All language subtitles for EP03_ In Time With You [WeTV] engsub-fr
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,980 --> 00:00:04,380
= À temps avec toi =
2
00:00:04,380 --> 00:00:08,620
♪ Ça résonne toujours dans mon esprit ♪
3
00:00:08,980 --> 00:00:12,980
♪ Ce que j'ai gardé à l'intérieur ♪
4
00:00:13,660 --> 00:00:20,140
♪ Tu me manques plus à chaque fois que nous nous séparons ♪
5
00:00:23,020 --> 00:00:27,580
♪ J'ai peur que tu connais mon véritable amour ♪
6
00:00:27,580 --> 00:00:31,900
♪ Je ne pouvais pas te regarder dans les yeux ♪
7
00:00:32,340 --> 00:00:38,300
♪ je suis nerveux
à chaque fois que je me rapproche de toi ♪
8
00:00:40,540 --> 00:00:49,860
♪ Parce que je ne suis qu'un ami en qui tu as confiance ♪
9
00:00:49,860 --> 00:01:00,260
♪ je te regarde secrètement
comme tu tombes amoureux d'un autre homme ♪
10
00:01:00,260 --> 00:01:04,340
♪ je veux te dire ♪
11
00:01:04,340 --> 00:01:08,940
♪ je t'aime vraiment ♪
12
00:01:08,940 --> 00:01:11,900
♪ Pouvez-vous l'accepter ♪
13
00:01:11,900 --> 00:01:18,700
♪ Si votre ami
est plus qu'un simple ami ♪
14
00:01:18,820 --> 00:01:22,980
♪ Je veux dire le jour où tu as besoin de moi ♪
15
00:01:22,980 --> 00:01:27,620
♪ Je le rêve depuis longtemps ♪
16
00:01:27,620 --> 00:01:29,860
♪ Mais le mot ♪
17
00:01:29,980 --> 00:01:32,980
= Épisode 3 =
18
00:01:45,780 --> 00:01:47,260
Voudriez-vous aller chez moi?
19
00:01:51,740 --> 00:01:56,020
Euh, peut-ĂŞtre une autre fois.
Je dois rencontrer mes amis.
20
00:01:56,740 --> 00:01:59,420
Très bien. Merci de m'avoir ramené à la maison.
21
00:02:16,780 --> 00:02:18,340
Aide-moi. Je ne peux pas l’atteindre.
22
00:02:18,420 --> 00:02:20,220
Ici. Ne soyez pas trop bourré.
23
00:02:20,220 --> 00:02:21,460
Oh. Salut, Pon.
24
00:02:21,500 --> 00:02:22,220
Pon.
25
00:02:22,220 --> 00:02:23,140
Juste Ă temps.
26
00:02:23,140 --> 00:02:24,180
S'asseoir.
27
00:02:24,820 --> 00:02:26,140
Vous ĂŞtes de nouveau en retard.
28
00:02:26,580 --> 00:02:28,700
Embouteillage. Embouteillage lourd.
29
00:02:30,220 --> 00:02:32,740
Pon, Diyi nous a dit
30
00:02:32,740 --> 00:02:34,660
vous venez de renvoyer une fille Ă la maison.
31
00:02:34,660 --> 00:02:36,620
Oh?
32
00:02:36,620 --> 00:02:38,420
Est-elle mignonne?
33
00:02:38,420 --> 00:02:40,820
Comment ça se passe?
34
00:02:42,300 --> 00:02:43,900
Il n’y a rien entre nous.
Elle n'est qu'une de mes juniors.
35
00:02:43,900 --> 00:02:46,060
Oh.
36
00:02:46,060 --> 00:02:46,980
Juste un junior.
37
00:02:47,420 --> 00:02:49,380
Elle est sûrement plus qu’une junior
si vous l'avez renvoyée chez elle.
38
00:02:49,820 --> 00:02:50,900
Juste un junior, pour de vrai?
39
00:02:51,260 --> 00:02:52,620
Tu ferais mieux de la chasser.
40
00:02:53,260 --> 00:02:54,660
C’est comme ça que vous avez une petite amie.
41
00:02:55,060 --> 00:02:56,940
Vous ĂŞtes trop proche de Pim.
42
00:02:57,300 --> 00:02:59,420
Les filles n'osent pas s'approcher de vous.
