All language subtitles for Insurgent.2015.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,297 --> 00:01:02,716 Peace. 2 00:01:02,816 --> 00:01:05,117 Long ago, 3 00:01:05,118 --> 00:01:08,376 before the founders established this great city of ours 4 00:01:08,577 --> 00:01:13,583 that word was all but meaningless, an ideal as elusive as a dream. 5 00:01:14,218 --> 00:01:16,632 Now, 200 years later. 6 00:01:17,399 --> 00:01:21,561 We are all of us living proof that peace is indeed attainable. 7 00:01:22,367 --> 00:01:25,518 The reason for this is of course are faction system. 8 00:01:26,008 --> 00:01:30,658 Erudite, Dauntless, Amity, Candor, Abnegation. 9 00:01:31,012 --> 00:01:34,396 In dividing people according to personality and attitude 10 00:01:34,612 --> 00:01:38,824 we've created a society in which each faction plays a critical role 11 00:01:39,025 --> 00:01:40,382 in maintaining the social order. 12 00:01:40,582 --> 00:01:43,971 But this harmony we achieved is now under attack from 13 00:01:43,996 --> 00:01:47,321 a small but extremely dangerous group of individuals. 14 00:01:47,497 --> 00:01:50,434 We call them "Divergents". 15 00:01:50,634 --> 00:01:54,765 They are in essence the worst of what humanity used to be 16 00:01:55,257 --> 00:01:58,982 rebellious, defiant, and uncontrollable. 17 00:01:59,754 --> 00:02:03,190 Five days ago, a rogue group of divergents 18 00:02:03,215 --> 00:02:06,945 posing as Dauntless brutely invaded Abnegation 19 00:02:06,946 --> 00:02:08,847 in an obvious attempt to cripple the faction 20 00:02:08,872 --> 00:02:10,982 system by attacking it's most vulnerable members. 21 00:02:13,196 --> 00:02:18,390 These divergents despise our system because they are incapable of conforming to it. 22 00:02:18,391 --> 00:02:22,261 These latest rumours for example that I was somehow behind the attack on abnegation 23 00:02:22,475 --> 00:02:26,190 is nothing more that divergent propaganda. 24 00:02:26,390 --> 00:02:31,164 I have devoted myself to bringing these fugitives to justice. 25 00:02:31,759 --> 00:02:34,931 I've exercised my right as acting council leader to declare martial law 26 00:02:35,131 --> 00:02:39,817 until im confident that any threat to our security has been eliminated. 27 00:02:40,287 --> 00:02:42,210 Tell Jeanine we got it. 28 00:02:44,393 --> 00:02:47,313 We are all that's left of humanity. 29 00:02:47,513 --> 00:02:49,136 The vast wall that encloses this city 30 00:02:49,336 --> 00:02:53,270 may protect us from our toxic surroundings, 31 00:02:53,470 --> 00:02:57,757 but it is up to us to confront any element that can poison us from within. 32 00:02:57,957 --> 00:03:03,010 Because when you are civilizations last hope peace is not merely an ideal 33 00:03:03,163 --> 00:03:05,267 its an obligation. 34 00:03:05,467 --> 00:03:10,023 And it is up to all us to take a stand position against it's one true enemy. 35 00:03:11,265 --> 00:03:12,672 Divergents. 36 00:03:45,417 --> 00:03:47,764 Amity! 37 00:03:48,719 --> 00:03:50,786 We should make sure it's clear. 38 00:03:51,918 --> 00:03:53,262 Tris! 39 00:04:09,429 --> 00:04:13,059 Help us, help us, please! 40 00:04:14,788 --> 00:04:17,440 Please help us, you have to help us! 41 00:04:17,640 --> 00:04:20,293 I'm sorry, you have to leave. 42 00:04:20,565 --> 00:04:23,982 - You just don't belong here. - It's all her fault. 43 00:04:29,500 --> 00:04:31,615 You killed Will. 44 00:04:32,539 --> 00:04:33,721 No... 45 00:04:34,438 --> 00:04:35,589 She killed... 46 00:04:45,067 --> 00:04:46,182 Mom! 47 00:04:50,081 --> 00:04:53,217 You've killed us all. 48 00:06:46,490 --> 00:06:50,130 - And... Three! - Higher! 49 00:06:52,516 --> 00:06:55,970 Higher, higher! - Are you alright? 50 00:06:56,170 --> 00:06:58,187 Okay everyone back to you classroom 51 00:07:13,110 --> 00:07:15,013 I just wanted to do something different. 52 00:07:16,554 --> 00:07:17,900 Yeah. 53 00:07:30,433 --> 00:07:32,115 Well that's definitely different. 54 00:07:33,505 --> 00:07:37,693 - You dont like it? - No, I like it, I like it alot 55 00:07:38,677 --> 00:07:40,497 I'm just surprised, that's all. 56 00:07:42,845 --> 00:07:46,450 - What's going on, Tris? - Nothing. I'm fine. 57 00:07:46,650 --> 00:07:48,382 Just... 58 00:07:50,266 --> 00:07:51,931 Still having nightmares? 59 00:07:54,425 --> 00:07:55,644 No. 60 00:08:01,025 --> 00:08:02,857 We're good. 61 00:08:04,712 --> 00:08:09,012 You and me. I know nothing else is, but we are. 62 00:08:15,648 --> 00:08:17,178 Time for chores. 63 00:08:32,908 --> 00:08:35,076 How much longer do we have to stay here, Four? 64 00:08:35,101 --> 00:08:36,760 Until we know it's safe to leave. 65 00:09:07,085 --> 00:09:09,906 - Hey. - Hey. 66 00:09:10,658 --> 00:09:12,024 Son! 67 00:09:14,945 --> 00:09:16,852 You can't ignore me forever. 68 00:09:18,829 --> 00:09:22,393 I know you're thinking about your next move, but there are things you don't know. 69 00:09:22,593 --> 00:09:24,533 Marcus, please just leave us alone. 70 00:09:26,228 --> 00:09:29,093 Your mother didn't come back to abnegation just to save you. 71 00:09:29,293 --> 00:09:31,093 She died trying to hide something from Jeanine 72 00:09:31,110 --> 00:09:32,596 that something entrusted to Abnegation 73 00:09:32,772 --> 00:09:34,383 - long time ago. - Marcus! Stop! 74 00:09:34,583 --> 00:09:37,053 Whatever you want from us, you're not gonna get it. 75 00:09:41,044 --> 00:09:43,092 I'm not the enemy here. 76 00:09:55,678 --> 00:09:57,490 You found it... 77 00:10:00,679 --> 00:10:04,140 It was in the home of Natalie and Andrew Prior, like you said. 78 00:10:11,814 --> 00:10:13,777 Want to tell me what's inside? 79 00:10:14,397 --> 00:10:18,491 A message from the founders that will ensure the future of people who deserve it. 80 00:10:21,658 --> 00:10:28,168 Divergents will destroy our society, unless we destroy them. 81 00:10:32,160 --> 00:10:34,614 And now we can. 82 00:10:35,497 --> 00:10:38,920 However, only a divergent can open this box. 83 00:10:44,170 --> 00:10:45,633 Find them! 84 00:10:46,570 --> 00:10:48,398 Every last one of them. 85 00:11:07,042 --> 00:11:09,248 Go with happiness. 86 00:11:09,636 --> 00:11:11,431 Go with happiness. 87 00:11:12,004 --> 00:11:14,346 - You with happiness. - Thank you. 88 00:11:18,548 --> 00:11:20,246 Go with happiness. 89 00:11:21,926 --> 00:11:25,000 I really don't know how much longer I can do this whole peace and love thing. 90 00:11:25,471 --> 00:11:27,552 It's the amity way, just try to blend in. 91 00:11:28,132 --> 00:11:29,711 I'm trying to blend in, 92 00:11:29,736 --> 00:11:31,520 and its just not working. 93 00:11:31,841 --> 00:11:34,220 - Coming through, on you right. Hey here we go. 94 00:11:34,221 --> 00:11:36,647 Look a rainbow. It's pretty. 95 00:11:37,912 --> 00:11:41,259 Pathological offendiness along without questioning passivity. I love this place. 96 00:11:41,459 --> 00:11:43,725 Thank you. Go with happiness. 97 00:11:43,925 --> 00:11:47,394 - Oops, Excuse me. - Hey tris, I really like your hair by the way. 98 00:11:47,595 --> 00:11:49,356 Did you try to cut it all short and weird... 99 00:11:49,556 --> 00:11:52,061 Hey Peter, why don't you take your food and sit down huh? 100 00:11:52,261 --> 00:11:53,423 Or what? 101 00:11:55,333 --> 00:11:58,573 Besides I think we all should stick together now that we are officially fugitives. 102 00:11:58,730 --> 00:12:01,186 Wait what do you mean by official fugitives? 103 00:12:01,211 --> 00:12:03,503 You don't know? You did'nt tell Caleb? 104 00:12:03,773 --> 00:12:06,686 Yesterday Jeanine announced that the attack on Abnegation 105 00:12:06,886 --> 00:12:10,667 was organized by a group of regenade divergents And their sympathizers. 106 00:12:10,867 --> 00:12:12,463 So they're blaming this whole thing on us? 107 00:12:12,488 --> 00:12:13,019 Yeah. 108 00:12:13,487 --> 00:12:15,322 And Jeanine needed a reason to petition to the 109 00:12:15,347 --> 00:12:17,103 council so they could institute martial law. 110 00:12:17,279 --> 00:12:19,095 And now she had one. 111 00:12:28,270 --> 00:12:29,521 Staying here at Amity is 112 00:12:29,546 --> 00:12:30,848 the best option for now. 113 00:12:31,600 --> 00:12:33,178 We need to keep an eye of the ground and find 114 00:12:33,203 --> 00:12:34,763 out where the rest of the dauntless are. 115 00:12:35,377 --> 00:12:39,113 - Then we can make a move. - We need to kill Jeanine. 