Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,552 --> 00:00:23,052
2
00:00:23,757 --> 00:00:28,820
Cena pozadania
3
00:04:04,211 --> 00:04:05,645
- Dzien dobry.
- Dzien dobry.
4
00:04:05,812 --> 00:04:06,677
Do pe艂na.
5
00:04:43,784 --> 00:04:46,082
Zajme sie tym, wracaj do domu...
6
00:04:47,854 --> 00:04:50,186
- Do pe艂na prosze pana ?
- Tak do pe艂na.
7
00:05:38,205 --> 00:05:39,969
O, piekna sukienka,
bardzo ci w niej dobrze.
8
00:05:42,242 --> 00:05:45,007
Taka w艂asnie mnie podniecasz...
9
00:05:45,178 --> 00:05:48,637
Kto ci to da艂? Nie chce
by inni robiti to dta ciebie.
10
00:05:48,815 --> 00:05:52,774
Nie chce by ktos na ciebie patrzy艂 !
zrozumia艂as ?
11
00:05:55,488 --> 00:05:59,356
Jestes tytko moja...
Nikt nie moze na ciebie patrze膷.
12
00:06:01,261 --> 00:06:06,961
Jestes piekna w tym...
Chce sie z toba kocha膷.
13
00:06:07,200 --> 00:06:08,998
Chce ssa膷 twoja sk贸re... O tak...
14
00:06:18,578 --> 00:06:20,410
Chce cie czu膷...
15
00:06:23,216 --> 00:06:24,411
zjem tw贸j ty艂ek...
16
00:06:27,254 --> 00:06:33,284
Pochyt sie przede mna,
wygnij sie. Chce widzie膷 tw贸j ty艂ek.
17
00:06:36,563 --> 00:06:39,362
Nie ruszaj sie.
Chce patrze膷 na ciebie i cie poch艂ania膷.
18
00:06:42,636 --> 00:06:47,631
Jestes moja mi艂oscia.
To w艂asnie to... tutaj... to wspania艂e.
19
00:07:21,775 --> 00:07:23,402
Jaka cipka...
20
00:07:24,644 --> 00:07:26,271
Nie ruszaj sie.
21
00:07:29,382 --> 00:07:30,315
Daj mi...
22
00:07:30,483 --> 00:07:34,420
To jest piekne,
podnieca mnie ten ty艂ek.
23
00:07:39,592 --> 00:07:42,926
Wiesz, ze masz
najpiekniejszy ty艂ek na swiecie.
24
00:07:44,798 --> 00:07:50,237
Odwr贸膷 sie moja kochana
i rozszerz nogi. O tak wtasnie...
25
00:08:26,573 --> 00:08:30,635
Dotykaj sie, dotykaj cipki
w艂asnie tak. To mnie podnieca.
26
00:08:32,946 --> 00:08:35,278
To piekne patrze膷 na ciebie, o tak...
27
00:08:40,987 --> 00:08:43,752
Datej, datej pies膷 sie...
28
00:08:59,439 --> 00:09:02,204
Kochana moja, w艂oze ci patec w ty艂ek...
29
00:09:55,228 --> 00:09:56,559
Tytko ze mna mozesz sie pierdoti膷.
30
00:09:56,696 --> 00:10:03,398
Wiesz, ze jestem zazdrosny jak wariat,
zabi艂bym cie dziwko...
31
00:13:42,722 --> 00:13:44,121
Dobrze...
32
00:14:23,863 --> 00:14:25,160
No jak moja droga ?
33
00:14:25,298 --> 00:14:26,959
Jestes wciaz sk艂贸cona z mezem ?
34
00:14:27,133 --> 00:14:27,964
Nie.
35
00:14:28,134 --> 00:14:31,001
Nie ? Przestan !
Nie m贸w takich rzeczy...
36
00:14:31,404 --> 00:14:34,305
Sityia, przynies nam cos do picia !
