All language subtitles for Les Plaisirs Fous (1977)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,600 --> 00:00:14,600 "CRAZY PLEASURES". 2 00:01:40,800 --> 00:01:44,039 It's over! It's a shame I have to leave the office. 3 00:01:44,040 --> 00:01:47,230 I will never forget what happened between us. 4 00:01:47,760 --> 00:01:49,960 And I have a present for you. 5 00:01:50,000 --> 00:01:51,300 What ? 6 00:01:53,360 --> 00:01:54,680 You'll see. 7 00:02:00,080 --> 00:02:01,400 Look ! Private ... 8 00:02:01,600 --> 00:02:02,900 Who is ? 9 00:02:03,960 --> 00:02:05,890 She's your future secretary. 10 00:02:06,920 --> 00:02:09,180 I chose her to replace me. 11 00:02:09,880 --> 00:02:11,119 What's her name? 12 00:02:11,120 --> 00:02:13,690 Caroline ... She's beautiful, isn't she? 13 00:02:14,160 --> 00:02:15,620 She is very beautiful. 14 00:02:16,080 --> 00:02:19,154 I tested it on the typewriter, 15 00:02:19,155 --> 00:02:22,839 in English and in all of them he did very well. 16 00:02:22,840 --> 00:02:26,380 And for the rest, I'll let you see. 17 00:02:26,560 --> 00:02:29,359 You have done so many beautiful things for me. 18 00:02:29,360 --> 00:02:31,639 Do you think it was necessary to do that? 19 00:02:31,640 --> 00:02:33,440 Yes, I trust you. 20 00:02:35,280 --> 00:02:37,159 But can I trust you? 21 00:02:37,160 --> 00:02:38,460 Maybe yes ... 22 00:02:43,360 --> 00:02:44,860 I have a present too ... 23 00:02:46,360 --> 00:02:48,180 For our anniversary. 24 00:02:49,760 --> 00:02:51,620 Do you want to go to the room? 25 00:02:52,520 --> 00:02:53,820 E�ti preg�tit� ? 26 00:02:54,360 --> 00:02:56,560 Jaques, os m faci s pl ng. 27 00:06:29,320 --> 00:06:30,640 Intr�... 28 00:06:36,240 --> 00:06:37,870 I'm the new secretary. 29 00:06:38,760 --> 00:06:40,150 Not bad at all! 30 00:06:41,240 --> 00:06:42,560 M� a�tepta�i ? 31 00:06:43,000 --> 00:06:44,320 Take a seat ... 32 00:06:50,280 --> 00:06:52,610 Did you dictate the letter to me? 33 00:06:52,640 --> 00:06:53,940 Da, bine n eles ... 34 00:06:57,960 --> 00:06:59,280 Drag�, domni�oar�, 35 00:07:01,080 --> 00:07:02,400 a mutual friend, 36 00:07:04,720 --> 00:07:07,050 he talked to me a lot about you, 37 00:07:09,760 --> 00:07:11,670 and I'm ready to take advantage 38 00:07:13,800 --> 00:07:16,960 by your invitation this afternoon, 39 00:07:19,920 --> 00:07:21,790 at the restaurant "Le Fanal", 40 00:07:24,680 --> 00:07:26,130 from the Champs Elysee, 41 00:07:30,720 --> 00:07:32,020 at three o'clock... 42 00:07:34,920 --> 00:07:37,199 What is the name and address of the person I need to send it to? 43 00:07:37,200 --> 00:07:38,650 Ah, I forgot something ... 44 00:07:38,880 --> 00:07:40,930 What's your first name? 45 00:07:41,240 --> 00:07:42,540 Caroline... 46 00:07:42,840 --> 00:07:44,160 I see them ... 47 00:07:49,680 --> 00:07:52,140 - Caroline And how? - Since ... 48 00:07:52,760 --> 00:07:55,500 Well, send it to Caroline Desde. 49 00:07:55,760 --> 00:07:58,759 But to whom should I send the letter? Tell me the address, please. 50 00:07:58,760 --> 00:08:00,860 Send it to Caroline Desde. 51 00:08:08,560 --> 00:08:11,439 When I want to help you with the letters, 52 00:08:11,440 --> 00:08:13,940 the lord must only call me. 53 00:08:23,640 --> 00:08:24,940 Domni oara Since, 54 00:08:25,360 --> 00:08:27,679 I'm the gentleman you talked to this morning. 