All language subtitles for EP11_ In Time With You [WeTV] engsub-fr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,980 --> 00:00:04,380 = À temps avec toi = 2 00:00:04,380 --> 00:00:08,620 ♪ Ça résonne toujours dans mon esprit ♪ 3 00:00:08,980 --> 00:00:12,980 ♪ Ce que j'ai gardé à l'intérieur ♪ 4 00:00:13,660 --> 00:00:20,140 ♪ Tu me manques plus à chaque fois que nous nous séparons ♪ 5 00:00:23,020 --> 00:00:27,580 ♪ J'ai peur que tu connais mon véritable amour ♪ 6 00:00:27,580 --> 00:00:31,900 ♪ Je ne pouvais pas te regarder dans les yeux ♪ 7 00:00:32,340 --> 00:00:38,300 ♪ je suis nerveux chaque fois que je me rapproche de toi ♪ 8 00:00:40,540 --> 00:00:49,860 ♪ Parce que je ne suis qu'un ami en qui tu as confiance ♪ 9 00:00:49,860 --> 00:01:00,260 ♪ je te regarde secrètement comme tu tombes amoureux d'un autre homme ♪ 10 00:01:00,260 --> 00:01:04,340 ♪ je veux te dire ♪ 11 00:01:04,340 --> 00:01:08,940 ♪ je t'aime vraiment ♪ 12 00:01:08,940 --> 00:01:11,900 ♪ Pouvez-vous l'accepter ♪ 13 00:01:11,900 --> 00:01:18,700 ♪ Si votre ami est plus qu'un simple ami ♪ 14 00:01:18,820 --> 00:01:22,980 ♪ Je veux dire le jour où tu as besoin de moi ♪ 15 00:01:22,980 --> 00:01:27,620 ♪ Je le rêve depuis longtemps ♪ 16 00:01:27,620 --> 00:01:29,860 ♪ Mais le mot ♪ 17 00:01:29,980 --> 00:01:32,980 = Épisode 11 = 18 00:01:39,450 --> 00:01:40,610 Café. 19 00:01:43,390 --> 00:01:44,450 Merci. 20 00:01:47,830 --> 00:01:49,550 Savez-vous 21 00:01:49,550 --> 00:01:51,400 à quoi les gens comparent les femmes? 22 00:01:52,860 --> 00:01:54,030 Je ne sais pas. 23 00:01:54,550 --> 00:01:55,890 Devinez. 24 00:01:57,040 --> 00:01:57,750 Bien, 25 00:01:59,110 --> 00:02:00,390 fleurs. 26 00:02:02,100 --> 00:02:03,870 Quelque chose de plus précieux. 27 00:02:08,270 --> 00:02:08,930 Diamant? 28 00:02:11,030 --> 00:02:13,640 Parce que le diamant est beau, 29 00:02:13,640 --> 00:02:14,750 brillant, 30 00:02:14,750 --> 00:02:16,020 et dur. 31 00:02:16,020 --> 00:02:16,980 C'est exact. 32 00:02:27,290 --> 00:02:28,190 Hum, 33 00:02:28,610 --> 00:02:29,780 très beau. 34 00:02:30,360 --> 00:02:31,780 Est-ce un vrai diamant? 35 00:02:33,200 --> 00:02:34,350 Pas mal. 36 00:02:37,020 --> 00:02:38,040 Pim. 37 00:02:38,230 --> 00:02:38,860 Euh? 38 00:02:39,140 --> 00:02:40,860 Je l'ai acheté pour toi. 39 00:02:44,410 --> 00:02:46,180 Pourquoi me le donnerais-tu? 40 00:02:49,630 --> 00:02:51,110 Pour moi, 41 00:02:53,400 --> 00:02:55,320 tu es comme un diamant. 42 00:02:57,530 --> 00:02:59,110 Je t'ai aidé 43 00:03:01,690 --> 00:03:03,710 à cause de mes sentiments pour toi. 44 00:03:05,620 --> 00:03:07,190 Je ne t'ai pas trompé 45 00:03:07,970 --> 00:03:09,640 ni eu de tentatives sur vous. 46 00:03:13,690 --> 00:03:14,410 Bien, 47 00:03:15,590 --> 00:03:17,520 voulez-vous dire cette chose? 48 00:03:17,520 --> 00:03:19,520 Cela ne me dérange plus. 49 00:03:19,920 --> 00:03:22,960 Tu n'as pas besoin de me donner une chose si précieuse. 50 00:03:25,160 --> 00:03:27,590 Mais si vous ne l'acceptez pas, 51 00:03:28,670 --> 00:03:30,960 Je considérerai que vous ne m'avez pas pardonné. 52 00:03:45,880 --> 00:03:47,330 Laissez-moi vous aider à le mettre. 53 00:03:49,670 --> 00:03:50,400 D'accord. 54 00:04:10,910 --> 00:04:12,200 Merci. 55 00:04:20,750 --> 00:04:22,700 Que pensez-vous, M. Mawin? 56 00:04:22,700 --> 00:04:25,070 Quelque chose à améliorer? 57 00:04:28,820 --> 00:04:32,140 Veillez excuser mon retard. 58 00:04:32,200 --> 00:04:33,910 Tout se passe-t-il bien? 59 00:04:33,910 --> 00:04:35,280 Assieds-toi. 60 00:04:35,280 --> 00:04:36,580 Nous discutons. 61 00:04:36,580 --> 00:04:37,190 D'ACCORD. 62 00:04:43,410 --> 00:04:45,600 M. Mawin a déjà vérifié. Droite? 63 00:04:46,880 --> 00:04:49,550 S'il vous plaît dépêchez-vous et faites une sélection. 64 00:04:49,550 --> 00:04:52,690 J'irai à l'usine cet après-midi après sa finalisation. 65 00:04:52,690 --> 00:04:54,510 Si vous continuez à changer, 66 00:04:54,510 --> 00:04:56,230 nous dépasserons probablement le délai. 67 00:04:56,950 --> 00:04:57,990 Pim. 68 00:04:57,990 --> 00:05:00,530 Le temps pour M. Mawin n’est-il pas trop court? 69 00:05:00,530 --> 00:05:02,930 C’est un travail délicat? 70 00:05:02,930 --> 00:05:04,360 Si quelque chose ne va pas, 71 00:05:04,360 --> 00:05:06,950 cela entraînera une perte pour nous et pour M. Mawin. 72 00:05:08,700 --> 00:05:10,320 Je n'ai aucun problème avec ça. 73 00:05:12,610 --> 00:05:15,340 Je les aime. 74 00:05:15,340 --> 00:05:18,180 Tu connais mon goût. 75 00:05:19,710 --> 00:05:21,030 Tellement chanceux. 76 00:05:21,030 --> 00:05:22,600 Vous les aimez. 77 00:05:22,600 --> 00:05:24,350 Nous n'avons besoin d'aucun changement. 78 00:05:24,350 --> 00:05:26,000 C'est super. 79 00:05:26,000 --> 00:05:27,500 Nous pouvons terminer le travail plus tôt. 80 00:05:27,500 --> 00:05:30,370 M. Mawin n'a pas besoin de venir souvent ici. 81 00:05:34,230 --> 00:05:35,440 Mme Yu. 82 00:05:35,440 --> 00:05:37,450 Je quitterai la conférence de presse 83 00:05:37,450 --> 00:05:38,840 à toi. 84 00:05:56,900 --> 00:05:59,220 Merci beaucoup, monsieur Mawin. 85 00:05:59,220 --> 00:05:59,990 C'est bon. 86 00:06:01,620 --> 00:06:04,660 Tout est fait. Vous pouvez revenir en arrière maintenant. 87 00:06:04,660 --> 00:06:06,230 Je pars. 88 00:06:06,230 --> 00:06:07,390 Attends une minute, Pim. 89 00:06:25,600 --> 00:06:27,590 Même si je ne viendrai plus ici, 90 00:06:28,550 --> 00:06:30,790 Je serai là où tu as besoin de moi. 91 00:06:46,040 --> 00:06:47,640 Attendez, 92 00:06:51,560 --> 00:06:55,250 tu devrais t'éloigner de moi et de Pim. 93 00:06:55,710 --> 00:06:58,760 Ce que tu as fait 94 00:06:59,600 --> 00:07:01,210 ne fonctionne pas. 95 00:07:02,900 --> 00:07:04,370 Pardon? 96 00:07:04,370 --> 00:07:05,830 Je ne comprends pas. 97 00:07:06,640 --> 00:07:08,210 Fais ce que tu veux. 98 00:07:08,710 --> 00:07:10,850 Je connais beaucoup Pim. 99 00:07:13,270 --> 00:07:14,750 Des gens comme toi 100 00:07:16,460 --> 00:07:18,710 n'obtiendrai pas l'amour de Pim. 101 00:07:21,070 --> 00:07:21,920 Ah bon? 102 00:07:23,070 --> 00:07:24,750 Mais pourquoi 103 00:07:24,750 --> 00:07:27,130 a-t-elle accepté mon collier 104 00:07:28,880 --> 00:07:31,000 et jetez vos fleurs? 105 00:07:31,490 --> 00:07:32,720 C’est vraiment dramatique. 106 00:07:34,940 --> 00:07:36,070 Monsieur Mawin, 107 00:07:36,070 --> 00:07:37,270 retournons. 108 00:07:37,270 --> 00:07:38,550 Vous allez avoir une réunion. 