Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,400 --> 00:00:09,618
.
2
00:00:09,661 --> 00:00:11,446
- In the criminal justice
system,
3
00:00:11,489 --> 00:00:13,143
sexually based offenses
4
00:00:13,187 --> 00:00:14,797
are considered
especially heinous.
5
00:00:14,840 --> 00:00:17,408
In New York City,
the dedicated detectives
6
00:00:17,452 --> 00:00:19,236
who investigate
these vicious felonies
7
00:00:19,280 --> 00:00:20,716
are members of an elite squad
8
00:00:20,759 --> 00:00:22,631
known as
the Special Victims Unit.
9
00:00:22,674 --> 00:00:24,502
These are their stories.
10
00:00:26,374 --> 00:00:28,115
- We're gonna get it
out of the way.
11
00:00:28,158 --> 00:00:29,464
- Memorial Day weekend.
12
00:00:29,507 --> 00:00:31,074
Friday.
- Congrats.
13
00:00:31,118 --> 00:00:33,337
That's not a lot
of time to plan a wedding.
14
00:00:33,381 --> 00:00:35,383
I'm assuming I'm invited.
15
00:00:36,862 --> 00:00:39,169
- No, I guess we'll have
a few people,
16
00:00:39,213 --> 00:00:40,431
but we're keeping it small.
17
00:00:40,475 --> 00:00:42,433
- Fin, give my love
to Phoebe.
18
00:00:42,477 --> 00:00:45,175
Franny, how about that?
19
00:00:45,219 --> 00:00:47,786
Fin's getting hitched?
Yes.
20
00:00:47,830 --> 00:00:50,572
- Hey, buddy, aww.
Looking good.
21
00:00:50,615 --> 00:00:53,531
Got diamonds on your collar
and everything.
22
00:00:53,575 --> 00:00:54,706
What's your name, buddy?
23
00:00:54,750 --> 00:00:56,230
- Champ, like "champion."
24
00:00:56,273 --> 00:00:58,101
- You're going on vacation?
Moving?
25
00:00:58,145 --> 00:01:00,843
- We're going to a shelter.
We're orphans now, right, Mama?
26
00:01:00,886 --> 00:01:03,802
- Come on, Felipe, we gotta go.
27
00:01:03,846 --> 00:01:07,241
- If I had a dog, I would
name him Chomp, not Champ.
28
00:01:07,284 --> 00:01:08,546
Can I get one?
29
00:01:08,590 --> 00:01:11,158
- There's no place
to keep a dog, mijo.
30
00:01:11,201 --> 00:01:14,378
[somber music]
31
00:01:14,422 --> 00:01:19,122
♪
32
00:01:19,166 --> 00:01:20,819
- This looks like a jail.
33
00:01:20,863 --> 00:01:24,171
- No, baby, it's a shelter.
34
00:01:24,214 --> 00:01:26,738
- How will my friends find me?
How will I get to my school?
35
00:01:26,782 --> 00:01:28,784
- It's just for a little while.
36
00:01:28,827 --> 00:01:32,222
Unpack your bags;
put on your pajamas.
37
00:01:32,266 --> 00:01:35,225
♪
38
00:01:35,269 --> 00:01:38,272
- Make sure you stay on top
of that homework, champ.
39
00:01:38,315 --> 00:01:39,838
- That's a dog's name.
40
00:01:39,882 --> 00:01:41,623
- There's no Wi-Fi inside
so we had to come out here.
41
00:01:41,666 --> 00:01:43,799
- Are you guys are on
the waiting list for housing?
42
00:01:43,842 --> 00:01:45,757
- Not yet.
I know I have to go online
43
00:01:45,801 --> 00:01:47,150
and there's a lot of paperwork.
44
00:01:47,194 --> 00:01:49,152
- Yeah, well,
the city's got apartments.
45
00:01:49,196 --> 00:01:50,762
Do you at least have
a social worker?
46
00:01:50,806 --> 00:01:52,590
- No.
47
00:01:52,634 --> 00:01:56,377
- Well, now you do.
48
00:01:56,420 --> 00:01:59,380
♪
49
00:01:59,423 --> 00:02:02,165
Give him a call.
50
00:02:02,209 --> 00:02:04,124
- Thank you.
- You're welcome.
51
00:02:06,604 --> 00:02:08,302
- Mama!
- Whoa.
52
00:02:08,345 --> 00:02:09,477
Slow down, mijo.
53
00:02:09,520 --> 00:02:12,393
- There's a TV.
And there's a table!
54
00:02:12,436 --> 00:02:15,787
- The building has Wi-Fi,
laundry in the basement.
55
00:02:15,831 --> 00:02:18,181
- Mama, the oven
has a little light.
56
00:02:18,225 --> 00:02:20,966
- Check out your bedroom,
Felipe, back down the hall.
57
00:02:21,010 --> 00:02:23,839
- [laughs]
It's beautiful.
58
00:02:23,882 --> 00:02:27,625
- My room has a door!
[laughter]
59
00:02:27,669 --> 00:02:29,323
- God bless you, Mr. Banducci.
60
00:02:29,366 --> 00:02:31,760
- It's Paulie.
Glad to help.
61
00:02:31,803 --> 00:02:33,370
It's hard raising a kid
on your own.
62
00:02:33,414 --> 00:02:35,807
[warm music]
63
00:02:35,851 --> 00:02:38,201
- Thank you, Jesus.
Thank you.
64
00:02:38,245 --> 00:02:40,725
♪
65
00:02:40,769 --> 00:02:42,249
- A lot
of post-pandemic weddings--
66
00:02:42,292 --> 00:02:43,859
it's gonna be hard
to find you a venue.
67
00:02:43,902 --> 00:02:45,643
- We don't need a venue.
68
00:02:45,687 --> 00:02:48,255
- And you're gonna need
somebody to marry you.
69
00:02:48,298 --> 00:02:51,649
- Hey, Fin.
[speaking Hebrew]
70
00:02:51,693 --> 00:02:53,999
- Look, Carisi, you still have
your minister's license, right?
71
00:02:54,043 --> 00:02:56,393
When you officiated
your cousin's wedding?
72
00:02:56,437 --> 00:02:58,526
- They don't expire, but, Fin,
you don't need me to--
73
00:02:58,569 --> 00:03:01,703
- Yeah, he does.
Fin?
74
00:03:01,746 --> 00:03:04,662
- 6:00 p.m., Friday the 28th.
75
00:03:04,706 --> 00:03:06,534
I don't know where,
but be there.
76
00:03:06,577 --> 00:03:08,536
- That's what
I'm talking about.
77
00:03:11,278 --> 00:03:13,758
- Happy to clean your pipes
any time.
78
00:03:13,802 --> 00:03:15,804
[dark music]
79
00:03:15,847 --> 00:03:16,848
- Go.
80
00:03:16,892 --> 00:03:18,807
I don't want
Felipe to wake up.
81
00:03:18,850 --> 00:03:22,854
♪
82
00:03:22,898 --> 00:03:25,422
[knock at door]
83
00:03:25,466 --> 00:03:27,424
- Whatever it is
you think you're doing,
84
00:03:27,468 --> 00:03:28,991
this isn't
that kind of building.
85
00:03:29,034 --> 00:03:30,906
- Shh, my son is sleeping.
86
00:03:30,949 --> 00:03:32,647
Please, please, go.
- You--
87
00:03:32,690 --> 00:03:35,519
- Mama...
88
00:03:35,563 --> 00:03:42,004
♪
89
00:03:42,047 --> 00:03:45,486
- Go back to bed.
It's all okay.
90
00:03:45,529 --> 00:03:47,923
- I love it here.
91
00:03:47,966 --> 00:03:50,055
Can we stay forever?
92
00:03:50,099 --> 00:03:57,237
♪
93
00:04:02,764 --> 00:04:05,723
[dramatic music]
94
00:04:05,767 --> 00:04:12,774
♪
95
00:04:48,984 --> 00:04:51,334
- Mrs. Swanson,
who told you to come to SVU?
96
00:04:51,378 --> 00:04:52,814
- The local precinct sent me
to Vice
97
00:04:52,857 --> 00:04:55,338
who did less than
your average vice-president.
98
00:04:55,382 --> 00:04:56,687
I know what I know.
99
00:04:56,731 --> 00:04:58,515
- 'cause we don't handle
alleged prostitution.
100
00:04:58,559 --> 00:05:00,300
- There's a little boy
living there
101
00:05:00,343 --> 00:05:02,650
who can't be more
than nine years old.
102
00:05:02,693 --> 00:05:04,042
Watching his mother
turn tricks.
103
00:05:04,086 --> 00:05:05,522
- You can call Child
Protective Services.
104
00:05:05,566 --> 00:05:08,569
- I wanna talk
to someone in charge.
105
00:05:08,612 --> 00:05:10,745
- How about
I let our captain know?
106
00:05:12,964 --> 00:05:16,359
- Ms Swanson,
I'm Captain Benson.
107
00:05:16,403 --> 00:05:17,795
My sergeant told me
you're head of
108
00:05:17,839 --> 00:05:20,363
the Subsidized
Tenants' Council at Holt Tower.
109
00:05:20,407 --> 00:05:24,019
- Did he also tell you there's
sex for sale at apartment 3D?
110
00:05:24,062 --> 00:05:26,282
- Why don't you explain that
to our captain?
111
00:05:26,326 --> 00:05:30,547
- Look, I have nothing
against Mexicans,
112
00:05:30,591 --> 00:05:34,029
but this new tenant
in 3D, Rosa Estrada,
113
00:05:34,072 --> 00:05:38,512
she's only been here two weeks
but there's all these men.
114
00:05:38,555 --> 00:05:41,558
I mean, suits, blue-collar,
115
00:05:41,602 --> 00:05:44,996
every color,
going in and out all night.
116
00:05:45,040 --> 00:05:48,391
- Okay, so you're thinking that
Ms. Estrada is a prostitute.
117
00:05:48,435 --> 00:05:51,351
- It's something illegal.
I thought maybe drugs,
118
00:05:51,394 --> 00:05:55,659
but it's all men slithering
through the poor door.
119
00:05:55,703 --> 00:05:57,922
- So the building
has separate entrances?