55 00:08:27,680 --> 00:08:29,130 I made a mess. 56 00:08:29,960 --> 00:08:33,010 - Okay ... - Okay ... 57 00:08:33,011 --> 00:08:35,545 I want you to write the letter again, 58 00:08:35,546 --> 00:08:38,586 is o trimite i domni oarei Sylvie Anoud. 59 00:08:40,000 --> 00:08:43,919 Did you want to invite him to dinner? Then I have to write it right away. 60 00:08:43,920 --> 00:08:45,710 No, let's smell tomorrow. 61 00:08:46,760 --> 00:08:48,080 Cum dori�i. 62 00:08:49,160 --> 00:08:51,359 And thank you for your effort. 63 00:08:51,360 --> 00:08:52,680 But it's normal. 64 00:09:15,560 --> 00:09:16,860 Alo, Sylvie? 65 00:09:17,920 --> 00:09:19,710 I'll come and have lunch. 66 00:09:20,680 --> 00:09:22,080 I want some truffles ... 67 00:09:23,440 --> 00:09:25,350 Yes, just like last time. 68 00:09:26,560 --> 00:09:27,880 You this dore ti? 69 00:09:28,640 --> 00:09:30,540 I take it as usual. 70 00:09:32,280 --> 00:09:33,600 Goodbye... 71 00:10:00,960 --> 00:10:02,280 Coming ! 72 00:10:07,000 --> 00:10:09,575 - Hello! - How are you feeling? 73 00:10:09,576 --> 00:10:12,166 - Very well, thank you. - Enter ... 74 00:10:15,080 --> 00:10:17,170 �mi face pl�cere s� v� rev�d. 75 00:10:18,040 --> 00:10:19,360 So do I. 76 00:10:20,200 --> 00:10:21,500 Bine�n�eles... 77 00:13:09,040 --> 00:13:12,930 Oh, I know you like fruit, and I wanted to meet you. 78 00:13:15,680 --> 00:13:17,590 He saw you in my dreams. 79 00:13:17,880 --> 00:13:19,180 �n�eleg, �n�eleg... 80 00:13:21,080 --> 00:13:23,399 I prepared them especially for you. 81 00:13:23,400 --> 00:13:24,700 Look ... 82 00:13:26,880 --> 00:13:28,180 Mul�umesc ! 83 00:13:34,880 --> 00:13:36,180 �nc� pu�in... 84 00:18:27,120 --> 00:18:29,380 Yes, can you come to the office? 85 00:18:30,040 --> 00:18:32,380 For the same letter yesterday? 86 00:18:33,120 --> 00:18:34,440 Yes, that's right. 87 00:18:35,560 --> 00:18:36,880 Okay, I'll come. 88 00:18:39,760 --> 00:18:42,279 It's hard for this girl. How interesting! 89 00:18:42,280 --> 00:18:44,239 That means I have to start a war right away. 90 00:18:44,240 --> 00:18:46,308 Which I have to overcome. 91 00:18:46,309 --> 00:18:49,689 And in war and in love everything is allowed. 92 00:18:57,400 --> 00:18:58,700 I'm listening to you! 93 00:19:02,200 --> 00:19:03,719 I didn't call you for a letter. 94 00:19:03,720 --> 00:19:05,020 But for what ? 95 00:19:06,000 --> 00:19:07,320 For this ! 96 00:19:08,880 --> 00:19:11,270 It is the account of a client of ours. 97 00:19:11,480 --> 00:19:13,760 A very complicated business. 98 00:19:13,960 --> 00:19:15,719 Do you need a computer to do the calculations? 99 00:19:15,720 --> 00:19:17,040 Gives... 100 00:19:17,160 --> 00:19:18,460 �n regul�... 101 00:19:18,480 --> 00:19:21,050 Dressed, we leave in five minutes. 102 00:19:21,200 --> 00:19:23,559 "The boss's order!" - But ... 103 00:19:23,560 --> 00:19:24,880 The boss's order! 104 00:19:26,640 --> 00:19:27,980 Come on, hurry up! 105 00:19:28,400 --> 00:19:30,150 Take the computer. 106 00:19:32,280 --> 00:19:34,269 I think the program ends at six o'clock 107 00:19:34,270 --> 00:19:36,439 And it can't be about overtime. 108 00:19:36,440 --> 00:19:39,799 Don't worry, we'll finish before six o'clock. 109 00:19:39,800 --> 00:19:41,439 And then we go to dinner. 110 00:19:41,440 --> 00:19:42,760 Come on, quick. 111 00:19:48,720 --> 00:19:50,220 I caught her in the net. 112 00:19:51,200 --> 00:19:53,180 Now he will have to understand. 