All language subtitles for Love.and.Destiny.EP48.2019.HD1080P.X264.AAC.Mandarin.CHS.Mp4Ba

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,230 --> 00:00:10,500 Timing and Translation carefully crafted by the Divine Destiny Team at Viki.com 2 00:00:20,050 --> 00:00:26,420 ♫ If the world did not have you, if answers had no questions, ♫ 3 00:00:26,420 --> 00:00:32,720 ♫ If there were eyes, but no scenery? ♫ 4 00:00:32,720 --> 00:00:38,890 ♫ If fate had really and truly not arranged and planned for us to meet, ♫ 5 00:00:38,890 --> 00:00:43,750 ♫ Then perhaps our palms' lines of divination would not permit our roads to meet. ♫ 6 00:00:45,330 --> 00:00:51,930 ♫ A heartfelt gathering of just the two of us, in a vast sky full of stars ♫ 7 00:00:51,930 --> 00:00:56,510 ♫ A love no mortal can comprehend, a mystery known only to heaven ♫ 8 00:00:57,960 --> 00:01:03,900 ♫ Always beneath the surface, clearly fated emotions are in orbit ♫ 9 00:01:03,900 --> 00:01:09,780 ♫ The Big Dipper has turned and the stars have moved because of you. ♫ (T/N idiom - time flies) 10 00:01:09,780 --> 00:01:16,110 ♫ This fate is calculated then to the ultimate degree. ♫ 11 00:01:16,110 --> 00:01:23,180 ♫ This love is destined to be. ♫ 12 00:01:23,180 --> 00:01:29,520 ♫ Every strength and weakness, all cast aside, all pressed down firmly are yours. ♫ 13 00:01:29,520 --> 00:01:34,920 ♫ Every frown and smile, every word and action are in a dream. ♫ 14 00:01:34,920 --> 00:01:42,200 ♫ All of them sad and happy, intoxicated and sober, growing and multiplying without end. ♫ 15 00:01:42,200 --> 00:01:48,950 ♫ Beautiful and incomparable. ♫ 16 00:01:48,950 --> 00:01:56,070 [ Love and Destiny ] 17 00:01:56,070 --> 00:02:00,010 [ Episode 48 ] 18 00:02:35,280 --> 00:02:36,970 Senior Deity. 19 00:02:40,980 --> 00:02:43,530 Why did you come here? 20 00:02:44,510 --> 00:02:46,400 Looking for something? 21 00:02:59,410 --> 00:03:04,080 Senior Deity, look. 22 00:03:04,080 --> 00:03:07,870 The Water Moon Cauldron, the only item in this world that can repair any item 23 00:03:07,880 --> 00:03:11,770 acknowledges Ling Xi as its master and no one else can use it. 24 00:03:11,770 --> 00:03:15,570 And Ling Xi has been killed by you. 25 00:03:21,030 --> 00:03:25,030 Logically speaking, if this was before, 26 00:03:25,030 --> 00:03:27,940 I would risk my life to search any item 27 00:03:27,940 --> 00:03:30,030 that you want. 28 00:03:30,030 --> 00:03:35,490 Too bad, the thing you want at this moment 29 00:03:35,490 --> 00:03:38,070 is my life. 30 00:03:41,440 --> 00:03:43,440 Senior Deity, do you know 31 00:03:44,050 --> 00:03:48,290 that everything I did was to get closer to you. 32 00:03:48,910 --> 00:03:51,850 I treated you with sincerity. 33 00:03:52,470 --> 00:03:55,380 Why must you treat me like this? 34 00:03:58,110 --> 00:04:01,630 You killed all those people? 35 00:04:02,340 --> 00:04:04,880 Even if they were not killed by me, 36 00:04:04,880 --> 00:04:08,020 you would still assume that they were. 37 00:04:08,020 --> 00:04:12,600 You never believed me, why then must you ask me? 38 00:04:14,630 --> 00:04:19,080 I was ordered to guard the Dark Capital Mountain which is densely covered by demonic aura, 39 00:04:19,080 --> 00:04:23,210 while the cave of Lord of Heavenly Medicine sent me a defective Constitution-Aiding Pill. 40 00:04:23,210 --> 00:04:28,060 Senior Deity, did you ever worry about my safety? 41 00:04:30,920 --> 00:04:35,430 Because you favor Ling Xi, you then are excessively caring for her Senior Sister. 42 00:04:36,030 --> 00:04:38,870 Senior Deity has such a broad heart. 43 00:04:38,870 --> 00:04:41,290 It can accommodate so many people. 44 00:04:42,040 --> 00:04:47,100 Why then can you not save me a place? 45 00:04:49,540 --> 00:04:53,280 Yuantong. You repeatedly committed evil deeds. 46 00:04:53,280 --> 00:04:56,350 You think that just by clever talks, you can fool your way past this? 47 00:04:56,350 --> 00:04:58,630 Or, do you really think 48 00:04:58,630 --> 00:05:01,100 I am that pedantic? 49 00:05:01,100 --> 00:05:04,460 Without evidence, can I not deal with you? 50 00:05:04,460 --> 00:05:06,920 Of course, you can. 51 00:05:07,760 --> 00:05:11,190 If all my Yuan Clan die in your hands, 52 00:05:11,190 --> 00:05:13,760 you can say that we died a worthy death. 53 00:05:15,880 --> 00:05:17,760 Wasn't my older brother 54 00:05:18,600 --> 00:05:20,920 personally killed by you 55 00:05:21,570 --> 00:05:24,330 in this place? 56 00:05:36,260 --> 00:05:37,910 Senior Brother! 57 00:05:37,910 --> 00:05:41,390 Senior Brother, how did it go? Did you get the Reflecting Light Mirror? 58 00:05:58,530 --> 00:06:01,480 Do not fret. When Ling Xi returns, 59 00:06:01,480 --> 00:06:05,470 the truth will come out. But, you must prepare yourself. 