120
00:05:57,966 --> 00:05:59,576
- Developers can
add extra floors
121
00:05:59,620 --> 00:06:01,317
if they provide
some subsidized housing,
122
00:06:01,361 --> 00:06:03,928
but they don't want them
mixing with the other tenants.
123
00:06:03,972 --> 00:06:05,887
- So have you spoken
to Rosa directly?
124
00:06:05,930 --> 00:06:08,411
- She told me
to mind my business,
125
00:06:08,455 --> 00:06:10,761
but then there's
the matter of the child.
126
00:06:10,805 --> 00:06:12,502
- Rosa has a nine-year-old son.
127
00:06:12,546 --> 00:06:15,505
- I don't want him going back
into a shelter.
128
00:06:15,549 --> 00:06:19,944
The lady who lived there before
had a parade of horn dogs too.
129
00:06:19,988 --> 00:06:21,772
I complained to the building.
130
00:06:21,816 --> 00:06:23,774
She and her poor child
131
00:06:23,818 --> 00:06:25,602
just left in the middle
of the night.
132
00:06:25,646 --> 00:06:28,388
- So how about if we do
a little bit of investigating
133
00:06:28,431 --> 00:06:30,346
before you make
another complaint?
134
00:06:35,569 --> 00:06:36,657
- See it right
around the corner.
135
00:06:36,700 --> 00:06:38,789
- Thank you.
Doorman says
136
00:06:38,833 --> 00:06:41,052
the other entrance
is around the corner.
137
00:06:42,140 --> 00:06:44,665
- Rosa Estrada, single mom,
moves in the building
138
00:06:44,708 --> 00:06:46,623
two weeks ago, no record.
139
00:06:46,667 --> 00:06:49,626
My guess,
Mrs. Swanson's a busybody.
140
00:06:49,670 --> 00:06:51,802
- Maybe but we still
gotta follow up.
141
00:06:51,846 --> 00:06:54,109
This must be the poor door.
142
00:06:55,110 --> 00:06:57,025
[knock at door]
143
00:06:57,068 --> 00:06:59,593
- Ms. Estrada,
I'm Detective Tamin.
144
00:06:59,636 --> 00:07:00,985
This is Sergeant Tutuola.
145
00:07:01,029 --> 00:07:03,161
- We're just following up
on a report, ma'am.
146
00:07:03,205 --> 00:07:05,555
Can we come in?
147
00:07:05,599 --> 00:07:07,514
- Thanks.
148
00:07:07,557 --> 00:07:09,994
- I didn't do anything wrong.
149
00:07:10,038 --> 00:07:13,650
No one's here illegally.
No drugs.
150
00:07:13,694 --> 00:07:16,392
We don't have any pets
or make any noise.
151
00:07:16,436 --> 00:07:19,090
- That's good,
152
00:07:19,134 --> 00:07:20,918
but we have to ask you...
153
00:07:20,962 --> 00:07:23,399
do you ever have company over?
154
00:07:23,443 --> 00:07:25,009
- Wait, the old lady
down the hall,
155
00:07:25,053 --> 00:07:27,882
Betty, did she call you?
156
00:07:27,925 --> 00:07:30,537
Betty Swanson
has the wrong idea.
157
00:07:30,580 --> 00:07:32,539
The maintenance guys
do repairs.
158
00:07:32,582 --> 00:07:34,671
I get UPS deliveries, takeout.
159
00:07:34,715 --> 00:07:38,414
- Okay, we just wanna make sure
that you and your son are safe.
160
00:07:38,458 --> 00:07:40,677
- Oh, we're fine.
Felipe's fine.
161
00:07:40,721 --> 00:07:42,157
- And we're sure he is.
162
00:07:42,200 --> 00:07:43,593
We'd like to talk to him.
163
00:07:43,637 --> 00:07:46,030
He's home, right?
164
00:07:46,074 --> 00:07:48,468
- I love living here.
165
00:07:48,511 --> 00:07:50,644
I thank God
and Mama every night.
166
00:07:50,687 --> 00:07:53,690
I was scared in the shelter.
167
00:07:53,734 --> 00:07:55,083
- You're not scared here?
168
00:07:55,126 --> 00:07:57,912
- No, people are always
coming to help us.
169
00:07:57,955 --> 00:07:59,696
- I'm still looking for work.
170
00:07:59,740 --> 00:08:01,568
Now that Felipe's
back in school,
171
00:08:01,611 --> 00:08:04,005
I go out every day
and I put in applications.
172
00:08:04,048 --> 00:08:05,528
- That must be tough,
173
00:08:05,572 --> 00:08:06,921
money-wise, being a single mom.
174
00:08:06,964 --> 00:08:08,662
Boys have big appetites.
175
00:08:08,705 --> 00:08:10,098
- We have SNAP benefits,
176
00:08:10,141 --> 00:08:11,708
and the rich people
in this building,
177
00:08:11,752 --> 00:08:13,841
you wouldn't believe
what they throw out.
178
00:08:13,884 --> 00:08:16,670
Furniture, dishes, clothing.
179
00:08:16,713 --> 00:08:18,715
The maintenance guys
save it all for me.
180
00:08:18,759 --> 00:08:21,675
- People--what kind of people?
- Men come to help.
181
00:08:21,718 --> 00:08:23,546
You know, fix stuff.
182
00:08:23,590 --> 00:08:26,070
- When the men come here,
you ever talk to them?
183
00:08:26,114 --> 00:08:29,204
- Just you.
- Me.
184
00:08:29,247 --> 00:08:31,206
What are you
talking about, Felipe?
185
00:08:31,249 --> 00:08:33,556
- If you were to go
in my mom's bedroom,
186
00:08:33,600 --> 00:08:35,645
I would just
throw on my headphones.
187
00:08:35,689 --> 00:08:38,039
- That's what you do when men
go in your mother's bedroom?
188
00:08:38,082 --> 00:08:39,997
- Yeah.
She says I can't hear anything.
189
00:08:40,041 --> 00:08:42,173
Just be good and quiet.
No trouble.
190
00:08:42,217 --> 00:08:44,480
Trouble means back
to the shelter.
191
00:08:47,004 --> 00:08:48,266
- No sign of drug use.
192
00:08:48,310 --> 00:08:49,920
- Rosa wasn't high, no bruises,
193
00:08:49,964 --> 00:08:51,748
no track marks,
apartment was clean.
194
00:08:51,792 --> 00:08:53,271
- Any evidence
of extra income?
195
00:08:53,315 --> 00:08:56,579
- No, she is living close
to the bone.
196
00:08:56,623 --> 00:08:57,841
- She's not turning tricks.
197
00:08:57,885 --> 00:08:59,234
- Betty's not wrong.
198
00:08:59,277 --> 00:09:00,757
Rosa's son told me there are
199
00:09:00,801 --> 00:09:02,193
men coming to that apartment.
200
00:09:02,237 --> 00:09:04,065
- Okay, so what the hell
is going on here?
201
00:09:04,108 --> 00:09:07,024
- She's not a sex worker,
but she may not have qualified
202
00:09:07,068 --> 00:09:09,549
for that apartment
through the lottery.
203
00:09:09,592 --> 00:09:11,115
My guess...
204
00:09:11,159 --> 00:09:12,943
- She's being trafficked.
205
00:09:12,987 --> 00:09:15,772
[dramatic music]
206
00:09:15,816 --> 00:09:16,817
♪
207
00:09:20,516 --> 00:09:20,908
.
208
00:09:20,951 --> 00:09:22,953
- Be good, okay?
I love you.
209
00:09:22,997 --> 00:09:25,477
Mm...
[bell ringing]
210
00:09:27,305 --> 00:09:29,133
- Rosa.
211
00:09:29,177 --> 00:09:31,266
[tense music]
212
00:09:31,309 --> 00:09:32,833
- Now you're coming
to my son's school?
213
00:09:32,876 --> 00:09:34,443
Please, I did nothing wrong.
214
00:09:34,486 --> 00:09:35,923
- We believe you, Rosa.
That is not why we're here.
215
00:09:35,966 --> 00:09:37,577
- Rosa, I'm Captain Benson.
216
00:09:37,620 --> 00:09:40,318
Detective Tamin and I,
we just wanna make sure
217
00:09:40,362 --> 00:09:41,493
that you're not in any trouble.
218
00:09:41,537 --> 00:09:43,495
- No.
No trouble, like I said.
219
00:09:43,539 --> 00:09:45,976
- How about you tell us
what's going on at home?
220
00:09:46,020 --> 00:09:47,935
- Nothing.
221
00:09:47,978 --> 00:09:49,458
I can't go back to the shelter.
222
00:09:49,501 --> 00:09:52,504
- And that will happen
if you don't have sex
223
00:09:52,548 --> 00:09:55,333
with these men who are coming
into your apartment?
224
00:09:55,377 --> 00:09:59,033
Is somebody threatening
to evict you if you refuse?
225
00:09:59,076 --> 00:10:01,296
- No, nothing like that.
226
00:10:01,339 --> 00:10:03,037
I can't go back to the shelter.
227
00:10:03,080 --> 00:10:04,516
I cannot do that to Felipe.
228
00:10:04,560 --> 00:10:06,649
- You won't have to.
I promise you,
229
00:10:06,693 --> 00:10:10,000
but you need
to tell us who these men are.
230
00:10:10,044 --> 00:10:12,524
Who's forcing you to do this?
231
00:10:12,568 --> 00:10:14,526
- We know that you're in
a difficult position
232
00:10:14,570 --> 00:10:17,573
but we can help you.
233
00:10:17,617 --> 00:10:19,619
- [sighs]
234
00:10:19,662 --> 00:10:22,056
You wanna help me?
Then leave me alone.
235
00:10:22,099 --> 00:10:24,493
Please, my son is happy.
236
00:10:24,536 --> 00:10:25,842
We have a nice home.
237
00:10:25,886 --> 00:10:27,670
I am close
to finding a new job.
238
00:10:27,714 --> 00:10:30,151
This is the last thing
that we need.
239
00:10:30,194 --> 00:10:33,371
♪
240
00:10:33,415 --> 00:10:36,897
- Two tracks: find out how Rosa
got into Holt Tower
241
00:10:36,940 --> 00:10:39,421
and ID the men that are coming
in and out of her apartment.
242
00:10:39,464 --> 00:10:41,205
- We went through
the past month
243
00:10:41,249 --> 00:10:43,207
of side door elevator footage,
244
00:10:43,251 --> 00:10:44,556
men getting off
on the third floor,
245
00:10:44,600 --> 00:10:46,471
making the left
towards Rosa's apartment.