113 00:19:58,920 --> 00:20:01,841 Alo, Michelle? Sunt eeful from "Le Monde". 114 00:20:01,842 --> 00:20:04,519 I have to complete an important business with a client. 115 00:20:04,520 --> 00:20:08,519 And since I have a lot of work to do, I'm going to take my new secretary. 116 00:20:08,520 --> 00:20:09,814 See you tomorrow ... 117 00:20:09,815 --> 00:20:11,115 Goodbye ! 118 00:20:18,200 --> 00:20:22,450 This time I will finish it with the help of diplomacy. 119 00:20:22,760 --> 00:20:25,360 Which I know very well. 120 00:20:25,960 --> 00:20:27,959 I think we have been working very well together for a long time. 121 00:20:27,960 --> 00:20:31,919 This is good. I wouldn't want to have to leave here. 122 00:20:31,920 --> 00:20:34,370 It's not too far, we'll be right there. 123 00:20:36,000 --> 00:20:38,730 But I hope we can go every day. 124 00:20:38,880 --> 00:20:40,180 I agree. 125 00:20:41,120 --> 00:20:43,479 What do you usually eat when you are at work? 126 00:20:43,480 --> 00:20:44,780 It depends on the moment. 127 00:20:46,240 --> 00:20:48,330 Can I choose for you? 128 00:20:49,040 --> 00:20:50,340 Cum dori�i. 129 00:20:50,355 --> 00:20:51,634 Doesn't it matter? 130 00:20:51,635 --> 00:20:52,935 Let's say so. 131 00:20:53,840 --> 00:20:58,960 Let's just say you don't have to worry about dinner. 132 00:21:13,280 --> 00:21:18,240 I'm so glad I met you. M r ine chose you very well. 133 00:21:19,040 --> 00:21:23,770 I'm very happy too, because I've known you for a long time. 134 00:21:26,280 --> 00:21:30,420 She gave it to me when she was your secretary. 135 00:21:34,280 --> 00:21:35,580 Look ... 136 00:27:44,560 --> 00:27:46,829 Doamn� are s� vin� �n c�teva minute. 137 00:27:46,830 --> 00:27:48,719 Please excuse me. 138 00:27:48,720 --> 00:27:50,170 He's coming right away. 139 00:27:50,400 --> 00:27:51,720 What an office! 140 00:27:52,680 --> 00:27:53,934 What about the office? 141 00:27:53,935 --> 00:27:55,745 These are just ancient things. 142 00:28:25,600 --> 00:28:27,060 Hello, friends! 143 00:28:28,320 --> 00:28:29,620 Hello, ma'am. 144 00:28:29,760 --> 00:28:34,430 Excuse us, but as we expected, we kind of lost our temper. 145 00:28:34,920 --> 00:28:36,430 That is understandable. 146 00:28:37,040 --> 00:28:39,190 God, please excuse me! 147 00:28:40,080 --> 00:28:41,359 Don't do anything ... 148 00:28:41,360 --> 00:28:43,560 I'm glad you felt good. 149 00:28:43,720 --> 00:28:45,821 Oh yes ? I felt good too. 150 00:28:45,822 --> 00:28:48,119 The young lady aroused all my interest. 151 00:28:48,120 --> 00:28:52,399 Tell me, haven't we met at the Grand Vernier Hotel before? 152 00:28:52,400 --> 00:28:53,720 Emi dai way? 153 00:29:01,880 --> 00:29:03,200 This is. 154 00:29:03,520 --> 00:29:04,960 I can't cry. 155 00:29:08,720 --> 00:29:11,360 But there is nothing to do. 156 00:29:11,840 --> 00:29:13,719 "You are our prisoner." - Do what you want with me. 157 00:29:13,720 --> 00:29:16,520 Okay, we'll satisfy you. 158 00:32:59,000 --> 00:33:00,314 Well, did I agree? 159 00:33:00,315 --> 00:33:01,996 Yes I agree. 160 00:33:01,997 --> 00:33:05,359 You made me know pleasures that I have never tried before. 161 00:33:05,360 --> 00:33:06,680 So do I. 162 00:33:07,120 --> 00:33:09,399 I think we get along very well. 163 00:33:09,400 --> 00:33:12,679 Yes, I agree, but you haven't told me everything yet. 164 00:33:12,680 --> 00:33:16,830 Who is the person you are meeting tonight? 