Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,980 --> 00:00:04,380
= À temps avec toi =
2
00:00:04,380 --> 00:00:08,620
♪ Ça résonne toujours dans mon esprit ♪
3
00:00:08,980 --> 00:00:12,980
♪ Ce que j'ai gardé à l'intérieur ♪
4
00:00:13,660 --> 00:00:20,140
♪ Tu me manques plus à chaque fois que nous nous séparons ♪
5
00:00:23,020 --> 00:00:27,580
♪ J'ai peur que tu connais mon véritable amour ♪
6
00:00:27,580 --> 00:00:31,900
♪ Je ne pouvais pas te regarder dans les yeux ♪
7
00:00:32,340 --> 00:00:38,300
♪ je suis nerveux
chaque fois que je me rapproche de toi ♪
8
00:00:40,540 --> 00:00:49,860
♪ Parce que je ne suis qu'un ami en qui tu as confiance ♪
9
00:00:49,860 --> 00:01:00,260
♪ je te regarde secrètement
comme tu tombes amoureux d'un autre homme ♪
10
00:01:00,260 --> 00:01:04,340
♪ je veux te dire ♪
11
00:01:04,340 --> 00:01:08,940
♪ je t'aime vraiment ♪
12
00:01:08,940 --> 00:01:11,900
♪ Pouvez-vous l'accepter ♪
13
00:01:11,900 --> 00:01:18,700
♪ Si votre ami
est plus qu'un simple ami ♪
14
00:01:18,820 --> 00:01:22,980
♪ Je veux dire le jour où tu as besoin de moi ♪
15
00:01:22,980 --> 00:01:27,620
♪ Je le rêve depuis longtemps ♪
16
00:01:27,620 --> 00:01:29,860
♪ Mais le mot ♪
17
00:01:29,980 --> 00:01:32,980
= Épisode 11 =
18
00:01:39,450 --> 00:01:40,610
Café.
19
00:01:43,390 --> 00:01:44,450
Merci.
20
00:01:47,830 --> 00:01:49,550
Savez-vous
21
00:01:49,550 --> 00:01:51,400
à quoi les gens comparent les femmes?
22
00:01:52,860 --> 00:01:54,030
Je ne sais pas.
23
00:01:54,550 --> 00:01:55,890
Devinez.
24
00:01:57,040 --> 00:01:57,750
Bien,
25
00:01:59,110 --> 00:02:00,390
fleurs.
26
00:02:02,100 --> 00:02:03,870
Quelque chose de plus précieux.
27
00:02:08,270 --> 00:02:08,930
Diamant?
28
00:02:11,030 --> 00:02:13,640
Parce que le diamant est beau,
29
00:02:13,640 --> 00:02:14,750
brillant,
30
00:02:14,750 --> 00:02:16,020
et dur.
31
00:02:16,020 --> 00:02:16,980
C'est exact.
32
00:02:27,290 --> 00:02:28,190
Hum,
33
00:02:28,610 --> 00:02:29,780
très beau.
34
00:02:30,360 --> 00:02:31,780
Est-ce un vrai diamant?
35
00:02:33,200 --> 00:02:34,350
Pas mal.
36
00:02:37,020 --> 00:02:38,040
Pim.
37
00:02:38,230 --> 00:02:38,860
Euh?
38
00:02:39,140 --> 00:02:40,860
Je l'ai acheté pour toi.
39
00:02:44,410 --> 00:02:46,180
Pourquoi me le donnerais-tu?
40
00:02:49,630 --> 00:02:51,110
Pour moi,
41
00:02:53,400 --> 00:02:55,320
tu es comme un diamant.
42
00:02:57,530 --> 00:02:59,110
Je t'ai aidé
43
00:03:01,690 --> 00:03:03,710
à cause de mes sentiments pour toi.
44
00:03:05,620 --> 00:03:07,190
Je ne t'ai pas trompé
45
00:03:07,970 --> 00:03:09,640
ni eu de tentatives sur vous.
46
00:03:13,690 --> 00:03:14,410
Bien,
47
00:03:15,590 --> 00:03:17,520
voulez-vous dire cette chose?
48
00:03:17,520 --> 00:03:19,520
Cela ne me dérange plus.
49
00:03:19,920 --> 00:03:22,960
Tu n'as pas besoin de me donner
une chose si précieuse.
50
00:03:25,160 --> 00:03:27,590
Mais si vous ne l'acceptez pas,
51
00:03:28,670 --> 00:03:30,960
Je considérerai que vous ne m'avez pas pardonné.
52
00:03:45,880 --> 00:03:47,330
Laissez-moi vous aider à le mettre.
53
00:03:49,670 --> 00:03:50,400
D'accord.
54
00:04:10,910 --> 00:04:12,200
Merci.
55
00:04:20,750 --> 00:04:22,700
Que pensez-vous, M. Mawin?
56
00:04:22,700 --> 00:04:25,070
Quelque chose à améliorer?
57
00:04:28,820 --> 00:04:32,140
Veillez excuser mon retard.
58
00:04:32,200 --> 00:04:33,910
Tout se passe-t-il bien?
59
00:04:33,910 --> 00:04:35,280
Assieds-toi.
60
00:04:35,280 --> 00:04:36,580
Nous discutons.
61
00:04:36,580 --> 00:04:37,190
D'ACCORD.
62
00:04:43,410 --> 00:04:45,600
M. Mawin a
déjà vérifié. Droite?
63
00:04:46,880 --> 00:04:49,550
S'il vous plaît dépêchez-vous et faites une sélection.
64
00:04:49,550 --> 00:04:52,690
J'irai à l'usine cet après-midi
après sa finalisation.
65
00:04:52,690 --> 00:04:54,510
Si vous continuez à changer,
66
00:04:54,510 --> 00:04:56,230
nous dépasserons probablement le délai.
67
00:04:56,950 --> 00:04:57,990
Pim.
68
00:04:57,990 --> 00:05:00,530
Le temps pour M. Mawin n’est-il pas trop court?
69
00:05:00,530 --> 00:05:02,930
C’est un travail délicat?
70
00:05:02,930 --> 00:05:04,360
Si quelque chose ne va pas,
71
00:05:04,360 --> 00:05:06,950
cela entraînera une perte pour nous et pour M. Mawin.
72
00:05:08,700 --> 00:05:10,320
Je n'ai aucun problème avec ça.
73
00:05:12,610 --> 00:05:15,340
Je les aime.
74
00:05:15,340 --> 00:05:18,180
Tu connais mon goût.
75
00:05:19,710 --> 00:05:21,030
Tellement chanceux.
76
00:05:21,030 --> 00:05:22,600
Vous les aimez.
77
00:05:22,600 --> 00:05:24,350
Nous n'avons besoin d'aucun changement.
78
00:05:24,350 --> 00:05:26,000
C'est super.
79
00:05:26,000 --> 00:05:27,500
Nous pouvons terminer le travail plus tôt.
80
00:05:27,500 --> 00:05:30,370
M. Mawin n'a pas besoin de venir souvent ici.
81
00:05:34,230 --> 00:05:35,440
Mme Yu.
82
00:05:35,440 --> 00:05:37,450
Je quitterai la conférence de presse
83
00:05:37,450 --> 00:05:38,840
à toi.
84
00:05:56,900 --> 00:05:59,220
Merci beaucoup, monsieur Mawin.
85
00:05:59,220 --> 00:05:59,990
C'est bon.
86
00:06:01,620 --> 00:06:04,660
Tout est fait.
Vous pouvez revenir en arrière maintenant.
87
00:06:04,660 --> 00:06:06,230
Je pars.
88
00:06:06,230 --> 00:06:07,390
Attends une minute, Pim.
89
00:06:25,600 --> 00:06:27,590
Même si je ne viendrai plus ici,
90
00:06:28,550 --> 00:06:30,790
Je serai là où tu as besoin de moi.
91
00:06:46,040 --> 00:06:47,640
Attendez,
92
00:06:51,560 --> 00:06:55,250
tu devrais t'éloigner de moi et de Pim.
93
00:06:55,710 --> 00:06:58,760
Ce que tu as fait
94
00:06:59,600 --> 00:07:01,210
ne fonctionne pas.
95
00:07:02,900 --> 00:07:04,370
Pardon?
96
00:07:04,370 --> 00:07:05,830
Je ne comprends pas.
97
00:07:06,640 --> 00:07:08,210
Fais ce que tu veux.
98
00:07:08,710 --> 00:07:10,850
Je connais beaucoup Pim.
99
00:07:13,270 --> 00:07:14,750
Des gens comme toi
100
00:07:16,460 --> 00:07:18,710
n'obtiendrai pas l'amour de Pim.
101
00:07:21,070 --> 00:07:21,920
Ah bon?
102
00:07:23,070 --> 00:07:24,750
Mais pourquoi
103
00:07:24,750 --> 00:07:27,130
a-t-elle accepté mon collier
104
00:07:28,880 --> 00:07:31,000
et jetez vos fleurs?
105
00:07:31,490 --> 00:07:32,720
C’est vraiment dramatique.
106
00:07:34,940 --> 00:07:36,070
Monsieur Mawin,
107
00:07:36,070 --> 00:07:37,270
retournons.
108
00:07:37,270 --> 00:07:38,550
Vous allez avoir une réunion.
109
00:07:40,900 --> 00:07:41,630
D'ACCORD.
