Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,980 --> 00:00:04,380
= À temps avec toi =
2
00:00:04,380 --> 00:00:08,620
♪ Ça résonne toujours dans mon esprit ♪
3
00:00:08,980 --> 00:00:12,980
♪ Ce que j'ai gardé à l'intérieur ♪
4
00:00:13,660 --> 00:00:20,140
♪ Tu me manques plus à chaque fois que nous nous séparons ♪
5
00:00:23,020 --> 00:00:27,580
♪ J'ai peur que tu connais mon véritable amour ♪
6
00:00:27,580 --> 00:00:31,900
♪ Je ne pouvais pas te regarder dans les yeux ♪
7
00:00:32,340 --> 00:00:38,300
♪ je suis nerveux
à chaque fois que je me rapproche de toi ♪
8
00:00:40,540 --> 00:00:49,860
♪ Parce que je ne suis qu'un ami en qui tu as confiance ♪
9
00:00:49,860 --> 00:01:00,260
♪ je te regarde secrètement
comme tu tombes amoureux d'un autre homme ♪
10
00:01:00,260 --> 00:01:04,340
♪ je veux te dire ♪
11
00:01:04,340 --> 00:01:08,940
♪ je t'aime vraiment ♪
12
00:01:08,940 --> 00:01:11,900
♪ Pouvez-vous l'accepter ♪
13
00:01:11,900 --> 00:01:18,700
♪ Si votre ami
est plus qu'un simple ami ♪
14
00:01:18,820 --> 00:01:22,980
♪ Je veux dire le jour où tu as besoin de moi ♪
15
00:01:22,980 --> 00:01:27,620
♪ Je le rêve depuis longtemps ♪
16
00:01:27,620 --> 00:01:29,860
♪ Mais le mot ♪
17
00:01:29,980 --> 00:01:32,580
= Épisode 14 =
18
00:01:41,660 --> 00:01:42,860
Pon,
19
00:01:42,950 --> 00:01:44,090
comment vas-tu maintenant?
20
00:01:44,090 --> 00:01:45,330
Vous vous sentez mieux?
21
00:01:45,870 --> 00:01:46,990
Oui.
22
00:01:49,420 --> 00:01:50,570
Qu'est-ce qui ne va pas?
23
00:01:52,670 --> 00:01:53,620
Rien.
24
00:01:56,700 --> 00:01:58,350
Vous vous êtes disputé avec Miki?
25
00:01:59,830 --> 00:02:00,710
Non.
26
00:02:02,570 --> 00:02:05,380
Ou, vous vous inquiétez de la querelle entre
ta soeur et ta maman?
27
00:02:13,330 --> 00:02:14,550
Bien…
28
00:02:16,270 --> 00:02:18,380
J'ai quelque chose à te dire.
29
00:02:19,190 --> 00:02:20,600
Qu'est ce que c'est? Vas-y.
30
00:02:26,680 --> 00:02:32,910
Mon entreprise m'envoie
travailler en Chine.
31
00:02:34,710 --> 00:02:35,840
Ah bon?
32
00:02:36,710 --> 00:02:38,430
Une autre promotion?
33
00:02:38,430 --> 00:02:39,920
C'est super!
34
00:02:41,340 --> 00:02:43,020
Mais je ne veux pas y aller.
35
00:02:43,870 --> 00:02:44,630
Pourquoi?
36
00:02:50,220 --> 00:02:50,820
Bien…
37
00:02:52,110 --> 00:02:54,230
Tu as dit que j'avais
être responsable de vous.
38
00:03:00,420 --> 00:03:03,710
Pourquoi tu prends ce que j'ai dit
tellement sérieux?
39
00:03:04,960 --> 00:03:05,910
JE…
40
00:03:05,910 --> 00:03:07,130
Je dis toujours des bêtises
41
00:03:07,130 --> 00:03:08,750
quand je perds la tête.
42
00:03:13,230 --> 00:03:14,630
Mais je pense
43
00:03:17,360 --> 00:03:18,980
Je devrais être responsable de toi.
44
00:03:20,750 --> 00:03:23,090
Hey! Où vas-tu?
45
00:03:23,090 --> 00:03:25,030
Vous ne pouvez pas simplement partir comme ça.
46
00:03:25,030 --> 00:03:26,650
Vous avez dit que vous seriez responsable de moi.
47
00:03:26,650 --> 00:03:28,650
Tu as dit que tu me tiendrais compagnie.
48
00:03:31,190 --> 00:03:32,420
De quoi êtes-vous responsable?
49
00:03:33,150 --> 00:03:35,430
La question du retour de Mawin?
50
00:03:35,570 --> 00:03:36,910
Que pouvez-vous faire?
51
00:03:36,910 --> 00:03:38,510
Pouvez-vous le laisser disparaître?
52
00:03:39,260 --> 00:03:40,980
Ou tu veux me trouver un compagnon
53
00:03:40,980 --> 00:03:42,980
comme ce que tu as fait avec Miki?
54
00:03:42,980 --> 00:03:44,700
Ou tu veux m'épouser?
55
00:03:45,940 --> 00:03:47,470
Tu crois que je n’ose pas?
56
00:03:48,590 --> 00:03:50,230
Je peux vous proposer dès maintenant.
57
00:03:50,750 --> 00:03:51,830
Salut, Pon.
58
00:03:52,390 --> 00:03:54,240
Arrête de plaisanter.
59
00:03:54,240 --> 00:03:56,850
Je n'ai pas besoin que tu sois responsable
pour rien.
60
00:03:56,850 --> 00:03:58,850
Je ne veux pas que je sois si pathétique.
61
00:03:59,070 --> 00:04:00,830
-Pim.
-Arrête de dire quoi que ce soit.
62
00:04:01,120 --> 00:04:03,940
Pim, je ne voulais pas dire ça. Pim!
63
00:04:08,570 --> 00:04:09,620
Pim.
64
00:04:09,620 --> 00:04:10,800
Salut, Pim.
65
00:04:10,800 --> 00:04:11,560
Pim!
66
00:04:14,590 --> 00:04:15,970
Qu'est-ce qui ne va pas?
67
00:04:18,430 --> 00:04:21,280
Pon m'a demandé de venir
pour me dire de bonnes nouvelles.
68
00:04:21,280 --> 00:04:22,910
Il va travailler en Chine.
69
00:04:26,590 --> 00:04:28,250
Pon, tu vas en Chine?
70
00:04:28,750 --> 00:04:30,550
Pourquoi ne le savais-je pas?
71
00:04:34,610 --> 00:04:36,670
J'avais également prévu de vous le dire aujourd'hui.
72
00:04:38,860 --> 00:04:41,790
Veuillez également informer votre petite amie
à l'avenir.
73
00:05:06,680 --> 00:05:07,990
Vous en avez fait beaucoup.
74
00:05:07,990 --> 00:05:09,520
Comment pourrais-je finir tout ça?
75
00:05:11,630 --> 00:05:14,220
Je pense à toi d'abord dès que
J'ai quelque chose.
76
00:05:14,720 --> 00:05:17,860
Je veux que tu essayes tout
77
00:05:18,240 --> 00:05:19,860
se sentir mieux.
78
00:05:22,310 --> 00:05:24,140
Mais je ne sais pas
79
00:05:24,710 --> 00:05:26,990
si vous pensez à moi d'abord.
80
00:05:45,300 --> 00:05:49,500
Wow, c’est délicieux.
81
00:05:50,850 --> 00:05:52,390
Je pense que ce n’est pas assez pour moi.
82
00:05:58,200 --> 00:06:00,800
Pourquoi Pim l'a-t-il su avant moi?
83
00:06:09,050 --> 00:06:11,160
J'ai aussi prévu de te le dire.
84
00:06:12,250 --> 00:06:14,270
Mais Pim est arrivé en premier.
85
00:06:14,620 --> 00:06:16,610
Alors je lui ai dit
86
00:06:16,950 --> 00:06:18,740
que c'était l'idée de mon patron.
87
00:06:20,770 --> 00:06:22,160
Mais je ne veux pas y aller.
88
00:06:23,220 --> 00:06:24,160
Ah bon?
89
00:06:24,580 --> 00:06:25,190
Oui.
90
00:06:30,600 --> 00:06:32,080
Tout va bien.
91
00:06:33,000 --> 00:06:36,110
J'ai peur que notre relation
92
00:06:36,110 --> 00:06:38,420
va mal tourner si vous allez en Chine.
93
00:06:39,870 --> 00:06:42,790
Mais je suis heureux que tu sois
ne va pas me laisser seul.
94
00:06:45,620 --> 00:06:47,680
Profitez de la nourriture. Laissez-moi vous aider.
95
00:06:51,990 --> 00:06:52,790
Miki.
96
00:06:56,750 --> 00:06:57,990
Je suis désolé.
97
00:07:03,220 --> 00:07:04,470
C'est bon.
98
00:07:05,030 --> 00:07:06,470
Je comprends.
99
00:07:07,730 --> 00:07:08,280
Je connais,
100
00:07:08,860 --> 00:07:10,840
avant de devenir mon petit ami,
101
00:07:10,840 --> 00:07:13,030
vous et Pim avez été amis.
102
00:07:14,490 --> 00:07:17,400
Vous avez peut-être l'habitude de lui dire en premier.
