Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,410 --> 00:00:13,180
Timing and Translation carefully crafted by the Divine Destiny Team at Viki.com
2
00:00:20,010 --> 00:00:26,380
♫ If the world did not have you, if answers had no questions, ♫
3
00:00:26,380 --> 00:00:32,720
♫ If there were eyes, but no scenery? ♫
4
00:00:32,720 --> 00:00:38,900
♫ If fate had really and truly not arranged and planned for us to meet, ♫
5
00:00:38,900 --> 00:00:44,070
♫ Then perhaps our palms' lines of divination would not permit our roads to meet. ♫
6
00:00:45,240 --> 00:00:52,000
♫ A heartfelt gathering of just the two of us, in a vast sky full of stars ♫
7
00:00:52,000 --> 00:00:56,510
♫ A love no mortal can comprehend, a mystery known only to heaven ♫
8
00:00:57,890 --> 00:01:03,950
♫ Always beneath the surface, clearly fated emotions are in orbit ♫
9
00:01:03,950 --> 00:01:09,790
♫ The Big Dipper has turned and the stars have moved because of you. ♫ (T/N idiom - time flies)
10
00:01:09,790 --> 00:01:16,160
♫ This fate is calculated then to the ultimate degree. ♫
11
00:01:16,160 --> 00:01:23,180
♫ This love is destined to be. ♫
12
00:01:23,180 --> 00:01:29,470
♫ Every strength and weakness, all cast aside, all pressed down firmly are yours. ♫
13
00:01:29,470 --> 00:01:34,950
♫ Every frown and smile, every word and action are in a dream. ♫
14
00:01:34,950 --> 00:01:42,250
♫ All of them sad and happy, intoxicated and sober, growing and multiplying without end. ♫
15
00:01:42,250 --> 00:01:48,190
♫ Beautiful and incomparable. ♫
16
00:01:48,820 --> 00:01:56,010
[ Love and Destiny ]
17
00:01:56,010 --> 00:01:59,970
[ Episode 56 ]
18
00:02:02,100 --> 00:02:05,520
State Preceptor, you must decide quickly.
19
00:02:05,520 --> 00:02:09,490
I heard that Elder Rongying of the Blue Bird Tribe
20
00:02:09,490 --> 00:02:11,820
and General Lieyang of the White Bird Tribe
21
00:02:11,820 --> 00:02:13,790
are privately moving.
22
00:02:13,790 --> 00:02:15,660
The bloodline of the Phoenix Tribe has been severed.
23
00:02:15,660 --> 00:02:18,570
Now, the hearts of the members of each tribe are gathering and moving.
24
00:02:18,570 --> 00:02:22,000
State Preceptor, if you do not grab hold of this chance now,
25
00:02:22,000 --> 00:02:25,830
I fear that you would just be favoring other people to achieve success.
26
00:02:36,230 --> 00:02:40,380
The bloodline of the Phoenix Tribe...
27
00:02:59,960 --> 00:03:01,440
State Preceptor.
28
00:03:01,440 --> 00:03:03,200
Were you resting?
29
00:03:03,200 --> 00:03:05,000
You need anything?
30
00:03:05,000 --> 00:03:08,030
I have an item to give to you.
31
00:03:41,030 --> 00:03:45,900
State Preceptor Jingxiu, is this true?
32
00:03:45,900 --> 00:03:51,020
Heavenly Emperor, the State Master's position is very important. How could I dare make casual remarks?
33
00:03:56,310 --> 00:03:59,160
State Preceptor Jingxiu, please rise.
34
00:03:59,160 --> 00:04:01,130
Thank you, Heavenly Emperor.
35
00:04:05,310 --> 00:04:10,690
State Preceptor Jingxiu, the choice for the next State Master of Shanling Tribe...
36
00:04:19,740 --> 00:04:21,970
is Princess Ling Xi?
37
00:04:21,970 --> 00:04:23,800
Indeed.
38
00:04:27,130 --> 00:04:29,820
- State Preceptor, are you serious?
- Of course.
39
00:04:30,690 --> 00:04:33,460
I am still new here. How can I bear such a position?
40
00:04:33,460 --> 00:04:37,660
With me around, you can do it.
41
00:04:37,660 --> 00:04:39,540
Why?
42
00:04:39,540 --> 00:04:43,990
You are State Master's biological daughter, bearing the bloodline of the Phoenix Tribe, and of high god status.
43
00:04:43,990 --> 00:04:47,930
You are the best choice.
44
00:04:47,930 --> 00:04:52,320
I want to know why it is not you.
45
00:04:53,040 --> 00:04:55,850
My Xuan Bird Tribe has served the State Master of Shanling Tribe for generations.
46
00:04:55,850 --> 00:04:57,960
We must not have disloyal thoughts. This is our ancestral teaching.
47
00:04:57,960 --> 00:05:00,000
I have promised your mother
48
00:05:00,000 --> 00:05:03,670
that I will guard you in this life. I will not go back on my words.
49
00:05:03,670 --> 00:05:07,390
There are some things that Lin Mo may have avoided,
50
00:05:08,250 --> 00:05:10,950
but Ling Xi cannot.
51
00:05:14,730 --> 00:05:17,630
Maybe this is what responsibility is.
52
00:05:25,180 --> 00:05:27,320
I will take my leave.
53
00:05:49,940 --> 00:05:53,970
State Preceptor, are we really going to let Princess Ling Xi ascend to the position of State Master?
54
00:05:54,770 --> 00:05:58,470
That royal throne is hers to begin with.
55
00:06:02,850 --> 00:06:04,770
State Preceptor Jingxiu.
56
00:06:08,540 --> 00:06:12,310
- I am going to the Shanling Realm. Come with me.
- Yes.
57
00:06:14,040 --> 00:06:16,430
Senior Deity, Ling Xi is here.