246
00:10:46,515 --> 00:10:48,386
- Eliminating residents,
deliveries,
247
00:10:48,430 --> 00:10:50,040
ex-husbands, boyfriends.
248
00:10:50,084 --> 00:10:51,563
We narrowed down
the most consistent regulars
249
00:10:51,607 --> 00:10:52,608
to these five.
250
00:10:52,652 --> 00:10:54,044
- Okay, this guy
in the gray shirt.
251
00:10:54,088 --> 00:10:55,393
He works in the building?
252
00:10:55,437 --> 00:10:56,960
- This is head of maintenance,
Paulie Banducci,
253
00:10:57,004 --> 00:10:59,876
and according to Betty Swanson,
he helped Rosa move in.
254
00:10:59,920 --> 00:11:01,182
- What about
the other four guys?
255
00:11:01,225 --> 00:11:02,531
- Betty didn't know
who they were.
256
00:11:02,574 --> 00:11:03,706
And doorman
don't have a record
257
00:11:03,750 --> 00:11:05,534
and they don't show up
on lobby security.
258
00:11:05,577 --> 00:11:07,188
- Yeah, that's 'cause they go
through the poor door.
259
00:11:07,231 --> 00:11:10,974
Betty Swanson said that there
was a prior resident in 3D.
260
00:11:11,018 --> 00:11:13,063
See if we can track her down.
261
00:11:16,153 --> 00:11:17,502
- I moved out of Holt Tower
262
00:11:17,546 --> 00:11:20,592
and Betty Swanson still
found a way to harass me?
263
00:11:20,636 --> 00:11:21,593
[sighs]
Tell her to get a life.
264
00:11:21,637 --> 00:11:23,030
- Well, this isn't about Betty.
265
00:11:23,073 --> 00:11:24,640
We need your help
in IDing some men
266
00:11:24,684 --> 00:11:27,948
we suspect of criminal activity
in the building.
267
00:11:27,991 --> 00:11:30,080
- That building's fancy.
No criminals there.
268
00:11:30,124 --> 00:11:31,429
- Okay, then maybe you can
269
00:11:31,473 --> 00:11:33,649
tell us why these guys
came by so often.
270
00:11:35,346 --> 00:11:38,567
- No idea.
271
00:11:38,610 --> 00:11:40,917
Nope.
272
00:11:42,397 --> 00:11:45,313
Look, I don't know
any of these guys.
273
00:11:45,356 --> 00:11:47,576
- All right.
How about this guy?
274
00:11:47,619 --> 00:11:48,664
- Nope.
275
00:11:48,708 --> 00:11:52,320
- Denise, he works
in the building.
276
00:11:52,363 --> 00:11:55,540
- Right, that's Paulie,
but he doesn't do anything.
277
00:11:55,584 --> 00:11:56,759
- Then why'd he come
by your apartment
278
00:11:56,803 --> 00:11:58,674
two times a week?
279
00:11:58,718 --> 00:12:00,241
- Look, nothing was going on
280
00:12:00,284 --> 00:12:02,069
between me
and any of these guys.
281
00:12:02,112 --> 00:12:03,461
- You're not
in any trouble here.
282
00:12:03,505 --> 00:12:05,463
If you are being forced
to have sex
283
00:12:05,507 --> 00:12:06,813
in order to not get evicted--
284
00:12:06,856 --> 00:12:10,251
- It wasn't like that.
- Then why'd you leave?
285
00:12:10,294 --> 00:12:11,731
- I started seeing someone.
286
00:12:11,774 --> 00:12:13,428
Said he'd take care of me
and my daughter,
287
00:12:13,471 --> 00:12:14,603
moved us up in here.
288
00:12:14,646 --> 00:12:16,518
- Who?
289
00:12:16,561 --> 00:12:19,216
- Anton.
He works for Paulie.
290
00:12:19,260 --> 00:12:21,741
- Well, he doesn't even need
to know why we're here.
291
00:12:21,784 --> 00:12:23,525
- Yeah, and I don't need
to revisit the past.
292
00:12:23,568 --> 00:12:25,092
- Because, Denise,
there's a new woman
293
00:12:25,135 --> 00:12:26,223
living in your old apartment.
294
00:12:26,267 --> 00:12:27,485
Whatever was happening to you
295
00:12:27,529 --> 00:12:29,357
is happening to her right now.
296
00:12:29,400 --> 00:12:31,489
She's got a kid younger
than yours.
297
00:12:33,709 --> 00:12:35,189
- Yeah, well, if she's like me,
298
00:12:35,232 --> 00:12:37,539
I'm sure
she's doing what she has to.
299
00:12:37,582 --> 00:12:40,542
[somber music]
300
00:12:40,585 --> 00:12:42,413
♪
301
00:12:42,457 --> 00:12:44,285
- So single mothers
in subsidized housing
302
00:12:44,328 --> 00:12:46,156
are being trafficked
in exchange for apartments.
303
00:12:46,200 --> 00:12:50,465
- So two women, Rosa Estrada
and Denise Campbell,
304
00:12:50,508 --> 00:12:54,251
both somehow jumped the line
into Holt Tower.
305
00:12:54,295 --> 00:12:56,514
- The neighbor and Rosa's son
confirmed men
306
00:12:56,558 --> 00:12:57,820
coming by for short visits.
307
00:12:57,864 --> 00:12:59,387
- But neither woman
is willing to cooperate?
308
00:12:59,430 --> 00:13:00,692
- No.
309
00:13:00,736 --> 00:13:02,433
One doesn't want
her boyfriend to find out
310
00:13:02,477 --> 00:13:05,480
and the other one is afraid
of going back to shelters.
311
00:13:05,523 --> 00:13:07,743
- Winning a subsidized
apartment in Holt Tower
312
00:13:07,787 --> 00:13:09,484
is tougher than
getting your kid into Harvard.
313
00:13:09,527 --> 00:13:11,791
- And we don't know how either
one of these women managed it.
314
00:13:11,834 --> 00:13:13,140
I mean, neither one of them
315
00:13:13,183 --> 00:13:15,185
had an account
on the lottery website.
316
00:13:15,229 --> 00:13:18,058
- Any way to ID the men?
- Paulie Banducci.
317
00:13:18,101 --> 00:13:20,582
He was hired by an outside
janitorial company
318
00:13:20,625 --> 00:13:23,324
under the umbrella
of a different nonprofit.
319
00:13:23,367 --> 00:13:26,501
- You need to talk to someone
who knows this world.
320
00:13:26,544 --> 00:13:28,459
You've heard of
a Dr. Catalina Machado?
321
00:13:28,503 --> 00:13:30,374
- Yeah, the--the founder
of Proud Life.
322
00:13:30,418 --> 00:13:32,115
I just read her profile
in "The Times."
323
00:13:32,159 --> 00:13:36,424
She went from homeless to
a doctorate in social justice.
324
00:13:36,467 --> 00:13:37,773
- Yeah, she'll be able
to impact
325
00:13:37,817 --> 00:13:39,514
the alphabet soup of agencies.
326
00:13:39,557 --> 00:13:42,691
She's hands-on with tenants,
especially women and children.
327
00:13:42,734 --> 00:13:45,215
If there's any kind
of corruption in this,
328
00:13:45,259 --> 00:13:46,390
she'll know the weak links.
329
00:13:46,434 --> 00:13:48,828
- Chief, if you're walking
to deposition,
330
00:13:48,871 --> 00:13:50,307
you need to give yourself
a half hour.
331
00:13:50,351 --> 00:13:51,569
No time to go back
to the office.
332
00:13:51,613 --> 00:13:54,398
- Thank you, Celia.
- Deposition?
333
00:13:54,442 --> 00:13:56,836
Jayvon Brown case?
- My third one.
334
00:13:56,879 --> 00:14:00,404
I'm just trying
to do what's right here,
335
00:14:00,448 --> 00:14:02,537
but there's gotta be a price.
336
00:14:08,543 --> 00:14:11,894
- We all deserve a place
where we can thrive,
337
00:14:11,938 --> 00:14:13,809
and homeless kids especially--
338
00:14:13,853 --> 00:14:18,292
I was one so I know--
need safe spaces to learn,
339
00:14:18,335 --> 00:14:20,511
to grow, to flourish.
340
00:14:20,555 --> 00:14:22,339
So today we celebrate
341
00:14:22,383 --> 00:14:26,604
Proud Life breaking ground
on our seventh daycare center.
342
00:14:26,648 --> 00:14:30,304
Just another place
where we can all be...
343
00:14:30,347 --> 00:14:31,914
all: Proud!
344
00:14:31,958 --> 00:14:33,829
[applause]
345
00:14:41,445 --> 00:14:43,534
- Pleasure to meet you.
- Dr. Machado.
346
00:14:43,578 --> 00:14:45,275
Hi.
347
00:14:45,319 --> 00:14:47,190
Captain Benson.
This is Detective Rollins.
348
00:14:47,234 --> 00:14:49,584
- Oh yes, Christian Garland
told me you needed to speak.
349
00:14:49,627 --> 00:14:51,412
- Perhaps in private
might be better.
350
00:14:51,455 --> 00:14:54,241
- Yeah.
Can you give us a moment?
351
00:14:54,284 --> 00:14:55,764
So you have reason to believe
352
00:14:55,807 --> 00:14:58,158
that women at Holt Tower
are being sexually exploited?
353
00:14:58,201 --> 00:15:01,248
- We do and the women
are unwilling to talk to us--
354
00:15:01,291 --> 00:15:03,598
who these men are,
who's forcing them to do this.
355
00:15:03,641 --> 00:15:05,600
- Do they have children?
356
00:15:05,643 --> 00:15:07,167
They're afraid
of being evicted.
357
00:15:07,210 --> 00:15:10,300
My God.
Whatever I can do to help.
358
00:15:10,344 --> 00:15:12,259
What agency facilitated
359
00:15:12,302 --> 00:15:13,825
these women
getting into the apartments?
360
00:15:13,869 --> 00:15:15,697
- The women won't tell us
and the management company says
361
00:15:15,740 --> 00:15:17,264
that they don't choose
the tenants.
362
00:15:17,307 --> 00:15:18,395
They house them.