103
00:07:18,230 --> 00:07:19,710
C'est normal.
104
00:07:23,710 --> 00:07:25,000
Avoir de la nourriture.
105
00:07:25,790 --> 00:07:26,930
Merci.
106
00:07:55,800 --> 00:07:57,530
Mawin, pourquoi viens-tu si tôt?
107
00:07:58,750 --> 00:08:01,250
Eh bien, je suis venu te conduire au travail.
108
00:08:02,860 --> 00:08:05,190
C'est bon. Je peux y aller moi-même.
109
00:08:05,920 --> 00:08:09,220
C'est bon. Je veux prendre soin de toi.
110
00:08:10,770 --> 00:08:11,630
D'ACCORD?
111
00:08:14,180 --> 00:08:14,910
Allons-y.
112
00:08:16,310 --> 00:08:17,700
J'ai presque oublié une chose.
113
00:08:18,140 --> 00:08:18,970
Qu'est-ce que c'est?
114
00:10:09,620 --> 00:10:10,760
Qu'est ce que tu regardes?
115
00:10:10,760 --> 00:10:11,880
Qui attends-tu?
116
00:10:12,200 --> 00:10:13,230
Rien.
117
00:10:16,110 --> 00:10:17,120
Hey! Non!
118
00:10:17,410 --> 00:10:18,300
Comment as-tu pu le manger?
119
00:10:18,330 --> 00:10:19,920
Je vais les mettre en vente.
120
00:10:19,940 --> 00:10:21,470
C’est juste un peu.
121
00:10:21,470 --> 00:10:22,740
Ensuite, prenez-les tous.
122
00:10:22,740 --> 00:10:23,540
Non.
123
00:10:23,540 --> 00:10:25,840
Je vais travailler maintenant.
124
00:10:25,840 --> 00:10:26,680
À bientôt.
125
00:10:26,680 --> 00:10:28,270
Bien. Kid, passez une bonne journée.
126
00:10:28,270 --> 00:10:29,280
Sois prudent sur la route.
127
00:10:29,280 --> 00:10:29,950
D'ACCORD.
128
00:10:30,390 --> 00:10:32,950
Papa, pourquoi as-tu acheté tant de choses?
129
00:10:32,950 --> 00:10:35,580
Non, c'est tôt le matin.
Où puis-je les acheter?
130
00:10:35,580 --> 00:10:36,910
Il vient de Mawin.
131
00:10:36,910 --> 00:10:39,190
Mawin est là? Où est-il?
132
00:10:39,190 --> 00:10:40,070
Non.
133
00:10:40,070 --> 00:10:41,720
Il a demandé à quelqu'un de les amener ici.
134
00:10:41,720 --> 00:10:43,510
Peut-être qu'il essaie de partir
une bonne impression.
135
00:10:44,070 --> 00:10:46,490
Regarde, vitamines,
136
00:10:46,490 --> 00:10:47,480
et le lait.
137
00:10:47,480 --> 00:10:48,890
Pim, prends du lait avec toi.
138
00:10:48,890 --> 00:10:50,030
Non, je vais être en retard.
139
00:10:50,130 --> 00:10:51,260
Je pars au travail maintenant.
140
00:10:51,260 --> 00:10:52,000
À bientôt.
141
00:10:53,070 --> 00:10:54,050
Fais attention.
142
00:10:54,050 --> 00:10:55,050
D'ACCORD.
143
00:10:56,240 --> 00:10:58,050
On dirait qu'elle s'en fiche.
144
00:10:58,050 --> 00:10:59,290
Mais ça m'intéresse.
145
00:10:59,300 --> 00:11:00,580
-Donne-moi.
-C'est à moi.
146
00:11:00,580 --> 00:11:01,080
Ouais, le vôtre.
147
00:11:01,080 --> 00:11:01,580
Oui.
148
00:11:01,580 --> 00:11:03,580
Je sais que c'est à toi.
149
00:11:03,580 --> 00:11:05,000
Donne-moi. Laisse moi voir.
150
00:11:05,000 --> 00:11:06,080
C’est tellement lourd.
151
00:11:06,080 --> 00:11:08,700
(CAFÉ À TEMPS)
152
00:11:10,280 --> 00:11:11,620
Il a même dit que
153
00:11:11,620 --> 00:11:14,490
il ne voulait pas aller en Chine parce que
il voulait être responsable de moi.
154
00:11:14,490 --> 00:11:15,970
Je lui ai demandé comment être responsable de moi
155
00:11:15,970 --> 00:11:17,320
et s'il voulait m'épouser.
156
00:11:17,320 --> 00:11:18,910
Il était si impudique qu'il a dit:
157
00:11:18,910 --> 00:11:20,580
"Vous pensez que je n'ose pas?"
158
00:11:20,580 --> 00:11:22,340
«Je peux vous proposer dès maintenant.»
159
00:11:22,340 --> 00:11:23,920
Si vous étiez à moi, seriez-vous en colère?
160
00:11:23,920 --> 00:11:25,770
Comment pouvait-il plaisanter sur le mariage?
161
00:11:32,710 --> 00:11:33,660
Quelle?
162
00:11:34,270 --> 00:11:35,660
Ne seriez-vous pas en colère?
163
00:11:36,510 --> 00:11:38,470
Non, nous ne le ferions pas.
164
00:11:38,470 --> 00:11:40,160
Il n'y a pas de quoi s'énerver.
165
00:11:53,390 --> 00:11:54,180
Ici.
166
00:11:55,410 --> 00:11:56,210
Qu'est-ce que c'est ça?
167
00:11:57,070 --> 00:11:58,210
Tickets de film.
168
00:11:58,210 --> 00:12:01,310
Je suis allé à un jeu de loterie.
169
00:12:01,310 --> 00:12:04,740
Au début, je voulais un billet pour partir à l'étranger.
170
00:12:04,740 --> 00:12:06,040
Mais j'ai ça.
171
00:12:07,480 --> 00:12:08,040
Ici.
172
00:12:08,040 --> 00:12:09,070
Pourquoi ne prenez-vous pas cela vous-même?
173
00:12:10,070 --> 00:12:11,700
Je n'aime pas regarder des films.
174
00:12:11,700 --> 00:12:14,050
Je m'endors toujours.
175
00:12:17,680 --> 00:12:19,260
Prends-le.
176
00:12:19,260 --> 00:12:22,810
Allez avec votre ami
177
00:12:22,810 --> 00:12:24,190
qui aime regarder des films.
178
00:12:24,690 --> 00:12:26,560
Ensuite, vous pouvez être apaisé bientôt.
179
00:12:32,430 --> 00:12:33,250
Merci.
180
00:12:33,250 --> 00:12:34,480
Ne dis pas ça.
181
00:12:34,480 --> 00:12:37,110
Je serai heureux de vous voir heureux.
182
00:13:00,520 --> 00:13:02,270
Il m'appelle maintenant.
183
00:13:02,440 --> 00:13:03,830
Parlez du diable.
184
00:13:04,360 --> 00:13:05,520
N'y répondez-vous pas?
185
00:13:05,520 --> 00:13:06,400
Non.
186
00:13:17,610 --> 00:13:18,850
Je dois partir.
187
00:13:19,210 --> 00:13:20,750
J'ai besoin de préparer quelques documents.
188
00:13:20,750 --> 00:13:22,270
Nous signerons un accord important.
189
00:13:22,460 --> 00:13:23,610
Je pars maintenant.
190
00:13:23,610 --> 00:13:24,630
À la prochaine.
191
00:13:24,630 --> 00:13:26,430
Bye Bye.
192
00:13:30,410 --> 00:13:32,290
Hey, je pense
193
00:13:32,680 --> 00:13:35,010
nous devrions aider Pim
découvrez ce qu'elle veut vraiment.
194
00:13:36,090 --> 00:13:37,130
Que devrions nous faire?
195
00:13:37,130 --> 00:13:38,420
J'ai essayé de toutes les manières possibles,
196
00:13:38,420 --> 00:13:40,420
aucun d’entre eux n’a réussi.
197
00:13:54,890 --> 00:13:55,830
Bonjour, Dio.
198
00:13:57,190 --> 00:13:58,870
J'ai besoin que tu me fasses une faveur.
199
00:13:58,990 --> 00:14:00,790
Dites-le aussi à vos frères.
200
00:14:01,500 --> 00:14:02,390
D'ACCORD.
201
00:14:06,040 --> 00:14:06,910
Fait.
202
00:14:08,820 --> 00:14:18,700
(Faits saillants suivant)
203
00:14:18,850 --> 00:14:20,710
Mme Yu m'a demandé de lui dire pardon
204
00:14:20,710 --> 00:14:22,360
qu’elle ne peut pas venir en personne.
205
00:14:22,360 --> 00:14:25,070
Elle part à l'étranger.
206
00:14:25,270 --> 00:14:27,070
C'est bon. Je comprends.
207
00:14:27,070 --> 00:14:30,070
J'ai aussi souvent des voyages occasionnels.
208
00:14:30,070 --> 00:14:30,930
Bien.
209
00:14:31,960 --> 00:14:33,980
Yu l'a déjà signé.
210
00:14:35,110 --> 00:14:36,840
Miss May, si vous n'avez aucun problème,
211
00:14:36,840 --> 00:14:38,230
vous pouvez le signer maintenant.
