All language subtitles for Marvels.Guardians.of.the.Galaxy.S02E20.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,420 --> 00:00:02,830 ♪♪ 2 00:00:07,790 --> 00:00:10,880 [Warlock] So, for the purposes of this exercise, Gamora, 3 00:00:10,880 --> 00:00:13,120 I am forbidden to use my gem? 4 00:00:13,120 --> 00:00:15,250 That's right, Adam. Because any weapon 5 00:00:15,250 --> 00:00:18,670 you rely on too much becomes a crutch and a weakness. 6 00:00:18,670 --> 00:00:21,170 Plus we're sort of fond of the cosmos, 7 00:00:21,170 --> 00:00:24,290 so we don't want to see you lose control and accidentally blow it all up. 8 00:00:24,290 --> 00:00:26,040 Apologies, Rocket. 9 00:00:26,040 --> 00:00:28,960 Absorbing evil into my gem is a bit of a reflex. 10 00:00:28,960 --> 00:00:31,710 That's why you need to learn new reflexes. 11 00:00:31,710 --> 00:00:33,960 Your body has natural weapons-- 12 00:00:33,960 --> 00:00:36,670 hands, elbows, knees, feet. [grunting] 13 00:00:36,670 --> 00:00:38,960 Yes. I understand now. 14 00:00:38,960 --> 00:00:41,500 And vulnerable points like the eyes, 15 00:00:41,500 --> 00:00:43,670 the neck, and the wrist! [grunts] 16 00:00:43,670 --> 00:00:47,750 Hey, Quill, 20 units says he's down in ten seconds. 17 00:00:47,750 --> 00:00:49,880 Fifty units says he's down in five. 18 00:00:49,880 --> 00:00:51,750 [groans] 19 00:00:51,750 --> 00:00:53,710 That was just anatomy class. 20 00:00:53,710 --> 00:00:57,460 Fighting is about three things-- [grunts] 21 00:00:57,460 --> 00:00:59,710 speed, strength... [grunts] 22 00:00:59,710 --> 00:01:03,210 [gasps] [grunts] 23 00:01:03,210 --> 00:01:04,880 and surprise. 24 00:01:04,880 --> 00:01:07,000 [groaning] Now, this is entertainment! 25 00:01:07,000 --> 00:01:09,750 Yeah, well, Adam doesn't look too entertained, Drax. 26 00:01:09,750 --> 00:01:11,790 You okay, buddy? 27 00:01:12,880 --> 00:01:14,620 He's fine. 28 00:01:14,620 --> 00:01:17,750 [grunts] I would like to try again, Gamora. 29 00:01:19,920 --> 00:01:21,670 Speed. 30 00:01:21,670 --> 00:01:24,880 [straining] 31 00:01:24,880 --> 00:01:27,170 Strength! 32 00:01:27,170 --> 00:01:29,670 [grunts] [grunts] 33 00:01:29,670 --> 00:01:32,710 Victory! [grunts, groans] 34 00:01:32,710 --> 00:01:34,830 [body thuds] How could he forget "surprise"? 35 00:01:34,830 --> 00:01:39,000 And now the victor must feast upon his opponent's entrails! 36 00:01:39,000 --> 00:01:41,580 What? It is a tradition among my people. 37 00:01:41,580 --> 00:01:44,080 [grunts] Pathetic! 38 00:01:44,080 --> 00:01:46,460 You think your enemies want to dance with you? 39 00:01:46,460 --> 00:01:48,540 They want to end you! 40 00:01:48,540 --> 00:01:51,000 That's the first thing Thanos taught me. [yelling] 41 00:01:51,000 --> 00:01:53,290 Uh, a guy who wants to destroy the universe 42 00:01:53,290 --> 00:01:55,460 is maybe not the best role model. 43 00:01:55,460 --> 00:01:57,620 I am Groot! 44 00:01:57,620 --> 00:01:59,500 Back off! [grunts] 45 00:01:59,500 --> 00:02:02,880 [yells, grunts] 46 00:02:02,880 --> 00:02:04,540 Gamora! What are you doing? 