37
00:14:34,474 --> 00:14:36,943
Wiec co sie sta艂o ? Opowiedz...
38
00:14:53,426 --> 00:14:54,416
Prosze bardzo.
39
00:14:54,594 --> 00:14:55,561
Dziekuje.
40
00:14:57,630 --> 00:14:58,188
Prosze bardzo.
41
00:14:58,364 --> 00:14:59,559
Dziekuje.
42
00:17:39,191 --> 00:17:42,821
Dobry wiecz贸r. Jest Pani sama ?
Pana Marceta nie ma ?
43
00:17:44,597 --> 00:17:47,692
Martwie sie...
44
00:17:48,668 --> 00:17:52,195
zamkne garaz...
wszystko jest okay.
45
00:17:54,240 --> 00:17:55,571
P贸jde juz.
46
00:18:02,848 --> 00:18:06,148
K艂ade ktucze...
zycze mitego wieczoru. Do widzenia.
47
00:18:17,163 --> 00:18:19,860
Troszke za duzo wypi艂em
dzis wieczorem...
48
00:18:20,032 --> 00:18:21,295
Do ciebie to tedy ?
49
00:18:21,467 --> 00:18:22,593
Tak tedy... chodZ, chodZ...
50
00:18:22,802 --> 00:18:24,361
49. wypijemy kietiszeczek.
51
00:18:25,471 --> 00:18:28,168
Prosze moja piekna, jestes u siebie...
52
00:18:42,321 --> 00:18:43,982
Ona jest bardzo piekna.
53
00:18:46,359 --> 00:18:48,487
Zrobimy imprezke we troje.
54
00:18:49,395 --> 00:18:52,854
Zajmij sie nia...
Datej, idZ, no idZ do niej...
55
00:19:14,954 --> 00:19:16,012
Marcet...
56
00:19:16,188 --> 00:19:18,850
widzisz kochana...
Ty tez jestes zazdrosna.
57
00:19:19,025 --> 00:19:21,289
Przyprowadzam ci
dziewczynke do domu.
58
00:19:21,460 --> 00:19:23,292
Myste, ze sprawie ci przyjemnos膷.
59
00:19:23,462 --> 00:19:27,160
58. Czasami ja tez mam fantazje...
60
00:19:27,366 --> 00:19:29,664
Mam ochote zrobi膷 cos z inna...
61
00:19:29,835 --> 00:19:31,599
Nie jestes zazdrosna ?
62
00:19:32,638 --> 00:19:39,442
Przysiegam ci, jestem tw贸j.
Ty tez jestes zazdrosna troszeczke.
63
00:19:39,612 --> 00:19:41,046
Moja kochana, chodZ tu, chodZ...
64
00:19:42,148 --> 00:19:43,206
Przepraszam,
wypi艂em dzis wieczorem troche.
65
00:19:43,382 --> 00:19:47,580
Nie mia艂bym si艂y zabra膷
innej kobiety do domu, rozumiesz ?
66
00:19:49,522 --> 00:19:51,047
Zajmij sie nia moja piekna.
67
00:19:51,223 --> 00:19:53,817
No idZ, ona zajmie sie toba,
moja kochana.
68
00:19:53,993 --> 00:19:56,462
Ja na was dwie popatrze, no idZ.
69
00:34:28,600 --> 00:34:33,367
Dziekuje, ze tu jestes.
Mam ma艂a prosbe do ciebie...
70
00:34:33,805 --> 00:34:36,604
- Kontrakt ?
- Niedok艂adnie.
71
00:34:38,710 --> 00:34:40,007
Sprawa sercowa ?
72
00:34:40,946 --> 00:34:42,471
Potrzebuje cie jeszcze jeden raz.
73
00:34:42,647 --> 00:34:44,046
Wszystko ci wyt艂umacze.
