Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,980 --> 00:00:04,380
= À temps avec toi =
2
00:00:04,380 --> 00:00:08,620
♪ Ça résonne toujours dans mon esprit ♪
3
00:00:08,980 --> 00:00:12,980
♪ Ce que j'ai gardé à l'intérieur ♪
4
00:00:13,660 --> 00:00:20,140
♪ Tu me manques plus à chaque fois que nous nous séparons ♪
5
00:00:23,020 --> 00:00:27,580
♪ J'ai peur que tu connais mon véritable amour ♪
6
00:00:27,580 --> 00:00:31,900
♪ Je ne pouvais pas te regarder dans les yeux ♪
7
00:00:32,340 --> 00:00:38,300
♪ je suis nerveux
à chaque fois que je me rapproche de toi ♪
8
00:00:40,540 --> 00:00:49,860
♪ Parce que je ne suis qu'un ami en qui tu as confiance ♪
9
00:00:49,860 --> 00:01:00,260
♪ je te regarde secrètement
comme tu tombes amoureux d'un autre homme ♪
10
00:01:00,260 --> 00:01:04,340
♪ je veux te dire ♪
11
00:01:04,340 --> 00:01:08,940
♪ je t'aime vraiment ♪
12
00:01:08,940 --> 00:01:11,900
♪ Pouvez-vous l'accepter ♪
13
00:01:11,900 --> 00:01:18,700
♪ Si votre ami
est plus qu'un simple ami ♪
14
00:01:18,820 --> 00:01:22,980
♪ Je veux dire le jour où tu as besoin de moi ♪
15
00:01:22,980 --> 00:01:27,620
♪ Je le rêve depuis longtemps ♪
16
00:01:27,620 --> 00:01:29,860
♪ Mais le mot ♪
17
00:01:29,980 --> 00:01:32,580
= Épisode 6 =
18
00:01:53,210 --> 00:01:54,900
Pourquoi m'as-tu donné le bouquet?
19
00:01:56,100 --> 00:01:57,710
Ça ne vient pas de moi.
20
00:02:04,060 --> 00:02:06,580
(Mawin)
21
00:02:14,180 --> 00:02:16,600
Si un autre bouquet est livré,
22
00:02:16,600 --> 00:02:17,710
peu importe à quel point vous essayez,
23
00:02:17,710 --> 00:02:19,280
vous devez lui demander de ne plus recommencer.
24
00:02:19,280 --> 00:02:20,950
Vous pouvez faire un travail si facile,
25
00:02:20,950 --> 00:02:21,950
pas vous?
26
00:02:23,550 --> 00:02:24,590
Je peux.
27
00:02:24,690 --> 00:02:26,030
Bien alors.
28
00:02:26,140 --> 00:02:28,500
Si tu fais le travail comme je veux,
29
00:02:28,500 --> 00:02:29,790
peut-être que je peux te faire
30
00:02:29,790 --> 00:02:31,820
un employé régulier bientôt.
31
00:02:32,800 --> 00:02:33,370
Pim.
32
00:02:33,370 --> 00:02:34,720
Ne dis rien de plus.
33
00:02:34,720 --> 00:02:38,060
Parce que je ne sais pas
34
00:02:38,060 --> 00:02:39,220
si je peux avoir confiance en ce que vous dites.
35
00:03:24,470 --> 00:03:25,520
je pense
36
00:03:25,520 --> 00:03:27,810
nous pouvons essayer une autre couleur.
37
00:03:27,810 --> 00:03:29,510
Cette couleur noire n'a pas l'air élégante.
38
00:03:29,510 --> 00:03:31,160
Veuillez dire au concepteur
39
00:03:31,160 --> 00:03:32,470
pour trouver d'autres éléments
40
00:03:32,510 --> 00:03:33,870
pour rendre les chaussures brillantes,
41
00:03:33,870 --> 00:03:35,380
comme la soie, d'accord?
42
00:03:35,380 --> 00:03:35,950
Très bien.
43
00:03:35,950 --> 00:03:37,480
Ça ira mieux.
44
00:03:38,470 --> 00:03:39,680
Celui-là...
45
00:03:39,680 --> 00:03:40,940
Celui-ci a l'air bien.
46
00:03:40,940 --> 00:03:41,910
Il n'y a aucun problème avec cela.
47
00:03:41,910 --> 00:03:43,390
Pim, entre.
48
00:03:45,510 --> 00:03:48,460
Je voulais envoyer quelqu'un pour toi.
49
00:03:48,460 --> 00:03:49,870
Pourquoi avez-vous besoin de moi, Mme Yu?
50
00:03:50,070 --> 00:03:51,560
Mina, laissez-nous. Va.
51
00:03:51,560 --> 00:03:52,500
D'accord.
52
00:03:58,130 --> 00:04:00,830
J'ai quelque chose à discuter avec vous.
53
00:04:01,950 --> 00:04:04,620
Comment fonctionne votre assistant?
Est-ce qu'il va bien?
54
00:04:04,900 --> 00:04:05,810
Voici la chose.
55
00:04:05,810 --> 00:04:06,940
Quelqu'un veut son fils
56
00:04:06,940 --> 00:04:08,850
travailler dans notre entreprise.
57
00:04:08,850 --> 00:04:11,180
Mais je ne peux pas embaucher deux hommes
en même temps.
58
00:04:11,180 --> 00:04:12,980
Alors je viens te demander
59
00:04:12,980 --> 00:04:14,540
comment travaille Nick.
60
00:04:14,540 --> 00:04:16,260
Si vous pensez qu'il ne va pas bien,
61
00:04:16,260 --> 00:04:18,420
J'embaucherai un autre homme immédiatement.
62
00:04:45,370 --> 00:04:46,320
Pseudo.
63
00:04:47,270 --> 00:04:48,950
Mme Yu a demandé à vous voir.
64
00:04:50,640 --> 00:04:51,360
D'accord.
65
00:05:24,190 --> 00:05:25,830
Retour au travail?
66
00:05:29,460 --> 00:05:30,260
Allez sans moi.
67
00:05:30,260 --> 00:05:30,870
Je vais rattraper.
68
00:05:30,870 --> 00:05:31,580
Très bien.
69
00:05:39,500 --> 00:05:42,200
Pourquoi me regardes-tu?
70
00:05:42,200 --> 00:05:43,340
Quel est le problème?
71
00:05:45,910 --> 00:05:48,270
Vous êtes allé à Huahin pour voir Pim.
72
00:05:48,270 --> 00:05:50,350
Avez-vous dormi dans une chambre?
73
00:05:51,330 --> 00:05:51,890
Oui.
74
00:05:51,890 --> 00:05:53,780
Mais nous avons bavardé toute la nuit
et n’a pas dormi.
75
00:05:53,780 --> 00:05:55,020
Ah bon?
76
00:05:55,350 --> 00:05:56,430
Miki,
77
00:05:56,790 --> 00:05:59,250
Pim et moi sommes de bons amis.
78
00:05:59,250 --> 00:06:00,680
Si vous n'êtes que des amis,
79
00:06:00,680 --> 00:06:02,930
pourquoi es-tu
prendre soin d'elle comme ça?
80
00:06:02,930 --> 00:06:04,710
Parce que nous sommes des amis proches.
81
00:06:04,930 --> 00:06:06,710
Nous nous connaissions
quand nous étions au lycée.
82
00:06:06,710 --> 00:06:08,190
Cela fait plus de dix ans.
83
00:06:10,500 --> 00:06:12,510
Si Pim et moi tombons dans la rivière,
84
00:06:12,510 --> 00:06:13,870
qui allez-vous sauver?
85
00:06:15,110 --> 00:06:16,770
Que demandez-vous?
86
00:06:17,150 --> 00:06:18,190
Une question.
87
00:06:19,990 --> 00:06:21,010
Bien,
88
00:06:22,190 --> 00:06:24,220
Je ne sauverai aucun de vous.
89
00:06:24,750 --> 00:06:26,220
Pon.
90
00:06:27,030 --> 00:06:28,060
Miki.
91
00:06:28,920 --> 00:06:29,750
Miki,
92
00:06:30,550 --> 00:06:33,250
il existe de nombreux types d’amour.
93
00:06:33,590 --> 00:06:36,910
L'amour entre Pim et moi
est comme l'amour de la famille.
94
00:06:37,310 --> 00:06:39,580
Je l'aime de la manière
J'adore ma mère et ma sœur.
95
00:06:39,830 --> 00:06:41,030
Et moi?
96
00:06:47,980 --> 00:06:49,890
Te souviens-tu de ce que je t'ai demandé
97
00:06:49,890 --> 00:06:51,760
avant de partir pour Pim?
98
00:07:00,320 --> 00:07:01,910
Pourquoi ne sommes-nous pas ensemble?
99
00:07:08,050 --> 00:07:08,950
Mm.
100
00:07:11,420 --> 00:07:12,830
Qu'est-ce que ça veut dire?
101
00:07:13,030 --> 00:07:15,580
Vous envisagez toujours ou êtes-vous d'accord?
102
00:07:22,960 --> 00:07:26,720
Apprenons à bien nous connaître.
103
00:07:28,700 --> 00:07:31,170
Tu acceptes d'être mon petit ami, non?
104
00:07:31,970 --> 00:07:32,950
Miki,
105
00:07:33,680 --> 00:07:35,910
c’est le temps de travail. Il y a beaucoup de monde.
106
00:07:36,290 --> 00:07:37,910
Je vais travailler.
107
00:07:39,270 --> 00:07:41,470
Très bien, mon petit ami.
108
00:07:42,770 --> 00:07:45,040
J'attendrai de déjeuner avec vous.
109
00:07:45,040 --> 00:07:45,830
D'accord.
110
00:08:03,200 --> 00:08:03,910
Salut.
111
00:08:03,910 --> 00:08:05,910
Voici un bouquet pour Pimchanok.
112
00:08:11,630 --> 00:08:12,480
Mais,
113
00:08:12,880 --> 00:08:15,670
Pimchanok nous a demandé de n'accepter aucun bouquet.
114
00:08:15,670 --> 00:08:17,550
Reprenez-le, s'il vous plaît.
115
00:08:17,550 --> 00:08:18,060
Oh,
116
00:08:18,060 --> 00:08:18,870
Je ne peux pas.
117
00:08:18,870 --> 00:08:20,470
Quand on nous le demande,
nous devons livrer le bouquet.
118
00:08:20,470 --> 00:08:22,350
Sinon, nous ne serions pas payés.