363
00:15:18,439 --> 00:15:19,962
- Well, technically correct.
364
00:15:20,006 --> 00:15:21,529
You can only get in
through the lottery.
365
00:15:21,572 --> 00:15:23,183
650 applicants per spot.
366
00:15:23,226 --> 00:15:25,881
- Yeah.
So who runs the lottery?
367
00:15:25,925 --> 00:15:27,796
- I can make some calls,
find that out.
368
00:15:27,839 --> 00:15:29,276
I'll get back to you
right away.
369
00:15:29,319 --> 00:15:30,494
- Yeah, we'd appreciate that.
370
00:15:30,538 --> 00:15:32,932
- Catalina!
- Oh, excuse me.
371
00:15:32,975 --> 00:15:35,282
That's Congressman Howard's
chief of staff.
372
00:15:35,325 --> 00:15:37,806
I'll be in touch
as soon as I learn more.
373
00:15:37,849 --> 00:15:40,200
Thank you for bringing this
to my attention.
374
00:15:42,550 --> 00:15:45,596
- Look at this.
375
00:15:45,640 --> 00:15:47,772
You thinking
what I'm thinking?
376
00:15:47,816 --> 00:15:50,732
[dramatic music]
377
00:15:50,775 --> 00:15:53,735
- Why is the Congressmen's
chief of staff
378
00:15:53,778 --> 00:15:56,346
going in through the poor door?
379
00:15:56,390 --> 00:15:57,565
♪
380
00:16:01,395 --> 00:16:01,786
.
381
00:16:01,830 --> 00:16:04,354
- Nicole, can we talk
about this later?
382
00:16:04,398 --> 00:16:06,226
I gotta go.
383
00:16:06,269 --> 00:16:07,705
- Everything okay?
384
00:16:07,749 --> 00:16:09,011
- Nicole's in lawyer mode.
385
00:16:09,055 --> 00:16:11,013
We both are,
negotiating Fin's wedding.
386
00:16:11,057 --> 00:16:12,884
- Look, I know that Fin
and Phoebe are trying
387
00:16:12,928 --> 00:16:15,713
to keep the guest list tight,
but you're the minister.
388
00:16:15,757 --> 00:16:16,845
You can bring a plus one.
389
00:16:16,888 --> 00:16:18,325
- Oh, that's not the problem.
390
00:16:18,368 --> 00:16:21,284
Nicole thinks weddings
are a patriarchal institution
391
00:16:21,328 --> 00:16:23,765
designed to transfer ownership
of the woman
392
00:16:23,808 --> 00:16:26,159
from the father to the husband.
393
00:16:26,202 --> 00:16:27,638
- I can see her saying that.
394
00:16:27,682 --> 00:16:29,640
- Well, she did say that
395
00:16:29,684 --> 00:16:31,991
right after I told her that
396
00:16:32,034 --> 00:16:34,036
I always thought that,
at my age, I'd be married.
397
00:16:34,080 --> 00:16:36,212
I'd have kids.
398
00:16:36,256 --> 00:16:39,041
It all went downhill
from there.
399
00:16:39,085 --> 00:16:42,131
- What the hell is wrong
with you, huh?
400
00:16:42,175 --> 00:16:44,220
You all woke now?
401
00:16:44,264 --> 00:16:45,874
[tense music]
402
00:16:45,917 --> 00:16:49,225
- Hey, everything okay?
- Chief McGrath.
403
00:16:49,269 --> 00:16:52,098
It might be a few minutes.
Please, have a seat.
404
00:16:53,142 --> 00:16:55,231
- Okay.
405
00:16:55,275 --> 00:16:57,320
- We are under siege.
406
00:16:57,364 --> 00:17:00,236
They are at the gates
howling for our blood,
407
00:17:00,280 --> 00:17:02,369
and you go
on record apologizing
408
00:17:02,412 --> 00:17:04,066
for systemic racism?
409
00:17:04,110 --> 00:17:07,113
Saying we need bias training?
410
00:17:07,156 --> 00:17:10,290
What--put an end
to qualified immunity?
411
00:17:10,333 --> 00:17:12,074
♪
412
00:17:12,118 --> 00:17:14,076
You just threw every cop in
this department under the bus.
413
00:17:14,120 --> 00:17:15,773
- Chief, I was under oath.
414
00:17:15,817 --> 00:17:16,992
- What, you forgot how to say,
415
00:17:17,036 --> 00:17:19,255
"Oh, it's above
my pay grade, counselor?"
416
00:17:19,299 --> 00:17:23,825
♪
417
00:17:23,868 --> 00:17:25,305
We all know that you think
you're better
418
00:17:25,348 --> 00:17:26,958
than the rest of us.
419
00:17:27,002 --> 00:17:30,179
♪
420
00:17:30,223 --> 00:17:32,225
[scoffs]
421
00:17:32,268 --> 00:17:35,010
Loyalty's a two-way street.
422
00:17:35,054 --> 00:17:40,102
♪
423
00:17:40,146 --> 00:17:42,148
- Chief McGrath.
424
00:17:44,498 --> 00:17:48,023
- Did you hear any of that?
- No, we just got here.
425
00:17:52,114 --> 00:17:54,421
- Yeah, my deposition
in the Jayvon case
426
00:17:54,464 --> 00:17:56,118
is making the rounds
of 1PP.
427
00:17:56,162 --> 00:17:57,728
- Yeah, I'm sorry.
428
00:17:57,772 --> 00:17:59,295
- Jayvon and his lawyers
aren't interested
429
00:17:59,339 --> 00:18:01,950
in being conciliatory
with MIP dates.
430
00:18:01,993 --> 00:18:03,386
It's gonna get
more turbulent way.
431
00:18:03,430 --> 00:18:05,084
- You have a good lawyer,
chief?
432
00:18:05,127 --> 00:18:09,044
- I certainly hope so,
but let's not waste your time.
433
00:18:09,088 --> 00:18:11,090
Was Catalina Machado helpful?
434
00:18:11,133 --> 00:18:12,526
She called me,
435
00:18:12,569 --> 00:18:14,136
said she was very disturbed
about the allegation.
436
00:18:14,180 --> 00:18:16,095
- She was and she said
that she'd look into it,
437
00:18:16,138 --> 00:18:20,229
but unfortunately,
we might have a bigger issue.
438
00:18:20,273 --> 00:18:21,970
Ruben Ortiz,
439
00:18:22,013 --> 00:18:23,972
Congressman Howard's
chief of staff was there.
440
00:18:24,015 --> 00:18:25,321
- A photo op's a photo op.
441
00:18:25,365 --> 00:18:27,149
- How about this?
442
00:18:27,193 --> 00:18:30,065
Ortiz paid a visit to
the third floor of Holt Tower.
443
00:18:31,980 --> 00:18:33,764
- It doesn't matter if they're
wearing suits or boots.
444
00:18:33,808 --> 00:18:35,244
Abuse of women,
the great equalizer.
445
00:18:35,288 --> 00:18:36,898
- Congressman Howard's office
446
00:18:36,941 --> 00:18:38,334
has been a long-time supporter
of Proud Life.
447
00:18:38,378 --> 00:18:41,207
Any chance Ortiz was there
on legitimate business?
448
00:18:41,250 --> 00:18:43,731
- Four times in one month
to the same floor where
449
00:18:43,774 --> 00:18:45,167
two women are being trafficked?
Come on.
450
00:18:45,211 --> 00:18:48,997
- Chief, I know that
you're in the hot seat,
451
00:18:49,040 --> 00:18:52,131
but I'd like to bring them in
for questioning.
452
00:18:52,174 --> 00:18:54,350
- Ortiz is not a broom pusher.
We need a lot more
453
00:18:54,394 --> 00:18:56,526
than suspicions
before I take it upstairs.
454
00:18:56,570 --> 00:18:59,486
- We have cops
questioning the tenants,
455
00:18:59,529 --> 00:19:01,966
then we risk
driving away the players.
456
00:19:02,010 --> 00:19:04,752
- Now, I can subpoena
lottery application lists,
457
00:19:04,795 --> 00:19:06,014
tenant income statements,
458
00:19:06,057 --> 00:19:08,059
but that is gonna set off
alarm bells too.
459
00:19:08,103 --> 00:19:11,237
- I agree.
- Hold on.
460
00:19:11,280 --> 00:19:12,977
All of these women are mothers,
461
00:19:13,021 --> 00:19:15,763
and moms talk to other moms.
462
00:19:15,806 --> 00:19:18,157
There might be
a shortcut to this.
463
00:19:21,377 --> 00:19:23,379
- You mind if I use this?
- Yeah.
464
00:19:23,423 --> 00:19:26,904
- Okay, the machine in
my apartment broke down.
465
00:19:26,948 --> 00:19:29,255
- I knew you were
from the other side.
466
00:19:29,298 --> 00:19:31,953
Over here we don't get machines
in our apartments
467
00:19:31,996 --> 00:19:33,259
and I have three kids.
468
00:19:33,302 --> 00:19:35,261
- I can barely manage two.
469
00:19:35,304 --> 00:19:37,132
Do you need a hand with that?
470
00:19:37,176 --> 00:19:38,916
- Yeah, sure.
Thanks.
471
00:19:38,960 --> 00:19:40,962
- How big of a place
do you have?
472
00:19:41,005 --> 00:19:43,399
- Just a one-bedroom.
- With three kids?
473
00:19:43,443 --> 00:19:45,096
- And a husband on the foldout.
474
00:19:45,140 --> 00:19:47,795
- Oh, my God.
- We're on the waiting list,
475
00:19:47,838 --> 00:19:49,492
but not like that matters.
476
00:19:49,536 --> 00:19:51,233
- What--five people
in a one-bedroom?
477
00:19:51,277 --> 00:19:53,104
Surely, you'll get the next one
that opens up.
478
00:19:53,148 --> 00:19:55,933
- You really don't know
how this works, do you?
479
00:19:55,977 --> 00:19:58,109
They do have apartments
available.
480
00:19:58,153 --> 00:20:01,243
They just don't give them
to married women.
481
00:20:01,287 --> 00:20:03,245
There's this crack whore
on my floor.
482
00:20:03,289 --> 00:20:04,899
Got a two-bedroom
all to herself.
483
00:20:04,942 --> 00:20:06,335
Her daughter is still
in foster care.