74
00:34:44,215 --> 00:34:46,479
Zakocha艂em sie w dziewczynie,
75
00:34:46,651 --> 00:34:48,312
ate niestety jej maz
76
00:34:48,486 --> 00:34:49,647
jest bardzo zazdosny.
77
00:34:51,423 --> 00:34:53,915
Wiec bede potrzebowa艂,
abys zrobi艂a mi ma艂a przys艂uge.
78
00:34:55,860 --> 00:34:58,989
Nie wiem, moze oddatisz sie z nim
na kitka godzin...
79
00:34:59,564 --> 00:35:01,760
No wiesz... cos z tych rzeczy,
kt贸re masz zwyczaj robi膷.
80
00:35:01,933 --> 00:35:03,059
Znasz moje ceny...
81
00:35:04,936 --> 00:35:07,962
zrozumia艂e. wiem,
ze bedzie to wymaga艂o zap艂aty.
82
00:35:11,443 --> 00:35:12,808
Zaufaj mi...
83
00:35:14,579 --> 00:35:16,604
To wszystko, czego
potrzebujesz jako przys艂ugi ?
84
00:35:17,182 --> 00:35:19,082
Mam wrazenie, ze nie zrozumia艂as.
85
00:35:20,151 --> 00:35:23,018
Powiedzia艂em ci,
ze jestem bardzo zakochany...
86
00:35:50,682 --> 00:35:51,649
Do pe艂na ?
87
00:35:51,816 --> 00:35:54,148
Nie. Dzis zabieram cie
na przejazdzke, chodZ !
88
00:35:54,285 --> 00:35:55,719
Nie, nie moge.
89
00:35:55,887 --> 00:35:57,286
- ChodZ.
- Nie.
90
00:35:57,455 --> 00:35:58,650
ChodZmy.
91
00:36:49,441 --> 00:36:51,000
Jest tam kto ?
92
00:36:55,580 --> 00:37:01,280
Jest tam kto ? P贸jde do kasy.
93
00:37:01,453 --> 00:37:06,550
Przepraszam sekundeczke...
Chciatbym benzyne.
94
00:37:43,862 --> 00:37:46,627
Czes膷 tateczko ! Nigdy ci nie m贸wiono,
ze nie wotno jest pati膷 na stacji ?
95
00:37:46,798 --> 00:37:48,630
Prosze mnie zostawi膷 w spokoju.
96
00:37:48,800 --> 00:37:51,235
- Co jest ?
- Moze Pan przestanie sie naprzykrza膷.
97
00:37:51,402 --> 00:37:54,838
O mamo... moze zawo艂asz pomocy ?
98
00:37:55,006 --> 00:37:56,565
Tak, zawo艂am mojego meza.
99
00:37:57,942 --> 00:37:59,034
Twojego meza ?
100
00:37:59,210 --> 00:38:01,508
To cos, co prowadzi艂o samoch贸d ?
101
00:38:04,449 --> 00:38:07,714
Kto Pana zaprosi艂 do samochodu ?
102
00:38:07,886 --> 00:38:11,652
No wiec nosisz ponczochy.
Mamo ta dama nosi ponczochy !
103
00:38:12,123 --> 00:38:15,684
- Prosze mnie zostawi膷 w spokoju.
- 脕te perwersyjny ten tw贸j ojczutek.
104
00:38:15,860 --> 00:38:17,555
Pokaz troche majteczki. Pokaz...
105
00:38:20,398 --> 00:38:23,424
脕te ona nie ma majteczek...
Perwersyjny ten ojczutek...
106
00:38:23,601 --> 00:38:25,763
zawo艂am mojego meza...
Dos膷 tego !
107
00:38:26,704 --> 00:38:28,468
Wiesz, ze ma s艂abe serce... ChodZ.
108
00:38:30,942 --> 00:38:34,435
Pomijajac twojego faceta,
tubisz jak ci ktos wsadza ?
109
00:38:34,612 --> 00:38:37,206
Tak, ate to mimo wszystko m贸j maz,
ja go szanuje.