58
00:06:16,430 --> 00:06:18,360
She is in Fuyun Hall.
59
00:06:23,290 --> 00:06:26,170
She will become the State Master? Who does she think she is!
60
00:06:26,170 --> 00:06:30,260
A minor immortal expelled from the Heavenly Race can be worthy to be the State Master of my Shanling Tribe!
61
00:06:30,260 --> 00:06:33,910
Princess, please appease your anger. I also just heard it from others.
62
00:06:33,910 --> 00:06:36,630
Maybe...maybe it was a false rumor?
63
00:06:36,630 --> 00:06:40,230
False rumor? Can this matter be fake?
64
00:06:40,230 --> 00:06:42,610
Is Brother Jingxiu crazy?
65
00:06:42,610 --> 00:06:45,210
He and I have tens of thousands of years of affection.
66
00:06:45,210 --> 00:06:47,920
I did so many things for him.
67
00:06:47,920 --> 00:06:49,940
For him, even my mother's death—
68
00:06:49,940 --> 00:06:52,420
Princess! Princess have you gone crazy because of anger?
69
00:06:52,420 --> 00:06:56,680
No matter how mad you are, you must not blurt things out so casually, make rash remarks.
70
00:06:56,680 --> 00:06:59,390
Moreover, even if it is true,
71
00:06:59,390 --> 00:07:02,700
as long as she has not yet ascended to the throne, she cannot be considered the State Master yet.
72
00:07:02,700 --> 00:07:06,180
State Preceptor Jingxiu and you have a relationship that has existed for a long time.
73
00:07:06,180 --> 00:07:09,150
You know each other very well. That is a deep kind of affection.
74
00:07:09,150 --> 00:07:12,880
As long as you step out and oppose it, State Preceptor will be sure take your side, Princess.
75
00:07:12,880 --> 00:07:17,590
Oppose it? I think he has long forgotten my existence!
76
00:07:18,570 --> 00:07:22,820
But I am not afraid. I will remind him.
77
00:07:22,820 --> 00:07:25,290
As for that bitch...
78
00:07:27,920 --> 00:07:31,530
Ling Xi, this time, will you be able to stay longer?
79
00:07:31,530 --> 00:07:34,250
What? You miss me?
80
00:07:34,250 --> 00:07:36,020
It is not about missing you or not.
81
00:07:36,020 --> 00:07:40,730
Mainly, it is because of that Yuli.
82
00:07:40,730 --> 00:07:43,830
Right now, she keeps coming here.
83
00:07:43,830 --> 00:07:46,750
Always showing herself in front of Senior Deity.
84
00:07:46,750 --> 00:07:48,690
I am worried for you.
85
00:07:48,690 --> 00:07:51,940
It was not easy for you to die twice
86
00:07:51,940 --> 00:07:54,190
before obtaining Senior Deity's heart.
87
00:07:54,190 --> 00:07:57,100
We must not let others take advantage of your absence.
88
00:07:58,880 --> 00:08:01,000
I am talking to you.
89
00:08:01,000 --> 00:08:05,310
If you ask me, let us just directly do the method of "cooking the grain into rice". (T/N to natural end result)
90
00:08:05,310 --> 00:08:08,790
Marry into our Fuyun Hall!
91
00:08:08,790 --> 00:08:13,760
By then, no matter what tricks that Yuli does, she cannot do anything to you.
92
00:08:15,550 --> 00:08:17,570
Just thinking about that makes me happy!
93
00:08:18,630 --> 00:08:20,360
What is so funny?
94
00:08:20,360 --> 00:08:22,360
- Senior Deity.
- Senior Deity.
95
00:08:22,360 --> 00:08:25,220
Ling Xi, come with me for a while.
96
00:08:26,000 --> 00:08:29,210
Kaiyang. Send Shisan to the hall of Lord of the Furnace.
97
00:08:29,210 --> 00:08:31,730
Since she loves cooking rice, let her have plenty of it!
98
00:08:31,730 --> 00:08:33,600
Huh?
99
00:08:33,600 --> 00:08:36,390
Fairy Shisan, please.
100
00:08:36,390 --> 00:08:38,630
I do not want to!
101
00:08:38,630 --> 00:08:40,110
Siming.
102
00:08:40,110 --> 00:08:41,810
Go on.
103
00:08:46,980 --> 00:08:49,650
The dishes you cook are delicious!
104
00:09:01,800 --> 00:09:05,800
What is wrong? Why are you looking at me like that?
105
00:09:05,800 --> 00:09:10,280
Anyone who comes here is a guest, but it's fine if you did not ask anyone to serve me tea.
106
00:09:10,280 --> 00:09:14,410
What? You still want to hit me?
107
00:09:16,810 --> 00:09:19,960
Let me remind you that I am also a high god now.
108
00:09:19,960 --> 00:09:23,940
If we really fight, I may not lose to you.
109
00:09:25,050 --> 00:09:29,460
High gods can also be divided into sub-levels. Just with your petty skills...
110
00:09:33,390 --> 00:09:37,170
Tell me, what are you thinking?
111
00:09:39,470 --> 00:09:43,740
Did you not suspect State Preceptor Jingxiu is the murderer of my mother?
112
00:09:43,740 --> 00:09:46,390
Now that he was willing to hand me the State Master position,
113
00:09:46,390 --> 00:09:49,090
does that not prove his innocence?
114
00:09:52,150 --> 00:09:54,160
Since I have no choice,
115
00:09:54,160 --> 00:09:58,490
I can only push the boat in the same direction as the current. This is my duty.
116
00:09:58,490 --> 00:10:01,310
Shanling Tribe has suffered a great change. People's hearts are stirring restlessly.
117
00:10:01,310 --> 00:10:03,220
When I ascend to the throne of the State Master,
118
00:10:03,220 --> 00:10:05,320
not only can I slowly investigate the cause of my mother's death,
119
00:10:05,320 --> 00:10:07,810
I can also eliminate a catastrophe.