60 00:06:05,470 --> 00:06:07,610 Even if Yuantong deserves to die, 61 00:06:07,610 --> 00:06:10,290 Doctor Qingyao cannot fully extricate herself from this. 62 00:06:10,290 --> 00:06:12,960 Doctor Qingyao used the convenience of her post 63 00:06:12,960 --> 00:06:16,510 to take revenge on a personal grudge and led to the death of a lot of people. 64 00:06:16,510 --> 00:06:19,950 This is not something that can be resolved by passing the blame. 65 00:06:26,300 --> 00:06:30,280 Qingyao is a doctor of the Heavenly Palace. She used her power for personal gain, attempted to kill a fellow immortal. 66 00:06:30,280 --> 00:06:35,280 This kind of crime has never been heard of. I earnestly ask Heavenly Emperor to punish her severely. 67 00:06:35,280 --> 00:06:39,210 I harmed people. I should be punished. 68 00:06:39,210 --> 00:06:43,870 Even if I die, I deserved it. 69 00:06:44,500 --> 00:06:47,010 Let me tell you that I am not joking around. 70 00:06:47,010 --> 00:06:49,770 I am hell-bent on becoming Chengyan's brother-in-law. 71 00:06:49,770 --> 00:06:53,420 Once Ling Xi returns from the mortal world, I will use the methods of the mortals 72 00:06:53,420 --> 00:06:55,470 and use a palanquin carried by eight people to carry you. 73 00:06:55,470 --> 00:06:58,870 The mistress of my Flying Curtain Hall can only be you. 74 00:07:05,110 --> 00:07:08,530 Heavenly Emperor, that is the truth. 75 00:07:09,510 --> 00:07:12,840 Because of Le Bo's death, Qingyao could not dispel the grief. 76 00:07:12,840 --> 00:07:16,110 Due to a moment of wrong decision, she committed a huge mistake. 77 00:07:16,110 --> 00:07:19,860 But I knew about this matter from start to finish. 78 00:07:19,860 --> 00:07:25,380 As a high god, I grew up in the Heavenly Palace. 79 00:07:25,380 --> 00:07:29,540 I received teachings from Heavenly Emperor and Respected Teacher. 80 00:07:29,540 --> 00:07:33,280 But I was not able to fulfill my duty. I did not stop Qingyao in time 81 00:07:33,280 --> 00:07:36,200 and allowed this matter to play out to its current state. 82 00:07:36,200 --> 00:07:39,540 I cannot escape punishment. 83 00:07:40,660 --> 00:07:44,360 Yunfeng, this matter has nothing to do with you to begin with. 84 00:07:44,360 --> 00:07:46,800 But, the words you said earlier, 85 00:07:46,800 --> 00:07:49,980 do you know what consequences they would bring to you? 86 00:07:49,980 --> 00:07:51,880 I know. 87 00:07:55,070 --> 00:07:59,580 Yunfeng, you followed your Respected Teacher since you were young to train in immortal magic. 88 00:07:59,580 --> 00:08:01,180 Although you have an unpredictable personality, 89 00:08:01,180 --> 00:08:05,220 you have abundant naturally endowed talent. At a young age, you have reached the high god status. 90 00:08:05,220 --> 00:08:08,390 You have a very promising future. 91 00:08:09,570 --> 00:08:15,110 But this matter can turn all your past into burst bubbles. 92 00:08:15,110 --> 00:08:17,500 Those tens of thousands of years spent in the cave 93 00:08:17,500 --> 00:08:20,540 to painstakingly train would lose their meaning. 94 00:08:20,540 --> 00:08:24,070 As for the future days, there won't be anything to look forward to. 95 00:08:24,070 --> 00:08:25,740 Do you know that? 96 00:08:27,390 --> 00:08:29,330 I understand. 97 00:08:31,780 --> 00:08:35,370 Without a pair of compasses and a ruler, you cannot make a perfect circle or a square. 98 00:08:35,370 --> 00:08:38,130 The dead are gone, but we must give them justice. 99 00:08:38,130 --> 00:08:41,240 As a high god, I knew about this matter 100 00:08:41,240 --> 00:08:44,970 but indulged Qingyao and led to a grave mistake in the end. 101 00:08:44,970 --> 00:08:48,730 I ask Heavenly Emperor to punish me. 102 00:08:50,400 --> 00:08:54,750 As for Qingyao, she is the disciple of Doctor Le Bo. 103 00:08:54,750 --> 00:08:59,180 She committed a huge mistake out of anger from the pain of losing her loved one. 104 00:08:59,720 --> 00:09:01,950 Her natural temperament is kind. 105 00:09:01,950 --> 00:09:04,710 For tens of thousands of years, she has traveled the Six Realms, 106 00:09:04,710 --> 00:09:07,710 giving out medicines and doing acupuncture, saving so many people. 107 00:09:07,710 --> 00:09:12,470 I ask Heavenly Emperor to consider the numerous public merit she accumulated for many years 108 00:09:12,470 --> 00:09:14,450 and spare her life. 109 00:09:39,190 --> 00:09:40,830 Brother Xiu. 110 00:09:40,830 --> 00:09:42,600 Do you feel better? 111 00:09:45,520 --> 00:09:50,050 Brother Xiu, I have a question to ask you. 112 00:09:52,300 --> 00:09:53,840 Ask away. 113 00:09:54,690 --> 00:09:59,510 I want to know who Jiu Chen is. 114 00:09:59,510 --> 00:10:03,230 Who is Ling Xi? 115 00:10:03,230 --> 00:10:07,030 What do both of them have to do with me? 116 00:10:07,030 --> 00:10:10,980 Why do you all say that if I die, 117 00:10:10,980 --> 00:10:13,060 Ling Xi will return? 