43
00:02:59,460 --> 00:03:01,060
Oui c'est vrai.
44
00:03:01,420 --> 00:03:04,460
Chaque fois que Pim est venu entre
toi et ta copine,
45
00:03:04,770 --> 00:03:06,450
vous rompriez absolument.
46
00:03:08,740 --> 00:03:09,620
Désolé, Pon.
47
00:03:09,620 --> 00:03:11,340
Ça ne fait rien. Je vais à la salle de bain
nettoyer.
48
00:03:11,340 --> 00:03:12,650
-Pon.
-C'est bon.
49
00:03:12,650 --> 00:03:13,500
-Voulez-vous l'essuyer avec un mouchoir en papier?
-Vous continuez.
50
00:03:13,500 --> 00:03:14,730
Je reviens vite.
51
00:03:15,300 --> 00:03:17,820
Je suis vraiment désolé.
52
00:03:17,820 --> 00:03:19,500
Pourquoi ne fais-tu pas attention?
53
00:03:19,580 --> 00:03:22,500
-Je ne savais pas.
-Qu'est-ce qui ne va pas?
54
00:03:30,260 --> 00:03:33,260
C’est Mawin. Il est de retour.
55
00:03:37,340 --> 00:03:38,620
Que veux-tu dire?
56
00:03:38,620 --> 00:03:40,500
Dit moi si j'ai bien compris.
Je veux qu'elle soit ma petite amie.
57
00:03:43,500 --> 00:03:44,780
Ou avez-vous le béguin pour elle?
58
00:03:45,020 --> 00:03:46,320
Non, Pim et moi sommes
59
00:03:46,340 --> 00:03:47,500
juste amis.
60
00:03:47,500 --> 00:03:51,180
Faites-moi la faveur, alors.
61
00:04:20,180 --> 00:04:20,780
Pim.
62
00:04:21,000 --> 00:04:21,580
Oh?
63
00:04:21,580 --> 00:04:24,780
Es-tu toujours en train de travailler?
Tout le monde est en congé.
64
00:04:27,500 --> 00:04:28,900
Eh bien, je pars aussi.
65
00:04:29,540 --> 00:04:31,140
Avez-vous un rendez-vous ce soir?
66
00:04:32,340 --> 00:04:34,260
Voudriez-vous manger avec moi?
67
00:04:34,980 --> 00:04:37,300
D'ACCORD. Laissez-moi nettoyer le bureau.
68
00:04:41,660 --> 00:04:43,340
Se presser. Je meurs de faim.
69
00:04:43,340 --> 00:04:44,220
Très bien. Très bien.
70
00:04:46,980 --> 00:04:49,980
Se presser. Qu'est ce qu'on mange?
71
00:04:50,460 --> 00:04:52,420
Je ne sais pas. Dépend de toi.
Je suis d'accord avec tout.
72
00:04:52,900 --> 00:04:53,780
Euh…
73
00:05:16,300 --> 00:05:16,980
OĂą sommes-nous assis?
74
00:05:19,980 --> 00:05:21,620
Oh, Milan.
75
00:05:22,460 --> 00:05:23,860
Hey. Pim.
76
00:05:24,780 --> 00:05:25,460
OĂą est le charme?
77
00:05:27,500 --> 00:05:29,280
Il est occupé par le travail.
78
00:05:29,980 --> 00:05:31,900
Voulez-vous vous asseoir avec moi?
79
00:05:45,100 --> 00:05:47,240
j'ai fait une réservation
80
00:05:47,240 --> 00:05:48,980
dîner avec Charme,
81
00:05:49,940 --> 00:05:52,300
mais quelque chose d'urgent lui vint.
82
00:05:55,780 --> 00:05:58,140
Oh, au fait, je veux te rappeler,
83
00:05:59,100 --> 00:06:02,220
devant les deux ex-copines de Charm,
84
00:06:02,660 --> 00:06:03,980
faites attention Ă ce que vous dites.
85
00:06:06,420 --> 00:06:10,260
Attendez. Les deux ex-copines de Charm?
86
00:06:12,260 --> 00:06:13,820
J'ai oublié de te dire,
87
00:06:14,020 --> 00:06:15,100
après que Pim soit devenu son ex-petite amie,
88
00:06:15,100 --> 00:06:16,900
Je suis devenu son ex-ex-petite amie.