120
00:10:08,870 --> 00:10:13,240
But this matter indeed has one troublesome aspect.
121
00:10:15,910 --> 00:10:20,700
The State Master of Shanling Tribe cannot marry a person from other tribe.
122
00:10:21,370 --> 00:10:22,690
What?
123
00:10:22,690 --> 00:10:24,680
I also learned about it just now.
124
00:10:24,680 --> 00:10:28,850
My parents got separated also because of this reason.
125
00:10:28,850 --> 00:10:30,680
You are being willful!
126
00:10:30,680 --> 00:10:33,130
It's fine if you want to investigate the cause of death of State Master Lingyue.
127
00:10:33,130 --> 00:10:35,680
It's also fine if you want to stabilize the political situation of Shanling Tribe.
128
00:10:35,680 --> 00:10:37,930
But this is not the only way!
129
00:10:38,740 --> 00:10:42,770
No need for you to worry about this matter. Just leave it to me.
130
00:10:42,770 --> 00:10:46,000
You cannot do everything for me. That was my mother.
131
00:10:46,000 --> 00:10:50,130
I owe her my life. As her child, it is my duty to practice filial piety.
132
00:10:50,130 --> 00:10:52,880
Being filial does not mean you have to pay with the rest of your life!
133
00:10:52,880 --> 00:10:54,260
That is not what I meant.
134
00:10:54,260 --> 00:10:58,860
No need to say anymore. Even now,
135
00:10:58,860 --> 00:11:01,190
do you still not understand my feelings?
136
00:11:02,220 --> 00:11:07,130
No matter what happens, no one can take you away from me.
137
00:11:07,130 --> 00:11:11,090
The Heavenly Laws could not. The Demon Lord could not.
138
00:11:11,090 --> 00:11:13,240
Your mother cannot either.
139
00:11:14,390 --> 00:11:16,070
I will go look for Heavenly Emperor now.
140
00:11:16,070 --> 00:11:18,360
That is not what I mean!
141
00:11:19,010 --> 00:11:22,340
I have always liked you, it never stopped.
142
00:11:22,340 --> 00:11:26,470
We have gone through so much to have what we have today, so why would I leave you?
143
00:11:28,600 --> 00:11:31,650
I will not stay in the State Master position for long.
144
00:11:31,650 --> 00:11:35,200
Once I find out the truth and find a person whom I can trust,
145
00:11:35,200 --> 00:11:37,860
I will hand over my State Master position.
146
00:11:38,580 --> 00:11:40,000
Really?
147
00:11:40,000 --> 00:11:41,920
Are you willing to wait for me?
148
00:11:41,920 --> 00:11:43,670
No.
149
00:11:46,620 --> 00:11:50,300
This is why I will not wait much longer.
150
00:11:50,300 --> 00:11:53,990
If you are unable to find the real murderer fast
151
00:11:53,990 --> 00:11:56,790
and find that person whom you can entrust your position to,
152
00:11:56,790 --> 00:12:00,190
I will lead my army to attack your Shanling Realm
153
00:12:00,190 --> 00:12:02,670
and eliminate that damned rule!
154
00:12:04,920 --> 00:12:06,750
You are still laughing?
155
00:12:41,220 --> 00:12:45,770
Endure it a little. It will be fine after I apply the mediciine.
156
00:12:53,660 --> 00:12:57,790
You cannot see.
157
00:12:57,790 --> 00:13:00,530
I cannot hear.
158
00:13:00,530 --> 00:13:05,300
Let us not avoid and dislike each other anymore.
159
00:13:10,180 --> 00:13:15,030
A'Mo, I will not allow you to die.
160
00:13:15,030 --> 00:13:17,760
This is my life bead.
161
00:13:19,270 --> 00:13:24,890
I am giving it to you. From now on,
162
00:13:24,890 --> 00:13:28,940
we will live at the same time. Within the Nine Heavens and Ten Earths,
163
00:13:28,940 --> 00:13:33,620
between the dark and light realms, among billions of gods and demons, as long as
164
00:13:33,620 --> 00:13:39,060
I do not allow it, no one can harm you!
165
00:13:46,530 --> 00:13:48,460
A'Mo.
166
00:13:50,550 --> 00:13:52,670
Brother Jingxiu.
167
00:13:58,920 --> 00:14:00,850
Baoqing, you are here.
168
00:14:02,870 --> 00:14:04,670
You need anything?
169
00:14:07,460 --> 00:14:10,390
You want Ling Xi to become the State Master?
170
00:14:10,390 --> 00:14:14,690
Do you not fear her knowing the truth and seeking revenge for her mother?
171
00:14:16,130 --> 00:14:20,760
Baoqing, what are you saying?
172
00:14:20,760 --> 00:14:23,300
What do you want?
173
00:14:23,300 --> 00:14:25,770
What do I want?
174
00:14:26,270 --> 00:14:28,550
Do you not know?
175
00:14:33,530 --> 00:14:36,260
Do you really want to become the State Master?
176
00:14:36,260 --> 00:14:37,820
Who wants to be the State Master?
177
00:14:37,820 --> 00:14:39,780
What then do you want?
178
00:14:40,860 --> 00:14:43,550
I can give up being the State Master...
179
00:14:43,550 --> 00:14:46,420
but it cannot be her!
180
00:15:00,540 --> 00:15:02,290
Why can't it be hers?
181
00:15:02,290 --> 00:15:04,590
Because I love you!
182
00:15:08,080 --> 00:15:10,540
Because I love you,
183
00:15:11,560 --> 00:15:14,520
that is why I cannot allow you to love another.
184
00:15:18,810 --> 00:15:20,590
Baoqing.
185
00:15:22,320 --> 00:15:26,900
The matter about the State Master has been publicly announced to the Six Realms and reported to the Heavenly Palace.