109 00:07:40,900 --> 00:07:41,630 D'ACCORD. 110 00:07:48,690 --> 00:07:51,550 (Bangkok Airlines) Vous êtes responsable de la vérification du site. 111 00:07:51,550 --> 00:07:53,480 Discutez, allez lui donner un coup de main. 112 00:07:53,480 --> 00:07:54,030 D'ACCORD. 113 00:07:54,030 --> 00:07:57,470 Peter, allez voir le site du projet. 114 00:07:57,470 --> 00:07:59,200 Surveillez tout là-bas. 115 00:07:59,590 --> 00:08:01,050 Tu me plains, 116 00:08:01,050 --> 00:08:02,740 et même fait un match pour moi. 117 00:08:02,740 --> 00:08:05,230 J'étais regardé là-bas. 118 00:08:05,230 --> 00:08:07,390 Tu es trop. 119 00:08:08,550 --> 00:08:11,320 Pourquoi ne connaissais-tu pas mes sentiments? 120 00:08:12,000 --> 00:08:14,510 Pour le projet sur lequel nous travaillons, 121 00:08:14,510 --> 00:08:19,510 Je pense que c'est le meilleur pour mettre Pon aux commandes. 122 00:08:22,840 --> 00:08:23,630 Hey. 123 00:08:26,620 --> 00:08:27,270 Oui. 124 00:08:27,270 --> 00:08:28,710 Quoi de neuf? 125 00:08:30,270 --> 00:08:32,370 Vous êtes chargé d’un projet. 126 00:08:32,370 --> 00:08:34,220 Ensuite, faites un rapport. 127 00:08:34,910 --> 00:08:35,840 D'ACCORD. 128 00:08:36,240 --> 00:08:39,030 Quelle est la progression du projet? 129 00:08:39,200 --> 00:08:40,360 Ici. 130 00:08:40,360 --> 00:08:42,210 Commencer à changer d'heure? 131 00:08:46,870 --> 00:08:47,870 C’est une nouvelle arrivée. 132 00:08:47,870 --> 00:08:49,190 Apportez-le demain. 133 00:08:49,190 --> 00:08:50,590 N'oubliez pas de faire un inventaire. 134 00:08:50,590 --> 00:08:51,240 D'ACCORD. 135 00:08:51,240 --> 00:08:53,380 Que nous manque-t-il ici? 136 00:08:54,800 --> 00:08:56,270 Où est la carte d'information? 137 00:08:56,270 --> 00:08:58,910 Probablement dans l'entrepôt. 138 00:08:59,040 --> 00:08:59,840 Vraiment? 139 00:08:59,840 --> 00:09:01,460 Je vais servir les clients. 140 00:09:01,460 --> 00:09:02,140 Hum. 141 00:09:02,140 --> 00:09:03,740 Permettez-moi de le vérifier. 142 00:09:03,740 --> 00:09:05,000 D'accord merci. 143 00:09:09,030 --> 00:09:10,670 Si vous ne l'avez pas terminé, 144 00:09:10,670 --> 00:09:11,910 Je peux vous aider. 145 00:09:11,910 --> 00:09:12,790 Bien, 146 00:09:12,790 --> 00:09:14,790 vous avez déjà fait votre travail? 147 00:09:15,150 --> 00:09:16,510 Alors je viens ici pour t'aider 148 00:09:16,510 --> 00:09:17,830 afin que vous puissiez le terminer plus tôt. 149 00:09:19,460 --> 00:09:21,360 Après avoir frappé, 150 00:09:21,360 --> 00:09:23,080 allons dîner. 151 00:09:23,230 --> 00:09:24,380 Voulez-vous quelque chose? 152 00:09:25,550 --> 00:09:26,660 Hum. 153 00:09:30,660 --> 00:09:32,450 Pim aime les sushis, 154 00:09:32,450 --> 00:09:33,510 droite? 155 00:09:35,050 --> 00:09:36,180 Gagner, 156 00:09:36,270 --> 00:09:37,250 pourquoi tu ne reviens pas? 157 00:09:37,250 --> 00:09:38,550 Que fais-tu ici? 158 00:09:38,550 --> 00:09:39,200 Hélas. 159 00:09:39,200 --> 00:09:40,520 Je ne viens pas ici pour te déranger 160 00:09:40,520 --> 00:09:41,840 mais pour vous aider. 161 00:09:42,160 --> 00:09:44,450 Arrêtons-nous plus tôt pour manger des sushis. 162 00:09:46,270 --> 00:09:47,620 En fait, 163 00:09:47,620 --> 00:09:49,340 nous n'avons pas besoin d'un étranger. 164 00:09:49,510 --> 00:09:51,020 Pim et moi 165 00:09:51,700 --> 00:09:53,490 pourrait finir notre travail. 166 00:10:01,720 --> 00:10:05,200 Êtes-vous libre ce soir? J'ai besoin de toi. 167 00:10:06,700 --> 00:10:08,760 Fais ce que tu veux. 168 00:10:08,760 --> 00:10:09,690 Je pars. 169 00:10:10,340 --> 00:10:11,070 Pim. 170 00:10:16,070 --> 00:10:17,210 Où est-ce qu'elle va? 171 00:10:31,100 --> 00:10:36,020 (Faits saillants suivant) 172 00:10:36,020 --> 00:10:39,840 ♪ Je veux déverser mon cœur ♪ 173 00:10:39,840 --> 00:10:44,360 ♪ Dis-toi que je t'aime vraiment ♪ 174 00:11:02,330 --> 00:11:03,310 Oh, 175 00:11:03,590 --> 00:11:05,170 pourquoi es-tu si tôt? 176 00:11:05,730 --> 00:11:07,410 C’est vous qui êtes en retard. 177 00:11:07,410 --> 00:11:08,740 Monte dans la voiture. 178 00:11:08,740 --> 00:11:09,750 Merci. 179 00:11:44,770 --> 00:11:46,640 Comment pourrais-je oublier Pon? 180 00:11:52,360 --> 00:11:54,460 je pense 181 00:11:54,460 --> 00:11:56,030 vous devriez le mettre en évidence ici. 182 00:11:56,030 --> 00:11:57,210 Ce sera plus frappant. 183 00:11:58,380 --> 00:11:59,390 Où? 184 00:11:59,390 --> 00:12:00,450 Ici. 185 00:12:00,510 --> 00:12:01,220 Oh. 186 00:12:01,220 --> 00:12:02,550 Date et date limite. 187 00:12:03,900 --> 00:12:05,770 Pour moi, 188 00:12:06,610 --> 00:12:08,850 tu es le meilleur. 189 00:12:09,910 --> 00:12:12,480 Mais nous ne pouvions être qu'amis. 190 00:12:13,410 --> 00:12:16,490 Si tu connais mes vrais sentiments pour toi, 191 00:12:17,870 --> 00:12:20,390 nous ne pourrions probablement pas se voir, non? 192 00:12:22,070 --> 00:12:23,480 Est-ce que tu m'écoutes? 193 00:12:23,480 --> 00:12:24,810 -Je suis ici pour vous aider. -J'écoute. 194 00:12:24,830 --> 00:12:26,230 Je vous écoute attentivement. 195 00:12:27,420 --> 00:12:28,850 Eh bien, essayez. 196 00:12:29,320 --> 00:12:30,430 Faire un changement. 197 00:12:34,030 --> 00:12:35,020 -Ici. -Quoi? 198 00:12:35,050 --> 00:12:35,590 Pardon. 199 00:12:35,600 --> 00:12:38,210 Ils pèsent sur votre visage. 200 00:12:41,920 --> 00:12:42,780 Où changer? 201 00:12:43,870 --> 00:12:44,420 Oh, 202 00:12:44,420 --> 00:12:46,220 m'as-tu écouté sur terre? 203 00:12:46,220 --> 00:12:47,160 J'ai fait. 204 00:12:47,160 --> 00:12:48,230 Mais j'oublie ce que tu as dit. 205 00:12:48,230 --> 00:12:49,910 Je ne suis pas doué pour de telles choses. 206 00:12:50,270 --> 00:12:51,630 Dessinez un diagramme à secteurs. 207 00:12:52,550 --> 00:12:53,710 Puis, 208 00:12:53,710 --> 00:12:54,470 et 209 00:12:54,470 --> 00:12:56,950 ici a besoin d'une comparaison. 210 00:12:56,950 --> 00:12:58,530 Bien, 211 00:12:58,530 --> 00:13:00,920 faire un graphique à barres pour comparaison. 212 00:13:00,920 --> 00:13:02,070 D'ACCORD. 213 00:13:10,100 --> 00:13:12,550 Il a l'air sympa. 214 00:13:12,550 --> 00:13:14,600 Si nous ne sommes pas amis, 215 00:13:15,470 --> 00:13:17,610 pourrions-nous être amants? 216 00:13:21,560 --> 00:13:22,350 Fait. 217 00:13:22,350 --> 00:13:23,210 Mieux? 218 00:13:55,540 --> 00:13:56,570 Qu'est ce que tu regardes? 219 00:13:57,850 --> 00:13:59,150 Regarde-moi? 220 00:13:59,390 --> 00:14:00,760 Non. 221 00:14:01,270 --> 00:14:02,400 Pourquoi tu me regardes? 