212
00:14:45,310 --> 00:14:47,560
Je pense qu'il n'y a pas de problème.
213
00:14:47,560 --> 00:14:49,930
Les détails sont comme nous l'avons convenu.
214
00:14:53,400 --> 00:14:54,630
Bien.
215
00:15:00,400 --> 00:15:01,820
Merci beaucoup.
216
00:15:14,770 --> 00:15:15,740
Mawin.
217
00:15:16,290 --> 00:15:17,540
Attendez-vous mon appel?
218
00:15:18,630 --> 00:15:20,090
Bien sûr que non.
219
00:15:20,540 --> 00:15:21,750
Ne soyez pas narcissique.
220
00:15:23,050 --> 00:15:24,480
Quel dommage.
221
00:15:26,530 --> 00:15:27,840
Qu'en est-il de votre travail aujourd'hui?
222
00:15:29,450 --> 00:15:30,800
Je l'ai réglé, bien sûr.
223
00:15:30,800 --> 00:15:31,790
Je suis Pim.
224
00:15:32,220 --> 00:15:35,690
Je reviens maintenant pour prendre des photos du
produit et affichez-les en ligne.
225
00:15:36,940 --> 00:15:38,270
Peu importe ce que,
226
00:15:38,270 --> 00:15:40,130
merci, Mawin.
227
00:15:41,250 --> 00:15:42,870
Tu veux vraiment me remercier?
228
00:15:47,090 --> 00:15:48,410
Alors laissez-moi vous offrir un dîner.
229
00:15:53,190 --> 00:15:54,250
Tu as dit oui.
230
00:15:55,570 --> 00:15:57,130
Il n'y pas de retour en arriere.
231
00:16:00,380 --> 00:16:00,960
Allez.
232
00:16:09,490 --> 00:16:12,000
Je dois d'abord retourner dans l'entreprise
233
00:16:12,130 --> 00:16:14,200
signer certains documents.
234
00:16:15,450 --> 00:16:16,200
D'ACCORD.
235
00:16:32,300 --> 00:16:33,410
Que fais-tu?
236
00:16:34,500 --> 00:16:36,090
Attachez votre ceinture de sécurité.
237
00:16:37,250 --> 00:16:39,010
Je peux le faire moi-même.
238
00:16:40,080 --> 00:16:40,640
D'ACCORD.
239
00:16:49,300 --> 00:16:50,690
Pourquoi riez-vous?
240
00:16:51,940 --> 00:16:53,090
Rien. Tu es mignon.
241
00:16:55,690 --> 00:16:56,550
Prêt?
242
00:16:56,770 --> 00:16:58,570
Oui. Va.
243
00:17:18,170 --> 00:17:19,210
Monsieur Mawin,
244
00:17:19,740 --> 00:17:23,360
M. Lin veut vous voir avant
retour en Chine.
245
00:17:23,360 --> 00:17:25,120
Il t'attend
dans la salle de réunion.
246
00:17:27,770 --> 00:17:28,580
D'ACCORD.
247
00:17:28,590 --> 00:17:32,340
Nisha, emmène Pim à mon bureau en premier.
248
00:17:33,080 --> 00:17:34,300
-D'ACCORD.
-Pim, attendez-moi.
249
00:17:34,300 --> 00:17:35,380
Par ici s'il-vous-plait.
250
00:17:41,700 --> 00:17:43,890
Madame Pim, attendez ici.
251
00:17:43,890 --> 00:17:45,250
Je vais vous chercher de l’eau.
252
00:17:45,250 --> 00:17:46,020
D'ACCORD.
253
00:19:05,500 --> 00:19:07,250
Pourquoi as-tu pris cette photo?
254
00:19:07,250 --> 00:19:08,620
Tellement moche.
255
00:19:10,350 --> 00:19:11,750
Je pense que c'est mignon.
256
00:19:12,340 --> 00:19:14,730
Pas mignon! Mawin.
257
00:19:17,020 --> 00:19:18,360
Lequel aimes-tu?
258
00:19:18,850 --> 00:19:20,050
J'apprécie…
259
00:19:22,890 --> 00:19:24,090
Celui-là.
260
00:19:26,050 --> 00:19:27,540
Lequel aimes-tu?
261
00:19:35,860 --> 00:19:37,090
J'aime celui la.
262
00:19:37,660 --> 00:19:39,630
Celui-là?
263
00:19:39,630 --> 00:19:40,970
Il fait si sombre!
264
00:19:40,970 --> 00:19:42,670
Vous ne pouvez même pas dire que c’est moi.
265
00:19:43,060 --> 00:19:45,450
Voulez-vous dire que je suis seulement beau
quand je suis dans le noir?
266
00:19:45,620 --> 00:19:46,560
Non.
267
00:19:46,560 --> 00:19:48,210
C’est vraiment mignon.
268
00:19:48,210 --> 00:19:49,520
Le point clé est que
269
00:19:49,520 --> 00:19:52,310
les autres ne peuvent pas dire de qui il s’agit,
270
00:19:53,120 --> 00:19:54,290
mais je peux.
271
00:19:56,970 --> 00:19:58,590
Chacun d'eux a l'air mignon en fait.
272
00:19:58,770 --> 00:19:59,940
Arrête de dire ça.
273
00:20:02,590 --> 00:20:03,650
Je veux celui-ci.
274
00:20:04,040 --> 00:20:05,320
Ces deux.
275
00:20:06,420 --> 00:20:07,520
Je veux celui-ci.
276
00:20:07,520 --> 00:20:08,930
Qu'en est-il du reste?
277
00:20:10,200 --> 00:20:11,290
Je peux les prendre.
278
00:20:30,080 --> 00:20:31,440
Qu'est ce que tu regardes?
279
00:20:48,720 --> 00:20:50,060
Mme Pim, vous ne pouvez rien toucher ici
280
00:20:50,060 --> 00:20:51,670
à volonté sans autorisation,
281
00:20:56,000 --> 00:20:59,410
même si vous êtes l’invité de M. Mawin.
282
00:21:00,330 --> 00:21:02,490
Parce que M. Mawin chérit
283
00:21:02,490 --> 00:21:04,130
beaucoup de choses dans cette pièce.
284
00:21:04,420 --> 00:21:06,130
C'est bon.
285
00:21:08,290 --> 00:21:12,140
Pim peut toucher ou obtenir
286
00:21:12,730 --> 00:21:15,280
tout ce qu'elle veut
287
00:21:15,280 --> 00:21:16,230
dans cette chambre.
288
00:21:16,230 --> 00:21:17,140
Je vais bien.
289
00:21:17,140 --> 00:21:20,010
Parce qu'elle est ma petite amie.
290
00:21:21,000 --> 00:21:22,770
Mawin, je ne le suis pas!
291
00:21:23,130 --> 00:21:24,620
Elle était ma petite amie.
292
00:21:26,370 --> 00:21:28,850
Et maintenant elle va être
ma copine encore.
293
00:21:32,900 --> 00:21:34,930
Oui. Je suis désolé.
294
00:21:40,280 --> 00:21:41,410
Qu'est-ce qui ne va pas?
295
00:21:44,220 --> 00:21:46,940
(Bangkok Airlines)
296
00:21:50,180 --> 00:21:52,480
(Toujours en colère contre moi?
Je n’étais pas sarcastique avec vous.)
297
00:21:52,480 --> 00:21:54,380
(Je veux vraiment être celui
qui prend soin de vous.)
298
00:22:14,850 --> 00:22:16,610
Discuter avec des filles en secret?
299
00:22:23,740 --> 00:22:25,980
Vous discutez vraiment avec des filles?
300
00:22:26,490 --> 00:22:27,740
Non.
301
00:22:27,740 --> 00:22:29,390
Alors, pourquoi as-tu été surpris?
302
00:22:30,090 --> 00:22:31,970
Vous venez de marcher tranquillement.
303
00:22:31,970 --> 00:22:33,970
Tout le monde en serait surpris.
304
00:22:36,730 --> 00:22:39,050
Ce n’est pas grave si vous ne voulez pas me le dire.
305
00:22:39,050 --> 00:22:40,320
Je comprends.
306
00:22:45,170 --> 00:22:46,050
Miki.
307
00:22:49,550 --> 00:22:51,820
(Bon cadeau film)
Envie de regarder un film ce soir?
308
00:22:59,890 --> 00:23:01,050
Qu'est-ce qui ne va pas?
309
00:23:01,690 --> 00:23:02,560
Êtes-vous d'accord?
310
00:23:02,960 --> 00:23:04,530
Quel est ce look?
311
00:23:06,090 --> 00:23:08,770
C’est la première fois que vous me demandez de sortir.
312
00:23:12,480 --> 00:23:13,120
Oui.
313
00:23:14,050 --> 00:23:15,650
Je suis heureux.
314
00:23:15,650 --> 00:23:16,990
Très bien, tu peux être heureux,
315
00:23:16,990 --> 00:23:19,170
mais gardez votre voix basse.
Il y a d'autres personnes ici.
316
00:23:19,170 --> 00:23:19,980
D'ACCORD.
317
00:23:23,810 --> 00:23:26,070
Suis-je un petit ami terrible?
318
00:23:28,210 --> 00:23:29,200
Non.
319
00:23:29,200 --> 00:23:31,790
Pour moi, tu es le meilleur.