118 00:10:13,060 --> 00:10:17,570 Jiuchen, I will not let you have A'Mo. 119 00:10:19,280 --> 00:10:21,400 You really want to know? 120 00:10:25,840 --> 00:10:30,900 Jiuchen is a high god from the Nine Heavens. 121 00:10:30,900 --> 00:10:34,130 He is the god of war respected by everyone within the Four Seas. 122 00:10:35,980 --> 00:10:39,780 Ling Xi is a female immortal of the Heavenly Race. 123 00:10:39,780 --> 00:10:42,350 She is a daughter of an immortal doctor and is from the Peach Forest. 124 00:10:42,350 --> 00:10:45,790 Because she broke the Heavenly Law, she was ordered to be executed. 125 00:10:46,400 --> 00:10:51,580 He...likes her? 126 00:10:52,380 --> 00:10:54,240 Probably. 127 00:10:58,650 --> 00:11:02,010 What mistake did she commit? 128 00:11:02,010 --> 00:11:06,300 The crime the Heavenly Race gave is colluding with the Demon Tribe. 129 00:11:06,300 --> 00:11:09,440 - Demon Tribe? - Demon Tribe. If there are gods, then there are demons. 130 00:11:09,440 --> 00:11:12,720 The battle between them has been happening for a long time. 131 00:11:12,720 --> 00:11:15,650 Then, she is an evil person? 132 00:11:15,650 --> 00:11:17,800 I only met her a few times. 133 00:11:17,800 --> 00:11:23,450 In my opinion, she was naturally kind. She would never collude with the demons. 134 00:11:24,720 --> 00:11:28,000 She...is that good? 135 00:11:28,000 --> 00:11:29,770 She was very good. 136 00:11:31,470 --> 00:11:35,540 She is pure and devoid of evil, has a heart like a chlid. 137 00:11:36,220 --> 00:11:38,300 She loves God of War. 138 00:11:38,930 --> 00:11:44,270 Although she is weak and lowly, she has repeatedly risked her life for him, unafraid of the danger. 139 00:11:44,890 --> 00:11:51,850 But too bad, fate made a fool of people. She was framed by an evil person. 140 00:11:51,850 --> 00:11:55,690 The Heavenly Race thought that she would let Demon Lord out and bring evil to all living creatures. 141 00:11:55,690 --> 00:11:57,000 That is why, she was executed. 142 00:11:57,970 --> 00:12:00,310 She is dead? 143 00:12:00,310 --> 00:12:02,450 Dead. 144 00:12:02,450 --> 00:12:04,670 Jiuchen personally killed her. 145 00:12:04,670 --> 00:12:07,150 What? How could he? 146 00:12:07,150 --> 00:12:12,430 Why not? Jiuchen is the god of war. Killing demons is his duty. 147 00:12:12,960 --> 00:12:16,520 And Ling Xi colluded with the Demon Tribe, she is their hope. 148 00:12:17,180 --> 00:12:20,070 With such opposing stand, how can they stay together forever? 149 00:12:20,070 --> 00:12:24,810 Hence, severed their love fate and personally killed her in front of all 150 00:12:24,810 --> 00:12:26,910 the deities in Purple Cloud Platform. 151 00:12:29,170 --> 00:12:34,380 Then what does Ling Xi and I have in connection? 152 00:12:36,360 --> 00:12:40,320 You...are her tribulation. 153 00:12:40,320 --> 00:12:42,170 - Tribulation? - Tribulation. 154 00:12:42,170 --> 00:12:45,240 Great disaster in one's life. Being born, growing old, getting sick, dying. 155 00:12:45,240 --> 00:12:50,370 Unable to love, unable to obtain, unable to be severed, a life full of struggles, all are tribulations. 156 00:12:51,160 --> 00:12:53,830 - Tribulation. - Tribulation. 157 00:12:53,830 --> 00:12:57,890 After Ling Xi died, her souls didn't disperse. 158 00:12:57,890 --> 00:13:01,690 I do not know what method Jiuchen used to preserve her spirit. 159 00:13:01,690 --> 00:13:04,620 He used a portion of her primordial energy to create you. 160 00:13:04,620 --> 00:13:08,740 Let you enter the mortal world and go through tribulations on her behalf. 161 00:13:09,900 --> 00:13:14,740 A'Mo, this is the reason why you have a life of struggles, 162 00:13:14,740 --> 00:13:18,580 why you were not able to continue your fate with your real family. Only by successfully going past these tribulations 163 00:13:18,580 --> 00:13:21,590 and do as they wished you would do in the end, 164 00:13:22,240 --> 00:13:24,100 that is to die, 165 00:13:28,140 --> 00:13:30,790 can Ling Xi be reborn. 166 00:13:32,620 --> 00:13:37,510 So, I am her tribulation. 167 00:13:37,510 --> 00:13:39,180 A'Mo. 168 00:13:40,740 --> 00:13:46,390 Then, everything I went through before 169 00:13:46,390 --> 00:13:49,730 were all arranged by someone? 170 00:13:49,730 --> 00:13:51,280 Yes. 171 00:13:51,280 --> 00:13:55,480 I had a disability since I was young, disdained by my family, 172 00:13:55,480 --> 00:13:58,900 were all also arranged? 173 00:14:00,550 --> 00:14:03,420 The crown prince in the palace getting sick 174 00:14:03,420 --> 00:14:06,490 forcing my father to personally kill me, 175 00:14:06,490 --> 00:14:10,010 he pushing me into the water, 176 00:14:10,010 --> 00:14:13,860 all these were also arranged by them? 177 00:14:24,820 --> 00:14:26,530 So, 178 00:14:27,780 --> 00:14:30,520 Jiuchen coming to my side 179 00:14:31,500 --> 00:14:34,410 was to wait for my death. 