186
00:15:27,860 --> 00:15:30,120
We cannot change it.
187
00:15:30,120 --> 00:15:32,900
Do you love her that much?
188
00:15:32,900 --> 00:15:37,530
You are so willing to hand her the blade that will kill you?
189
00:15:47,660 --> 00:15:50,240
She does not love you.
190
00:15:50,240 --> 00:15:53,210
The one she loves is the God of War!
191
00:15:53,210 --> 00:15:58,180
Even if you hand her your life, she will not give you even a glance!
192
00:15:58,180 --> 00:16:01,090
I am the only person who truly loves you.
193
00:16:01,090 --> 00:16:04,330
Only I, do you know that?
194
00:16:10,610 --> 00:16:14,970
Baoqing. I know.
195
00:16:16,070 --> 00:16:19,140
But I only treat you as a little sister.
196
00:16:19,140 --> 00:16:21,290
There is nothing else.
197
00:16:24,080 --> 00:16:26,180
Little sister?
198
00:16:30,390 --> 00:16:33,240
You were the one who killed Mother.
199
00:16:34,070 --> 00:16:37,710
As an adopted child, I can let you off.
200
00:16:37,710 --> 00:16:40,710
But what about that kind and filial high god?
201
00:16:41,620 --> 00:16:44,300
She may not be as magnanimous as I am!
202
00:16:45,700 --> 00:16:48,440
There is no wind-proof wall in this world.
(T/N news is able to go through barriers like wind)
203
00:16:48,440 --> 00:16:49,750
Can you hide it from her?
204
00:16:49,750 --> 00:16:51,240
Baoqing.
205
00:16:52,080 --> 00:16:54,420
I do not want to explain things anymore.
206
00:16:54,420 --> 00:16:56,980
Maybe one day you will understand.
207
00:16:56,980 --> 00:16:59,700
I promised your mother
208
00:16:59,700 --> 00:17:03,630
that from now on, I will take good care of you.
209
00:17:03,630 --> 00:17:08,430
Brother Jingxiu, you are playing with fire.
210
00:17:08,430 --> 00:17:11,670
One day, you will hurt yourself.
211
00:17:12,920 --> 00:17:14,560
I will not just watch as you make a mistake.
212
00:17:14,560 --> 00:17:18,890
Baoqing! I know that you care for me.
213
00:17:18,890 --> 00:17:23,400
I can agree to whatever you do and defend you,
214
00:17:23,400 --> 00:17:27,180
except for one thing. You cannot
215
00:17:27,180 --> 00:17:29,750
harm Ling Xi.
216
00:17:31,580 --> 00:17:33,790
She is the bloodline of the Phoenix Tribe.
217
00:17:33,790 --> 00:17:37,210
Only she deserves to be our State Master.
218
00:17:39,300 --> 00:17:41,310
Also, with me around,
219
00:17:41,310 --> 00:17:44,270
no one can stop it.
220
00:17:47,270 --> 00:17:48,710
I told you, Brother Jingxiu,
221
00:17:48,710 --> 00:17:51,300
that I will not let her inherit the State Master position!
222
00:17:51,300 --> 00:17:54,910
You said that I cannot? I will then personally do it!
223
00:17:54,910 --> 00:17:57,700
Let me see if once she learns the truth,
224
00:17:57,700 --> 00:17:59,750
will she still let you manipulate her?
225
00:17:59,750 --> 00:18:03,490
Baoqing! Baoqing!
226
00:18:14,000 --> 00:18:16,190
Open the door! Who are you people?
227
00:18:16,190 --> 00:18:17,730
You dare to lock the Princess in?
228
00:18:17,730 --> 00:18:20,470
Quickly open the door! Open the door!
229
00:18:20,470 --> 00:18:23,820
Open the door! Quickly open the door!
230
00:18:23,820 --> 00:18:26,080
Open the door!
231
00:20:27,040 --> 00:20:29,060
I pay my respects to the State Master!
232
00:20:29,060 --> 00:20:32,610
We all pay our respects to the State Master!
233
00:20:57,960 --> 00:20:59,800
Princess.
234
00:21:07,820 --> 00:21:11,270
Princess! What is wrong with you? Princess, wake up!
235
00:21:11,270 --> 00:21:12,600
Hurry!
236
00:21:12,600 --> 00:21:15,360
Princess, what is wrong with you? Princess!
237
00:21:15,360 --> 00:21:18,500
- Princess, what is wrong with you?
- Princess! What happened?
238
00:21:21,050 --> 00:21:23,920
Shut up! Useless!
239
00:21:25,580 --> 00:21:29,110
Princess, what should we do next?
240
00:21:40,980 --> 00:21:42,890
State Preceptor.
241
00:21:44,940 --> 00:21:48,020
State Preceptor. Princess Baoqing killed her guards.
242
00:21:48,020 --> 00:21:50,090
We do not know where she is now!
243
00:21:55,420 --> 00:21:57,240
State Preceptor.
244
00:21:57,960 --> 00:22:00,580
- Where is the Princess?
- I do not know.
245
00:22:00,580 --> 00:22:02,210
Talk!
246
00:22:03,960 --> 00:22:07,800
I...I...
247
00:22:20,200 --> 00:22:24,120
In your throne ascension ceremony today, why did I not see Senior Deity?
248
00:22:24,900 --> 00:22:27,120
He does not like me taking this State Master position.
249
00:22:27,120 --> 00:22:30,240
He might be still mad at me.
250
00:22:30,240 --> 00:22:33,360
Although he did not attend, he did give a lot of gifts.
251
00:22:33,360 --> 00:22:38,110
The mystical treasures from all over the Four Seas that Kaiyang has brought can already fill up the whole Tianxi Palace.
252
00:22:40,740 --> 00:22:43,710
State Master. Princess Baoqing is here to see you.