119
00:08:24,190 --> 00:08:26,360
Je dois aussi faire mon travail.
120
00:08:29,150 --> 00:08:30,710
Veuillez le reprendre.
121
00:08:31,070 --> 00:08:33,080
Vous devez dire à notre client
122
00:08:33,080 --> 00:08:34,830
de ne plus livrer de bouquet.
123
00:08:35,860 --> 00:08:36,580
Mm.
124
00:08:37,760 --> 00:08:38,580
Est-ce que tu...
125
00:08:38,580 --> 00:08:43,110
Avez-vous son contact?
126
00:08:43,110 --> 00:08:43,910
Oui.
127
00:08:43,910 --> 00:08:44,720
C'est ici.
128
00:08:45,740 --> 00:08:47,570
Je vous laisse le bouquet.
129
00:08:59,190 --> 00:09:00,680
Bonjour?
130
00:09:04,870 --> 00:09:06,160
Je vois.
131
00:09:06,670 --> 00:09:08,650
Merci d'avoir appeler.
132
00:09:17,220 --> 00:09:18,370
Monsieur Mawin,
133
00:09:20,400 --> 00:09:23,220
quelqu'un a appelé et a dit que
134
00:09:23,220 --> 00:09:24,610
Miss Pimchanok ne veut pas de vous
135
00:09:24,610 --> 00:09:26,810
pour lui livrer n'importe quel bouquet.
136
00:09:27,370 --> 00:09:29,090
En tous cas,
137
00:09:29,090 --> 00:09:30,610
elle le jettera.
138
00:09:33,270 --> 00:09:35,160
Qui a appelé?
139
00:09:36,580 --> 00:09:38,330
Un homme.
140
00:09:42,490 --> 00:09:43,970
Monsieur Mawin,
141
00:09:44,580 --> 00:09:46,790
nous conduirons notre VIP à l’aéroport.
142
00:09:46,790 --> 00:09:48,110
Montez juste à l'étage
143
00:10:01,970 --> 00:10:04,570
et trouvez la porte 22.
144
00:10:04,570 --> 00:10:05,380
Là-bas.
145
00:10:05,380 --> 00:10:06,470
-Là-bas?
-Oui.
146
00:10:06,470 --> 00:10:07,650
D'accord.
147
00:10:08,130 --> 00:10:08,780
Comment...
148
00:10:08,780 --> 00:10:09,920
Et le siège?
149
00:10:09,920 --> 00:10:11,110
Puis-je changer de siège?
150
00:10:11,110 --> 00:10:12,450
Non pas maintenant.
151
00:10:12,450 --> 00:10:14,350
Nous avons déjà réservé le siège.
152
00:10:14,350 --> 00:10:15,750
C’est le 2C, l’allée.
153
00:10:15,850 --> 00:10:16,810
Quand je m'enregistre,
154
00:10:16,810 --> 00:10:18,020
Je dois changer.
155
00:10:18,150 --> 00:10:20,750
Vous pouvez demander à l'équipage.
156
00:10:20,750 --> 00:10:22,150
D'accord. D'accord.
157
00:10:22,150 --> 00:10:22,780
Merci. Merci.
158
00:10:22,780 --> 00:10:23,830
De rien.
159
00:10:23,830 --> 00:10:25,110
-À bientôt.
-À bientôt.
160
00:10:34,520 --> 00:10:35,960
Tu ne vas pas dire bonjour?
161
00:10:39,310 --> 00:10:40,480
Je travaille.
162
00:10:41,980 --> 00:10:43,590
Mais j'ai quelque chose à te demander.
163
00:10:52,350 --> 00:10:53,950
Pim est-il en couple avec quelqu'un?
164
00:10:57,220 --> 00:10:59,110
Ce n'est pas ton affaire.
165
00:11:00,090 --> 00:11:01,520
Vous l'avez quittée.
166
00:11:01,790 --> 00:11:03,110
Pourquoi reviens-tu
et prendre soin d'elle?
167
00:11:04,990 --> 00:11:06,150
Je suis de retour, non?
168
00:11:08,010 --> 00:11:10,500
Je ne la rendrai plus triste.
169
00:11:12,250 --> 00:11:14,860
Vous lui avez brisé le cœur.
170
00:11:16,570 --> 00:11:18,440
Je ne la laisserai pas retourner à l’ancienne vie.
171
00:11:18,440 --> 00:11:21,350
Je ne laisserai plus cela se reproduire.
172
00:11:26,680 --> 00:11:28,150
Donnez-moi son numéro.
173
00:11:34,420 --> 00:11:37,160
Vous la protégez toujours
comme si elle était à toi?
174
00:11:38,030 --> 00:11:39,540
Je prends soin de mon ami.
175
00:11:40,020 --> 00:11:40,790
Salut, Pon.
176
00:11:41,590 --> 00:11:43,420
Y avez-vous pensé?
177
00:11:44,420 --> 00:11:46,400
Nous nous sommes séparés,
178
00:11:46,400 --> 00:11:48,010
en partie à cause de vous.
179
00:11:50,780 --> 00:11:52,260
Quel était mon problème?
180
00:11:52,940 --> 00:11:54,830
Vous avez abandonné Pim.
181
00:11:55,390 --> 00:11:56,910
Pourquoi me blâmez-vous?
182
00:11:56,910 --> 00:11:59,690
Parce que tu es toujours avec elle.
183
00:12:00,400 --> 00:12:01,690
C’est pourquoi nous nous sommes séparés.
184
00:12:05,230 --> 00:12:06,500
Pour être honnête,
185
00:12:07,240 --> 00:12:08,140
J'ai pensé
186
00:12:08,140 --> 00:12:10,030
elle serait avec toi.
187
00:12:11,670 --> 00:12:13,240
Mais c’est bizarre.
188
00:12:13,710 --> 00:12:16,700
Qu'est-ce que tu fais?
189
00:12:22,750 --> 00:12:25,450
Un homme comme toi ne comprendra pas
190
00:12:26,220 --> 00:12:27,600
l'amitié entre Pim et moi.
191
00:12:27,600 --> 00:12:29,420
Je ne pense pas que quiconque puisse comprendre!
192
00:12:32,190 --> 00:12:33,490
Sans parler des autres,
193
00:12:33,490 --> 00:12:35,120
vous ne comprenez pas non plus.
194
00:12:36,070 --> 00:12:37,080
Quand la lâcheras-tu
195
00:12:37,080 --> 00:12:39,290
et la laisser décider de son propre amour?
196
00:12:39,290 --> 00:12:40,980
Lâchez-la.
197
00:12:41,580 --> 00:12:42,510
Peut-être,
198
00:12:43,740 --> 00:12:45,560
elle reviendra vers moi.
199
00:12:57,950 --> 00:12:59,190
Donnez-moi son numéro.
200
00:13:02,030 --> 00:13:05,880
♪ je veux te dire ♪
201
00:13:05,880 --> 00:13:10,460
♪ Mes vrais sentiments ♪
202
00:13:10,460 --> 00:13:13,470
♪ M'aimeras-tu ♪
203
00:13:13,470 --> 00:13:15,620
(Faits saillants suivant)
204
00:13:15,620 --> 00:13:17,730
♪ Plus qu'un simple ami ♪
205
00:13:17,730 --> 00:13:21,480
♪ Au fond de mon cœur ♪
206
00:13:21,480 --> 00:13:24,310
♪ je veux te dire ♪
207
00:13:32,220 --> 00:13:33,020
Pim,
208
00:13:45,820 --> 00:13:47,040
Je suis désolé
209
00:13:50,130 --> 00:13:52,310
pour vous déranger.
210
00:13:57,830 --> 00:13:59,200
Je voudrais te remercier
211
00:14:00,550 --> 00:14:03,710
pour m'avoir défendu devant Mme Yu
212
00:14:05,530 --> 00:14:07,630
et faisant de moi un employé régulier.
213
00:14:09,630 --> 00:14:10,620
Merci.
214
00:14:12,910 --> 00:14:14,440
De rien.
215
00:14:15,450 --> 00:14:16,950
Je l'ai fait,
216
00:14:17,010 --> 00:14:19,220
pour que vous cessiez de me harceler.
217
00:14:26,240 --> 00:14:27,680
Permettez-moi d'en venir au fait, Nick.
218
00:14:29,090 --> 00:14:30,970
Tu es un homme capable
219
00:14:30,970 --> 00:14:32,760
et vous connaissez très bien les femmes.
220
00:14:33,840 --> 00:14:36,310
Si vous utilisez votre capacité de la bonne manière,
221
00:14:36,310 --> 00:14:38,190
tu iras plus loin
222
00:14:38,190 --> 00:14:40,010
et faites-vous plus d'amis.
223
00:14:41,330 --> 00:14:43,730
Mais si vous utilisez des astuces,
224
00:14:44,190 --> 00:14:45,560
vous n'obtiendrez rien,
225
00:14:45,560 --> 00:14:48,210
mais de fausses réalisations et des ennemis.
226
00:14:48,950 --> 00:14:50,210
Quel chemin voulez-vous?
227
00:14:50,530 --> 00:14:51,990
Faites votre propre choix.
228
00:15:17,750 --> 00:15:19,140
Peu importe comment les autres vous blessent,
229
00:15:19,810 --> 00:15:22,770
tu ne peux pas oublier
230
00:15:23,690 --> 00:15:26,430
leurs points forts.
231
00:15:27,410 --> 00:15:28,480
Voir.
232
00:15:28,730 --> 00:15:30,070
C'est ce qui fait de vous une bonne fille.
233
00:15:45,760 --> 00:15:47,850
C'est notre honneur
234
00:15:47,850 --> 00:15:49,280
pour travailler avec toi, Tony.
235
00:15:49,280 --> 00:15:50,190
Tu me flattes.
236
00:15:50,190 --> 00:15:53,870
Monsieur Mawin, vous faites de bonnes affaires.
237
00:15:53,870 --> 00:15:55,510
je crois que
238
00:15:55,510 --> 00:15:57,510
votre nouveau produit
239
00:15:57,690 --> 00:16:00,110
vous apportera de grands bénéfices.
240
00:16:00,630 --> 00:16:02,210
Si tu ne crois pas,
241
00:16:02,210 --> 00:16:03,830
demandez à ma femme comme vous le souhaitez.
242
00:16:04,950 --> 00:16:05,830
Oui.
243
00:16:05,830 --> 00:16:07,800
Tony n'a jamais décidé
244
00:16:07,800 --> 00:16:10,030
pour investir un projet si vite avant.