180 00:14:35,320 --> 00:14:37,090 A'Mo. 181 00:14:46,650 --> 00:14:52,020 Then, Brother Xiu, what about you? 182 00:14:52,020 --> 00:14:54,780 Were you here also for her? 183 00:14:54,780 --> 00:14:56,190 No. 184 00:14:56,190 --> 00:14:57,890 Of course not! 185 00:14:58,630 --> 00:15:02,360 Although I know Ling Xi, I do not have feelings for her. 186 00:15:02,360 --> 00:15:04,180 It's different with you. 187 00:15:04,180 --> 00:15:07,090 It was you who saved me when I suffered great danger. 188 00:15:07,090 --> 00:15:09,670 I will never forget such a debt of gratittude. 189 00:15:10,770 --> 00:15:15,040 No matter how good others can be, I only recognize you. 190 00:15:15,040 --> 00:15:16,650 You have a kind temperament. 191 00:15:16,650 --> 00:15:19,960 Even if you encountered setbacks, you lived in an optimistic and carefree manner. 192 00:15:19,960 --> 00:15:22,670 You treat others with kindness, but do not desire to be repaid. 193 00:15:22,670 --> 00:15:24,710 You are smart and adorable. 194 00:15:24,710 --> 00:15:27,600 And you have good culinary skills. 195 00:15:27,600 --> 00:15:29,990 I like being with you. 196 00:15:30,970 --> 00:15:35,520 No matter if the other party is a god or a demon, 197 00:15:35,520 --> 00:15:38,620 I only acknowledge you, Lin Mo. 198 00:15:43,900 --> 00:15:47,640 A'Mo, do not be afraid. 199 00:15:48,260 --> 00:15:50,030 With me around, 200 00:15:50,030 --> 00:15:53,740 no matter who comes, they will never get to harm you, 201 00:15:53,740 --> 00:15:58,570 even if I have to be enemies with the gods and demons in this world. With me around, 202 00:15:58,570 --> 00:16:03,300 as long as you are willing, no one can force you. With me around, 203 00:16:04,710 --> 00:16:07,060 I will never let you die. 204 00:16:07,770 --> 00:16:10,310 I will forever protect you. 205 00:16:30,220 --> 00:16:31,860 Leave. 206 00:16:34,880 --> 00:16:36,100 Leave? 207 00:16:36,100 --> 00:16:40,480 Heavenly Emperor has found out the truth. Other than you, 208 00:16:40,480 --> 00:16:44,050 High God Yunfeng also knew about this. 209 00:16:44,050 --> 00:16:46,950 Although you are the mastermind, with Le Bo just dying, 210 00:16:46,950 --> 00:16:49,860 your emotions becoming excessively agitated is understandable. 211 00:16:49,860 --> 00:16:53,490 But, in consideration of your many years of practicing medicine and giving out treatments, 212 00:16:53,490 --> 00:16:55,840 with you saving so many living beings, 213 00:16:55,840 --> 00:16:57,810 you are being given another chance. 214 00:16:57,810 --> 00:17:02,330 You were flogged 200 times and your cultivation is halved. 215 00:17:02,330 --> 00:17:05,980 Go back to Peach Forest and reflect in seclusion. 216 00:17:07,670 --> 00:17:11,010 What about Yunfeng? Where is he? 217 00:17:15,640 --> 00:17:18,420 High God Yunfeng asked us to give this to you. 218 00:17:18,420 --> 00:17:21,030 He is in Self-Realization Cliff. 219 00:17:53,590 --> 00:17:55,830 Yunfeng, as a high god, 220 00:17:55,830 --> 00:17:59,640 you did not report what you learned and indulged the criminal to proceed with her crime. 221 00:17:59,640 --> 00:18:03,110 This caused the guarding soldiers of Dark Capital Mountain to be affected by the demonic aura 222 00:18:03,110 --> 00:18:06,580 and dying tragically. The evidence is irrefutable. 223 00:18:06,580 --> 00:18:10,930 In consideration that you once contributed merit to the Six Realms, Heavenly Emperor has decreed 224 00:18:10,930 --> 00:18:14,340 that you are sentenced to be sealed for 1,000 years, 225 00:18:14,340 --> 00:18:19,110 receiving the Lightning Punishment day and night, will never be pardoned. 226 00:18:22,990 --> 00:18:26,930 High God, do you have any objections? 227 00:18:30,220 --> 00:18:32,830 Heavenly Emperor is of sacred virtue. 228 00:18:32,830 --> 00:18:35,130 I thank his graces. 229 00:18:42,870 --> 00:18:47,200 High God, get up. 230 00:18:49,400 --> 00:18:56,950 ♫ Going to form a bond with someone who makes it unlikely that you will cry ♫ 231 00:18:56,950 --> 00:19:04,320 ♫ Going to get carried away and give someone a kiss ♫ 232 00:19:04,320 --> 00:19:11,930 ♫ Going to employ one kind of open and naive love on someone, ♫ 233 00:19:11,930 --> 00:19:19,400 ♫ Searching through the clouds, faintly seeing through the mist the destined romance ♫ 234 00:19:19,400 --> 00:19:23,260 ♫ This alone would allow you to hand over things completely for the rest of your life ♫ 235 00:19:23,260 --> 00:19:26,960 ♫ We will write the verse ourselves ♫ 236 00:19:26,960 --> 00:19:34,410 ♫ In order to embrace a romantic point in the long dark night, a lonely pillow shared ♫ 237 00:19:34,410 --> 00:19:38,250 ♫ The stars in your eyes make the tears streaming down like a galaxy ♫ 238 00:19:38,250 --> 00:19:41,730 ♫ inviting a heartfelt confession ♫ 239 00:19:41,730 --> 00:19:48,830 ♫ Loving foolishly, just lose yourself in loving dearly this romance ♫ 240 00:20:03,320 --> 00:20:05,120 Stop! 241 00:20:15,270 --> 00:20:23,200 Yunfeng! 