165 00:33:17,360 --> 00:33:19,741 - Do you want to meet her? - Yes. 166 00:33:19,742 --> 00:33:20,945 Do you want to know the truth? 167 00:33:20,946 --> 00:33:22,246 Gives. 168 00:33:24,280 --> 00:33:25,580 She's my wife. 169 00:33:25,800 --> 00:33:27,100 So ia ta? 170 00:33:27,135 --> 00:33:28,519 That's not even possible! 171 00:33:28,520 --> 00:33:30,279 How can you take me there? 172 00:33:30,280 --> 00:33:33,466 Does the secretary meet the employer's wife? 173 00:33:33,467 --> 00:33:35,959 That can't even be the case. 174 00:33:35,960 --> 00:33:37,280 Stay a a pu in! 175 00:33:37,720 --> 00:33:40,359 Listen, the situation is far from serious. 176 00:33:40,360 --> 00:33:41,680 I swear to you. 177 00:33:41,880 --> 00:33:43,439 No, I can't see her. 178 00:33:43,440 --> 00:33:46,879 I will tell him that a client from the province is coming tonight. 179 00:33:46,880 --> 00:33:49,063 - And then? - I'll invite him to dinner. 180 00:33:49,064 --> 00:33:51,079 And then you will appear. 181 00:33:51,080 --> 00:33:53,510 You've thought of everything, haven't you? 182 00:33:53,640 --> 00:33:54,960 Ascult� pu�in ! 183 00:33:56,480 --> 00:33:58,100 You don't have to be like that. 184 00:33:59,640 --> 00:34:04,520 You don't have to pay that much attention. Everything will be fine, and I swear. 185 00:34:09,200 --> 00:34:12,479 You will see that things are going very well. 186 00:34:12,480 --> 00:34:13,880 It's very cute. 187 00:34:15,080 --> 00:34:16,410 There is nothing wrong. 188 00:34:19,240 --> 00:34:21,839 I'm sure everything will be fine. 189 00:34:21,840 --> 00:34:26,270 And I promise if you get to know her better 190 00:34:26,271 --> 00:34:28,585 you will end up liking it. 191 00:34:28,600 --> 00:34:31,519 This is the last favor I do as secretary. 192 00:34:31,520 --> 00:34:33,550 Okay, just this time. 193 00:34:35,280 --> 00:34:36,600 Okay, okay. 194 00:34:38,440 --> 00:34:39,770 E ti the copil action. 195 00:34:40,520 --> 00:34:44,660 I think this little dispute will help you mature. 196 00:34:46,480 --> 00:34:49,210 Besides, you only have one thing to gain. 197 00:34:49,760 --> 00:34:51,910 Yes, I will destroy her marriage. 198 00:34:53,840 --> 00:34:55,290 I like this girl. 199 00:34:58,480 --> 00:35:00,040 And what to do now? 200 00:35:00,480 --> 00:35:01,780 We'll see. 201 00:35:02,480 --> 00:35:03,780 You are right ! 202 00:35:04,440 --> 00:35:06,140 - Let's start. - Come on ... 203 00:35:14,880 --> 00:35:17,030 Give me the glass, you've had enough. 204 00:35:21,480 --> 00:35:22,920 I adore your wife. 205 00:35:23,120 --> 00:35:26,759 It's true, a little more depressing. You have to apologize. 206 00:35:26,760 --> 00:35:28,210 And what's next now? 207 00:35:29,080 --> 00:35:31,079 When you see them both together, 208 00:35:31,080 --> 00:35:34,400 I think this is an unbearable situation. 209 00:35:37,800 --> 00:35:39,380 Come on, mbr i a iv ! 210 00:35:39,400 --> 00:35:40,970 - Oh no ! - Yes... 211 00:35:41,000 --> 00:35:42,300 Haide�i... 212 00:35:42,600 --> 00:35:44,510 Isn't that cute? 213 00:35:46,080 --> 00:35:48,180 Even though she is very beautiful. 214 00:35:50,200 --> 00:35:52,119 Do you know she's my secretary? 215 00:35:52,120 --> 00:35:53,440 What you say ? 216 00:35:53,480 --> 00:35:54,800 To see ... 