245
00:16:10,490 --> 00:16:13,530
Merci de nous avoir fait confiance.
246
00:16:13,530 --> 00:16:14,970
Bien sûr, M. Mawin.
247
00:16:15,010 --> 00:16:16,970
Nous étions de la même université.
248
00:16:18,110 --> 00:16:18,970
Mm?
249
00:16:19,450 --> 00:16:20,540
Monsieur Mawin,
250
00:16:20,540 --> 00:16:21,610
avez-vous également obtenu votre diplôme
de l'Université de Stanford?
251
00:16:21,650 --> 00:16:22,630
Oh non.
252
00:16:22,630 --> 00:16:24,400
Quand j'étais postuniversitaire,
253
00:16:24,400 --> 00:16:25,990
J'étais dans la même école que M. Tony.
254
00:16:25,990 --> 00:16:28,910
J'ai mon baccalauréat
à l'Université de Bangkok.
255
00:16:29,380 --> 00:16:31,030
Université de Bangkok?
256
00:16:31,190 --> 00:16:34,400
Un de mes amis du lycée
également diplômé de l'Université de Bangkok.
257
00:16:34,400 --> 00:16:35,540
-Vraiment?
-Oui.
258
00:16:35,540 --> 00:16:37,540
De quel lycée avez-vous obtenu votre diplôme?
259
00:16:37,540 --> 00:16:39,670
Lycée Villanussen.
260
00:16:39,780 --> 00:16:41,110
Quelle coïncidence!
261
00:16:41,110 --> 00:16:43,030
Un de mes petits amis
262
00:16:43,030 --> 00:16:44,270
également diplômé de cette école.
263
00:16:44,970 --> 00:16:46,880
Quel est le nom de votre ami?
264
00:16:46,880 --> 00:16:48,440
Pimchanok.
265
00:17:04,950 --> 00:17:06,090
Bonjour?
266
00:17:06,090 --> 00:17:07,280
Te sens-tu seul?
267
00:17:09,880 --> 00:17:10,900
Psychopathe!
268
00:17:10,900 --> 00:17:11,770
Psychopathe!
269
00:17:24,550 --> 00:17:25,510
Vous psychopathe!
270
00:17:25,510 --> 00:17:27,030
Pourquoi appelez-vous à nouveau?
271
00:17:27,110 --> 00:17:27,950
-Pim.
-Ah?
272
00:17:29,870 --> 00:17:31,000
Mawin?
273
00:17:31,220 --> 00:17:32,380
Oui c'est moi.
274
00:17:36,310 --> 00:17:37,660
Que réclamez-vous?
275
00:17:37,860 --> 00:17:39,350
Comment ça va Ces derniers temps?
276
00:17:40,160 --> 00:17:41,500
Bien.
277
00:17:41,930 --> 00:17:42,980
Je vais bien.
278
00:17:42,980 --> 00:17:44,490
Depuis que tu m'as quitté.
279
00:17:44,800 --> 00:17:46,070
Oh.
280
00:17:46,070 --> 00:17:48,090
Il y a quelques jours,
281
00:17:48,090 --> 00:17:50,420
Je suis passé devant la boulangerie
où je t'emmenais
282
00:17:51,200 --> 00:17:52,620
et j'ai pensé à toi.
283
00:17:53,640 --> 00:17:55,630
Je n’aime plus ça.
284
00:17:55,630 --> 00:17:57,040
Pourquoi?
285
00:17:57,440 --> 00:17:58,790
Le temps passe.
286
00:17:58,790 --> 00:18:00,560
Je change aussi.
287
00:18:01,150 --> 00:18:02,080
Pim,
288
00:18:03,210 --> 00:18:05,270
tu peux être en colère contre moi.
289
00:18:05,500 --> 00:18:07,350
Mais ne me déteste pas.
290
00:18:08,780 --> 00:18:10,850
Je n'ai aucun sentiment pour toi.
291
00:18:11,550 --> 00:18:13,290
Je ne veux même pas
292
00:18:13,430 --> 00:18:14,980
te haïr.
293
00:18:17,700 --> 00:18:18,600
Que dis-tu de ça?
294
00:18:19,340 --> 00:18:22,360
Je vais te voir
dans votre bureau, d'accord?
295
00:18:22,360 --> 00:18:23,750
Ne viens pas.
296
00:18:24,120 --> 00:18:26,000
Je ne veux pas de mon ami
avoir un malentendu.
297
00:18:26,750 --> 00:18:28,510
Ton ami?
298
00:18:29,480 --> 00:18:30,070
Pim,
299
00:18:30,070 --> 00:18:31,000
je connais
300
00:18:31,000 --> 00:18:32,750
ce n'était pas ton petit ami
qui m'a appelé aujourd'hui.
301
00:18:33,210 --> 00:18:34,950
Peu importe qui a appelé.
302
00:18:35,630 --> 00:18:37,260
Je ne veux tout simplement pas te voir.
303
00:18:39,150 --> 00:18:40,410
Voilà pour cette conversation.
304
00:18:40,410 --> 00:18:41,300
Pim, Pim.
305
00:18:42,810 --> 00:18:46,090
Je sais que tu ne m'as pas oublié.
306
00:18:47,330 --> 00:18:48,380
Que dis-tu de ça?
307
00:18:49,530 --> 00:18:51,190
Je voudrais faire quelque chose,
308
00:18:51,190 --> 00:18:52,710
tant que nous nous remettons ensemble,
309
00:18:52,710 --> 00:18:53,790
très bien?
310
00:18:55,600 --> 00:18:56,540
Bonjour?
311
00:18:56,840 --> 00:18:57,440
Pim?
312
00:19:01,260 --> 00:19:02,550
Pourquoi m'a-t-il appelé?
313
00:19:02,950 --> 00:19:07,030
♪ Je ne sais pas ♪
314
00:19:07,340 --> 00:19:10,660
♪ Ce que tu penses ♪
315
00:19:12,530 --> 00:19:16,380
♪ Vous cachez secrètement vos sentiments ♪
316
00:19:16,380 --> 00:19:17,470
Monsieur Mawin,
317
00:19:17,470 --> 00:19:18,870
que fais-tu?
318
00:19:18,870 --> 00:19:20,160
J'étais au téléphone.
319
00:19:20,160 --> 00:19:23,110
Notre client s'en va.
320
00:19:23,110 --> 00:19:24,560
D'accord. D'accord. Allons-y.
321
00:19:24,560 --> 00:19:25,830
S'il te plaît.
322
00:19:29,660 --> 00:19:34,230
♪ Je ne connais pas ta valeur ♪
323
00:19:34,230 --> 00:19:37,990
♪ Ton amour pour moi ♪
324
00:19:37,990 --> 00:19:43,430
♪ Je t'ai rendu triste ♪
325
00:19:43,430 --> 00:19:46,690
♪ Je me sens profondément blessé ♪
326
00:19:46,700 --> 00:19:51,790
(Miki: la première photo d'un couple)
327
00:19:51,790 --> 00:19:55,580
♪ Je ne savais pas avant ♪
328
00:19:55,580 --> 00:19:59,760
♪ Tu m'as laissé le cœur brisé ♪
329
00:20:00,050 --> 00:20:05,160
♪ Combien je t'aimais ♪
330
00:20:05,160 --> 00:20:09,130
♪ S'il te plaît, ne me quitte pas ♪
331
00:20:09,150 --> 00:20:13,980
♪ Je peux difficilement accepter ça ♪
332
00:20:14,030 --> 00:20:17,790
♪ Ma vie ne sera plus jamais la même ♪
333
00:20:17,790 --> 00:20:22,750
♪ Je ne savais pas avant ton départ ♪
334
00:20:22,750 --> 00:20:25,570
♪ Combien je t'aimais ♪
335
00:20:25,570 --> 00:20:26,860
Mwa,
336
00:20:26,860 --> 00:20:27,880
cela fait longtemps que tu attends?
337
00:20:27,880 --> 00:20:28,580
Non.
338
00:20:28,580 --> 00:20:29,790
Je viens d'arriver.
339
00:20:31,090 --> 00:20:34,000
Comment ça va Ces derniers temps?
340
00:20:34,750 --> 00:20:35,980
Je me suis senti un peu seul ces derniers temps
341
00:20:35,980 --> 00:20:37,080
et je veux te voir.
342
00:20:37,080 --> 00:20:38,610
Que s'est-il passé?
343
00:20:38,960 --> 00:20:40,390
Peut-être parce que
Je ne connais personne
344
00:20:40,390 --> 00:20:42,520
quand l'école vient de commencer.
345
00:20:42,630 --> 00:20:43,390
Mm.
346
00:20:43,390 --> 00:20:44,270
Vous avez raison.
347
00:20:44,270 --> 00:20:46,460
Je suis très chanceux.
348
00:20:46,460 --> 00:20:48,310
Je vais à l'université
avec mon ami de lycée.
349
00:20:52,350 --> 00:20:52,960
Hey.
350
00:20:52,960 --> 00:20:53,640
Pon!
351
00:20:54,950 --> 00:20:56,220
Oh, Mwa?
352
00:21:00,550 --> 00:21:01,510
Comment es tu venu?
353
00:21:01,510 --> 00:21:02,870
À pied.
354
00:21:05,020 --> 00:21:06,250
Allons-nous dîner?
355
00:21:06,260 --> 00:21:07,680
D'accord. Allons-y.
356
00:21:08,320 --> 00:21:09,480
C'est sur votre régal.
357
00:21:13,430 --> 00:21:14,010
Mm,
358
00:21:14,010 --> 00:21:14,950
d'accord.
359
00:21:15,710 --> 00:21:18,820
Vous êtes dans la même université que Pim.
360
00:21:18,820 --> 00:21:20,170
Prends bien soin d'elle.
361
00:21:20,170 --> 00:21:21,830
Quelle?
362
00:21:21,830 --> 00:21:22,710
Je n’ai pas besoin de lui pour prendre soin de moi.
363
00:21:22,710 --> 00:21:23,920
Je peux prendre soin de moi.
364
00:21:23,920 --> 00:21:25,910
Parce que vous êtes trop occupé.
365
00:21:25,910 --> 00:21:27,070
Personne ne peut prendre soin de toi,
366
00:21:27,070 --> 00:21:28,710
mais Pon.
367
00:21:30,740 --> 00:21:31,780
Allons-y.
368
00:21:32,390 --> 00:21:33,730
Que voudriez-vous manger?