320
00:23:34,300 --> 00:23:37,360
Mais je serai un peu en retard du travail aujourd'hui.
Pouvez-vous attendre?
321
00:23:37,360 --> 00:23:38,480
Bien sûr.
322
00:23:39,960 --> 00:23:41,830
Ensuite, je vais terminer mon travail.
323
00:23:41,830 --> 00:23:43,340
Je reviens vite.
324
00:23:44,240 --> 00:23:44,840
D'ACCORD.
325
00:24:11,610 --> 00:24:14,970
Vous savez quoi? Pim, tu es vraiment
différent des autres.
326
00:24:16,000 --> 00:24:17,270
Qu'est-ce qui ne va pas?
327
00:24:18,330 --> 00:24:19,150
Bien,
328
00:24:20,300 --> 00:24:23,530
d'autres personnes me demanderont de traiter
eux à la délicatesse.
329
00:24:24,050 --> 00:24:26,340
N'est-ce pas délicieux?
330
00:24:27,390 --> 00:24:31,350
Je veux dire, la nourriture raffinée.
331
00:24:31,350 --> 00:24:33,690
Ou une cuisine étrangère chère.
332
00:24:35,460 --> 00:24:37,760
Je ne pense pas aux bonnes choses
333
00:24:37,760 --> 00:24:40,690
dépendent de leur niveau ou de leur prix.
334
00:24:40,870 --> 00:24:43,530
Parfois ce genre de nourriture ordinaire,
335
00:24:43,530 --> 00:24:45,000
si on aime ça,
336
00:24:45,000 --> 00:24:47,220
est assez bon pour nous.
337
00:24:48,330 --> 00:24:51,690
Tout comme les œufs au plat, non?
338
00:25:09,640 --> 00:25:10,290
Bien.
339
00:25:17,900 --> 00:25:19,500
Viens travailler avec moi.
340
00:25:22,230 --> 00:25:24,380
Qu'est-ce que vous avez dit?
341
00:25:24,380 --> 00:25:25,600
Je suis sérieux.
342
00:25:26,450 --> 00:25:29,800
Je crois qu'une si grande personne
343
00:25:29,800 --> 00:25:31,950
comme vous pouvez aider mon entreprise.
344
00:25:33,610 --> 00:25:34,370
Mais
345
00:25:35,410 --> 00:25:37,130
Je ne peux pas quitter mon entreprise.
346
00:25:37,960 --> 00:25:40,280
J'aime mon travail
347
00:25:40,280 --> 00:25:43,020
et mon patron et mes collègues sont gentils.
348
00:25:44,400 --> 00:25:46,060
Je ne veux pas changer d’emploi maintenant.
349
00:25:48,380 --> 00:25:49,120
Mais
350
00:25:51,520 --> 00:25:53,580
Je veux te voir chaque jour.
351
00:25:53,690 --> 00:25:55,350
Réveillez-vous avec vous.
352
00:25:56,530 --> 00:25:58,210
Allez travailler avec vous.
353
00:26:00,040 --> 00:26:02,260
Et prenez des repas comme celui-ci avec vous.
354
00:26:10,040 --> 00:26:12,720
Je pense que vous pensez trop loin.
355
00:26:12,720 --> 00:26:13,950
Ce n'est pas loin.
356
00:26:18,130 --> 00:26:19,890
Vous pouvez envisager cela.
357
00:26:19,960 --> 00:26:21,890
Pas besoin de me donner la réponse maintenant.
358
00:26:24,170 --> 00:26:32,860
Je veux vraiment te voir tous les jours.
359
00:26:42,540 --> 00:26:52,540
(Faits saillants suivant)
360
00:27:02,850 --> 00:27:04,010
Mawin, où vas-tu?
361
00:27:04,760 --> 00:27:06,760
Je veux saluer tes parents.
362
00:27:06,800 --> 00:27:09,290
Je ne les ai pas encore salués
depuis mon retour.
363
00:27:10,740 --> 00:27:12,400
Pas maintenant, je pense.
364
00:27:13,000 --> 00:27:14,180
Pourquoi?
365
00:27:14,590 --> 00:27:15,240
Bien…
366
00:27:15,360 --> 00:27:17,550
Il existe aujourd'hui de nombreuses commandes de desserts.
367
00:27:17,550 --> 00:27:19,110
Ils doivent être occupés là-dedans.
368
00:27:19,390 --> 00:27:22,040
Peut-être un autre jour.
369
00:27:22,040 --> 00:27:23,640
Vous pouvez alors discuter avec eux.
370
00:27:24,730 --> 00:27:25,890
D'ACCORD.
371
00:27:26,650 --> 00:27:28,000
La prochaine fois.
372
00:27:28,300 --> 00:27:28,900
Bien.
373
00:27:30,000 --> 00:27:31,610
Je vais y entrer.
374
00:27:31,610 --> 00:27:32,210
D'ACCORD.
375
00:27:48,900 --> 00:27:50,330
Rendez-le plus joli. Plus jolie,
376
00:27:50,330 --> 00:27:51,430
chéri.
377
00:27:51,430 --> 00:27:52,540
Ne vous inquiétez pas de mes compétences.
378
00:27:52,540 --> 00:27:53,480
Elle vient!
379
00:27:53,780 --> 00:27:54,920
Je suis revenu.
380
00:27:54,920 --> 00:27:56,750
Qui vous a renvoyé?
381
00:27:56,750 --> 00:27:58,000
Mon amie.
382
00:27:58,000 --> 00:27:59,310
Ami?
383
00:27:59,440 --> 00:28:00,660
Lequel?
384
00:28:01,280 --> 00:28:02,720
Juste un ami.
385
00:28:02,720 --> 00:28:03,950
Pourquoi demander?
386
00:28:04,940 --> 00:28:06,220
Pourquoi tu ne nous le dis pas?
387
00:28:08,700 --> 00:28:10,230
Mawin m'a renvoyé.
388
00:28:10,230 --> 00:28:11,420
Satisfait?
389
00:28:11,420 --> 00:28:13,010
Mawin vous a renvoyé?
390
00:28:13,010 --> 00:28:15,040
Pourquoi ne l’as-tu pas laissé entrer?
391
00:28:15,040 --> 00:28:17,800
Ou il ne veut pas nous rencontrer?
392
00:28:17,800 --> 00:28:19,090
Non.
393
00:28:19,090 --> 00:28:21,500
Tu es tellement occupé ici
394
00:28:21,500 --> 00:28:22,460
avec beaucoup de choses.
395
00:28:22,460 --> 00:28:23,670
Alors je ne l’ai pas invité.
396
00:28:23,670 --> 00:28:25,460
Ah bon?
397
00:28:25,460 --> 00:28:26,650
Puis invitez-le à venir
398
00:28:26,650 --> 00:28:28,590
dîner avec nous ce week-end.
399
00:28:28,720 --> 00:28:29,760
Oui.
400
00:28:29,760 --> 00:28:31,320
D'ACCORD? D'ACCORD?
401
00:28:32,500 --> 00:28:34,370
Pas de réponse?
402
00:28:34,370 --> 00:28:36,960
Cela signifie que tu ne veux pas qu'il le fasse
nous rencontrer, non?
403
00:28:38,200 --> 00:28:38,960
Droite?
404
00:28:39,200 --> 00:28:40,660
Non!
405
00:28:41,500 --> 00:28:43,660
D'ACCORD! Aucun problème.
406
00:28:44,880 --> 00:28:46,590
C'est ça.
407
00:28:46,590 --> 00:28:48,590
Invitez Pon à venir également.
408
00:28:49,450 --> 00:28:51,020
Pourquoi voulez-vous inviter Pon?
409
00:28:52,160 --> 00:28:55,360
C’est amusant de manger avec beaucoup de monde.
410
00:28:55,360 --> 00:28:57,200
Nous pouvons discuter les uns avec les autres.
411
00:28:57,200 --> 00:28:57,760
Droite?
412
00:28:57,760 --> 00:28:59,390
Discutez avec quelqu'un
tu n'as pas vu depuis longtemps
413
00:28:59,390 --> 00:29:00,480
Qu'est-ce qui ne va pas?
414
00:29:00,760 --> 00:29:02,280
Vous êtes-vous disputé?
415
00:29:02,340 --> 00:29:03,530
Non.
416
00:29:03,560 --> 00:29:04,800
Ensuite, invitez-le.
417
00:29:05,320 --> 00:29:07,330
Je vais maintenant monter.
418
00:29:11,520 --> 00:29:14,340
Dans de tels cas, je devrais aller la voir.
419
00:29:14,340 --> 00:29:14,880
Pourquoi?
420
00:29:14,880 --> 00:29:15,800
Pourquoi chérie?
421
00:29:15,800 --> 00:29:16,920
Pour voir si elle lave les toilettes.
422
00:29:16,920 --> 00:29:18,340
Laver les toilettes?
423
00:29:19,250 --> 00:29:21,250
Certainement pas.
424
00:29:22,370 --> 00:29:24,820
Elle lave les toilettes à chaque fois
elle s'énerve.
425
00:29:24,840 --> 00:29:26,650
S'énerver, laver les toilettes.
426
00:29:26,690 --> 00:29:27,460
Voir.
427
00:29:37,810 --> 00:29:40,200
Pourquoi y a-t-il tant de choses
se passe-t-il dans cette famille?