217 00:35:55,640 --> 00:35:57,220 She's the boss's secretary. 218 00:35:58,480 --> 00:36:00,050 But that's wonderful. 219 00:36:00,120 --> 00:36:01,440 Come on... 220 00:36:02,360 --> 00:36:05,959 - Have you ever done that before? - Oh, no, this is the first time. 221 00:36:05,960 --> 00:36:07,260 Why not ? 222 00:36:07,840 --> 00:36:09,810 Las -m s te m ng i pu in. 223 00:36:10,400 --> 00:36:11,970 I want to devour you ... 224 00:42:15,760 --> 00:42:18,040 Come on, I made breakfast. 225 00:42:18,200 --> 00:42:19,710 I'm starving. 226 00:42:24,520 --> 00:42:25,840 Is awesome. 227 00:42:28,560 --> 00:42:31,350 - I can't swallow anything. - Why not ? 228 00:42:39,080 --> 00:42:40,380 Do you want a igar ? 229 00:42:40,480 --> 00:42:41,734 Do you like your boss now? 230 00:42:41,735 --> 00:42:44,285 Well, I still can't say anything. 231 00:42:47,640 --> 00:42:48,894 Did you eat enough? 232 00:42:48,895 --> 00:42:51,625 That's enough for me all day. 233 00:42:54,680 --> 00:42:56,921 - Do you want anything else, my dear? - Not. 234 00:42:56,922 --> 00:42:58,216 Are you done? 235 00:42:58,217 --> 00:43:00,159 - Can I collect the plates? - Yes... 236 00:43:00,160 --> 00:43:01,439 All right, now it's the desert. 237 00:43:01,440 --> 00:43:02,674 Do you want to take a bath? 238 00:43:02,675 --> 00:43:04,475 I need to wash a little. 239 00:43:04,520 --> 00:43:06,119 Come on, let's play. 240 00:43:06,120 --> 00:43:07,420 Agree ! 241 00:46:01,720 --> 00:46:04,400 - Bun� ! - Bun�... 242 00:46:04,800 --> 00:46:06,094 I was here too ... 243 00:46:06,095 --> 00:46:07,439 How are you? 244 00:46:07,440 --> 00:46:08,950 You kind of look a little sad. 245 00:46:09,840 --> 00:46:12,159 Not at all, but I've been waiting for you for a long time. 246 00:46:12,160 --> 00:46:13,959 Oh, and you lost all hope. 247 00:46:13,960 --> 00:46:15,599 And passion, too. 248 00:46:15,600 --> 00:46:18,119 Could I take advantage of your passion too? 249 00:46:18,120 --> 00:46:20,159 Oh, that only depends on Jaques. 250 00:46:20,160 --> 00:46:24,110 Yes, and if she says that, who am I to contradict her. 251 00:46:27,080 --> 00:46:30,060 That depends on whether you're ready for us. 252 00:46:31,080 --> 00:46:33,180 I'm ready for anything. 253 00:46:34,200 --> 00:46:35,520 Come on, let's go. 254 00:46:37,440 --> 00:46:39,895 - Go ? - Not a rule. 255 00:46:53,080 --> 00:46:54,710 But this is Antoine! 256 00:46:55,280 --> 00:46:56,600 Bun�... 257 00:46:57,560 --> 00:46:58,999 - How are you ? - Very well, thank you. 258 00:46:59,000 --> 00:47:00,680 But you have company. 259 00:47:00,920 --> 00:47:04,199 I want to introduce my friend Veronique. 260 00:47:04,200 --> 00:47:06,140 - Veronique ... - Bun seara. 261 00:47:07,120 --> 00:47:08,919 I have the impression that they are regulars of the house. 262 00:47:08,920 --> 00:47:10,759 But this is nothing serious. 263 00:47:10,760 --> 00:47:13,279 On the contrary, I'm sure it's a good thing. 264 00:47:13,280 --> 00:47:15,279 I'm not so sure about that. 265 00:47:15,280 --> 00:47:16,580 Give! 266 00:47:17,480 --> 00:47:18,959 He doesn't care about any commitment at all. 267 00:47:18,960 --> 00:47:20,260 Do you think so? 268 00:47:20,800 --> 00:47:22,120 We'll see. 269 00:47:23,520 --> 00:47:25,079 Haven't you met her yet? 270 00:47:25,080 --> 00:47:26,959 Obviously it's my mistake, I didn't make the presentations. 