110
00:07:48,690 --> 00:07:51,550
(Bangkok Airlines)
Vous êtes responsable de la vérification du site.
111
00:07:51,550 --> 00:07:53,480
Discutez, allez lui donner un coup de main.
112
00:07:53,480 --> 00:07:54,030
D'ACCORD.
113
00:07:54,030 --> 00:07:57,470
Peter, allez voir le site du projet.
114
00:07:57,470 --> 00:07:59,200
Surveillez tout là-bas.
115
00:07:59,590 --> 00:08:01,050
Tu me plains,
116
00:08:01,050 --> 00:08:02,740
et même fait un match pour moi.
117
00:08:02,740 --> 00:08:05,230
J'étais regardé là-bas.
118
00:08:05,230 --> 00:08:07,390
Tu es trop.
119
00:08:08,550 --> 00:08:11,320
Pourquoi ne connaissais-tu pas mes sentiments?
120
00:08:12,000 --> 00:08:14,510
Pour le projet sur lequel nous travaillons,
121
00:08:14,510 --> 00:08:19,510
Je pense que c'est le meilleur
pour mettre Pon aux commandes.
122
00:08:22,840 --> 00:08:23,630
Hey.
123
00:08:26,620 --> 00:08:27,270
Oui.
124
00:08:27,270 --> 00:08:28,710
Quoi de neuf?
125
00:08:30,270 --> 00:08:32,370
Vous êtes chargé d’un projet.
126
00:08:32,370 --> 00:08:34,220
Ensuite, faites un rapport.
127
00:08:34,910 --> 00:08:35,840
D'ACCORD.
128
00:08:36,240 --> 00:08:39,030
Quelle est la progression du projet?
129
00:08:39,200 --> 00:08:40,360
Ici.
130
00:08:40,360 --> 00:08:42,210
Commencer à changer d'heure?
131
00:08:46,870 --> 00:08:47,870
C’est une nouvelle arrivée.
132
00:08:47,870 --> 00:08:49,190
Apportez-le demain.
133
00:08:49,190 --> 00:08:50,590
N'oubliez pas de faire un inventaire.
134
00:08:50,590 --> 00:08:51,240
D'ACCORD.
135
00:08:51,240 --> 00:08:53,380
Que nous manque-t-il ici?
136
00:08:54,800 --> 00:08:56,270
Où est la carte d'information?
137
00:08:56,270 --> 00:08:58,910
Probablement dans l'entrepôt.
138
00:08:59,040 --> 00:08:59,840
Vraiment?
139
00:08:59,840 --> 00:09:01,460
Je vais servir les clients.
140
00:09:01,460 --> 00:09:02,140
Hum.
141
00:09:02,140 --> 00:09:03,740
Permettez-moi de le vérifier.
142
00:09:03,740 --> 00:09:05,000
D'accord merci.
143
00:09:09,030 --> 00:09:10,670
Si vous ne l'avez pas terminé,
144
00:09:10,670 --> 00:09:11,910
Je peux vous aider.
145
00:09:11,910 --> 00:09:12,790
Bien,
146
00:09:12,790 --> 00:09:14,790
vous avez déjà fait votre travail?
147
00:09:15,150 --> 00:09:16,510
Alors je viens ici pour t'aider
148
00:09:16,510 --> 00:09:17,830
afin que vous puissiez le terminer plus tôt.
149
00:09:19,460 --> 00:09:21,360
Après avoir frappé,
150
00:09:21,360 --> 00:09:23,080
allons dîner.
151
00:09:23,230 --> 00:09:24,380
Voulez-vous quelque chose?
152
00:09:25,550 --> 00:09:26,660
Hum.
153
00:09:30,660 --> 00:09:32,450
Pim aime les sushis,
154
00:09:32,450 --> 00:09:33,510
droite?
155
00:09:35,050 --> 00:09:36,180
Gagner,
156
00:09:36,270 --> 00:09:37,250
pourquoi tu ne reviens pas?
157
00:09:37,250 --> 00:09:38,550
Que fais-tu ici?
158
00:09:38,550 --> 00:09:39,200
Hélas.
159
00:09:39,200 --> 00:09:40,520
Je ne viens pas ici pour te déranger
160
00:09:40,520 --> 00:09:41,840
mais pour vous aider.
161
00:09:42,160 --> 00:09:44,450
Arrêtons-nous plus tôt pour manger des sushis.
162
00:09:46,270 --> 00:09:47,620
En fait,
163
00:09:47,620 --> 00:09:49,340
nous n'avons pas besoin d'un étranger.
164
00:09:49,510 --> 00:09:51,020
Pim et moi
165
00:09:51,700 --> 00:09:53,490
pourrait finir notre travail.
166
00:10:01,720 --> 00:10:05,200
Êtes-vous libre ce soir?
J'ai besoin de toi.
167
00:10:06,700 --> 00:10:08,760
Fais ce que tu veux.
168
00:10:08,760 --> 00:10:09,690
Je pars.
169
00:10:10,340 --> 00:10:11,070
Pim.
170
00:10:16,070 --> 00:10:17,210
Où est-ce qu'elle va?
171
00:10:31,100 --> 00:10:36,020
(Faits saillants suivant)
172
00:10:36,020 --> 00:10:39,840
♪ Je veux déverser mon cœur ♪
173
00:10:39,840 --> 00:10:44,360
♪ Dis-toi que je t'aime vraiment ♪
174
00:11:02,330 --> 00:11:03,310
Oh,
175
00:11:03,590 --> 00:11:05,170
pourquoi es-tu si tôt?
176
00:11:05,730 --> 00:11:07,410
C’est vous qui êtes en retard.
177
00:11:07,410 --> 00:11:08,740
Monte dans la voiture.
178
00:11:08,740 --> 00:11:09,750
Merci.
179
00:11:44,770 --> 00:11:46,640
Comment pourrais-je oublier Pon?
180
00:11:52,360 --> 00:11:54,460
je pense
181
00:11:54,460 --> 00:11:56,030
vous devriez le mettre en évidence ici.
182
00:11:56,030 --> 00:11:57,210
Ce sera plus frappant.
183
00:11:58,380 --> 00:11:59,390
Où?
184
00:11:59,390 --> 00:12:00,450
Ici.
185
00:12:00,510 --> 00:12:01,220
Oh.
186
00:12:01,220 --> 00:12:02,550
Date et date limite.
187
00:12:03,900 --> 00:12:05,770
Pour moi,
188
00:12:06,610 --> 00:12:08,850
tu es le meilleur.
189
00:12:09,910 --> 00:12:12,480
Mais nous ne pouvions être qu'amis.
190
00:12:13,410 --> 00:12:16,490
Si tu connais mes vrais sentiments pour toi,
191
00:12:17,870 --> 00:12:20,390
nous ne pourrions probablement pas
se voir, non?
192
00:12:22,070 --> 00:12:23,480
Est-ce que tu m'écoutes?
193
00:12:23,480 --> 00:12:24,810
-Je suis ici pour vous aider.
-J'écoute.
194
00:12:24,830 --> 00:12:26,230
Je vous écoute attentivement.
195
00:12:27,420 --> 00:12:28,850
Eh bien, essayez.
196
00:12:29,320 --> 00:12:30,430
Faire un changement.
197
00:12:34,030 --> 00:12:35,020
-Ici.
-Quoi?
198
00:12:35,050 --> 00:12:35,590
Pardon.
199
00:12:35,600 --> 00:12:38,210
Ils pèsent sur votre visage.
200
00:12:41,920 --> 00:12:42,780
Où changer?
201
00:12:43,870 --> 00:12:44,420
Oh,
202
00:12:44,420 --> 00:12:46,220
m'as-tu écouté sur terre?
203
00:12:46,220 --> 00:12:47,160
J'ai fait.
204
00:12:47,160 --> 00:12:48,230
Mais j'oublie ce que tu as dit.
205
00:12:48,230 --> 00:12:49,910
Je ne suis pas doué pour de telles choses.
206
00:12:50,270 --> 00:12:51,630
Dessinez un diagramme à secteurs.
207
00:12:52,550 --> 00:12:53,710
Puis,
208
00:12:53,710 --> 00:12:54,470
et
209
00:12:54,470 --> 00:12:56,950
ici a besoin d'une comparaison.
210
00:12:56,950 --> 00:12:58,530
Bien,
211
00:12:58,530 --> 00:13:00,920
faire un graphique à barres pour comparaison.
212
00:13:00,920 --> 00:13:02,070
D'ACCORD.
213
00:13:10,100 --> 00:13:12,550
Il a l'air sympa.
214
00:13:12,550 --> 00:13:14,600
Si nous ne sommes pas amis,
215
00:13:15,470 --> 00:13:17,610
pourrions-nous être amants?
216
00:13:21,560 --> 00:13:22,350
Fait.
217
00:13:22,350 --> 00:13:23,210
Mieux?
218
00:13:55,540 --> 00:13:56,570
Qu'est ce que tu regardes?
219
00:13:57,850 --> 00:13:59,150
Regarde-moi?
220
00:13:59,390 --> 00:14:00,760
Non.
221
00:14:01,270 --> 00:14:02,400
Pourquoi tu me regardes?
222
00:14:02,400 --> 00:14:03,510
Regardez la route.
223
00:14:07,120 --> 00:14:08,910
J'ai quelque chose à te dire.