47 00:02:04,540 --> 00:02:06,830 [yells] 48 00:02:10,500 --> 00:02:13,080 Adam, no. 49 00:02:26,750 --> 00:02:31,120 Nice going, Warlock. You just sucked Gammy into that rock in your head. 50 00:02:31,120 --> 00:02:33,960 Correction. One of the rocks in your head. 51 00:02:33,960 --> 00:02:38,750 It's okay. Just spit her out. Gently. [groaning] 52 00:02:38,750 --> 00:02:39,920 [grunts] Stay back! 53 00:02:39,920 --> 00:02:41,040 [all grunt] 54 00:02:42,620 --> 00:02:44,920 Gamora may be the least of our problems. 55 00:02:44,920 --> 00:02:47,750 [groaning] 56 00:02:47,750 --> 00:02:52,120 Adam, you have to calm down. Your gem's unstable. 57 00:02:52,120 --> 00:02:56,040 As in "destroy the whole universe" unstable. 58 00:02:57,580 --> 00:03:00,000 I am Groot. 59 00:03:00,000 --> 00:03:03,040 Ugh. The darkness in her eyes. 60 00:03:03,040 --> 00:03:05,830 I panicked. I-- 61 00:03:05,830 --> 00:03:08,250 I'm sorry. [grunts] 62 00:03:09,460 --> 00:03:11,380 [grunts] 63 00:03:11,380 --> 00:03:12,920 It's okay, Adam. 64 00:03:12,920 --> 00:03:15,330 No, it's not. He's a failure! 65 00:03:15,330 --> 00:03:17,670 I've known sponges with more fight. 66 00:03:17,670 --> 00:03:19,380 She's right, Peter Quill. 67 00:03:19,380 --> 00:03:22,040 It seems the warrior spirit is not in me. 68 00:03:22,040 --> 00:03:24,580 Since I remain a universal danger 69 00:03:24,580 --> 00:03:26,580 as long as my instinct is to absorb 70 00:03:26,580 --> 00:03:29,830 whatever threatens me, my choice is clear. 71 00:03:29,830 --> 00:03:33,290 I must reject all violent emotion from this moment forward. 72 00:03:33,290 --> 00:03:36,750 What? No, that is the exact wrong idea. 73 00:03:36,750 --> 00:03:38,380 You just need to train harder. 74 00:03:38,380 --> 00:03:40,580 You have to learn to fight. 75 00:03:40,580 --> 00:03:43,500 You're dealing with a great internal pain. 76 00:03:43,500 --> 00:03:46,000 I felt it earlier. 77 00:03:46,000 --> 00:03:48,120 [grunts] Stay out of my head! 78 00:03:48,120 --> 00:03:50,170 Strange. 79 00:03:50,170 --> 00:03:53,120 I sense your race, the Zen-Whoberi, were pacifists. 80 00:03:53,120 --> 00:03:56,710 Yes. And it got them destroyed by Thanos. 81 00:03:56,710 --> 00:03:59,380 But they can still live on in your memory. 82 00:03:59,380 --> 00:04:01,920 Enough! Maybe you can get into my mind, 83 00:04:01,920 --> 00:04:03,920 but you won't get under my skin. 84 00:04:03,920 --> 00:04:05,500 You want to defeat me? 85 00:04:05,500 --> 00:04:07,710 There's only one way-- physically. 86 00:04:07,710 --> 00:04:11,040 Maybe this will help you find your warrior spirit. 87 00:04:11,040 --> 00:04:13,880 Whoa! Whoa! I'm calling time-out. I'm calling time-out. 88 00:04:17,040 --> 00:04:18,880 I am Groot. 89 00:04:20,040 --> 00:04:22,670 [grunting] 90 00:04:22,670 --> 00:04:24,670 Aah! [groans] 91 00:04:24,670 --> 00:04:27,710 [grunting] [groans] 92 00:04:30,250 --> 00:04:32,210 [groans] 93 00:04:32,210 --> 00:04:35,420 I don't know what's scarier: the fact that she just did that 94 00:04:35,420 --> 00:04:37,920 or the fact that she could always do that. 95 00:04:42,040 --> 00:04:45,210 Absolutely not. No. Go away. Shoo! 96 00:04:45,210 --> 00:04:47,210 Every time you show up, 97 00:04:47,210 --> 00:04:49,120 I end up closing for repairs. End up closing for repairs. 