369
00:21:35,630 --> 00:21:36,670
Vous savez quoi?
370
00:21:36,670 --> 00:21:38,500
j'entends ça
371
00:21:38,500 --> 00:21:40,590
Ventom a teint ses cheveux en blond
le premier jour à l'école.
372
00:21:40,870 --> 00:21:42,180
Il a fait?
373
00:21:42,180 --> 00:21:42,910
Oui.
374
00:21:42,910 --> 00:21:43,740
Ce ne sera pas les seniors
375
00:21:43,740 --> 00:21:45,560
l'intimider?
376
00:21:45,560 --> 00:21:46,430
Oui.
377
00:21:46,790 --> 00:21:48,670
Quelqu'un m'en a parlé aussi.
378
00:21:48,670 --> 00:21:53,650
-J'entends qu'il est devenu le chef du groupe.
-Lui?
379
00:21:54,670 --> 00:21:56,410
Eh bien, c’est compréhensible.
380
00:21:56,410 --> 00:21:59,650
Il était très populaire au lycée.
381
00:22:03,850 --> 00:22:05,910
Je pars.
382
00:22:06,130 --> 00:22:07,750
J'ai une présentation à faire demain.
383
00:22:07,750 --> 00:22:09,230
Je dois rentrer à la maison pour ça.
384
00:22:09,230 --> 00:22:09,940
Mm.
385
00:22:09,940 --> 00:22:11,070
À bientôt.
386
00:22:11,240 --> 00:22:12,050
Rappelles toi
387
00:22:12,050 --> 00:22:13,080
pour payer la pilule.
388
00:22:13,230 --> 00:22:14,430
Je connais.
389
00:22:14,660 --> 00:22:16,020
À la prochaine. Bye Bye.
390
00:22:29,950 --> 00:22:31,040
Pon.
391
00:22:32,350 --> 00:22:33,860
J'ai quelque chose à te demander.
392
00:22:35,850 --> 00:22:36,840
Quelle?
393
00:22:40,150 --> 00:22:42,530
Nous rentrons ensemble à la maison récemment.
394
00:22:42,910 --> 00:22:44,760
Ce n’est pas une coïncidence, n’est-ce pas?
395
00:22:47,790 --> 00:22:48,610
JE...
396
00:22:49,550 --> 00:22:51,850
Je ne veux pas que vous rentriez seul à la maison.
397
00:22:51,850 --> 00:22:53,190
Je suis simplement inquiet pour toi.
398
00:22:53,280 --> 00:22:55,040
Comme un ami.
399
00:22:55,990 --> 00:22:57,400
Avez-vous aussi aidé
400
00:22:57,400 --> 00:22:58,950
avec ma présentation?
401
00:22:59,070 --> 00:23:00,550
Merci.
402
00:23:00,950 --> 00:23:02,910
Je ne voulais pas aider.
403
00:23:03,150 --> 00:23:04,800
Mais je n’avais pas le choix.
404
00:23:04,800 --> 00:23:06,240
La note a été donnée à un groupe.
405
00:23:06,240 --> 00:23:08,040
Si je ne t'avais pas aidé,
J'aurais eu une note basse aussi.
406
00:23:08,380 --> 00:23:09,360
Oh?
407
00:23:09,360 --> 00:23:11,160
Vous l'avez fait pour vous-même?
408
00:23:11,160 --> 00:23:12,150
Ça fait mal.
409
00:23:12,150 --> 00:23:13,520
Est-ce votre main ou votre griffe?
410
00:23:13,520 --> 00:23:14,360
Espèce de fou!
411
00:23:14,360 --> 00:23:14,910
Ne dis pas de bêtises.
412
00:23:14,910 --> 00:23:16,000
Vous le méritez.
413
00:23:16,260 --> 00:23:18,460
Je t'ai aidé.
414
00:23:18,460 --> 00:23:20,750
Vous ne parlez jamais gentiment.
415
00:23:20,750 --> 00:23:23,340
Pourquoi m'as-tu frappé après que je t'ai aidé?
416
00:23:23,340 --> 00:23:24,030
Je ne sais pas.
417
00:23:24,030 --> 00:23:24,930
Allez payer la facture.
418
00:23:25,640 --> 00:23:26,890
Très bien.
419
00:23:27,500 --> 00:23:29,230
L'addition s'il vous plait.
420
00:23:34,310 --> 00:23:35,290
D'accord.
421
00:23:35,290 --> 00:23:37,450
Faisons le encore.
422
00:23:37,450 --> 00:23:39,110
Suivez-moi.
423
00:23:39,370 --> 00:23:41,370
Gardez votre estomac dedans.
424
00:23:41,370 --> 00:23:42,630
Trois quatre.
425
00:23:42,630 --> 00:23:44,400
Un deux.
426
00:23:44,400 --> 00:23:45,950
Bien. Suivant.
427
00:23:45,950 --> 00:23:48,390
Faites un et deux en premier.
428
00:23:48,390 --> 00:23:49,750
-Pon.
-Une.
429
00:23:49,750 --> 00:23:51,330
- Allons jouer.
-Deux.
430
00:23:51,330 --> 00:23:52,250
Trois.
431
00:23:52,250 --> 00:23:54,480
-Non. J'ai des devoirs à faire.
-Quatre.
432
00:23:54,580 --> 00:23:55,750
Quelle?
433
00:23:55,750 --> 00:23:57,440
Pourquoi devez-vous le faire ici?
434
00:23:58,110 --> 00:23:58,940
Non.
435
00:23:58,940 --> 00:24:00,470
Je peux le faire n'importe où, n'est-ce pas?
436
00:24:00,470 --> 00:24:01,230
Très bien alors.
437
00:24:01,230 --> 00:24:02,720
Nous allons voir Jen.
438
00:24:03,590 --> 00:24:04,830
Tendez la main droite.
439
00:24:04,830 --> 00:24:07,020
Faites un, deux, trois, quatre.
440
00:24:07,020 --> 00:24:11,580
Un deux trois quatre.
441
00:24:11,580 --> 00:24:13,750
Puis votre main gauche.
Cinq six sept huit.
442
00:24:13,750 --> 00:24:14,760
D'accord.
443
00:24:14,760 --> 00:24:18,140
Cinq six sept huit.
444
00:24:18,140 --> 00:24:19,410
Je vais arrêter de compter pour vous.
445
00:24:19,410 --> 00:24:20,790
Fais le toi-même.
446
00:24:20,810 --> 00:24:24,520
D'accord. Sois prêt. Trois quatre.
447
00:24:24,560 --> 00:24:30,150
Un deux trois quatre,
cinq six sept huit.
448
00:24:30,200 --> 00:24:32,700
D'accord. Voilà pour aujourd'hui.
449
00:24:32,700 --> 00:24:33,740
Rejeter.
450
00:24:33,740 --> 00:24:34,700
Bye Bye.
451
00:24:34,700 --> 00:24:37,180
Merci, senior.
452
00:24:48,710 --> 00:24:50,420
Pourquoi n'êtes-vous pas encore parti?
453
00:24:51,680 --> 00:24:52,370
Bien,
454
00:24:52,370 --> 00:24:53,870
J'écris un rapport ici.
455
00:24:54,270 --> 00:24:55,310
Signaler?
456
00:24:55,410 --> 00:24:55,980
Mm.
457
00:24:55,980 --> 00:24:57,070
Pourquoi tu fais ça ici?
458
00:24:57,070 --> 00:24:58,450
Pourquoi ne l’as-tu pas fait dans la bibliothèque?
459
00:24:59,690 --> 00:25:00,450
Mm.
460
00:25:02,860 --> 00:25:04,880
Êtes-vous en train de regarder une fille?
461
00:25:04,880 --> 00:25:05,640
Allez.
462
00:25:05,640 --> 00:25:06,370
Dis-moi la vérité.
463
00:25:06,370 --> 00:25:07,530
Puis-je rappeler à mes amis.
464
00:25:07,950 --> 00:25:11,120
Arrêtez de dire des bêtises.
465
00:25:11,120 --> 00:25:11,950
Je rentre à la maison.
466
00:25:14,100 --> 00:25:15,590
Que fais-tu?
467
00:25:15,590 --> 00:25:16,710
Pon,
468
00:25:16,710 --> 00:25:18,140
attends-moi.
469
00:25:18,450 --> 00:25:23,560
♪ Combien je t'aimais ♪
470
00:25:23,560 --> 00:25:27,530
♪ S'il te plaît, ne me quitte pas ♪
471
00:25:27,550 --> 00:25:32,380
♪ Au lieu de cela, je me sens profondément blessé ♪
472
00:25:32,430 --> 00:25:33,980
♪ Ma vie ♪
473
00:25:33,980 --> 00:25:36,190
(Coolman Mike)
474
00:25:36,190 --> 00:25:37,700
(Quelqu'un intéressé à acheter cette bague?
Cliquez pour obtenir plus d'informations.)
475
00:25:51,790 --> 00:25:52,950
Mike,
476
00:25:52,950 --> 00:25:54,730
pourquoi vendez-vous la bague
sur Internet?
477
00:25:55,480 --> 00:25:56,340
Que s'est-il passé?
478
00:25:56,340 --> 00:25:57,390
Vous souhaitez l'acheter?
479
00:25:57,750 --> 00:25:58,510
Non.
480
00:25:58,510 --> 00:25:59,350
Pourquoi l'achèterais-je?
481
00:25:59,350 --> 00:26:00,420
Mais...
482
00:26:00,420 --> 00:26:01,740
Tu ne te maries pas?
483
00:26:02,480 --> 00:26:03,820
Nous nous sommes séparés.
484
00:26:03,820 --> 00:26:05,910
Elle pense que nous ferions mieux d’être amis.
485
00:26:06,830 --> 00:26:09,000
Vous pouvez toujours être amis?
486
00:26:09,780 --> 00:26:11,130
Si nous ne pouvons pas être en couple,
487
00:26:11,130 --> 00:26:12,290
il vaut mieux être amis,
488
00:26:12,290 --> 00:26:13,710
tout comme toi et Pim.
489
00:26:13,710 --> 00:26:14,830
N'êtes-vous pas de bons amis aussi?
490
00:26:22,180 --> 00:26:23,470
Pim et moi ...
491
00:26:24,370 --> 00:26:25,940
Ne vous souciez pas de nous.
492
00:26:26,820 --> 00:26:30,100
Concentrez-vous sur votre propre entreprise.
