All language subtitles for EP10_ In Time With You [WeTV] engsub-fr
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,980 --> 00:00:04,380
= À temps avec toi =
2
00:00:04,380 --> 00:00:08,620
♪ Ça résonne toujours dans mon esprit ♪
3
00:00:08,980 --> 00:00:12,980
♪ Ce que j'ai gardé à l'intérieur ♪
4
00:00:13,660 --> 00:00:20,140
♪ Tu me manques plus à chaque fois que nous nous séparons ♪
5
00:00:23,020 --> 00:00:27,580
♪ J'ai peur que tu connais mon véritable amour ♪
6
00:00:27,580 --> 00:00:31,900
♪ Je ne pouvais pas te regarder dans les yeux ♪
7
00:00:32,340 --> 00:00:38,300
♪ je suis nerveux
chaque fois que je me rapproche de toi ♪
8
00:00:40,540 --> 00:00:49,860
♪ Parce que je ne suis qu'un ami en qui tu as confiance ♪
9
00:00:49,860 --> 00:01:00,260
♪ je te regarde secrètement
comme tu tombes amoureux d'un autre homme ♪
10
00:01:00,260 --> 00:01:04,340
♪ je veux te dire ♪
11
00:01:04,340 --> 00:01:08,940
♪ je t'aime vraiment ♪
12
00:01:08,940 --> 00:01:11,900
♪ Pouvez-vous l'accepter ♪
13
00:01:11,900 --> 00:01:18,700
♪ Si votre ami
est plus qu'un simple ami ♪
14
00:01:18,820 --> 00:01:22,980
♪ Je veux dire le jour où tu as besoin de moi ♪
15
00:01:22,980 --> 00:01:27,620
♪ Je le rêve depuis longtemps ♪
16
00:01:27,620 --> 00:01:29,860
♪ Mais le mot ♪
17
00:01:29,980 --> 00:01:32,580
= Épisode 10 =
18
00:01:41,010 --> 00:01:43,050
Je n'aurais pas dĂ» lui faire confiance.
19
00:01:47,370 --> 00:01:48,500
Comment vas-tu, Pim?
20
00:01:48,500 --> 00:01:49,330
Mme Yu.
21
00:01:52,280 --> 00:01:53,760
Votre bague est magnifique.
22
00:01:54,070 --> 00:01:55,120
Cette?
23
00:01:55,120 --> 00:01:56,120
Oui.
24
00:01:56,120 --> 00:01:58,510
Je l'ai acheté dans un petit magasin.
C’est seulement 200 Baht.
25
00:01:58,510 --> 00:01:59,550
Ah bon?
26
00:01:59,550 --> 00:02:00,870
Laissez-moi essayer.
27
00:02:00,870 --> 00:02:03,820
Mais ce n’est pas un vrai diamant.
28
00:02:03,820 --> 00:02:04,600
Cela n’a pas d’importance.
29
00:02:04,600 --> 00:02:05,530
Laissez-moi l'essayer.
30
00:02:14,110 --> 00:02:15,330
Ça a l'air si gentil.
31
00:02:21,290 --> 00:02:22,080
Bonjour?
32
00:02:22,650 --> 00:02:24,080
John?
33
00:02:24,080 --> 00:02:25,240
Oh oui.
34
00:02:25,240 --> 00:02:26,560
Ă€ propos de Hees, non?
35
00:02:26,560 --> 00:02:29,000
Et la bague?
36
00:02:32,410 --> 00:02:34,580
Je veux quelque chose de plus lĂ -dessus.
37
00:02:34,620 --> 00:02:36,490
J'ai un projet Ă faire maintenant.
38
00:02:38,400 --> 00:02:40,590
Je parlerai avec le designer plus tard.
39
00:02:41,010 --> 00:02:41,970
Oui.
40
00:02:41,970 --> 00:02:43,520
C’est très important.
41
00:02:44,930 --> 00:02:47,340
J'ai rejeté le design une fois.
42
00:02:48,910 --> 00:02:50,840
Nous devons Ă nouveau rencontrer le designer.
43
00:02:51,860 --> 00:02:53,650
Laisser Vina gérer le projet?
44
00:02:55,740 --> 00:02:57,270
Bonne idée.
45
00:02:58,380 --> 00:02:59,250
D'accord.
46
00:02:59,540 --> 00:03:00,530
Très bien.
47
00:03:24,190 --> 00:03:26,240
Mon téléphone est allumé.
48
00:03:26,600 --> 00:03:27,950
Pourquoi ne m'a-t-il pas encore appelé?
49
00:03:38,900 --> 00:03:39,830
Certainement pas.
50
00:03:39,830 --> 00:03:41,830
Cela doit être très cher.
51
00:03:42,280 --> 00:03:44,260
Je ne peux pas le perdre.
52
00:03:59,140 --> 00:04:01,290
Bonjour? C'est Pimchanok.
53
00:04:02,420 --> 00:04:04,050
Bon?
54
00:04:05,090 --> 00:04:07,090
Rien.
55
00:04:07,360 --> 00:04:08,570
D'ailleurs,
56
00:04:08,570 --> 00:04:11,200
pourquoi ne puis-je pas voir votre numéro?
57
00:04:13,230 --> 00:04:14,720
Je ne sais pas non plus.
58
00:04:15,210 --> 00:04:15,790
Très bien.
59
00:04:15,790 --> 00:04:16,890
Parlons plus tard.
60
00:04:17,260 --> 00:04:18,210
Bye Bye.
61
00:04:35,950 --> 00:04:36,870
Pim.
62
00:04:36,870 --> 00:04:37,530
Mm?
63
00:04:37,980 --> 00:04:39,900
C'est bizarre aujourd'hui.
64
00:04:39,900 --> 00:04:41,770
Mawin ne vous a pas envoyé de bouquet aujourd'hui.
65
00:04:42,530 --> 00:04:43,920
Ce n’est pas bizarre.
66
00:04:43,920 --> 00:04:45,450
J'ai dit que je n'aimais pas ça.
67
00:04:45,970 --> 00:04:49,220
Il a abandonné, peut-être.
68
00:04:49,220 --> 00:04:52,110
C’est tellement sans cœur de votre part.
69
00:04:52,770 --> 00:04:54,540
Peu importe.
70
00:04:59,980 --> 00:05:04,330
(Fermé)
71
00:05:04,330 --> 00:05:05,370
Nisha.
72
00:05:05,570 --> 00:05:06,290
Quelle?
73
00:05:07,140 --> 00:05:09,710
Pensez-vous que je devrais y aller?
74
00:05:11,750 --> 00:05:14,660
M. Chan n'appelle pas facilement
pour un rendez-vous.
75
00:05:15,140 --> 00:05:18,450
Maintenant qu'il demande Ă vous rencontrer,
76
00:05:18,450 --> 00:05:21,980
cela signifie qu'il veut coopérer avec nous.
77
00:05:25,370 --> 00:05:26,210
D'accord.
78
00:05:26,210 --> 00:05:27,710
J'espère.
79
00:05:28,340 --> 00:05:29,880
Si je peux
80
00:05:29,880 --> 00:05:31,460
gérer ce projet,
81
00:05:32,290 --> 00:05:34,500
J'aurai une chance de suivre mon cœur.
82
00:05:37,490 --> 00:05:38,830
Mm.
83
00:05:39,460 --> 00:05:41,150
Le bouquet que je veux.
84
00:05:41,150 --> 00:05:42,370
L'avez-vous préparé?
85
00:05:43,870 --> 00:05:44,960
Oui.
86
00:05:49,380 --> 00:05:50,250
Ă€ plus tard.
87
00:05:51,220 --> 00:05:54,300
(Fermé)
88
00:06:00,010 --> 00:06:01,210
Il devrait être modifié comme ça.
89
00:06:01,210 --> 00:06:01,810
Pim.
90
00:06:02,930 --> 00:06:03,590
Mm?
91
00:06:03,590 --> 00:06:04,620
Je l'ai presque oublié.
92
00:06:04,940 --> 00:06:05,930
Ici.
93
00:06:05,930 --> 00:06:07,110
Voici votre bague.
94
00:06:07,110 --> 00:06:09,200
Oh, ce n’est pas grave.
95
00:06:09,200 --> 00:06:10,840
Garde le.
96
00:06:11,560 --> 00:06:12,510
Ah bon?
97
00:06:12,510 --> 00:06:14,150
C'est super.
98
00:06:14,150 --> 00:06:15,050
Merci.
99
00:06:15,050 --> 00:06:15,660
De rien.
100
00:06:16,450 --> 00:06:19,360
Mais je ne peux pas vous donner ma bague.
101
00:06:20,090 --> 00:06:23,040
Si cette bague est de 200 Baht,
102
00:06:23,040 --> 00:06:25,410
le mien sera de 200 000 Baht.
103
00:06:27,690 --> 00:06:29,340
C’est trop cher, Mme Yu.
104
00:06:29,570 --> 00:06:31,180
MĂŞme si tu voulais me le donner,
105
00:06:31,180 --> 00:06:32,780
Je n’ai pas osé l’accepter.
106
00:06:33,410 --> 00:06:34,450
Attends une seconde.
107
00:06:34,450 --> 00:06:35,010
D'accord.
108
00:06:49,700 --> 00:06:50,830
Que s'est-il passé?
109
00:06:50,970 --> 00:06:51,890
JE...
110
00:06:54,500 --> 00:06:56,250
Je l'ai mis ici.
111
00:06:56,250 --> 00:06:57,850
Mais il manque.
112
00:06:59,060 --> 00:07:00,930
Avez-vous cherché partout?
113
00:07:04,540 --> 00:07:07,410
Je me souviens de l'avoir mis dans ce tiroir.