98 00:04:49,120 --> 00:04:52,330 J'Que, amigo, that's totally unfair. 99 00:04:52,330 --> 00:04:55,040 Yeah. It's more like every other time. 100 00:04:55,040 --> 00:04:59,500 I swear, the very last thing we're here to do is fight. 101 00:04:59,500 --> 00:05:03,000 I'd take the little weasel at his word, Q. 102 00:05:03,000 --> 00:05:08,380 Quill here can't even be counted on to fight for his best friends. 103 00:05:08,380 --> 00:05:12,000 Gotta say, it really soured my milk when you abandoned me 104 00:05:12,000 --> 00:05:15,170 to the High Evolutionary's tender mercies. 105 00:05:15,170 --> 00:05:18,080 And after all I done for you. 106 00:05:18,080 --> 00:05:22,000 Done for me or done to me, Yondu? 107 00:05:22,000 --> 00:05:25,170 The blame is mine for absorbing you into my gem. 108 00:05:25,170 --> 00:05:26,670 For that, I apologize. 109 00:05:26,670 --> 00:05:30,420 But I will not fight you. Nor anyone else. Not ever. 110 00:05:30,420 --> 00:05:33,880 See? Just six thirsty pacifists. 111 00:05:43,880 --> 00:05:45,420 [beeping] 112 00:05:45,420 --> 00:05:48,000 ♪♪ [techno] 113 00:05:51,580 --> 00:05:53,000 [glass shatters] 114 00:05:53,000 --> 00:05:55,420 Uh, okay. Well, I think we can all agree 115 00:05:55,420 --> 00:05:59,000 that Gamora's expressed her point of view very... clearly. 116 00:05:59,000 --> 00:06:01,080 Adam, what would you like to say to Gamora? 117 00:06:02,380 --> 00:06:04,250 [grunts] Please, 118 00:06:04,250 --> 00:06:07,880 just let him communicate in his own weird way. 119 00:06:07,880 --> 00:06:10,120 I seek only to heal you of your pain. 120 00:06:10,120 --> 00:06:12,710 Your scars are deep and old. 121 00:06:16,080 --> 00:06:19,120 [giggling] 122 00:06:20,750 --> 00:06:22,380 [startled grunting] 123 00:06:24,500 --> 00:06:25,790 [yells] 124 00:06:25,790 --> 00:06:27,330 [grunts] [cries out] 125 00:06:27,330 --> 00:06:30,120 Don't ever do that again! 126 00:06:33,170 --> 00:06:35,170 That's right. 127 00:06:35,170 --> 00:06:40,170 You get you the gem, and I guarantee he won't fight back. 128 00:06:40,170 --> 00:06:42,290 You just get me the units. 129 00:06:42,290 --> 00:06:43,790 Enough. 130 00:06:43,790 --> 00:06:46,500 Your one purpose is to rid the universe of evil-- 131 00:06:46,500 --> 00:06:49,500 something you evidently don't give a Klyntar's butt about anymore. 132 00:06:49,500 --> 00:06:52,210 I feel your pain. No, you don't! 133 00:06:52,210 --> 00:06:55,000 If you did, you wouldn't take yourself out of the fight 134 00:06:55,000 --> 00:06:57,330 when you have the power to do something! 135 00:06:57,330 --> 00:07:00,170 [Quill] Okay. Good work, Gamora. I think Adam hears that. 136 00:07:00,170 --> 00:07:02,790 [Rocket] I think they heard it on Halfworld. 137 00:07:02,790 --> 00:07:05,080 Oh! Oh! 138 00:07:05,080 --> 00:07:07,040 Watch it! [grunts] 139 00:07:07,040 --> 00:07:10,710 [grunts] [patrons gasp, exclaim] 140 00:07:10,710 --> 00:07:13,000 [grunts, roars] 141 00:07:13,000 --> 00:07:15,710 What say we table this discussion? 