253
00:22:44,870 --> 00:22:46,660
Let her in.
254
00:22:56,690 --> 00:22:58,680
Why do you want to see me?
255
00:22:58,680 --> 00:23:03,290
Naturally it is to congratulate my Elder Sister for ascending to the State Master position.
256
00:23:04,420 --> 00:23:07,470
I have also another thing to tell you, State Master.
257
00:23:08,530 --> 00:23:11,470
The truth behind Mother's death.
258
00:23:16,100 --> 00:23:20,070
May I ask the State Master to ask the people around you to leave?
259
00:23:21,750 --> 00:23:25,550
Senior Sister, go out now.
260
00:23:26,480 --> 00:23:29,350
Okay. Be careful by yourself.
261
00:23:41,370 --> 00:23:43,100
Say it.
262
00:23:48,260 --> 00:23:51,400
You will be living here from now on.
263
00:23:51,400 --> 00:23:53,990
I grew up here.
264
00:23:55,190 --> 00:23:59,710
Mother lost her child, while I found a parent.
265
00:24:00,210 --> 00:24:03,660
I then treated her as my own mother.
266
00:24:03,660 --> 00:24:06,690
She also seemed to treat me very well too.
267
00:24:08,730 --> 00:24:12,220
When I had just arrived here, I would cry all night.
268
00:24:12,220 --> 00:24:15,270
She then brought me here to sleep with her.
269
00:24:16,900 --> 00:24:19,490
I grew up here.
270
00:24:20,600 --> 00:24:25,170
I know very well every chair and table here.
271
00:24:26,490 --> 00:24:29,150
We were together for tens of thousands of years.
272
00:24:30,780 --> 00:24:34,310
I initially thought that days like that would never end.
273
00:24:34,310 --> 00:24:36,780
I have no time to hear you say those things.
274
00:24:36,780 --> 00:24:41,300
You said you know the truth behind Mother's murder. What is it?
275
00:24:43,700 --> 00:24:45,890
Who did it?
276
00:24:45,890 --> 00:24:47,800
Murder?
277
00:24:48,800 --> 00:24:52,040
Then it means you know that Mother did not die from her injuries?
278
00:24:53,280 --> 00:24:55,630
I will then tell you.
279
00:24:56,570 --> 00:24:58,970
Listen well.
280
00:25:13,550 --> 00:25:18,120
I told you before that you cannot hurt Ling Xi.
281
00:25:18,120 --> 00:25:20,870
She is our State Master!
282
00:25:25,140 --> 00:25:27,710
Senior Sister, quickly save her!
283
00:25:41,000 --> 00:25:43,660
Brother Jingxiu...
284
00:25:48,150 --> 00:25:49,840
Senior Sister?
285
00:25:55,700 --> 00:25:59,160
You are saying that Princess Baoqing killed my mother?
286
00:25:59,160 --> 00:26:01,540
Y-Yes.
287
00:26:01,540 --> 00:26:05,470
My mother cared for her and raised her. No matter how willful and domineering she is,
288
00:26:05,470 --> 00:26:07,710
how could she kill her adoptive mother?
289
00:26:09,580 --> 00:26:11,060
Princess...
290
00:26:11,060 --> 00:26:13,960
Princess used to be very filial.
291
00:26:13,960 --> 00:26:16,830
But after you came,
292
00:26:16,830 --> 00:26:21,230
she would frequently say that the late State Master had found her real daughter.
293
00:26:21,230 --> 00:26:23,760
How would she still put any importance on the Princess?
294
00:26:23,760 --> 00:26:25,620
Once the late State Master awakened,
295
00:26:25,620 --> 00:26:29,840
this Tianxi Palace would not have a place for her anymore.
296
00:26:29,840 --> 00:26:31,900
Also...also--
297
00:26:31,900 --> 00:26:33,740
Also what?
298
00:26:33,740 --> 00:26:36,930
Also, the late State Master used to only have her as her daughter.
299
00:26:36,930 --> 00:26:38,930
Once the late State Master died,
300
00:26:38,930 --> 00:26:41,700
the position as the new State Master of Shanling Tribe
301
00:26:41,700 --> 00:26:43,890
would surely be hers.
302
00:26:43,890 --> 00:26:46,330
Unfortunately, you came back.
303
00:26:46,330 --> 00:26:51,740
Everything turned to nothing. That is why the Princess took the risk
304
00:26:51,740 --> 00:26:54,880
and killed the late State Master.
305
00:26:57,360 --> 00:27:00,530
She was just a lower-level earth immortal.
306
00:27:00,530 --> 00:27:02,830
No matter how weak my mother was from her grave injuries,
307
00:27:02,830 --> 00:27:07,010
on her own, she would not be able to harm my mother by a hair.
308
00:27:11,390 --> 00:27:13,630
That is indeed true.
309
00:27:13,630 --> 00:27:16,930
But the late State Master doted on Princess Baoqing a lot.
310
00:27:16,930 --> 00:27:20,010
She did not guard against her.
311
00:27:20,010 --> 00:27:24,650
That day, Princess Baoqing sent the State Preceptor away,
312
00:27:24,650 --> 00:27:27,030
then told the late State Master
313
00:27:27,030 --> 00:27:30,680
that she was severely wounded by Zhonghao.
314
00:27:30,680 --> 00:27:34,350
She fooled the late State Master into bringing out her life bead to treat her.
315
00:27:34,350 --> 00:27:37,910
The Princess...the Princess then used that chance to destroy her life bead.
316
00:27:37,910 --> 00:27:41,590
This caused the late State Master to lose all her primordial energy.
317
00:27:41,590 --> 00:27:44,640
Her spirit scattered and she died.
318
00:27:50,270 --> 00:27:52,510
That day when you left,
319
00:27:52,510 --> 00:27:56,420
did Baoqing come here saying that she wanted to speak to her mother alone?