484
00:20:06,379 --> 00:20:07,423
- Really?
485
00:20:07,467 --> 00:20:10,034
- Yeah, and she
thinks she famous.
486
00:20:10,078 --> 00:20:12,080
Lulu Davis.
You remember that vet
487
00:20:12,123 --> 00:20:14,909
in a wheelchair who shot a guy
outside the courthouse?
488
00:20:14,952 --> 00:20:16,824
That's her ex-husband.
489
00:20:19,957 --> 00:20:21,263
- Lulu knows we're coming?
490
00:20:21,307 --> 00:20:22,569
- She thinks we're here
to talk about Mickey
491
00:20:22,612 --> 00:20:24,962
and help her get custody
of her daughter.
492
00:20:29,315 --> 00:20:30,925
- Sergeant Tutuola,
493
00:20:30,968 --> 00:20:32,274
Mickey told me you've been
to visit him in prison.
494
00:20:32,318 --> 00:20:35,321
- A few times.
He's doing good.
495
00:20:35,364 --> 00:20:38,237
- I know you two had
that Army Ranger thing,
496
00:20:38,280 --> 00:20:40,326
but what he did for Nydia,
that was him
497
00:20:40,369 --> 00:20:42,153
finally being a father.
498
00:20:42,197 --> 00:20:44,199
Mickey usually
watches out for Mickey.
499
00:20:44,243 --> 00:20:46,984
- Hmm, looks like you've been
looking out for yourself too.
500
00:20:47,028 --> 00:20:48,638
Good for you.
It's a jungle out there.
501
00:20:48,682 --> 00:20:52,555
- Sitting pretty, right?
All of these windows.
502
00:20:52,599 --> 00:20:54,165
I can breathe up here.
503
00:20:54,209 --> 00:20:55,863
- Away from the hustle
and grind.
504
00:20:55,906 --> 00:20:58,082
- I'm clean now living
in this castle,
505
00:20:58,126 --> 00:21:00,302
but they still won't
give me my daughter.
506
00:21:00,346 --> 00:21:01,477
Mickey said you could help?
507
00:21:01,521 --> 00:21:03,174
- Lulu, you know
how this works.
508
00:21:03,218 --> 00:21:04,306
You got to help us too.
509
00:21:04,350 --> 00:21:07,091
- Like I'm surprised.
What?
510
00:21:07,135 --> 00:21:09,311
- You recognize this man?
511
00:21:09,355 --> 00:21:11,922
- Paulie Banducci.
He works in the building.
512
00:21:11,966 --> 00:21:13,184
What he do?
513
00:21:13,228 --> 00:21:16,013
- We're hoping you can tell us.
514
00:21:16,057 --> 00:21:17,276
- He's a good maintenance man.
515
00:21:17,319 --> 00:21:18,494
I don't know
what else you mean.
516
00:21:18,538 --> 00:21:20,235
- Okay.
517
00:21:20,279 --> 00:21:22,933
You recognize
any of these other men?
518
00:21:22,977 --> 00:21:24,674
- Nope, sorry.
519
00:21:24,718 --> 00:21:27,111
- All right,
how about this guy?
520
00:21:27,155 --> 00:21:29,375
Anything you can tell us.
521
00:21:29,418 --> 00:21:31,028
Let me give you a hint.
522
00:21:31,072 --> 00:21:34,554
This is Ruben Ortiz, chief of
staff for Congressman Howard.
523
00:21:34,597 --> 00:21:37,426
Here he is coming off
the elevator on your floor.
524
00:21:37,470 --> 00:21:40,995
Here he is again
and again and again.
525
00:21:41,038 --> 00:21:44,520
Six times in two months.
526
00:21:44,564 --> 00:21:47,088
- You moved into this apartment
about two months ago.
527
00:21:47,131 --> 00:21:48,350
Right, Lulu?
528
00:21:48,394 --> 00:21:50,657
- So what?
I won the lottery.
529
00:21:50,700 --> 00:21:54,356
- Problem is we don't have
a record of your application.
530
00:21:54,400 --> 00:21:56,924
- Screw you.
531
00:21:56,967 --> 00:21:59,013
I know Dr Machado.
I can call her.
532
00:21:59,056 --> 00:22:02,364
- Catalina Machado.
Where'd you meet her?
533
00:22:02,408 --> 00:22:05,236
- I was at intake, getting on
the waitlist for a shelter.
534
00:22:05,280 --> 00:22:06,586
- What intake?
535
00:22:06,629 --> 00:22:08,457
- Camino Family Center,
out by Yankee Stadium.
536
00:22:08,501 --> 00:22:11,068
Dr Machado got me
a social worker.
537
00:22:11,112 --> 00:22:13,332
I got this apartment legit.
538
00:22:13,375 --> 00:22:17,248
- Okay, how are you keeping it?
539
00:22:17,292 --> 00:22:20,077
Lulu, who's telling you
that you have to do guys
540
00:22:20,121 --> 00:22:22,645
like Paulie Banducci
and Ruben Ortiz?
541
00:22:24,168 --> 00:22:26,562
- Look, we wanna help
you get Nydia back,
542
00:22:26,606 --> 00:22:29,609
but you gotta start
telling us the truth.
543
00:22:29,652 --> 00:22:31,611
- Okay.
544
00:22:31,654 --> 00:22:35,745
Ruben's my boyfriend.
He said I make him feel alive,
545
00:22:35,789 --> 00:22:38,574
that his wife
doesn't understand him.
546
00:22:38,618 --> 00:22:40,271
He's gonna help me
get Nydia back.
547
00:22:40,315 --> 00:22:43,362
- And you get to keep
staying here?
548
00:22:43,405 --> 00:22:44,580
- You know what?
549
00:22:44,624 --> 00:22:46,365
I'm not even allowed
to talk to you.
550
00:22:46,408 --> 00:22:49,498
I couldn't rat anybody out
even if I wanted to.
551
00:22:49,542 --> 00:22:51,413
I signed an NDA.
552
00:22:51,457 --> 00:22:54,329
- For who?
553
00:22:54,373 --> 00:22:55,635
- Get out.
554
00:22:55,678 --> 00:22:58,333
This is my apartment.
555
00:23:00,030 --> 00:23:02,032
I can stay
for the rest of my life.
556
00:23:02,076 --> 00:23:04,470
That's part of the NDA too.
557
00:23:07,473 --> 00:23:08,909
- What now?
558
00:23:08,952 --> 00:23:11,128
- Well, she admitted to having
sex with Ruben Ortiz.
559
00:23:11,172 --> 00:23:12,608
That's enough to bring him.
560
00:23:12,652 --> 00:23:15,611
My guess,
he'll sing to save his ass.
561
00:23:20,224 --> 00:23:20,616
.
562
00:23:20,660 --> 00:23:22,444
- Can we talk about this later?
563
00:23:22,488 --> 00:23:23,532
Okay.
Bye.
564
00:23:23,576 --> 00:23:24,968
- You want a donut
or something?
565
00:23:25,012 --> 00:23:27,580
- Nah.
- Thank you.
566
00:23:27,623 --> 00:23:29,451
What's wrong?
567
00:23:29,495 --> 00:23:31,453
- Me and Phoebe,
we've been going at it.
568
00:23:31,497 --> 00:23:35,239
She keeps inviting people.
Her sister wants a caterer.
569
00:23:35,283 --> 00:23:37,111
Now a photographer.
570
00:23:37,154 --> 00:23:39,243
I'm trying to tell them
COVID's not over.
571
00:23:39,287 --> 00:23:41,028
- Yeah, well, like,
my dad always says,
572
00:23:41,071 --> 00:23:43,291
the last 48 hours before
a wedding are the toughest.
573
00:23:43,334 --> 00:23:45,467
That's why we go on honeymoons:
574
00:23:45,511 --> 00:23:48,296
to recover from the wedding.
575
00:23:48,339 --> 00:23:50,559
- You're giving Ortiz
Queen for a Day.
576
00:23:50,603 --> 00:23:51,778
You think he'd be on time.
577
00:23:51,821 --> 00:23:53,127
- They'll be here.
578
00:23:53,170 --> 00:23:55,216
Let me ask you something.
What's better?
579
00:23:55,259 --> 00:23:57,653
The--the enduring bond of love
580
00:23:57,697 --> 00:24:00,569
or the enduring power of love?
581
00:24:00,613 --> 00:24:02,049
- What about just love?
582
00:24:02,092 --> 00:24:03,790
- Make it shorter?
583
00:24:03,833 --> 00:24:05,531
- It's always better.
584
00:24:05,574 --> 00:24:07,837
- Mr. Carisi.
Captain Benson.
585
00:24:07,881 --> 00:24:09,622
Good to see you again.
586
00:24:09,665 --> 00:24:11,493
My client is ready to tell you
everything he knows
587
00:24:11,537 --> 00:24:13,147
about the subsidized apartments
in Holt Tower.
588
00:24:13,190 --> 00:24:15,584
- And he understands that
if he lies or he holds back
589
00:24:15,628 --> 00:24:17,151
in any way,
the deal is off the table?
590
00:24:17,194 --> 00:24:18,718
He gets charged
with trafficking.
591
00:24:18,761 --> 00:24:20,023
- He does.
- Great.
592
00:24:20,067 --> 00:24:21,677
Let's start
with Lulu Davis.
593
00:24:21,721 --> 00:24:23,766
- My client was in a consensual
relationship with Ms. Davis.
594
00:24:23,810 --> 00:24:25,333
Okay.
- There was no quid pro quo.
595
00:24:25,376 --> 00:24:27,161
- Okay, what about
Rosa Estrada?
596
00:24:27,204 --> 00:24:29,511
- I was told that she was aware
of the arrangement,
597
00:24:29,555 --> 00:24:31,600
that she was
a willing participant.
598
00:24:31,644 --> 00:24:33,167
I would never assault anyone.
599
00:24:33,210 --> 00:24:36,605
- Told by who?
600
00:24:36,649 --> 00:24:39,086
- You're getting off to a rough
start here, Mr. Ortiz.
601
00:24:39,129 --> 00:24:41,610
You do know how
Queen for a Day works, right?
602
00:24:41,654 --> 00:24:45,092
- Look, we have you
on surveillance footage, texts,
603
00:24:45,135 --> 00:24:48,182
financials,
and your lawyer made a proffer
604
00:24:48,225 --> 00:24:50,663
that you would give names,
dates, and details.