142 00:07:16,790 --> 00:07:18,330 As you wish. 143 00:07:18,330 --> 00:07:21,460 Got to love Mr. Literal. 144 00:07:23,040 --> 00:07:24,080 [grunts] 145 00:07:24,080 --> 00:07:25,250 [patrons grunt] 146 00:07:25,250 --> 00:07:27,540 Not again! [high-pitched beeping] 147 00:07:27,540 --> 00:07:29,210 [chittering] 148 00:07:30,540 --> 00:07:32,880 [patrons grunting] 149 00:07:34,250 --> 00:07:37,040 [grunts] 150 00:07:37,040 --> 00:07:38,670 [growling] 151 00:07:39,750 --> 00:07:42,750 Oh, hey, nice profile. 152 00:07:42,750 --> 00:07:45,750 [clatters] [grunts] 153 00:07:45,750 --> 00:07:48,500 I can take care of myself, you know. [groans] 154 00:07:48,500 --> 00:07:50,290 [grunts] 155 00:07:50,290 --> 00:07:52,330 Okay, now drive this herd outside. 156 00:07:57,920 --> 00:08:01,580 [patrons exclaiming] [weapons continue firing] 157 00:08:01,580 --> 00:08:04,120 [screams] 158 00:08:04,120 --> 00:08:05,460 [clamoring] 159 00:08:13,460 --> 00:08:17,040 [grunting] 160 00:08:17,040 --> 00:08:19,670 [groans] 161 00:08:19,670 --> 00:08:21,750 [patron] Ohh! 162 00:08:21,750 --> 00:08:25,460 [chattering] [yells] 163 00:08:25,460 --> 00:08:28,250 [patrons grunting] 164 00:08:29,620 --> 00:08:32,250 Greetings, Adam Warlock. [gasps] 165 00:08:32,250 --> 00:08:34,580 Come with me, please. 166 00:08:48,120 --> 00:08:50,880 [gasps] Where am I? 167 00:08:52,250 --> 00:08:54,290 Welcome, Adam Warlock. 168 00:08:54,290 --> 00:08:56,500 I am Taneleer Tivan, 169 00:08:56,500 --> 00:08:59,380 but you may call me the Collector. 170 00:08:59,380 --> 00:09:03,620 I'm delighted-- no, honored that you have accepted my invitation. 171 00:09:03,620 --> 00:09:07,580 "Invitation"? I don't recall-- 172 00:09:07,580 --> 00:09:10,170 [crying out] 173 00:09:10,170 --> 00:09:13,670 Invitation, captured... The point is, you're here. 174 00:09:13,670 --> 00:09:15,540 It really is marvelous. 175 00:09:15,540 --> 00:09:19,460 What a coup it would be to have that gem of yours in my collection-- 176 00:09:19,460 --> 00:09:22,170 literally my crowning jewel. 177 00:09:22,170 --> 00:09:26,580 And yet it's impossible. The gem is embedded in my forehead. 178 00:09:26,580 --> 00:09:32,040 I am known as something of a genius at obtaining things. 179 00:09:32,040 --> 00:09:35,710 And genius is simply the art of taking pains. 180 00:09:35,710 --> 00:09:39,040 Or, when necessary, inflicting them. 181 00:09:39,040 --> 00:09:41,000 [machine powering up] 182 00:09:42,750 --> 00:09:45,750 [screaming] 183 00:09:52,330 --> 00:09:55,000 [growling] [grunting] 184 00:09:55,000 --> 00:09:56,750 [groaning] [panting] 185 00:09:56,750 --> 00:09:58,790 I am Groot? 