224
00:14:09,310 --> 00:14:10,390
Quelle?
225
00:14:10,390 --> 00:14:11,590
Tirer.
226
00:14:12,250 --> 00:14:14,670
Miki m'a demandé de vous présenter mes excuses.
227
00:14:14,670 --> 00:14:17,080
Elle est tellement désolée
pour ce qui s'est passé ce jour-là.
228
00:14:17,080 --> 00:14:19,110
Elle n'était pas intentionnelle.
229
00:14:20,680 --> 00:14:22,790
Est-ce le bon moment pour en parler?
230
00:14:23,270 --> 00:14:24,350
Quoi de neuf?
231
00:14:24,630 --> 00:14:26,350
Je ne peux pas le dire maintenant?
232
00:14:27,310 --> 00:14:28,760
Oublie.
233
00:14:28,990 --> 00:14:30,340
En tous cas,
234
00:14:30,340 --> 00:14:32,740
rester en dehors de ma vie émotionnelle.
235
00:14:34,430 --> 00:14:36,560
Tu veux dire
236
00:14:37,490 --> 00:14:39,390
moi ou Miki?
237
00:14:40,780 --> 00:14:41,390
Bien,
238
00:14:41,390 --> 00:14:43,010
vous deux.
239
00:14:44,240 --> 00:14:46,800
Ne t'inquiète pas. Si je perds,
240
00:14:46,800 --> 00:14:48,890
Je ne créerai pas de problèmes à votre mariage.
241
00:14:48,890 --> 00:14:50,760
Je suis très juste
242
00:14:50,760 --> 00:14:52,270
et admettra sa défaite.
243
00:15:00,290 --> 00:15:01,510
Je ne m'inquiète pas pour ça,
244
00:15:01,530 --> 00:15:02,610
mais...
245
00:15:07,970 --> 00:15:10,150
Tant que vous êtes heureux,
246
00:15:10,270 --> 00:15:12,430
Je ne me mêlerai pas de votre histoire d’amour.
247
00:15:13,120 --> 00:15:16,610
Ne me blâmez pas de ne pas vous avoir averti
si vous vous blessez à nouveau.
248
00:15:17,020 --> 00:15:17,920
Hey,
249
00:15:17,920 --> 00:15:19,010
cela ne se reproduira plus.
250
00:15:19,010 --> 00:15:21,480
Je ne serai jamais triste comme ça.
251
00:15:37,430 --> 00:15:39,460
Chaque fois que nous changeons de sujet,
ça ne se terminera pas bien.
252
00:15:39,990 --> 00:15:43,650
♪ Je veux déverser mon cœur ♪
253
00:15:43,650 --> 00:15:48,440
♪ Dis-toi que je t'aime vraiment ♪
254
00:15:48,440 --> 00:15:51,480
♪ Pouvez-vous l'accepter ♪
255
00:15:53,030 --> 00:15:54,030
Doan.
256
00:15:56,390 --> 00:15:58,470
Pourquoi es-tu assis ici?
257
00:15:58,470 --> 00:16:00,500
Tu m'as fait peur.
258
00:16:00,890 --> 00:16:02,500
J'ai quelque chose à te dire.
259
00:16:06,160 --> 00:16:10,150
Je voulais seulement connaître tes sentiments
260
00:16:10,710 --> 00:16:12,880
alors je t'ai dit que je sortais avec quelqu'un.
261
00:16:14,710 --> 00:16:17,090
Pourquoi me prends-tu?
262
00:16:18,110 --> 00:16:20,590
Comment osez-vous me comporter?
263
00:16:21,190 --> 00:16:23,830
C'est le pire scénario pour moi.
264
00:16:23,830 --> 00:16:24,730
Je connais.
265
00:16:27,320 --> 00:16:29,670
Peu importe ce que tu veux dire,
266
00:16:29,670 --> 00:16:32,250
Je ne t'oublierai jamais.
267
00:16:32,760 --> 00:16:34,230
Vous pouvez y retourner maintenant.
268
00:16:34,230 --> 00:16:36,140
Je ne veux pas te voir.
269
00:16:37,120 --> 00:16:38,890
Tu m'as dit que
270
00:16:38,890 --> 00:16:40,460
si je te dis la vérité,
271
00:16:40,990 --> 00:16:42,820
tu me pardonneras.
272
00:16:43,700 --> 00:16:45,080
Mais cela n’a pas d’importance.
273
00:16:45,350 --> 00:16:50,590
Les gens comme moi ne sont pas qualifiés
pour vous mettre en colère.
274
00:16:54,390 --> 00:16:55,500
Je pars.
275
00:17:04,150 --> 00:17:05,460
Prasert.
276
00:17:11,500 --> 00:17:14,950
Viens tôt demain
277
00:17:14,950 --> 00:17:16,950
et m'aider avec la mise en page du site.
278
00:17:17,950 --> 00:17:19,350
D'ACCORD.
279
00:17:19,350 --> 00:17:21,020
Je viendrai tôt.
280
00:17:39,180 --> 00:17:40,240
Café.
281
00:17:41,270 --> 00:17:42,380
Merci.
282
00:17:44,640 --> 00:17:47,110
Vous portez le collier
pour me rendre heureux?
283
00:17:47,940 --> 00:17:49,200
Non.
284
00:17:49,200 --> 00:17:51,920
Cela correspond à ma robe. Alors je le porte.
285
00:17:52,470 --> 00:17:55,700
Si tu penses que j'ai mis une autre idée
dans ta tête,
286
00:17:55,700 --> 00:17:56,800
Je vais l'enlever.
287
00:17:56,800 --> 00:17:57,780
Attendez une minute.
288
00:17:58,900 --> 00:18:00,550
Il semble bien sur vous.
289
00:18:01,920 --> 00:18:03,910
Pourquoi es-tu si habillé aujourd'hui?
290
00:18:04,770 --> 00:18:05,610
Oh.
291
00:18:05,610 --> 00:18:08,250
Je vais à une exposition ce soir.
292
00:18:08,930 --> 00:18:10,250
Attendez.
293
00:18:10,250 --> 00:18:11,950
Est-ce la galerie Prasert?
294
00:18:11,950 --> 00:18:13,180
Droite.
295
00:18:13,180 --> 00:18:14,910
Vous en avez également entendu parler?
296
00:18:16,030 --> 00:18:17,600
M. Prasert est si célèbre.
297
00:18:17,600 --> 00:18:18,960
Tu paries.
298
00:18:18,960 --> 00:18:20,270
J'aime aussi ses œuvres.
299
00:18:21,200 --> 00:18:23,290
J'ai toujours envie de visiter l'exposition.
300
00:18:25,090 --> 00:18:27,750
La mère de M. Prasert et Pon
sont en bons termes.
301
00:18:27,750 --> 00:18:29,140
Je connais très bien la famille de Pon.
302
00:18:29,140 --> 00:18:30,550
J'ai donc fait la connaissance de M. Prasert.
303
00:18:30,990 --> 00:18:32,550
Puis-je te joindre?
304
00:18:36,390 --> 00:18:37,520
Certainement.
305
00:18:37,870 --> 00:18:38,820
Bien,
306
00:18:38,820 --> 00:18:40,390
laissez-moi vous obtenir une lettre d'invitation.
307
00:18:40,590 --> 00:18:41,550
Merci.
308
00:19:06,540 --> 00:19:07,430
Salut.
309
00:19:07,430 --> 00:19:08,190
Tu me veux
310
00:19:08,830 --> 00:19:09,790
pour venir vous chercher?
311
00:19:09,790 --> 00:19:13,110
Non, Nick m'y conduira.
312
00:19:15,020 --> 00:19:16,270
Pseudo?
313
00:19:16,800 --> 00:19:18,540
Mmm, ce n'est pas grave.
314
00:19:18,540 --> 00:19:20,870
Le Nick qui vous a menti
de te pourchasser?
315
00:19:21,460 --> 00:19:24,440
C’est un fan de M. Prasert.
316
00:19:24,780 --> 00:19:26,170
Pon,
317
00:19:26,170 --> 00:19:28,110
le travail est terminé. Allons-y.
318
00:19:28,110 --> 00:19:29,640
Ou bien, nous serons bloqués dans la circulation.
319
00:19:30,710 --> 00:19:31,970
Je ne pense pas
320
00:19:31,970 --> 00:19:34,250
il est pratique pour vous de venir me chercher
321
00:19:34,250 --> 00:19:35,310
droite?
322
00:19:35,310 --> 00:19:37,210
À plus tard.
323
00:19:44,410 --> 00:19:45,830
Aimez-vous ma robe?
324
00:19:48,690 --> 00:19:49,860
Très beau.
325
00:19:50,530 --> 00:19:52,270
Je suis heureux que vous l’aimiez.
326
00:19:52,270 --> 00:19:53,800
Je l'ai choisi depuis longtemps.
327
00:19:55,090 --> 00:19:56,090
On y va maintenant?
328
00:19:56,090 --> 00:19:57,710
Ou M. Prasert et Auntie
nous attendra.
329
00:19:57,710 --> 00:19:58,430
Allons-y.