271 00:47:26,960 --> 00:47:29,460 I introduce Chantal, my wife. 272 00:47:31,560 --> 00:47:33,900 Caroline, my secretary and mistress. 273 00:47:36,000 --> 00:47:40,380 And my co-worker, Richard, who's a little shy. 274 00:47:43,560 --> 00:47:45,279 And what did you think? 275 00:47:45,280 --> 00:47:49,611 Let's get to know each other more intimately with my wife and your mistress. 276 00:47:49,612 --> 00:47:52,402 I think it will be good for both of us. 277 00:47:57,360 --> 00:47:59,280 I'm glad to meet you. 278 00:53:30,680 --> 00:53:32,530 Come now, look at him. 279 00:53:33,920 --> 00:53:35,519 Did you listen to what we're talking about? 280 00:53:35,520 --> 00:53:37,239 I think he's watching us. 281 00:53:37,240 --> 00:53:38,999 - Hi, my dear. - Hi ... 282 00:53:39,000 --> 00:53:40,320 How are you feeling? 283 00:53:42,240 --> 00:53:45,470 - I have a surprise for you. "Really?" What is it. 284 00:53:45,471 --> 00:53:48,399 We decided to spend a few days at sea. 285 00:53:48,400 --> 00:53:49,700 That's wonderful. 286 00:53:50,400 --> 00:53:52,479 Then I think I'm starting to like you. 287 00:53:52,480 --> 00:53:53,800 We love you ! 288 00:53:56,320 --> 00:53:59,770 - So you love me now? - Oh, yes, you're wonderful. 289 00:54:33,560 --> 00:54:35,490 Come on, hurry up girls. 290 00:54:36,240 --> 00:54:37,560 That's what you are. 291 00:54:38,040 --> 00:54:39,340 By sea... 292 00:54:40,880 --> 00:54:43,020 It's not too hot, is it? 293 00:54:43,040 --> 00:54:44,334 Later the sun will rise. 294 00:54:44,335 --> 00:54:47,785 - Can we go down there? - Yes, there are stairs. 295 00:54:50,000 --> 00:54:51,320 Oh dear ! 296 00:54:51,960 --> 00:54:53,460 Be careful not to fall. 297 00:55:27,520 --> 00:55:28,970 It's me, my mermaid. 298 00:55:30,000 --> 00:55:31,294 I'm not a mermaid, I'm a woman. 299 00:55:31,295 --> 00:55:32,595 Oh yes ! 300 00:55:39,000 --> 00:55:40,690 E ti at t de delicioas . 301 00:55:41,400 --> 00:55:42,740 A real woman. 302 00:55:43,920 --> 00:55:45,310 That's better! 303 00:58:36,480 --> 00:58:37,780 Come on! 304 00:58:38,480 --> 00:58:39,780 Hopa, their! 305 00:58:40,080 --> 00:58:41,400 Gr be te-te ... 306 00:58:44,920 --> 00:58:46,240 Come on! 307 00:58:48,480 --> 00:58:49,879 Come on, get in the car. 308 00:58:49,880 --> 00:58:51,180 Quick... 309 00:59:11,280 --> 00:59:12,580 Now where are we going? 310 00:59:12,960 --> 00:59:17,750 I want to stop by my friend Ceray, who is very nice. 311 00:59:17,840 --> 00:59:20,680 Yes, the one I met on the ship. 312 00:59:20,920 --> 00:59:22,260 It's very cute. 313 01:02:26,280 --> 01:02:30,051 We didn't have to stop like that. You know he could stay with us. 314 01:02:30,052 --> 01:02:31,559 We got along very well. 315 01:02:31,560 --> 01:02:32,950 Okay, okay. 316 01:02:34,120 --> 01:02:36,039 But that's a little bit. 317 01:02:36,040 --> 01:02:38,399 We spent the whole week together. 318 01:02:38,400 --> 01:02:40,559 Ceray is so charming. 319 01:02:40,560 --> 01:02:42,720 Is he married? Doesn't she have children? 320 01:02:44,040 --> 01:02:46,180 He can't have them all. 321 01:02:46,720 --> 01:02:49,879 You can introduce them to your secretary, my dear. 322 01:02:49,880 --> 01:02:51,679 I hope Caroline likes it too. 323 01:02:51,680 --> 01:02:53,000 Gives... 324 01:02:56,440 --> 01:03:00,440 SF�R�IT Done by Raiser.21841

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.