186 00:09:58,790 --> 00:10:01,210 Nah. She needs to work this out. [groans] 187 00:10:01,210 --> 00:10:04,750 There are some forces even Drax the Destroyer will not trifle with. 188 00:10:04,750 --> 00:10:07,250 [door opens] [bells jingle] 189 00:10:07,250 --> 00:10:10,210 I believe you said something to the effect of, 190 00:10:10,210 --> 00:10:13,420 "No fighting, not anyone, not ever." 191 00:10:13,420 --> 00:10:16,210 Technically, it wasn't me who said that. 192 00:10:16,210 --> 00:10:21,000 It was-- Wait. Where'd Adam go? 193 00:10:22,380 --> 00:10:23,880 Aahh! 194 00:10:23,880 --> 00:10:26,290 Yondu, where's Warlock? [yells] 195 00:10:26,290 --> 00:10:30,210 Whoa, whoa, whoa. We don't know he had anything to do with this. 196 00:10:33,000 --> 00:10:34,420 Aah! 197 00:10:34,420 --> 00:10:36,210 Okay, apply some gentle persuasion. 198 00:10:39,380 --> 00:10:44,170 [yells] Hey, hey! He said, "Gentle persuasion." 199 00:10:44,170 --> 00:10:46,790 That is gentle. You know, for her. 200 00:10:46,790 --> 00:10:49,080 [yells] Whoa! 201 00:10:49,080 --> 00:10:52,670 Okay, okay. I sold Warlock out to the Collector, 202 00:10:52,670 --> 00:10:54,880 but I don't know where he took him. 203 00:10:54,880 --> 00:10:56,830 You're lying. 204 00:10:56,830 --> 00:10:58,420 [yells] Whoa! 205 00:10:58,420 --> 00:11:01,420 No, no, no, no, no, no! It's the truth. I swear! 206 00:11:03,830 --> 00:11:07,580 And you owe me a boot! [startled grunt] 207 00:11:07,580 --> 00:11:10,710 [cries out] 208 00:11:13,080 --> 00:11:16,710 [Cosmo's voice] Now, why Guardians throw away perfectly good Ravager? 209 00:11:16,710 --> 00:11:18,710 How'd you know Cosmo would show up? 210 00:11:18,710 --> 00:11:20,290 I didn't. 211 00:11:20,290 --> 00:11:22,290 Cosmo read Yondu's mind. 212 00:11:22,290 --> 00:11:24,380 Is telling truth about Warlock. 213 00:11:24,380 --> 00:11:26,580 But Cosmo also read Gamora 214 00:11:26,580 --> 00:11:30,460 is for flying off handle out of concern for friend. 215 00:11:30,460 --> 00:11:33,830 And, uh, how you say, smidge bit of guilt, too, da? 216 00:11:33,830 --> 00:11:38,380 Warlock refuses to protect himself, and it's sort of my fault. 217 00:11:38,380 --> 00:11:40,830 Then Cosmo help locate. [barking] 218 00:11:40,830 --> 00:11:43,960 With help from Continuum Cortex, yeah? 219 00:11:45,540 --> 00:11:47,540 Finding Collector's ship is easy. 220 00:11:47,540 --> 00:11:52,750 Finding exact location for teleport to friend may take time. 221 00:11:52,750 --> 00:11:55,120 We don't have time. 222 00:11:55,120 --> 00:11:57,620 [panting] [barking] 223 00:11:57,620 --> 00:12:00,500 [Cosmo shouts in Russian] Nyet! [grunts] 224 00:12:00,500 --> 00:12:03,040 Oh, man! She's usually the one 225 00:12:03,040 --> 00:12:05,250 who stops me from doing stupid things. 226 00:12:05,250 --> 00:12:07,080 Is worse than stupid. 227 00:12:07,080 --> 00:12:09,080 Gamora does not have Passport wristband. 228 00:12:09,080 --> 00:12:11,120 Cosmo cannot retrieve. 229 00:12:11,120 --> 00:12:13,330 [Drax] Her comm link does not respond. 230 00:12:13,330 --> 00:12:17,120 Which means it's up to me, as per krutackin' usual. 231 00:12:17,120 --> 00:12:19,120 [beeps] I am Groot? 232 00:12:19,120 --> 00:12:21,250 'Cause I was once a part of his collection, 233 00:12:21,250 --> 00:12:23,250 so I know his ship better than anyone. 234 00:12:23,250 --> 00:12:25,830 Plus I got a sweet tooth for payback. 