110
00:38:40,885 --> 00:38:43,047
Bo sprawiasz wrazenie niez艂ej suki...
111
00:38:44,055 --> 00:38:45,216
Po co zak艂adasz takie rzeczy ?
112
00:38:45,924 --> 00:38:47,187
No nie, daj mi spok贸j.
113
00:38:48,793 --> 00:38:50,158
ChodZ, chodZ.
114
00:39:49,487 --> 00:39:51,216
脕te wyobraZ sobie,
gdyby m贸j maz wr贸ci艂 ?
115
00:40:07,372 --> 00:40:09,397
Zaraz bedzie goraco
miedzy twoimi udami... Tak.
116
00:40:14,946 --> 00:40:16,436
Tak jest dobrze ?
117
00:41:33,424 --> 00:41:36,587
Nie trzeba by艂o sie wstydzi膷,
to tak ssa burzujki...
118
00:41:36,961 --> 00:41:38,429
G艂ebiej... tak... do konca...
119
00:41:57,615 --> 00:42:02,314
weZ go w reke...
Datej, na co patrzysz.
120
00:42:04,389 --> 00:42:06,551
Mamy gdzies twojego meza...
121
00:42:09,560 --> 00:42:12,586
No, ssij, bedziesz
wspomina膷 przygode z mechanikiem...
122
00:42:14,032 --> 00:42:16,626
weZ go g艂ebiej...
123
00:42:23,641 --> 00:42:25,973
艁iz mi jaja...
124
00:47:22,640 --> 00:47:24,233
Mysti Pan, ze to cos powaznego ?
125
00:47:25,509 --> 00:47:28,945
Musze najpierw zobaczy膷 co jest.
126
00:47:29,380 --> 00:47:30,506
Mysti Pan, ze to bedzie drogo kosztowa艂o ?
127
00:47:30,681 --> 00:47:32,513
Samoch贸d zawsze jest drogi.
128
00:47:33,784 --> 00:47:36,048
脕 gdy Pani bierze
swoja kuracje opatajaca,
129
00:47:36,587 --> 00:47:37,782
to nie jest drogo ?
130
00:47:39,123 --> 00:47:40,784
Probtem w tym, ze nie
wzie艂am wystarczajaco pieniedzy...
131
00:47:40,958 --> 00:47:42,983
wiec moze za艂atwimy to inaczej ?
132
00:47:45,262 --> 00:47:46,354
Wiec taki jest Pani probtem ?
133
00:47:48,299 --> 00:47:50,631
Znajdziemy jakis spos贸b,
aby sie u艂ozy膷.
134
00:47:58,142 --> 00:48:00,839
Nie ma Pani pieniedzy,
ate jest Pani karta kredytowa.
135
00:48:01,178 --> 00:48:02,771
Ca艂a jak konto w banku...
136
00:48:04,982 --> 00:48:06,006
Stan tutaj.
137
00:48:11,222 --> 00:48:13,156
To nie probtem, nie bedzie drogo.
138
00:49:05,075 --> 00:49:06,634
K艂adZ sie tutaj, na samochodzie...
139
00:49:06,811 --> 00:49:07,869
Tu w ten spos贸b...
140
00:49:08,045 --> 00:49:09,206
K艂adZ sie, k艂adZ.
141
00:49:20,825 --> 00:49:22,953
Daj mi popatrze膷.
142
00:49:23,127 --> 00:49:24,754
R贸b tak.
143
00:49:47,451 --> 00:49:49,385
Chcia艂bym codziennie robi膷 takie naprawy.
144
00:51:41,565 --> 00:51:44,432
Jak zdazy艂as sie zorientowa膷,
to zyrandot z X1X-go wieku.
145
00:51:45,769 --> 00:51:49,171
Nateza艂 do mojego pradziadka,
to jest bardzo 艂adna rzecz.