116 00:12:41,221 --> 00:12:43,697 I know, we're not ready yet. 117 00:12:48,865 --> 00:12:52,317 - Beatrice you're not being serious, right? - No I am being serious.. 118 00:12:53,317 --> 00:12:55,619 I'm not gonna stop until she's dead. 119 00:12:56,320 --> 00:12:58,261 Tris you can't just go around killing people. 120 00:12:58,286 --> 00:12:59,932 She's right, listen to your sister. 121 00:13:00,108 --> 00:13:01,770 Tris, I think you should go to 122 00:13:01,795 --> 00:13:03,732 erudite and kill Jeanine yourself. 123 00:13:04,150 --> 00:13:05,317 I will stay with Caleb so 124 00:13:05,342 --> 00:13:06,507 they don't kill him too. 125 00:13:10,154 --> 00:13:11,282 What? 126 00:13:12,453 --> 00:13:13,879 C'mon you know. 127 00:13:15,073 --> 00:13:16,680 What you did with your parents. 128 00:13:33,522 --> 00:13:34,824 Stop!!! 129 00:13:35,024 --> 00:13:37,166 What do you think you're doing? 130 00:13:40,025 --> 00:13:42,507 - My office! Now! 131 00:13:44,463 --> 00:13:47,442 Enjoy your meal everyone, enjoy your meal. 132 00:13:47,642 --> 00:13:49,860 Hey, you need to calm down. 133 00:13:56,194 --> 00:14:01,055 Was I not clear that the terms of your sanctuary here included non violence? 134 00:14:01,601 --> 00:14:04,547 Well I can guarantee you nothing like this will ever happen again. 135 00:14:05,903 --> 00:14:09,592 Be that as it may, you can no longer stay here with us. 136 00:14:09,792 --> 00:14:12,719 Your presence, it is just too disruptive. 137 00:14:15,309 --> 00:14:19,323 The truth is that our sanctuary was never gonna last very long here anyways. 138 00:14:19,523 --> 00:14:22,589 Was it? With you not standing up to Jeanine. 139 00:14:24,522 --> 00:14:27,448 - You don't understand us at all. - No I do understand you. 140 00:14:27,649 --> 00:14:30,375 I understand that you think you can stay out of this but you can't. 141 00:14:30,575 --> 00:14:32,861 One day she's gonna show up and Jeanine is gonna take 142 00:14:32,886 --> 00:14:34,959 whatever power you think you have away from you. 143 00:14:35,135 --> 00:14:36,136 Tris! Tris! 144 00:14:39,160 --> 00:14:42,691 Look, Johanna, we need a little more time. 145 00:14:43,542 --> 00:14:46,581 We need to find out where the rest of the Dauntless are, then we can leave. 146 00:14:46,781 --> 00:14:49,239 And then what? Attack Erudite? 147 00:14:49,440 --> 00:14:53,003 - I will not be a part of your violence. - No one is asking you to. 148 00:14:53,203 --> 00:14:56,091 We just need a few more days. 149 00:15:00,082 --> 00:15:01,771 One. 150 00:15:03,286 --> 00:15:08,116 - One, what? - One more chance. 151 00:15:11,057 --> 00:15:16,665 See, to be Amity is to forgive others, and yourself. 152 00:15:17,571 --> 00:15:19,788 You're hurting Tris. 153 00:15:22,751 --> 00:15:25,731 And my heart goes out to you. 154 00:15:27,275 --> 00:15:33,087 I know what it's like to stand helpless while you loose the ones you love. 155 00:15:35,279 --> 00:15:38,196 But killing Jeanine will not gonna bring your mother back. 156 00:15:39,215 --> 00:15:43,391 I know you're angry, but you're letting it consume you. 157 00:15:46,305 --> 00:15:48,269 - What is it? 158 00:16:06,278 --> 00:16:08,551 Stay here and keep quite. 159 00:16:28,718 --> 00:16:32,600 Gentlemen, Amity welcomes you. 160 00:16:32,950 --> 00:16:36,267 - To what do we owe the pleasure. - This isn't really a social call Johanna. 161 00:16:36,467 --> 00:16:39,593 - We're looking for divergents. - I see. 162 00:16:39,793 --> 00:16:41,633 Well of course, anything we can do to help. 163 00:16:41,658 --> 00:16:43,956 We need you to volunteer your faction to be tested. 164 00:16:45,569 --> 00:16:48,177 This is screening technology from Erudite. 165 00:16:48,178 --> 00:16:49,486 Amity. 166 00:16:49,487 --> 00:16:50,978 Not that Jeanine is heading up yo the council the 167 00:16:51,003 --> 00:16:52,403 whole improval processing got a little easier. 168 00:16:52,580 --> 00:16:55,719 - You're exceeding your jurisdiction. - Now, Johanna. 169 00:16:55,932 --> 00:16:58,810 What happened to that Amity politeness. 170 00:16:59,011 --> 00:17:04,892 The easy way, or the hard way? It's up to you. 171 00:17:08,790 --> 00:17:12,827 Alright, but under protest. 172 00:17:14,016 --> 00:17:16,810 Okay we're good to go! Move it out! 173 00:17:18,904 --> 00:17:23,412 All Amity report to the dome all come to the dome for new mandatory testing. 174 00:17:30,610 --> 00:17:33,603 Ok, lets go, get inside! 175 00:17:47,375 --> 00:17:49,182 You know something lady? 176 00:17:50,628 --> 00:17:53,110 You seem awfully stuck in that doorway. 177 00:18:05,462 --> 00:18:08,905 Eric is here. We need to move now, come on. 178 00:18:17,034 --> 00:18:20,585 - What's up there? - Just my office. 179 00:18:43,342 --> 00:18:44,688 There's two guards with guns. 180 00:18:46,254 --> 00:18:47,915 We're going out the window? 181 00:18:49,202 --> 00:18:50,903 We need to split up. 182 00:18:51,964 --> 00:18:55,173 Okey, yeah. 183 00:18:55,718 --> 00:18:57,496 Every man for hmself. 184 00:18:57,710 --> 00:18:59,091 Good. 185 00:19:00,607 --> 00:19:02,907 Hey, they're up here! 186 00:19:04,105 --> 00:19:06,472 Hey, they're up here! Come qon they're getting away! 187 00:19:08,694 --> 00:19:10,106 You're ready? 188 00:19:23,353 --> 00:19:24,911 - Where? - Out the window! 189 00:19:27,482 --> 00:19:29,292 I got three on foot heading towards the dome! 190 00:19:30,390 --> 00:19:34,229 - Get them low! - Repeat, three on foot toward the dome. 191 00:19:34,230 --> 00:19:35,700 Over there! 192 00:19:35,901 --> 00:19:37,924 - I demand amnisty! - Sit down! Sit down! 193 00:19:38,124 --> 00:19:40,148 I believe in Abignation, it's my right! 194 00:19:48,405 --> 00:19:51,511 - Detain him! - Let's go! 195 00:19:59,537 --> 00:20:01,241 Come on, keep moving! 196 00:20:12,383 --> 00:20:13,497 Run! 197 00:20:14,159 --> 00:20:15,312 Run! 198 00:20:23,268 --> 00:20:25,021 Come on! 199 00:20:59,660 --> 00:21:01,837 - Listen! - What? 200 00:21:02,037 --> 00:21:03,302 A train! 201 00:21:05,184 --> 00:21:06,364 Go, go, go! 202 00:21:11,944 --> 00:21:13,115 Caleb! 203 00:21:14,146 --> 00:21:15,148 Keep moving. 204 00:21:24,385 --> 00:21:25,630 Ammo! 205 00:21:40,284 --> 00:21:41,530 Come on, go. 206 00:22:02,038 --> 00:22:03,644 - Go, go! - Caleb! 207 00:22:04,874 --> 00:22:05,957 Move! 208 00:22:42,135 --> 00:22:44,080 You sure know how to make an entrance! 209 00:22:49,234 --> 00:22:52,704 - Factionless. - Amity. 210 00:22:52,986 --> 00:22:55,373 Oh, you stare like dogs. 211 00:22:56,959 --> 00:22:58,803 I have no idea what this one is. 212 00:22:59,003 --> 00:23:03,031 - Look, we just need to get to the city, thats all. - Well to bad, the train is taken. 213 00:23:03,345 --> 00:23:06,338 And you damaged our cargo. 214 00:23:09,251 --> 00:23:13,620 These are Abnegation and you are factionless right? 215 00:23:13,820 --> 00:23:15,281 - Caleb! - I used to be Abnegation. 216 00:23:15,481 --> 00:23:18,670 We used the same bolts to make cloth for you. 217 00:23:20,421 --> 00:23:22,202 Are you saying that we steal from you? 218 00:23:23,033 --> 00:23:26,033 No no, I'm no longer Abnegation, so technically you're not stealing from me. 219 00:23:26,058 --> 00:23:28,883 No, you're not stealing at all. 220 00:23:29,083 --> 00:23:33,967 It's a questions of semantics I suppose wether it's stealing or sharing. 221 00:23:34,167 --> 00:23:36,047 - But it's all really the same. - That's enough! 222 00:23:36,128 --> 00:23:38,397 Everybody relax alright. You've made your point. 223 00:23:38,598 --> 00:23:41,966 - We'll get off your train alright. - Guy, would everybody just relax? 224 00:23:42,166 --> 00:23:43,795 Why don't we take a seat? 225 00:23:47,277 --> 00:23:49,424 - I was just trying to help! - Don't. 226 00:23:49,624 --> 00:23:50,957 Yeah, this is going to be fun. 227 00:23:51,157 --> 00:23:53,172 Everybody calm down alright? 228 00:25:13,114 --> 00:25:14,155 Caleb. 229 00:25:21,370 --> 00:25:23,537 Get off! Get off! 230 00:25:50,825 --> 00:25:52,094 - You alright? - Yup. 231 00:25:52,294 --> 00:25:53,565 Are you okay? 232 00:26:04,932 --> 00:26:07,661 - Tobias Eaton. - Say it again. 233 00:26:08,495 --> 00:26:10,260 Tobias Eaton. 234 00:26:12,589 --> 00:26:14,200 What you know him? 235 00:26:15,091 --> 00:26:16,242 I am him. 236 00:26:23,079 --> 00:26:25,063 We have been looking for you. 237 00:26:26,788 --> 00:26:28,388 What are they talking about?