235 00:12:25,830 --> 00:12:28,620 We'll follow in the Milano and distract him with some fireworks. 236 00:12:28,620 --> 00:12:30,620 Make 'em pretty. 237 00:12:43,670 --> 00:12:46,750 [grunting] 238 00:12:46,750 --> 00:12:49,170 Gammy? That you? 239 00:12:49,170 --> 00:12:50,670 Flarg! 240 00:12:55,620 --> 00:12:57,580 Flarg! 241 00:12:59,330 --> 00:13:00,960 Fla-a-arg! 242 00:13:03,540 --> 00:13:05,040 [yells] 243 00:13:05,040 --> 00:13:07,210 And flarg. 244 00:13:11,040 --> 00:13:14,580 [crying out] 245 00:13:14,580 --> 00:13:17,080 Yes, I know it is painful, 246 00:13:17,080 --> 00:13:20,880 but imagine my pain if I were to damage your precious gem 247 00:13:20,880 --> 00:13:23,500 while extracting it. [explosion] 248 00:13:23,500 --> 00:13:26,460 [gasps] Intruders? [explosion] 249 00:13:30,080 --> 00:13:33,880 I said "distract," not "destroy." 250 00:13:33,880 --> 00:13:37,210 Being destroyed is distracting. [laughing] 251 00:13:41,580 --> 00:13:43,500 Fools! 252 00:13:43,500 --> 00:13:46,290 But if they want my collection so badly, 253 00:13:46,290 --> 00:13:48,330 who am I to deny them? 254 00:13:53,460 --> 00:13:54,500 [chittering] 255 00:13:54,500 --> 00:13:56,500 Uhh... 256 00:13:58,290 --> 00:13:59,790 What is that thing? 257 00:13:59,790 --> 00:14:03,540 Drax will go ask it. 258 00:14:03,540 --> 00:14:05,580 I am Groot? 259 00:14:05,580 --> 00:14:06,960 [panting] 260 00:14:08,790 --> 00:14:11,790 [chittering] 261 00:14:11,790 --> 00:14:16,210 Stay on that side of the glass, if you know what's good for you. 262 00:14:18,170 --> 00:14:19,170 Adam! 263 00:14:19,170 --> 00:14:22,040 You! [grunts] 264 00:14:22,040 --> 00:14:24,250 [machine powering down] Are you all right? 265 00:14:24,250 --> 00:14:26,920 [groans] 266 00:14:30,750 --> 00:14:33,330 That the best you got, Collector? 267 00:14:33,330 --> 00:14:34,540 [chittering] 268 00:14:34,540 --> 00:14:37,580 I'm gonna go with "no." 269 00:14:42,250 --> 00:14:46,120 Seriously? [chittering] 270 00:14:46,120 --> 00:14:48,920 [Quill on radio] Come on! Come on! [Drax grunting] 271 00:14:48,920 --> 00:14:52,790 I am Groot! I am Groot! I am Groot! 272 00:14:52,790 --> 00:14:56,040 Come on. We're gonna have to fight our way off this ship. 273 00:14:56,040 --> 00:14:57,830 I will not fight. 274 00:14:57,830 --> 00:14:59,830 You-- Ugh! Fine. 275 00:14:59,830 --> 00:15:02,210 I'll fight, you watch. [chittering] 276 00:15:02,210 --> 00:15:04,000 Get back! 277 00:15:04,000 --> 00:15:05,620 [grunts] 278 00:15:05,620 --> 00:15:07,960 Perhaps combat is not always the answer. 279 00:15:07,960 --> 00:15:10,710 Yeah, I could see that was working well for you. 280 00:15:10,710 --> 00:15:11,750 [screeches] 281 00:15:11,750 --> 00:15:13,960 [grunting] 282 00:15:16,330 --> 00:15:18,080 [grunts] My blade! [clangs] 283 00:15:18,080 --> 00:15:19,670 Adam! 284 00:15:19,670 --> 00:15:21,670 I sense pain here. 285 00:15:21,670 --> 00:15:24,290 There's a name for that kind of pain. 286 00:15:24,290 --> 00:15:25,670 It's called hunger! 