493
00:26:34,390 --> 00:26:35,190
Oh,
494
00:26:35,190 --> 00:26:35,830
allez!
495
00:26:40,730 --> 00:26:44,040
Pourquoi les gens disent-ils ça
496
00:26:44,060 --> 00:26:45,420
les amis ne peuvent pas être amoureux?
497
00:26:46,440 --> 00:26:48,710
Ça dépend.
498
00:26:48,830 --> 00:26:53,670
Pourquoi dis-tu que tu ne peux pas m'aimer?
499
00:27:21,660 --> 00:27:22,430
Pim,
500
00:27:23,900 --> 00:27:25,040
es-tu endormi?
501
00:27:25,520 --> 00:27:26,960
Pas encore.
502
00:27:26,960 --> 00:27:28,510
Quoi de neuf?
503
00:27:29,020 --> 00:27:30,510
Je suis devant chez toi.
504
00:27:31,070 --> 00:27:32,510
Puis-je avoir un mot avec vous?
505
00:27:32,510 --> 00:27:33,680
Très bien.
506
00:27:34,110 --> 00:27:35,170
Je serai là.
507
00:27:57,470 --> 00:27:58,670
Pourquoi venez-vous?
508
00:28:03,370 --> 00:28:04,990
Vous ne voulez pas connaître la réponse?
509
00:28:06,200 --> 00:28:07,600
Quelle réponse?
510
00:28:20,360 --> 00:28:21,320
Pon!
511
00:28:21,320 --> 00:28:22,670
Espèce de fou! Que fais-tu?
512
00:28:23,420 --> 00:28:24,670
Je ne suis pas fou!
513
00:28:24,870 --> 00:28:28,190
Mais si je continue à retenir mon amour,
514
00:28:28,190 --> 00:28:29,510
Je vais devenir fou!
515
00:28:30,330 --> 00:28:31,580
Tu sais quoi, Pim?
516
00:28:31,580 --> 00:28:33,150
Au cours des 15 dernières années,
517
00:28:33,150 --> 00:28:34,620
Je m'attendais à dire que j'aime ...
518
00:28:34,620 --> 00:28:35,380
Tais-toi!
519
00:28:35,380 --> 00:28:36,700
Ne dis rien de plus.
520
00:28:38,300 --> 00:28:39,220
Non.
521
00:28:39,420 --> 00:28:41,010
Laissez-moi le dire.
522
00:28:41,010 --> 00:28:42,300
Laisse-moi te dire que j'aime ...
523
00:28:42,300 --> 00:28:43,120
Tais-toi!
524
00:28:43,120 --> 00:28:44,150
Si tu le dis,
525
00:28:44,150 --> 00:28:45,550
nous ne pouvons même pas être amis.
526
00:28:45,780 --> 00:28:46,540
Pourquoi?
527
00:28:49,530 --> 00:28:50,970
Parce que toi et moi
528
00:28:51,550 --> 00:28:53,530
ne peuvent pas tomber amoureux les uns des autres.
529
00:29:31,150 --> 00:29:32,020
Quelle?
530
00:29:32,020 --> 00:29:33,260
C'était un rêve?
531
00:29:43,470 --> 00:29:45,490
Bonjour, Pon.
532
00:29:55,980 --> 00:30:00,980
(Faits saillants suivant)
533
00:30:00,980 --> 00:30:04,790
♪ je veux te dire ♪
534
00:30:04,790 --> 00:30:07,360
♪ Mes vrais sentiments ♪
535
00:30:27,990 --> 00:30:29,490
Vous n’êtes plus stagiaire.
536
00:30:29,830 --> 00:30:31,700
Vous n’avez pas besoin de me préparer du café.
537
00:30:32,140 --> 00:30:33,050
Non.
538
00:30:33,460 --> 00:30:34,710
C'est toujours mon devoir.
539
00:30:36,190 --> 00:30:36,850
Bien,
540
00:30:36,850 --> 00:30:38,150
comme tu veux.
541
00:30:40,910 --> 00:30:43,310
Ceci est le rapport de vente
pour la promotion.
542
00:30:43,390 --> 00:30:44,760
Je l'ai réglé.
543
00:30:46,820 --> 00:30:49,330
J'ai classé les chaussures
avec des notes autocollantes.
544
00:30:49,330 --> 00:30:50,990
Ce sera plus facile à examiner.
545
00:30:51,990 --> 00:30:53,080
Mm.
546
00:30:53,920 --> 00:30:54,950
Merci.
547
00:30:55,850 --> 00:30:56,980
De rien.
548
00:31:09,540 --> 00:31:12,940
(CAFÉ À TEMPS)
549
00:31:17,550 --> 00:31:21,630
♪ Je ne sais pas ♪
550
00:31:21,940 --> 00:31:25,260
♪ ce que tu penses ♪
551
00:31:26,620 --> 00:31:28,220
(Psychopathe)
♪ Vous cachez vos sentiments ♪
552
00:31:28,220 --> 00:31:30,980
♪ Secrètement ♪
553
00:31:35,100 --> 00:31:37,870
♪ Tout ce que vous faites
554
00:31:39,180 --> 00:31:42,740
♪ C'est pour moi ♪
555
00:31:44,260 --> 00:31:48,830
♪ Je ne connais pas ta valeur ♪
556
00:31:48,830 --> 00:31:52,590
♪ Ton amour pour moi ♪
557
00:31:52,590 --> 00:31:58,030
♪ Je t'ai rendu triste ♪
558
00:31:58,030 --> 00:32:01,300
♪ Au lieu de cela, je me sens profondément blessé ♪
559
00:32:01,320 --> 00:32:06,390
♪ Je ne savais pas avant
tu m'as laissé le cœur brisé ♪
560
00:32:07,060 --> 00:32:07,980
Quoi de neuf?
561
00:32:08,540 --> 00:32:10,980
Vous avez donné mon numéro à Mawin, n'est-ce pas?
562
00:32:12,220 --> 00:32:13,730
Il vous a appelé?
563
00:32:13,730 --> 00:32:15,820
Oui. Il a appelé hier soir.
564
00:32:15,820 --> 00:32:16,950
Il a appelé ce matin aussi.
565
00:32:16,950 --> 00:32:18,310
Et il a appelé tout à l'heure.
566
00:32:18,310 --> 00:32:19,870
Pourquoi tu me dis ça?
567
00:32:19,870 --> 00:32:21,560
Êtes-vous en train de vous montrer?
568
00:32:22,540 --> 00:32:23,900
Qu'est-ce que tu racontes?
569
00:32:24,290 --> 00:32:25,960
N'es-tu pas heureux
570
00:32:25,960 --> 00:32:27,720
quand il vous supplie?
571
00:32:27,970 --> 00:32:29,840
Vous ne l’attendez pas?
572
00:32:29,840 --> 00:32:30,950
Non.
573
00:32:30,950 --> 00:32:32,310
Je ne l’attends pas.
574
00:32:32,600 --> 00:32:34,350
Pourquoi perdez-vous votre sang-froid?
575
00:32:34,350 --> 00:32:35,860
Je suis celui qui devrait être en colère.
576
00:32:36,000 --> 00:32:37,300
Je ne suis pas en colère pour ça.
577
00:32:37,300 --> 00:32:38,380
Vous êtes.
578
00:32:41,120 --> 00:32:45,830
♪ Je me sens seul pour toi seulement ♪
579
00:32:45,830 --> 00:32:49,230
♪ je t'en supplie ♪
580
00:32:49,230 --> 00:32:53,190
♪ Pour revenir ♪
581
00:32:58,510 --> 00:33:03,180
(Bangkok Airlines)
582
00:33:07,420 --> 00:33:09,250
Dînons ensemble, Pon.
583
00:33:09,250 --> 00:33:11,300
J'ai fait ça pour toi.
584
00:33:17,530 --> 00:33:18,620
Wow.
585
00:33:18,620 --> 00:33:21,050
Miki, tu as fait ça pour nous?
586
00:33:21,590 --> 00:33:22,270
Non.
587
00:33:22,270 --> 00:33:23,360
Je les ai fabriqués pour Pon.
588
00:33:23,550 --> 00:33:24,500
Wow.
589
00:33:24,500 --> 00:33:26,310
Pouvez-vous les finir seul?
590
00:33:26,310 --> 00:33:29,420
Je pensais qu'elle les fabriquait pour nous.
591
00:33:30,420 --> 00:33:32,070
Partageons-le.
592
00:33:32,070 --> 00:33:33,050
Oh,
593
00:33:33,050 --> 00:33:34,360
Je vais prendre un verre.
594
00:33:34,360 --> 00:33:35,070
Mm.
595
00:33:36,410 --> 00:33:37,550
Vous en avez fait beaucoup.
596
00:33:39,550 --> 00:33:40,630
Miki,
597
00:33:40,630 --> 00:33:43,470
vous n’avez pas besoin de gagner autant.
598
00:33:44,160 --> 00:33:46,540
Parce que je ne sais pas ce que tu aimes
599
00:33:46,540 --> 00:33:47,420
et ce que vous n'aimez pas.
600
00:33:47,420 --> 00:33:48,350
Puis,
601
00:33:48,350 --> 00:33:50,040
J'ai fait toutes sortes de plats.
602
00:33:50,340 --> 00:33:52,870
Je ne suis pas pointilleux sur la nourriture.
603
00:33:54,110 --> 00:33:55,010
Que dis-tu de ça?
604
00:33:55,010 --> 00:33:56,950
Apprenons à nous connaître d’abord.
605
00:33:57,410 --> 00:33:58,110
Très bien.
606
00:34:00,530 --> 00:34:02,540
Wow, c’est trop.
607
00:34:04,060 --> 00:34:05,840
Lequel dois-je avoir en premier?
608
00:34:09,280 --> 00:34:11,090
Doyin a recommandé que
609
00:34:11,090 --> 00:34:11,750
tu es le meilleur choix
610
00:34:11,750 --> 00:34:13,270
pour notre campagne.
611
00:34:13,990 --> 00:34:15,140
C'est mon honneur.
612
00:34:15,140 --> 00:34:18,670
Eh bien, je connais Doyin.
613
00:34:19,460 --> 00:34:22,050
Nous n'avons pas tenu
toute campagne de charité avant.
614
00:34:22,050 --> 00:34:23,790
C’est un peu notre première fois.
615
00:34:23,790 --> 00:34:24,610
Aussi,
616
00:34:24,610 --> 00:34:26,600
Je veux le tenir chaque année.