114
00:07:07,410 --> 00:07:08,770
Puis...
115
00:07:08,770 --> 00:07:10,210
Je l'ai verrouillé.
116
00:07:10,210 --> 00:07:13,840
Puis je suis allé à la cuisine
avec la clé et la tasse.
117
00:07:16,530 --> 00:07:17,480
Calmer.
118
00:07:17,480 --> 00:07:18,340
Réfléchissez bien.
119
00:07:18,340 --> 00:07:20,760
Attendez. Laissez-moi le chercher Ă nouveau.
120
00:07:20,760 --> 00:07:22,010
Laissez-moi vous aider.
121
00:07:37,350 --> 00:07:38,730
Très bien.
122
00:07:39,220 --> 00:07:41,240
Ne t'inquiète pas.
123
00:07:41,320 --> 00:07:42,920
Ça arrive.
124
00:07:44,130 --> 00:07:47,480
Nous ne pouvons pas trouver ce que nous recherchons.
125
00:07:47,480 --> 00:07:48,810
Mais quand nous ne le remarquons pas,
126
00:07:48,810 --> 00:07:50,170
nous le trouvons.
127
00:07:50,710 --> 00:07:54,730
Je pense que ma bague est dans ce bureau.
128
00:07:54,730 --> 00:07:56,000
Cela ne peut pas manquer.
129
00:07:56,000 --> 00:07:57,570
Prenez votre temps pour le chercher.
130
00:07:58,610 --> 00:08:00,170
Je suis désolé, Mme Yu.
131
00:08:00,900 --> 00:08:01,980
Cela n’a pas d’importance.
132
00:08:03,980 --> 00:08:05,200
Laissez-moi vous aider.
133
00:08:05,200 --> 00:08:06,290
Pas la peine.
134
00:08:06,290 --> 00:08:07,800
Je vais le trouver.
135
00:08:21,290 --> 00:08:21,890
Ecoutez.
136
00:08:21,890 --> 00:08:22,780
Mm.
137
00:08:23,930 --> 00:08:25,340
♪ S'il vous plaît ♪
138
00:08:25,440 --> 00:08:26,690
Alto. Alto.
139
00:08:26,690 --> 00:08:27,670
Alto.
140
00:08:28,050 --> 00:08:29,230
♪ S'il vous plaît ♪
141
00:08:29,830 --> 00:08:30,800
Obtenez une clé haute.
142
00:08:30,800 --> 00:08:31,350
Plus haute?
143
00:08:31,350 --> 00:08:32,160
Oui oui.
144
00:08:32,160 --> 00:08:33,540
♪ S'il vous plaît ♪
145
00:08:33,540 --> 00:08:34,770
Presque lĂ .
146
00:08:34,770 --> 00:08:39,880
♪ Merci de ne pas ♪
147
00:08:39,880 --> 00:08:41,210
-Je suis revenu.
-Pim.
148
00:08:41,890 --> 00:08:43,210
Vous ĂŞtes de retour.
149
00:08:43,410 --> 00:08:44,660
Avez-vous faim, mon cher?
150
00:08:44,660 --> 00:08:46,280
Avez-vous dîné?
151
00:08:46,580 --> 00:08:48,000
Je n'ai pas faim.
152
00:08:48,000 --> 00:08:49,150
Pim,
153
00:08:49,150 --> 00:08:50,660
Ce qui vous est arrivé?
154
00:08:50,660 --> 00:08:52,770
Pourquoi avez-vous l'air si déprimé?
155
00:08:55,680 --> 00:08:57,200
Je retourne dans ma chambre.
156
00:09:01,580 --> 00:09:02,810
Mon chéri,
157
00:09:02,810 --> 00:09:04,480
pourquoi est-elle Ă nouveau triste?
158
00:09:04,990 --> 00:09:07,090
Comment puis-je savoir?
159
00:09:08,040 --> 00:09:09,210
C'est ta faute!
160
00:09:09,210 --> 00:09:10,880
Tu n'aurais pas dĂ» jouer une chanson d'amour.
161
00:09:10,880 --> 00:09:12,490
Pourquoi pas moi?
162
00:09:12,490 --> 00:09:14,370
Parce que les paroles sont, veuillez ne pas demander.
163
00:09:14,460 --> 00:09:16,950
Quand j'ai demandé, elle était bouleversée
et retourna dans sa chambre.
164
00:09:38,980 --> 00:09:41,260
(Pon)
165
00:09:48,610 --> 00:09:49,960
Quoi de neuf?
166
00:09:50,260 --> 00:09:53,410
Mike va organiser une seule fĂŞte.
167
00:09:53,410 --> 00:09:55,410
Je t'appelle pour t'inviter.
168
00:09:56,170 --> 00:09:57,410
Je ne veux pas y aller.
169
00:09:59,280 --> 00:10:00,740
Que s'est-il passé?
170
00:10:01,490 --> 00:10:03,090
Toujours en colère contre moi?
171
00:10:04,290 --> 00:10:05,750
Non.
172
00:10:06,340 --> 00:10:07,920
Alors pourquoi avez-vous l'air si triste?
173
00:10:07,920 --> 00:10:09,250
De mauvaise humeur?
174
00:10:10,390 --> 00:10:11,580
Non.
175
00:10:11,850 --> 00:10:13,580
J'ai perdu une bague.
176
00:10:13,580 --> 00:10:14,740
La bague de Mme Yu.
177
00:10:14,740 --> 00:10:15,690
Je ne sais pas où je l’ai mis.
178
00:10:15,690 --> 00:10:17,280
Je n'ai pas de bague en diamant.
179
00:10:17,280 --> 00:10:19,060
Mais je dois en acheter un pour quelqu'un d'autre.
180
00:10:19,410 --> 00:10:20,650
Attendez. Attendez.
181
00:10:20,650 --> 00:10:21,900
Qu'est-ce que vous avez dit?
Je n’ai pas entendu clairement.
182
00:10:21,900 --> 00:10:23,370
Vous avez parlé si vite.
183
00:10:23,370 --> 00:10:24,430
Allez.
184
00:10:24,430 --> 00:10:25,650
Ce n'est pas drole.
185
00:10:25,650 --> 00:10:27,710
Je paierai 200 000 Baht.
186
00:10:27,710 --> 00:10:29,560
Pour quelle raison?
187
00:10:29,560 --> 00:10:32,050
Pour la bague en diamant de Mme Yu.
188
00:10:32,050 --> 00:10:34,800
Comment as-tu perdu sa bague?
189
00:10:35,160 --> 00:10:35,890
Bien,
190
00:10:35,890 --> 00:10:37,890
J'attendais l'appel de Mawin
191
00:10:37,890 --> 00:10:40,610
et puis je ne me suis pas souvenu
oĂą j'ai mis la bague.
192
00:10:44,180 --> 00:10:45,950
En attente de l’appel de Mawin?
193
00:10:49,130 --> 00:10:49,990
Non.
194
00:10:53,230 --> 00:10:54,810
Cet appel était-il si important?
195
00:10:56,130 --> 00:10:57,090
C'était...
196
00:10:57,090 --> 00:10:58,250
Juste au sujet du travail.
197
00:10:58,250 --> 00:11:00,520
Il a dit qu'il viendrait Ă mon bureau,
198
00:11:00,520 --> 00:11:01,730
mais il n’est pas venu.
199
00:11:01,730 --> 00:11:02,400
JE...
200
00:11:02,400 --> 00:11:04,060
J'ai pensé qu'il appellerait et expliquerait.
201
00:11:05,520 --> 00:11:08,360
Pourquoi t'inquiétais-tu beaucoup
202
00:11:08,980 --> 00:11:11,280
s'il vous appellerait?
203
00:11:12,490 --> 00:11:13,050
C'était...
204
00:11:13,050 --> 00:11:14,340
C'était pour les affaires.
205
00:11:14,340 --> 00:11:15,770
Tu ne comprends pas?
206
00:11:15,960 --> 00:11:17,770
N'avez-vous pas appris votre leçon?
207
00:11:18,250 --> 00:11:20,310
Vous ne vous souvenez pas de ce qu’il vous a fait?
208
00:11:20,310 --> 00:11:22,280
OĂą est votre confiance?
209
00:11:23,320 --> 00:11:25,120
Si tu veux savoir,
210
00:11:25,520 --> 00:11:27,120
appelle le.
211
00:11:27,120 --> 00:11:28,170
Ne continuez pas à soupçonner
212
00:11:28,170 --> 00:11:28,950
ou attendre.
213
00:11:28,950 --> 00:11:30,010
Appelez-le directement.
214
00:11:30,010 --> 00:11:31,760
Pourquoi dois-je l'appeler?
215
00:11:41,980 --> 00:11:46,540
(Faits saillants suivant)
216
00:11:46,540 --> 00:11:50,240
♪ Je veux déverser mon cœur ♪
217
00:11:50,240 --> 00:11:54,900
♪ Dis-toi que je t'aime vraiment ♪
218
00:11:54,900 --> 00:11:57,630
♪ M'aimeras-tu ♪
219
00:12:00,010 --> 00:12:00,800
Maman.
220
00:12:00,960 --> 00:12:01,860
Mm?
221
00:12:02,100 --> 00:12:03,730
Pourquoi n’as-tu pas allumé la lumière?
222
00:12:06,270 --> 00:12:07,430
Je l'ai oublié.
223
00:12:10,090 --> 00:12:11,430
Ce qui vous est arrivé?
224
00:12:12,890 --> 00:12:13,870
Rien.
225
00:12:15,770 --> 00:12:17,410
Dois-je appeler l'oncle Prasert?
226
00:12:17,410 --> 00:12:18,590
Non.