320
00:27:56,430 --> 00:27:58,780
Why didn't you tell me?
321
00:27:58,780 --> 00:28:02,910
You sisters never got along. I was afraid that
322
00:28:02,910 --> 00:28:05,650
if I told you, you would suspect her.
323
00:28:05,650 --> 00:28:08,150
Baoqing is someone I watched grow up.
324
00:28:08,150 --> 00:28:11,890
I only thought she was just a little bit capricious. Never thought...
325
00:28:14,710 --> 00:28:17,600
She did tell me before,
326
00:28:17,600 --> 00:28:23,730
she didn't want you to become State Master. But I thought they were empty words, who knew she would take action.
327
00:28:24,780 --> 00:28:27,040
I was in the wrong.
328
00:28:27,040 --> 00:28:29,300
I caused you harm.
329
00:28:43,630 --> 00:28:47,720
Princess Baoqing was severely injured, she has left us.
330
00:28:58,550 --> 00:29:01,360
You want Lingxi to become State Master?
331
00:29:01,360 --> 00:29:06,020
Then you aren't scared that she will know the truth and take revenge?
332
00:29:20,130 --> 00:29:21,940
Come in.
333
00:29:47,010 --> 00:29:51,310
Your disciple Huayan respectfully greets Teacher.
334
00:29:51,310 --> 00:29:52,810
Rise and speak.
335
00:29:52,810 --> 00:29:54,450
Yes.
336
00:30:01,290 --> 00:30:03,720
How long has it been since we last met?
337
00:30:04,920 --> 00:30:12,070
Replying to Teacher, it has been twenty-two thousand, three hundred and fourteen years.
338
00:30:12,070 --> 00:30:14,560
That long?
339
00:30:14,560 --> 00:30:17,200
I cannot be considered your Teacher,
340
00:30:17,200 --> 00:30:21,660
I'm just someone you met by chance in the mortal world.
341
00:30:23,080 --> 00:30:26,260
Being a teacher for a day makes you a teacher for life.
342
00:30:26,260 --> 00:30:30,640
Teacher, you saved me from the sea of suffering. I owe you for guiding me to enlightenment.
343
00:30:30,640 --> 00:30:33,020
Your disciple is eternally grateful!
344
00:30:35,150 --> 00:30:37,250
Eternally grateful?
345
00:30:37,250 --> 00:30:41,740
- Yes.
- Then what do you want in coming here today?
346
00:30:42,490 --> 00:30:44,210
Your disciple...
347
00:30:46,030 --> 00:30:48,710
Your disciple has something she is not clear about.
348
00:30:54,950 --> 00:30:59,150
Teacher, that day in the great hall,
349
00:30:59,150 --> 00:31:04,270
I heard Princess Baoqing ask if you weren't scared of Lingxi knowing the truth and coming to take revenge?
350
00:31:05,190 --> 00:31:07,080
What about it?
351
00:31:07,740 --> 00:31:10,890
I just want to know the truth...
352
00:31:10,890 --> 00:31:16,090
For someone who is as kind as Lingxi and who Teacher has a close friendship with,
353
00:31:16,090 --> 00:31:20,350
what would she not forgive you for?
354
00:31:20,350 --> 00:31:24,460
What is it that Princess Baoqing can use to threaten you?
355
00:31:25,460 --> 00:31:27,610
Could it be...
356
00:31:27,610 --> 00:31:31,230
Could it be...
357
00:31:33,860 --> 00:31:37,020
Maybe I heard it wrong?
358
00:31:37,020 --> 00:31:39,060
You didn't hear it wrong.
359
00:31:39,060 --> 00:31:40,760
What?
360
00:31:41,560 --> 00:31:44,070
I said you didn't hear it wrong.
361
00:31:45,640 --> 00:31:48,360
So the one who killed State Master Lingyue is...
362
00:31:48,360 --> 00:31:50,000
It was I.
363
00:31:54,770 --> 00:31:56,430
Why?
364
00:31:59,050 --> 00:32:00,510
No...
365
00:32:01,550 --> 00:32:04,090
No... this cannot be.
366
00:32:06,760 --> 00:32:10,940
Teacher, you are not someone like that!
367
00:32:10,940 --> 00:32:14,710
You have been kind and generous.
368
00:32:14,710 --> 00:32:17,220
I understand your temperament!
369
00:32:17,220 --> 00:32:22,090
That year when I was in the palace, I was bullied and defenseless,
370
00:32:22,090 --> 00:32:26,660
so I developed killing intentions and almost committed a great mistake!
371
00:32:26,660 --> 00:32:29,640
It was you who saved me from that!
372
00:32:29,640 --> 00:32:33,340
You helped me to cultivate, and taught me to reason things out.
373
00:32:33,340 --> 00:32:36,140
Teacher, all that you taught me as your disciple that year,
374
00:32:36,140 --> 00:32:39,790
I have always remembered and treasured it.
375
00:32:39,790 --> 00:32:43,540
If all of this is as you say,
376
00:32:43,540 --> 00:32:45,470
then that year...
377
00:32:45,470 --> 00:32:49,650
- then that year, why did you save me? Why save--
- Huayan.
378
00:32:49,650 --> 00:32:52,320
words and actions have always been two separate things.
379
00:32:54,270 --> 00:32:56,030
Do you know this saying?
380
00:32:56,030 --> 00:33:00,950
Do...a good deed every day.
381
00:33:00,950 --> 00:33:02,690
Do you understand?
382
00:33:16,270 --> 00:33:18,140
Anything else?
383
00:33:20,530 --> 00:33:22,120
Nothing more.
384
00:33:22,120 --> 00:33:24,750
If there is nothing else, you can leave.
385
00:34:40,800 --> 00:34:45,290
State Preceptor, do you want me to follow and get rid of her?
386
00:34:45,290 --> 00:34:49,600
Huayan was never supposed to be here.
