:28:10,659
May I recite it for you?
445
00:28:11,260 --> 00:28:14,659
Well... Go ahead if you want.
446
00:28:15,730 --> 00:28:17,600
"Ode to Cho Shim"
447
00:28:18,429 --> 00:28:20,600
"My heart burned"
448
00:28:21,000 --> 00:28:23,169
"My heart burned like fire"
449
00:28:23,899 --> 00:28:26,510
"Can I reignite it again?"
450
00:28:27,109 --> 00:28:29,540
"I really don't want to part"
451
00:28:30,510 --> 00:28:32,579
- "Now"
- Cho Shim!
452
00:28:32,580 --> 00:28:34,409
- I forgot...
- Shut it!
453
00:28:34,609 --> 00:28:36,310
How dare you? Get out!
454
00:28:36,649 --> 00:28:39,219
Get out. Get out! Get out now!
455
00:28:39,320 --> 00:28:42,388
- Fiery Pants. Talk it out!
- Get out! Out!
456
00:28:42,389 --> 00:28:45,358
You... If you come here ever again,
457
00:28:45,359 --> 00:28:48,359
- I'll kill you, got that?
- Ouch.
458
00:28:49,090 --> 00:28:50,500
Let's talk it out.
459
00:28:53,330 --> 00:28:56,369
Darn it. No one should be hit,
not even with a flower.
460
00:28:58,240 --> 00:28:59,300
What's this?
461
00:29:01,609 --> 00:29:02,709
It's money.
462
00:29:09,480 --> 00:29:10,780
Okay.
463
00:29:14,990 --> 00:29:16,590
Are you sure about going alone?
464
00:29:16,889 --> 00:29:19,490
If it weren't for the launch,
I'd go too.
465
00:29:19,830 --> 00:29:22,359
Is the intel from that detective
who can even find skeletons...
466
00:29:22,429 --> 00:29:23,699
reliable?
467
00:29:23,959 --> 00:29:25,159
Of course.
468
00:29:25,830 --> 00:29:28,769
A witness saw the real Ga Heun
near the accident site.
469
00:29:28,770 --> 00:29:30,340
That's why I'm on my way to check.
470
00:29:30,770 --> 00:29:33,540
I'll call you right away
if I find a solid lead.
471
00:29:33,669 --> 00:29:36,540
Okay. I'll trust you and wait.
472
00:29:42,250 --> 00:29:44,679
You're all I have left, Wook Do.
473
00:29:44,780 --> 00:29:46,419
You know you have to protect me,
right?
474
00:29:47,119 --> 00:29:49,520
You're all I have too, Se Rin.
475
00:29:51,520 --> 00:29:53,629
Stop that. People are staring.
476
00:29:55,389 --> 00:29:57,800
I'll be right back, okay?
477
00:29:58,030 --> 00:29:59,829
Let's have dinner together.
478
00:29:59,830 --> 00:30:01,230
Steak, not instant noodles.
479
00:30:06,669 --> 00:30:08,510
Give me a break.
480
00:30:09,270 --> 00:30:11,340
How dare you lie to me, Se Rin?
481
00:30:11,810 --> 00:30:13,649
What? You haven't heard from him?
482
00:30:14,149 --> 00:30:15,949
You were lying?
483
00:30:17,419 --> 00:30:19,919
Let's see what garbage
the two of them are up to.
484
00:30:24,090 --> 00:30:27,090
We'll probably live
happily ever after, right?
485
00:30:28,929 --> 00:30:31,500
Ha Jun is lying.
486
00:30:32,159 --> 00:30:34,929
Something is going on with Ga Heun.
I'm sure of it.
487
00:30:36,770 --> 00:30:40,169
Chairman Han, Ga Heun is here
to see you.
488
00:30:44,909 --> 00:30:47,109
He's happy to see you.
489
00:30:47,949 --> 00:30:50,820
We can communicate
just with our eyes.
490
00:30:54,219 --> 00:30:57,490
I'm sorry it took me so long
to come visit.
491
00:31:00,590 --> 00:31:04,730
What? How could you ask
something like that?
492
00:31:05,500 --> 00:31:06,530
Well...
493
00:31:07,600 --> 00:31:11,040
She's asking if you're marrying
Master Ha Jun because you love him.
494
00:31:11,369 --> 00:31:12,439
What?
495
00:31:18,480 --> 00:31:21,709
"Ga Heun! Are you using Ha Jun?"
496
00:31:23,080 --> 00:31:25,280
My gosh. Goodness.
497
00:31:27,389 --> 00:31:30,290
She is very angry right now.
498
00:31:30,619 --> 00:31:32,889
What is wrong with you?
499
00:31:37,230 --> 00:31:38,300
Yes.