617
00:34:26,600 --> 00:34:27,980
Quand un jeune homme comme toi
618
00:34:27,980 --> 00:34:29,230
vient nous aider,
619
00:34:29,230 --> 00:34:30,800
notre campagne va
évoquent une bonne répercussion.
620
00:34:31,030 --> 00:34:33,030
J'ai peur de ne pas pouvoir faire du bon travail.
621
00:34:33,030 --> 00:34:34,650
Je ne suis pas très célèbre.
622
00:34:34,650 --> 00:34:35,480
Oops,
623
00:34:35,480 --> 00:34:37,170
de quoi parlez-vous?
624
00:34:37,170 --> 00:34:40,150
Tout le monde vous connaît.
625
00:34:40,150 --> 00:34:42,350
Vous êtes un jeune homme d’affaires prometteur
626
00:34:42,350 --> 00:34:45,030
attirant beaucoup d’attention.
627
00:34:45,030 --> 00:34:47,990
Il fait également la couverture de TO PORT,
628
00:34:47,990 --> 00:34:49,460
comme Top One
629
00:34:49,460 --> 00:34:51,010
parmi les dix hommes les plus charmants.
630
00:34:51,010 --> 00:34:51,790
Ah bon?
631
00:34:51,790 --> 00:34:52,910
C'est génial.
632
00:34:53,550 --> 00:34:54,650
Tu me flattes.
633
00:34:54,650 --> 00:34:55,530
En fait,
634
00:34:55,980 --> 00:34:57,830
J'ai encore beaucoup à apprendre.
635
00:34:57,830 --> 00:34:59,210
En tous cas,
636
00:34:59,210 --> 00:35:00,990
nous souhaite une bonne coopération.
637
00:35:01,500 --> 00:35:03,130
Si tu aimes ça,
638
00:35:03,130 --> 00:35:04,990
allons-nous prendre un repas et parler un jour?
639
00:35:04,990 --> 00:35:06,170
C'est mon honneur.
640
00:35:06,170 --> 00:35:08,410
Je vais demander à Mina de rester en contact avec vous.
641
00:35:08,460 --> 00:35:09,230
Aucun problème.
642
00:35:09,230 --> 00:35:10,970
Je pars aujourd'hui.
643
00:35:10,970 --> 00:35:11,540
D'accord.
644
00:35:16,550 --> 00:35:17,700
Mlle Mina.
645
00:35:17,780 --> 00:35:18,670
Oui?
646
00:35:20,330 --> 00:35:21,390
Merci.
647
00:35:23,190 --> 00:35:24,880
Veuillez donner ce bouquet
648
00:35:24,880 --> 00:35:26,250
à Mlle Pimchanok.
649
00:35:27,590 --> 00:35:28,800
D'accord.
650
00:35:29,790 --> 00:35:30,650
Par ici s'il-vous-plait.
651
00:35:30,650 --> 00:35:31,220
Très bien.
652
00:35:36,870 --> 00:35:37,860
Mme Yu,
653
00:35:37,860 --> 00:35:39,010
pas la peine de me sortir.
654
00:35:40,020 --> 00:35:40,910
Je dois partir.
655
00:35:40,910 --> 00:35:42,150
Très bien. À bientôt.
656
00:35:45,920 --> 00:35:50,100
Quelqu'un a continué à livrer des bouquets à Pim.
657
00:35:50,100 --> 00:35:53,020
Je pensais que c'était Nick.
658
00:35:53,020 --> 00:35:54,070
Je ne m'y attendais jamais
659
00:35:54,070 --> 00:35:55,530
être M. Mawin.
660
00:35:58,300 --> 00:35:59,520
Génial.
661
00:35:59,520 --> 00:36:01,930
J'ai senti l'amour.
662
00:36:01,930 --> 00:36:04,990
Cela rend le monde beau.
663
00:36:25,270 --> 00:36:26,070
Pseudo,
664
00:36:26,390 --> 00:36:28,650
n’avez-vous pas réglé le problème du bouquet?
665
00:36:29,460 --> 00:36:31,110
Mais c'était ici avant que je vienne.
666
00:36:32,800 --> 00:36:34,930
Mina l'a apporté.
667
00:36:36,790 --> 00:36:38,040
Mina?
668
00:36:38,040 --> 00:36:38,990
Oui.
669
00:36:38,990 --> 00:36:42,100
Elle a dit que quelqu'un lui avait demandé de faire ça.
670
00:36:54,140 --> 00:36:59,140
(Faits saillants suivant)
671
00:36:59,140 --> 00:37:02,950
♪ je veux te dire ♪
672
00:37:02,950 --> 00:37:07,680
♪ Mes vrais sentiments ♪
673
00:37:07,680 --> 00:37:10,530
♪ M'aimeras-tu ♪
674
00:37:10,530 --> 00:37:13,030
♪ Votre bon ami ♪
675
00:37:13,030 --> 00:37:17,680
♪ Ou suis-je juste en train de rêver ♪
676
00:37:19,480 --> 00:37:21,570
Merci de m'avoir reconduit.
677
00:37:21,940 --> 00:37:22,990
Je rentre à la maison.
678
00:37:22,990 --> 00:37:23,940
À bientôt.
679
00:37:30,440 --> 00:37:31,250
Miki,
680
00:37:33,500 --> 00:37:36,680
Je ne pense pas que ce soit approprié.
681
00:37:39,560 --> 00:37:41,450
Vous êtes un homme si sérieux.
682
00:37:42,700 --> 00:37:44,000
Je pars alors.
683
00:37:44,900 --> 00:37:45,760
Au revoir.
684
00:38:03,720 --> 00:38:05,440
Est-ce que Pim n'est plus en colère contre moi?
685
00:38:10,460 --> 00:38:12,180
(Diyi)
686
00:38:13,750 --> 00:38:15,270
Bonjour, Diyi?
687
00:38:15,270 --> 00:38:16,920
Quoi de neuf?
688
00:38:16,920 --> 00:38:17,780
Mike est ivre.
689
00:38:17,800 --> 00:38:18,500
Nous pouvons à peine le contrôler.
690
00:38:18,500 --> 00:38:19,920
-Viens immédiatement.
-Quoi?
691
00:38:21,810 --> 00:38:23,970
Pourquoi m'a-t-elle fait ça?
692
00:38:23,970 --> 00:38:25,350
Peu de temps après, elle a rompu avec moi,
693
00:38:25,350 --> 00:38:27,120
elle est montée dans la voiture d’un autre homme.
694
00:38:28,160 --> 00:38:29,780
Battez-vous alors.
695
00:38:29,780 --> 00:38:31,520
Montez aussi dans la voiture d’un homme.
696
00:38:31,760 --> 00:38:33,440
Je vais laisser Pon vous chercher.
697
00:38:33,700 --> 00:38:35,050
Diyi, qu'est-ce que ça me préoccupe?
698
00:38:35,550 --> 00:38:37,820
Ennuyeuse.
699
00:38:38,040 --> 00:38:39,950
Êtes-vous vraiment mes bons amis?
700
00:38:40,000 --> 00:38:41,660
Tu ne peux pas me rendre heureuse?
701
00:38:41,920 --> 00:38:42,800
Oh.
702
00:38:43,140 --> 00:38:45,230
Qu'est-ce que ça te concerne
703
00:38:45,320 --> 00:38:47,070
quand elle monte dans la voiture de quelqu'un d'autre?
704
00:38:47,070 --> 00:38:48,480
N'oublie pas.
705
00:38:48,730 --> 00:38:50,070
Toi et elle ne sont rien
706
00:38:50,070 --> 00:38:51,830
mais des amis.
707
00:38:53,650 --> 00:38:54,770
Amis?
708
00:38:54,770 --> 00:38:55,600
Oui.
709
00:38:55,600 --> 00:38:56,550
Seulement des amis.
710
00:38:58,960 --> 00:39:01,390
Personne ne me comprend?
711
00:39:01,700 --> 00:39:02,710
Mike,
712
00:39:03,360 --> 00:39:04,710
Je te comprends.
713
00:39:05,920 --> 00:39:07,680
Tu l'aimes toujours.
714
00:39:08,150 --> 00:39:09,830
Vous ne pouvez pas l’oublier.
715
00:39:09,830 --> 00:39:11,780
C’est pourquoi vous êtes en colère
716
00:39:11,800 --> 00:39:12,940
quand vous l'avez vue dans la voiture de quelqu'un d'autre,
717
00:39:12,940 --> 00:39:13,800
droite?
718
00:39:14,600 --> 00:39:15,640
Oui.
719
00:39:17,240 --> 00:39:19,960
Quand elle se marie,
720
00:39:19,960 --> 00:39:21,710
pouvez-vous supporter cela?
721
00:39:22,200 --> 00:39:24,500
Peux-tu?
722
00:39:26,560 --> 00:39:27,470
Je ne sais pas.
723
00:39:28,650 --> 00:39:30,320
D'ici là,
724
00:39:30,710 --> 00:39:31,730
Peut-être que je peux.
725
00:39:33,320 --> 00:39:34,600
Regarde toi.
726
00:39:34,600 --> 00:39:36,280
Je ne pense pas que vous le puissiez.
727
00:39:38,920 --> 00:39:39,710
Mike,
728
00:39:40,310 --> 00:39:41,710
tu ne veux pas être son amie,
729
00:39:42,580 --> 00:39:44,560
est-ce que tu?
730
00:39:45,070 --> 00:39:46,650
Vous ne voulez tout simplement pas vous marier.
731
00:39:47,660 --> 00:39:52,400
Tu as peur que tout change
après votre mariage.
732
00:39:57,500 --> 00:39:58,880
Je l AIME.
733
00:40:00,740 --> 00:40:04,350
Mais je ne veux pas
perdre ma liberté pour ça.
734
00:40:07,920 --> 00:40:09,540
Vous n’avez pas besoin de perdre votre liberté.
735
00:40:11,000 --> 00:40:13,640
Si tu peux l'aimer
comme elle le veut,
736
00:40:13,800 --> 00:40:15,090
Je crois qu'elle t'aimera aussi
737
00:40:15,330 --> 00:40:18,730
comme vous le souhaitez.
738
00:40:20,810 --> 00:40:22,960
Ce n'est pas juste.
739
00:40:23,140 --> 00:40:24,600
Tu l'aimes toujours.
740
00:40:25,240 --> 00:40:27,760
Tu n'as pas besoin d'être triste
pour la liberté dont vous jouissez maintenant.