227
00:12:19,730 --> 00:12:21,990
Il est en couple.
228
00:12:21,990 --> 00:12:23,810
Ne le dérangez pas.
229
00:12:27,540 --> 00:12:28,640
Maman,
230
00:12:28,640 --> 00:12:30,140
tu veux dire
231
00:12:31,340 --> 00:12:33,300
il est en couple,
232
00:12:35,580 --> 00:12:37,220
mais pas avec toi?
233
00:12:40,950 --> 00:12:41,940
Il a dit
234
00:12:43,920 --> 00:12:45,770
il a rencontré la bonne fille
235
00:12:46,740 --> 00:12:50,690
et elle était son premier amour.
236
00:12:51,760 --> 00:12:53,900
Je ne pouvais pas croire ça.
237
00:12:59,260 --> 00:13:01,140
Pourquoi n'essayez-vous pas
238
00:13:02,710 --> 00:13:04,540
pour le récupérer?
239
00:13:07,030 --> 00:13:10,580
Il a tout sacrifié pour moi,
240
00:13:11,130 --> 00:13:13,980
mais je m'en fichais.
241
00:13:14,820 --> 00:13:19,160
Maintenant c'est trop tard.
242
00:13:20,470 --> 00:13:23,820
♪ Je ne sais pas ♪
243
00:13:24,720 --> 00:13:27,350
♪ Ce que tu penses ♪
244
00:13:28,660 --> 00:13:29,880
Ça va, maman.
245
00:13:31,180 --> 00:13:32,290
C'est bon.
246
00:13:34,150 --> 00:13:38,010
♪ Ce n’est rien ♪
247
00:13:38,010 --> 00:13:44,980
♪ Tout ce que tu fais est pour moi ♪
248
00:13:47,150 --> 00:13:55,470
♪ Je ne connais pas ta valeur ♪
249
00:13:55,470 --> 00:14:00,530
♪ je t'ai refusé ♪
250
00:14:00,530 --> 00:14:04,120
♪ je t'ai blessé ♪
251
00:14:04,120 --> 00:14:08,900
♪ Je t'ai rendu triste ♪
252
00:14:08,900 --> 00:14:13,110
♪ Je ne me suis pas réveillé ♪
253
00:14:13,110 --> 00:14:17,040
♪ Jusqu'à ce que tu partes ♪
254
00:14:18,110 --> 00:14:20,280
N'avez-vous pas appris votre leçon?
255
00:14:20,580 --> 00:14:22,780
Vous ne vous souvenez pas de ce qu’il vous a fait?
256
00:14:22,780 --> 00:14:24,690
OĂą est votre confiance?
257
00:14:26,570 --> 00:14:31,330
♪ Aussi dur que j'essaye ♪
258
00:14:31,330 --> 00:14:35,100
♪ La vie sera différente ♪
259
00:14:35,100 --> 00:14:40,080
♪ Une fois perdu, je comprends enfin ♪
260
00:14:40,080 --> 00:14:43,820
♪ je t'aime vraiment ♪
261
00:14:43,820 --> 00:14:48,440
♪ Alors je décide ♪
262
00:14:48,440 --> 00:14:52,330
♪ Ne pas te laisser partir ♪
263
00:14:52,330 --> 00:14:56,260
♪ Si je savais ♪
264
00:15:12,070 --> 00:15:13,030
Pseudo,
265
00:15:13,340 --> 00:15:14,490
que fais-tu?
266
00:15:15,270 --> 00:15:17,440
Je cherche la bague de Mme Yu.
267
00:15:20,720 --> 00:15:21,540
Comment...?
268
00:15:22,010 --> 00:15:23,540
Comment as-tu su?
269
00:15:23,540 --> 00:15:25,340
J'ai appelé Orn hier soir.
270
00:15:25,340 --> 00:15:26,720
Elle m'a dit.
271
00:15:30,710 --> 00:15:32,840
Je n'aurais pas dĂ»
sorti pour affaires hier.
272
00:15:33,300 --> 00:15:35,460
Ou je pourrais vous aider Ă le chercher.
273
00:15:36,740 --> 00:15:37,980
Cela n’a pas d’importance.
274
00:15:37,980 --> 00:15:39,720
Je vais le chercher.
275
00:15:45,200 --> 00:15:46,550
Je suis désolé, Pim.
276
00:15:47,230 --> 00:15:49,060
J'ai oublié de te faire du café.
277
00:15:49,940 --> 00:15:50,500
C'est bon.
278
00:15:50,500 --> 00:15:51,470
Je le ferai moi mĂŞme.
279
00:15:51,690 --> 00:15:53,170
Laissez-moi vous aider Ă laver la tasse.
280
00:15:53,170 --> 00:15:53,940
Pas la peine.
281
00:15:53,940 --> 00:15:55,010
Je vais le laver moi-mĂŞme.
282
00:15:55,740 --> 00:15:57,090
Très bien.
283
00:16:13,030 --> 00:16:14,150
D'accord.
284
00:16:14,350 --> 00:16:15,730
Je vais laisser ça tranquille.
285
00:16:16,140 --> 00:16:17,300
Me forcer ne m'aidera Ă rien,
286
00:16:17,350 --> 00:16:19,150
mais vous blâme.
287
00:16:19,340 --> 00:16:21,150
C’est la même chose avec Mawin.
288
00:16:21,150 --> 00:16:22,360
Désormais,
289
00:16:22,360 --> 00:16:24,270
Je ne me soucierai plus de lui.
290
00:16:49,020 --> 00:16:49,810
Diamant.
291
00:16:49,810 --> 00:16:51,680
C’est du diamant, de toute façon.
292
00:16:51,680 --> 00:16:53,480
Même si c'est dans le café,
293
00:16:53,480 --> 00:16:54,780
c’est toujours du diamant.
294
00:16:55,910 --> 00:16:58,260
Je peux enfin être soulagé.
295
00:16:59,620 --> 00:17:01,760
Vérifiez la feuille d'inscription.
296
00:17:01,760 --> 00:17:03,760
Il doit être en désordre.
297
00:17:07,290 --> 00:17:08,920
VoilĂ pourquoi
298
00:17:08,920 --> 00:17:10,110
J'ai divorcé.
299
00:17:13,740 --> 00:17:16,350
En fait, ce n’est pas simplement une alliance.
300
00:17:17,160 --> 00:17:20,420
C’est un souvenir de mon grand courage.
301
00:17:22,170 --> 00:17:23,540
Parce que
302
00:17:23,540 --> 00:17:25,900
J'ai eu le courage de divorcer.
303
00:17:26,650 --> 00:17:28,790
Je ne pouvais plus supporter ça.
304
00:17:32,760 --> 00:17:35,420
Le diamant est vraiment dur.
305
00:17:35,420 --> 00:17:37,490
Après avoir été baigné
dans le café pour une nuit,
306
00:17:37,490 --> 00:17:38,890
il est toujours brillant.
307
00:17:40,070 --> 00:17:41,540
Exactement comme moi.
308
00:17:44,860 --> 00:17:48,020
Je veux vraiment
pour m'acheter une bague en diamant.
309
00:17:48,490 --> 00:17:49,300
D'ailleurs,
310
00:17:50,540 --> 00:17:54,020
J'ai parlé au secrétaire de M. Mawin.
311
00:17:54,020 --> 00:17:58,490
Elle a dit qu'il était allé dans une autre province
312
00:17:58,490 --> 00:18:00,110
et n’a pas pu venir.
313
00:18:00,420 --> 00:18:01,370
je pense
314
00:18:01,370 --> 00:18:03,600
nous ferions mieux d’attendre qu’ils nous contactent.
315
00:18:04,140 --> 00:18:04,780
D'accord.
316
00:18:30,620 --> 00:18:33,900
Dois-je m'acheter un souvenir?
317
00:18:34,830 --> 00:18:37,380
Je peux ĂŞtre heureux seul.
318
00:18:37,380 --> 00:18:39,420
Je n'ai pas besoin d'attendre
jusqu'à ce que quelqu'un d'autre l'achète pour moi.
319
00:18:40,850 --> 00:18:42,630
Celui-ci a fière allure, Orn.
320
00:18:44,820 --> 00:18:46,970
Mais cela ressemble Ă un style princesse.
321
00:18:50,710 --> 00:18:52,360
Laissez-moi vérifier celui-ci.
322
00:19:02,900 --> 00:19:04,860
Il a l'air beau et luxueux.
323
00:19:05,070 --> 00:19:06,200
Oui.
324
00:19:06,200 --> 00:19:07,920
Celui-ci te va bien, Pim.
325
00:19:11,540 --> 00:19:12,300
Cela fait?
326
00:19:12,300 --> 00:19:13,650
Ça a l'air si génial.
327
00:19:16,180 --> 00:19:18,630
(68 000 bahts)
328
00:19:18,630 --> 00:19:21,230
Oh mon Dieu! 68 000 Baht.
329
00:19:21,230 --> 00:19:22,380
C'est fou.
330
00:19:22,690 --> 00:19:23,620
Oh,
331
00:19:23,620 --> 00:19:26,760
Je ne pense pas que ce soit pratique
332
00:19:26,760 --> 00:19:28,400
porter une bague quand je travaille.
333
00:19:30,540 --> 00:19:32,240
Je garderai mon souvenir ici
334
00:19:32,860 --> 00:19:34,240
pour l'instant.
335
00:19:36,060 --> 00:19:38,760
-Je veux vraiment en acheter un.
-Merci.
336
00:19:38,840 --> 00:19:40,560
Mais je ne peux pas me le permettre.
337
00:19:40,580 --> 00:19:41,560
Je ferais mieux de l’acheter plus tard.
338
00:19:41,720 --> 00:19:42,330
Ah bon?