330
00:20:05,540 --> 00:20:10,180
(Faits saillants suivant)
331
00:20:10,180 --> 00:20:14,210
♪ Je veux déverser mon cœur ♪
332
00:20:14,210 --> 00:20:18,730
♪ Dis-toi que je t'aime vraiment ♪
333
00:20:18,730 --> 00:20:20,900
♪ Pouvez-vous l'accepter ♪
334
00:20:25,950 --> 00:20:26,960
Celui-ci est joli.
335
00:20:27,350 --> 00:20:28,780
Oui je suis d'accord.
336
00:20:28,780 --> 00:20:29,860
Aimez-vous?
337
00:20:29,860 --> 00:20:31,520
Oui.
338
00:20:31,520 --> 00:20:32,690
Il y en a plusieurs autres.
339
00:20:32,710 --> 00:20:33,840
Regarde.
340
00:20:34,130 --> 00:20:35,270
Regarde.
341
00:20:35,270 --> 00:20:36,370
M. Prasert.
342
00:20:37,850 --> 00:20:39,410
Salut.
343
00:20:39,410 --> 00:20:40,830
Bonjour, Pim.
344
00:20:40,830 --> 00:20:41,890
Toutes nos félicitations.
345
00:20:41,890 --> 00:20:43,450
Merci.
346
00:20:44,210 --> 00:20:45,000
C'est mon ami,
347
00:20:45,000 --> 00:20:45,880
Pseudo.
348
00:20:45,880 --> 00:20:46,620
Salut.
349
00:20:46,620 --> 00:20:47,490
Salut.
350
00:20:47,490 --> 00:20:49,280
Je vous ai suivi.
351
00:20:49,280 --> 00:20:50,230
Ravi de vous rencontrer.
352
00:20:50,570 --> 00:20:51,920
Merci.
353
00:20:51,920 --> 00:20:54,600
Puis-je prendre une photo avec vous?
354
00:20:54,600 --> 00:20:55,320
Bien sûr.
355
00:20:55,320 --> 00:20:56,600
Par ici.
356
00:20:57,570 --> 00:20:59,680
Nan, fais-nous une faveur.
357
00:20:59,680 --> 00:21:01,440
Pourquoi moi?
358
00:21:02,350 --> 00:21:03,870
Ah!
359
00:21:03,870 --> 00:21:05,480
Nous ne sommes pas chez nous.
360
00:21:05,480 --> 00:21:06,840
Tenez-vous bien.
361
00:21:06,840 --> 00:21:09,580
Ne me fais pas perdre la face, Prasert et moi.
362
00:21:09,580 --> 00:21:10,720
OK Maman.
363
00:21:17,290 --> 00:21:18,280
Pim.
364
00:21:18,280 --> 00:21:20,400
Puis-je avoir un mot avec vous?
365
00:21:21,130 --> 00:21:22,840
Un deux trois.
366
00:21:25,000 --> 00:21:26,160
Merci.
367
00:21:26,820 --> 00:21:27,780
Laisse moi voir.
368
00:21:27,950 --> 00:21:29,010
Pas mal.
369
00:21:30,150 --> 00:21:31,480
Voir.
370
00:21:31,480 --> 00:21:33,030
Sarin arrive.
371
00:21:33,030 --> 00:21:33,530
Allons-y
372
00:21:33,530 --> 00:21:34,800
et dites bonjour.
373
00:21:34,800 --> 00:21:35,420
D'ACCORD.
374
00:21:36,160 --> 00:21:37,420
Pardon.
375
00:21:37,420 --> 00:21:38,180
D'ACCORD.
376
00:21:40,080 --> 00:21:43,490
Salut.
377
00:21:43,730 --> 00:21:45,340
Rends-moi mon téléphone.
378
00:21:45,340 --> 00:21:46,650
Pourquoi es-tu avec Pim?
379
00:21:48,060 --> 00:21:49,710
Pourquoi dois-je te le dire?
380
00:21:50,040 --> 00:21:52,970
Parce que je suis la soeur de l’ami de Pim.
381
00:21:54,300 --> 00:21:55,470
Pon?
382
00:21:55,470 --> 00:21:56,360
Droite.
383
00:21:57,760 --> 00:22:00,280
Alors je ne pourrais pas vous le dire.
384
00:22:00,280 --> 00:22:01,500
Rends le moi.
385
00:22:13,290 --> 00:22:14,550
Pim.
386
00:22:14,550 --> 00:22:16,760
Je suis désolé pour ce qui s’est passé auparavant.
387
00:22:17,450 --> 00:22:18,920
Je n'ai pas rencontré Kyd depuis longtemps
388
00:22:18,920 --> 00:22:21,060
donc je ne savais pas qu'il avait beaucoup changé.
389
00:22:24,690 --> 00:22:26,520
Désolé, Pim.
390
00:22:26,520 --> 00:22:28,270
Pardonne-moi,
391
00:22:29,720 --> 00:22:30,740
D'ACCORD?
392
00:22:32,200 --> 00:22:33,210
Hum.
393
00:22:34,210 --> 00:22:35,490
Je peux te pardonner.
394
00:22:35,490 --> 00:22:36,830
Merci.
395
00:22:39,400 --> 00:22:42,430
Mais arrête de me chercher un rendez-vous.
396
00:22:42,430 --> 00:22:43,960
Je pourrais le faire moi-même.
397
00:22:44,390 --> 00:22:45,720
Je connais.
398
00:22:45,720 --> 00:22:48,080
Pon me l'a dit à plusieurs reprises.
399
00:22:48,480 --> 00:22:50,550
Je passerai du temps à m'occuper de Pon.
400
00:22:50,550 --> 00:22:52,280
Je ne serai pas si volontaire.
401
00:23:09,300 --> 00:23:11,030
Pon, avez-vous vu Pim?
402
00:23:14,230 --> 00:23:15,770
Je suppose qu'elle est quelque part à proximité.
403
00:23:17,380 --> 00:23:18,720
Laisse la.
404
00:23:19,230 --> 00:23:20,720
Elle n'aime pas être dérangée.
405
00:23:22,090 --> 00:23:23,240
Est-ce qu'elle?
406
00:23:23,380 --> 00:23:24,960
Je garderai ça à l'esprit.
407
00:23:28,790 --> 00:23:30,710
Que voulez-vous exactement de Pim?
408
00:23:33,620 --> 00:23:35,300
Ça devrait être
409
00:23:35,300 --> 00:23:36,600
l'amour.
410
00:23:39,040 --> 00:23:40,560
Sois sérieux.
411
00:23:42,060 --> 00:23:43,320
Quoi de neuf?
412
00:23:44,160 --> 00:23:46,370
Pim est adorable.
413
00:23:46,840 --> 00:23:48,500
Tu ne le penses pas?
414
00:23:51,830 --> 00:23:53,940
Ce n’est pas étrange pour moi
415
00:23:54,120 --> 00:23:56,170
aimer Pim.
416
00:24:00,130 --> 00:24:02,260
Pim a appris des leçons.
417
00:24:03,010 --> 00:24:05,280
Elle ne vous laissera plus la tromper.
418
00:24:07,730 --> 00:24:10,280
Attendons voir
419
00:24:10,280 --> 00:24:12,000
si je suis sérieux cette fois.
420
00:24:14,130 --> 00:24:15,940
Je suis très heureux
421
00:24:16,960 --> 00:24:18,900
qu'elle était prête
venir ici avec moi.
422
00:24:21,880 --> 00:24:23,740
Je vais trouver Pim.
423
00:24:48,400 --> 00:24:49,400
Bonne nuit.
424
00:24:49,400 --> 00:24:50,770
Merci.
425
00:24:50,770 --> 00:24:51,680
À demain.
426
00:24:51,680 --> 00:24:52,560
Bonne nuit.
427
00:24:52,560 --> 00:24:53,720
Au revoir. Conduire prudemment.
428
00:24:53,720 --> 00:24:54,380
D'ACCORD.
429
00:25:08,460 --> 00:25:09,540
Qu'est-ce qui ne va pas?
430
00:25:10,620 --> 00:25:14,210
Je suppose que tu as une mauvaise mémoire
ou perte de mémoire.
431
00:25:14,520 --> 00:25:15,800
Quelle?
432
00:25:16,480 --> 00:25:17,780
Tu ne te souviens vraiment pas
433
00:25:18,210 --> 00:25:20,240
qu'est-ce qu'il t'a fait?
434
00:25:21,800 --> 00:25:24,780
Ce que je n'arrêtais pas de te rappeler n'est pas
à propos de Mawin,
435
00:25:24,780 --> 00:25:26,050
mais les leçons de
436
00:25:26,050 --> 00:25:27,880
ce que vous avez vécu.
437
00:25:29,280 --> 00:25:32,040
J'ai rendu clair
438
00:25:32,040 --> 00:25:33,510
il n'y a rien de personnel
entre moi et Nick.
439
00:25:33,510 --> 00:25:35,520
Nous ne sommes que des partenaires de travail.
440
00:25:36,860 --> 00:25:38,580
En ce qui me concerne,
441
00:25:38,580 --> 00:25:39,810
Ce n'est pas le cas.
442
00:25:42,050 --> 00:25:43,730
Je ne vous comprends vraiment pas.
443
00:25:43,730 --> 00:25:45,380
Pourquoi le risquez-vous?
444
00:25:45,380 --> 00:25:46,580
Tu deviendras à nouveau triste
445
00:25:46,580 --> 00:25:48,320
et je dois vous réconforter.
446
00:25:49,320 --> 00:25:50,260
Hey.