Four! 238 00:26:46,495 --> 00:26:47,578 Follow me. 239 00:26:53,179 --> 00:26:56,021 Tris! I'm sorry, I wanted to help. 240 00:27:06,761 --> 00:27:10,616 Four! Four! Why are they looking for you? 241 00:27:11,583 --> 00:27:13,315 How do they know your your name? 242 00:27:26,020 --> 00:27:27,872 This is factionless. 243 00:27:29,560 --> 00:27:31,345 This is insane. 244 00:28:08,021 --> 00:28:09,233 Tobias! 245 00:28:13,117 --> 00:28:14,596 Mother. 246 00:28:21,700 --> 00:28:23,246 I thought she was dead. 247 00:28:26,694 --> 00:28:27,855 Me too. 248 00:28:44,509 --> 00:28:46,529 Somebody please tell me what's going on here. 249 00:28:51,265 --> 00:28:53,872 Tobias's father was very abusive. 250 00:28:55,261 --> 00:28:58,977 I knew the only way I could ever truly escape him was... 251 00:28:59,177 --> 00:29:00,889 to disappear completely. 252 00:29:03,306 --> 00:29:05,996 Abnegation helped me fake my death. 253 00:29:06,269 --> 00:29:08,823 Anything to protect Marcus image. 254 00:29:09,023 --> 00:29:11,711 But you just left him there alone with Marcus. 255 00:29:12,662 --> 00:29:14,393 I was very young. 256 00:29:15,820 --> 00:29:18,092 I reached out to him about a year ago. 257 00:29:18,677 --> 00:29:21,194 I felt it was finally time to reconnect. 258 00:29:23,001 --> 00:29:26,360 - I'm still your mother. - No, my mother is dead. 259 00:29:27,958 --> 00:29:30,132 I went to her funeral when I was six. 260 00:29:31,812 --> 00:29:34,450 And she wasn't trying to reconnect with me. 261 00:29:34,651 --> 00:29:37,290 She was trying to use me. Like you are now. 262 00:29:37,490 --> 00:29:38,491 What? 263 00:29:39,792 --> 00:29:41,114 She wants an army. 264 00:29:41,812 --> 00:29:43,727 - An army? - I want an alliance. 265 00:29:43,927 --> 00:29:46,816 - No, what you want is revenge! - This isn't about me. 266 00:29:47,016 --> 00:29:49,066 It's about putting an end to a system that 267 00:29:49,091 --> 00:29:51,331 says one group is more deserving than another. 268 00:29:51,507 --> 00:29:55,764 This city may be surrounded by a wall but it doesn't have to be a prison. 269 00:29:56,435 --> 00:29:58,014 I think that's a bit extreme. 270 00:29:58,496 --> 00:30:01,519 I mean, the factions isn't meant to be perfect but it's hardly a prison. 271 00:30:01,719 --> 00:30:04,626 Let me guess, you're Erudite? 272 00:30:06,977 --> 00:30:08,156 I was Erudite. 273 00:30:13,207 --> 00:30:16,573 - Are you willing to kill Jeanine? - Absolutely. 274 00:30:18,181 --> 00:30:20,353 When I was married to Marcus I knew her well. 275 00:30:20,553 --> 00:30:22,880 And believe me, there's nothing she isn't capable of. 276 00:30:23,080 --> 00:30:28,242 - But I think you already know that. - Tris, we can't trust her. 277 00:30:29,165 --> 00:30:31,948 - Maybe she knows... - We're on the same side, Tris. 278 00:30:33,148 --> 00:30:36,252 I'm factionless because I don't fit in any one faction. 279 00:30:36,452 --> 00:30:39,557 And you're Divergent because you belong to too many.. 280 00:30:39,757 --> 00:30:42,313 But we are both a threat to Jeanine. 281 00:30:43,229 --> 00:30:46,064 My people are ready for war if that's what it takes. 282 00:30:46,264 --> 00:30:47,265 And then what? 283 00:30:48,723 --> 00:30:51,886 - We depose those in power. - And once you've done that? 284 00:30:53,218 --> 00:30:56,531 Once you killed Jeanine, who's in power then? 285 00:30:57,551 --> 00:31:01,955 You see, that's the part she always conveniently leaves out. 286 00:31:04,097 --> 00:31:07,467 Don't tell me this isn't about you, this is only about you. 287 00:31:10,302 --> 00:31:13,237 I know where the remaining Dauntless are hiding. 288 00:31:13,437 --> 00:31:16,395 - Where? - They took shelter in Candor. 289 00:31:16,595 --> 00:31:18,077 As far as I know they're still there. 290 00:31:19,578 --> 00:31:21,954 Think about it. If we were to combine forces, 291 00:31:22,154 --> 00:31:26,292 Dauntless and Factionless, we'd be unstoppable. 292 00:31:26,492 --> 00:31:27,697 That's not gonna happen. 293 00:31:27,898 --> 00:31:32,508 Thank you for your hospitality, but we will be leaving in the morning. 294 00:31:32,708 --> 00:31:33,963 Four, maybe this is... 295 00:31:34,163 --> 00:31:36,326 Tobias, please reconsider. 296 00:31:36,797 --> 00:31:38,413 Don't you call me that. 297 00:31:41,011 --> 00:31:42,440 My name is Four. 298 00:31:51,751 --> 00:31:54,024 You want to talk him in, or should I? 299 00:32:17,180 --> 00:32:18,853 The food looks lovely. 300 00:32:21,312 --> 00:32:22,602 Thank you. 301 00:32:36,098 --> 00:32:37,244 I'm sorry. 302 00:32:44,745 --> 00:32:46,821 I should've told you about her. 303 00:32:57,487 --> 00:32:59,496 No more secrets. 304 00:33:00,676 --> 00:33:02,082 Okay? 305 00:33:12,766 --> 00:33:15,863 I'm sorry. I didn't mean to wake you. 306 00:33:20,373 --> 00:33:22,898 I always loved to watch him sleep. 307 00:33:26,743 --> 00:33:29,451 I take it you're setting out to Candor in the morning? 308 00:33:29,651 --> 00:33:30,652 Yeah. 309 00:33:35,977 --> 00:33:39,801 Listen, I only want what's best for him. 310 00:33:41,750 --> 00:33:43,572 You hardly even know him. 311 00:33:45,720 --> 00:33:47,937 You'd like to think that wouldn't you? 312 00:33:47,962 --> 00:33:51,484 But deep inside I think you're scared I know him all to well. 313 00:33:54,241 --> 00:33:56,530 - Im not scared. - Of course you are. 314 00:33:56,730 --> 00:34:00,811 You're scared that he'll finally see you for what you really are. 315 00:34:03,214 --> 00:34:05,090 Deadly. 316 00:34:07,993 --> 00:34:09,714 You don't believe me? 317 00:34:13,597 --> 00:34:15,291 Ask him. 318 00:34:21,918 --> 00:34:23,445 Are you okey? 319 00:34:23,645 --> 00:34:24,646 Yeah. 320 00:34:27,061 --> 00:34:29,657 - Sure? - Yeah. 321 00:35:19,312 --> 00:35:22,395 - Im not going with you guys. - What? 322 00:35:24,347 --> 00:35:27,577 To Candor. I'm not going with you guys. 323 00:35:31,310 --> 00:35:33,867 - What are you talking about? - What's your plan? 324 00:35:35,541 --> 00:35:37,496 You guys are gonna find the rest of the Dauntless and then what? 325 00:35:37,948 --> 00:35:39,126 You attack Erudite? 326 00:35:39,327 --> 00:35:41,971 Assasinate Jeanine and start a civil war? 327 00:35:42,947 --> 00:35:45,600 Im sorry, I'm just not cut out for that. 328 00:35:47,567 --> 00:35:49,120 I'm not like you guys. 329 00:35:53,264 --> 00:35:58,605 I need to get back to Abnegation maybe... ...Maybe I can be usefull there. 330 00:35:58,851 --> 00:36:01,759 Caleb, there's nothing left in Abnegation. 331 00:36:04,038 --> 00:36:05,158 Yeah. 332 00:36:38,587 --> 00:36:41,400 - You okey? - We just need to get to Candor. 333 00:36:44,933 --> 00:36:45,974 Triss! 334 00:36:49,994 --> 00:36:54,335 I know you think Caleb is your responsibility but he made his own choice. 335 00:36:55,399 --> 00:36:57,247 You can't protect everyone. 336 00:36:58,949 --> 00:37:02,699 - I can't protect anyone. - Nobody can. 337 00:37:03,627 --> 00:37:07,831 Him leaving isn't your fault. None of this is your fault. 338 00:37:09,963 --> 00:37:13,345 Johanna was right. You have to forgive yourself. 339 00:37:20,894 --> 00:37:21,936 Thank you. 340 00:37:23,185 --> 00:37:24,942 We gotta move. 341 00:37:52,171 --> 00:37:54,278 - We found them! - Yeah. 342 00:37:59,527 --> 00:38:01,428 - Damn it's good to see you guys. - How are you? 343 00:38:01,628 --> 00:38:03,708 I'm better now. I'm not exactly good for layong low. 344 00:38:03,729 --> 00:38:05,059 - Triss! - Christina! 345 00:38:08,385 --> 00:38:10,610 - It's so good to see you. - You too. 346 00:38:10,811 --> 00:38:12,846 Have you heard anything about Will? 347 00:38:16,120 --> 00:38:17,998 - No. - Nothing? 348 00:38:18,198 --> 00:38:19,199 No. 349 00:38:20,591 --> 00:38:22,290 Something must have happened to him. 350 00:38:23,172 --> 00:38:25,091 He would've found me by now you know. 351 00:38:26,773 --> 00:38:29,004 - Hey. - Hey. 352 00:38:29,841 --> 00:38:31,072 How are you holding up? 353 00:38:32,542 --> 00:38:34,846 - How many Dauntless do we have? - 175 total. 354 00:38:35,046 --> 00:38:37,549 - 175? That's it? - The rest followed Max. 355 00:38:37,749 --> 00:38:40,253 - Not nearly the number we need. 356 00:38:40,453 --> 00:38:43,185 Hold it! Grab the guns! 357 00:38:45,417 --> 00:38:48,146 - Hey, they're with us. - We know who you are. 358 00:38:48,346 --> 00:38:51,076 Last warning. Drop your guns. 359 00:38:53,566 --> 00:38:54,976 Alright. 