500
00:31:39,699 --> 00:31:43,369
You're right. I am using Mr. Oh.
501
00:32:10,199 --> 00:32:12,859
The witness who saw
the real Ga Heun is here.
502
00:32:17,699 --> 00:32:18,840
Soon Yi?
503
00:32:19,240 --> 00:32:21,639
That's what we called her.
504
00:32:22,240 --> 00:32:25,609
There was this old woman named Park,
who lived alone.
505
00:32:26,379 --> 00:32:29,280
One day, she brought her home
and took care of her.
506
00:32:29,750 --> 00:32:32,949
She always followed her
to the street market.
507
00:32:33,419 --> 00:32:35,590
Was there anything unusual
about her?
508
00:32:35,949 --> 00:32:38,060
What could there have been?
509
00:32:38,659 --> 00:32:41,990
She wasn't right in the head.
510
00:32:42,459 --> 00:32:44,560
Even when the sun was out,
511
00:32:44,730 --> 00:32:46,530
she'd say
to stay away from the water,
512
00:32:46,600 --> 00:32:48,300
to be careful of storms,
513
00:32:48,530 --> 00:32:50,800
and nonsense like that
everywhere she went.
514
00:32:53,340 --> 00:32:56,409
Actually, I think she spoke Chinese
or something like that.
515
00:32:58,240 --> 00:32:59,580
Chinese?
516
00:32:59,679 --> 00:33:03,179
Well... We don't know
foreign languages,
517
00:33:03,320 --> 00:33:05,320
so we had no idea what she spoke
or what she said.
518
00:33:06,619 --> 00:33:08,149
When did she go missing?
519
00:33:09,419 --> 00:33:12,790
Hold on. Let me see...
520
00:33:13,760 --> 00:33:16,388
Yes... It was about five years ago.
521
00:33:16,389 --> 00:33:18,399
She suddenly disappeared.
522
00:33:19,359 --> 00:33:21,468
Park got sick and withered away...
523
00:33:21,469 --> 00:33:24,869
and died after she disappeared.
So yes, five years.
524
00:33:27,540 --> 00:33:30,379
Hold on. I should have a picture.
525
00:33:30,480 --> 00:33:32,740
Photography is my hobby.
526
00:33:34,350 --> 00:33:36,149
(Classified)
527
00:33:37,020 --> 00:33:39,820
This is the report on Ji Na Hwang
from the Hong Kong associate.
528
00:33:39,879 --> 00:33:41,990
He said he found
everything possible.
529
00:33:42,590 --> 00:33:44,060
Okay, thanks.
530
00:33:44,320 --> 00:33:47,590
Anyway, he says
Ji Na Hwang was a single mom,
531
00:33:47,689 --> 00:33:50,459
and the man she was going to marry
committed suicide in Korea.
532
00:33:51,199 --> 00:33:52,359
Suicide?
533
00:33:55,330 --> 00:33:57,639
- Okay. You may go.
- Yes, sir.
534
00:34:02,810 --> 00:34:06,638
(Oman Group)
535
00:34:06,639 --> 00:34:07,780
Oman Group?
536
00:34:21,929 --> 00:34:23,259
This is Soon Yi.
537
00:34:23,699 --> 00:34:25,259
She looks normal, doesn't she?
538
00:34:26,869 --> 00:34:28,730
So she's the real Ga Heun.
539
00:34:34,069 --> 00:34:37,339
It's her? She's the real Ga Heun?
540
00:35:15,250 --> 00:35:16,509
(Miss Monte-Cristo)
541
00:35:18,319 --> 00:35:21,149
If her real daughter shows up,
Eun Jo's out.
542
00:35:21,150 --> 00:35:24,020
So she's Hwang Ga Heun,
Ji Na Hwang's real daughter.
543
00:35:24,119 --> 00:35:27,388
The truth is, I need her
in order to get revenge on Stepmom.
544
00:35:27,389 --> 00:35:29,289
Why should I see a shrink?
545
00:35:29,290 --> 00:35:30,429
I'm not crazy.
546
00:35:30,759 --> 00:35:32,258
Him and his therapy!
547
00:35:32,259 --> 00:35:34,568
My dream was to become Eun Jo.
548
00:35:34,569 --> 00:35:36,769
I wanted to become Eun Jo
for just one minute...
549
00:35:36,770 --> 00:35:38,399
and be loved.
550
00:35:38,400 --> 00:35:41,539
You're not Ji Na Hwang's partner,
but her avatar.
551
00:35:41,540 --> 00:35:42,968
- How did you...
- Isn't your real objective...
552
00:35:42,969 --> 00:35:45,039
to use Eun Jo
to get revenge on Jewang?
553
00:35:45,040 --> 00:35:47,009
Stop me if you can.
40459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.