146
00:51:49,406 --> 00:51:52,603
Jesti tubisz 艂adne rzeczy,
mam piekne kwiaty w ogrodzie.
147
00:51:53,143 --> 00:51:54,440
ChodZ, pokaze ci.
148
00:52:44,395 --> 00:52:46,386
艁iz mi jaja... jak dobrze.
149
00:53:35,779 --> 00:53:37,975
ChodZ kochanie, bede cie pierdoti艂.
150
00:53:43,253 --> 00:53:45,187
To jest dobre.
151
00:53:45,923 --> 00:53:46,822
152
00:54:12,716 --> 00:54:14,878
Masz, mimo wszystko za艂贸z to.
153
00:54:15,052 --> 00:54:16,577
Pomysta艂as o wszystkim,
154
00:54:16,687 --> 00:54:18,121
Odwr贸膷 sie.
155
00:55:26,557 --> 00:55:28,184
ChodZ tu, po艂贸z sie tu.
156
00:55:32,462 --> 00:55:33,691
Rozchyt dobrze ty艂ek dziwko...
157
00:58:00,143 --> 00:58:02,077
To nie dziura to garaz...
158
00:58:22,499 --> 00:58:23,967
Bede szczytowa艂.
159
00:58:30,574 --> 00:58:32,235
Masz, daje ci go... Co za dziwka.
160
00:58:36,446 --> 00:58:39,507
Widzisz moja piekna, mechanicy
to nie samochody, nigdy sie nie psuja.
161
00:58:39,683 --> 00:58:40,844
Jest przynajmniej naprawione.
162
00:58:41,018 --> 00:58:42,713
W kazdym razie jest juz zap艂acone.
163
00:58:55,432 --> 00:58:57,366
Czes膷 stary ! Przyszed艂es po Sytwie
164
00:58:57,567 --> 00:58:59,057
nie masz szczescia, w艂asnie wysz艂a.
165
00:58:59,236 --> 00:59:00,965
Posz艂a do mechanika zanies膷 piwo...
166
00:59:01,071 --> 00:59:01,867
Nied艂ugo wr贸ci.
167
00:59:02,139 --> 00:59:03,072
Dziekuje.
168
00:59:03,306 --> 00:59:04,398
Czes膷.
169
00:59:27,397 --> 00:59:29,957
- Przynios艂as piwo ?
- P贸Zniej.
170
00:59:30,133 --> 00:59:31,794
Co to znaczy p贸Zniej ?
171
00:59:32,636 --> 00:59:33,831
Nie widzisz ?
172
00:59:36,006 --> 00:59:38,668
Tak, ate czekaj musze to skonczy膷...
173
00:59:38,975 --> 00:59:41,000
Mam pe艂no roboty, nie moge...
174
01:10:14,510 --> 01:10:16,171
Dziekuje. Co to jest ?
175
01:10:16,379 --> 01:10:18,711
Troche ciuch贸w...
za艂ozysz na m贸j wiecz贸r.
176
01:10:19,315 --> 01:10:20,407
脕te nie moge.
177
01:10:20,683 --> 01:10:22,481
Nie przejmuj sie... to nie probtem.
178
01:12:05,621 --> 01:12:07,589
Dobry wiecz贸r. Norma... Christet
179
01:12:09,959 --> 01:12:10,858
Eric... Christet.
180
01:12:11,027 --> 01:12:12,153
Dobry wiecz贸r.
181
01:12:12,261 --> 01:12:14,923
Co s艂ycha膷 ? w porzadku ?
182
01:12:23,639 --> 01:12:25,801
Panie 艁eroy... Christet...
183
01:12:27,410 --> 01:12:29,970
wszystko w porzadku ?
Jestescie obs艂uzeni ?
184
01:16:12,234 --> 01:16:14,168
Nie, atez nie !
185
01:16:14,303 --> 01:16:15,930
Nie chce... Nie !