222 00:14:02,400 --> 00:14:03,510 Regardez la route. 223 00:14:07,120 --> 00:14:08,910 J'ai quelque chose à te dire. 224 00:14:09,310 --> 00:14:10,390 Quelle? 225 00:14:10,390 --> 00:14:11,590 Tirer. 226 00:14:12,250 --> 00:14:14,670 Miki m'a demandé de vous présenter mes excuses. 227 00:14:14,670 --> 00:14:17,080 Elle est tellement désolée pour ce qui s'est passé ce jour-là. 228 00:14:17,080 --> 00:14:19,110 Elle n'était pas intentionnelle. 229 00:14:20,680 --> 00:14:22,790 Est-ce le bon moment pour en parler? 230 00:14:23,270 --> 00:14:24,350 Quoi de neuf? 231 00:14:24,630 --> 00:14:26,350 Je ne peux pas le dire maintenant? 232 00:14:27,310 --> 00:14:28,760 Oublie. 233 00:14:28,990 --> 00:14:30,340 En tous cas, 234 00:14:30,340 --> 00:14:32,740 rester en dehors de ma vie émotionnelle. 235 00:14:34,430 --> 00:14:36,560 Tu veux dire 236 00:14:37,490 --> 00:14:39,390 moi ou Miki? 237 00:14:40,780 --> 00:14:41,390 Bien, 238 00:14:41,390 --> 00:14:43,010 vous deux. 239 00:14:44,240 --> 00:14:46,800 Ne t'inquiète pas. Si je perds, 240 00:14:46,800 --> 00:14:48,890 Je ne créerai pas de problèmes à votre mariage. 241 00:14:48,890 --> 00:14:50,760 Je suis très juste 242 00:14:50,760 --> 00:14:52,270 et admettra sa défaite. 243 00:15:00,290 --> 00:15:01,510 Je ne m'inquiète pas pour ça, 244 00:15:01,530 --> 00:15:02,610 mais... 245 00:15:07,970 --> 00:15:10,150 Tant que vous êtes heureux, 246 00:15:10,270 --> 00:15:12,430 Je ne me mêlerai pas de votre histoire d’amour. 247 00:15:13,120 --> 00:15:16,610 Ne me blâmez pas de ne pas vous avoir averti si vous vous blessez à nouveau. 248 00:15:17,020 --> 00:15:17,920 Hey, 249 00:15:17,920 --> 00:15:19,010 cela ne se reproduira plus. 250 00:15:19,010 --> 00:15:21,480 Je ne serai jamais triste comme ça. 251 00:15:37,430 --> 00:15:39,460 Chaque fois que nous changeons de sujet, ça ne se terminera pas bien. 252 00:15:39,990 --> 00:15:43,650 ♪ Je veux déverser mon cœur ♪ 253 00:15:43,650 --> 00:15:48,440 ♪ Dis-toi que je t'aime vraiment ♪ 254 00:15:48,440 --> 00:15:51,480 ♪ Pouvez-vous l'accepter ♪ 255 00:15:53,030 --> 00:15:54,030 Doan. 256 00:15:56,390 --> 00:15:58,470 Pourquoi es-tu assis ici? 257 00:15:58,470 --> 00:16:00,500 Tu m'as fait peur. 258 00:16:00,890 --> 00:16:02,500 J'ai quelque chose à te dire. 259 00:16:06,160 --> 00:16:10,150 Je voulais seulement connaître tes sentiments 260 00:16:10,710 --> 00:16:12,880 alors je t'ai dit que je sortais avec quelqu'un. 261 00:16:14,710 --> 00:16:17,090 Pourquoi me prends-tu? 262 00:16:18,110 --> 00:16:20,590 Comment osez-vous me comporter? 263 00:16:21,190 --> 00:16:23,830 C'est le pire scénario pour moi. 264 00:16:23,830 --> 00:16:24,730 Je connais. 265 00:16:27,320 --> 00:16:29,670 Peu importe ce que tu veux dire, 266 00:16:29,670 --> 00:16:32,250 Je ne t'oublierai jamais. 267 00:16:32,760 --> 00:16:34,230 Vous pouvez y retourner maintenant. 268 00:16:34,230 --> 00:16:36,140 Je ne veux pas te voir. 269 00:16:37,120 --> 00:16:38,890 Tu m'as dit que 270 00:16:38,890 --> 00:16:40,460 si je te dis la vérité, 271 00:16:40,990 --> 00:16:42,820 tu me pardonneras. 272 00:16:43,700 --> 00:16:45,080 Mais cela n’a pas d’importance. 273 00:16:45,350 --> 00:16:50,590 Les gens comme moi ne sont pas qualifiés pour vous mettre en colère. 274 00:16:54,390 --> 00:16:55,500 Je pars. 275 00:17:04,150 --> 00:17:05,460 Prasert. 276 00:17:11,500 --> 00:17:14,950 Viens tôt demain 277 00:17:14,950 --> 00:17:16,950 et m'aider avec la mise en page du site. 278 00:17:17,950 --> 00:17:19,350 D'ACCORD. 279 00:17:19,350 --> 00:17:21,020 Je viendrai tôt. 280 00:17:39,180 --> 00:17:40,240 Café. 281 00:17:41,270 --> 00:17:42,380 Merci. 282 00:17:44,640 --> 00:17:47,110 Vous portez le collier pour me rendre heureux? 283 00:17:47,940 --> 00:17:49,200 Non. 284 00:17:49,200 --> 00:17:51,920 Cela correspond à ma robe. Alors je le porte. 285 00:17:52,470 --> 00:17:55,700 Si tu penses que j'ai mis une autre idée dans ta tête, 286 00:17:55,700 --> 00:17:56,800 Je vais l'enlever. 287 00:17:56,800 --> 00:17:57,780 Attendez une minute. 288 00:17:58,900 --> 00:18:00,550 Il semble bien sur vous. 289 00:18:01,920 --> 00:18:03,910 Pourquoi es-tu si habillé aujourd'hui? 290 00:18:04,770 --> 00:18:05,610 Oh. 291 00:18:05,610 --> 00:18:08,250 Je vais à une exposition ce soir. 292 00:18:08,930 --> 00:18:10,250 Attendez. 293 00:18:10,250 --> 00:18:11,950 Est-ce la galerie Prasert? 294 00:18:11,950 --> 00:18:13,180 Droite. 295 00:18:13,180 --> 00:18:14,910 Vous en avez également entendu parler? 296 00:18:16,030 --> 00:18:17,600 M. Prasert est si célèbre. 297 00:18:17,600 --> 00:18:18,960 Tu paries. 298 00:18:18,960 --> 00:18:20,270 J'aime aussi ses œuvres. 299 00:18:21,200 --> 00:18:23,290 J'ai toujours envie de visiter l'exposition. 300 00:18:25,090 --> 00:18:27,750 La mère de M. Prasert et Pon sont en bons termes. 301 00:18:27,750 --> 00:18:29,140 Je connais très bien la famille de Pon. 302 00:18:29,140 --> 00:18:30,550 J'ai donc fait la connaissance de M. Prasert. 303 00:18:30,990 --> 00:18:32,550 Puis-je te joindre? 304 00:18:36,390 --> 00:18:37,520 Certainement. 305 00:18:37,870 --> 00:18:38,820 Bien, 306 00:18:38,820 --> 00:18:40,390 laissez-moi vous obtenir une lettre d'invitation. 307 00:18:40,590 --> 00:18:41,550 Merci. 308 00:19:06,540 --> 00:19:07,430 Salut. 309 00:19:07,430 --> 00:19:08,190 Tu me veux 310 00:19:08,830 --> 00:19:09,790 pour venir vous chercher? 311 00:19:09,790 --> 00:19:13,110 Non, Nick m'y conduira. 312 00:19:15,020 --> 00:19:16,270 Pseudo? 313 00:19:16,800 --> 00:19:18,540 Mmm, ce n'est pas grave. 314 00:19:18,540 --> 00:19:20,870 Le Nick qui vous a menti de te pourchasser? 315 00:19:21,460 --> 00:19:24,440 C’est un fan de M. Prasert. 316 00:19:24,780 --> 00:19:26,170 Pon, 317 00:19:26,170 --> 00:19:28,110 le travail est terminé. Allons-y. 318 00:19:28,110 --> 00:19:29,640 Ou bien, nous serons bloqués dans la circulation. 319 00:19:30,710 --> 00:19:31,970 Je ne pense pas 320 00:19:31,970 --> 00:19:34,250 il est pratique pour vous de venir me chercher 321 00:19:34,250 --> 00:19:35,310 droite? 322 00:19:35,310 --> 00:19:37,210 À plus tard. 323 00:19:44,410 --> 00:19:45,830 Aimez-vous ma robe? 324 00:19:48,690 --> 00:19:49,860 Très beau. 325 00:19:50,530 --> 00:19:52,270 Je suis heureux que vous l’aimiez. 326 00:19:52,270 --> 00:19:53,800 Je l'ai choisi depuis longtemps. 327 00:19:55,090 --> 00:19:56,090 On y va maintenant? 328 00:19:56,090 --> 00:19:57,710 Ou M. Prasert et Auntie nous attendra. 