428
00:29:41,560 --> 00:29:45,190
Parfois, je veux juste rester seul.
429
00:30:36,800 --> 00:30:37,760
Ce temps,
430
00:30:37,760 --> 00:30:39,450
cela vous coûtera cher.
431
00:30:48,300 --> 00:30:51,060
(CAFÉ À TEMPS)
432
00:30:52,920 --> 00:30:54,220
Où est Mike?
433
00:30:54,450 --> 00:30:56,780
Il a un travail dans d'autres changwat.
434
00:30:56,780 --> 00:30:58,040
Alors il ne pouvait pas venir.
435
00:30:58,080 --> 00:30:59,080
Oui.
436
00:30:59,080 --> 00:31:00,780
Vous nous avez appelés d'un coup.
437
00:31:00,780 --> 00:31:02,200
Chacun de nous ne peut pas être ici.
438
00:31:02,200 --> 00:31:05,150
Tu es toujours si capricieux
comme quand tu étais enfant.
439
00:31:05,150 --> 00:31:05,770
Oui.
440
00:31:05,770 --> 00:31:06,720
Vous devriez vous débarrasser de cette mauvaise habitude.
441
00:31:08,960 --> 00:31:12,890
Mais quelle est la chose importante que vous avez dite?
442
00:31:12,890 --> 00:31:13,880
Oui.
443
00:31:14,340 --> 00:31:16,160
Cela doit être vraiment important.
444
00:31:16,160 --> 00:31:17,870
C'est bien sûr important.
445
00:31:17,870 --> 00:31:19,360
Voir
446
00:31:19,360 --> 00:31:21,590
lequel de nous est absent.
447
00:31:22,510 --> 00:31:24,160
Plusieurs parmi nous. Cathy,
448
00:31:24,240 --> 00:31:26,570
il y a 30 personnes dans notre classe.
449
00:31:26,570 --> 00:31:28,200
Hahaha.
450
00:31:28,200 --> 00:31:31,680
Hey! Utilise ton cerveau!
451
00:31:31,680 --> 00:31:36,130
Je veux dire, qui de nos deux gangs
ne sont pas là?
452
00:31:38,550 --> 00:31:39,830
Eh bien, Pim,
453
00:31:40,240 --> 00:31:41,580
votre patron.
454
00:31:41,960 --> 00:31:43,210
Et?
455
00:31:43,210 --> 00:31:45,150
Et Pon
456
00:31:45,150 --> 00:31:45,680
de notre gang.
457
00:31:45,680 --> 00:31:46,430
Oui.
458
00:31:47,130 --> 00:31:48,430
C'est ça.
459
00:31:48,430 --> 00:31:51,960
Parce que notre mission aujourd'hui a quelque chose
à voir avec les deux.
460
00:31:51,960 --> 00:31:55,140
Oh.
461
00:31:55,700 --> 00:31:57,050
Je vois.
462
00:31:57,270 --> 00:32:00,270
Je me demande quand ils seront ensemble.
463
00:32:00,270 --> 00:32:02,310
C'est exact.
464
00:32:02,350 --> 00:32:04,490
Si j'étais lui…
465
00:32:04,810 --> 00:32:05,800
Quelle?
466
00:32:06,400 --> 00:32:08,510
J'aurais dû l'épouser
467
00:32:08,510 --> 00:32:10,510
et a eu des enfants.
468
00:32:10,830 --> 00:32:12,510
Je pense qu'ils devraient juste
469
00:32:12,510 --> 00:32:15,210
être ensemble s'ils s'aiment.
470
00:32:15,210 --> 00:32:17,000
Ce n'est pas si dur.
471
00:32:17,000 --> 00:32:18,210
Oui.
472
00:32:18,210 --> 00:32:20,070
Ce n'est pas si facile.
473
00:32:20,070 --> 00:32:22,620
Ils ont commencé à être amis.
474
00:32:23,320 --> 00:32:25,580
Peut-être qu'ils ne savent même pas
les sentiments de chacun.
475
00:32:25,580 --> 00:32:28,320
Ils ne savent pas
ils sont plus que des amis maintenant
476
00:32:29,970 --> 00:32:31,540
Surtout Pon.
477
00:32:32,090 --> 00:32:34,320
Il n'a jamais pris Pim comme ami.
478
00:32:34,580 --> 00:32:35,680
Oui.
479
00:32:36,130 --> 00:32:37,540
Mais il est stupide.
480
00:32:37,540 --> 00:32:38,990
Il n’ose pas le dire à Pim.
481
00:32:38,990 --> 00:32:40,790
Parce qu'il ne sait pas quoi
Pim pense-t-il à lui.
482
00:32:40,790 --> 00:32:42,040
Et un autre point est
483
00:32:42,220 --> 00:32:44,860
il a peur de perdre Pim en tant qu'ami.
484
00:32:45,870 --> 00:32:48,600
Votre gang est tellement inutile.
485
00:32:48,600 --> 00:32:49,900
Hey.
486
00:32:49,900 --> 00:32:52,770
Pon ne devrait pas être le seul à blâmer.
487
00:32:52,770 --> 00:32:55,530
La pensée de Pim est difficile à deviner.
488
00:32:55,530 --> 00:32:57,140
Si j'étais Pon,
489
00:32:57,520 --> 00:32:58,940
Je n'oserais peut-être pas non plus.
490
00:32:58,940 --> 00:32:59,720
Oui.
491
00:33:00,040 --> 00:33:01,890
Je n’ose pas non plus.
492
00:33:02,620 --> 00:33:04,460
Vous avez raison.
493
00:33:04,620 --> 00:33:07,710
Pim n'est pas quelqu'un de facile à connaître.
494
00:33:07,710 --> 00:33:09,660
Ça fait dix ans
495
00:33:09,660 --> 00:33:12,570
et elle ne sait toujours pas
elle l'aime.
496
00:33:13,080 --> 00:33:14,160
Droite?
497
00:33:15,920 --> 00:33:17,150
Oui.
498
00:33:17,150 --> 00:33:19,580
Je pense que nous devrions les aider.
499
00:33:24,440 --> 00:33:25,550
Comment est le film?
500
00:33:26,400 --> 00:33:27,120
Génial.
501
00:33:29,780 --> 00:33:31,370
Quel est ce look?
502
00:33:31,370 --> 00:33:32,680
Vous ne l'aimez pas?
503
00:33:33,210 --> 00:33:34,680
Je me suis endormi.
504
00:33:36,210 --> 00:33:37,630
Je ne sais pas pourquoi.
505
00:33:37,630 --> 00:33:40,110
Je m'endors toujours au cinéma.
506
00:33:40,110 --> 00:33:41,320
Quand j'étais petit,
507
00:33:41,320 --> 00:33:43,490
ma maman m'a emmené regarder
le dessin animé que j'ai aimé.
508
00:33:43,490 --> 00:33:45,820
Mais je viens de m'endormir là-dedans.
509
00:33:45,820 --> 00:33:47,820
Ma mère n'arrêtait pas de s'en plaindre.
510
00:33:48,790 --> 00:33:50,720
Je vais vous emmener faire autre chose
la prochaine fois.
511
00:33:50,740 --> 00:33:52,310
C'est bon.
512
00:33:52,310 --> 00:33:53,910
Si vous voulez regarder un film,
513
00:33:53,910 --> 00:33:55,350
Je peux venir avec toi.
514
00:33:55,800 --> 00:33:57,170
Je suis déjà content
515
00:33:57,170 --> 00:34:00,240
aussi longtemps que je peux être à vos côtés.
516
00:34:06,940 --> 00:34:10,680
Il est de notre responsabilité de
les faire prendre
517
00:34:10,680 --> 00:34:12,750
un pas en avant d'être amis.
518
00:34:12,930 --> 00:34:14,510
Oui.
519
00:34:14,510 --> 00:34:15,850
Que faire?
520
00:34:16,600 --> 00:34:18,630
Si nous le disons directement à Pim,
521
00:34:18,630 --> 00:34:20,980
elle ne l'admettra certainement pas.
522
00:34:21,450 --> 00:34:22,520
Oui.
523
00:34:22,520 --> 00:34:25,200
Et elle niera ses sentiments.
524
00:34:25,360 --> 00:34:26,200
Oui.
525
00:34:26,840 --> 00:34:27,830
Donc,
526
00:34:27,830 --> 00:34:34,920
c'est votre mission de faire de Pon
déclare son amour pour Pim.
527
00:34:35,470 --> 00:34:38,040
Ce n'est pas juste!
528
00:34:38,690 --> 00:34:40,900
Hé, vous êtes des garçons.
529
00:34:40,900 --> 00:34:42,400
Soyez messieurs.
530
00:34:42,400 --> 00:34:46,860
Hé, les hommes et les femmes sont égaux maintenant,
531
00:34:46,860 --> 00:34:47,850
droite?
532
00:34:47,850 --> 00:34:48,410
Oui.
533
00:34:48,410 --> 00:34:49,460
C'est exact.
534
00:34:50,470 --> 00:34:52,140
Cela dépend de vous de toute façon.
535
00:35:06,300 --> 00:35:09,020
(Je veux vraiment être le bon)
Toujours en colère contre moi?
536
00:35:09,020 --> 00:35:10,020
(qui prend soin de vous.)