360 00:39:06,519 --> 00:39:07,937 Easy. 361 00:39:20,172 --> 00:39:23,714 - I'm Jack Kang, I'm leadership here. - We know who you are. 362 00:39:23,914 --> 00:39:25,599 We are not a threat to Candor. 363 00:39:25,699 --> 00:39:28,584 That might be your truth, it's not neccesarily mine. 364 00:39:29,451 --> 00:39:33,481 All I know for certain is you are both wanted for criminal insurgency and conspiring 365 00:39:33,681 --> 00:39:35,241 in the attack on Abnegation. 366 00:39:38,969 --> 00:39:40,026 Those are lies. 367 00:39:40,126 --> 00:39:43,102 If you were Candor I would take you at your word. 368 00:39:44,835 --> 00:39:48,075 Unfortunately given the circumstances I'm obliged to hand you over to the council. 369 00:39:48,223 --> 00:39:51,306 - You can make your case there. - You might as well kill us now. 370 00:39:51,506 --> 00:39:54,681 If Jeanine finds us, we're not gonna live to stand trial. 371 00:39:54,881 --> 00:39:58,056 I doubt that very much. She would never supersede the council. 372 00:39:58,256 --> 00:40:01,958 Are you sure about that? Who's gonna stop her? You? 373 00:40:03,202 --> 00:40:05,434 Factional law must be upheld. 374 00:40:05,634 --> 00:40:07,548 No, wait wait wait. 375 00:40:08,016 --> 00:40:09,768 Can I ask you one question? 376 00:40:11,235 --> 00:40:12,696 Can I ask you one question? 377 00:40:12,896 --> 00:40:17,455 Jeanine believes that Erudite are the most fit to govern because they are the smartest. 378 00:40:17,555 --> 00:40:20,962 You believe Candor is the most fittest to judge because you are so honest? 379 00:40:21,162 --> 00:40:23,589 I admit, I hold that belief. 380 00:40:23,789 --> 00:40:26,363 Then, would you say I trial held here at Candor 381 00:40:26,563 --> 00:40:29,138 would be inherently more fair than a trial held by Erudite? 382 00:40:33,480 --> 00:40:35,122 The answer is yes. 383 00:40:35,322 --> 00:40:39,903 In my opinion a Candor trial would have the greatest chance of achieving true justice. 384 00:40:40,386 --> 00:40:44,034 So you are asking me to petition a council at the great Candor...? 385 00:40:44,235 --> 00:40:47,883 No. As part of Candors initation you administer a truth serum. 386 00:40:48,083 --> 00:40:49,084 Correct. 387 00:40:51,146 --> 00:40:53,810 We dont technically discuss such matters with other factions. 388 00:40:54,011 --> 00:40:56,676 - It's a pretty evasive answer. - Evasion is not dishonest. 389 00:40:56,876 --> 00:40:58,282 But it's not exactly honest either. 390 00:40:59,814 --> 00:41:03,699 - Yes, we possess such a serum. - Then use it on us. 391 00:41:03,900 --> 00:41:05,001 Four! 392 00:41:05,101 --> 00:41:07,703 If we are guilty, we surrender to the council. 393 00:41:07,903 --> 00:41:10,697 If not, you just saved two lives. 394 00:41:10,897 --> 00:41:14,198 - And gain some loyal allies. - Alright. 395 00:41:14,398 --> 00:41:16,730 But you should know the serum can be quite brutal. 396 00:41:16,931 --> 00:41:21,336 It was designed for tender applicants who are already predisposed to honesty. 397 00:41:21,536 --> 00:41:24,532 Not everyone find it so easy to share their secrets. 398 00:41:26,193 --> 00:41:28,497 - I do not want to do it. - We have to. 399 00:41:29,161 --> 00:41:31,617 Neither of us have secrets worth dying for. 400 00:41:41,652 --> 00:41:43,581 Let the truth set you free. 401 00:42:01,260 --> 00:42:02,311 Tobias Eaton. 402 00:42:06,335 --> 00:42:10,266 You are accused of conspiring with your fellow Dauntless in the attack on Abnegation. 403 00:42:10,849 --> 00:42:12,606 Is this true? 404 00:42:14,482 --> 00:42:16,500 Conspiring no. 405 00:42:16,701 --> 00:42:18,518 But I did attack. 406 00:42:18,718 --> 00:42:21,219 I was in simulation controlled by Jeanine and 407 00:42:21,244 --> 00:42:23,688 the rest of the Dauntless she had recruited. 408 00:42:24,806 --> 00:42:26,288 Tris found me. 409 00:42:27,585 --> 00:42:32,921 She managed to break me free from the simulation and together we fought are way out. 410 00:42:38,121 --> 00:42:41,145 So you are saying that Jeanine orchestrated this attack? 411 00:42:42,714 --> 00:42:44,066 Yes. 412 00:42:48,584 --> 00:42:50,196 One last thing. 413 00:42:51,687 --> 00:42:56,461 If you suspected that Jeanine had corrupted Dauntless, why didn't you just leave? 414 00:42:57,918 --> 00:43:00,066 Why did you stay? 415 00:43:00,475 --> 00:43:02,483 I wanted to leave. 416 00:43:03,558 --> 00:43:05,840 But I fell in love with Tris Prior. 417 00:43:09,313 --> 00:43:10,983 And I could not leave her. 418 00:43:19,612 --> 00:43:21,771 Thank you for your Candor. 419 00:43:21,971 --> 00:43:23,930 Thank you for your Candor. 420 00:43:24,130 --> 00:43:26,774 Tobias Eaton, this trial has concluded and you are 421 00:43:26,799 --> 00:43:29,441 resolved of the guilt on the attack on Abnegation. 422 00:43:31,994 --> 00:43:33,568 Miss Prior if you would. 423 00:43:44,886 --> 00:43:46,665 Let the truth set you free. 424 00:44:01,625 --> 00:44:02,891 Tris Prior. 425 00:44:05,113 --> 00:44:07,539 Mr Eaton said you managed to free him from the sim. 426 00:44:10,199 --> 00:44:11,527 Yes. 427 00:44:11,960 --> 00:44:14,292 So you were never under the simulation yourself. 428 00:44:15,615 --> 00:44:16,650 No. 429 00:44:17,776 --> 00:44:19,316 How is that possible? 430 00:44:20,724 --> 00:44:22,907 Because im divergent. 431 00:44:29,369 --> 00:44:31,033 I see. 432 00:44:33,780 --> 00:44:38,214 So you never harmed any of your fellow Dauntless or the Abnegation? 433 00:44:38,415 --> 00:44:42,247 I did. 434 00:44:49,893 --> 00:44:51,031 Who? 435 00:44:53,997 --> 00:44:55,544 My mom. 436 00:44:58,033 --> 00:45:03,571 I watched her die first and then my dad. 437 00:45:03,671 --> 00:45:06,453 They were killed trying to save me. 438 00:45:14,208 --> 00:45:18,330 Miss Prior, the more you resist, the more painfull the serum will be. 439 00:45:25,964 --> 00:45:30,595 My friend... I killed my friend. 440 00:45:31,313 --> 00:45:33,380 He was trying to shoot me. 441 00:45:40,572 --> 00:45:42,264 And... I shot him first. 442 00:45:46,437 --> 00:45:48,297 What was his name? 443 00:45:54,729 --> 00:45:56,577 What was his name? 444 00:46:00,316 --> 00:46:04,806 Will. I killed Will. 445 00:46:09,488 --> 00:46:17,454 This is what happens to people that get close to me. 446 00:46:26,043 --> 00:46:27,585 They get hurt or they die. 447 00:46:30,286 --> 00:46:32,830 I can't forgive myself. 448 00:46:35,725 --> 00:46:37,801 Thank you for your Candor. 449 00:46:38,002 --> 00:46:40,077 Thank you for your Candor. 450 00:46:55,336 --> 00:46:58,451 Tris! 451 00:47:01,721 --> 00:47:03,660 Im sorry. 452 00:47:05,009 --> 00:47:07,484 I told you I didnt want to do that. 453 00:47:19,967 --> 00:47:20,968 - Christina. - Go. 454 00:47:24,329 --> 00:47:25,656 Go. 455 00:47:34,935 --> 00:47:37,267 Abnegation sim complete. 456 00:47:38,940 --> 00:47:40,142 Dauntless sim initiated. 457 00:47:43,885 --> 00:47:46,112 Mam, the Divergents viable is dropping. 458 00:47:46,312 --> 00:47:48,895 If we dont pull her out of the sim soon we'll loose her. 459 00:47:48,920 --> 00:47:50,097 You stop when I say so. 460 00:47:56,830 --> 00:47:58,518 She's gonna do it. 461 00:48:02,727 --> 00:48:04,656 She's gonna pass the sim. 462 00:48:07,799 --> 00:48:10,484 Dauntless sim failed. 463 00:48:11,851 --> 00:48:14,284 Divergent test subject six is no longer viable. 464 00:48:17,436 --> 00:48:19,414 Alright shut it down. 465 00:48:21,750 --> 00:48:23,217 We are wasting our time. 466 00:48:25,293 --> 00:48:29,573 I've been asuming all the Divergents are the same. 467 00:48:32,561 --> 00:48:35,060 But some are stronger than others. 468 00:48:37,422 --> 00:48:41,060 Assign all non essential personnel to Divergent detail. 469 00:48:41,338 --> 00:48:43,263 We need to work harder. 470 00:48:43,730 --> 00:48:45,885 We need to find that very special one. 471 00:49:05,800 --> 00:49:07,751 Where's your scary boyfriend? 472 00:49:11,488 --> 00:49:13,731 Probably out doing scary boyfriend things. 473 00:49:19,629 --> 00:49:21,317 Mind if I join you? 474 00:49:26,066 --> 00:49:27,513 I love heights. 