242 00:20:33,530 --> 00:20:35,300 Yunfeng! 243 00:20:44,600 --> 00:20:46,540 What does this have to do with you? 244 00:20:47,820 --> 00:20:50,600 Why must you admit the crime on my behalf? 245 00:20:52,470 --> 00:20:55,620 You think I will be happy this way? 246 00:20:55,620 --> 00:20:59,380 You think that by doing this, I can return to Peach Forest and live the days of my life in peace? 247 00:21:00,080 --> 00:21:03,400 Why are you so muddled? You are such a fool! 248 00:21:07,990 --> 00:21:10,350 You are such a fool... 249 00:21:15,700 --> 00:21:19,440 ♫ Later traveling alone in that region, not being afraid of hearing that way of speaking, ♫ 250 00:21:19,440 --> 00:21:23,100 ♫ Hoping to hear a sentence, ♫ 251 00:21:23,100 --> 00:21:29,910 ♫ Memories and longing lead to a doorway with no hope of reprieve, bewitching and trapping me. ♫ 252 00:21:29,910 --> 00:21:33,720 Senior Deity, High God Yunfeng has been escorted to Self-Reflection Cliff. 253 00:21:34,460 --> 00:21:37,970 ♫ I'm entirely willing to endure...♫ 254 00:21:37,970 --> 00:21:44,160 ♫ Love very blindly surges and pours out, and finally when understood clearly and taken seriously♫ 255 00:21:49,250 --> 00:21:57,570 ♫ You extend your hand tenderly from the clouds.♫ 256 00:22:02,570 --> 00:22:04,340 Doctor Qingyao. 257 00:22:08,710 --> 00:22:13,690 Senior Deity, save him, okay? Save him. 258 00:22:13,690 --> 00:22:15,930 I beg you. 259 00:22:15,930 --> 00:22:19,590 Heavenly Emperor has given out his decree and it has been spread all over the Four Seas. 260 00:22:19,590 --> 00:22:22,760 This matter cannot be reversed anymore. 261 00:22:24,600 --> 00:22:30,400 How could it be? I did it. How is it related to him? 262 00:22:30,400 --> 00:22:36,050 Doctor Qingyao, the matter has come to this. Do not be too sad. 263 00:22:36,050 --> 00:22:39,010 High God Yunfeng do not want to see you like this. 264 00:22:44,410 --> 00:22:46,790 One should take responsibility for her own actions. 265 00:22:47,680 --> 00:22:49,760 I will go see Heavenly Emperor. 266 00:22:50,610 --> 00:22:52,230 Doctor Qingyao! 267 00:22:53,410 --> 00:22:55,280 Senior Deity, she... 268 00:23:09,040 --> 00:23:11,310 Did I not tell you to wait for me? 269 00:23:11,310 --> 00:23:13,510 Why were you so rash? 270 00:23:44,600 --> 00:23:48,050 Heaven and earth have great beauty but it does not speak about it. 271 00:23:48,050 --> 00:23:50,920 The four seasons have a clear order but they do not discuss it. 272 00:23:50,920 --> 00:23:54,710 Everything in this world follows a great principle but they do not talk about it. 273 00:23:55,480 --> 00:23:59,950 You have trained under me for so many years. 274 00:23:59,950 --> 00:24:04,900 Your magic became refined, but your temperament stopped and did not move forward. 275 00:24:04,900 --> 00:24:09,060 You must know that cultivation is training your heart. 276 00:24:09,060 --> 00:24:14,800 You heart comprehending, your mind understanding the theories, you fully grasping everything in this world. Even if you have a mortal body, 277 00:24:14,800 --> 00:24:18,900 you can become an immortal. If you go against your heart, not being honest and refined, 278 00:24:18,900 --> 00:24:22,810 even if you are born a god, you will have shamed the gods 279 00:24:22,810 --> 00:24:25,700 and fall into the demon path. 280 00:24:27,600 --> 00:24:31,440 In implementing the laws, you must have virtue. 281 00:24:31,440 --> 00:24:34,300 Having virtue is being kind. 282 00:24:34,300 --> 00:24:37,950 Every living creature has its own natural order. 283 00:24:37,950 --> 00:24:40,920 You must break through your lower limit, 284 00:24:40,920 --> 00:24:45,060 do not go beyond it, do not do evil. 285 00:24:46,490 --> 00:24:49,940 Did you memorize all of them? 286 00:24:49,940 --> 00:24:51,670 I did. 287 00:25:31,400 --> 00:25:35,290 - You⁠— - I have no time to explain. Zhonghao will be using your blood to activate the Spirit-Binding Abyss, 288 00:25:35,290 --> 00:25:38,680 open the gates of the netherworld, and allow the demon army to enter our realm. You must leave now. 289 00:25:38,680 --> 00:25:40,700 What evil scheme are you people planning now? 290 00:25:40,700 --> 00:25:43,710 No evil scheme! Even though I am Zhonghao's adopted son, 291 00:25:43,710 --> 00:25:47,680 I am also the disciple of the Old Man of the South Pole. Even though we have unresolvable grudge between us, 292 00:25:47,680 --> 00:25:50,580 I also do not want to see the living things with the Six Realms be in misery. 