287 00:15:25,670 --> 00:15:27,120 [screeches] 288 00:15:31,750 --> 00:15:34,460 [growling] 289 00:15:38,290 --> 00:15:40,750 [Quill on radio] Drax, Groot, how's it going out there? 290 00:15:40,750 --> 00:15:42,790 [grunts] I have suffered worse. 291 00:15:42,790 --> 00:15:44,960 I am Groot! 292 00:15:44,960 --> 00:15:46,710 Okay. Cool. 293 00:15:46,710 --> 00:15:50,580 Speaking of which, stay clear of the exhausts. 294 00:15:59,710 --> 00:16:01,420 [straining] 295 00:16:05,420 --> 00:16:07,250 Drax, give him a nudge. 296 00:16:07,250 --> 00:16:08,790 [grunts] 297 00:16:08,790 --> 00:16:10,580 [yells] [crackling] 298 00:16:16,750 --> 00:16:19,620 [gasps] Hmph! 299 00:16:19,620 --> 00:16:23,250 I was guaranteed there would be no resistance. 300 00:16:25,500 --> 00:16:28,540 [grunting] 301 00:16:28,540 --> 00:16:31,750 I'm using the creature's anger against it. 302 00:16:31,750 --> 00:16:33,290 It will wear itself out soon! 303 00:16:34,460 --> 00:16:36,460 [grunting] 304 00:16:36,460 --> 00:16:37,620 [groans] 305 00:16:37,620 --> 00:16:40,750 Not soon enough. [chittering] 306 00:16:40,750 --> 00:16:41,830 Adam... 307 00:16:43,830 --> 00:16:45,790 [Warlock roaring] [blow lands] 308 00:16:48,830 --> 00:16:50,210 [growls] 309 00:16:54,710 --> 00:16:56,210 You... 310 00:16:59,500 --> 00:17:01,290 [screeching] 311 00:17:01,290 --> 00:17:03,290 evil... 312 00:17:05,000 --> 00:17:07,000 monster! 313 00:17:11,380 --> 00:17:15,920 Speed, strength, surprise. I-- I think you got it. 314 00:17:15,920 --> 00:17:18,710 [panting] This would be where you get these things off me, 315 00:17:18,710 --> 00:17:21,040 and we get outta here. [Collector] No. 316 00:17:21,040 --> 00:17:25,710 This would be where I collect your heads for my trophy room. 317 00:17:27,580 --> 00:17:29,670 [crying out] 318 00:17:34,380 --> 00:17:36,250 [yells] 319 00:17:40,960 --> 00:17:42,330 [grunts] 320 00:17:43,710 --> 00:17:45,710 [screaming] 321 00:17:45,710 --> 00:17:48,670 Wait! Did I say your heads? I meant your head shots. 322 00:17:48,670 --> 00:17:50,750 As in photos, for autographs. 323 00:17:50,750 --> 00:17:53,880 Please do not hurt me. Adam, what are you doing? 324 00:17:53,880 --> 00:17:56,710 [grunting] 325 00:17:56,710 --> 00:18:01,080 Just what you taught me. I'm destroying him physically. 326 00:18:02,170 --> 00:18:03,420 [machine powering up] 327 00:18:04,920 --> 00:18:07,120 [screaming] 328 00:18:07,120 --> 00:18:09,750 Adam, listen to me. 329 00:18:09,750 --> 00:18:11,790 You've obviously found your inner warrior. 330 00:18:11,790 --> 00:18:14,710 But you have to remember why I fight. 331 00:18:14,710 --> 00:18:18,080 Thanos took my pacifism but not my compassion. 332 00:18:18,080 --> 00:18:20,500 That's why I turned on him. 333 00:18:20,500 --> 00:18:23,750 I fight, but not from hate. 334 00:18:23,750 --> 00:18:26,210 I fight for my friends! 335 00:18:26,210 --> 00:18:28,920 That was going to be lesson two. 336 00:18:28,920 --> 00:18:30,000 [grunts softly] 337 00:18:32,540 --> 00:18:34,830 [machine powering down] 338 00:18:34,830 --> 00:18:36,920 [groans] 339 00:18:38,120 --> 00:18:40,170 You should rethink that order. 