741
00:40:28,340 --> 00:40:29,680
Parce que vous obtenez
742
00:40:29,680 --> 00:40:32,600
autant que ce que vous perdez.
743
00:40:32,600 --> 00:40:34,040
Wow, je ne t'ai jamais attendu
744
00:40:34,080 --> 00:40:35,880
pour dire des phrases aussi raisonnables!
745
00:40:36,760 --> 00:40:38,310
J'ai appris ça au gymnase.
746
00:40:38,310 --> 00:40:39,220
Ça a du sens.
747
00:40:41,380 --> 00:40:42,170
Quoi...
748
00:40:42,170 --> 00:40:43,620
Que dois-je faire alors?
749
00:40:48,200 --> 00:40:50,840
Lui proposer à nouveau
750
00:40:52,600 --> 00:40:54,800
avec votre bague à prix réduit.
751
00:40:55,800 --> 00:40:57,400
Alors vous ne regretterez pas.
752
00:40:57,760 --> 00:40:58,570
Mm.
753
00:41:04,520 --> 00:41:05,310
Très bien.
754
00:41:05,500 --> 00:41:07,180
C'est exact.
755
00:41:07,180 --> 00:41:08,550
Allez.
756
00:41:09,090 --> 00:41:12,310
Acclamations!
757
00:41:14,000 --> 00:41:17,000
Pon, tu es réveillé? Ouvre la porte.
758
00:41:21,880 --> 00:41:23,260
Pon!
759
00:41:24,020 --> 00:41:25,740
Pourquoi frappez-vous quand il est si tôt?
760
00:41:25,740 --> 00:41:27,160
N'est-ce pas un week-end aujourd'hui?
761
00:41:28,280 --> 00:41:29,500
Oh,
762
00:41:29,500 --> 00:41:30,770
Je viens te dire que
763
00:41:30,770 --> 00:41:31,640
Pim est là pour vous voir.
764
00:41:31,640 --> 00:41:32,970
Va te laver.
765
00:41:33,270 --> 00:41:34,020
Elle est?
766
00:41:35,470 --> 00:41:36,970
Attends une seconde.
767
00:41:37,110 --> 00:41:39,550
Tu ne vas pas te laver en premier?
768
00:41:39,550 --> 00:41:41,180
Ça va de la voir comme ça.
769
00:41:41,750 --> 00:41:43,350
Certainement pas!
770
00:41:43,350 --> 00:41:46,120
Quand Pim voit que tu es si désordonné,
771
00:41:46,320 --> 00:41:47,430
vous aurez honte.
772
00:41:47,430 --> 00:41:48,450
Va.
773
00:41:48,450 --> 00:41:49,640
Va te laver.
774
00:41:49,640 --> 00:41:50,350
Être rapide.
775
00:41:50,380 --> 00:41:51,280
D'accord. D'accord.
776
00:42:01,950 --> 00:42:03,680
Que s'est-il passé?
777
00:42:03,680 --> 00:42:05,220
Pourquoi vas-tu courir avec moi?
778
00:42:06,290 --> 00:42:07,680
Rien.
779
00:42:07,680 --> 00:42:09,840
Je veux juste courir avec toi.
780
00:42:11,980 --> 00:42:13,730
Es-tu encore en colère contre moi?
781
00:42:15,120 --> 00:42:16,810
Je ne suis pas en colère.
782
00:42:19,280 --> 00:42:20,450
Et Mawin?
783
00:42:25,750 --> 00:42:27,110
Je vis ma propre vie.
784
00:42:27,160 --> 00:42:28,820
Il en est de même.
785
00:42:28,860 --> 00:42:30,840
Je ne reviens pas avec lui.
786
00:42:32,920 --> 00:42:36,010
Allons-nous aller dans une autre ville
pour le plaisir ce week-end?
787
00:42:38,520 --> 00:42:39,160
Pourquoi pas?
788
00:42:39,160 --> 00:42:39,800
Allons-y.
789
00:42:41,680 --> 00:42:43,080
Continuer à courir.
790
00:42:46,340 --> 00:42:47,720
Que s'est-il passé?
791
00:42:47,910 --> 00:42:49,000
J'ai une crampe.
792
00:42:49,080 --> 00:42:49,900
Quelle partie?
793
00:42:50,280 --> 00:42:51,150
Regarde toi.
794
00:42:51,550 --> 00:42:53,250
Vous ne venez pas pour le sport.
795
00:42:53,280 --> 00:42:54,760
Vous auriez dû vous échauffer.
796
00:42:54,760 --> 00:42:55,530
Étirez-vous.
797
00:42:56,920 --> 00:42:58,400
Fais attention. C'est OK?
798
00:42:58,400 --> 00:42:59,600
Est-ce que ça fait mal?
799
00:42:59,600 --> 00:43:00,340
Oui.
800
00:43:00,990 --> 00:43:01,870
Est-ce que tu vas bien?
801
00:43:01,870 --> 00:43:02,710
Mm.
802
00:43:02,710 --> 00:43:03,610
Bien mieux.
803
00:43:03,610 --> 00:43:06,120
Décontractez-vous.
804
00:43:08,230 --> 00:43:10,010
D'accord.
805
00:43:10,010 --> 00:43:10,910
Je vais beaucoup mieux.
806
00:43:14,960 --> 00:43:15,790
Wow,
807
00:43:15,790 --> 00:43:17,490
tu peux tout faire.
808
00:43:18,590 --> 00:43:19,880
Ça a l'air si beau.
809
00:43:20,540 --> 00:43:23,710
Je ferai de toi la seule et unique couronne
810
00:43:23,710 --> 00:43:26,400
la prochaine fois.
811
00:43:26,430 --> 00:43:27,390
En fait,
812
00:43:27,390 --> 00:43:29,680
J'aime tout ce que tu me fais.
813
00:43:32,090 --> 00:43:33,240
Bonjour, oncle Prasert.
814
00:43:33,240 --> 00:43:33,940
Bonjour.
815
00:43:33,940 --> 00:43:34,840
Où étais-tu?
816
00:43:35,000 --> 00:43:36,970
Je suis allé courir avec Pim.
817
00:43:36,970 --> 00:43:37,960
Comment va-t-elle ces derniers temps?
818
00:43:37,960 --> 00:43:38,980
Je ne l’ai pas vue depuis un moment.
819
00:43:38,980 --> 00:43:39,940
Elle va très bien.
820
00:43:39,940 --> 00:43:41,160
Bien.
821
00:43:41,160 --> 00:43:42,320
Les jeunes hommes comme toi
va courir le matin
822
00:43:42,320 --> 00:43:43,600
pour être en bonne santé.
823
00:43:43,600 --> 00:43:45,310
Courez quand vous en avez le temps.
824
00:43:45,310 --> 00:43:46,810
-Moi? Aller courir?
-Oui.
825
00:43:46,810 --> 00:43:48,000
-Allez le matin.
-Non.
826
00:43:48,000 --> 00:43:49,060
C’est trop fatigant.
827
00:43:49,060 --> 00:43:49,880
Puis,
828
00:43:49,880 --> 00:43:51,200
pourquoi tu ne danses pas?
829
00:43:51,200 --> 00:43:52,210
À l'aube.
830
00:43:52,210 --> 00:43:53,260
Allez danser à l'aube.
831
00:43:53,260 --> 00:43:54,320
Qu'est-ce que tu penses?
832
00:43:54,320 --> 00:43:56,660
Je peux accepter cela.
833
00:43:56,660 --> 00:43:57,720
Le soleil se couchera alors.
834
00:43:57,720 --> 00:43:58,680
D'accord.
835
00:44:07,950 --> 00:44:10,550
Quand Pim et moi avons 50 ans,
836
00:44:10,550 --> 00:44:13,240
nous ne pouvons pas être amis comme nous le sommes maintenant.
837
00:44:24,050 --> 00:44:25,410
Quelle?
838
00:44:25,560 --> 00:44:27,100
Vous m'invitez à votre mariage?
839
00:44:28,180 --> 00:44:29,040
Quelle?
840
00:44:29,630 --> 00:44:30,460
Qu'est-ce que vous avez dit?
841
00:44:32,820 --> 00:44:38,140
(Faits saillants suivant)
842
00:44:38,140 --> 00:44:41,700
♪ je veux te dire ♪
843
00:44:41,700 --> 00:44:43,980
♪ Mes vrais sentiments ♪
844
00:44:43,980 --> 00:44:45,250
Où est-ce?
845
00:44:46,910 --> 00:44:47,990
Là-bas.
846
00:44:47,990 --> 00:44:48,590
Où?
847
00:44:48,590 --> 00:44:49,690
-Là.
-Où?
848
00:44:49,690 --> 00:44:51,600
Je plaisante.
849
00:44:52,620 --> 00:44:53,700
Diyi,
850
00:44:53,700 --> 00:44:55,300
être sérieux, pourriez-vous?
851
00:44:56,550 --> 00:44:58,910
Quelle? Pourquoi es-tu en colère contre moi?
852
00:44:58,910 --> 00:45:00,570
Vous ne l’avez pas déposé ici?
853
00:45:00,570 --> 00:45:01,790
Je viens t'aider.
854
00:45:01,790 --> 00:45:03,200
Qu'est-ce que tu as fait?
855
00:45:03,200 --> 00:45:05,280
Vous êtes tombé dans un tel buisson!
856
00:45:05,280 --> 00:45:07,110
J'ai vu une fille arriver.
857
00:45:07,110 --> 00:45:08,610
Je pensais qu'elle était ma petite amie.
858
00:45:08,610 --> 00:45:10,790
J'avais peur et je l'ai laissé tomber.
859
00:45:11,400 --> 00:45:12,820
Comme tu es inutile!
860
00:45:12,820 --> 00:45:14,030
Nous savons que. Arrêter de se plaindre.
861
00:45:14,030 --> 00:45:14,900
Cherchons-le.
862
00:45:14,900 --> 00:45:17,000
Ou il sera trop tard.
863
00:45:17,000 --> 00:45:19,730
Très bien. Où l'avez-vous déposé?
864
00:45:21,310 --> 00:45:22,980
Je n'ai rien trouvé.
865
00:45:22,980 --> 00:45:24,600
Je l'ai laissé tomber à proximité.
866
00:45:24,600 --> 00:45:25,740
Voulez-vous nous payer?
867
00:45:25,740 --> 00:45:27,400
Oui. Payez-nous.
868
00:45:27,400 --> 00:45:28,910
Que fais-tu?