293 00:25:55,910 --> 00:25:59,100 We have no more time. Are you leaving or not? 294 00:25:59,100 --> 00:26:00,380 I will not owe you any favor. 295 00:26:00,380 --> 00:26:02,500 No need. As long as you can leave, 296 00:26:02,500 --> 00:26:04,880 my painstaking efforts would not be in vain. 297 00:26:20,230 --> 00:26:21,790 Still not leaving?! 298 00:26:35,630 --> 00:26:37,390 State Master Lingyue! 299 00:27:19,100 --> 00:27:22,460 State Master Lingyue, you have been imprisoned using magic for a long time. 300 00:27:22,460 --> 00:27:24,600 You are not our competition. 301 00:27:24,600 --> 00:27:27,330 It is better that you just surrender. 302 00:27:28,420 --> 00:27:30,400 Just you? 303 00:27:31,300 --> 00:27:36,370 Don't you people even think of using me to bring chaos to the Six Realm. 304 00:27:38,710 --> 00:27:41,090 No! 305 00:27:58,300 --> 00:28:00,720 Where is Lingyue? 306 00:28:00,720 --> 00:28:03,390 Lingyue jumped into the Spirit-Binding Abyss. 307 00:28:03,390 --> 00:28:06,220 Where is my treacherous son Qinyuan? 308 00:28:06,700 --> 00:28:08,610 He has been imprisoned. 309 00:28:09,650 --> 00:28:10,860 I will kill him. 310 00:28:10,860 --> 00:28:14,500 Savior! This is not the time to think about punishments. 311 00:28:14,500 --> 00:28:17,880 Without the blood from the Phoenix Tribe, how are we going to activate the Spirit-Binding Abyss. 312 00:28:18,540 --> 00:28:23,640 As long as there is an item of great evil, we can still open it. 313 00:28:23,640 --> 00:28:25,730 What item of great evil? 314 00:28:27,090 --> 00:28:31,330 The item left by Yuancheng, the Heart-Assembling Nail. 315 00:28:34,800 --> 00:28:38,900 Are you talking about the Heart-Assembling Nail? 316 00:28:38,900 --> 00:28:40,100 Right. 317 00:28:40,900 --> 00:28:45,230 State Preceptor know that this Heart-Assembling Nail has been in Dark Capital Mountain for 50,000 years. 318 00:28:45,230 --> 00:28:49,800 During that time, it has been constantly exposed to the demonic aura. It is indeed an item of great evil. 319 00:28:49,800 --> 00:28:54,540 Too bad, it is now in the ancestral altar of the Yuan Clan. I do not know how we can get it. 320 00:28:57,520 --> 00:28:59,240 Heavenly Palace? 321 00:29:04,680 --> 00:29:07,310 [Huayan, long time no see. I have one thing to ask of you. There is a Heart-Assembling Nail in the ancestral altar of the Yuan Clan that is very important to me, your teacher. Please get it on my...] 322 00:29:53,640 --> 00:29:55,420 A'Yue? 323 00:30:12,900 --> 00:30:17,410 Doctor Qingyao, you have been kneeling here for a day? Are you not leaving? 324 00:30:18,610 --> 00:30:22,400 Baishanxian, when will Heavenly Emperor see me? 325 00:30:22,400 --> 00:30:24,420 Heavenly Emperor will not see you. 326 00:30:24,420 --> 00:30:29,170 There are too many problems in the lower realm lately. You should not have come to trouble him. 327 00:30:31,900 --> 00:30:34,840 Heavenly Emperor, I have a matter that I need to seek an audience with you about! 328 00:30:34,840 --> 00:30:36,880 Hope Heavenly Emperor can grant an audience! 329 00:30:36,880 --> 00:30:41,100 Doctor Qingyao, Heavenly Emperor knows your purpose in coming here. 330 00:30:41,100 --> 00:30:42,930 But you must think about it clearly. 331 00:30:42,930 --> 00:30:45,110 This matter has to have a closure. 332 00:30:45,110 --> 00:30:49,000 High God Yunfeng bearing the crime with you has led to just the punishment of stone sealing 333 00:30:49,000 --> 00:30:51,760 and 200 immortal whips. 334 00:30:51,760 --> 00:30:55,860 Although 1,000 years are long, you would still be able to reunite one day. 335 00:30:55,860 --> 00:30:58,260 But if it is just you... 336 00:31:01,880 --> 00:31:05,270 Doctor Qingyao, you must think about it clearly. 337 00:31:05,270 --> 00:31:09,100 Do not waste the painstaking efforts of others. 338 00:32:11,800 --> 00:32:13,920 Are you happy now? 339 00:32:16,630 --> 00:32:19,500 You made me owe you such a huge favor. 340 00:32:21,200 --> 00:32:26,680 How should I pay you back this 1,000 years of suffering being sealed in stone? 341 00:32:29,500 --> 00:32:32,200 A person like you who loves the bustle 342 00:32:33,040 --> 00:32:37,360 is now like this all day. You must be bored. 343 00:32:38,280 --> 00:32:40,400 Let me tell you a story. 344 00:32:51,000 --> 00:32:55,220 Before, there was this lower level general in the mortal's army. 345 00:32:56,300 --> 00:32:59,020 He was as black as charcoal, 346 00:32:59,020 --> 00:33:02,400 but quite handsome. Very brave. 