340 00:18:40,170 --> 00:18:43,580 [sighs] Wait. What are you doing? 341 00:18:43,580 --> 00:18:47,080 Compassion. That was your whole point, right? 342 00:18:47,080 --> 00:18:50,920 But not before-- [grunts, groans] 343 00:18:50,920 --> 00:18:55,000 I suggest you cover irredeemable villains in lesson three. 344 00:18:55,000 --> 00:18:58,380 Not that you'll live to teach it. [grunts] 345 00:18:58,380 --> 00:19:01,290 [weapon clangs] [groans] 346 00:19:03,120 --> 00:19:07,250 See, now, collecting without permission is called stealing. 347 00:19:07,250 --> 00:19:10,080 And stealing's my job. 348 00:19:15,830 --> 00:19:19,750 I swear I gotta do everything myself! Huh! 349 00:19:19,750 --> 00:19:22,920 Forget something? 350 00:19:22,920 --> 00:19:25,880 [chittering] Huh? 351 00:19:25,880 --> 00:19:28,080 [whimpering] 352 00:19:30,330 --> 00:19:32,880 Well, love to stick around, but, uh... 353 00:19:32,880 --> 00:19:34,040 [whimpering continues] 354 00:19:34,040 --> 00:19:35,330 [screeching] 355 00:19:35,330 --> 00:19:38,080 Uh, maybe I will stick around. 356 00:19:38,080 --> 00:19:40,080 [laughs] This could be fun. 357 00:19:40,080 --> 00:19:43,000 Ow! Killjoy. [beeps] 358 00:19:47,250 --> 00:19:49,120 [sparks from power tool crackling] 359 00:19:54,960 --> 00:19:58,790 Hmm. All singing from same page now? 360 00:19:58,790 --> 00:19:59,960 Thanks to you. 361 00:19:59,960 --> 00:20:02,500 And to you, for teaching me 362 00:20:02,500 --> 00:20:05,830 not just how to fight, but when and why. 363 00:20:05,830 --> 00:20:08,790 I'm sorry to have put us in danger while it all sunk in. 364 00:20:08,790 --> 00:20:11,460 Too compassionate's definitely a problem. 365 00:20:11,460 --> 00:20:15,380 But so's too angry, and when you went there, I saw me. 366 00:20:15,380 --> 00:20:18,380 Part of me, anyway. Not my favorite part. 367 00:20:18,380 --> 00:20:21,000 Everything in balance, da? 368 00:20:21,000 --> 00:20:24,790 I always denied there was any wisdom in my people's pacifism. 369 00:20:24,790 --> 00:20:26,750 You needed to, to survive. 370 00:20:27,960 --> 00:20:29,880 Maybe. But right now, 371 00:20:29,880 --> 00:20:32,000 I'm missing the memory of them more than ever. 372 00:20:32,000 --> 00:20:35,080 You know, some memories we erase ourselves 373 00:20:35,080 --> 00:20:37,500 because they make us feel vulnerable. 374 00:20:37,500 --> 00:20:40,540 Those ones are never truly lost. 375 00:20:45,960 --> 00:20:48,710 [giggling] 376 00:20:58,000 --> 00:20:59,790 [sighs] 377 00:21:06,210 --> 00:21:07,500 [cries softly] 378 00:21:07,500 --> 00:21:09,790 [Quill] Hey, is that a... 379 00:21:12,000 --> 00:21:15,880 [all] Uhhh... 380 00:21:15,880 --> 00:21:17,920 What? 381 00:21:17,920 --> 00:21:21,080 We saw nothing. And by "nothing," 382 00:21:21,080 --> 00:21:25,460 baldy means the most dangerous woman in the galaxy weeping like-- 383 00:21:25,460 --> 00:21:27,120 [yells] 384 00:21:27,120 --> 00:21:28,120 [thud] 385 00:21:29,880 --> 00:21:32,330 [coughs] Scratch that. 386 00:21:32,330 --> 00:21:35,500 Didn't see a thing. [groans] 25310

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.