605
00:24:50,706 --> 00:24:52,665
- And he's prepared to do that.
606
00:24:52,708 --> 00:24:54,144
My client has knowledge
of other men
607
00:24:54,188 --> 00:24:55,972
who regularly visited
Holt Tower,
608
00:24:56,016 --> 00:24:57,713
and knowledge
of complicit individuals
609
00:24:57,757 --> 00:24:59,933
at nonprofits
and government agencies.
610
00:24:59,976 --> 00:25:03,240
Transactional favors,
sexual and financial,
611
00:25:03,284 --> 00:25:05,852
in exchange for apartments,
contracts, and grants.
612
00:25:05,895 --> 00:25:07,941
- Then let's stop
wasting our time.
613
00:25:07,984 --> 00:25:10,944
[dramatic music]
614
00:25:10,987 --> 00:25:12,989
♪
615
00:25:13,033 --> 00:25:15,644
- Ortiz gave up his boss,
Congressman Howard.
616
00:25:15,688 --> 00:25:17,211
He wasn't on
the elevator security footage.
617
00:25:17,254 --> 00:25:19,866
- Howard actually went through
the main lobby,
618
00:25:19,909 --> 00:25:21,258
walked up the stairs.
619
00:25:21,302 --> 00:25:23,130
- And heads-up: his mother
lives in the building.
620
00:25:23,173 --> 00:25:25,698
He might be able to use that
to explain his frequent visits.
621
00:25:25,741 --> 00:25:27,047
- And these other men?
622
00:25:27,090 --> 00:25:28,701
- We knew about
Paulie Banducci.
623
00:25:28,744 --> 00:25:31,225
Ortiz gave up Banducci's boss.
624
00:25:31,268 --> 00:25:33,575
Paulie was getting bribed
to stay quiet
625
00:25:33,619 --> 00:25:35,055
and facilitate
the transactions.
626
00:25:35,098 --> 00:25:37,187
- Along with getting a taste
for himself.
627
00:25:37,231 --> 00:25:39,668
- Ortiz also gave up
the homeless services
628
00:25:39,712 --> 00:25:43,106
budget director,
a deputy commissioner at HPD,
629
00:25:43,150 --> 00:25:45,239
and a city councilman.
630
00:25:45,282 --> 00:25:47,197
- That's a lot of bad actors
taking advantage of women
631
00:25:47,241 --> 00:25:49,243
to keep
the housing money flowing.
632
00:25:49,286 --> 00:25:51,114
This is a big operation.
Who's running it?
633
00:25:51,158 --> 00:25:54,422
- Every single man that Ortiz
named was either a governmental
634
00:25:54,465 --> 00:25:56,250
or nonprofit middleman
635
00:25:56,293 --> 00:25:59,079
who had a direct connection
to Proud Life.
636
00:25:59,122 --> 00:26:02,909
- We tracked grants,
donations, contracts.
637
00:26:02,952 --> 00:26:05,955
They are all funneled
through the Proud Life empire.
638
00:26:05,999 --> 00:26:07,783
- So there's a bad actor
somewhere
639
00:26:07,827 --> 00:26:09,306
in Catalina Machado's
inner circle
640
00:26:09,350 --> 00:26:11,265
who's using their power
to run a massive grift.
641
00:26:11,308 --> 00:26:14,137
- Chief, there's
another possibility.
642
00:26:14,181 --> 00:26:18,402
I mean, this vast a conspiracy?
643
00:26:18,446 --> 00:26:22,363
Either she's willfully ignorant
or...
644
00:26:22,406 --> 00:26:23,756
she's involved.
645
00:26:23,799 --> 00:26:26,193
- [laughs]
646
00:26:26,236 --> 00:26:28,369
There's no way
she's in on it.
647
00:26:28,412 --> 00:26:29,849
She's provided
648
00:26:29,892 --> 00:26:31,938
tens of thousands of apartments
to the board.
649
00:26:31,981 --> 00:26:34,201
If she has a fault,
it's that she's so dedicated,
650
00:26:34,244 --> 00:26:35,942
she only sees
the good in others.
651
00:26:35,985 --> 00:26:38,118
- Well, we would like
to send in a CI,
652
00:26:38,161 --> 00:26:40,163
and if it's true that she had
no knowledge of this,
653
00:26:40,207 --> 00:26:42,688
then that'll become clear.
654
00:26:42,731 --> 00:26:45,691
[intense dramatic music]
655
00:26:45,734 --> 00:26:49,433
♪
656
00:26:49,477 --> 00:26:51,305
- Hang in there, everybody.
657
00:26:51,348 --> 00:26:53,481
It will get better.
I promise.
658
00:26:53,524 --> 00:26:55,875
We're gonna get you
all settled.
659
00:26:55,918 --> 00:26:59,400
You and your kids.
Excuse me.
660
00:26:59,443 --> 00:27:01,924
Hey, Lulu, good to see you.
661
00:27:01,968 --> 00:27:03,186
What are you doing here?
662
00:27:03,230 --> 00:27:05,145
- I just need to talk to you,
Dr. Machado.
663
00:27:05,188 --> 00:27:06,799
- Of course.
Of course.
664
00:27:06,842 --> 00:27:08,670
Just give me a sec.
665
00:27:08,714 --> 00:27:11,891
Is everything all right?
How's the apartment?
666
00:27:11,934 --> 00:27:13,457
- That's all good.
667
00:27:13,501 --> 00:27:15,808
- How did Carisi get Lulu
to cooperate?
668
00:27:15,851 --> 00:27:17,113
- Told her the D.A.'s office
669
00:27:17,157 --> 00:27:19,289
swings a heavy bat
at family court.
670
00:27:19,333 --> 00:27:21,161
- He promised her
she'd get Nydia back?
671
00:27:21,204 --> 00:27:24,947
- He's a D.A. now.
He'll do anything for a win.
672
00:27:27,733 --> 00:27:29,125
- Well, I'm always
here for you.
673
00:27:29,169 --> 00:27:30,910
So how can I help you?
674
00:27:30,953 --> 00:27:32,825
- It's my daughter.
- Nydia?
675
00:27:32,868 --> 00:27:34,478
Is she in trouble?
676
00:27:34,522 --> 00:27:36,219
- I still haven't
gotten custody.
677
00:27:36,263 --> 00:27:37,830
- I see.
678
00:27:37,873 --> 00:27:40,702
I'm sorry,
but we've talked about that.
679
00:27:40,746 --> 00:27:42,356
These things take time.
680
00:27:42,399 --> 00:27:44,750
You're still with the family
court lawyer I sent you, right?
681
00:27:44,793 --> 00:27:47,840
- Yeah, and I did everything
the lawyer in the court asked.
682
00:27:47,883 --> 00:27:51,365
Rehab, pee tests, no arrest,
apartment.
683
00:27:51,408 --> 00:27:52,888
Still no.
684
00:27:52,932 --> 00:27:55,717
- You don't give up and
I'll take care of this, okay?
685
00:27:55,761 --> 00:27:58,328
I'll look into this for you.
686
00:27:58,372 --> 00:28:00,374
- The thing is I need
a better lawyer.
687
00:28:00,417 --> 00:28:03,507
♪
688
00:28:03,551 --> 00:28:05,031
- I see.
689
00:28:05,074 --> 00:28:08,034
- I hate to be like this
after all you've done for me,
690
00:28:08,077 --> 00:28:10,427
but the cops,
they came to my apartment
691
00:28:10,471 --> 00:28:12,821
asking about
Ruben Ortiz coming over.
692
00:28:12,865 --> 00:28:15,215
Asking about other girls
in the poor floors.
693
00:28:15,258 --> 00:28:16,912
- What did you say?
694
00:28:16,956 --> 00:28:19,132
- That Ruben's my boyfriend,
but they didn't believe that.
695
00:28:19,175 --> 00:28:20,829
I think if I tell them
what they want,
696
00:28:20,873 --> 00:28:22,178
they'll help me get Nydia back.
697
00:28:22,222 --> 00:28:24,267
- Lulu, they're just using you.
698
00:28:24,311 --> 00:28:26,226
You don't need
to speak to them.
699
00:28:26,269 --> 00:28:28,881
I will take care of this.
- How?
700
00:28:28,924 --> 00:28:30,970
You said that before.
701
00:28:31,013 --> 00:28:34,060
After all you've made me do
with all those guys...
702
00:28:34,103 --> 00:28:36,323
- I know.
703
00:28:36,366 --> 00:28:39,413
I owe you.
704
00:28:39,456 --> 00:28:43,069
How about we start
with that better lawyer?
705
00:28:43,112 --> 00:28:46,376
♪
706
00:28:46,420 --> 00:28:48,944
And a job at one
of the maintenance companies.
707
00:28:48,988 --> 00:28:51,381
- I won't have time
if I get Nydia back.
708
00:28:51,425 --> 00:28:52,818
- Not that kind of job.
709
00:28:52,861 --> 00:28:54,863
You sign a time card
once a week.
710
00:28:54,907 --> 00:28:57,605
You get a paycheck
direct deposit.
711
00:28:57,648 --> 00:28:58,911
Mm?
712
00:28:58,954 --> 00:29:01,565
♪
713
00:29:01,609 --> 00:29:03,176
- Lulu just screw-nailed her.
714
00:29:03,219 --> 00:29:04,481
- All right,
move in for the arrest?
715
00:29:04,525 --> 00:29:06,483
- Benson has to clear it
with Garland.
716
00:29:06,527 --> 00:29:10,313
In the meantime,
just let them keep talking.
717
00:29:11,967 --> 00:29:13,795
- Catalina knew.
718
00:29:13,839 --> 00:29:15,623
- Our gut?
719
00:29:15,666 --> 00:29:17,364
She orchestrated
the whole thing.
720
00:29:17,407 --> 00:29:19,453
I'm sorry, Chief.
721
00:29:19,496 --> 00:29:23,109
- But why force the women
to trade sex for apartments?
722
00:29:23,152 --> 00:29:25,285
Throw away the key.
- We will.
723
00:29:25,328 --> 00:29:26,939
And this is just
the tip of the iceberg.
724
00:29:26,982 --> 00:29:28,941
As soon as we start
digging into her financials,
725
00:29:28,984 --> 00:29:31,465
we're gonna find out
that there were kickbacks.