347 00:33:04,200 --> 00:33:06,560 One time, when he went out to fight, 348 00:33:08,430 --> 00:33:10,130 do not know why 349 00:33:10,700 --> 00:33:15,690 but he fell in love with a female doctor of the enemy state and even abducted her. 350 00:33:15,690 --> 00:33:18,810 He gave this female doctor extreme care, 351 00:33:18,810 --> 00:33:23,560 but she just would not submit to him, whether by force or by kindness. 352 00:33:24,600 --> 00:33:27,260 But he just would not give up. 353 00:33:28,560 --> 00:33:32,630 No matter how the female doctor hit or scold him, 354 00:33:33,200 --> 00:33:35,500 he still pestered her endlessly. 355 00:33:36,100 --> 00:33:38,720 He used all kinds of methods. 356 00:33:38,720 --> 00:33:43,400 Eventually, this female doctor was at her wit's end and could only submit to him. 357 00:33:44,250 --> 00:33:46,190 After 80 years, 358 00:33:49,360 --> 00:33:51,690 they were blessed with so many descendants. 359 00:33:56,300 --> 00:33:57,900 Yunfeng, 360 00:33:59,930 --> 00:34:01,800 I promise you. 361 00:34:04,280 --> 00:34:06,180 You hear me? 362 00:34:09,690 --> 00:34:11,900 Baishanxian is right. 363 00:34:12,930 --> 00:34:14,970 Even if 1,000 years are long, 364 00:34:17,970 --> 00:34:20,270 we would still have a chance to reunite. 365 00:34:27,000 --> 00:34:31,990 If not because you bore the punishment for me, 366 00:34:35,520 --> 00:34:38,000 we might never see each other again. 367 00:34:45,800 --> 00:34:50,190 No matter if it's 1,000 years or 10,000 years, 368 00:34:53,000 --> 00:34:57,900 I will be here accompanying and waiting for you. 369 00:35:00,240 --> 00:35:05,290 In the future, nothing 370 00:35:06,100 --> 00:35:08,320 can separate us again. 371 00:36:13,200 --> 00:36:14,760 Father. 372 00:36:18,360 --> 00:36:22,240 You actually know that I am still your father. 373 00:36:23,900 --> 00:36:27,560 No! I am your monarch father! 374 00:36:32,000 --> 00:36:36,900 Wrong. Logically speaking, 375 00:36:37,730 --> 00:36:42,300 without me, you should be happily 376 00:36:42,300 --> 00:36:44,730 enjoying being the state master. 377 00:36:44,730 --> 00:36:48,440 How come you ended up in a place like this? 378 00:37:00,000 --> 00:37:02,600 What kind of look is that? 379 00:37:05,270 --> 00:37:08,560 Before, you committed treason. 380 00:37:08,560 --> 00:37:13,110 You still dare to give me this attitude? 381 00:37:13,800 --> 00:37:17,050 You really think I won't dare kill you now? 382 00:37:17,050 --> 00:37:19,430 Of course, you dare. 383 00:37:21,480 --> 00:37:23,960 Of course, you dare. 384 00:37:25,100 --> 00:37:27,470 You killed my husband. 385 00:37:27,470 --> 00:37:30,000 Harmed my child. Destroyed my family. 386 00:37:30,000 --> 00:37:33,190 What else do you not dare to do? 387 00:37:36,100 --> 00:37:38,180 Of course, I dare to. 388 00:37:45,050 --> 00:37:46,850 A'Yue, 389 00:37:49,120 --> 00:37:53,930 I gave birth to you, raised you, 390 00:37:53,930 --> 00:37:58,400 gave you respect and honor, gave you an immortal status. 391 00:37:58,400 --> 00:38:04,790 In the end, just for a man you just met not long ago, you... 392 00:38:08,500 --> 00:38:12,250 Fine. Fine. 393 00:38:12,250 --> 00:38:16,630 You are so good. Today, 394 00:38:17,400 --> 00:38:20,600 I will destroy your immortal bone. 395 00:38:22,800 --> 00:38:25,260 You hate me, is that it? 396 00:38:26,860 --> 00:38:29,310 That is great. 397 00:38:29,310 --> 00:38:32,470 Then go to the netherworld 398 00:38:32,470 --> 00:38:34,990 to hate me then! 399 00:38:36,240 --> 00:38:40,990 If you do not want her, then give her to me! 400 00:38:46,130 --> 00:38:47,720 Father. 401 00:39:25,700 --> 00:39:28,040 You were the one who killed Shenjiang and the others? 402 00:39:30,150 --> 00:39:33,200 It is because the Constitution-Aiding Pill from the cave of Lord of Heavenly Medicine was ineffective. 403 00:39:33,200 --> 00:39:36,150 Heavenly Emperor has already punished Yunfeng. 404 00:39:36,150 --> 00:39:38,340 Did you not hear it? 405 00:39:38,340 --> 00:39:40,430 A bunch of nonsense! 406 00:39:40,430 --> 00:39:42,710 You can fool others with those words. 407 00:39:42,710 --> 00:39:44,650 You still dare to lie to me? 408 00:39:46,000 --> 00:39:48,520 Looks like you already know it. 409 00:39:48,520 --> 00:39:50,950 What do you plan to do then? 410 00:39:50,950 --> 00:39:55,350 How about...expose me to Heavenly Emperor? 411 00:39:55,900 --> 00:39:59,880 You killed the Heavenly Soldiers in Purple Cloud Platform and framed that to Qingyao. 412 00:39:59,880 --> 00:40:03,400 I know that you were in severe grief then and lost your mind. 413 00:40:03,400 --> 00:40:05,460 But Shenjiang and the others 414 00:40:05,460 --> 00:40:08,900 were subordinates who have followed you for 50,000 years! 50,000 years! 415 00:40:11,900 --> 00:40:13,770 How could you have the heart to do it? 416 00:40:13,770 --> 00:40:17,700 You also know that they have followed me for 50,000 years. 