339
00:19:42,330 --> 00:19:45,340
Attendez que votre miel l'achète pour vous.
340
00:19:47,960 --> 00:19:49,450
Si tu lui dis,
341
00:19:49,450 --> 00:19:51,120
va-t-il l'acheter pour vous?
342
00:19:51,500 --> 00:19:53,250
Comment puis-je savoir?
343
00:19:53,250 --> 00:19:54,580
Je dois lui demander.
344
00:19:56,920 --> 00:19:59,010
Puis-je jeter un œil à celui-ci?
345
00:19:59,540 --> 00:20:00,440
Est-ce que c'est Mawin?
346
00:20:00,440 --> 00:20:02,100
Celui-ci a l'air bien aussi.
347
00:20:02,100 --> 00:20:03,780
J'aime ce style.
348
00:20:03,940 --> 00:20:05,860
Bonjour? C'est Pimchanok.
349
00:20:06,420 --> 00:20:08,560
Pim, c'est Miki.
350
00:20:14,340 --> 00:20:16,700
Il a un double diplĂ´me du MIT.
351
00:20:16,700 --> 00:20:18,200
Plus important encore,
352
00:20:18,200 --> 00:20:21,100
mes cousins ​​sont grands et beaux.
353
00:20:21,100 --> 00:20:21,910
Quand j'étais jeune,
354
00:20:21,950 --> 00:20:23,890
Je pensais qu'ils étaient comme des idoles.
355
00:20:23,950 --> 00:20:25,790
Ensuite, elle peut abandonner Mawin.
356
00:20:25,850 --> 00:20:27,610
S'il est vraiment un homme si bon,
357
00:20:27,610 --> 00:20:29,610
pourquoi n'a-t-il pas de petite amie
à l'âge de 40 ans?
358
00:20:30,180 --> 00:20:31,940
Pim est aussi une bonne fille.
359
00:20:31,940 --> 00:20:33,470
Elle n'a pas de petit ami
quand elle a 30 ans.
360
00:20:35,180 --> 00:20:36,680
Qu'a dit Pim?
361
00:20:38,580 --> 00:20:40,210
Devine.
362
00:20:40,400 --> 00:20:41,640
Devinez quoi?
363
00:20:41,640 --> 00:20:42,870
Devine.
364
00:20:42,870 --> 00:20:44,420
Vous êtes son amie intime, n’est-ce pas?
365
00:20:44,750 --> 00:20:46,720
Je peux deviner d'autres questions.
366
00:20:46,720 --> 00:20:48,740
Mais comment puis-je savoir
ce qu'elle veut en amour?
367
00:20:51,140 --> 00:20:52,260
Qu'a-t-elle dit?
368
00:20:52,690 --> 00:20:54,140
A-t-elle accepté de se rencontrer?
369
00:20:54,590 --> 00:20:56,280
Vendredi prochain est un jour férié.
370
00:20:56,280 --> 00:20:58,300
Pim le rencontrera au café.
371
00:21:02,110 --> 00:21:04,310
Cela signifie qu'elle a abandonné Mawin.
372
00:21:06,020 --> 00:21:07,960
Ce qui vous fait sourire?
373
00:21:09,760 --> 00:21:10,690
Rien.
374
00:21:10,690 --> 00:21:11,980
Rien.
375
00:21:12,060 --> 00:21:13,200
Profitons du repas.
376
00:21:13,200 --> 00:21:14,420
Je vais le faire ressortir.
377
00:21:14,420 --> 00:21:15,600
D'accord.
378
00:21:16,340 --> 00:21:18,940
(Personnel seulement)
379
00:21:18,940 --> 00:21:23,820
(Faits saillants suivant)
380
00:21:23,820 --> 00:21:27,690
♪ Je veux déverser mon cœur ♪
381
00:21:27,730 --> 00:21:29,380
♪ Dites-vous ♪
382
00:21:29,380 --> 00:21:33,130
♪ Je ne sais pas ♪
383
00:21:33,130 --> 00:21:34,890
Acclamations. Acclamations.
384
00:21:34,890 --> 00:21:38,880
♪ Ce que tu penses ♪
385
00:21:38,880 --> 00:21:42,110
♪ Ne pouvons-nous pas être amis ♪
386
00:21:43,660 --> 00:21:45,650
Acclamations.
387
00:21:45,650 --> 00:21:50,130
♪ Je ne sais pas ♪
388
00:21:50,130 --> 00:21:55,360
♪ Ce que tu penses ♪
389
00:21:55,400 --> 00:21:58,840
♪ Peu importe ce que vous considérez
est très important ♪
390
00:22:14,200 --> 00:22:15,250
Continue. Choisissez des chansons.
391
00:22:15,250 --> 00:22:17,310
Personne n'applaudit?
392
00:22:20,410 --> 00:22:23,530
Ça a l'air merveilleux.
393
00:22:24,720 --> 00:22:25,750
Kate,
394
00:22:25,750 --> 00:22:28,610
si je t'ai rencontré ailleurs,
395
00:22:28,610 --> 00:22:30,180
Je ne te reconnaîtrais pas.
396
00:22:30,930 --> 00:22:32,180
Je suis maintenant belle, non?
397
00:22:32,600 --> 00:22:34,940
Je veux dire ça aussi.
398
00:22:34,940 --> 00:22:36,970
Mais chaque fois que je pense Ă ton vieux visage,
399
00:22:36,970 --> 00:22:38,220
Je ne pouvais pas l’accepter.
400
00:22:40,290 --> 00:22:42,450
Vous êtes aussi aiguisé qu'avant.
401
00:22:42,450 --> 00:22:44,320
Savez-vous combien j'ai dépensé?
402
00:22:44,920 --> 00:22:46,610
J'ai dépensé près de 500000 Baht
403
00:22:46,610 --> 00:22:48,180
pour toutes les chirurgies plastiques.
404
00:22:48,930 --> 00:22:50,980
Pourquoi devez-vous subir des chirurgies plastiques?
405
00:22:50,980 --> 00:22:52,300
Bref, tu es toujours la grosse fille
406
00:22:52,300 --> 00:22:53,410
Ă nos yeux.
407
00:22:54,210 --> 00:22:56,050
Arrête de m'appeler comme ça.
408
00:22:56,050 --> 00:22:58,430
J'ai un nouveau nom.
409
00:22:58,430 --> 00:22:59,960
Quel nom?
410
00:23:00,090 --> 00:23:02,450
Mon chéri m'appelle
411
00:23:02,450 --> 00:23:05,200
Cathy.
412
00:23:05,200 --> 00:23:07,930
Est-ce que ça veut dire fou?
413
00:23:09,890 --> 00:23:12,440
J'ai pitié de votre mari.
414
00:23:12,440 --> 00:23:14,250
Il reste avec une fille
qui est faux partout.
415
00:23:14,250 --> 00:23:15,850
Ne t'inquiète pas pour ça.
416
00:23:15,850 --> 00:23:19,360
Il sait que j'ai un véritable amour pour lui.
417
00:23:20,000 --> 00:23:21,470
Oh mon Dieu.
418
00:23:21,470 --> 00:23:23,210
Répugnant.
419
00:23:32,760 --> 00:23:33,740
Oh,
420
00:23:33,950 --> 00:23:35,560
Je vais aux toilettes.
421
00:23:35,560 --> 00:23:36,730
Voudriez-vous aller?
422
00:23:36,870 --> 00:23:37,790
Allons-y.
423
00:23:38,240 --> 00:23:39,370
J'irai avec toi aussi.
424
00:23:46,020 --> 00:23:47,210
Les belles filles sont parties.
425
00:23:47,970 --> 00:23:49,750
Disparu.
426
00:23:53,860 --> 00:23:55,000
Pim,
427
00:23:55,000 --> 00:23:56,870
connaissez-vous un homme nommé Mawin?
428
00:23:57,610 --> 00:23:58,690
Quelle?
429
00:23:59,290 --> 00:24:01,970
Je l’ai rencontré à la fête de mon mari.
430
00:24:01,970 --> 00:24:03,720
Ensuite, nous avons parlé de notre vie scolaire.
431
00:24:03,720 --> 00:24:05,720
Je t'ai mentionné accidentellement,
432
00:24:05,720 --> 00:24:08,240
et il a dit qu'il vous connaissait.
433
00:24:08,750 --> 00:24:09,420
Allez.
434
00:24:09,420 --> 00:24:10,850
Vous est-il arrivé quelque chose?
435
00:24:13,060 --> 00:24:14,170
Mm,
436
00:24:14,440 --> 00:24:15,640
presque.
437
00:24:16,160 --> 00:24:16,900
Bien.
438
00:24:16,900 --> 00:24:20,320
Vous avez un bon goût des hommes.
439
00:24:22,700 --> 00:24:24,000
Quoi...?
440
00:24:24,000 --> 00:24:25,590
Qu'a-t-il dit d'autre?
441
00:24:25,850 --> 00:24:26,970
Il...
442
00:24:26,970 --> 00:24:28,860
Il m'a demandé votre numéro de téléphone.
443
00:24:28,890 --> 00:24:29,810
(GLOBAL JUNK FOOD CE QUE VOUS MANGEZ)
444
00:24:29,810 --> 00:24:31,090
Vous a-t-il appelé?
445
00:24:31,500 --> 00:24:32,600
Quelle?
446
00:24:33,020 --> 00:24:34,330
Ça veut dire
447
00:24:34,330 --> 00:24:36,930
Ce n’est pas Pon qui a donné mon numéro à Mawin?
448
00:24:39,330 --> 00:24:40,570
Pim,
449
00:24:41,030 --> 00:24:43,470
oubliez votre ex-petit ami.