537
00:35:10,440 --> 00:35:13,120
Je n’étais pas sarcastique avec vous.
538
00:35:34,820 --> 00:35:44,620
(Faits saillants suivant)
539
00:35:52,080 --> 00:35:53,050
Je suis allé voir le film
540
00:35:53,050 --> 00:35:54,200
Je viens de réaliser mon cœur aujourd'hui.
541
00:35:54,530 --> 00:35:56,030
C'est vraiment super.
542
00:35:56,030 --> 00:35:57,910
Je pense que vous l'aimerez.
543
00:36:00,230 --> 00:36:02,170
Maintenant tu ne me demandes même pas
aller au cinéma.
544
00:36:02,790 --> 00:36:04,810
Vous devez être allé avec votre petite amie.
545
00:36:09,420 --> 00:36:10,380
Oui.
546
00:36:10,380 --> 00:36:12,070
Mais si tu veux venir avec moi,
547
00:36:12,070 --> 00:36:13,860
répondez au moins à mes appels.
548
00:36:16,080 --> 00:36:16,910
Humph.
549
00:36:17,190 --> 00:36:19,550
Ne me demandez pas par politesse.
550
00:36:19,550 --> 00:36:22,080
Je ne me laisserais pas
être la troisième roue.
551
00:36:22,590 --> 00:36:24,370
Je peux aussi aller avec quelqu'un d'autre.
552
00:37:04,660 --> 00:37:06,670
Pourquoi devrions-nous avoir la fête aujourd'hui?
553
00:37:06,670 --> 00:37:09,350
Mes copains m'ont demandé ainsi qu'à nos amis
pour aller à d'autres changwat.
554
00:37:09,350 --> 00:37:10,880
Maintenant, lui et ses amis doivent être
555
00:37:10,880 --> 00:37:12,620
-avoir du plaisir et m'oublier.
-Maman.
556
00:37:12,620 --> 00:37:14,730
Patt, pouvez-vous arrêter de vous plaindre?
557
00:37:14,730 --> 00:37:16,990
S'amuser n'est pas un problème.
558
00:37:16,990 --> 00:37:19,950
Ce qui compte, c'est d'avoir ta soeur
un petit ami.
559
00:37:19,950 --> 00:37:21,720
Vous deux, continuez à parler.
560
00:37:23,260 --> 00:37:25,090
Maman, mais je ne comprends pas.
561
00:37:25,090 --> 00:37:27,720
Quand es-tu devenu si proche
avec Mawin?
562
00:37:27,720 --> 00:37:29,390
Maman, qu'est-ce qui t'a attiré?
563
00:37:29,390 --> 00:37:32,900
Patt, c'est le plan de ta mère.
564
00:37:32,900 --> 00:37:34,260
Quel plan?
565
00:37:35,200 --> 00:37:37,160
Tu ne connais pas ta sœur?
566
00:37:37,160 --> 00:37:38,910
Plus on l'arrête, plus
elle voudra le faire.
567
00:37:39,470 --> 00:37:42,260
Si nous l'empêchons d'être ensemble
avec Mawin,
568
00:37:42,260 --> 00:37:44,270
elle tombera amoureuse de lui
tout de suite.
569
00:37:44,270 --> 00:37:45,720
Elle veut toujours gagner.
570
00:37:46,500 --> 00:37:48,480
Eh bien, cela a du sens.
571
00:37:48,480 --> 00:37:49,030
Droite?
572
00:37:49,030 --> 00:37:52,700
Si nous le louons et nous tenons à ses côtés,
573
00:37:52,700 --> 00:37:55,620
ils vont bientôt rompre.
574
00:37:58,580 --> 00:38:00,430
Quel plan.
575
00:38:00,430 --> 00:38:02,070
Maman, ça va réussir?
576
00:38:02,070 --> 00:38:04,890
Bien sûr. J'utilise toujours cette méthode.
577
00:38:04,890 --> 00:38:07,790
Quand Pim voulait des jouets dans son enfance,
578
00:38:07,790 --> 00:38:09,230
Je l'ai emmenée acheter.
579
00:38:09,230 --> 00:38:10,470
Quand je lui ai demandé si elle voulait ça,
Elle a dit non.
580
00:38:10,470 --> 00:38:11,940
Elle a tout refusé
581
00:38:12,100 --> 00:38:13,630
que je lui ai demandé.
582
00:38:14,240 --> 00:38:16,690
Mais, papa, cette fois, il s'agit de
son petit ami,
583
00:38:16,690 --> 00:38:17,710
pas des jouets.
584
00:38:18,080 --> 00:38:20,000
Toujours le même.
585
00:38:20,230 --> 00:38:22,710
Mais pourquoi compliques-tu les choses,
Maman?
586
00:38:22,710 --> 00:38:25,610
Laissez-les simplement raconter leurs propres sentiments.
587
00:38:25,610 --> 00:38:27,170
Pourquoi se donner la peine de le rendre si compliqué?
588
00:38:27,170 --> 00:38:30,050
Est-elle toujours votre sœur si c'est simple?
589
00:38:31,230 --> 00:38:32,510
Bien,
590
00:38:32,650 --> 00:38:34,920
J'irai mettre la table.
Cela me donne mal à la tête.
591
00:38:35,030 --> 00:38:36,720
-Génial.
-Ben.
592
00:38:36,740 --> 00:38:38,110
Ben, sers les plats.
593
00:38:38,110 --> 00:38:38,790
D'ACCORD.
594
00:38:38,790 --> 00:38:39,460
Emmenez-les là-bas.
595
00:38:39,460 --> 00:38:40,030
Fais attention.
596
00:38:40,030 --> 00:38:40,820
D'accord papa.
597
00:39:13,590 --> 00:39:14,950
Salut.
598
00:39:14,950 --> 00:39:17,180
Cela m'est venu à l'esprit
599
00:39:17,180 --> 00:39:19,020
cette maman veut vous inviter à venir
pour le déjeuner aujourd'hui.
600
00:39:20,500 --> 00:39:21,660
Aujourd'hui?
601
00:39:22,610 --> 00:39:24,670
Je ne peux pas y aller aujourd'hui. Pardon.
602
00:39:25,230 --> 00:39:26,670
Veuillez vous excuser auprès de votre mère pour moi.
603
00:39:28,060 --> 00:39:29,900
C'est bon.
604
00:39:29,900 --> 00:39:31,750
Mawin viendra.
605
00:39:31,750 --> 00:39:32,920
Maman ne s’ennuiera pas.
606
00:39:36,630 --> 00:39:37,790
C'est super.
607
00:39:39,840 --> 00:39:40,870
Oui.
608
00:39:41,180 --> 00:39:44,020
Passez un bon moment avec votre petite amie.
609
00:39:44,020 --> 00:39:45,070
Au revoir.
610
00:40:29,420 --> 00:40:30,680
À venir.
611
00:40:30,680 --> 00:40:32,390
Chérie, mets ça ici. Je l'aime bien.
612
00:40:32,390 --> 00:40:34,970
-Ici.
-Papa, riz.
613
00:40:34,970 --> 00:40:36,570
-Il n'y a rien que tu n'aimes pas.
-Merci mon bébé.
614
00:40:36,590 --> 00:40:37,730
Est-ce aussi joli que moi?
615
00:40:37,790 --> 00:40:39,370
-Ma fille est plus jolie.
-Je suis plus jolie.
616
00:40:39,910 --> 00:40:41,190
Chacun de notre famille est joli.
617
00:40:41,190 --> 00:40:42,070
Les gars,
618
00:40:42,070 --> 00:40:43,190
Mawin est là.
619
00:40:45,290 --> 00:40:46,790
Bonjour Monsieur.
620
00:40:46,790 --> 00:40:49,840
Salut.
621
00:40:49,910 --> 00:40:52,550
Je t'ai apporté des cadeaux.
622
00:40:53,030 --> 00:40:54,990
Merci.
623
00:40:55,350 --> 00:40:59,140
C'est pour Ben. Plem.
624
00:40:59,140 --> 00:41:00,840
Et Patt.
625
00:41:01,830 --> 00:41:03,250
J'ai aussi un cadeau?
626
00:41:03,250 --> 00:41:04,510
Ça doit être quelque chose de bien.
627
00:41:04,510 --> 00:41:05,660
Laisse moi voir.
628
00:41:07,020 --> 00:41:09,420
Le mien doit être celui-ci violet.
629
00:41:09,420 --> 00:41:10,430
Laisse moi voir.
630
00:41:10,470 --> 00:41:13,410
Ces cadeaux nous conviennent tous bien.
631
00:41:15,900 --> 00:41:18,300
Cela me rendra belle. Voir?
632
00:41:18,300 --> 00:41:19,220
Il le sait.
633
00:41:19,220 --> 00:41:20,870
Ça doit être le mien.
634
00:41:20,870 --> 00:41:21,750
Voir?
635
00:41:21,750 --> 00:41:23,420
Maman? Qu'est-ce que maman reçoit?
636
00:41:28,540 --> 00:41:30,430
Plus de haricots peuvent vous rendre stupide.
637
00:41:30,430 --> 00:41:31,850
Hahaha.
638
00:41:32,030 --> 00:41:33,250
Pon.
639
00:41:34,950 --> 00:41:36,420
C'est trop drôle.