475 00:49:29,432 --> 00:49:31,774 Up here everyting seems much smaller, you know. 476 00:49:34,527 --> 00:49:36,442 I know it sounds crazy, but... 477 00:49:36,809 --> 00:49:40,682 Sometimes I think I see lights out beyond the wall. 478 00:49:42,844 --> 00:49:46,967 I know they say its all just wasteland out there but... 479 00:49:48,812 --> 00:49:52,018 We can't be the only ones left. Can we? 480 00:49:57,395 --> 00:49:58,552 C'mon! 481 00:49:58,752 --> 00:50:00,910 - Got any weapons? - No! 482 00:51:19,063 --> 00:51:20,681 Coast clear, moving out! 483 00:51:48,965 --> 00:51:52,080 Mommy! Mommy! 484 00:51:54,451 --> 00:51:59,002 That thing hurt me? 485 00:51:59,895 --> 00:52:01,886 You see? It's ok. 486 00:52:02,673 --> 00:52:07,144 It's just something to help you go to sleep. I need you to do me a favour. 487 00:52:07,344 --> 00:52:09,554 You have to go to the top of the stairs and 488 00:52:09,579 --> 00:52:11,839 don't come down until your mommy comes here. 489 00:52:12,015 --> 00:52:15,160 Don't come down. Can you do that? 490 00:52:16,618 --> 00:52:18,126 Be brave, ok? 491 00:52:19,279 --> 00:52:21,593 Ok, go. 492 00:52:57,540 --> 00:52:58,721 Hey! 493 00:52:59,255 --> 00:53:00,925 Why are we the only ones awake? 494 00:53:02,237 --> 00:53:03,698 Because we're Divergents. 495 00:53:03,898 --> 00:53:06,518 Come on, I need your help to open this. 496 00:53:06,719 --> 00:53:08,599 I need your help. 497 00:53:14,203 --> 00:53:15,331 Hey! 498 00:53:15,892 --> 00:53:18,671 Look who decided to show up. 499 00:53:25,819 --> 00:53:27,777 It's really good to see you again. 500 00:53:33,927 --> 00:53:37,518 Alright folks, nothing to be nervous about. 501 00:53:38,200 --> 00:53:41,830 It's a little routine inspection, then we all go back to our business. 502 00:53:44,351 --> 00:53:45,519 Hello. 503 00:53:50,202 --> 00:53:52,658 Divergent 10 %. 504 00:53:54,073 --> 00:53:55,469 Shit. 505 00:53:56,207 --> 00:53:57,820 You're almost normal. 506 00:53:58,819 --> 00:53:59,831 That's boring. 507 00:54:02,401 --> 00:54:04,052 That is not part of the mission. 508 00:54:04,252 --> 00:54:05,403 So what? 509 00:54:06,837 --> 00:54:09,197 As far as I'm concerned the rest of them are still outlaws. 510 00:54:09,980 --> 00:54:13,851 Let's just wrap this up quick. The others is gonna be awake soon. 511 00:54:26,248 --> 00:54:28,131 - Hi, sweetie. - I should not... 512 00:54:30,949 --> 00:54:34,749 - Divergent 40%. - I'm afraid it's not you either. 513 00:54:36,656 --> 00:54:38,153 The lady said that I should not... 514 00:54:39,026 --> 00:54:42,229 The lady said that I shouldn't have come downstairs. 515 00:54:42,720 --> 00:54:44,677 Maybe you should have listened. 516 00:54:55,847 --> 00:54:58,634 Enough! You still have to test her. 517 00:55:01,203 --> 00:55:03,068 Jeanine stold us we have to test everyone. 518 00:55:10,643 --> 00:55:14,389 - Divergent 100%. - I'll be damned. 519 00:55:14,690 --> 00:55:17,325 - What? - She's what we've been looking for. 520 00:55:17,962 --> 00:55:19,900 Bullshit. 521 00:55:23,867 --> 00:55:26,306 Divergent 100%. 522 00:55:28,782 --> 00:55:29,973 Get her in the veichle. 523 00:55:30,333 --> 00:55:31,924 I'll alert Jeanine. 524 00:55:36,244 --> 00:55:39,388 If you think you got lucky, you are wrong. 525 00:55:40,399 --> 00:55:42,846 You gonna wish I killed you. 526 00:55:57,967 --> 00:55:59,750 Drop your weapons! 527 00:56:14,573 --> 00:56:15,774 Thank you. 528 00:56:17,627 --> 00:56:19,268 It's lucky you got that gun Four. 529 00:56:21,721 --> 00:56:24,637 We both know your'e not much without one. 530 00:56:55,883 --> 00:56:59,841 You think you're safe now? You're wrong. 531 00:57:00,927 --> 00:57:02,987 Jeanine will never gonna stop searching for you. 532 00:57:06,562 --> 00:57:12,151 Why? What she want with her? Tell me! 533 00:57:12,387 --> 00:57:17,123 It's exactly what Jeanine needs. It's the perfect subject. 534 00:57:20,855 --> 00:57:22,825 Is that supposed to scare me? 535 00:57:24,546 --> 00:57:27,394 You're responsible for the death of hundreds of people. 536 00:57:27,419 --> 00:57:29,147 You know the punishment for that. 537 00:57:29,889 --> 00:57:34,560 Listen... I found a way to live with the blood on my hands. 538 00:57:36,093 --> 00:57:37,320 But can you? 539 00:58:08,689 --> 00:58:10,300 Why dont they come out? 540 00:58:10,574 --> 00:58:13,516 All I know is that they put me sleeping and then all hell break lose. 541 00:58:13,517 --> 00:58:14,717 Heck, don't play! 542 00:58:26,013 --> 00:58:27,390 You know what this means. 543 00:58:28,657 --> 00:58:30,018 Thank you. 544 00:58:30,589 --> 00:58:33,752 - For helping us. - I wish I could do more. 545 00:58:34,773 --> 00:58:37,195 I had no idea Jeanine was capable of something like this. 546 00:58:38,236 --> 00:58:40,608 It's time we fight back. 547 00:58:40,718 --> 00:58:42,369 - We don't have the numbers. - We will. 548 00:58:44,225 --> 00:58:45,703 Once we get the Factionless. 549 00:58:50,573 --> 00:58:51,584 You heard Eric. 550 00:58:52,253 --> 00:58:56,643 Jeanine is not gonna stop coming after you. It's are only option. 551 00:59:02,595 --> 00:59:06,644 Tris Prior. Of course. 552 00:59:06,645 --> 00:59:08,700 It had to be her. 553 00:59:09,575 --> 00:59:12,082 - Is she still off the grid? - Yeah. 554 00:59:12,467 --> 00:59:14,570 But I think I found a solution. 555 00:59:18,483 --> 00:59:21,172 - It's Peter, right? - Yeah. 556 00:59:21,756 --> 00:59:25,740 Jeanine, can I just say it's truly an honor to finally meet you in person. 557 00:59:27,677 --> 00:59:28,855 Congratulations mother. 558 00:59:30,258 --> 00:59:31,512 You got your war. 559 00:59:32,025 --> 00:59:36,037 - I know you wish there was another way. - But there isn't. 560 00:59:39,162 --> 00:59:41,393 I'm the lesser of two evils, is that it? 561 00:59:47,360 --> 00:59:50,242 - It better be. - Tell me... 562 00:59:51,383 --> 00:59:53,219 Why did you surrender to Erudite? 563 00:59:55,177 --> 00:59:56,778 What do you want? 564 00:59:58,500 --> 01:00:01,072 I would like a position in your regime. 565 01:00:02,173 --> 01:00:05,703 Ideally I would like a position with some advancement opportunities. 566 01:00:07,338 --> 01:00:09,342 I may be Dauntless but I'm not just some meathead. 567 01:00:11,312 --> 01:00:13,164 No offense, Max. 568 01:00:17,337 --> 01:00:19,657 Prove your worth to us. 569 01:00:20,690 --> 01:00:22,665 Then we can discuss your ambitions. 570 01:00:23,032 --> 01:00:24,434 Great. 571 01:00:25,364 --> 01:00:26,706 When do I start? 572 01:00:26,736 --> 01:00:29,138 Let's talk about your friend Tris Prior. 573 01:00:30,970 --> 01:00:34,002 - How do I flush her out? - It's simple. 574 01:00:34,003 --> 01:00:36,838 The girl is a walking bleeding heart. She was borne out of Abegnation. 575 01:00:36,895 --> 01:00:39,497 It's her weak spot. You just have to know how to press it. 576 01:00:40,068 --> 01:00:42,569 Help! Come quick. 577 01:00:52,746 --> 01:00:57,287 Traitor Tris Prior must be surrendered to Erudite. 578 01:00:57,288 --> 01:00:59,831 Or every day more death will follow. 579 01:01:06,088 --> 01:01:07,182 Hand over Tris Prior. 580 01:01:08,519 --> 01:01:10,646 Or every day more death will follow. 581 01:01:13,539 --> 01:01:15,414 Hand over Tris Prior. 582 01:01:15,904 --> 01:01:18,445 Or every day more death will follow. 583 01:01:23,232 --> 01:01:24,641 Hand over Tris Prior. 584 01:01:24,841 --> 01:01:27,439 - Or every day more death will follow. - Christina! 585 01:01:27,640 --> 01:01:28,641 No! 586 01:01:41,654 --> 01:01:43,096 Christina! 587 01:01:43,877 --> 01:01:45,208 Help me! 588 01:01:46,039 --> 01:01:47,170 Tris! 589 01:02:24,155 --> 01:02:26,361 We removed this from the body of the suicidal. 590 01:02:26,656 --> 01:02:30,883 Marlene. Her name was Marlene. 591 01:02:31,499 --> 01:02:34,304 I'm sorry. Marlene. 592 01:02:35,292 --> 01:02:37,605 It's a very sophisticated sim serum injector. 593 01:02:37,926 --> 01:02:39,748 It also has a radio transmitter in it's head. 594 01:02:39,808 --> 01:02:43,066 - How do we get them out? - I don't know. 595 01:02:43,211 --> 01:02:45,508 This tech was built to defend itself. 596 01:02:45,743 --> 01:02:46,894 This tendril... 597 01:02:47,915 --> 01:02:49,889 wraps around the nearest major artery. 598 01:02:49,917 --> 01:02:54,323 If you try to removed them... and it kills the host. 599 01:02:54,862 --> 01:02:56,073 Kill the host? 600 01:02:58,825 --> 01:03:00,134 So what do we do? 601 01:03:00,135 --> 01:03:03,328 Tori must neutralize the disk before we do anything else. 602 01:03:03,430 --> 01:03:05,377 Or we can do the logical thing. 