447
00:25:50,260 --> 00:25:52,520
Je sais ce que je fais.
448
00:25:52,760 --> 00:25:55,000
Je n’aurai pas besoin de votre confort.
449
00:25:55,200 --> 00:25:57,760
Prenez soin de votre petite amie.
450
00:25:57,760 --> 00:25:59,770
Je ne suis qu’un étranger.
451
00:26:07,520 --> 00:26:08,230
Pim.
452
00:27:12,130 --> 00:27:13,980
Salut. Monsieur Mawin,
453
00:27:13,980 --> 00:27:16,020
j'ai préparé
454
00:27:16,020 --> 00:27:17,310
le petit déjeuner pour vous.
455
00:27:17,310 --> 00:27:18,420
Il fait encore chaud.
456
00:27:26,890 --> 00:27:27,850
Monsieur Mawin,
457
00:27:27,850 --> 00:27:28,910
prendre le petit déjeuner
458
00:27:28,910 --> 00:27:31,350
avant de commencer à travailler.
459
00:27:33,680 --> 00:27:35,850
Vous rencontrerez Tuan Nat
460
00:27:35,850 --> 00:27:37,210
à 11 heures.
461
00:27:37,210 --> 00:27:40,070
J'ai les données prêtes pour vous.
462
00:27:40,070 --> 00:27:42,790
Je vous rappellerai à 10h30.
463
00:27:44,590 --> 00:27:45,650
Merci.
464
00:27:45,650 --> 00:27:48,800
Tu es la meilleure secrétaire.
465
00:27:48,800 --> 00:27:50,260
Je suis flatté.
466
00:27:50,260 --> 00:27:52,260
C'est mon devoir.
467
00:27:53,560 --> 00:27:57,280
Mais je pense que c'est hors de votre portée
de travail parfois.
468
00:27:57,400 --> 00:27:59,560
Si quelqu'un entre maintenant,
469
00:27:59,560 --> 00:28:00,520
il peut penser
470
00:28:00,520 --> 00:28:02,270
Tu es ma petite amie
mais pas ma secrétaire.
471
00:28:07,280 --> 00:28:09,120
Appelle moi si tu as besoin de moi.
472
00:28:09,120 --> 00:28:10,410
Je retourne travailler.
473
00:28:10,410 --> 00:28:11,210
D'ACCORD.
474
00:28:18,660 --> 00:28:20,440
Orn, vous êtes si tôt.
475
00:28:20,510 --> 00:28:21,320
Pim, bonjour.
476
00:28:21,320 --> 00:28:23,830
Salut.
477
00:28:25,770 --> 00:28:27,000
Bonjour, Pim.
478
00:28:27,000 --> 00:28:27,960
Bonjour, Nick.
479
00:28:27,960 --> 00:28:29,180
Je t'ai fait du café.
480
00:28:29,480 --> 00:28:31,750
Merci.
481
00:28:38,290 --> 00:28:39,880
Ces fleurs.
482
00:28:41,240 --> 00:28:43,440
Ils étaient déjà sur ta table
quand je suis entré.
483
00:28:44,220 --> 00:28:45,510
Jetez-les?
484
00:28:46,010 --> 00:28:47,980
C'est bon.
485
00:28:47,980 --> 00:28:49,700
Emmenez-les chez le nettoyeur.
486
00:28:49,700 --> 00:28:51,200
Demandez-lui de les mettre dans le salon de thé.
487
00:28:51,200 --> 00:28:53,020
Tout le monde se sentira mieux
en les voyant.
488
00:28:54,720 --> 00:28:55,720
D'ACCORD.
489
00:29:26,570 --> 00:29:28,350
À quoi souriez-vous?
490
00:29:28,350 --> 00:29:32,680
Vous êtes heureux récemment.
491
00:29:33,640 --> 00:29:35,040
Non,
492
00:29:35,040 --> 00:29:36,390
comme d'habitude.
493
00:29:36,390 --> 00:29:37,810
Es-tu?
494
00:29:37,810 --> 00:29:42,520
Est-ce à cause de
la nourriture de l'amour?
495
00:29:43,090 --> 00:29:44,310
Aucun sens, Orn.
496
00:29:44,310 --> 00:29:45,770
Ne faites pas d'histoires.
497
00:29:45,770 --> 00:29:47,390
Il n'y a rien.
498
00:29:49,760 --> 00:29:52,630
Quelqu'un adore défiler en public.
499
00:29:52,630 --> 00:29:55,020
Elle séduit le client
500
00:29:55,020 --> 00:29:56,850
et se connecte également avec des collègues.
501
00:29:56,850 --> 00:29:58,700
Je me demande si elle vient travailler
502
00:29:58,700 --> 00:30:00,160
ou fait autre chose.
503
00:30:01,740 --> 00:30:05,940
Je ne peux rien faire.
Messieurs, poursuivez-moi.
504
00:30:06,130 --> 00:30:07,830
Quoi de plus,
505
00:30:07,830 --> 00:30:10,280
Je suis célibataire maintenant, non?
506
00:30:10,510 --> 00:30:12,450
Il n'y a rien de mal.
507
00:30:12,820 --> 00:30:14,030
Oui.
508
00:30:14,030 --> 00:30:16,250
Les femmes ont également le droit de choisir.
509
00:30:16,250 --> 00:30:19,630
Il est obsolète
510
00:30:19,630 --> 00:30:23,680
de laisser les hommes choisir les femmes.
511
00:30:23,770 --> 00:30:24,520
Bien,
512
00:30:24,520 --> 00:30:26,180
ces femmes exhibant
513
00:30:26,180 --> 00:30:28,830
n'obtiendra pas un véritable amour.
514
00:30:28,880 --> 00:30:30,430
Que pensez-vous, Milan?
515
00:30:30,520 --> 00:30:32,250
je pense
516
00:30:32,250 --> 00:30:33,840
il faut bien se connaître
517
00:30:33,840 --> 00:30:36,070
avant de sortir avec quelqu'un.
518
00:30:36,070 --> 00:30:38,070
Comme Pim l'a dit,
519
00:30:38,070 --> 00:30:40,070
nous devons nous créer des chances.
520
00:30:40,070 --> 00:30:41,910
Les femmes ont également le droit de choisir.
521
00:30:55,260 --> 00:30:59,930
(Faits saillants suivant)
522
00:30:59,930 --> 00:31:03,810
♪ Je veux déverser mon cœur ♪
523
00:31:03,810 --> 00:31:04,940
♪ Dites-vous ♪
524
00:31:04,940 --> 00:31:07,840
(CAFÉ À TEMPS)
♪ je t'aime vraiment ♪
525
00:31:07,840 --> 00:31:09,020
Quant à l'amour,
526
00:31:09,020 --> 00:31:10,340
J'ai mes propres opinions.
527
00:31:10,340 --> 00:31:11,640
S'il a de mauvais caractères,
528
00:31:11,640 --> 00:31:13,460
Je ne l’accepterai pas.
529
00:31:13,460 --> 00:31:15,900
C'est bien que vous ayez réalisé cela.
530
00:31:16,710 --> 00:31:17,440
Hum.
531
00:31:17,440 --> 00:31:19,830
Quelque chose d'étrange chez lui?
532
00:31:20,840 --> 00:31:22,630
Non.
533
00:31:23,550 --> 00:31:24,630
C'est bon.
534
00:31:24,630 --> 00:31:26,120
S'il a,
535
00:31:26,120 --> 00:31:27,450
dépêchez-vous et rompez avec lui.
536
00:31:27,560 --> 00:31:28,790
Bien sûr.
537
00:31:28,860 --> 00:31:30,100
Je suis si beau.
538
00:31:30,100 --> 00:31:31,300
Il n’est donc pas difficile d’en trouver un nouveau,
539
00:31:31,300 --> 00:31:32,510
droite?
540
00:31:41,180 --> 00:31:43,360
Que fais-tu?
541
00:31:45,360 --> 00:31:46,330
Bien,
542
00:31:46,330 --> 00:31:48,210
les filles parlent.
543
00:31:48,210 --> 00:31:49,530
-Oh.
-Quoi de neuf?
544
00:31:50,300 --> 00:31:52,700
Qu'est-ce que tu racontes?
545
00:31:53,860 --> 00:31:54,490
Bien,
546
00:31:54,490 --> 00:31:57,590
les filles ont toujours de mauvais petits amis
547
00:31:57,590 --> 00:31:59,120
qui sont infidèles en amour
548
00:31:59,120 --> 00:32:00,480
ou voir quelqu'un d'autre.
549
00:32:00,480 --> 00:32:01,810
Quelque chose comme ça.
550
00:32:05,230 --> 00:32:08,170
Pourquoi ce visage?
551
00:32:08,840 --> 00:32:10,510
As tu
552
00:32:10,510 --> 00:32:12,740
faire quelque chose de mal?
553
00:32:12,770 --> 00:32:14,220
Pourquoi as-tu dit cela?
J'ai rien fait de mal.
554
00:32:14,220 --> 00:32:15,730
je
555
00:32:15,730 --> 00:32:17,350
je t'aime seulement.
556
00:32:18,450 --> 00:32:20,660
Ne croyez pas les autres.
557
00:32:20,810 --> 00:32:21,880
Oh.
558
00:32:21,880 --> 00:32:22,880
Sérieusement?