450
00:24:43,470 --> 00:24:44,390
Ah?
451
00:24:44,830 --> 00:24:45,810
Pourquoi?
452
00:24:45,810 --> 00:24:46,800
C’est un homme bien.
453
00:24:46,850 --> 00:24:48,510
A quoi bon?
454
00:24:48,510 --> 00:24:49,610
Il est trop réaliste.
455
00:24:49,610 --> 00:24:51,610
Quand Pim a rompu avec lui,
456
00:24:51,610 --> 00:24:53,170
elle était désespérée.
457
00:24:55,180 --> 00:24:57,090
Je ne veux pas de toi
pour récupérer l'ex-petit ami
458
00:24:57,090 --> 00:24:58,320
et rendez-vous malheureux.
459
00:24:58,420 --> 00:24:59,590
C’est pourquoi je l’ai dit.
460
00:25:02,020 --> 00:25:04,830
Peut-être qu'il a changé.
461
00:25:04,830 --> 00:25:06,720
Il était trop jeune.
462
00:25:35,610 --> 00:25:37,570
C'était un bon endroit.
463
00:25:40,770 --> 00:25:41,520
Mm.
464
00:25:45,540 --> 00:25:47,240
Emmenez Miki lĂ -bas quand vous avez le temps.
465
00:25:48,770 --> 00:25:49,590
Mm.
466
00:25:54,900 --> 00:25:55,430
Allez.
467
00:25:55,890 --> 00:25:57,700
Es-tu encore en colère contre moi?
468
00:25:59,210 --> 00:26:00,320
Non.
469
00:26:00,320 --> 00:26:01,870
Pourquoi suis-je en colère? Je ne suis pas en colère.
470
00:26:04,530 --> 00:26:05,730
Je suis désolé.
471
00:26:08,570 --> 00:26:09,550
Pourquoi?
472
00:26:12,460 --> 00:26:15,820
Je pensais que tu avais donné mon numéro à Mawin.
473
00:26:17,300 --> 00:26:19,050
Ne vous excusez pas pour cela.
474
00:26:19,610 --> 00:26:21,050
À présent,
475
00:26:21,050 --> 00:26:23,130
vous vivez de bonnes choses.
476
00:26:24,140 --> 00:26:26,100
Mawin vous a contacté.
477
00:26:26,100 --> 00:26:28,340
Miki vous a organisé un rendez-vous à l'aveugle.
478
00:26:28,370 --> 00:26:30,220
C'est bon,
479
00:26:31,090 --> 00:26:32,220
n'est-ce pas?
480
00:26:33,530 --> 00:26:34,550
Qu'est-ce qui ne va pas?
481
00:26:38,390 --> 00:26:39,650
Rien.
482
00:27:03,670 --> 00:27:04,430
Toi.
483
00:27:16,140 --> 00:27:17,340
Mawin.
484
00:27:20,480 --> 00:27:21,740
Date aveugle.
485
00:27:29,850 --> 00:27:30,720
Allez.
486
00:27:31,450 --> 00:27:34,700
Toi et Miki me veux
avoir un rendez-vous Ă l'aveugle,
487
00:27:34,700 --> 00:27:37,470
pour que je ne retourne pas Ă Mawin?
488
00:27:40,890 --> 00:27:42,780
Quand j'ai un petit ami,
489
00:27:43,130 --> 00:27:45,010
Je ne vous dérangerai plus, non?
490
00:27:48,130 --> 00:27:48,710
Très bien.
491
00:28:00,860 --> 00:28:02,260
(Neuf milliardaires asiatiques
N ° 8, actif net: 71,9 billions de bahts)
492
00:28:05,060 --> 00:28:06,220
(Actif net n ° 7: 74,5 billions de Baht)
493
00:28:06,890 --> 00:28:11,270
Pon, Pim a accepté d'avoir le rendez-vous à l'aveugle.
494
00:28:11,610 --> 00:28:15,370
♪ Je veux déverser mon cœur ♪
495
00:28:15,370 --> 00:28:20,140
♪ Dis-toi que je t'aime vraiment ♪
496
00:28:20,140 --> 00:28:22,950
♪ M'aimeras-tu ♪
497
00:28:22,950 --> 00:28:25,170
(Faits saillants suivant)
♪ Est-ce juste un espoir ♪
498
00:28:25,170 --> 00:28:28,630
♪ Pour être avec toi ♪
499
00:28:28,630 --> 00:28:32,200
♪ Je veux déverser mon cœur ♪
500
00:28:32,200 --> 00:28:37,030
♪ Dis-toi que je t'aime vraiment ♪
501
00:28:37,030 --> 00:28:39,290
Les voici.
502
00:28:39,290 --> 00:28:42,170
Vous n’avez pas encore été emballé?
503
00:28:42,200 --> 00:28:42,770
Presque fini, maman.
504
00:28:42,830 --> 00:28:43,620
Soyez rapide, les enfants.
505
00:28:43,620 --> 00:28:45,290
Être rapide. Dépêche-toi.
506
00:28:45,610 --> 00:28:46,850
Mon chéri,
507
00:28:46,850 --> 00:28:47,700
que fais-tu?
508
00:28:47,700 --> 00:28:48,540
Quelle?
509
00:28:48,540 --> 00:28:50,120
Venez nous aider.
510
00:28:50,120 --> 00:28:51,140
Mon chéri,
511
00:28:51,140 --> 00:28:53,050
nous devons faire notre propre devoir.
512
00:28:53,050 --> 00:28:54,490
Lorsque vous avez terminé,
513
00:28:54,490 --> 00:28:55,740
Je vais les faire envoyer.
514
00:28:55,740 --> 00:28:56,880
Quel ravageur!
515
00:28:56,880 --> 00:28:57,520
Quelle?
516
00:28:57,520 --> 00:28:58,150
Je ne te le dirai pas.
517
00:28:58,150 --> 00:28:58,730
Qu'est-ce que vous regardez?
518
00:28:58,730 --> 00:29:00,450
Non.
519
00:29:00,450 --> 00:29:01,880
Tu fais une drĂ´le de tĂŞte.
520
00:29:02,650 --> 00:29:04,060
Patt, Patt!
521
00:29:04,060 --> 00:29:06,290
Apportez-moi l'autre assiette. Se presser.
522
00:29:06,290 --> 00:29:07,390
Non maman.
523
00:29:07,390 --> 00:29:09,680
Je vais encore transpirer.
524
00:29:10,030 --> 00:29:12,250
Allez le chercher pour eux.
525
00:29:12,250 --> 00:29:13,680
Pourquoi tu n'y vas pas?
526
00:29:13,680 --> 00:29:14,620
Vas-y.
527
00:29:14,620 --> 00:29:16,360
Je fabrique des boîtes.
528
00:29:16,360 --> 00:29:18,360
Cela n’a pas d’importance.
529
00:29:18,360 --> 00:29:19,310
Maman.
530
00:29:19,310 --> 00:29:21,530
-Je vais le chercher pour vous.
-D'accord.
531
00:29:21,530 --> 00:29:22,410
Merci.
532
00:29:22,410 --> 00:29:23,580
Plem, c'est si gentil de ta part.
533
00:29:23,580 --> 00:29:25,740
Vous essayez d'avoir une conversation douce.
534
00:29:25,740 --> 00:29:26,890
Ne me flatte pas.
535
00:29:27,020 --> 00:29:28,100
-Pim.
-Maman.
536
00:29:28,720 --> 00:29:32,360
OĂą vas-tu?
Tu n'as pas un jour de congé aujourd'hui?
537
00:29:32,360 --> 00:29:33,760
J'ai un rendez-vous.
538
00:29:33,760 --> 00:29:36,370
Avec qui, Pim?
539
00:29:36,430 --> 00:29:37,480
Avec un homme.
540
00:29:37,500 --> 00:29:38,520
Satisfait, n'est-ce pas?
541
00:29:41,110 --> 00:29:42,120
Je dois partir.
542
00:29:46,330 --> 00:29:48,410
Elle a un rendez-vous avec son bureau.
543
00:29:48,410 --> 00:29:50,050
ĂŠtes-vous fou?
544
00:29:50,050 --> 00:29:51,290
Je rigole.
545
00:29:51,820 --> 00:29:57,580
(Profil)
546
00:30:06,430 --> 00:30:07,820
Bonjour, Pon?
547
00:30:08,930 --> 00:30:10,580
D'accord.
548
00:30:10,580 --> 00:30:12,730
Ne t'inquiète pas.
549
00:30:12,730 --> 00:30:14,280
Je vais tout préparer.
550
00:30:15,480 --> 00:30:16,950
Pim.
551
00:30:17,530 --> 00:30:18,980
Pim est venu.
552
00:30:18,980 --> 00:30:20,290
Ne t'inquiète pas.
553
00:30:20,290 --> 00:30:21,350
Kyd est un homme gentil.
554
00:30:21,350 --> 00:30:22,340
Elle s’entendra bien avec lui.
555
00:30:22,340 --> 00:30:23,170
Très bien?
556
00:30:23,510 --> 00:30:24,450
D'accord.
557
00:30:25,880 --> 00:30:27,580
Pon s'inquiète vraiment pour vous.
558
00:30:27,580 --> 00:30:29,160
Il continue d'appeler.
559
00:30:29,370 --> 00:30:31,250
Pim, tu es nerveux?
560
00:30:31,620 --> 00:30:32,310
Devrais-je
561
00:30:32,310 --> 00:30:33,600
ĂŞtre nerveux?
562
00:30:33,600 --> 00:30:35,310
Non.
563
00:30:35,310 --> 00:30:37,670
Kyd pourrait ĂŞtre timide
564
00:30:37,670 --> 00:30:39,770
et vous fait vous sentir ennuyé.