603 01:03:05,822 --> 01:03:07,253 We hand her over. 604 01:03:07,563 --> 01:03:11,810 Nobody knows about this alliance, we have to protect that advantage. 605 01:03:11,811 --> 01:03:13,469 If we hand Tris over now... 606 01:03:14,500 --> 01:03:17,001 it might buy some time. 607 01:03:25,411 --> 01:03:26,764 I think it's a good idea. 608 01:03:27,312 --> 01:03:30,078 But you have to go through me first. 609 01:03:30,379 --> 01:03:32,737 - Me too. - And us. 610 01:03:45,482 --> 01:03:47,989 I am the one with a time bomb in my arm! 611 01:04:18,776 --> 01:04:20,641 I know what you're thinking. 612 01:04:23,485 --> 01:04:25,250 But I'm not gonna let you do it. 613 01:04:32,728 --> 01:04:34,950 I can't let anyone else die because of me. 614 01:04:35,288 --> 01:04:37,387 No one else is gonna die because of you. 615 01:04:37,847 --> 01:04:39,817 Tori will disable the disk. 616 01:04:40,017 --> 01:04:43,213 - And if she doesn't? - Then... 617 01:04:45,656 --> 01:04:49,473 If she doesn't, we figure it out. 618 01:04:50,759 --> 01:04:51,862 Together. 619 01:04:52,923 --> 01:04:54,568 You know, I'm just one person. 620 01:04:57,820 --> 01:05:00,438 - I'm not worth it. - You are worth it. 621 01:05:00,638 --> 01:05:02,590 You are more than worth it to me. 622 01:05:04,347 --> 01:05:06,028 I love you. 623 01:07:16,373 --> 01:07:19,888 This city may be safe behind a closed wall, 624 01:07:20,363 --> 01:07:25,059 but make no mistake, that wall alone doesnt ensure our security. 625 01:07:27,057 --> 01:07:33,940 It's up to us, everyone of us, to remain vigilant and isolate any threat against us. 626 01:07:35,193 --> 01:07:39,306 There are individuals hiding among us who must be contained. 627 01:07:40,114 --> 01:07:43,986 Permit me to address the objections from my fellow faction leaders. 628 01:07:45,051 --> 01:07:48,678 I'm aware that there has been some concerns about the unavoidable raid on Candor 629 01:07:48,679 --> 01:07:52,232 so let me be clear. 630 01:07:53,785 --> 01:07:57,217 The harbouring of Divergents from any faction 631 01:07:57,218 --> 01:07:59,127 can not be tolerated. 632 01:08:00,918 --> 01:08:03,750 Very soon I will present what I believe to be no 633 01:08:03,775 --> 01:08:06,723 less than a mandates from the founders themselves. 634 01:08:07,575 --> 01:08:12,870 On this I have no doubt on the measure I have taken to keep the peace. 635 01:08:13,563 --> 01:08:18,027 I have provided instructions that will allow us to eradicate the Divergence crisis. 636 01:08:18,028 --> 01:08:19,852 Once and for all. 637 01:08:35,017 --> 01:08:36,549 Where are you going? 638 01:08:37,415 --> 01:08:39,056 She has left. She's gone. 639 01:08:40,561 --> 01:08:42,852 What? When? 640 01:08:43,482 --> 01:08:45,061 - Last night. - Wait. 641 01:08:49,227 --> 01:08:52,549 Tobias! People look to you for leadership. 642 01:08:52,660 --> 01:08:54,912 You can't just abandon them 643 01:08:59,823 --> 01:09:00,939 Tobias! 644 01:09:10,707 --> 01:09:11,758 Wow! 645 01:09:13,810 --> 01:09:15,869 I have to admit that I'm surprised. 646 01:09:17,197 --> 01:09:19,158 I mean, I know that you are dumb but.. 647 01:09:19,495 --> 01:09:22,847 I didn't think you were dumb enough to actually come down here. 648 01:09:23,048 --> 01:09:24,609 And turn yourself in. 649 01:09:30,383 --> 01:09:31,866 The killings had to stop. 650 01:09:32,938 --> 01:09:36,277 That just shows that you can take the girl from Abnigation 651 01:09:36,511 --> 01:09:38,614 but you cant take Abnigation out of her. 652 01:09:39,183 --> 01:09:41,335 Let's go. 653 01:09:41,936 --> 01:09:44,437 Once a stiff, always a stiff. Right? 654 01:09:55,048 --> 01:09:58,871 - What is this? - What is this? This is the whole reason you are locked Tris. 655 01:09:59,612 --> 01:10:02,675 Man I love knowing stuff you don't. 656 01:10:03,455 --> 01:10:05,637 I need you to open that box Tris. 657 01:10:11,513 --> 01:10:14,882 The only way to open that box is to pass the sims of all five factions. 658 01:10:16,838 --> 01:10:20,073 But te only people who have tried to it so far have died. 659 01:10:23,818 --> 01:10:25,658 I don't think I was supposed to tell you that. 660 01:10:26,083 --> 01:10:27,191 Well... 661 01:10:28,218 --> 01:10:29,870 No pressure. 662 01:10:30,699 --> 01:10:32,041 Remarkable! 663 01:10:33,207 --> 01:10:37,562 The chances of it being you of all people. 664 01:10:38,417 --> 01:10:40,890 You're the... laws of probability. 665 01:10:44,466 --> 01:10:46,795 As remarkable as many people you managed to murder? 666 01:10:49,538 --> 01:10:52,002 Dark times call for extrme measures. 667 01:10:54,162 --> 01:10:56,952 You may find it hard to believe. 668 01:10:57,022 --> 01:10:59,563 But I'm serving the greater good. 669 01:11:02,059 --> 01:11:03,751 Step up on the disc please. 670 01:11:25,261 --> 01:11:27,473 Step up on the disc please. 671 01:11:35,600 --> 01:11:36,781 Mam? 672 01:11:45,699 --> 01:11:48,451 Stop the suicides or I swear I will shoot him. 673 01:11:48,992 --> 01:11:53,465 That's okey. You can kill him if you want, we have plenty of guards. 674 01:11:55,035 --> 01:11:56,368 What? 675 01:12:34,423 --> 01:12:39,510 I'm guesing you need me alive for this to work. Right? 676 01:12:42,191 --> 01:12:43,422 Right?! 677 01:12:56,499 --> 01:12:58,705 Tris. 678 01:13:01,719 --> 01:13:02,980 Caleb. 679 01:13:04,909 --> 01:13:06,283 Caleb. 680 01:13:06,604 --> 01:13:10,187 Don't engage to subject. 681 01:13:11,788 --> 01:13:13,428 Conditions are already less then optimal. 682 01:13:22,849 --> 01:13:23,950 My God. 683 01:13:34,779 --> 01:13:37,633 If I do this the suicides stop? 684 01:13:40,094 --> 01:13:43,749 No. The suicides will continue. 685 01:13:44,298 --> 01:13:47,749 Until you suced and pass all five sims. 686 01:13:49,103 --> 01:13:51,716 That should be sufficient enough. 687 01:13:54,538 --> 01:13:55,749 Good luck. 688 01:15:07,780 --> 01:15:08,901 Let's begin. 689 01:15:11,183 --> 01:15:13,149 Initialize the Dauntless sim. 690 01:15:32,955 --> 01:15:36,181 Mom. 691 01:15:39,151 --> 01:15:40,365 Tris, help me! 692 01:16:10,835 --> 01:16:12,646 Heart rate is rising. 693 01:16:14,178 --> 01:16:15,495 Keep her in play. 694 01:16:35,045 --> 01:16:36,236 Mom! 695 01:16:46,411 --> 01:16:48,113 I'm coming. 696 01:17:23,460 --> 01:17:25,427 Mom! 697 01:17:29,631 --> 01:17:31,133 I'm coming. 698 01:18:16,992 --> 01:18:18,365 Tris! 699 01:18:19,199 --> 01:18:20,757 Hold on! 700 01:18:31,596 --> 01:18:32,940 Tris. 701 01:18:34,781 --> 01:18:36,751 Dauntless sim complete. 702 01:18:51,264 --> 01:18:54,799 - I miss you so much. - I know you do. 703 01:18:56,326 --> 01:18:57,993 But I'm still with you.. 704 01:19:09,414 --> 01:19:11,168 You need to be strong now. 705 01:19:12,663 --> 01:19:14,424 Tell me you're gonna be strong. 706 01:19:14,970 --> 01:19:17,005 - I'm trying. - You can do this. 707 01:19:17,330 --> 01:19:19,120 I know you can. 708 01:19:19,784 --> 01:19:23,982 You're brave. Braver than anyone. 709 01:19:25,467 --> 01:19:27,560 I'm not brave mom. 710 01:19:30,474 --> 01:19:32,792 I pretend that I am. 711 01:19:33,759 --> 01:19:36,631 I want people to think that I am, but I'm not. 712 01:19:40,660 --> 01:19:43,467 I'm really really scared and... 713 01:19:44,129 --> 01:19:47,162 Maybe we are actually what's wrong in this world. 714 01:19:48,796 --> 01:19:50,665 Divergents. 715 01:19:51,946 --> 01:19:54,680 I never wanted any of this. 716 01:19:55,549 --> 01:19:58,962 You and dad and Caleb and Four. 717 01:19:59,778 --> 01:20:06,320 I can't help but think that if I was normal we would all still be together. 718 01:20:08,145 --> 01:20:11,089 Mom, I don't want to be Divergent anymore. 719 01:20:11,090 --> 01:20:14,278 I just want to feel safe again. 720 01:20:17,138 --> 01:20:19,414 Candor sim complete. 721 01:20:39,398 --> 01:20:42,171 Four. You're here? 722 01:20:42,371 --> 01:20:43,817 Yeah, I'm here. 723 01:20:45,902 --> 01:20:47,601 - Are you okay? - Yeah. 724 01:20:48,998 --> 01:20:50,510 Secure the hallway. 725 01:20:54,393 --> 01:20:55,760 Let's get you out of here. 726 01:20:57,660 --> 01:20:58,838 - You good? - Yeah. 727 01:21:13,540 --> 01:21:15,409 Stop. Let him go. 728 01:21:16,190 --> 01:21:17,719 Wait, you're not gonna shoot me? 729 01:21:18,716 --> 01:21:20,511 Once a stiff, always a stiff. 