559
00:32:22,880 --> 00:32:24,880
Je viens de dire à Milan que
560
00:32:24,880 --> 00:32:26,080
Tu es gentil
561
00:32:26,080 --> 00:32:27,400
et sincère.
562
00:32:28,440 --> 00:32:29,220
Bien,
563
00:32:29,220 --> 00:32:30,480
Milan, ne me fais pas confiance.
564
00:32:30,480 --> 00:32:31,230
Je mentais.
565
00:32:31,720 --> 00:32:32,860
Ah! Non.
566
00:32:32,860 --> 00:32:34,070
Ce n'est pas le cas.
567
00:32:34,070 --> 00:32:35,460
Je veux dire...
568
00:32:35,460 --> 00:32:37,800
Si oui, qui dois-je croire?
569
00:32:39,740 --> 00:32:40,780
Très bien.
570
00:32:41,450 --> 00:32:43,490
Continuez votre conversation.
571
00:32:43,490 --> 00:32:44,880
Je ne vous dérangerai pas.
572
00:32:45,970 --> 00:32:47,900
Mais j'aime Milan.
573
00:32:47,900 --> 00:32:50,800
Je t'aime seulement.
574
00:32:54,980 --> 00:32:56,560
Voir,
575
00:32:56,560 --> 00:32:58,560
si enfantin.
576
00:32:59,050 --> 00:33:00,700
Il t'aime probablement vraiment
577
00:33:00,700 --> 00:33:02,160
de peur que nous ne disions du mal de lui.
578
00:33:02,920 --> 00:33:05,280
Voilà qui il est.
579
00:33:14,810 --> 00:33:16,970
Nous allons avoir une réunion
avec Mme Yu cet après-midi.
580
00:33:16,970 --> 00:33:18,130
Êtes-vous prêt pour cela?
581
00:33:18,770 --> 00:33:19,790
Pas encore.
582
00:33:50,590 --> 00:33:51,640
C'est beau.
583
00:33:51,980 --> 00:33:53,230
Merci.
584
00:34:02,740 --> 00:34:05,170
Tout le monde doit avancer.
585
00:34:06,080 --> 00:34:08,400
Pourquoi suis-je encore frappé dans le passé?
586
00:34:17,900 --> 00:34:18,720
D'ACCORD.
587
00:34:19,320 --> 00:34:20,340
D'ACCORD.
588
00:34:20,790 --> 00:34:21,810
Cela n’a pas d’importance.
589
00:34:21,810 --> 00:34:22,910
Au revoir.
590
00:34:36,660 --> 00:34:37,800
Monsieur Mawin,
591
00:34:37,920 --> 00:34:39,640
Secrétaire de Tuan Sami
592
00:34:39,640 --> 00:34:41,960
appelé pour annuler le rendez-vous.
593
00:34:41,960 --> 00:34:43,800
Il doit gérer quelque chose d'important,
594
00:34:43,800 --> 00:34:45,800
et vous a présenté des excuses.
595
00:34:48,560 --> 00:34:50,110
Très bien alors.
596
00:34:52,400 --> 00:34:54,980
Je vais annuler la réservation.
597
00:34:55,590 --> 00:34:56,970
Ce n'est pas nécessaire.
598
00:34:56,970 --> 00:34:58,320
Êtes-vous libre ce soir?
599
00:34:58,470 --> 00:34:59,160
Oui.
600
00:34:59,440 --> 00:35:00,930
Tu as travaillé si dur
601
00:35:00,930 --> 00:35:02,120
que vous devez vouloir avoir un gros repas.
602
00:35:02,120 --> 00:35:04,120
J’ai aussi voulu y prendre un repas.
603
00:35:05,170 --> 00:35:06,640
C'est à vous.
604
00:35:07,020 --> 00:35:08,640
Voici les documents signés.
605
00:35:08,640 --> 00:35:10,060
Vérifie ça.
606
00:35:19,790 --> 00:35:21,010
Dix-huit heures.
607
00:35:21,650 --> 00:35:23,640
Venez à l'endroit régulier
608
00:35:23,640 --> 00:35:26,430
si tu veux vraiment me connaître.
609
00:35:35,020 --> 00:35:37,200
Pim est prêt à me voir.
610
00:35:38,270 --> 00:35:41,520
Elle veut enfin me voir.
611
00:35:46,570 --> 00:35:49,790
Merci de votre aide.
612
00:35:53,040 --> 00:35:53,930
Oh, c'est vrai.
613
00:35:53,930 --> 00:35:56,220
Emmenez qui vous voulez
614
00:35:56,760 --> 00:35:57,850
au restaurant
615
00:35:57,850 --> 00:35:59,260
et amusez-vous.
616
00:35:59,260 --> 00:36:00,640
Mon régal.
617
00:36:01,050 --> 00:36:01,980
Merci.
618
00:36:26,780 --> 00:36:27,720
Hum.
619
00:36:28,880 --> 00:36:31,470
Pourriez-vous s'il vous plaît annuler la réservation
620
00:36:31,470 --> 00:36:32,890
fait par M. Mawin?
621
00:37:13,150 --> 00:37:14,880
Un deux trois.
622
00:37:14,880 --> 00:37:15,710
Prêt.
623
00:37:15,710 --> 00:37:17,120
Trois quatre.
624
00:37:17,120 --> 00:37:18,500
Se retirer.
625
00:37:18,500 --> 00:37:19,310
Redressez-vous.
626
00:37:19,310 --> 00:37:21,190
Ascenseur.
627
00:37:22,220 --> 00:37:23,550
De nouveau.
628
00:37:23,890 --> 00:37:25,030
Prêt.
629
00:37:25,030 --> 00:37:26,160
Trois quatre.
630
00:37:26,160 --> 00:37:27,280
Se retirer.
631
00:37:27,280 --> 00:37:29,140
Trois quatre.
632
00:37:29,290 --> 00:37:30,820
Puis dans l'autre sens.
633
00:37:30,820 --> 00:37:33,380
Un deux trois.
634
00:37:33,380 --> 00:37:34,210
Prêt.
635
00:37:34,210 --> 00:37:35,550
Trois quatre.
636
00:37:35,550 --> 00:37:36,210
Se retirer.
637
00:37:36,210 --> 00:37:37,530
Trois quatre.
638
00:37:37,530 --> 00:37:38,370
Prêt.
639
00:37:38,370 --> 00:37:39,570
Trois quatre.
640
00:37:39,570 --> 00:37:40,560
Se retirer.
641
00:37:50,260 --> 00:37:50,850
Prêt.
642
00:37:50,850 --> 00:37:51,830
Trois quatre.
643
00:37:51,830 --> 00:37:52,480
Se retirer.
644
00:37:52,480 --> 00:37:53,480
Trois quatre.
645
00:37:54,510 --> 00:37:56,140
Un peu plus près, d'accord?
646
00:37:58,210 --> 00:37:59,160
Comprendre?
647
00:38:13,570 --> 00:38:16,380
♪ Je sais aujourd'hui ♪
648
00:38:17,680 --> 00:38:21,010
♪ Il est peut-être trop tard ♪
649
00:38:22,700 --> 00:38:27,340
♪ Mais je me souviens encore ♪
650
00:38:27,340 --> 00:38:31,000
♪ Je ne te blâme pas ♪
651
00:38:31,000 --> 00:38:33,500
♪ Si tu m'aimes toujours ♪
652
00:38:35,130 --> 00:38:38,400
♪ Revenez vers moi ♪
653
00:38:40,160 --> 00:38:44,400
♪ Je suis prêt à tout faire ♪
654
00:38:44,770 --> 00:38:48,570
♪ Pour te ramener à moi ♪
655
00:38:48,570 --> 00:38:51,340
♪ Ignorer mon cœur ♪
656
00:38:51,340 --> 00:38:57,100
♪ Mon cœur ♪
657
00:38:57,100 --> 00:39:01,740
♪ Vous fait mal ♪
658
00:39:01,740 --> 00:39:09,820
♪ Vous fait mal et même me quitte ♪
659
00:39:10,880 --> 00:39:15,300
♪ Je ne savais pas à quel point je t'aime
jusque-là ♪
660
00:39:15,300 --> 00:39:19,610
♪ Ne me laisse pas seul ♪
661
00:39:19,610 --> 00:39:24,120
♪ Comment puis-je abandonner ♪
662
00:39:24,120 --> 00:39:28,840
♪ Ma vie ne sera plus jamais la même ♪
663
00:39:28,840 --> 00:39:33,580
♪ Je ne savais pas à quel point je t'aime
jusqu'à ce que tu partes ♪
664
00:39:33,790 --> 00:39:35,090
Gagner.
665
00:39:38,210 --> 00:39:40,030
Gagner.
666
00:39:41,850 --> 00:39:45,620
♪ Ma chérie ♪
667
00:39:45,620 --> 00:39:50,180
♪ je t'aime vraiment
peux-tu m'entendre ♪
668
00:39:50,320 --> 00:39:51,780
Gagner.
669
00:39:52,490 --> 00:39:56,580
♪ Ne me laisse pas seul ♪
670
00:39:56,580 --> 00:40:02,020
♪ Comment puis-je abandonner ♪
671
00:40:02,080 --> 00:40:03,420
Gagner.
672
00:40:04,480 --> 00:40:05,750
Gagner.