640
00:41:36,420 --> 00:41:37,940
Tu es beau aujourd'hui.
641
00:41:37,940 --> 00:41:39,280
Il est toujours beau.
642
00:41:39,280 --> 00:41:40,570
Très bien, je l'admets.
643
00:41:40,570 --> 00:41:41,870
Quel est le problème?
644
00:41:41,870 --> 00:41:43,600
Pourquoi nous réunissons-nous aujourd'hui?
645
00:41:44,710 --> 00:41:48,150
Nous devons changer le
atmosphère parfois.
646
00:41:51,160 --> 00:41:52,420
Où est Mike?
647
00:41:52,520 --> 00:41:54,950
Il est allé travailler à l'étranger.
648
00:41:54,950 --> 00:41:57,750
Mais il ne pouvait pas venir
même s’il n’y est pas allé.
649
00:41:57,750 --> 00:41:58,810
Est-ce que tu sais pourquoi?
650
00:41:58,810 --> 00:41:59,620
Pourquoi?
651
00:41:59,620 --> 00:42:00,780
Il est henpecked.
652
00:42:02,550 --> 00:42:04,610
Arrêter de rire. Diyi,
comment as-tu été?
653
00:42:05,800 --> 00:42:07,260
J'ai toujours été bon
654
00:42:07,260 --> 00:42:09,020
et célibataire. Qu'est-ce qui ne va pas?
655
00:42:09,020 --> 00:42:09,800
Je suis heureux.
656
00:42:09,990 --> 00:42:12,710
Heureux mais personne ne l'aime.
657
00:42:14,010 --> 00:42:14,800
Pon!
658
00:42:14,800 --> 00:42:16,540
Qu'en pensez-vous?
659
00:42:16,940 --> 00:42:18,780
Je vais bien également.
Ni meilleur ni pire.
660
00:42:18,780 --> 00:42:20,260
Ni meilleur ni pire.
661
00:42:20,260 --> 00:42:21,670
Et notre moniteur?
662
00:42:22,350 --> 00:42:23,190
Quelle?
663
00:42:23,710 --> 00:42:24,870
Elle est aussi…
664
00:42:24,870 --> 00:42:27,630
Nous nous rencontrons occasionnellement parce que
nous vivons près les uns des autres.
665
00:42:27,800 --> 00:42:30,350
Vous habitez près les uns des autres?
666
00:42:30,350 --> 00:42:31,990
Pon, tu penses que nous ne savons pas
667
00:42:31,990 --> 00:42:33,450
vos sentiments pour elle?
668
00:42:34,550 --> 00:42:38,090
Ecoute, Pon, ça fait plus que
dix ans.
669
00:42:38,090 --> 00:42:39,810
Tu ne veux pas faire quelque chose?
670
00:42:41,970 --> 00:42:43,650
Que voulez-vous que je fasse?
671
00:42:44,040 --> 00:42:46,290
J'ai Miki maintenant.
672
00:42:46,690 --> 00:42:49,430
Et Pim a son ex-petit ami qui
673
00:42:49,430 --> 00:42:52,240
l'aime et est revenu pour elle.
674
00:42:52,870 --> 00:42:54,190
Que puis-je faire?
675
00:42:56,210 --> 00:42:57,790
Vous n'avez rien à faire.
676
00:42:58,240 --> 00:42:59,910
Regarde-le.
677
00:42:59,910 --> 00:43:01,430
Toujours si têtu.
678
00:43:03,380 --> 00:43:13,300
(Faits saillants suivant)
679
00:43:13,920 --> 00:43:16,080
C'est délicieux.
680
00:43:16,080 --> 00:43:17,910
Avoir une certaine.
681
00:43:17,910 --> 00:43:18,970
Est-ce que tu me beurres?
682
00:43:18,970 --> 00:43:19,960
Que veux-tu cette fois?
683
00:43:19,960 --> 00:43:20,830
Peut-être un peu.
684
00:43:22,200 --> 00:43:23,160
Maman, tu es là.
685
00:43:23,160 --> 00:43:24,880
Très bien merci.
686
00:43:25,840 --> 00:43:26,760
Vous en voulez?
687
00:43:26,820 --> 00:43:28,000
Obtenez-le vous-même.
688
00:43:28,120 --> 00:43:29,050
Je l'ai moi-même.
689
00:43:29,190 --> 00:43:30,340
Laissez-moi vous aider.
690
00:43:30,340 --> 00:43:32,370
Comment c'est? Est-ce trop épicé?
691
00:43:33,960 --> 00:43:34,890
Non.
692
00:43:34,890 --> 00:43:36,660
La sauce chili que ta maman a préparée
est tellement délicieux.
693
00:43:36,660 --> 00:43:37,560
Oh vraiment?
694
00:43:37,560 --> 00:43:38,900
Alors, ayez un peu plus, gamin.
695
00:43:38,900 --> 00:43:42,610
D'ACCORD. Ensuite, je devrai faire plus d’exercice.
696
00:43:43,080 --> 00:43:45,600
Juste aujourd'hui. Vous ne prendrez pas de poids.
697
00:43:48,320 --> 00:43:48,960
Appétissant.
698
00:43:48,960 --> 00:43:50,400
Hey!
699
00:43:50,460 --> 00:43:51,940
C'est celui de ton père!
700
00:43:51,960 --> 00:43:53,040
Je les ai fabriqués séparément.
701
00:43:53,040 --> 00:43:54,750
Ce n'est pas épicé.
702
00:43:55,510 --> 00:43:57,400
Vous pouvez avoir ce plat.
703
00:43:57,480 --> 00:43:59,530
Merci chérie.
704
00:43:59,530 --> 00:44:01,630
Quel type de personne es-tu?
705
00:44:01,630 --> 00:44:03,660
Vous voulez de la sauce chili sans piment.
706
00:44:04,160 --> 00:44:07,310
Juste ton cher mari.
707
00:44:07,310 --> 00:44:08,200
Arrête ça.
708
00:44:08,220 --> 00:44:09,210
Attendez. Attendez.
709
00:44:09,210 --> 00:44:10,730
Tu n'as pas été nourri par maman, papa.
710
00:44:10,730 --> 00:44:13,090
Le tenir. Nous sommes tous ici.
711
00:44:14,300 --> 00:44:15,940
Vous êtes toujours comme ça à cet âge.
712
00:44:15,940 --> 00:44:19,000
Je ne peux pas imaginer comment tu étais
quand vous étiez jeune.
713
00:44:19,000 --> 00:44:21,590
Vous devez être comme…
714
00:44:21,590 --> 00:44:23,700
Vous êtes jaloux.
715
00:44:23,700 --> 00:44:25,010
Cela fait tellement de bien.
716
00:44:25,420 --> 00:44:29,000
Je rêve toujours d'avoir
une famille comme celle-ci.
717
00:44:29,000 --> 00:44:32,480
Nous mangeons tous ensemble autour de la table,
718
00:44:32,480 --> 00:44:35,610
rire joyeusement.
719
00:44:35,960 --> 00:44:37,610
Mes familles
720
00:44:38,310 --> 00:44:40,630
ne parlez de travail que lorsque nous nous rencontrons.
721
00:44:46,910 --> 00:44:49,920
Ma famille de rêve
722
00:44:50,550 --> 00:44:52,370
vous a aussi.
723
00:44:53,560 --> 00:44:55,700
Je veux que tu viennes travailler avec moi,
724
00:44:56,810 --> 00:44:58,230
alors je peux être avec toi tous les jours.
725
00:44:58,880 --> 00:44:59,870
Qu'est-ce que c'est ça?
726
00:45:02,380 --> 00:45:03,880
Quand tu la pourchas,
727
00:45:03,880 --> 00:45:05,440
vous pouvez dire tout ce que vous voulez.
728
00:45:05,440 --> 00:45:08,850
Mais les choses changeront après
vous vous mariez.
729
00:45:09,320 --> 00:45:11,200
Comme toi et Plem?
730
00:45:16,000 --> 00:45:17,640
Le cas échéant,
731
00:45:17,830 --> 00:45:20,910
vous devez nous montrer votre sincérité.
732
00:45:24,500 --> 00:45:26,560
Si tu peux me donner l'opportunité,
733
00:45:26,560 --> 00:45:28,300
Je vais certainement le faire.
734
00:45:29,800 --> 00:45:30,970
Monsieur Mawin,
735
00:45:30,970 --> 00:45:33,220
cela ne dépend pas de nous,
736
00:45:33,220 --> 00:45:35,750
mais une seule personne.
737
00:45:47,830 --> 00:45:49,310
Profite de la nourriture, maman.
738
00:45:49,310 --> 00:45:50,320
Et papa.
739
00:45:50,320 --> 00:45:52,010
Je l’ai.
740
00:45:52,010 --> 00:45:54,330
Ici, papa.
741
00:45:54,330 --> 00:45:57,040
Ensuite, vous n'allez vraiment pas
faire n'importe quoi?
742
00:45:57,720 --> 00:45:58,390
Oui.
743
00:45:59,160 --> 00:46:02,320
Tu te souviens quand Mike s'est disputé
avec sa petite amie?
744
00:46:02,320 --> 00:46:04,840
Tu as dit à Mike d'admettre ses sentiments,
745
00:46:05,580 --> 00:46:07,560
tout admettre
746
00:46:07,840 --> 00:46:09,460
qu'il ne voulait pas
pour n'être que son amie.