730 01:21:33,294 --> 01:21:34,370 Go! 731 01:21:41,196 --> 01:21:44,428 Four, how did you get passed security? 732 01:21:44,429 --> 01:21:47,075 You know me, scary boyfriend skills. 733 01:21:51,820 --> 01:21:53,024 What is it? 734 01:21:56,053 --> 01:21:59,234 You weren't there. You didn't even hear that. 735 01:22:01,226 --> 01:22:02,437 Tris. 736 01:22:02,976 --> 01:22:04,758 We need to leave now. Alright? 737 01:22:06,199 --> 01:22:07,734 I'm sorry Four. 738 01:22:08,518 --> 01:22:11,606 - What? - I'm sorry I didn't tell you I was gonna go. 739 01:22:12,755 --> 01:22:14,133 I wanted to say goodbye, 740 01:22:14,159 --> 01:22:15,709 but I just didnt know how. 741 01:22:15,885 --> 01:22:18,757 - I didn't know how. - What are you talking about? 742 01:22:22,714 --> 01:22:25,808 Even though I didn't get to say it in 743 01:22:25,833 --> 01:22:29,171 real life, at least I get to say it now. 744 01:22:29,584 --> 01:22:33,744 - Even if it is just a sim. - Tris, we're not in a sim. 745 01:22:34,455 --> 01:22:38,334 Don't you think I would know if I were in a sim? 746 01:22:38,359 --> 01:22:40,811 Four... you're not in a sim. 747 01:22:43,558 --> 01:22:47,249 - You're the sim. - Wait, wait. 748 01:23:19,970 --> 01:23:21,849 Erudite sim complete. 749 01:23:22,709 --> 01:23:26,519 - There's only Amity now. - She hasn't passed Abnegation yet. 750 01:23:26,520 --> 01:23:29,516 Yes she has. When she spared your life. 751 01:23:31,742 --> 01:23:33,949 This girl is extraordinary. 752 01:23:34,720 --> 01:23:36,030 She tested positive for 753 01:23:36,055 --> 01:23:37,533 four factions in one day. 754 01:23:40,082 --> 01:23:41,841 No one has gotten that far. 755 01:23:43,439 --> 01:23:44,650 We got a problem. 756 01:23:50,235 --> 01:23:52,463 She's crashing. We have to rest her. 757 01:23:53,548 --> 01:23:56,428 Are you sure you're not letting familiar attachment cloud your judgement? 758 01:23:56,651 --> 01:23:57,999 See for yourself. 759 01:24:06,059 --> 01:24:07,120 Very well. 760 01:24:09,362 --> 01:24:10,950 Detach the subject. 761 01:24:22,264 --> 01:24:25,569 Good work, gentlemen. We will resume tomorrow. 762 01:25:08,253 --> 01:25:11,366 You were never planing on going back to Abnegation, were you? 763 01:25:14,235 --> 01:25:16,256 I had to do what I though was right. 764 01:25:17,167 --> 01:25:19,502 My parents would be ashamed of you. 765 01:25:20,835 --> 01:25:23,512 Well maybe not. I mean I'm 766 01:25:23,537 --> 01:25:26,214 willing to sacrifice you. 767 01:25:27,314 --> 01:25:28,920 The only family I have left. 768 01:25:29,020 --> 01:25:30,140 The only person that I love. 769 01:25:30,163 --> 01:25:32,275 In order to preserve what's best for everyone else. 770 01:25:35,129 --> 01:25:36,791 What's more selfless than that? 771 01:25:45,587 --> 01:25:47,209 What does Jeanine think 772 01:25:47,234 --> 01:25:48,785 is in that box Caleb? 773 01:25:49,129 --> 01:25:50,704 It's a message from the founders. 774 01:25:51,208 --> 01:25:55,503 But the box was to be opened only if the factions broke down. 775 01:25:55,504 --> 01:25:56,504 Which is why we require 776 01:25:56,528 --> 01:25:57,787 someone like you to open it. 777 01:25:59,044 --> 01:26:01,063 You're living proof that the Divergent 778 01:26:01,088 --> 01:26:03,054 problem has grown beyond all control. 779 01:26:03,777 --> 01:26:04,926 Do you even hear what you 780 01:26:04,951 --> 01:26:05,962 are saying right now? 781 01:26:07,191 --> 01:26:08,609 No one think it's your fault 782 01:26:08,634 --> 01:26:10,102 that you were born this way. 783 01:26:10,294 --> 01:26:12,554 Jeanine murdered an entire faction Caleb. 784 01:26:12,555 --> 01:26:14,804 That faction could no longer be trusted. 785 01:26:14,805 --> 01:26:16,090 She killed our parents. 786 01:26:16,091 --> 01:26:18,712 Are parents brought that on themselves. 787 01:26:18,912 --> 01:26:19,992 What are you talking about? 788 01:26:21,449 --> 01:26:23,706 The box, it was in their house. 789 01:26:23,707 --> 01:26:25,610 They were the ones hiding it. 790 01:26:25,611 --> 01:26:27,714 All those lives could have been spared. 791 01:26:29,750 --> 01:26:32,150 Seems we didnt knew our parents as well as we thought we did. 792 01:26:35,036 --> 01:26:37,659 Alright family reunion is over, it's time to go. 793 01:26:45,873 --> 01:26:48,227 I got a little surprise for you Tris. 794 01:26:52,208 --> 01:26:53,871 - Four! - Tris! 795 01:26:54,179 --> 01:26:58,010 Tris! 796 01:26:58,210 --> 01:27:03,513 Four! 797 01:27:10,949 --> 01:27:16,350 I gather your brother explained how vital the work you're doing here is to the future of the city. 798 01:27:16,550 --> 01:27:17,916 Please just let Four go. 799 01:27:19,497 --> 01:27:24,406 If his well being is such a concern you should focus on the task at hand. 800 01:27:26,912 --> 01:27:29,605 Tell me... Do you appreciate irony? 801 01:27:30,667 --> 01:27:35,275 You tested positive for Erudite so you must have the intellectual capacity. 802 01:27:35,679 --> 01:27:36,777 Irony. 803 01:27:36,778 --> 01:27:38,901 For instance. Right now you are full of 804 01:27:38,926 --> 01:27:41,101 hate, but you need to pass an Amity sim. 805 01:27:46,155 --> 01:27:48,745 Then there are other ironies at work too. 806 01:27:49,104 --> 01:27:51,499 - Such as the fact your cherish mother... - Don't. 807 01:27:51,500 --> 01:27:53,624 That you so dauntlessly saved in the sim is 808 01:27:53,649 --> 01:27:55,844 the reason you're in this mess to begin with. 809 01:27:55,845 --> 01:27:57,265 You're the reason I'm in this mess. 810 01:27:57,266 --> 01:27:59,546 - And then there the most pointed irony of all. 811 01:27:59,571 --> 01:28:00,305 - Stop. 812 01:28:00,306 --> 01:28:04,910 That Nathalie Prior not only died trying to protect the data that I now have. 813 01:28:04,911 --> 01:28:05,938 Because you stole them. 814 01:28:05,963 --> 01:28:06,965 You killed her for it! 815 01:28:06,966 --> 01:28:09,208 Data that she so selfishly 816 01:28:09,233 --> 01:28:11,966 withheld. But her own daughter, 817 01:28:11,967 --> 01:28:16,367 her beloved Divergent Tris is going to be the one who delivered it to me. 818 01:28:16,368 --> 01:28:17,488 - I said stop! - Therefore... 819 01:28:18,305 --> 01:28:22,166 your mother's death, just like your boyfriend's death... 820 01:28:22,167 --> 01:28:25,022 will mean absolutely nothing. 821 01:29:33,223 --> 01:29:37,806 Don't pull her out. Not yet. 822 01:30:28,960 --> 01:30:30,983 No! 823 01:30:32,114 --> 01:30:33,319 Bring her back! 824 01:30:36,378 --> 01:30:37,719 Bring her back. 825 01:30:39,381 --> 01:30:40,722 Now! 826 01:30:41,619 --> 01:30:42,856 Bring her back! 827 01:30:43,056 --> 01:30:44,456 Come on! 828 01:30:44,656 --> 01:30:46,661 Come on! 829 01:30:50,373 --> 01:30:51,513 Bring her back! 830 01:30:51,642 --> 01:30:53,439 Test subject seven is no longer viable. 831 01:31:17,706 --> 01:31:19,742 I really thought you were the one. 832 01:31:32,116 --> 01:31:33,217 We just... 833 01:31:36,153 --> 01:31:39,896 We just have to resume are search. 834 01:31:54,718 --> 01:31:57,218 Find solace in your faction, Caleb. 835 01:31:57,611 --> 01:31:59,521 We are your family now. 836 01:32:46,295 --> 01:32:47,997 Jeanine wanted me to show you this. 837 01:33:17,746 --> 01:33:20,089 Hey, Four, can you do that thing you do? 838 01:33:26,844 --> 01:33:28,716 Hey Four, that's pretty good right? 839 01:33:28,891 --> 01:33:31,119 First I stole paralytic from infirmary then I 840 01:33:31,144 --> 01:33:33,516 shot her up when she was freaking out about you. 841 01:33:33,561 --> 01:33:35,538 I mean I told these guys I was pretty smart. 842 01:33:35,563 --> 01:33:37,013 I guess they should've listened. 843 01:33:43,180 --> 01:33:46,871 - You're real! - Yeah I'm real. 844 01:33:48,970 --> 01:33:53,889 - What are you doing here? - You die, I die. 845 01:33:57,543 --> 01:34:00,372 Ohh... okay guys come on. Lets go, seriously. 846 01:34:00,397 --> 01:34:01,811 You can do that later. 847 01:34:02,752 --> 01:34:04,228 - You're ok? - Yeah. 848 01:34:08,382 --> 01:34:11,163 - Thank you, Peter. - Yeah whatever. No we're even, stiff. 