726
00:29:31,508 --> 00:29:34,207
- I'm sure you will.
727
00:29:34,250 --> 00:29:37,297
I can hear myself thinking
it's not possible, but...
728
00:29:38,472 --> 00:29:41,997
- Hey, Chief, you okay?
729
00:29:42,041 --> 00:29:43,651
- I didn't sleep well
last night.
730
00:29:43,694 --> 00:29:46,349
Got COMPSTAT tomorrow.
731
00:29:46,393 --> 00:29:48,874
I'm told they're scouring
every open SVU case
732
00:29:48,917 --> 00:29:52,181
to try to find something
to throw at me.
733
00:29:52,225 --> 00:29:54,357
Not your problem.
734
00:29:54,401 --> 00:29:56,316
I better get back
to the office.
735
00:29:56,359 --> 00:29:59,667
Keep prepping.
736
00:29:59,710 --> 00:30:02,104
- I've seen that look on
a man's face before.
737
00:30:02,148 --> 00:30:04,063
Next thing I know,
I'm at their farewell party
738
00:30:04,106 --> 00:30:05,325
or their funeral.
739
00:30:05,368 --> 00:30:11,157
♪
740
00:30:11,200 --> 00:30:13,333
Oh, what the hell?
741
00:30:13,376 --> 00:30:17,163
- Tribe is shunning him.
Internal exile.
742
00:30:24,344 --> 00:30:24,518
.
743
00:30:24,561 --> 00:30:26,302
- [sighs]
What is this?
744
00:30:26,346 --> 00:30:29,653
Chief Garland,
these--these numbers.
745
00:30:29,697 --> 00:30:35,311
Rapes up 97 to 113
in the last 28-day period.
746
00:30:35,355 --> 00:30:40,969
That's 325 to 381
so far this year.
747
00:30:41,013 --> 00:30:43,493
- Chief, that's a good thing.
748
00:30:43,537 --> 00:30:45,539
It means more victims
are coming forward.
749
00:30:45,582 --> 00:30:47,802
Only about ten percent
of rapes are reported.
750
00:30:47,846 --> 00:30:51,414
So we'd actually like
that number to continue rising.
751
00:30:51,458 --> 00:30:54,548
- [laughs]
752
00:30:54,591 --> 00:30:58,465
Chief Christian Garland
wants rape numbers to go up.
753
00:30:58,508 --> 00:31:00,859
God, where is the press
when you need them?
754
00:31:00,902 --> 00:31:03,470
- Chief...
755
00:31:03,513 --> 00:31:05,994
Chief, if you look
at our closure rate--
756
00:31:06,038 --> 00:31:07,474
- I'd rather look at
your substandard
757
00:31:07,517 --> 00:31:09,345
investigative outcomes.
758
00:31:09,389 --> 00:31:10,869
Just so many.
759
00:31:10,912 --> 00:31:15,656
The SVU sergeant in the Bronx,
who is a serial rapist,
760
00:31:15,699 --> 00:31:18,311
and Jayvon Brown,
761
00:31:18,354 --> 00:31:21,357
wrongfully arrested
under your watch.
762
00:31:21,401 --> 00:31:23,490
[tense music]
763
00:31:23,533 --> 00:31:26,275
But you've talked enough
about Mr. Brown, haven't you?
764
00:31:26,319 --> 00:31:27,886
- If this is about
my deposition--
765
00:31:27,929 --> 00:31:29,975
- No, this is about
your overinflated sense
766
00:31:30,018 --> 00:31:32,673
of self-worth.
767
00:31:32,716 --> 00:31:33,979
What I see?
768
00:31:34,022 --> 00:31:35,981
Lack of discipline,
769
00:31:36,024 --> 00:31:37,808
lack of investigative
competence,
770
00:31:37,852 --> 00:31:40,333
lack of leadership.
771
00:31:40,376 --> 00:31:41,638
In a word, failure.
772
00:31:41,682 --> 00:31:43,989
I see failure,
773
00:31:44,032 --> 00:31:46,905
Failure written all over you.
774
00:31:46,948 --> 00:31:51,431
♪
775
00:31:51,474 --> 00:31:53,259
- No, no, it's fine.
776
00:31:53,302 --> 00:31:56,262
Yeah, no, I'm sure
I'll officiate another wedding.
777
00:31:56,305 --> 00:31:58,046
But, Nicole, you gotta do
what you got to do.
778
00:31:58,090 --> 00:31:59,395
All right.
Bye.
779
00:31:59,439 --> 00:32:01,484
- Hold on.
Nicole can't come?
780
00:32:01,528 --> 00:32:03,399
- Something came up.
781
00:32:03,443 --> 00:32:04,748
- Oh, counselor.
782
00:32:04,792 --> 00:32:06,533
I'm glad we caught you
before the arraignment.
783
00:32:06,576 --> 00:32:07,795
- We should talk.
784
00:32:07,838 --> 00:32:09,492
- Nah, there's nothing
to talk about,
785
00:32:09,536 --> 00:32:10,972
but I'll tell you
how this is gonna go.
786
00:32:11,016 --> 00:32:13,540
The judge is gonna ask
your client how she pleads
787
00:32:13,583 --> 00:32:15,368
to the charges
of sex trafficking,
788
00:32:15,411 --> 00:32:17,500
racketeering,
extortion, and fraud.
789
00:32:17,544 --> 00:32:19,720
She'll plead not guilty,
then she'll be remanded.
790
00:32:19,763 --> 00:32:21,417
That's it.
791
00:32:21,461 --> 00:32:23,680
- I think I'd get her bail,
but what's the rush here?
792
00:32:23,724 --> 00:32:24,986
We haven't even talked.
793
00:32:25,030 --> 00:32:26,901
- What? Your client's
looking for a deal now?
794
00:32:26,945 --> 00:32:28,816
She's a little late.
You're the last one in.
795
00:32:28,859 --> 00:32:30,949
- And she's the ringleader.
796
00:32:30,992 --> 00:32:32,646
- You mean the one
who gets things done.
797
00:32:32,689 --> 00:32:35,562
Gets women and children off
the streets, out of poverty.
798
00:32:35,605 --> 00:32:37,781
I know the reality
of homelessness.
799
00:32:37,825 --> 00:32:39,479
I lived it as a child.
800
00:32:39,522 --> 00:32:42,482
Me and my mother, discarded,
sleeping on the trains,
801
00:32:42,525 --> 00:32:44,745
watching your back
every second.
802
00:32:44,788 --> 00:32:46,790
I'm the only one looking out
for these women.
803
00:32:46,834 --> 00:32:49,706
- Yeah, by sex
trafficking them.
804
00:32:49,750 --> 00:32:52,666
- I got them out of danger.
805
00:32:52,709 --> 00:32:55,930
I gave them the opportunity
to have a home, to be safe.
806
00:32:55,974 --> 00:32:57,714
Before I helped them,
some of these mothers
807
00:32:57,758 --> 00:32:59,368
were willing to freeze
on the streets
808
00:32:59,412 --> 00:33:00,674
rather than go back
to the shelter.
809
00:33:00,717 --> 00:33:01,805
How much worse is that?
810
00:33:01,849 --> 00:33:03,807
- I cannot listen to this.
811
00:33:03,851 --> 00:33:06,027
- Catalina, if I may.
812
00:33:06,071 --> 00:33:07,811
Why don't we tell them
what we've discussed?
813
00:33:07,855 --> 00:33:09,335
What you know.
814
00:33:09,378 --> 00:33:11,685
- Oh, we're already dismantling
her organization.
815
00:33:14,035 --> 00:33:15,994
But I'm listening.
816
00:33:16,037 --> 00:33:19,606
What else does
she have to offer?
817
00:33:19,649 --> 00:33:21,825
- Well, how would you feel
about a deputy mayor,
818
00:33:21,869 --> 00:33:23,566
a former HUD secretary,
819
00:33:23,610 --> 00:33:26,395
three congressmen,
two senators...
820
00:33:26,439 --> 00:33:27,962
for starters?
821
00:33:28,006 --> 00:33:34,751
♪
822
00:33:37,711 --> 00:33:39,626
- Let me make some calls.
823
00:33:39,669 --> 00:33:42,455
This might be above
my pay grade.
824
00:33:42,498 --> 00:33:47,938
♪
825
00:33:47,982 --> 00:33:49,375
- So what are you saying?
826
00:33:49,418 --> 00:33:52,943
- I'm saying that
it's over, Rosa.
827
00:33:52,987 --> 00:33:54,510
- We're gonna lose
the apartment?
828
00:33:54,554 --> 00:33:57,948
- No, no, no.
No, you can keep the apartment,
829
00:33:57,992 --> 00:34:00,038
but you won't have to do what--
830
00:34:00,081 --> 00:34:02,692
what they made you do
to stay here.
831
00:34:02,736 --> 00:34:07,480
Paulie Banducci
is being arraigned tomorrow.
832
00:34:07,523 --> 00:34:08,872
- And Ruben Ortiz?
833
00:34:08,916 --> 00:34:10,700
- You will never have
to see him
834
00:34:10,744 --> 00:34:14,008
or any of these men ever again.
835
00:34:14,052 --> 00:34:16,967
[somber music]
836
00:34:17,011 --> 00:34:20,841
- [sobbing]
837
00:34:20,884 --> 00:34:24,149
- That's right.
It's over.
838
00:34:24,192 --> 00:34:30,416
♪
839
00:34:32,983 --> 00:34:35,508
- Okay, yeah, got it, Mr. D.
840
00:34:35,551 --> 00:34:37,858
- Catalina's getting a deal?
- She's a survivor.
841
00:34:37,901 --> 00:34:39,729
She's been singing
all afternoon to attorneys
842
00:34:39,773 --> 00:34:41,731
from our office,
but now the feds are coming.
843
00:34:41,775 --> 00:34:42,819
I got us a couple hours,
844
00:34:42,863 --> 00:34:44,734
but they want us
both back tonight.
845
00:34:44,778 --> 00:34:47,563
Woman running a $100 million
nonprofit for decades.
846
00:34:47,607 --> 00:34:49,435
She knows where a lot of bodies
are buried.
847
00:34:49,478 --> 00:34:51,001
- After what she put
those women through,
848
00:34:51,045 --> 00:34:53,221
I hope they don't give her
too sweet of a deal.