747
00:46:09,580 --> 00:46:11,760
C’est ainsi qu’ils deviennent comme ça maintenant.
748
00:46:11,760 --> 00:46:14,080
Vous devez admettre votre sentiment.
749
00:46:14,440 --> 00:46:16,840
Et vous devez également faire quelque chose.
750
00:46:17,870 --> 00:46:18,590
C'est exact.
751
00:46:26,200 --> 00:46:27,040
Oui.
752
00:46:29,040 --> 00:46:31,100
Mais j'ai peur que si je le disais,
753
00:46:33,000 --> 00:46:35,200
notre amitié depuis plus de dix ans
754
00:46:37,180 --> 00:46:38,930
serait ruiné.
755
00:46:42,200 --> 00:46:43,810
Alors, pouvez-vous accepter cela?
756
00:46:43,810 --> 00:46:46,640
Un jour, Pim est dans sa robe de mariée,
757
00:46:46,640 --> 00:46:48,720
mais l'homme à ses côtés n'est pas toi.
758
00:46:48,970 --> 00:46:50,540
Pouvez-vous l'accepter?
759
00:46:50,540 --> 00:46:52,820
Peut-être que cela arrivera bientôt.
760
00:46:52,970 --> 00:46:53,660
Bien,
761
00:46:53,660 --> 00:46:55,230
il a raison.
762
00:46:55,360 --> 00:46:57,160
Elle a déjà 30 ans.
763
00:46:57,160 --> 00:46:59,510
Elle doit vouloir épouser l'homme qu'elle aime
et avoir des enfants
764
00:46:59,510 --> 00:47:00,790
pour fonder sa propre famille.
765
00:47:01,600 --> 00:47:03,080
Quant à toi,
766
00:47:03,080 --> 00:47:07,640
tu seras seul avec celui-là
tu n'aimes pas.
767
00:47:07,860 --> 00:47:08,830
Pouvez-vous accepter cela?
768
00:47:09,310 --> 00:47:11,880
Cela vous blessera tous les deux
769
00:47:11,880 --> 00:47:13,410
et Miki.
770
00:47:15,340 --> 00:47:16,060
Bien…
771
00:47:36,980 --> 00:47:43,120
Je ne veux pas non plus blesser Miki.
772
00:47:45,470 --> 00:47:46,320
Pon,
773
00:47:46,320 --> 00:47:48,010
Ecoutez.
774
00:47:48,010 --> 00:47:53,330
Votre gentillesse peut blesser davantage Miki
que la vérité.
775
00:47:54,120 --> 00:47:56,210
Je crois que Miki sait aussi
776
00:47:56,210 --> 00:47:59,040
que vous ne l’aimez pas.
777
00:47:59,670 --> 00:48:01,400
Peut-il apporter le bonheur à Miki
778
00:48:01,400 --> 00:48:04,280
si vous continuez à être comme ça?
779
00:48:14,740 --> 00:48:15,510
Miki.
780
00:48:15,700 --> 00:48:17,040
Je suis désolé.
781
00:48:17,930 --> 00:48:19,710
C'est bon.
782
00:48:19,710 --> 00:48:21,100
Je comprends.
783
00:48:22,420 --> 00:48:23,610
Vous connaissez,
784
00:48:23,610 --> 00:48:25,200
avant de devenir mon petit ami,
785
00:48:25,580 --> 00:48:27,950
vous et Pim avez été amis.
786
00:48:29,260 --> 00:48:32,160
Vous avez peut-être l'habitude de lui dire en premier.
787
00:48:35,610 --> 00:48:36,530
Bien…
788
00:48:39,620 --> 00:48:41,760
Je ne veux pas non plus blesser Miki.
789
00:48:44,300 --> 00:48:45,190
Pon,
790
00:48:45,190 --> 00:48:46,760
Ecoutez.
791
00:48:46,760 --> 00:48:52,150
Votre gentillesse peut blesser davantage Miki
que la vérité.
792
00:48:52,870 --> 00:48:54,830
Je crois que Miki sait aussi
793
00:48:54,830 --> 00:48:57,800
que vous ne l’aimez pas.
794
00:48:58,240 --> 00:49:00,190
Peut-il apporter le bonheur à Miki
795
00:49:00,190 --> 00:49:02,780
si vous continuez à être comme ça?
796
00:49:24,650 --> 00:49:28,040
M. Charlie, je pense que nous n'avons pas besoin
faire quoi que ce soit en premier.
797
00:49:28,620 --> 00:49:30,120
Attends.
798
00:49:30,960 --> 00:49:33,040
Il nous contactera quoi qu'il arrive.
799
00:49:33,040 --> 00:49:34,930
Quant à M. Kevin…
800
00:49:38,860 --> 00:49:40,760
Aidez-moi à prendre rendez-vous
avec lui.
801
00:49:40,990 --> 00:49:41,680
D'ACCORD?
802
00:49:42,360 --> 00:49:43,070
D'ACCORD.
803
00:49:43,070 --> 00:49:43,740
Merci.
804
00:49:44,240 --> 00:49:44,920
Au revoir.
805
00:49:48,990 --> 00:49:50,050
Mawin.
806
00:49:51,410 --> 00:49:51,960
Oui?
807
00:49:54,350 --> 00:49:55,790
Pourquoi êtes-vous allé en Grèce?
808
00:49:56,510 --> 00:49:57,520
Grèce?
809
00:50:00,230 --> 00:50:00,970
Grèce…
810
00:50:00,970 --> 00:50:04,120
Je… je voulais…
811
00:50:04,120 --> 00:50:05,910
Je voulais voir le ciel clair
812
00:50:05,910 --> 00:50:08,410
et la mer bleue.
813
00:50:09,320 --> 00:50:10,840
Alors pourquoi êtes-vous allé au Tibet?
814
00:50:11,060 --> 00:50:11,960
Tibet…
815
00:50:15,860 --> 00:50:19,570
Je suis allé au Tibet
816
00:50:20,790 --> 00:50:22,760
pour savoir ce que je voulais vraiment.
817
00:50:24,630 --> 00:50:25,410
Pourquoi?
818
00:50:27,200 --> 00:50:28,940
Pourquoi tu ne me demandes pas
819
00:50:28,940 --> 00:50:30,440
pourquoi je suis revenu?
820
00:50:30,860 --> 00:50:31,460
Hein?
821
00:50:33,250 --> 00:50:35,520
Vous avez dit cela pendant le déjeuner.
822
00:50:37,910 --> 00:50:39,320
Je n'ai jamais pensé que
823
00:50:40,240 --> 00:50:41,960
Je suis dans votre
824
00:50:41,960 --> 00:50:43,800
Plans futurs.
825
00:50:49,070 --> 00:50:50,870
J'ai été dans tellement d'endroits
826
00:50:51,770 --> 00:50:56,350
et j'ai trouvé ce que je veux vraiment.
827
00:50:56,460 --> 00:50:57,340
Et
828
00:50:58,320 --> 00:51:00,600
ces endroits m'ont dit que
829
00:51:01,050 --> 00:51:03,440
ce que je veux vraiment c'est déjà
devant moi.
830
00:51:12,920 --> 00:51:13,580
Pim,
831
00:51:18,320 --> 00:51:21,240
pouvez-vous me donner la chance de
réaliser mon rêve?
832
00:51:29,140 --> 00:51:31,060
Donnez-moi un peu plus de temps
833
00:51:32,830 --> 00:51:36,060
et je vous répondrai quand je serai prêt.
834
00:51:40,240 --> 00:51:41,060
D'ACCORD.
835
00:52:05,820 --> 00:52:07,800
Je crois que Miki sait aussi
836
00:52:07,800 --> 00:52:10,510
que vous ne l’aimez pas.
837
00:52:11,240 --> 00:52:12,880
Peut-il apporter le bonheur à Miki
838
00:52:13,240 --> 00:52:15,670
si vous continuez à être comme ça?
839
00:52:25,340 --> 00:52:30,020
(Miki)
840
00:52:32,620 --> 00:52:34,940
(Entrer le mot de passe)
841
00:52:41,220 --> 00:52:44,700
(Miki, j'ai quelque chose à avouer.)
842
00:52:49,100 --> 00:52:53,260
(Ce n'est pas grave si vous vous mettez en colère. Je…)
843
00:53:02,420 --> 00:53:08,700
♪ Je ne sais pas à quoi tu penses ♪
844
00:53:10,600 --> 00:53:17,520
♪ Je n'arrête pas de me dire que ce n'est rien ♪
845
00:53:17,720 --> 00:53:25,480
♪ Tout ce que tu fais est pour moi ♪
846
00:53:25,960 --> 00:53:29,950
♪ Je ne connais pas ta valeur ♪
847
00:53:29,950 --> 00:53:33,480
♪ Ton amour pour moi ♪
848
00:53:33,480 --> 00:53:40,960
♪ je t'ai refusé je t'ai blessé
Je t'ai rendu triste ♪
849
00:53:40,960 --> 00:53:45,080
♪ Je ne me suis pas réveillé avant ton départ ♪
850
00:53:45,200 --> 00:53:52,080
♪ Je ne sais pas à quoi tu penses ♪
53598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.