387
00:35:21,760 --> 00:35:25,780
You... Was it Teacher who asked you to come?
388
00:35:25,780 --> 00:35:29,100
State Preceptor was unwilling to personally take action.
389
00:35:29,100 --> 00:35:34,330
Due to your relationship as Teacher and Disciple, he had some sentiments about it.
390
00:36:00,160 --> 00:36:02,970
Jingxiu personally killed Princess Baoqing.
391
00:36:02,970 --> 00:36:06,370
Princess Baoqing's maidservant back-stabbed her,
392
00:36:06,370 --> 00:36:08,760
and said that she killed Lingyue?
393
00:36:09,910 --> 00:36:13,660
Yes. That is what the person from Shanling Tribe said.
394
00:36:14,840 --> 00:36:16,550
Something is wrong.
395
00:36:18,180 --> 00:36:21,110
Senior Deity, with such a shock in Shanling Tribe,
396
00:36:21,110 --> 00:36:23,660
and Lingxi just took over and has to deal with this situation,
397
00:36:23,660 --> 00:36:27,600
I think there will be some difficulties. Should we go down and take a look?
398
00:36:29,240 --> 00:36:34,960
Let's not be anxious first. First, locate the whereabouts of that maidservant.
399
00:36:34,960 --> 00:36:36,380
Yes.
400
00:36:41,930 --> 00:36:43,120
Huayan is missing?
401
00:36:43,120 --> 00:36:46,100
Yes. Since yesterday, she has not returned to our quarters.
402
00:36:46,100 --> 00:36:48,960
This morning I searched all over, but could not find her.
403
00:36:48,960 --> 00:36:51,320
Where is the maidservant of Princess Baoqing?
404
00:36:51,320 --> 00:36:53,360
She was an accomplice in the murder of the previous State Master,
405
00:36:53,360 --> 00:36:56,860
so she had her immortal bones removed and was exiled.
406
00:37:00,570 --> 00:37:02,660
State Master, where are you going?
407
00:37:04,970 --> 00:37:06,680
I am just walking around.
408
00:37:06,680 --> 00:37:09,550
Since there is nothing wrong, please do not leave.
409
00:37:09,550 --> 00:37:11,850
I still have something I wish to discuss with you.
410
00:37:18,760 --> 00:37:20,290
Move faster.
411
00:37:21,440 --> 00:37:22,990
Hurry up!
412
00:37:25,210 --> 00:37:27,810
- Move faster! Go on!
- Go!
413
00:37:34,110 --> 00:37:38,900
State Preceptor said he would spare my life. He promised me!
414
00:37:38,900 --> 00:37:45,140
Don't kill me! Please don't kill me! Please don't kill me!
415
00:37:49,150 --> 00:37:50,600
Hurry and run!
416
00:38:15,250 --> 00:38:16,970
State Master.
417
00:38:16,970 --> 00:38:19,330
Is there still no news of Huayan?
418
00:38:22,360 --> 00:38:25,620
I had people search the entire Tianxi Palace, but we found nothing.
419
00:38:25,620 --> 00:38:27,850
For the past few days, she seemed to be very uneasy.
420
00:38:27,850 --> 00:38:30,320
I don't know if something happened to her.
421
00:38:31,820 --> 00:38:33,370
Lingxi.
422
00:38:36,940 --> 00:38:39,320
- Heichi is still not back?
- Yes.
423
00:38:39,320 --> 00:38:43,760
State Preceptor, did something go wrong? Should I take a look?
424
00:38:48,940 --> 00:38:52,590
State Master is more urgent, we should see her first.
425
00:38:52,590 --> 00:38:53,910
Yes.
426
00:39:06,240 --> 00:39:09,200
Is there a reason for State Master to summon me here?
427
00:39:09,200 --> 00:39:11,780
Naturally there is something important I must discuss with you.
428
00:39:11,780 --> 00:39:13,250
State Master, please speak.
429
00:39:13,250 --> 00:39:18,540
Before I speak, I have someone I'd like you to meet.
430
00:39:22,970 --> 00:39:24,930
Bring her in!
431
00:39:30,460 --> 00:39:32,190
State Master.
432
00:39:35,130 --> 00:39:37,960
State Preceptor Jingxiu.
433
00:39:37,960 --> 00:39:40,540
Guess you never thought I would still be alive?
434
00:39:40,540 --> 00:39:45,440
Princess Baoqing loved you so sincerely, yet you personally killed her!
435
00:39:45,440 --> 00:39:49,020
You even framed her of killing her mother.
436
00:39:49,020 --> 00:39:52,250
You are truly have the face of a person, but the heart of a beast!
437
00:39:58,930 --> 00:40:04,790
State Master, can you believe the words of a criminal?
438
00:40:08,490 --> 00:40:11,970
Her words cannot be trusted, then what about mine?
439
00:40:13,250 --> 00:40:16,580
State Preceptor Jingxiu, it has been many days since we last met.
440
00:40:16,580 --> 00:40:19,320
Your skills have rusted a little.
441
00:40:19,320 --> 00:40:22,930
God of War Jiuchen. It has been many days since we last met.
442
00:40:22,930 --> 00:40:25,930
Your words seem to be more and more strange.
443
00:40:25,930 --> 00:40:27,130
You do not understand?
444
00:40:27,130 --> 00:40:30,330
Then let me speak in a way you will understand.
445
00:40:30,980 --> 00:40:33,140
Recently, I have grown restless.
446
00:40:33,140 --> 00:40:34,820
So I visited the barren lands.
447
00:40:34,820 --> 00:40:37,080
Coincidentally I met your right-hand man, Heichi.
448
00:40:37,080 --> 00:40:39,590
He was going to kill this girl,
449
00:40:39,590 --> 00:40:41,280
so I saved her.