329 00:19:57,710 --> 00:19:58,430 Allons-y. 330 00:20:05,540 --> 00:20:10,180 (Faits saillants suivant) 331 00:20:10,180 --> 00:20:14,210 ♪ Je veux déverser mon cœur ♪ 332 00:20:14,210 --> 00:20:18,730 ♪ Dis-toi que je t'aime vraiment ♪ 333 00:20:18,730 --> 00:20:20,900 ♪ Pouvez-vous l'accepter ♪ 334 00:20:25,950 --> 00:20:26,960 Celui-ci est joli. 335 00:20:27,350 --> 00:20:28,780 Oui je suis d'accord. 336 00:20:28,780 --> 00:20:29,860 Aimez-vous? 337 00:20:29,860 --> 00:20:31,520 Oui. 338 00:20:31,520 --> 00:20:32,690 Il y en a plusieurs autres. 339 00:20:32,710 --> 00:20:33,840 Regarde. 340 00:20:34,130 --> 00:20:35,270 Regarde. 341 00:20:35,270 --> 00:20:36,370 M. Prasert. 342 00:20:37,850 --> 00:20:39,410 Salut. 343 00:20:39,410 --> 00:20:40,830 Bonjour, Pim. 344 00:20:40,830 --> 00:20:41,890 Toutes nos félicitations. 345 00:20:41,890 --> 00:20:43,450 Merci. 346 00:20:44,210 --> 00:20:45,000 C'est mon ami, 347 00:20:45,000 --> 00:20:45,880 Pseudo. 348 00:20:45,880 --> 00:20:46,620 Salut. 349 00:20:46,620 --> 00:20:47,490 Salut. 350 00:20:47,490 --> 00:20:49,280 Je vous ai suivi. 351 00:20:49,280 --> 00:20:50,230 Ravi de vous rencontrer. 352 00:20:50,570 --> 00:20:51,920 Merci. 353 00:20:51,920 --> 00:20:54,600 Puis-je prendre une photo avec vous? 354 00:20:54,600 --> 00:20:55,320 Bien sûr. 355 00:20:55,320 --> 00:20:56,600 Par ici. 356 00:20:57,570 --> 00:20:59,680 Nan, fais-nous une faveur. 357 00:20:59,680 --> 00:21:01,440 Pourquoi moi? 358 00:21:02,350 --> 00:21:03,870 Ah! 359 00:21:03,870 --> 00:21:05,480 Nous ne sommes pas chez nous. 360 00:21:05,480 --> 00:21:06,840 Tenez-vous bien. 361 00:21:06,840 --> 00:21:09,580 Ne me fais pas perdre la face, Prasert et moi. 362 00:21:09,580 --> 00:21:10,720 OK Maman. 363 00:21:17,290 --> 00:21:18,280 Pim. 364 00:21:18,280 --> 00:21:20,400 Puis-je avoir un mot avec vous? 365 00:21:21,130 --> 00:21:22,840 Un deux trois. 366 00:21:25,000 --> 00:21:26,160 Merci. 367 00:21:26,820 --> 00:21:27,780 Laisse moi voir. 368 00:21:27,950 --> 00:21:29,010 Pas mal. 369 00:21:30,150 --> 00:21:31,480 Voir. 370 00:21:31,480 --> 00:21:33,030 Sarin arrive. 371 00:21:33,030 --> 00:21:33,530 Allons-y 372 00:21:33,530 --> 00:21:34,800 et dites bonjour. 373 00:21:34,800 --> 00:21:35,420 D'ACCORD. 374 00:21:36,160 --> 00:21:37,420 Pardon. 375 00:21:37,420 --> 00:21:38,180 D'ACCORD. 376 00:21:40,080 --> 00:21:43,490 Salut. 377 00:21:43,730 --> 00:21:45,340 Rends-moi mon téléphone. 378 00:21:45,340 --> 00:21:46,650 Pourquoi es-tu avec Pim? 379 00:21:48,060 --> 00:21:49,710 Pourquoi dois-je te le dire? 380 00:21:50,040 --> 00:21:52,970 Parce que je suis la soeur de l’ami de Pim. 381 00:21:54,300 --> 00:21:55,470 Pon? 382 00:21:55,470 --> 00:21:56,360 Droite. 383 00:21:57,760 --> 00:22:00,280 Alors je ne pourrais pas vous le dire. 384 00:22:00,280 --> 00:22:01,500 Rends le moi. 385 00:22:13,290 --> 00:22:14,550 Pim. 386 00:22:14,550 --> 00:22:16,760 Je suis désolé pour ce qui s’est passé auparavant. 387 00:22:17,450 --> 00:22:18,920 Je n'ai pas rencontré Kyd depuis longtemps 388 00:22:18,920 --> 00:22:21,060 donc je ne savais pas qu'il avait beaucoup changé. 389 00:22:24,690 --> 00:22:26,520 Désolé, Pim. 390 00:22:26,520 --> 00:22:28,270 Pardonne-moi, 391 00:22:29,720 --> 00:22:30,740 D'ACCORD? 392 00:22:32,200 --> 00:22:33,210 Hum. 393 00:22:34,210 --> 00:22:35,490 Je peux te pardonner. 394 00:22:35,490 --> 00:22:36,830 Merci. 395 00:22:39,400 --> 00:22:42,430 Mais arrête de me chercher un rendez-vous. 396 00:22:42,430 --> 00:22:43,960 Je pourrais le faire moi-même. 397 00:22:44,390 --> 00:22:45,720 Je connais. 398 00:22:45,720 --> 00:22:48,080 Pon me l'a dit à plusieurs reprises. 399 00:22:48,480 --> 00:22:50,550 Je passerai du temps à m'occuper de Pon. 400 00:22:50,550 --> 00:22:52,280 Je ne serai pas si volontaire. 401 00:23:09,300 --> 00:23:11,030 Pon, avez-vous vu Pim? 402 00:23:14,230 --> 00:23:15,770 Je suppose qu'elle est quelque part à proximité. 403 00:23:17,380 --> 00:23:18,720 Laisse la. 404 00:23:19,230 --> 00:23:20,720 Elle n'aime pas être dérangée. 405 00:23:22,090 --> 00:23:23,240 Est-ce qu'elle? 406 00:23:23,380 --> 00:23:24,960 Je garderai ça à l'esprit. 407 00:23:28,790 --> 00:23:30,710 Que voulez-vous exactement de Pim? 408 00:23:33,620 --> 00:23:35,300 Ça devrait être 409 00:23:35,300 --> 00:23:36,600 l'amour. 410 00:23:39,040 --> 00:23:40,560 Sois sérieux. 411 00:23:42,060 --> 00:23:43,320 Quoi de neuf? 412 00:23:44,160 --> 00:23:46,370 Pim est adorable. 413 00:23:46,840 --> 00:23:48,500 Tu ne le penses pas? 414 00:23:51,830 --> 00:23:53,940 Ce n’est pas étrange pour moi 415 00:23:54,120 --> 00:23:56,170 aimer Pim. 416 00:24:00,130 --> 00:24:02,260 Pim a appris des leçons. 417 00:24:03,010 --> 00:24:05,280 Elle ne vous laissera plus la tromper. 418 00:24:07,730 --> 00:24:10,280 Attendons voir 419 00:24:10,280 --> 00:24:12,000 si je suis sérieux cette fois. 420 00:24:14,130 --> 00:24:15,940 Je suis très heureux 421 00:24:16,960 --> 00:24:18,900 qu'elle était prête venir ici avec moi. 422 00:24:21,880 --> 00:24:23,740 Je vais trouver Pim. 423 00:24:48,400 --> 00:24:49,400 Bonne nuit. 424 00:24:49,400 --> 00:24:50,770 Merci. 425 00:24:50,770 --> 00:24:51,680 À demain. 426 00:24:51,680 --> 00:24:52,560 Bonne nuit. 427 00:24:52,560 --> 00:24:53,720 Au revoir. Conduire prudemment. 428 00:24:53,720 --> 00:24:54,380 D'ACCORD. 429 00:25:08,460 --> 00:25:09,540 Qu'est-ce qui ne va pas? 430 00:25:10,620 --> 00:25:14,210 Je suppose que tu as une mauvaise mémoire ou perte de mémoire. 431 00:25:14,520 --> 00:25:15,800 Quelle? 432 00:25:16,480 --> 00:25:17,780 Tu ne te souviens vraiment pas 433 00:25:18,210 --> 00:25:20,240 qu'est-ce qu'il t'a fait? 434 00:25:21,800 --> 00:25:24,780 Ce que je n'arrêtais pas de te rappeler n'est pas à propos de Mawin, 435 00:25:24,780 --> 00:25:26,050 mais les leçons de 436 00:25:26,050 --> 00:25:27,880 ce que vous avez vécu. 437 00:25:29,280 --> 00:25:32,040 J'ai rendu clair 438 00:25:32,040 --> 00:25:33,510 il n'y a rien de personnel entre moi et Nick. 439 00:25:33,510 --> 00:25:35,520 Nous ne sommes que des partenaires de travail. 440 00:25:36,860 --> 00:25:38,580 En ce qui me concerne, 441 00:25:38,580 --> 00:25:39,810 Ce n'est pas le cas. 442 00:25:42,050 --> 00:25:43,730 Je ne vous comprends vraiment pas. 443 00:25:43,730 --> 00:25:45,380 Pourquoi le risquez-vous? 444 00:25:45,380 --> 00:25:46,580 Tu deviendras à nouveau triste 445 00:25:46,580 --> 00:25:48,320 et je dois vous réconforter. 