565
00:30:39,770 --> 00:30:40,680
Mais cela n’a pas d’importance.
566
00:30:40,680 --> 00:30:41,650
Ici.
567
00:30:41,890 --> 00:30:44,200
J'ai fait un profil sur lui.
568
00:30:44,200 --> 00:30:45,570
Jetez un œil à son visage.
569
00:30:45,570 --> 00:30:46,450
Comment a-t-il l'air?
570
00:30:46,450 --> 00:30:48,140
Ne ressemble-t-il pas Ă une star
de Taiwan, Chine?
571
00:30:49,520 --> 00:30:52,230
Quand j'étais petit, je sentais que c'était dommage
qu'il était un parent.
572
00:30:52,230 --> 00:30:53,670
Je voulais l'épouser.
573
00:31:14,270 --> 00:31:15,610
Miki!
574
00:31:21,430 --> 00:31:23,640
Miki!
575
00:31:26,010 --> 00:31:27,170
Je suis Kyd.
576
00:31:32,650 --> 00:31:34,320
Je suis Kyd.
577
00:31:38,370 --> 00:31:39,270
Bonjour, Kyd.
578
00:31:39,270 --> 00:31:40,150
Salut.
579
00:31:40,870 --> 00:31:41,850
Salut.
580
00:31:42,950 --> 00:31:44,650
Kyd, c'est Pim.
581
00:31:44,650 --> 00:31:46,140
Pim, c'est Kyd.
582
00:31:46,810 --> 00:31:47,690
Oui.
583
00:31:47,690 --> 00:31:48,540
ĂŠtre assis.
584
00:31:48,770 --> 00:31:50,200
Une star de Taiwan, Chine?
585
00:31:50,200 --> 00:31:52,030
Oui, une star de Taiwan, Chine.
586
00:31:52,350 --> 00:31:54,850
Kyd, tu as l'air très différent.
587
00:31:54,850 --> 00:31:55,490
Je fais?
588
00:31:55,760 --> 00:31:58,020
Je n’ai pas l’habitude de manger.
589
00:31:58,050 --> 00:31:59,470
Un peu allergique Ă l'amidon.
590
00:31:59,520 --> 00:32:01,610
-Ensuite, je deviens un peu gros.
-Mm.
591
00:32:01,610 --> 00:32:03,560
Vous regardez tout le collagène.
592
00:32:03,560 --> 00:32:05,170
Aimeriez-vous le ressentir?
593
00:32:05,170 --> 00:32:06,990
Non non.
594
00:32:08,840 --> 00:32:11,380
Bien,
595
00:32:11,380 --> 00:32:13,890
Je te laisse tranquille.
596
00:32:13,890 --> 00:32:16,570
Laisse-moi aller te chercher quelque chose Ă boire.
597
00:32:17,250 --> 00:32:18,370
Une tasse de moka, s'il vous plaît.
598
00:32:18,370 --> 00:32:19,190
Très bien.
599
00:32:20,060 --> 00:32:21,850
Je veux une tasse de thé glacé.
600
00:32:21,850 --> 00:32:24,720
Sans sucre
601
00:32:24,720 --> 00:32:25,970
et peu de glace.
602
00:32:25,970 --> 00:32:27,630
Pas de gelée de noix de coco non plus.
603
00:32:27,630 --> 00:32:28,690
Je ne veux pas de choses douces
604
00:32:28,690 --> 00:32:29,350
au cas oĂą je deviendrais gros.
605
00:32:30,330 --> 00:32:31,250
Très bien.
606
00:32:31,250 --> 00:32:32,410
Rendez-le sain.
607
00:32:32,410 --> 00:32:33,360
C'est bon.
608
00:32:33,360 --> 00:32:34,990
Je reviendrai plus tard.
609
00:32:43,850 --> 00:32:44,520
Son...
610
00:32:44,520 --> 00:32:45,970
C'est ma photo.
611
00:32:47,780 --> 00:32:49,730
Mlle Laurie, vous êtes bien préparée.
612
00:32:49,730 --> 00:32:50,800
Je suis Pim.
613
00:32:51,010 --> 00:32:51,910
Pim?
614
00:32:53,660 --> 00:32:54,670
Cela semble similaire.
615
00:32:54,670 --> 00:32:55,950
Pim et Laurie.
616
00:32:55,950 --> 00:32:57,410
Noms similaires.
617
00:32:57,450 --> 00:33:00,230
Que fais-tu?
618
00:33:00,230 --> 00:33:01,910
Je travaille dans une société de négoce de chaussures.
619
00:33:01,910 --> 00:33:03,960
Oh, vous vendez des chaussures?
620
00:33:03,960 --> 00:33:05,890
Est-ce fatigant de se tenir debout
et vendre des chaussures toute la journée?
621
00:33:08,290 --> 00:33:09,590
Pas vraiment.
622
00:33:09,590 --> 00:33:10,170
Ce n’est pas fatiguant.
623
00:33:10,170 --> 00:33:10,990
Non?
624
00:33:14,610 --> 00:33:16,360
Permettez-moi d'en venir au fait.
625
00:33:16,360 --> 00:33:20,640
Je suis sorti avec de nombreuses sortes de filles.
626
00:33:20,640 --> 00:33:22,730
Je peux dire que
627
00:33:22,730 --> 00:33:24,590
Tu es une gentille fille.
628
00:33:24,590 --> 00:33:27,470
Vous êtes plus âgé que mes ex-copines.
629
00:33:27,920 --> 00:33:30,260
Mais ce n’est pas un problème.
630
00:33:30,260 --> 00:33:31,790
Si nous voulons un bébé,
631
00:33:31,790 --> 00:33:32,850
Nous devons nous dépêcher.
632
00:33:32,850 --> 00:33:33,610
Ou alors,
633
00:33:33,610 --> 00:33:34,690
vous n'aurez pas d'hormone.
634
00:33:39,090 --> 00:33:40,900
J'ai aussi une condition.
635
00:33:40,900 --> 00:33:42,900
Une condition.
636
00:33:42,900 --> 00:33:47,890
Agrandissez vos seins.
637
00:33:47,890 --> 00:33:48,670
Un peu plus grand.
638
00:33:48,670 --> 00:33:50,080
Pas beaucoup plus grand.
639
00:33:50,080 --> 00:33:52,490
34E ira bien.
640
00:33:52,490 --> 00:33:54,960
Je paierai la moitié de la chirurgie mammaire.
641
00:33:54,960 --> 00:33:56,090
C'est juste.
642
00:33:56,090 --> 00:33:57,880
Ne vous inquiétez pas pour le médecin.
643
00:33:57,880 --> 00:33:59,620
Je vais vous trouver le meilleur médecin.
644
00:33:59,620 --> 00:34:02,230
Si vous pouvez l'accepter,
645
00:34:02,230 --> 00:34:04,230
J'envisagerai de t'épouser immédiatement.
646
00:34:04,230 --> 00:34:05,520
Notre mariage sera grandiose.
647
00:34:05,520 --> 00:34:07,350
Quel est le problème avec vous?
648
00:34:07,350 --> 00:34:08,550
Ne vous inquiétez pas.
649
00:34:08,970 --> 00:34:11,140
Gardez le coût de la chirurgie pour vous-même.
650
00:34:11,140 --> 00:34:12,560
Tu ferais mieux de trouver un psychiatre
651
00:34:12,560 --> 00:34:13,540
pour ouvrir la tĂŞte.
652
00:34:13,540 --> 00:34:15,530
Ou subir une intervention chirurgicale.
653
00:34:15,530 --> 00:34:16,850
Je pense que c’est ce que vous devriez faire.
654
00:34:16,850 --> 00:34:18,010
-Quoi?
- Allons-y, Pim.
655
00:34:18,010 --> 00:34:19,210
Qui es-tu?
656
00:34:19,210 --> 00:34:20,690
Je la connais le mieux.
657
00:34:21,290 --> 00:34:23,760
Vous n’êtes pas du tout assez bien pour elle.
658
00:34:25,730 --> 00:34:28,770
Parce que vous ĂŞtes le parent de Miki,
Je voudrais te le dire.
659
00:34:28,990 --> 00:34:32,290
Un idiot comme toi
qui ne connaît pas le mariage,
660
00:34:32,290 --> 00:34:34,190
ne sera jamais heureux
661
00:34:34,190 --> 00:34:35,490
quelle que soit la taille des seins de votre femme
662
00:34:35,490 --> 00:34:36,890
ou quel que soit le nombre de diplĂ´mes que vous avez.
663
00:34:37,870 --> 00:34:38,490
Allons-y.
664
00:34:40,340 --> 00:34:41,130
Pim.
665
00:34:44,010 --> 00:34:45,300
Quelle?
666
00:34:45,890 --> 00:34:47,860
Est-ce bizarre d'aimer les gros seins?
667
00:34:49,730 --> 00:34:50,970
Pas vrai, Miki?
668
00:34:53,910 --> 00:34:56,390
Pim.
669
00:34:56,450 --> 00:34:57,580
Pim, écoute-moi.
670
00:34:58,010 --> 00:34:58,810
Allez.
671
00:34:59,570 --> 00:35:01,410
Que diable
vous et votre petite amie voulez-vous?
672
00:35:03,260 --> 00:35:04,730
Je suis désolé, Pim.
673
00:35:04,810 --> 00:35:05,330
Mais...
674
00:35:05,330 --> 00:35:06,170
Droite.
675
00:35:06,440 --> 00:35:07,930
Tu as eu pitié de moi,
676
00:35:07,930 --> 00:35:09,530
m'a présenté un homme
677
00:35:09,530 --> 00:35:11,960
et m'a fait rire.