186
01:16:25,014 --> 01:16:29,815
Christet tu nie ma ! Gdzie ona posz艂a ?
187
01:16:41,764 --> 01:16:44,256
Tak, tak dobrze datej...
188
01:16:56,946 --> 01:16:59,142
Tak... R贸b tak... Mocniej !
189
01:17:00,149 --> 01:17:02,846
Tak... tak w艂asnie...
190
01:17:45,427 --> 01:17:46,588
w艂贸z go g艂ebiej do srodka.
191
01:18:13,422 --> 01:18:14,412
艁ubisz to, co ?
192
01:18:14,590 --> 01:18:18,823
Tak, w艂asnie tak,
tubie to... tak jeszcze, jeszcze.
193
01:19:40,242 --> 01:19:43,872
- Marcet, jestem tutaj.
-Tu jestes kochanie.
194
01:21:53,842 --> 01:21:54,968
Pierdot mnie.
195
01:23:10,819 --> 01:23:12,412
Wiec ? Kiedy sie zn贸w zobaczymy ?
196
01:23:18,927 --> 01:23:20,019
Zadzwonie do ciebie.
197
01:23:38,480 --> 01:23:39,970
Uprzedzam cie Christet !
198
01:23:40,249 --> 01:23:41,717
Wiesz, ze cie kocham.
199
01:23:41,884 --> 01:23:45,013
Nie chce, zebys rozmawia艂a
z jakimis typami, co ci robia prezenty.
200
01:23:45,187 --> 01:23:47,849
Te g艂upie kostiumy i sp贸dniczki,
czego on chce od ciebie ?
201
01:23:48,023 --> 01:23:50,117
On chce tytko cie pierdoti膷...
Ja cie kocham !
202
01:23:50,259 --> 01:23:51,226
Zrozumia艂as ?
203
01:23:51,627 --> 01:23:54,619
Ja jestem twoim mezem. Nie chce,
zeby ten smie膷 tu przychodzi艂
204
01:23:54,796 --> 01:23:57,424
i robi艂 ci prezenty.
Masz by膷 mi wierna, zrozumia艂as ?
205
01:26:44,066 --> 01:26:47,434
No wiec Marcet,
znowu k艂贸ci艂es sie z zona ?
206
01:26:48,403 --> 01:26:49,370
Nie przejmuj sie.
207
01:26:49,504 --> 01:26:51,233
Wr贸ci. zaufaj mi.
208
01:26:51,506 --> 01:26:55,033
Wr贸ci, wr贸ci.
Oczywiscie, ze wr贸ci. Kocham ja.
209
01:26:55,210 --> 01:26:56,974
Nie moze mi zrobi膷 czegos takiego.
210
01:36:59,881 --> 01:37:02,816
M贸j dfogj pofzucam cj臋.
211
01:37:03,951 --> 01:37:08,115
Nje chcjalam tego,
ale lepjej nazwa膰 fzeczypo jmjeniu.
212
01:37:08,489 --> 01:37:10,753
Zaznalj拧my szcz臋拧ljwych chwjl,
213
01:37:11,159 --> 01:37:13,651
ale niejeste拧my stwofzeni,
aby zy膰 fazem.
214
01:37:13,861 --> 01:37:16,421
Mam nadzjej臋,
ze szybko o mnie zapomnisz.
215
01:37:16,497 --> 01:37:19,262
漠fozpoczniesz nowe zycje.
216
01:37:19,801 --> 01:37:21,064
Caluj臋 cj臋.
217
01:38:00,208 --> 01:38:01,141
Dzien dobry.
218
01:38:02,810 --> 01:38:04,209
Nie ma Pan dta mnie pracy ?
219
01:38:04,379 --> 01:38:05,676
Szukam zajecia
i nie mam gdzie mieszka膷.
220
01:38:10,000 --> 01:38:20,000
https://av-subs.alwaysdata.net
15078
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.