849 01:34:11,870 --> 01:34:12,965 Alright, come on let's go. 850 01:34:13,165 --> 01:34:15,515 - Before Jeanine realizes we're gone. - 851 01:34:16,290 --> 01:34:18,394 - What? - The box! We have to get the box! 852 01:34:18,395 --> 01:34:20,527 Are you kidding me? Now is not the time for souvenir tris! 853 01:34:20,528 --> 01:34:21,926 Four, you have to listen to me. 854 01:34:22,165 --> 01:34:23,965 It's not what Jeanine think it is, I know it's not. 855 01:34:23,990 --> 01:34:25,310 My mother would have destroyed it. 856 01:34:26,159 --> 01:34:27,725 We have to get it. 857 01:34:31,183 --> 01:34:33,613 Peter, is there another way to the lab? 858 01:34:34,306 --> 01:34:37,264 I mean, I have to go to the control room to disable all the doors. 859 01:34:37,265 --> 01:34:38,692 Okay you do that! 860 01:34:40,872 --> 01:34:42,423 - Okay, right now? - Yeah. 861 01:34:42,684 --> 01:34:44,955 You just choose our side whether you meant to or not. 862 01:34:45,265 --> 01:34:47,535 If you want to survive, make sure we do. 863 01:34:48,700 --> 01:34:49,740 Let's go! 864 01:34:52,668 --> 01:34:53,668 Fuck! 865 01:35:22,449 --> 01:35:24,950 No guns. It draws less attention. 866 01:35:26,981 --> 01:35:29,029 - Hey. - Hold up! 867 01:35:39,801 --> 01:35:41,383 - Access Denied. - Come on! 868 01:36:09,046 --> 01:36:11,281 - Access granted. - Let's go.. 869 01:36:13,691 --> 01:36:15,329 - Is that it? - Yes. 870 01:36:15,418 --> 01:36:17,070 Grab it and let's go. 871 01:36:20,389 --> 01:36:24,372 - Security breach. - What's going on? 872 01:36:27,110 --> 01:36:29,418 - What's going on? What is it? - There's been a breach in the sim room. 873 01:36:29,419 --> 01:36:31,565 I want to see who the hell is in there. 874 01:36:31,566 --> 01:36:33,557 - The cameras are down in that sector. - I'll send the guards there. 875 01:36:33,558 --> 01:36:36,456 Bring up every cell! 876 01:36:36,458 --> 01:36:37,600 Now! 877 01:36:44,607 --> 01:36:45,706 Show her. 878 01:36:46,558 --> 01:36:48,671 Tori finally found a way to get them out safely. 879 01:36:48,672 --> 01:36:51,973 - How many others? - Every last one of them. 880 01:36:55,990 --> 01:36:57,067 Let's go! 881 01:37:00,893 --> 01:37:04,131 Tris! Tris, come on, we gotta move. 882 01:37:05,515 --> 01:37:06,957 Tris we have to move! 883 01:37:07,817 --> 01:37:10,555 I can't!, I can't. 884 01:37:10,843 --> 01:37:12,010 My mom died protecting 885 01:37:12,035 --> 01:37:13,413 what ever is inside this. 886 01:37:15,234 --> 01:37:16,463 I have to open it for her 887 01:37:16,488 --> 01:37:17,642 and I think I know how. 888 01:37:17,643 --> 01:37:21,116 - If we dont leave here now we're not getting out. - I have to do this first. 889 01:37:21,710 --> 01:37:24,429 I know it doesn't make much sense but you have to trust me, please. 890 01:37:26,414 --> 01:37:28,209 You have my life apparently. 891 01:37:34,592 --> 01:37:36,007 Get in. 892 01:37:40,764 --> 01:37:41,839 Don't move! 893 01:37:47,433 --> 01:37:49,210 Initializing Amity sim. 894 01:37:53,659 --> 01:37:55,366 Back again are we. 895 01:37:56,658 --> 01:37:59,054 You're an even bigger fool than your mother. 896 01:38:03,799 --> 01:38:06,081 You can say whatever you want Jeanine. 897 01:38:07,206 --> 01:38:08,921 But I'm not gonna fight you. 898 01:38:09,758 --> 01:38:12,432 - How very Amity of you. - I mean it. 899 01:38:14,618 --> 01:38:17,654 - I'm not gonna fight you. - Of course you're not. 900 01:38:18,652 --> 01:38:20,853 You're gonna fight her. 901 01:38:23,647 --> 01:38:25,505 The one you really hate. 902 01:38:58,217 --> 01:38:59,487 What are you? 903 01:39:02,420 --> 01:39:04,462 I'm you, Tris. 904 01:39:05,687 --> 01:39:07,883 I'm the real you. 905 01:39:18,248 --> 01:39:19,421 I'm not gonna fight you. 906 01:39:19,874 --> 01:39:21,858 - I'll make you fight me. - You're not me. 907 01:39:21,859 --> 01:39:25,296 I am. I'm what the others see when they're looking at you. 908 01:39:41,330 --> 01:39:44,992 You killed Will and your parents. You're deadly. 909 01:39:45,777 --> 01:39:46,893 Enough! 910 01:39:51,202 --> 01:39:55,165 No one's gonna love you Tris. They're not even gonna miss you. 911 01:39:55,166 --> 01:39:57,423 This world will only be better off without you. 912 01:39:57,623 --> 01:40:00,266 One less Divergent ruining things. 913 01:40:00,376 --> 01:40:06,466 And no one will ever forgive you for what you've done. 914 01:40:07,351 --> 01:40:08,665 You're wrong. 915 01:40:16,638 --> 01:40:19,910 Because I will. 916 01:40:56,710 --> 01:40:59,097 Amity sim complete. 917 01:41:02,653 --> 01:41:04,311 - No! - No! Stop! 918 01:41:08,671 --> 01:41:11,264 Initializing message. 919 01:41:30,068 --> 01:41:31,259 Hello. 920 01:41:31,830 --> 01:41:33,672 I come from outside the wall. 921 01:41:34,442 --> 01:41:37,047 Where we have all destroyed each other. 922 01:41:37,565 --> 01:41:41,377 We designed your city as an experiment. 923 01:41:42,003 --> 01:41:46,137 We believed it was the only way to recover the humanity we had lost. 924 01:41:48,770 --> 01:41:51,899 And we created factions to ensure peace. 925 01:41:53,272 --> 01:41:57,922 We believed that there will be those among you who will transcend these factions. 926 01:41:59,345 --> 01:42:01,654 These will be the Divergent. 927 01:42:03,596 --> 01:42:06,151 They are the true purpose of the experiment. 928 01:42:06,152 --> 01:42:10,822 They are vital to humanity's survival. 929 01:42:12,367 --> 01:42:17,662 If you're watching this now than at least one of you are proof that our experiment has succeeded. 930 01:42:19,203 --> 01:42:25,360 The time has come for you to emerge from your isolation and rejoin us. 931 01:42:25,479 --> 01:42:28,860 We have allowed you to believe that you're the last of us, 932 01:42:28,861 --> 01:42:30,652 but you're not. 933 01:42:31,234 --> 01:42:35,999 Mankind waits for you, with hope, 934 01:42:36,199 --> 01:42:38,528 beyond the wall. 935 01:42:45,971 --> 01:42:48,496 - You're okay? - Yeah. 936 01:42:52,267 --> 01:42:53,368 Yes. 937 01:43:10,923 --> 01:43:13,427 You're wrong about us. 938 01:43:17,268 --> 01:43:22,533 We were never the problem. We're the solution. 939 01:43:34,802 --> 01:43:37,383 - Bury the box. - What? 940 01:43:37,384 --> 01:43:40,209 No one sees it. Ever. 941 01:43:43,774 --> 01:43:45,224 Kill them both. 942 01:43:45,282 --> 01:43:46,420 No! 943 01:43:53,590 --> 01:43:54,751 Don't move. 944 01:43:59,345 --> 01:44:01,847 Put your weapons down now! 945 01:44:01,848 --> 01:44:06,312 - Stay! - Do not move! 946 01:44:10,138 --> 01:44:11,585 Hello, Jeanine. 947 01:44:13,207 --> 01:44:14,431 Evelyn. 948 01:44:14,432 --> 01:44:16,311 Impressive. 949 01:44:16,471 --> 01:44:18,280 I think we're gonna like it here. 950 01:44:19,163 --> 01:44:22,076 Do you honestly think the other factions will stand for this? 951 01:44:22,657 --> 01:44:24,668 Because you're so popular? 952 01:44:27,111 --> 01:44:28,662 Get her out of here. 953 01:44:29,453 --> 01:44:31,415 When that message gets 954 01:44:31,440 --> 01:44:33,579 out it will be the end. 955 01:44:51,263 --> 01:44:52,985 What message? 956 01:44:56,538 --> 01:44:58,694 You'll see. I'm gonna put it 957 01:44:58,719 --> 01:45:01,027 on every monitor in the city. 958 01:45:03,373 --> 01:45:06,046 We have seperated you from the rest of us. 959 01:45:08,018 --> 01:45:11,273 And we created factions to ensure peace. 960 01:45:13,168 --> 01:45:17,769 The time has come for you to emerge from your isolation and rejoin us. 961 01:45:19,115 --> 01:45:22,673 We have allowed you to believe that you're the last of us, 962 01:45:22,852 --> 01:45:24,101 but you're not. 963 01:45:24,677 --> 01:45:30,896 If you're watching this now than at least one of you are proof that our experiment has succeeded. 964 01:45:33,792 --> 01:45:37,934 Mankind waits for you, with hope, 965 01:45:38,761 --> 01:45:41,814 beyond the wall. 966 01:46:18,006 --> 01:46:19,640 These will be the Divergent. 967 01:46:19,641 --> 01:46:22,284 They are the true purpose of the experiment. 968 01:46:22,285 --> 01:46:25,847 They are vital to humanity's survival. 969 01:46:26,140 --> 01:46:27,481 You did it. 970 01:46:36,019 --> 01:46:38,320 Everyone's staring at me. 971 01:46:39,092 --> 01:46:40,904 You changed everything. 972 01:46:43,060 --> 01:46:44,459 What now? 973 01:46:45,591 --> 01:46:47,363 Only one way to find out. 974 01:46:48,501 --> 01:46:49,502 Are you ready? 975 01:47:54,260 --> 01:47:56,436 It's been over 200 years. 976 01:47:59,564 --> 01:48:01,170 Who knows what's out there? 977 01:48:04,012 --> 01:48:05,710 You'll never find out. 72370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.