446 00:25:49,320 --> 00:25:50,260 Hey. 447 00:25:50,260 --> 00:25:52,520 Je sais ce que je fais. 448 00:25:52,760 --> 00:25:55,000 Je n’aurai pas besoin de votre confort. 449 00:25:55,200 --> 00:25:57,760 Prenez soin de votre petite amie. 450 00:25:57,760 --> 00:25:59,770 Je ne suis qu’un étranger. 451 00:26:07,520 --> 00:26:08,230 Pim. 452 00:27:12,130 --> 00:27:13,980 Salut. Monsieur Mawin, 453 00:27:13,980 --> 00:27:16,020 j'ai préparé 454 00:27:16,020 --> 00:27:17,310 le petit déjeuner pour vous. 455 00:27:17,310 --> 00:27:18,420 Il fait encore chaud. 456 00:27:26,890 --> 00:27:27,850 Monsieur Mawin, 457 00:27:27,850 --> 00:27:28,910 prendre le petit déjeuner 458 00:27:28,910 --> 00:27:31,350 avant de commencer à travailler. 459 00:27:33,680 --> 00:27:35,850 Vous rencontrerez Tuan Nat 460 00:27:35,850 --> 00:27:37,210 à 11 heures. 461 00:27:37,210 --> 00:27:40,070 J'ai les données prêtes pour vous. 462 00:27:40,070 --> 00:27:42,790 Je vous rappellerai à 10h30. 463 00:27:44,590 --> 00:27:45,650 Merci. 464 00:27:45,650 --> 00:27:48,800 Tu es la meilleure secrétaire. 465 00:27:48,800 --> 00:27:50,260 Je suis flatté. 466 00:27:50,260 --> 00:27:52,260 C'est mon devoir. 467 00:27:53,560 --> 00:27:57,280 Mais je pense que c'est hors de votre portée de travail parfois. 468 00:27:57,400 --> 00:27:59,560 Si quelqu'un entre maintenant, 469 00:27:59,560 --> 00:28:00,520 il peut penser 470 00:28:00,520 --> 00:28:02,270 Tu es ma petite amie mais pas ma secrétaire. 471 00:28:07,280 --> 00:28:09,120 Appelle moi si tu as besoin de moi. 472 00:28:09,120 --> 00:28:10,410 Je retourne travailler. 473 00:28:10,410 --> 00:28:11,210 D'ACCORD. 474 00:28:18,660 --> 00:28:20,440 Orn, vous êtes si tôt. 475 00:28:20,510 --> 00:28:21,320 Pim, bonjour. 476 00:28:21,320 --> 00:28:23,830 Salut. 477 00:28:25,770 --> 00:28:27,000 Bonjour, Pim. 478 00:28:27,000 --> 00:28:27,960 Bonjour, Nick. 479 00:28:27,960 --> 00:28:29,180 Je t'ai fait du café. 480 00:28:29,480 --> 00:28:31,750 Merci. 481 00:28:38,290 --> 00:28:39,880 Ces fleurs. 482 00:28:41,240 --> 00:28:43,440 Ils étaient déjà sur ta table quand je suis entré. 483 00:28:44,220 --> 00:28:45,510 Jetez-les? 484 00:28:46,010 --> 00:28:47,980 C'est bon. 485 00:28:47,980 --> 00:28:49,700 Emmenez-les chez le nettoyeur. 486 00:28:49,700 --> 00:28:51,200 Demandez-lui de les mettre dans le salon de thé. 487 00:28:51,200 --> 00:28:53,020 Tout le monde se sentira mieux en les voyant. 488 00:28:54,720 --> 00:28:55,720 D'ACCORD. 489 00:29:26,570 --> 00:29:28,350 À quoi souriez-vous? 490 00:29:28,350 --> 00:29:32,680 Vous êtes heureux récemment. 491 00:29:33,640 --> 00:29:35,040 Non, 492 00:29:35,040 --> 00:29:36,390 comme d'habitude. 493 00:29:36,390 --> 00:29:37,810 Es-tu? 494 00:29:37,810 --> 00:29:42,520 Est-ce à cause de la nourriture de l'amour? 495 00:29:43,090 --> 00:29:44,310 Aucun sens, Orn. 496 00:29:44,310 --> 00:29:45,770 Ne faites pas d'histoires. 497 00:29:45,770 --> 00:29:47,390 Il n'y a rien. 498 00:29:49,760 --> 00:29:52,630 Quelqu'un adore défiler en public. 499 00:29:52,630 --> 00:29:55,020 Elle séduit le client 500 00:29:55,020 --> 00:29:56,850 et se connecte également avec des collègues. 501 00:29:56,850 --> 00:29:58,700 Je me demande si elle vient travailler 502 00:29:58,700 --> 00:30:00,160 ou fait autre chose. 503 00:30:01,740 --> 00:30:05,940 Je ne peux rien faire. Messieurs, poursuivez-moi. 504 00:30:06,130 --> 00:30:07,830 Quoi de plus, 505 00:30:07,830 --> 00:30:10,280 Je suis célibataire maintenant, non? 506 00:30:10,510 --> 00:30:12,450 Il n'y a rien de mal. 507 00:30:12,820 --> 00:30:14,030 Oui. 508 00:30:14,030 --> 00:30:16,250 Les femmes ont également le droit de choisir. 509 00:30:16,250 --> 00:30:19,630 Il est obsolète 510 00:30:19,630 --> 00:30:23,680 de laisser les hommes choisir les femmes. 511 00:30:23,770 --> 00:30:24,520 Bien, 512 00:30:24,520 --> 00:30:26,180 ces femmes exhibant 513 00:30:26,180 --> 00:30:28,830 n'obtiendra pas un véritable amour. 514 00:30:28,880 --> 00:30:30,430 Que pensez-vous, Milan? 515 00:30:30,520 --> 00:30:32,250 je pense 516 00:30:32,250 --> 00:30:33,840 il faut bien se connaître 517 00:30:33,840 --> 00:30:36,070 avant de sortir avec quelqu'un. 518 00:30:36,070 --> 00:30:38,070 Comme Pim l'a dit, 519 00:30:38,070 --> 00:30:40,070 nous devons nous créer des chances. 520 00:30:40,070 --> 00:30:41,910 Les femmes ont également le droit de choisir. 521 00:30:55,260 --> 00:30:59,930 (Faits saillants suivant) 522 00:30:59,930 --> 00:31:03,810 ♪ Je veux déverser mon cœur ♪ 523 00:31:03,810 --> 00:31:04,940 ♪ Dites-vous ♪ 524 00:31:04,940 --> 00:31:07,840 (CAFÉ À TEMPS) ♪ je t'aime vraiment ♪ 525 00:31:07,840 --> 00:31:09,020 Quant à l'amour, 526 00:31:09,020 --> 00:31:10,340 J'ai mes propres opinions. 527 00:31:10,340 --> 00:31:11,640 S'il a de mauvais caractères, 528 00:31:11,640 --> 00:31:13,460 Je ne l’accepterai pas. 529 00:31:13,460 --> 00:31:15,900 C'est bien que vous ayez réalisé cela. 530 00:31:16,710 --> 00:31:17,440 Hum. 531 00:31:17,440 --> 00:31:19,830 Quelque chose d'étrange chez lui? 532 00:31:20,840 --> 00:31:22,630 Non. 533 00:31:23,550 --> 00:31:24,630 C'est bon. 534 00:31:24,630 --> 00:31:26,120 S'il a, 535 00:31:26,120 --> 00:31:27,450 dépêchez-vous et rompez avec lui. 536 00:31:27,560 --> 00:31:28,790 Bien sûr. 537 00:31:28,860 --> 00:31:30,100 Je suis si beau. 538 00:31:30,100 --> 00:31:31,300 Il n’est donc pas difficile d’en trouver un nouveau, 539 00:31:31,300 --> 00:31:32,510 droite? 540 00:31:41,180 --> 00:31:43,360 Que fais-tu? 541 00:31:45,360 --> 00:31:46,330 Bien, 542 00:31:46,330 --> 00:31:48,210 les filles parlent. 543 00:31:48,210 --> 00:31:49,530 -Oh. -Quoi de neuf? 544 00:31:50,300 --> 00:31:52,700 Qu'est-ce que tu racontes? 545 00:31:53,860 --> 00:31:54,490 Bien, 546 00:31:54,490 --> 00:31:57,590 les filles ont toujours de mauvais petits amis 547 00:31:57,590 --> 00:31:59,120 qui sont infidèles en amour 548 00:31:59,120 --> 00:32:00,480 ou voir quelqu'un d'autre. 549 00:32:00,480 --> 00:32:01,810 Quelque chose comme ça. 550 00:32:05,230 --> 00:32:08,170 Pourquoi ce visage? 551 00:32:08,840 --> 00:32:10,510 As tu 552 00:32:10,510 --> 00:32:12,740 faire quelque chose de mal? 553 00:32:12,770 --> 00:32:14,220 Pourquoi as-tu dit cela? J'ai rien fait de mal. 554 00:32:14,220 --> 00:32:15,730 je 555 00:32:15,730 --> 00:32:17,350 je t'aime seulement. 