417 00:40:17,700 --> 00:40:22,500 We have long been of one body. One's glory is everyone's glory. One's downfall is everyone's downfall. 418 00:40:22,500 --> 00:40:25,780 Now that I have ended up in this state, if they continue to follow me, 419 00:40:25,780 --> 00:40:27,840 what future can they still have? 420 00:40:32,400 --> 00:40:34,160 Rather than that, 421 00:40:35,150 --> 00:40:38,680 why not lose their lives to help me out? 422 00:40:40,580 --> 00:40:42,880 Their death can then be considered worthy. 423 00:40:47,940 --> 00:40:51,590 Too bad, Yunfeng intercepted 424 00:40:51,590 --> 00:40:53,970 and saved that Qingyao's life. 425 00:40:55,040 --> 00:40:58,450 But, it's fine. Without Yunfeng, 426 00:40:58,450 --> 00:41:01,900 she might have escaped this time, but she won't be able to escape next time. 427 00:41:01,900 --> 00:41:04,970 I will destroy her soul and spirit sooner or later, 428 00:41:04,970 --> 00:41:07,760 die without a place to be buried. 429 00:41:16,040 --> 00:41:20,800 Yuantong, why did you become this way? 430 00:41:23,700 --> 00:41:25,480 You tell me. 431 00:41:27,430 --> 00:41:30,240 Maybe it was since the day that my mother died. 432 00:41:30,240 --> 00:41:32,080 Or maybe, 433 00:41:33,100 --> 00:41:36,910 it was since that day you stopped me from going to Fuyun Hall. 434 00:41:36,910 --> 00:41:38,930 I can only become like this. 435 00:41:40,780 --> 00:41:45,500 So it means, everything was my mistake? 436 00:41:47,900 --> 00:41:49,810 Not really. 437 00:41:49,810 --> 00:41:52,930 It was you who made me clearly see everything sooner. 438 00:41:57,100 --> 00:42:01,440 We have long been people walking on different paths. You can do as you wish. 439 00:42:48,500 --> 00:42:50,570 Why did that happen? 440 00:42:53,220 --> 00:42:56,900 Do you not know what place this is? 441 00:42:57,600 --> 00:43:00,970 This is a place where people are imprisoned. 442 00:43:00,970 --> 00:43:05,330 This is the place closest to the gates of the Demon Tribe. 443 00:43:05,330 --> 00:43:11,500 Anyone who comes here will lose control of their mind 444 00:43:12,280 --> 00:43:16,150 sooner or later. 445 00:43:16,150 --> 00:43:19,490 The gates of Demon Tribe you mentioned is... 446 00:43:20,050 --> 00:43:22,200 the gates of the netherworld? 447 00:43:28,100 --> 00:43:35,900 Timing and Translation carefully crafted by the Divine Destiny Team at Viki.com 448 00:43:51,600 --> 00:43:55,800 ♫ Three flasks, two small cups, a neglected shadow with a meticulous hairstyle, ♫ 449 00:43:55,800 --> 00:44:00,600 ♫ a tear-soaked message that tears at my throat ♫ 450 00:44:00,600 --> 00:44:04,890 ♫ After a few words, requesting time to flow backwards ♫ 451 00:44:04,890 --> 00:44:09,890 ♫ for a split second, to see beyond the facade ♫ 452 00:44:09,890 --> 00:44:14,500 ♫ Entirely acting happy, though all one's hopes and efforts come to nothing, ♫ 453 00:44:14,500 --> 00:44:17,740 ♫ pity cannot be looked for ♫ 454 00:44:17,740 --> 00:44:21,320 ♫ One's whole heart would have to be uninhabited to comprehend ♫ 455 00:44:21,320 --> 00:44:25,590 ♫ how love can be noncommittal ♫ 456 00:44:27,500 --> 00:44:36,400 ♫ Overlooking finality, reluctant to leave, at this moment one must not turn one's head around ♫ 457 00:44:36,400 --> 00:44:44,930 ♫ Rushing at thin air with both hands, unbearably brandished tucked inside one's sleeves, feebly telling them again to cease ♫ 458 00:44:44,930 --> 00:44:54,600 ♫ If forbidden by the ways of the world, torn apart by chance, a person appears then in denial ♫ 459 00:44:54,600 --> 00:45:04,190 ♫ Unwilling to let go of a single morning, throughout one's life so hard to come by, because you've forgotten me ♫ 460 00:45:15,280 --> 00:45:19,500 ♫ Having believed when going forward while being congenial, ♫ 461 00:45:19,500 --> 00:45:24,420 ♫ in an infatuation for a very long time ♫ 462 00:45:24,420 --> 00:45:28,800 ♫ I used this entirely to change, opening up words and thoughts, ♫ 463 00:45:28,800 --> 00:45:33,580 ♫ made them truly into flesh. ♫ 464 00:45:33,580 --> 00:45:38,200 ♫ How many times after that did the couple in the mirror, one wrapped around the other, ♫ 465 00:45:38,200 --> 00:45:41,630 ♫ glance once again drowsy-eyed ♫ 466 00:45:41,630 --> 00:45:45,000 ♫ My will used as if it were a chess piece, ♫ 467 00:45:45,000 --> 00:45:50,230 ♫ I'm already changed into an amber stone ♫ 468 00:45:51,160 --> 00:46:00,200 ♫ Only yielding to memories, as the thin streams flow forever (T/N working steadily little by little), allows me to enter another year ♫ 469 00:46:00,200 --> 00:46:10,730 ♫ Dreaming that we'd stay together outside the dream is illusory, and in desperate times I look back ♫ 470 00:46:10,730 --> 00:46:17,000 ♫ You're behind me still. ♫ 41312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.