849
00:34:53,265 --> 00:34:54,570
- Once the ceremony is over,
850
00:34:54,614 --> 00:34:56,572
I'm gonna go back in there,
but...
851
00:34:56,616 --> 00:34:58,748
I'm gonna--I'm gonna rehearse
one more time.
852
00:34:58,792 --> 00:35:02,491
- Go, go, go, go.
853
00:35:02,535 --> 00:35:03,579
- Did I miss it?
854
00:35:03,623 --> 00:35:04,885
- Nope, they're not
even here yet.
855
00:35:04,928 --> 00:35:06,887
- That's not good.
- That's what I thought.
856
00:35:06,930 --> 00:35:08,802
Hey!
- Showtime.
857
00:35:08,845 --> 00:35:10,543
[indistinct chatter]
858
00:35:10,586 --> 00:35:12,110
- Hey, you guys are
cutting it kind of close.
859
00:35:12,153 --> 00:35:13,546
- More like cutting it off.
860
00:35:13,589 --> 00:35:16,026
- What?
861
00:35:16,070 --> 00:35:20,857
- First off, Phoebe and I wanna
thank everybody for coming out,
862
00:35:20,901 --> 00:35:23,599
but I'm just going to cut
to the chase.
863
00:35:23,643 --> 00:35:24,905
We're not getting
married today.
864
00:35:24,948 --> 00:35:27,212
[surprised chatter]
- What?
865
00:35:27,255 --> 00:35:30,911
- No, but don't worry.
We're not breaking up.
866
00:35:30,954 --> 00:35:32,913
No, we--we just realized,
867
00:35:32,956 --> 00:35:35,959
you know, we have
a good thing going so...
868
00:35:36,003 --> 00:35:37,613
- Why let the government
spoil it?
869
00:35:37,657 --> 00:35:38,962
- Exactly.
870
00:35:39,006 --> 00:35:42,488
So consider this our not
getting married ceremony,
871
00:35:42,531 --> 00:35:44,185
but we still wanna have
a great evening
872
00:35:44,229 --> 00:35:46,187
with our friends
and our family,
873
00:35:46,231 --> 00:35:48,624
and why let a free bar
go to waste?
874
00:35:48,668 --> 00:35:50,887
So drink up, eat up.
875
00:35:50,931 --> 00:35:52,280
L'chaim!
876
00:35:52,324 --> 00:35:55,196
[applause and laughter]
877
00:35:55,240 --> 00:35:57,285
[indistinct chatter]
- Okay.
878
00:35:57,329 --> 00:36:00,288
[dance music]
879
00:36:00,332 --> 00:36:03,552
["September"
by Earth, Wind & Fire]
880
00:36:03,596 --> 00:36:05,685
♪
881
00:36:05,728 --> 00:36:07,687
- Oh, I'm sorry we didn't
tell anyone in advance.
882
00:36:07,730 --> 00:36:09,297
- It was late-breaking news.
883
00:36:09,341 --> 00:36:10,777
- Gene was the most upset.
884
00:36:10,820 --> 00:36:12,996
- Aw, because he wanted
to be the ring bearer.
885
00:36:13,040 --> 00:36:16,217
Look, the most important thing
is that you guys are happy.
886
00:36:16,261 --> 00:36:18,219
- We're okay.
We're really okay.
887
00:36:18,263 --> 00:36:19,307
- Good.
888
00:36:19,351 --> 00:36:21,788
- Excuse me.
889
00:36:21,831 --> 00:36:23,006
- Ah, excuse me.
890
00:36:23,050 --> 00:36:25,618
Will you excuse me
for a second?
891
00:36:25,661 --> 00:36:27,837
Chief.
892
00:36:27,881 --> 00:36:29,839
- Hey.
893
00:36:29,883 --> 00:36:31,189
Sorry, I missed
the festivities.
894
00:36:31,232 --> 00:36:33,234
- Oh, you actually
didn't miss anything.
895
00:36:33,278 --> 00:36:35,323
It's a long story.
896
00:36:35,367 --> 00:36:37,195
How did COMPSTAT go?
897
00:36:37,238 --> 00:36:38,631
- I've had better days,
898
00:36:38,674 --> 00:36:41,677
but, hey, look, I wanted you
to hear this from me.
899
00:36:41,721 --> 00:36:44,550
I'm gonna take
a few days off.
900
00:36:44,593 --> 00:36:46,204
- Are you all right?
901
00:36:46,247 --> 00:36:48,641
- Doc wants to run a few tests.
I told him it's just stress.
902
00:36:48,684 --> 00:36:49,859
- Well, you got
through COMPSTAT,
903
00:36:49,903 --> 00:36:52,166
so the worst is behind you.
904
00:36:52,210 --> 00:36:54,212
- I'm not so sure.
905
00:36:54,255 --> 00:36:56,779
I got a call from my father.
906
00:36:56,823 --> 00:36:59,869
He's retired but he's still got
a few friends on the job.
907
00:36:59,913 --> 00:37:01,349
They wanted him to let me know
908
00:37:01,393 --> 00:37:03,873
the old guard
may be coming for me.
909
00:37:03,917 --> 00:37:05,701
- What does that even mean?
- [chuckles]
910
00:37:05,745 --> 00:37:08,617
They wanna dirty me up
before they force me out.
911
00:37:08,661 --> 00:37:11,577
Look, whatever they try,
912
00:37:11,620 --> 00:37:13,187
I'm not gonna go quietly.
913
00:37:13,231 --> 00:37:15,668
[dramatic music]
914
00:37:15,711 --> 00:37:19,193
- Chief, I'm sorry.
915
00:37:19,237 --> 00:37:22,762
Hey, you're a little late.
916
00:37:22,805 --> 00:37:24,894
- I was looking at apartments.
917
00:37:24,938 --> 00:37:26,374
- In the city?
918
00:37:26,418 --> 00:37:29,377
- Yeah, it's--it's time.
919
00:37:29,421 --> 00:37:32,206
So did I miss the whole thing?
920
00:37:32,250 --> 00:37:34,643
- Actually, they're celebrating
921
00:37:34,687 --> 00:37:38,125
their last-minute decision
not to get married.
922
00:37:40,649 --> 00:37:42,260
- Good for them.
923
00:37:44,697 --> 00:37:47,265
- Well, you lucked out.
924
00:37:47,308 --> 00:37:49,397
You were so worried
about the ceremony,
925
00:37:49,441 --> 00:37:52,748
but you didn't
even have to do it.
926
00:37:52,792 --> 00:37:55,925
- I spent
all night rewriting it.
927
00:37:55,969 --> 00:37:58,841
You know, I was kind of
looking forward to it.
928
00:37:58,885 --> 00:38:00,756
I got the whole thing down
to two minutes.
929
00:38:00,800 --> 00:38:03,281
- I'd like to hear it.
- Ah, come on, you don't...
930
00:38:04,369 --> 00:38:06,284
Really?
931
00:38:06,327 --> 00:38:08,373
- As long as
it's under two minutes.
932
00:38:10,853 --> 00:38:15,205
- Okay.
933
00:38:15,249 --> 00:38:18,992
Dearly beloved...
934
00:38:19,035 --> 00:38:20,428
[laughter]
935
00:38:20,472 --> 00:38:23,779
We are gathered here to witness
and celebrate
936
00:38:23,823 --> 00:38:27,043
the union of Phoebe Baker
and Fin Tutuola.
937
00:38:28,349 --> 00:38:31,439
Fin and Phoebe were
each other's first partners
938
00:38:31,483 --> 00:38:33,441
over 20 years ago,
939
00:38:33,485 --> 00:38:36,836
and a partnership is a lot
like a marriage.
940
00:38:36,879 --> 00:38:41,971
You fight and you make up,
941
00:38:42,015 --> 00:38:45,061
but at the end of the day,
942
00:38:45,105 --> 00:38:49,239
you always have
each other's backs,
943
00:38:49,283 --> 00:38:52,417
and if you had to you'd take
a bullet for each other.
944
00:38:52,460 --> 00:38:54,375
[sentimental music]
945
00:38:54,419 --> 00:38:56,943
And a bond like that...
946
00:38:56,986 --> 00:38:58,727
♪
947
00:38:58,771 --> 00:39:01,861
That never goes away.
948
00:39:01,904 --> 00:39:04,167
♪
949
00:39:04,211 --> 00:39:05,430
- Mm.
950
00:39:05,473 --> 00:39:07,083
- Wait.
- [laughs]
951
00:39:07,127 --> 00:39:08,389
- Wait a second.
Are you crying?
952
00:39:08,433 --> 00:39:11,218
- No, I don't cry at weddings.
953
00:39:13,046 --> 00:39:16,049
If I was, it's just because
I know how they end up.
954
00:39:16,092 --> 00:39:18,399
- Uh-huh.
955
00:39:18,443 --> 00:39:21,054
You never cry, huh?
- [laughs]
956
00:39:21,097 --> 00:39:25,711
♪
957
00:39:25,754 --> 00:39:29,410
- That's better.
- Mm-hmm.
958
00:39:29,454 --> 00:39:31,934
- I'll spare you the rest.
It's...
959
00:39:31,978 --> 00:39:35,242
It's kinda hokey anyway.
960
00:39:35,285 --> 00:39:36,809
It's, uh...
- Carisi.
961
00:39:36,852 --> 00:39:39,377
- What?
962
00:39:39,420 --> 00:39:46,384
♪
963
00:40:04,402 --> 00:40:05,490
- Here you go.
964
00:40:05,533 --> 00:40:07,796
- Thank you.
965
00:40:07,840 --> 00:40:10,799
And I got this for you.
966
00:40:10,843 --> 00:40:13,759
- Thank you.
967
00:40:13,802 --> 00:40:16,805
They're a good-looking couple.
968
00:40:16,849 --> 00:40:18,894
How'd they meet?
969
00:40:18,938 --> 00:40:22,202
- She's a cop.
His first partner.
970
00:40:22,245 --> 00:40:28,426
♪
971
00:40:28,469 --> 00:40:31,864
To partners.
972
00:40:48,489 --> 00:40:48,881
.
973
00:40:48,924 --> 00:40:51,797
[dramatic music]
974
00:40:51,840 --> 00:40:58,847
♪
975
00:41:18,084 --> 00:41:21,087
[wolf howls]
66562
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.