556 00:32:18,450 --> 00:32:20,660 Ne croyez pas les autres. 557 00:32:20,810 --> 00:32:21,880 Oh. 558 00:32:21,880 --> 00:32:22,880 Sérieusement? 559 00:32:22,880 --> 00:32:24,880 Je viens de dire à Milan que 560 00:32:24,880 --> 00:32:26,080 Tu es gentil 561 00:32:26,080 --> 00:32:27,400 et sincère. 562 00:32:28,440 --> 00:32:29,220 Bien, 563 00:32:29,220 --> 00:32:30,480 Milan, ne me fais pas confiance. 564 00:32:30,480 --> 00:32:31,230 Je mentais. 565 00:32:31,720 --> 00:32:32,860 Ah! Non. 566 00:32:32,860 --> 00:32:34,070 Ce n'est pas le cas. 567 00:32:34,070 --> 00:32:35,460 Je veux dire... 568 00:32:35,460 --> 00:32:37,800 Si oui, qui dois-je croire? 569 00:32:39,740 --> 00:32:40,780 Très bien. 570 00:32:41,450 --> 00:32:43,490 Continuez votre conversation. 571 00:32:43,490 --> 00:32:44,880 Je ne vous dérangerai pas. 572 00:32:45,970 --> 00:32:47,900 Mais j'aime Milan. 573 00:32:47,900 --> 00:32:50,800 Je t'aime seulement. 574 00:32:54,980 --> 00:32:56,560 Voir, 575 00:32:56,560 --> 00:32:58,560 si enfantin. 576 00:32:59,050 --> 00:33:00,700 Il t'aime probablement vraiment 577 00:33:00,700 --> 00:33:02,160 de peur que nous ne disions du mal de lui. 578 00:33:02,920 --> 00:33:05,280 Voilà qui il est. 579 00:33:14,810 --> 00:33:16,970 Nous allons avoir une réunion avec Mme Yu cet après-midi. 580 00:33:16,970 --> 00:33:18,130 Êtes-vous prêt pour cela? 581 00:33:18,770 --> 00:33:19,790 Pas encore. 582 00:33:50,590 --> 00:33:51,640 C'est beau. 583 00:33:51,980 --> 00:33:53,230 Merci. 584 00:34:02,740 --> 00:34:05,170 Tout le monde doit avancer. 585 00:34:06,080 --> 00:34:08,400 Pourquoi suis-je encore frappé dans le passé? 586 00:34:17,900 --> 00:34:18,720 D'ACCORD. 587 00:34:19,320 --> 00:34:20,340 D'ACCORD. 588 00:34:20,790 --> 00:34:21,810 Cela n’a pas d’importance. 589 00:34:21,810 --> 00:34:22,910 Au revoir. 590 00:34:36,660 --> 00:34:37,800 Monsieur Mawin, 591 00:34:37,920 --> 00:34:39,640 Secrétaire de Tuan Sami 592 00:34:39,640 --> 00:34:41,960 appelé pour annuler le rendez-vous. 593 00:34:41,960 --> 00:34:43,800 Il doit gérer quelque chose d'important, 594 00:34:43,800 --> 00:34:45,800 et vous a présenté des excuses. 595 00:34:48,560 --> 00:34:50,110 Très bien alors. 596 00:34:52,400 --> 00:34:54,980 Je vais annuler la réservation. 597 00:34:55,590 --> 00:34:56,970 Ce n'est pas nécessaire. 598 00:34:56,970 --> 00:34:58,320 Êtes-vous libre ce soir? 599 00:34:58,470 --> 00:34:59,160 Oui. 600 00:34:59,440 --> 00:35:00,930 Tu as travaillé si dur 601 00:35:00,930 --> 00:35:02,120 que vous devez vouloir avoir un gros repas. 602 00:35:02,120 --> 00:35:04,120 J’ai aussi voulu y prendre un repas. 603 00:35:05,170 --> 00:35:06,640 C'est à vous. 604 00:35:07,020 --> 00:35:08,640 Voici les documents signés. 605 00:35:08,640 --> 00:35:10,060 Vérifie ça. 606 00:35:19,790 --> 00:35:21,010 Dix-huit heures. 607 00:35:21,650 --> 00:35:23,640 Venez à l'endroit régulier 608 00:35:23,640 --> 00:35:26,430 si tu veux vraiment me connaître. 609 00:35:35,020 --> 00:35:37,200 Pim est prêt à me voir. 610 00:35:38,270 --> 00:35:41,520 Elle veut enfin me voir. 611 00:35:46,570 --> 00:35:49,790 Merci de votre aide. 612 00:35:53,040 --> 00:35:53,930 Oh, c'est vrai. 613 00:35:53,930 --> 00:35:56,220 Emmenez qui vous voulez 614 00:35:56,760 --> 00:35:57,850 au restaurant 615 00:35:57,850 --> 00:35:59,260 et amusez-vous. 616 00:35:59,260 --> 00:36:00,640 Mon régal. 617 00:36:01,050 --> 00:36:01,980 Merci. 618 00:36:26,780 --> 00:36:27,720 Hum. 619 00:36:28,880 --> 00:36:31,470 Pourriez-vous s'il vous plaît annuler la réservation 620 00:36:31,470 --> 00:36:32,890 fait par M. Mawin? 621 00:37:13,150 --> 00:37:14,880 Un deux trois. 622 00:37:14,880 --> 00:37:15,710 Prêt. 623 00:37:15,710 --> 00:37:17,120 Trois quatre. 624 00:37:17,120 --> 00:37:18,500 Se retirer. 625 00:37:18,500 --> 00:37:19,310 Redressez-vous. 626 00:37:19,310 --> 00:37:21,190 Ascenseur. 627 00:37:22,220 --> 00:37:23,550 De nouveau. 628 00:37:23,890 --> 00:37:25,030 Prêt. 629 00:37:25,030 --> 00:37:26,160 Trois quatre. 630 00:37:26,160 --> 00:37:27,280 Se retirer. 631 00:37:27,280 --> 00:37:29,140 Trois quatre. 632 00:37:29,290 --> 00:37:30,820 Puis dans l'autre sens. 633 00:37:30,820 --> 00:37:33,380 Un deux trois. 634 00:37:33,380 --> 00:37:34,210 Prêt. 635 00:37:34,210 --> 00:37:35,550 Trois quatre. 636 00:37:35,550 --> 00:37:36,210 Se retirer. 637 00:37:36,210 --> 00:37:37,530 Trois quatre. 638 00:37:37,530 --> 00:37:38,370 Prêt. 639 00:37:38,370 --> 00:37:39,570 Trois quatre. 640 00:37:39,570 --> 00:37:40,560 Se retirer. 641 00:37:50,260 --> 00:37:50,850 Prêt. 642 00:37:50,850 --> 00:37:51,830 Trois quatre. 643 00:37:51,830 --> 00:37:52,480 Se retirer. 644 00:37:52,480 --> 00:37:53,480 Trois quatre. 645 00:37:54,510 --> 00:37:56,140 Un peu plus près, d'accord? 646 00:37:58,210 --> 00:37:59,160 Comprendre? 647 00:38:13,570 --> 00:38:16,380 ♪ Je sais aujourd'hui ♪ 648 00:38:17,680 --> 00:38:21,010 ♪ Il est peut-être trop tard ♪ 649 00:38:22,700 --> 00:38:27,340 ♪ Mais je me souviens encore ♪ 650 00:38:27,340 --> 00:38:31,000 ♪ Je ne te blâme pas ♪ 651 00:38:31,000 --> 00:38:33,500 ♪ Si tu m'aimes toujours ♪ 652 00:38:35,130 --> 00:38:38,400 ♪ Revenez vers moi ♪ 653 00:38:40,160 --> 00:38:44,400 ♪ Je suis prêt à tout faire ♪ 654 00:38:44,770 --> 00:38:48,570 ♪ Pour te ramener à moi ♪ 655 00:38:48,570 --> 00:38:51,340 ♪ Ignorer mon cœur ♪ 656 00:38:51,340 --> 00:38:57,100 ♪ Mon cœur ♪ 657 00:38:57,100 --> 00:39:01,740 ♪ Vous fait mal ♪ 658 00:39:01,740 --> 00:39:09,820 ♪ Vous fait mal et même me quitte ♪ 659 00:39:10,880 --> 00:39:15,300 ♪ Je ne savais pas à quel point je t'aime jusque-là ♪ 660 00:39:15,300 --> 00:39:19,610 ♪ Ne me laisse pas seul ♪ 661 00:39:19,610 --> 00:39:24,120 ♪ Comment puis-je abandonner ♪ 662 00:39:24,120 --> 00:39:28,840 ♪ Ma vie ne sera plus jamais la même ♪ 663 00:39:28,840 --> 00:39:33,580 ♪ Je ne savais pas à quel point je t'aime jusqu'à ce que tu partes ♪ 664 00:39:33,790 --> 00:39:35,090 Gagner. 665 00:39:38,210 --> 00:39:40,030 Gagner. 666 00:39:41,850 --> 00:39:45,620 ♪ Ma chérie ♪ 667 00:39:45,620 --> 00:39:50,180 ♪ je t'aime vraiment peux-tu m'entendre ♪ 668 00:39:50,320 --> 00:39:51,780 Gagner. 669 00:39:52,490 --> 00:39:56,580 ♪ Ne me laisse pas seul ♪ 670 00:39:56,580 --> 00:40:02,020 ♪ Comment puis-je abandonner ♪ 671 00:40:02,080 --> 00:40:03,420 Gagner. 672 00:40:04,480 --> 00:40:05,750 Gagner. 