450
00:40:41,280 --> 00:40:44,560
Dare I ask you, State Preceptor, as someone who has already lost her immortal bones,
451
00:40:44,560 --> 00:40:47,080
why must you still try to kill her?
452
00:40:47,080 --> 00:40:49,380
There was such a thing?
453
00:40:49,380 --> 00:40:51,780
Why do I not know of this?
454
00:40:54,930 --> 00:40:58,080
Maybe there were some grudges between the two of them?
455
00:40:58,080 --> 00:41:00,660
Where is Heichi now?
456
00:41:00,660 --> 00:41:05,160
So you say...that you did not know Heichi was going to kill this girl?
457
00:41:05,160 --> 00:41:06,960
Of course!
458
00:41:06,960 --> 00:41:10,790
Then for this girl to say that you were the murderer of State Master Lingyue,
459
00:41:10,790 --> 00:41:12,640
she must be spreading lies?
460
00:41:12,640 --> 00:41:16,350
God of War, you are smart. I think you must have guessed it right.
461
00:41:16,350 --> 00:41:18,390
I have never!
462
00:41:18,390 --> 00:41:22,530
State Master, I heard the State Preceptor and General Chibi speaking.
463
00:41:22,530 --> 00:41:26,380
They were saying that if the late State Master woke up, she would never forgive them!
464
00:41:26,380 --> 00:41:29,360
So if they wanted to save themselves, they had to take action first!
465
00:41:29,360 --> 00:41:31,650
I wanted to immediately inform Granny Shi,
466
00:41:31,650 --> 00:41:33,560
but Princess Baoqing wouldn't allow me to.
467
00:41:33,560 --> 00:41:36,220
In the end... the previous State Master died.
468
00:41:40,060 --> 00:41:43,360
Is there anyone who can be a witness to your words?
469
00:41:43,360 --> 00:41:45,440
I...
470
00:41:45,440 --> 00:41:48,310
Princess Baoqing and Granny Shi have already died.
471
00:41:48,310 --> 00:41:49,780
No one can bear witness for you.
472
00:41:49,780 --> 00:41:52,060
But I have never lied!
473
00:41:52,060 --> 00:41:56,280
I have a magical technique that can prove if your words are true or false.
474
00:41:56,280 --> 00:41:58,590
But you will have to suffer some pain.
475
00:41:58,590 --> 00:42:02,560
If we are not careful, you may suffer heavy spiritual damage.
476
00:42:02,560 --> 00:42:04,730
Are you willing to try it?
477
00:42:09,240 --> 00:42:11,190
I am willing!
478
00:42:14,730 --> 00:42:18,530
State Preceptor Jingxiu, what do you think?
479
00:42:29,710 --> 00:42:30,970
You don't believe me?
480
00:42:30,970 --> 00:42:32,890
Was it you?
481
00:42:33,780 --> 00:42:37,350
You'd rather believe him. Why still ask me?
482
00:42:37,350 --> 00:42:41,360
Did you kill the previous State Master, who was also my mother?
483
00:42:48,010 --> 00:42:55,950
Timing and Translation carefully crafted by the Divine Destiny Team at Viki.com
484
00:43:10,340 --> 00:43:14,440
♫ Three flasks, two small cups, a neglected shadow with a meticulous hairstyle, ♫
485
00:43:14,440 --> 00:43:19,270
♫ a tear-soaked message that tears at my throat ♫
486
00:43:19,270 --> 00:43:23,560
♫ After a few words, requesting time to flow backwards ♫
487
00:43:23,560 --> 00:43:28,530
♫ for a split second, to see beyond the facade ♫
488
00:43:28,530 --> 00:43:33,150
♫ Entirely acting happy, though all one's hopes and efforts come to nothing, ♫
489
00:43:33,150 --> 00:43:36,450
♫ pity cannot be looked for ♫
490
00:43:36,450 --> 00:43:40,040
♫ One's whole heart would have to be uninhabited to comprehend ♫
491
00:43:40,040 --> 00:43:45,120
♫ how love can be noncommittal ♫
492
00:43:46,080 --> 00:43:55,080
♫ Overlooking finality, reluctant to leave, at this moment one must not turn one's head around ♫
493
00:43:55,080 --> 00:44:03,620
♫ Rushing at thin air with both hands, unbearably brandished tucked inside one's sleeves, feebly telling them again to cease ♫
494
00:44:03,620 --> 00:44:13,390
♫ If forbidden by the ways of the world, torn apart by chance, a person appears then in denial ♫
495
00:44:13,390 --> 00:44:22,990
♫ Unwilling to let go of a single morning, throughout one's life so hard to come by, because you've forgotten me ♫
496
00:44:34,130 --> 00:44:38,210
♫ Having believed when going forward while being congenial, ♫
497
00:44:38,210 --> 00:44:43,120
♫ in an infatuation for a very long time ♫
498
00:44:43,120 --> 00:44:47,330
♫ I used this entirely to change, opening up words and thoughts, ♫
499
00:44:47,330 --> 00:44:52,270
♫ made them truly into flesh. ♫
500
00:44:52,270 --> 00:44:56,850
♫ How many times after that did the couple in the mirror, one wrapped around the other, ♫
501
00:44:56,850 --> 00:45:00,270
♫ glance once again drowsy-eyed ♫
502
00:45:00,270 --> 00:45:03,810
♫ My will used as if it were a chess piece, ♫
503
00:45:03,810 --> 00:45:08,390
♫ I'm already changed into an amber stone ♫
504
00:45:09,870 --> 00:45:18,940
♫ Only yielding to memories, as the thin streams flow forever (T/N working steadily little by little), allows me to enter another year ♫
505
00:45:18,940 --> 00:45:29,500
♫ Dreaming that we'd stay together outside the dream is illusory, and in desperate times I look back ♫
506
00:45:29,500 --> 00:45:37,210
♫ You're behind me still. ♫
42772
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.