678
00:35:11,960 --> 00:35:13,720
Non, Pim.
679
00:35:13,720 --> 00:35:15,210
Miki et moi voulions simplement ...
680
00:35:15,210 --> 00:35:16,840
Tu n'aurais pas dû faire ça.
681
00:35:17,210 --> 00:35:19,330
C’est terrible pour moi.
682
00:35:37,920 --> 00:35:41,810
♪ Ça résonne toujours dans mon esprit ♪
683
00:35:42,460 --> 00:35:46,490
♪ Ce que j'ai gardé à l'intérieur ♪
684
00:35:47,370 --> 00:35:53,660
♪ Tu me manques plus à chaque fois que nous nous séparons ♪
685
00:35:56,560 --> 00:36:00,730
♪ J'ai peur que tu connais mon véritable amour ♪
686
00:36:01,050 --> 00:36:05,260
♪ Je ne pouvais pas te regarder dans les yeux ♪
687
00:36:05,730 --> 00:36:11,700
♪ je suis nerveux
chaque fois que je me rapproche de toi ♪
688
00:36:14,010 --> 00:36:23,550
♪ Parce que je ne suis qu'un ami en qui tu as confiance ♪
689
00:36:23,550 --> 00:36:33,810
♪ je te regarde secrètement
comme tu tombes amoureux d'un autre homme ♪
690
00:36:37,050 --> 00:36:39,250
Il est en couple.
691
00:36:39,250 --> 00:36:41,000
Ne le dérangez pas.
692
00:36:41,000 --> 00:36:45,210
Il a tout sacrifié pour moi,
693
00:36:45,410 --> 00:36:48,050
mais je m'en fichais.
694
00:36:49,110 --> 00:36:53,490
Maintenant c'est trop tard.
695
00:36:56,490 --> 00:37:01,140
♪ Je le rêve depuis longtemps ♪
696
00:37:01,140 --> 00:37:04,120
♪ Mais le mot ♪
697
00:37:06,160 --> 00:37:07,510
Si vous voulez dire quelque chose, dites-le.
698
00:37:10,410 --> 00:37:11,950
Dis-le juste!
699
00:37:31,340 --> 00:37:32,590
Vous savez quoi?
700
00:37:34,250 --> 00:37:36,400
Vous ĂŞtes inestimable.
701
00:37:39,490 --> 00:37:40,980
Dans mes yeux,
702
00:37:42,050 --> 00:37:44,190
personne n'est assez bon pour vous.
703
00:37:44,960 --> 00:37:46,020
En fait...
704
00:37:46,020 --> 00:37:47,010
Non!
705
00:37:48,340 --> 00:37:50,480
Je ne suis assez bon pour personne!
706
00:37:50,740 --> 00:37:53,070
Pas mĂŞme pour toi!
707
00:37:54,290 --> 00:37:56,090
N'ayez pas de sympathie pour moi!
708
00:37:56,090 --> 00:37:57,860
Je suis d'accord pour ĂŞtre seul!
709
00:38:22,020 --> 00:38:27,260
(Faits saillants suivant)
710
00:38:27,260 --> 00:38:31,250
♪ Je veux déverser mon cœur ♪
711
00:38:31,250 --> 00:38:34,220
♪ Dites-vous ♪
712
00:38:34,220 --> 00:38:35,970
Elle est de retour.
713
00:38:36,890 --> 00:38:37,800
Comment ça s'est passé?
714
00:38:37,800 --> 00:38:39,260
Comme s'est déroulé votre rendez-vous?
715
00:38:39,260 --> 00:38:41,220
Ma fille heureuse.
716
00:38:41,440 --> 00:38:43,420
Ne demandez rien.
717
00:38:44,040 --> 00:38:45,380
Je retourne dans ma chambre.
718
00:38:48,860 --> 00:38:50,730
Elle ne coopère pas du tout.
719
00:39:05,720 --> 00:39:06,890
Allez.
720
00:39:06,890 --> 00:39:08,600
Pourquoi ai-je rencontré une si mauvaise chose?
721
00:39:08,600 --> 00:39:10,600
Je suppose que je dois faire un grand mérite.
722
00:39:10,600 --> 00:39:11,620
Tout est de ta faute!
723
00:39:11,620 --> 00:39:12,670
Tout est de ta faute!
724
00:39:33,340 --> 00:39:34,300
Bonjour?
725
00:39:34,300 --> 00:39:35,310
Bonjour, Pim?
726
00:39:36,260 --> 00:39:37,620
Que fais-tu?
727
00:39:39,000 --> 00:39:40,440
Rien.
728
00:39:43,170 --> 00:39:45,140
J'étais pressé de voir un client
729
00:39:45,140 --> 00:39:46,520
pour que je ne sois pas allé te voir.
730
00:39:47,660 --> 00:39:49,170
Je m'en fiche
731
00:39:49,170 --> 00:39:50,660
si vous ĂŞtes venu.
732
00:39:50,660 --> 00:39:52,900
As-tu reçu les lis
Je t'ai acheté?
733
00:39:53,620 --> 00:39:55,010
Quels lis?
734
00:39:55,600 --> 00:39:57,670
Je les ai achetés pour vous.
735
00:39:58,460 --> 00:40:00,780
Je n'ai pas reçu de fleurs, Win.
736
00:40:04,020 --> 00:40:05,680
Quelque chose a dĂ» mal tourner.
737
00:40:05,680 --> 00:40:06,380
Parce que j'ai demandé à ma secrétaire
738
00:40:06,380 --> 00:40:08,230
pour commander les lis.
739
00:40:08,480 --> 00:40:10,020
Cela n’a pas d’importance.
740
00:40:10,020 --> 00:40:11,400
Je m'en fiche
741
00:40:11,400 --> 00:40:12,580
si vous m'achetez des fleurs.
742
00:40:12,580 --> 00:40:13,480
Désormais,
743
00:40:13,480 --> 00:40:14,740
ne m'achète pas de fleurs.
744
00:40:14,740 --> 00:40:16,300
Je ne veux pas d’eux!
745
00:40:18,010 --> 00:40:18,650
Pim.
746
00:40:19,810 --> 00:40:20,530
Pim?
747
00:40:27,850 --> 00:40:28,720
Nisha,
748
00:40:29,580 --> 00:40:30,780
quand je n'étais pas au bureau aujourd'hui,
749
00:40:30,780 --> 00:40:32,460
avez-vous envoyé le bouquet?
750
00:40:33,020 --> 00:40:34,020
J'ai fait.
751
00:40:35,550 --> 00:40:36,500
Oh?
752
00:40:36,640 --> 00:40:37,580
Y avait-il un problème
753
00:40:37,580 --> 00:40:39,740
dans le bureau de Pim?
754
00:40:40,380 --> 00:40:43,620
Son assistante avait l'air malheureuse
755
00:40:43,620 --> 00:40:45,240
quand nous lui avons envoyé des bouquets.
756
00:40:45,640 --> 00:40:48,800
Il m'a appelé avant.
757
00:40:50,080 --> 00:40:52,100
On dirait qu'il aime Pim en secret.
758
00:41:46,190 --> 00:41:46,850
Pim.
759
00:41:48,900 --> 00:41:49,720
Gagner?
760
00:41:51,840 --> 00:41:53,240
Comment allez vous?
761
00:41:53,760 --> 00:41:55,240
Tu me manques.
762
00:41:56,160 --> 00:41:57,620
OĂą vas-tu?
763
00:41:58,560 --> 00:42:01,340
Je n’ai pas encore été lavé.
764
00:42:03,370 --> 00:42:04,740
Cela n’a pas d’importance.
765
00:42:05,620 --> 00:42:06,970
Tu as l'air vraiment mignonne.
766
00:42:26,810 --> 00:42:28,160
Ceci est pour vous.
767
00:42:32,240 --> 00:42:34,050
Je ne l’ai pas eu depuis longtemps.
768
00:42:34,840 --> 00:42:36,520
Cela me rappelle toujours toi.
769
00:42:36,520 --> 00:42:37,990
Votre visage est alors devant mes yeux.
770
00:42:38,230 --> 00:42:38,990
Quelle?
771
00:42:38,990 --> 00:42:40,160
Je ne suis pas un fantĂ´me.
772
00:42:47,420 --> 00:42:48,360
Pim,
773
00:42:49,900 --> 00:42:52,360
Je veux m'excuser pour ce que j'ai fait.
774
00:42:58,660 --> 00:43:00,490
Je ne m'excuse pas,
775
00:43:01,290 --> 00:43:02,880
parce que je veux me sentir mieux.
776
00:43:02,880 --> 00:43:04,810
Je m'excuse, car je sais que je me suis trompé.
777
00:43:07,890 --> 00:43:09,790
Il n’y avait pas un bon début
778
00:43:09,970 --> 00:43:11,690
pour notre relation.
779
00:43:11,690 --> 00:43:12,640
Mais,
780
00:43:13,500 --> 00:43:14,810
Je veux que tu saches que
781
00:43:14,810 --> 00:43:16,970
tu es ma fin heureuse.
782
00:44:44,440 --> 00:44:45,150
Salut.
783
00:44:45,150 --> 00:44:46,160
Salut.
784
00:44:46,160 --> 00:44:48,160
Je viens voir Pim.
785
00:44:48,160 --> 00:44:50,060
Elle n’est pas là .
786
00:44:50,250 --> 00:44:51,720
Vous n’aviez pas de rendez-vous avec elle?
787
00:44:52,020 --> 00:44:53,000
Non.
788
00:44:56,230 --> 00:44:58,560
Bonjour Madame.
789
00:44:59,300 --> 00:45:00,310
Salut.
790
00:45:00,600 --> 00:45:01,440
Mm.