673
00:40:07,780 --> 00:40:12,560
♪ je t'aime vraiment ♪
674
00:40:12,560 --> 00:40:16,920
♪ moi seulement ♪
675
00:40:16,920 --> 00:40:20,760
♪ Je veux que tu reviennes ♪
676
00:40:36,260 --> 00:40:36,900
Pon.
677
00:40:37,880 --> 00:40:38,700
Pon.
678
00:40:38,700 --> 00:40:41,250
Win me laisse seul.
679
00:40:41,540 --> 00:40:44,640
Il me laisse seul.
680
00:40:48,200 --> 00:40:49,700
C'est bon.
681
00:41:01,270 --> 00:41:02,480
C'est bon.
682
00:41:11,580 --> 00:41:13,380
(Bangkok Airlines)
683
00:41:16,800 --> 00:41:17,960
Pon.
684
00:41:18,640 --> 00:41:19,960
Pourquoi es-tu si tard?
685
00:41:19,960 --> 00:41:21,350
Je t'ai attendu.
686
00:41:21,350 --> 00:41:23,350
Vous êtes en retard, alors c’est votre plaisir.
687
00:41:23,810 --> 00:41:25,350
Quelque chose est arrivé?
688
00:41:25,350 --> 00:41:26,810
Non.
689
00:41:26,810 --> 00:41:28,050
Je viens de
690
00:41:28,050 --> 00:41:30,580
a donné une leçon à quelqu'un.
691
00:41:32,050 --> 00:41:33,050
On y va maintenant?
692
00:41:33,050 --> 00:41:33,620
Allons-y.
693
00:41:33,680 --> 00:41:34,730
Je meurs de faim.
694
00:41:34,730 --> 00:41:36,170
Qu'est-ce que tu fais?
695
00:41:38,760 --> 00:41:47,460
Un deux trois quatre,
cinq six sept huit.
696
00:41:47,460 --> 00:41:50,690
Un deux trois.
697
00:42:37,360 --> 00:42:38,160
Pon.
698
00:42:38,160 --> 00:42:39,580
Épluchez les crevettes pour moi.
699
00:42:39,740 --> 00:42:41,330
Regarde toi.
700
00:42:41,330 --> 00:42:42,600
Tu aimes manger
701
00:42:42,600 --> 00:42:43,720
mais sont trop paresseux pour décortiquer les crevettes.
702
00:42:43,720 --> 00:42:44,660
Et alors?
703
00:42:44,660 --> 00:42:45,750
Je ne veux pas me salir les mains.
704
00:42:45,750 --> 00:42:47,470
Fais-le pour moi, OK?
705
00:42:48,320 --> 00:42:49,940
Ne vous ai-je pas toujours servi?
706
00:42:53,320 --> 00:42:55,000
Au cours de ces années,
707
00:42:55,390 --> 00:42:57,180
peu importe que je sois triste,
708
00:42:57,180 --> 00:42:58,560
heureux
709
00:42:58,560 --> 00:43:00,320
ou bouleversé,
710
00:43:01,060 --> 00:43:03,790
tu m'accompagne toujours,
711
00:43:04,080 --> 00:43:05,560
comprend moi,
712
00:43:05,560 --> 00:43:06,530
ça me saoule,
713
00:43:06,530 --> 00:43:07,950
et me déranger.
714
00:43:08,720 --> 00:43:10,360
Notre amour est
715
00:43:10,430 --> 00:43:12,840
beaucoup plus profond que celui des amoureux.
716
00:43:50,840 --> 00:43:51,710
Fait.
717
00:43:56,150 --> 00:43:57,350
À quoi souriez-vous?
718
00:43:58,240 --> 00:43:59,420
Quelque chose sur mon visage?
719
00:43:59,420 --> 00:44:00,310
Hum.
720
00:44:00,310 --> 00:44:00,830
Sérieusement?
721
00:44:00,830 --> 00:44:01,630
Ici.
722
00:44:01,630 --> 00:44:02,210
Vraiment?
723
00:44:02,210 --> 00:44:03,200
Hum, ici.
724
00:44:03,200 --> 00:44:03,970
Crevette?
725
00:44:04,350 --> 00:44:05,000
Non.
726
00:44:05,000 --> 00:44:06,250
-Non, c'est ici.
-Toujours là.
727
00:44:06,250 --> 00:44:07,120
Oui, très proche.
728
00:44:07,120 --> 00:44:08,720
Dans le nez.
729
00:44:13,250 --> 00:44:13,980
Regarde toi.
730
00:44:16,220 --> 00:44:17,280
Je ne devrais pas être stupide.
731
00:44:17,320 --> 00:44:18,320
Vous êtes en colère?
732
00:44:18,320 --> 00:44:19,480
Je ne décortiquerai pas de crevettes pour vous.
733
00:44:19,480 --> 00:44:20,120
Allez,
734
00:44:20,120 --> 00:44:21,160
il en reste un.
735
00:44:21,160 --> 00:44:22,340
Faites-le par vous-même.
736
00:44:22,360 --> 00:44:23,360
Venir. Faisons un toast.
737
00:44:23,360 --> 00:44:24,920
Ne sois pas en colère.
738
00:44:25,360 --> 00:44:26,610
Arrêtez d'être en colère.
739
00:44:29,780 --> 00:44:31,040
Je sais cela.
740
00:44:46,640 --> 00:44:47,790
Acclamations.
741
00:44:49,000 --> 00:44:49,710
Abruti.
742
00:44:49,710 --> 00:44:50,700
Décortiquez les crevettes.
743
00:45:04,960 --> 00:45:06,980
Appelez la compagnie d'assurance.
744
00:45:07,560 --> 00:45:08,980
Feignez une blessure.
745
00:45:08,980 --> 00:45:10,270
Fou.
746
00:45:10,270 --> 00:45:11,600
Qu'est-ce que tu racontes?
747
00:45:47,180 --> 00:45:52,340
(Faits saillants suivant)
748
00:45:52,340 --> 00:45:56,310
♪ Je veux déverser mon cœur ♪
749
00:45:56,310 --> 00:45:57,400
♪ Dis-toi que je t'aime vraiment ♪
750
00:45:57,400 --> 00:45:58,790
Maman,
751
00:45:58,930 --> 00:46:01,260
J'ai lavé la vaisselle.
752
00:46:01,260 --> 00:46:02,250
Je rentre à la maison.
753
00:46:02,250 --> 00:46:02,990
D'ACCORD.
754
00:46:02,990 --> 00:46:03,640
Merci.
755
00:46:03,640 --> 00:46:04,280
N'oubliez pas d'amener votre femme
756
00:46:04,280 --> 00:46:06,380
avoir chaud demain.
757
00:46:06,380 --> 00:46:07,370
Je connais.
758
00:46:07,370 --> 00:46:09,130
Je ne manquerai pas un repas gratuit.
759
00:46:09,290 --> 00:46:10,730
Regarde toi.
760
00:46:10,730 --> 00:46:12,830
En parlant de vous,
761
00:46:12,830 --> 00:46:15,510
pourquoi ne pas acheter une pile de billets de loterie?
762
00:46:15,510 --> 00:46:16,600
Vous aurez plus de chances de gagner un prix.
763
00:46:16,600 --> 00:46:17,550
Mais tu viens d'en acheter un,
764
00:46:17,550 --> 00:46:18,850
vos chances de gagner sont sûrement réduites.
765
00:46:18,850 --> 00:46:19,930
Oh mon. Chéri.
766
00:46:19,930 --> 00:46:22,060
Qui savait que nous gagnerions à la loterie?
767
00:46:22,060 --> 00:46:24,740
N'écoute pas ton père.
C'est assez. Comprendre?
768
00:46:24,740 --> 00:46:26,140
C’est très bien.
769
00:46:26,140 --> 00:46:28,560
Si vous gagnez plus,
770
00:46:28,560 --> 00:46:30,170
vous ne pourrez probablement pas en profiter.
771
00:46:30,730 --> 00:46:31,510
Si tu gagnes
772
00:46:31,510 --> 00:46:32,810
tout...
773
00:46:32,810 --> 00:46:34,720
Comment pourriez-vous en profiter?
774
00:46:34,720 --> 00:46:37,740
Arrêtez de rêver de quelques centimes
du ciel.
775
00:46:37,740 --> 00:46:39,130
Pim n'est-il pas revenu?
776
00:46:39,430 --> 00:46:40,260
Pim.
777
00:46:40,260 --> 00:46:41,330
Se tromper.
778
00:46:42,330 --> 00:46:44,110
Peut-être dans une minute.
779
00:46:44,110 --> 00:46:45,450
C’est presque le moment.
780
00:47:11,100 --> 00:47:11,990
Pon.
781
00:47:11,990 --> 00:47:13,110
Allons à l'intérieur.
782
00:47:17,850 --> 00:47:19,400
Pourquoi n'êtes-vous pas venu?
783
00:47:20,240 --> 00:47:21,610
Ce n'est pas ton affaire.
784
00:47:21,610 --> 00:47:22,620
Restez en dehors de cela.
785
00:47:32,490 --> 00:47:33,270
Hey.
786
00:47:38,160 --> 00:47:39,130
Pon.
787
00:47:39,130 --> 00:47:40,620
Je vais m'en occuper.
788
00:47:47,600 --> 00:47:48,490
Gagner.
789
00:47:50,840 --> 00:47:52,330
Je ne vous l’ai pas dit?