673 00:40:07,780 --> 00:40:12,560 ♪ je t'aime vraiment ♪ 674 00:40:12,560 --> 00:40:16,920 ♪ moi seulement ♪ 675 00:40:16,920 --> 00:40:20,760 ♪ Je veux que tu reviennes ♪ 676 00:40:36,260 --> 00:40:36,900 Pon. 677 00:40:37,880 --> 00:40:38,700 Pon. 678 00:40:38,700 --> 00:40:41,250 Win me laisse seul. 679 00:40:41,540 --> 00:40:44,640 Il me laisse seul. 680 00:40:48,200 --> 00:40:49,700 C'est bon. 681 00:41:01,270 --> 00:41:02,480 C'est bon. 682 00:41:11,580 --> 00:41:13,380 (Bangkok Airlines) 683 00:41:16,800 --> 00:41:17,960 Pon. 684 00:41:18,640 --> 00:41:19,960 Pourquoi es-tu si tard? 685 00:41:19,960 --> 00:41:21,350 Je t'ai attendu. 686 00:41:21,350 --> 00:41:23,350 Vous êtes en retard, alors c’est votre plaisir. 687 00:41:23,810 --> 00:41:25,350 Quelque chose est arrivé? 688 00:41:25,350 --> 00:41:26,810 Non. 689 00:41:26,810 --> 00:41:28,050 Je viens de 690 00:41:28,050 --> 00:41:30,580 a donné une leçon à quelqu'un. 691 00:41:32,050 --> 00:41:33,050 On y va maintenant? 692 00:41:33,050 --> 00:41:33,620 Allons-y. 693 00:41:33,680 --> 00:41:34,730 Je meurs de faim. 694 00:41:34,730 --> 00:41:36,170 Qu'est-ce que tu fais? 695 00:41:38,760 --> 00:41:47,460 Un deux trois quatre, cinq six sept huit. 696 00:41:47,460 --> 00:41:50,690 Un deux trois. 697 00:42:37,360 --> 00:42:38,160 Pon. 698 00:42:38,160 --> 00:42:39,580 Épluchez les crevettes pour moi. 699 00:42:39,740 --> 00:42:41,330 Regarde toi. 700 00:42:41,330 --> 00:42:42,600 Tu aimes manger 701 00:42:42,600 --> 00:42:43,720 mais sont trop paresseux pour décortiquer les crevettes. 702 00:42:43,720 --> 00:42:44,660 Et alors? 703 00:42:44,660 --> 00:42:45,750 Je ne veux pas me salir les mains. 704 00:42:45,750 --> 00:42:47,470 Fais-le pour moi, OK? 705 00:42:48,320 --> 00:42:49,940 Ne vous ai-je pas toujours servi? 706 00:42:53,320 --> 00:42:55,000 Au cours de ces années, 707 00:42:55,390 --> 00:42:57,180 peu importe que je sois triste, 708 00:42:57,180 --> 00:42:58,560 heureux 709 00:42:58,560 --> 00:43:00,320 ou bouleversé, 710 00:43:01,060 --> 00:43:03,790 tu m'accompagne toujours, 711 00:43:04,080 --> 00:43:05,560 comprend moi, 712 00:43:05,560 --> 00:43:06,530 ça me saoule, 713 00:43:06,530 --> 00:43:07,950 et me déranger. 714 00:43:08,720 --> 00:43:10,360 Notre amour est 715 00:43:10,430 --> 00:43:12,840 beaucoup plus profond que celui des amoureux. 716 00:43:50,840 --> 00:43:51,710 Fait. 717 00:43:56,150 --> 00:43:57,350 À quoi souriez-vous? 718 00:43:58,240 --> 00:43:59,420 Quelque chose sur mon visage? 719 00:43:59,420 --> 00:44:00,310 Hum. 720 00:44:00,310 --> 00:44:00,830 Sérieusement? 721 00:44:00,830 --> 00:44:01,630 Ici. 722 00:44:01,630 --> 00:44:02,210 Vraiment? 723 00:44:02,210 --> 00:44:03,200 Hum, ici. 724 00:44:03,200 --> 00:44:03,970 Crevette? 725 00:44:04,350 --> 00:44:05,000 Non. 726 00:44:05,000 --> 00:44:06,250 -Non, c'est ici. -Toujours là. 727 00:44:06,250 --> 00:44:07,120 Oui, très proche. 728 00:44:07,120 --> 00:44:08,720 Dans le nez. 729 00:44:13,250 --> 00:44:13,980 Regarde toi. 730 00:44:16,220 --> 00:44:17,280 Je ne devrais pas être stupide. 731 00:44:17,320 --> 00:44:18,320 Vous êtes en colère? 732 00:44:18,320 --> 00:44:19,480 Je ne décortiquerai pas de crevettes pour vous. 733 00:44:19,480 --> 00:44:20,120 Allez, 734 00:44:20,120 --> 00:44:21,160 il en reste un. 735 00:44:21,160 --> 00:44:22,340 Faites-le par vous-même. 736 00:44:22,360 --> 00:44:23,360 Venir. Faisons un toast. 737 00:44:23,360 --> 00:44:24,920 Ne sois pas en colère. 738 00:44:25,360 --> 00:44:26,610 Arrêtez d'être en colère. 739 00:44:29,780 --> 00:44:31,040 Je sais cela. 740 00:44:46,640 --> 00:44:47,790 Acclamations. 741 00:44:49,000 --> 00:44:49,710 Abruti. 742 00:44:49,710 --> 00:44:50,700 Décortiquez les crevettes. 743 00:45:04,960 --> 00:45:06,980 Appelez la compagnie d'assurance. 744 00:45:07,560 --> 00:45:08,980 Feignez une blessure. 745 00:45:08,980 --> 00:45:10,270 Fou. 746 00:45:10,270 --> 00:45:11,600 Qu'est-ce que tu racontes? 747 00:45:47,180 --> 00:45:52,340 (Faits saillants suivant) 748 00:45:52,340 --> 00:45:56,310 ♪ Je veux déverser mon cœur ♪ 749 00:45:56,310 --> 00:45:57,400 ♪ Dis-toi que je t'aime vraiment ♪ 750 00:45:57,400 --> 00:45:58,790 Maman, 751 00:45:58,930 --> 00:46:01,260 J'ai lavé la vaisselle. 752 00:46:01,260 --> 00:46:02,250 Je rentre à la maison. 753 00:46:02,250 --> 00:46:02,990 D'ACCORD. 754 00:46:02,990 --> 00:46:03,640 Merci. 755 00:46:03,640 --> 00:46:04,280 N'oubliez pas d'amener votre femme 756 00:46:04,280 --> 00:46:06,380 avoir chaud demain. 757 00:46:06,380 --> 00:46:07,370 Je connais. 758 00:46:07,370 --> 00:46:09,130 Je ne manquerai pas un repas gratuit. 759 00:46:09,290 --> 00:46:10,730 Regarde toi. 760 00:46:10,730 --> 00:46:12,830 En parlant de vous, 761 00:46:12,830 --> 00:46:15,510 pourquoi ne pas acheter une pile de billets de loterie? 762 00:46:15,510 --> 00:46:16,600 Vous aurez plus de chances de gagner un prix. 763 00:46:16,600 --> 00:46:17,550 Mais tu viens d'en acheter un, 764 00:46:17,550 --> 00:46:18,850 vos chances de gagner sont sûrement réduites. 765 00:46:18,850 --> 00:46:19,930 Oh mon. Chéri. 766 00:46:19,930 --> 00:46:22,060 Qui savait que nous gagnerions à la loterie? 767 00:46:22,060 --> 00:46:24,740 N'écoute pas ton père. C'est assez. Comprendre? 768 00:46:24,740 --> 00:46:26,140 C’est très bien. 769 00:46:26,140 --> 00:46:28,560 Si vous gagnez plus, 770 00:46:28,560 --> 00:46:30,170 vous ne pourrez probablement pas en profiter. 771 00:46:30,730 --> 00:46:31,510 Si tu gagnes 772 00:46:31,510 --> 00:46:32,810 tout... 773 00:46:32,810 --> 00:46:34,720 Comment pourriez-vous en profiter? 774 00:46:34,720 --> 00:46:37,740 Arrêtez de rêver de quelques centimes du ciel. 775 00:46:37,740 --> 00:46:39,130 Pim n'est-il pas revenu? 776 00:46:39,430 --> 00:46:40,260 Pim. 777 00:46:40,260 --> 00:46:41,330 Se tromper. 778 00:46:42,330 --> 00:46:44,110 Peut-être dans une minute. 779 00:46:44,110 --> 00:46:45,450 C’est presque le moment. 780 00:47:11,100 --> 00:47:11,990 Pon. 781 00:47:11,990 --> 00:47:13,110 Allons à l'intérieur. 782 00:47:17,850 --> 00:47:19,400 Pourquoi n'êtes-vous pas venu? 783 00:47:20,240 --> 00:47:21,610 Ce n'est pas ton affaire. 784 00:47:21,610 --> 00:47:22,620 Restez en dehors de cela. 785 00:47:32,490 --> 00:47:33,270 Hey. 786 00:47:38,160 --> 00:47:39,130 Pon. 787 00:47:39,130 --> 00:47:40,620 Je vais m'en occuper. 788 00:47:47,600 --> 00:47:48,490 Gagner. 