791
00:45:02,750 --> 00:45:04,010
Est-ce que Pim est lĂ ?
792
00:45:04,010 --> 00:45:07,030
Je veux l'inviter chez moi.
793
00:45:07,650 --> 00:45:08,800
C'est étrange.
794
00:45:08,800 --> 00:45:10,200
Vous venez tous les deux la voir.
795
00:45:10,200 --> 00:45:11,930
Mais je ne sais pas où elle est allée.
796
00:45:13,060 --> 00:45:15,100
Je pars alors.
797
00:45:15,100 --> 00:45:16,280
Ă€ bientĂ´t.
798
00:45:16,280 --> 00:45:17,840
Vous pouvez l'appeler.
799
00:45:17,840 --> 00:45:18,440
Très bien.
800
00:45:18,440 --> 00:45:19,200
Mm.
801
00:45:19,870 --> 00:45:21,920
Je pars aussi.
802
00:45:21,920 --> 00:45:22,460
Ă€ bientĂ´t.
803
00:45:22,460 --> 00:45:23,550
D'accord. Bye Bye.
804
00:45:25,300 --> 00:45:26,500
Attendez.
805
00:45:27,510 --> 00:45:29,070
Pourquoi venez-vous voir Pim?
806
00:45:29,980 --> 00:45:31,280
Vous me demandez?
807
00:45:31,280 --> 00:45:32,290
Oui.
808
00:45:32,290 --> 00:45:33,750
A qui d'autre puis-je demander?
809
00:45:35,200 --> 00:45:36,880
Pourquoi dois-je te répondre?
810
00:45:37,680 --> 00:45:40,440
Quel âge as-tu?
Pourquoi pouvez-vous me demander comme ça?
811
00:45:44,120 --> 00:45:46,830
Pourquoi venez-vous alors?
812
00:45:46,830 --> 00:45:48,140
Rien.
813
00:45:48,370 --> 00:45:49,800
Je veux simplement la voir.
814
00:45:50,480 --> 00:45:52,020
Vous la poursuivez?
815
00:45:52,600 --> 00:45:54,840
Elle a un petit ami!
816
00:45:59,510 --> 00:46:01,340
Elle n’a pas de petit ami!
817
00:46:01,680 --> 00:46:03,960
Vous n'ĂŞtes pas seulement impoli,
818
00:46:03,960 --> 00:46:05,550
mais vous mentez aussi.
819
00:46:05,750 --> 00:46:07,550
Tu me maudis?
820
00:46:21,080 --> 00:46:21,920
Hey,
821
00:46:21,920 --> 00:46:22,980
bouge de lĂ .
822
00:46:23,640 --> 00:46:25,060
Ou je vais vous frapper.
823
00:46:43,220 --> 00:46:45,980
(Bangkok Airlines)
824
00:46:53,100 --> 00:46:55,200
Hey.
825
00:46:55,200 --> 00:46:57,040
Pourquoi vous réunissez-vous?
826
00:46:58,990 --> 00:47:00,250
Quelle?
827
00:47:00,250 --> 00:47:02,220
Êtes-vous dans une relation secrète?
828
00:47:02,220 --> 00:47:03,520
Qu'est-ce que tu racontes?
829
00:47:03,520 --> 00:47:05,520
J'habite près de Pon
et puis nous nous sommes réunis.
830
00:47:06,790 --> 00:47:08,010
Ne dis pas de bĂŞtises.
831
00:47:08,010 --> 00:47:09,760
Vous êtes vraiment amoureux, n’est-ce pas?
832
00:47:09,760 --> 00:47:10,570
Cela doit ĂŞtre vrai.
833
00:47:10,570 --> 00:47:12,170
Vous avez commencé sans nous attendre?
834
00:47:12,170 --> 00:47:13,480
Qui voulait t'attendre?
835
00:47:13,480 --> 00:47:16,180
Si nous l'avons fait,
nous aurions été expulsés.
836
00:47:16,180 --> 00:47:17,150
Oui.
837
00:47:17,150 --> 00:47:18,170
Demandez Ă Pon de commander la nourriture.
838
00:47:18,170 --> 00:47:19,400
Je ne reste pas.
839
00:47:19,430 --> 00:47:20,580
Pourquoi?
840
00:47:20,830 --> 00:47:21,800
Oh,
841
00:47:21,920 --> 00:47:23,690
Je vais déjeuner avec Win.
842
00:47:23,690 --> 00:47:24,940
Qui est gagnant?
843
00:47:26,640 --> 00:47:27,580
Le petit ami de Pim.
844
00:47:27,580 --> 00:47:28,550
Quelle?
845
00:47:33,680 --> 00:47:34,860
Bonjour?
846
00:47:36,160 --> 00:47:37,720
Vous êtes arrivé?
847
00:47:39,050 --> 00:47:39,970
D'accord.
848
00:47:39,970 --> 00:47:41,360
Je sors.
849
00:47:44,370 --> 00:47:45,680
Pardon,
850
00:47:45,680 --> 00:47:46,960
mais rencontrons-nous un autre jour.
851
00:47:46,960 --> 00:47:48,310
Il vient aussi aujourd'hui.
852
00:47:48,310 --> 00:47:49,620
Mais tu viens de venir.
853
00:47:50,070 --> 00:47:51,080
Ă€ plus tard.
854
00:47:51,080 --> 00:47:53,310
Bye Bye.
855
00:48:22,570 --> 00:48:24,040
Vous savez quoi?
856
00:48:25,640 --> 00:48:28,020
Vous ĂŞtes inestimable.
857
00:48:30,650 --> 00:48:31,980
Dans mes yeux,
858
00:48:33,360 --> 00:48:35,710
personne n'est assez bon pour vous.
859
00:48:36,330 --> 00:48:37,290
En fait...
860
00:48:37,460 --> 00:48:38,510
Non!
861
00:48:39,530 --> 00:48:42,100
Je ne suis assez bon pour personne!
862
00:48:42,200 --> 00:48:43,060
Pas mĂŞme
863
00:48:43,060 --> 00:48:44,680
pour toi!
864
00:49:02,300 --> 00:49:03,810
Pon,
865
00:49:03,810 --> 00:49:06,400
qu'allez-vous déjeuner?
866
00:49:06,400 --> 00:49:08,280
Du pain encore?
867
00:49:08,710 --> 00:49:10,240
Non, vous ne le ferez pas.
868
00:49:10,240 --> 00:49:11,240
Pourquoi?
869
00:49:11,520 --> 00:49:16,800
Parce que quelqu'un a apporté le déjeuner pour vous.
870
00:49:37,760 --> 00:49:39,810
C'est l'heure du déjeuner, Pon.
871
00:49:40,020 --> 00:49:42,820
Je t'ai fait tes spaghettis préférés.
872
00:49:44,730 --> 00:49:46,040
Laisse-le ici.
873
00:49:46,410 --> 00:49:47,990
Je n’ai pas encore faim.
874
00:49:48,190 --> 00:49:49,330
Certainement pas.
875
00:49:49,330 --> 00:49:50,780
Vous devez le manger.
876
00:49:50,780 --> 00:49:52,190
Ou vous pourriez avoir un problème d'estomac.
877
00:49:56,040 --> 00:49:56,830
Ici.
878
00:50:12,200 --> 00:50:13,920
Pardon.
879
00:50:14,330 --> 00:50:15,640
Je sais que j'avais tort
880
00:50:16,880 --> 00:50:18,870
Ă propos de Kyd.
881
00:50:19,720 --> 00:50:21,760
Ne sois pas en colère contre moi.
882
00:50:23,800 --> 00:50:26,530
Je vais vérifier la prochaine fois.
883
00:50:26,760 --> 00:50:28,890
Cela ne se reproduira plus.
884
00:50:30,190 --> 00:50:32,300
Il n’y a pas de prochaine fois, Miki.
885
00:50:32,770 --> 00:50:33,860
Comprendre?
886
00:50:34,120 --> 00:50:35,420
Oui.
887
00:50:36,080 --> 00:50:38,000
Je ne le referai plus.
888
00:50:38,770 --> 00:50:40,880
Ne sois pas en colère contre moi.
889
00:50:44,420 --> 00:50:46,810
Je ne suis pas en colère contre toi.
890
00:50:46,810 --> 00:50:47,940
Ah bon?
891
00:50:48,120 --> 00:50:48,920
Mm.
892
00:50:51,750 --> 00:50:54,190
Ce n'est pas moi
893
00:50:54,880 --> 00:50:56,120
vous devriez vous excuser,
894
00:50:56,960 --> 00:50:58,910
mais Pim.
895
00:51:00,660 --> 00:51:01,690
Très bien.
896
00:51:02,280 --> 00:51:04,450
Mais maintenant,
897
00:51:04,840 --> 00:51:06,880
allons-nous nous réconcilier?
898
00:51:24,700 --> 00:51:30,980
♪ Je ne sais pas à quoi tu penses ♪
899
00:51:32,880 --> 00:51:39,800
♪ Je n'arrête pas de me dire que ce n'est rien ♪
900
00:51:40,000 --> 00:51:47,760
♪ Tout ce que tu fais est pour moi ♪
901
00:51:48,240 --> 00:51:52,230
♪ Je ne connais pas ta valeur ♪
902
00:51:52,230 --> 00:51:55,760
♪ Ton amour pour moi ♪
903
00:51:55,760 --> 00:52:03,280
♪ je t'ai refusé je t'ai blessé
Je t'ai rendu triste ♪
904
00:52:03,280 --> 00:52:07,360
♪ Je ne me suis pas réveillé avant ton départ ♪
905
00:52:07,480 --> 00:52:14,360
♪ Je ne sais pas à quoi tu penses ♪
54562