790
00:47:52,850 --> 00:47:54,520
Venez à l'endroit régulier
791
00:47:54,520 --> 00:47:55,950
si tu veux vraiment me connaître.
792
00:47:58,740 --> 00:48:00,650
Maintenant, tu me connais?
793
00:48:01,520 --> 00:48:04,900
Quelle torture c'est
attendre une personne.
794
00:48:07,390 --> 00:48:09,110
Ce que j'ai souffert c'est
795
00:48:09,110 --> 00:48:10,880
beaucoup plus douloureux que le vôtre.
796
00:48:15,530 --> 00:48:16,730
Vous pouvez partir.
797
00:48:29,520 --> 00:48:31,090
Merci
798
00:48:34,590 --> 00:48:36,690
pour m'avoir fait mieux connaître.
799
00:48:39,550 --> 00:48:41,850
Je suis plus déterminé
800
00:48:43,010 --> 00:48:46,120
Je ne te briserai plus le cœur.
801
00:49:12,190 --> 00:49:13,040
Divisons-les.
802
00:49:13,040 --> 00:49:14,010
Ben Pheing, veuillez les diviser.
803
00:49:14,010 --> 00:49:14,770
D'ACCORD.
804
00:49:14,770 --> 00:49:16,660
Et ça.
805
00:49:16,660 --> 00:49:18,260
Allez.
806
00:49:18,800 --> 00:49:20,690
Je meurs de faim.
807
00:49:20,760 --> 00:49:22,780
Vous voilà. Et des baguettes.
808
00:49:22,780 --> 00:49:23,850
Donne les moi.
809
00:49:23,850 --> 00:49:26,530
-Celui-là.
-Tu meurs de faim?
810
00:49:26,530 --> 00:49:28,250
Pouvons-nous manger maintenant? Maman, tu es là.
811
00:49:28,250 --> 00:49:30,330
Vous venez de vous lever.
812
00:49:30,690 --> 00:49:32,330
J'ai dormi tard hier soir.
813
00:49:32,330 --> 00:49:33,770
Êtes-vous occupé par le travail?
814
00:49:33,770 --> 00:49:35,770
Pim a beaucoup à penser, maman.
815
00:49:35,770 --> 00:49:36,890
Elle a donc dormi tard hier soir.
816
00:49:36,890 --> 00:49:38,460
Qu'est-ce que tu racontes?
817
00:49:40,300 --> 00:49:41,430
Rien.
818
00:49:42,560 --> 00:49:44,430
Pim, appelle Pon.
819
00:49:44,430 --> 00:49:45,850
Je me demande où il est.
820
00:49:45,850 --> 00:49:47,480
Je l'ai invité hier soir.
Il a dit qu'il viendrait.
821
00:49:47,480 --> 00:49:48,330
Oh d'accord.
822
00:49:49,580 --> 00:49:51,130
Dépêchez-vous et appelez-le.
823
00:49:51,130 --> 00:49:52,230
J'ai compris.
824
00:49:52,230 --> 00:49:54,050
Pim semblait anxieux récemment.
825
00:49:54,050 --> 00:49:55,530
Est-ce que tu sais pourquoi?
826
00:49:56,490 --> 00:49:57,570
Hier soir,
827
00:49:57,570 --> 00:50:00,100
J'ai vu Mawin dehors.
828
00:50:00,100 --> 00:50:01,090
Quelle?
829
00:50:01,240 --> 00:50:02,570
Se tromper.
830
00:50:02,570 --> 00:50:04,900
Qui est Mawin?
831
00:50:04,900 --> 00:50:06,710
Mawin?
832
00:50:06,710 --> 00:50:08,170
L’ancien petit ami de Pim?
833
00:50:08,170 --> 00:50:09,610
C'est bien lui.
834
00:50:09,770 --> 00:50:11,220
Attendez.
835
00:50:11,220 --> 00:50:14,050
Pourquoi Mawin était-il ici?
836
00:50:14,350 --> 00:50:16,030
Je ne sais pas, papa.
837
00:50:16,030 --> 00:50:19,130
Mais j'ai vu Pim lui froncer les sourcils
838
00:50:19,130 --> 00:50:21,290
et puis venir à l'intérieur.
839
00:50:21,810 --> 00:50:22,330
Bien,
840
00:50:22,330 --> 00:50:23,260
Papa maman,
841
00:50:23,260 --> 00:50:24,840
est-ce que Mawin revient
842
00:50:24,840 --> 00:50:26,370
s'excuser auprès de Pim?
843
00:50:26,600 --> 00:50:28,970
Oh mon. Que devrions nous faire?
844
00:50:52,680 --> 00:50:53,770
Hey.
845
00:50:53,900 --> 00:50:55,310
Pourquoi n'avez-vous pas répondu à mon téléphone?
846
00:50:56,720 --> 00:50:59,450
Je suis allé acheter ça pour toi.
847
00:50:59,450 --> 00:51:00,410
Quelle?
848
00:51:01,190 --> 00:51:03,210
Crevettes préférées de quelqu'un.
849
00:51:07,010 --> 00:51:08,360
Merci.
850
00:51:10,210 --> 00:51:10,980
Allons-y.
851
00:51:10,980 --> 00:51:11,910
Allons à l'intérieur.
852
00:51:11,910 --> 00:51:12,770
Hum.
853
00:51:23,650 --> 00:51:25,000
Merci.
854
00:51:25,000 --> 00:51:25,750
Papa.
855
00:51:25,750 --> 00:51:26,360
Hum.
856
00:51:26,360 --> 00:51:27,770
Prenez votre temps.
857
00:51:27,770 --> 00:51:28,410
Droite.
858
00:51:28,410 --> 00:51:30,730
Ne décortiquez pas les crevettes pour Pim.
859
00:51:31,040 --> 00:51:32,730
On dirait que vous êtes en couple.
860
00:51:33,530 --> 00:51:34,620
Droite.
861
00:51:34,620 --> 00:51:36,650
Voyez, Pon crevettes décortiquées pour vous.
862
00:51:36,650 --> 00:51:37,630
Vraiment gentil.
863
00:51:37,630 --> 00:51:39,040
Regarde moi.
864
00:51:39,150 --> 00:51:40,460
Personne ne le fait pour moi.
865
00:51:40,460 --> 00:51:41,560
Je dois le faire moi-même.
866
00:51:41,560 --> 00:51:42,850
Mon mari ne se soucie pas de moi.
867
00:51:43,410 --> 00:51:44,850
Il le faisait pour moi
868
00:51:44,850 --> 00:51:46,170
avant de nous marier.
869
00:51:46,170 --> 00:51:47,210
Mais maintenant, je dois tout faire
tout seul.
870
00:51:48,960 --> 00:51:50,540
Vous voilà.
871
00:51:50,540 --> 00:51:51,480
Venir.
872
00:51:54,010 --> 00:51:55,690
Le cas échéant,
873
00:51:55,690 --> 00:51:58,080
pourquoi ne sortez-vous pas ensemble?
874
00:51:58,250 --> 00:51:59,290
Quelle absurdité.
875
00:51:59,290 --> 00:52:00,260
Je t'ai dit
876
00:52:00,260 --> 00:52:01,500
Pon et moi ...
877
00:52:01,500 --> 00:52:04,810
-Sera toujours amis.
-Sera toujours amis.
878
00:52:05,020 --> 00:52:05,930
Papa.
879
00:52:10,170 --> 00:52:11,250
Pim.
880
00:52:11,250 --> 00:52:11,980
Hum.
881
00:52:12,120 --> 00:52:14,680
Mawin est-il revenu
pour implorer votre pardon?
882
00:52:18,650 --> 00:52:20,250
Je ne sais pas.
883
00:52:21,350 --> 00:52:24,150
En fait, ce n’est pas grave, non?
884
00:52:24,150 --> 00:52:25,180
Mais
885
00:52:25,180 --> 00:52:26,630
quand est-il revenu?
886
00:52:28,240 --> 00:52:29,610
Il n'y a pas longtemps.
887
00:52:30,170 --> 00:52:31,060
Oh,
888
00:52:31,060 --> 00:52:32,610
pourquoi ne le savais-je pas?
889
00:52:32,610 --> 00:52:34,330
Dites-moi tout plus tard.
890
00:52:35,760 --> 00:52:36,900
Bien,
891
00:52:36,900 --> 00:52:39,480
depuis que vous avez rompu, c'est fait.
892
00:52:40,870 --> 00:52:41,930
Hum.
893
00:52:42,080 --> 00:52:44,450
Suffisant. Mange-le.
894
00:53:08,140 --> 00:53:14,420
♪ Je ne sais pas à quoi tu penses ♪
895
00:53:16,380 --> 00:53:23,300
♪ Je n'arrête pas de me dire que ce n'est rien ♪
896
00:53:23,300 --> 00:53:31,060
♪ Tout ce que tu fais est pour moi ♪
897
00:53:31,540 --> 00:53:35,530
♪ Je ne connais pas ta valeur ♪
898
00:53:35,530 --> 00:53:39,060
♪ Ton amour pour moi ♪
899
00:53:39,060 --> 00:53:50,660
♪ je t'ai refusé je t'ai blessé
Je t'ai rendu triste ♪
900
00:53:50,780 --> 00:53:57,660
♪ Je ne me suis pas réveillé avant ton départ ♪
52873
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.