789 00:47:50,840 --> 00:47:52,330 Je ne vous l’ai pas dit? 790 00:47:52,850 --> 00:47:54,520 Venez à l'endroit régulier 791 00:47:54,520 --> 00:47:55,950 si tu veux vraiment me connaître. 792 00:47:58,740 --> 00:48:00,650 Maintenant, tu me connais? 793 00:48:01,520 --> 00:48:04,900 Quelle torture c'est attendre une personne. 794 00:48:07,390 --> 00:48:09,110 Ce que j'ai souffert c'est 795 00:48:09,110 --> 00:48:10,880 beaucoup plus douloureux que le vôtre. 796 00:48:15,530 --> 00:48:16,730 Vous pouvez partir. 797 00:48:29,520 --> 00:48:31,090 Merci 798 00:48:34,590 --> 00:48:36,690 pour m'avoir fait mieux connaître. 799 00:48:39,550 --> 00:48:41,850 Je suis plus déterminé 800 00:48:43,010 --> 00:48:46,120 Je ne te briserai plus le cœur. 801 00:49:12,190 --> 00:49:13,040 Divisons-les. 802 00:49:13,040 --> 00:49:14,010 Ben Pheing, veuillez les diviser. 803 00:49:14,010 --> 00:49:14,770 D'ACCORD. 804 00:49:14,770 --> 00:49:16,660 Et ça. 805 00:49:16,660 --> 00:49:18,260 Allez. 806 00:49:18,800 --> 00:49:20,690 Je meurs de faim. 807 00:49:20,760 --> 00:49:22,780 Vous voilà. Et des baguettes. 808 00:49:22,780 --> 00:49:23,850 Donne les moi. 809 00:49:23,850 --> 00:49:26,530 -Celui-là. -Tu meurs de faim? 810 00:49:26,530 --> 00:49:28,250 Pouvons-nous manger maintenant? Maman, tu es là. 811 00:49:28,250 --> 00:49:30,330 Vous venez de vous lever. 812 00:49:30,690 --> 00:49:32,330 J'ai dormi tard hier soir. 813 00:49:32,330 --> 00:49:33,770 Êtes-vous occupé par le travail? 814 00:49:33,770 --> 00:49:35,770 Pim a beaucoup à penser, maman. 815 00:49:35,770 --> 00:49:36,890 Elle a donc dormi tard hier soir. 816 00:49:36,890 --> 00:49:38,460 Qu'est-ce que tu racontes? 817 00:49:40,300 --> 00:49:41,430 Rien. 818 00:49:42,560 --> 00:49:44,430 Pim, appelle Pon. 819 00:49:44,430 --> 00:49:45,850 Je me demande où il est. 820 00:49:45,850 --> 00:49:47,480 Je l'ai invité hier soir. Il a dit qu'il viendrait. 821 00:49:47,480 --> 00:49:48,330 Oh d'accord. 822 00:49:49,580 --> 00:49:51,130 Dépêchez-vous et appelez-le. 823 00:49:51,130 --> 00:49:52,230 J'ai compris. 824 00:49:52,230 --> 00:49:54,050 Pim semblait anxieux récemment. 825 00:49:54,050 --> 00:49:55,530 Est-ce que tu sais pourquoi? 826 00:49:56,490 --> 00:49:57,570 Hier soir, 827 00:49:57,570 --> 00:50:00,100 J'ai vu Mawin dehors. 828 00:50:00,100 --> 00:50:01,090 Quelle? 829 00:50:01,240 --> 00:50:02,570 Se tromper. 830 00:50:02,570 --> 00:50:04,900 Qui est Mawin? 831 00:50:04,900 --> 00:50:06,710 Mawin? 832 00:50:06,710 --> 00:50:08,170 L’ancien petit ami de Pim? 833 00:50:08,170 --> 00:50:09,610 C'est bien lui. 834 00:50:09,770 --> 00:50:11,220 Attendez. 835 00:50:11,220 --> 00:50:14,050 Pourquoi Mawin était-il ici? 836 00:50:14,350 --> 00:50:16,030 Je ne sais pas, papa. 837 00:50:16,030 --> 00:50:19,130 Mais j'ai vu Pim lui froncer les sourcils 838 00:50:19,130 --> 00:50:21,290 et puis venir à l'intérieur. 839 00:50:21,810 --> 00:50:22,330 Bien, 840 00:50:22,330 --> 00:50:23,260 Papa maman, 841 00:50:23,260 --> 00:50:24,840 est-ce que Mawin revient 842 00:50:24,840 --> 00:50:26,370 s'excuser auprès de Pim? 843 00:50:26,600 --> 00:50:28,970 Oh mon. Que devrions nous faire? 844 00:50:52,680 --> 00:50:53,770 Hey. 845 00:50:53,900 --> 00:50:55,310 Pourquoi n'avez-vous pas répondu à mon téléphone? 846 00:50:56,720 --> 00:50:59,450 Je suis allé acheter ça pour toi. 847 00:50:59,450 --> 00:51:00,410 Quelle? 848 00:51:01,190 --> 00:51:03,210 Crevettes préférées de quelqu'un. 849 00:51:07,010 --> 00:51:08,360 Merci. 850 00:51:10,210 --> 00:51:10,980 Allons-y. 851 00:51:10,980 --> 00:51:11,910 Allons à l'intérieur. 852 00:51:11,910 --> 00:51:12,770 Hum. 853 00:51:23,650 --> 00:51:25,000 Merci. 854 00:51:25,000 --> 00:51:25,750 Papa. 855 00:51:25,750 --> 00:51:26,360 Hum. 856 00:51:26,360 --> 00:51:27,770 Prenez votre temps. 857 00:51:27,770 --> 00:51:28,410 Droite. 858 00:51:28,410 --> 00:51:30,730 Ne décortiquez pas les crevettes pour Pim. 859 00:51:31,040 --> 00:51:32,730 On dirait que vous êtes en couple. 860 00:51:33,530 --> 00:51:34,620 Droite. 861 00:51:34,620 --> 00:51:36,650 Voyez, Pon crevettes décortiquées pour vous. 862 00:51:36,650 --> 00:51:37,630 Vraiment gentil. 863 00:51:37,630 --> 00:51:39,040 Regarde moi. 864 00:51:39,150 --> 00:51:40,460 Personne ne le fait pour moi. 865 00:51:40,460 --> 00:51:41,560 Je dois le faire moi-même. 866 00:51:41,560 --> 00:51:42,850 Mon mari ne se soucie pas de moi. 867 00:51:43,410 --> 00:51:44,850 Il le faisait pour moi 868 00:51:44,850 --> 00:51:46,170 avant de nous marier. 869 00:51:46,170 --> 00:51:47,210 Mais maintenant, je dois tout faire tout seul. 870 00:51:48,960 --> 00:51:50,540 Vous voilà. 871 00:51:50,540 --> 00:51:51,480 Venir. 872 00:51:54,010 --> 00:51:55,690 Le cas échéant, 873 00:51:55,690 --> 00:51:58,080 pourquoi ne sortez-vous pas ensemble? 874 00:51:58,250 --> 00:51:59,290 Quelle absurdité. 875 00:51:59,290 --> 00:52:00,260 Je t'ai dit 876 00:52:00,260 --> 00:52:01,500 Pon et moi ... 877 00:52:01,500 --> 00:52:04,810 -Sera toujours amis. -Sera toujours amis. 878 00:52:05,020 --> 00:52:05,930 Papa. 879 00:52:10,170 --> 00:52:11,250 Pim. 880 00:52:11,250 --> 00:52:11,980 Hum. 881 00:52:12,120 --> 00:52:14,680 Mawin est-il revenu pour implorer votre pardon? 882 00:52:18,650 --> 00:52:20,250 Je ne sais pas. 883 00:52:21,350 --> 00:52:24,150 En fait, ce n’est pas grave, non? 884 00:52:24,150 --> 00:52:25,180 Mais 885 00:52:25,180 --> 00:52:26,630 quand est-il revenu? 886 00:52:28,240 --> 00:52:29,610 Il n'y a pas longtemps. 887 00:52:30,170 --> 00:52:31,060 Oh, 888 00:52:31,060 --> 00:52:32,610 pourquoi ne le savais-je pas? 889 00:52:32,610 --> 00:52:34,330 Dites-moi tout plus tard. 890 00:52:35,760 --> 00:52:36,900 Bien, 891 00:52:36,900 --> 00:52:39,480 depuis que vous avez rompu, c'est fait. 892 00:52:40,870 --> 00:52:41,930 Hum. 893 00:52:42,080 --> 00:52:44,450 Suffisant. Mange-le. 894 00:53:08,140 --> 00:53:14,420 ♪ Je ne sais pas à quoi tu penses ♪ 895 00:53:16,380 --> 00:53:23,300 ♪ Je n'arrête pas de me dire que ce n'est rien ♪ 896 00:53:23,300 --> 00:53:31,060 ♪ Tout ce que tu fais est pour moi ♪ 897 00:53:31,540 --> 00:53:35,530 ♪ Je ne connais pas ta valeur ♪ 898 00:53:35,530 --> 00:53:39,060 ♪ Ton amour pour moi ♪ 899 00:53:39,060 --> 00:53:50,660 ♪ je t'ai refusé je t'ai blessé Je t'ai rendu triste ♪ 900 00:53:50,780 --> 00:53:57,660 ♪ Je ne me suis pas réveillé avant ton départ ♪ 52873

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.