869
00:45:32,670 --> 00:45:33,410
Doyin,
870
00:45:33,410 --> 00:45:34,900
vous êtes belle.
871
00:45:35,700 --> 00:45:37,450
Arrêtez de parler gentiment.
872
00:45:37,450 --> 00:45:39,170
Allez droit au but.
873
00:45:42,430 --> 00:45:43,950
Pouvez-vous attendre une minute?
874
00:45:43,950 --> 00:45:46,830
Je suis au milieu de quelque chose.
Juste une minute.
875
00:45:47,150 --> 00:45:49,170
Combien de temps voudriez-vous que j'attende?
876
00:45:50,560 --> 00:45:51,440
Ah?
877
00:45:51,460 --> 00:45:53,620
Tu veux que je vienne
et vous voyez chercher quelque chose?
878
00:45:54,640 --> 00:45:55,550
Je te laisse tranquille.
879
00:45:57,360 --> 00:45:58,950
Attendez.
880
00:46:00,010 --> 00:46:01,240
Être rapide.
881
00:46:01,280 --> 00:46:02,710
Ou il sera trop tard.
882
00:46:02,710 --> 00:46:04,710
Allez la chercher.
883
00:46:04,710 --> 00:46:06,140
Mais je n’ai pas encore trouvé la bague.
884
00:46:06,160 --> 00:46:08,030
Qu'est-ce qui compte le plus, petite amie ou bague?
885
00:46:08,030 --> 00:46:08,750
Bien.
886
00:46:08,750 --> 00:46:09,500
Va.
887
00:46:09,500 --> 00:46:10,640
Si tu la manques,
vous n'avez pas de seconde chance.
888
00:46:10,640 --> 00:46:11,370
Va.
889
00:46:12,040 --> 00:46:13,030
Être rapide.
890
00:46:13,030 --> 00:46:14,030
Juste aller.
891
00:46:14,030 --> 00:46:14,740
Va.
892
00:46:14,740 --> 00:46:15,870
Donne le moi.
893
00:46:15,870 --> 00:46:17,600
Va.
894
00:46:17,800 --> 00:46:20,390
Attends, Doyin.
895
00:46:20,710 --> 00:46:21,570
Doyin,
896
00:46:21,570 --> 00:46:23,310
ne me laisse pas comme ça.
897
00:46:23,310 --> 00:46:25,170
Pourquoi dois-je t'attendre?
898
00:46:25,770 --> 00:46:27,430
Vous l'avez dit, n'est-ce pas?
899
00:46:27,430 --> 00:46:30,240
Vous avez dit que nous ne pouvions plus être un couple.
900
00:46:30,670 --> 00:46:31,810
Doyin,
901
00:46:32,230 --> 00:46:34,060
Je ne voulais pas dire ça.
902
00:46:34,600 --> 00:46:37,990
À ce moment-là,
903
00:46:41,160 --> 00:46:42,470
Je n’étais pas très sûr.
904
00:46:42,470 --> 00:46:43,200
JE...
905
00:46:43,200 --> 00:46:44,510
Je n’étais pas prêt.
906
00:46:44,780 --> 00:46:45,950
Vous n’êtes pas prêt, hein?
907
00:46:46,680 --> 00:46:48,470
Soyons amis, alors.
908
00:46:50,430 --> 00:46:52,030
Je veux une famille.
909
00:46:52,030 --> 00:46:54,470
J'ai besoin d'un homme qui veut m'épouser.
910
00:47:04,590 --> 00:47:11,030
Maintenant, j'ai pris ma décision.
911
00:47:12,950 --> 00:47:14,640
Laisse moi être avec toi.
912
00:47:16,270 --> 00:47:17,700
Je jure.
913
00:47:35,090 --> 00:47:36,410
Merci.
914
00:47:45,650 --> 00:47:47,010
Veux-tu m'épouser?
915
00:48:09,030 --> 00:48:11,340
Je vous aime.
916
00:48:11,340 --> 00:48:12,610
Je t'aime aussi.
917
00:48:17,540 --> 00:48:18,610
Parfait!
918
00:48:24,360 --> 00:48:28,630
Pim et moi serons-nous comme eux un jour?
919
00:48:52,870 --> 00:48:54,850
N'ai-je pas dit que je ne voulais plus de bouquets?
920
00:49:02,440 --> 00:49:03,440
Gagner?
921
00:49:03,720 --> 00:49:04,930
Pourquoi venez-vous?
922
00:49:04,930 --> 00:49:06,540
Vous n’avez pas répondu à mon téléphone.
923
00:49:12,010 --> 00:49:13,720
Que veux-tu faire à ma copine?
924
00:49:21,850 --> 00:49:23,940
Je sais que tu n’es pas son petit ami.
925
00:49:29,470 --> 00:49:31,570
Même si je ne le suis pas,
926
00:49:32,660 --> 00:49:34,780
Je peux toujours la protéger comme telle.
927
00:49:42,290 --> 00:49:43,860
Monsieur Mawin,
928
00:49:43,860 --> 00:49:44,910
par ici s'il-vous-plait.
929
00:49:45,110 --> 00:49:46,030
Pim,
930
00:49:46,030 --> 00:49:47,670
Mme Yu vous a également demandé d'y aller.
931
00:50:01,870 --> 00:50:03,720
Elle nous attend.
932
00:50:26,190 --> 00:50:27,540
Venez, s'il vous plaît, monsieur Mawin.
933
00:50:27,540 --> 00:50:28,950
Bonjour, Mme Yu.
934
00:50:28,980 --> 00:50:30,210
Salut. Asseyez-vous, s'il vous plaît.
935
00:50:31,120 --> 00:50:31,830
Pim,
936
00:50:31,870 --> 00:50:33,090
asseyez-vous aussi.
937
00:50:38,400 --> 00:50:40,800
Laissez-moi vous présenter.
938
00:50:40,800 --> 00:50:41,920
Pim,
939
00:50:41,920 --> 00:50:43,810
Je pense que vous avez déjà connu M. Mawin.
940
00:50:44,190 --> 00:50:47,360
Mais laissez-moi le présenter officiellement.
941
00:50:47,360 --> 00:50:49,370
Il est le porte-parole
942
00:50:49,370 --> 00:50:51,500
pour notre projet de campagne caritative.
943
00:50:56,590 --> 00:50:59,870
Pim, je te veux
pour prendre en charge ce projet.
944
00:51:00,910 --> 00:51:01,740
Mais...
945
00:51:02,460 --> 00:51:05,460
Mais je ne pense pas
946
00:51:05,460 --> 00:51:06,290
c'est un porte-parole approprié
947
00:51:06,300 --> 00:51:07,270
pour la campagne caritative.
948
00:51:07,910 --> 00:51:08,550
Oh?
949
00:51:08,830 --> 00:51:09,800
Pourquoi?
950
00:51:10,110 --> 00:51:11,800
Explique moi.
951
00:51:13,320 --> 00:51:16,160
Notre campagne caritative
952
00:51:16,160 --> 00:51:20,420
est très positive.
953
00:51:20,420 --> 00:51:24,050
Notre porte-parole a besoin
participer à de nombreuses activités,
954
00:51:24,050 --> 00:51:25,030
y compris le chant,
955
00:51:25,070 --> 00:51:26,190
la cérémonie d'ouverture,
956
00:51:26,230 --> 00:51:28,270
approuver de nouveaux produits
957
00:51:28,290 --> 00:51:30,670
et faire des dons pour les enfants des régions pauvres.
958
00:51:31,170 --> 00:51:33,440
Je ne pense pas qu'un commerçant sage comme lui
959
00:51:33,440 --> 00:51:35,540
a du temps pour ces activités.
960
00:51:37,000 --> 00:51:38,860
Cela ne me pose aucun problème.
961
00:51:38,860 --> 00:51:39,950
Un homme comme moi
962
00:51:39,950 --> 00:51:41,490
n'arrêtera pas de faire une chose
963
00:51:42,920 --> 00:51:44,540
quand je suis déterminé à le faire.
964
00:51:47,750 --> 00:51:49,270
C'est super.
965
00:51:49,570 --> 00:51:53,060
Je suis content de l'entendre.
966
00:51:53,060 --> 00:51:54,510
je crois
967
00:51:54,510 --> 00:51:56,090
notre campagne caritative
968
00:51:56,090 --> 00:51:57,670
fera un grand succès.
969
00:51:58,360 --> 00:51:59,790
Mais Mme Yu ...
970
00:51:59,790 --> 00:52:01,730
Quels autres problèmes avez-vous, Pim?
971
00:52:01,850 --> 00:52:04,840
Tu ne veux pas de ce projet?
972
00:52:04,840 --> 00:52:05,970
Si vous ne le voulez pas,
973
00:52:05,970 --> 00:52:08,640
Je vais laisser Ge.
974
00:52:31,870 --> 00:52:33,690
Merci de m'avoir fait sortir.
975
00:52:34,430 --> 00:52:36,100
De rien.
976
00:52:36,100 --> 00:52:37,960
Je fais juste mon travail.
977
00:52:41,010 --> 00:52:43,310
Nous nous rencontrerons plus souvent.
978
00:53:05,980 --> 00:53:10,540
(Je suis condamné, Pon.
Mawin est venu sur mon lieu de travail.)
979
00:53:10,590 --> 00:53:11,950
Pourquoi tu me dis ça?
980
00:53:12,000 --> 00:53:13,200
Êtes-vous en train de vous montrer?
981
00:53:13,200 --> 00:53:14,830
N'es-tu pas heureux
982
00:53:14,830 --> 00:53:16,830
quand il vous supplie?
983
00:53:16,830 --> 00:53:18,670
N'êtes-vous pas satisfait?
984
00:53:40,660 --> 00:53:46,940
♪ Je ne sais pas à quoi tu penses ♪
985
00:53:48,900 --> 00:53:55,820
♪ Je n'arrête pas de me dire que ce n'est rien ♪
986
00:53:55,820 --> 00:54:03,580
♪ Tout ce que tu fais est pour moi ♪
987
00:54:04,060 --> 00:54:08,050
♪ Je ne connais pas ta valeur ♪
988
00:54:08,050 --> 00:54:11,580
♪ Ton amour pour moi ♪
989
00:54:11,580 --> 00:54:23,180
♪ je t'ai refusé je t'ai blessé
Je t'ai rendu triste ♪
990
00:54:23,300 --> 00:54:30,180
♪ Je ne me suis pas réveillé avant ton départ ♪
60017
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.