89
00:06:21,980 --> 00:06:24,260
Donc aujourd'hui…
90
00:06:26,260 --> 00:06:30,620
Ouais, on peut appeler ça une réunion de
La petite amie et les ex-petites amies de Charm.
91
00:06:32,620 --> 00:06:33,890
Le lièvre va-t-il manger toute l'herbe
92
00:06:33,890 --> 00:06:35,180
par son propre terrier?
93
00:06:35,900 --> 00:06:40,300
Je ne pense pas. Au moins il ne le fait pas
avoir une chance avec Mme Yu.
94
00:06:46,860 --> 00:06:50,460
Charme et moi étions amis
quand nous étions à l'université.
95
00:06:50,900 --> 00:06:52,500
Il a obtenu son diplĂ´me plus tĂ´t que moi,
96
00:06:52,540 --> 00:06:54,140
alors nous nous sommes séparés.
97
00:06:54,900 --> 00:06:57,420
Nous sommes devenus un couple après
est venu Ă l'entreprise.
98
00:06:59,100 --> 00:07:02,420
Pourquoi avez-vous aimé Charm?
99
00:07:06,700 --> 00:07:12,540
J'ai aimé son ... Oh, j'ai oublié.
100
00:07:12,860 --> 00:07:15,340
Peut-être que j'étais sourd et aveugle à ce moment-là .
101
00:07:16,820 --> 00:07:19,820
Pourquoi as-tu rompu avec Charm?
102
00:07:20,660 --> 00:07:22,340
Je suppose que vous n’avez pas oublié cela.
103
00:07:26,020 --> 00:07:28,460
En fait, il y avait de nombreuses raisons.
104
00:07:29,260 --> 00:07:32,140
Le charme n'a aucun sens des responsabilités.
105
00:07:32,940 --> 00:07:34,300
Il aime sa voiture
plus qu'il n'aime sa petite amie.
106
00:07:34,820 --> 00:07:36,620
Il n’est sincère à propos de rien.
107
00:07:36,780 --> 00:07:38,140
Il aime poursuivre le plaisir.
108
00:07:38,580 --> 00:07:40,660
Ouais, je suis d'accord avec ça.
109
00:07:41,140 --> 00:07:45,300
Euh, c'est un menteur et un imbécile.
110
00:07:45,940 --> 00:07:48,180
ArrĂŞter. Si vous continuez,
111
00:07:48,500 --> 00:07:50,300
J'ai peur de ne pas pouvoir le supporter.
112
00:07:52,820 --> 00:07:55,580
Mais je pense que Charm a aussi des mérites.
113
00:07:56,060 --> 00:07:57,740
Il est de très bonne humeur.
114
00:07:59,220 --> 00:08:00,380
Mais,
115
00:08:00,380 --> 00:08:02,780
parfois il est
optimiste irréaliste.
116
00:08:03,740 --> 00:08:06,980
Une femme si ardente et sérieuse comme moi
pourrait être amusé par lui.
117
00:08:08,100 --> 00:08:11,660
Il prend bien soin des gens.
118
00:08:11,780 --> 00:08:14,780
Chaque fois que je me sentais mal,
il me ferait ...
119
00:08:14,780 --> 00:08:16,100
-Congee de porc savoureux.
-Congee de porc savoureux.
120
00:08:22,740 --> 00:08:23,860
Qu'est-ce que c'est ça?
121
00:08:24,220 --> 00:08:25,060
Regarde.
122
00:08:31,820 --> 00:08:35,220
Oh, le congee sent bon.
123
00:08:35,500 --> 00:08:37,020
Je l'ai fait moi-mĂŞme.
124
00:08:47,820 --> 00:08:48,660
Oui.
125
00:08:49,980 --> 00:08:52,060
Je me demande si c'est la seule chose
il peut cuisiner.
126
00:08:52,740 --> 00:08:54,300
Il continuerait Ă te cuisiner
le mĂŞme congee jusqu'Ă ce que vous vous sentiez mieux.
127
00:08:56,300 --> 00:08:59,860
C'est un homme généreux.
128
00:09:00,820 --> 00:09:06,740
Ce n'était ni son mal ni mon mal
cela nous a fait rompre.
129
00:09:07,340 --> 00:09:08,540
C'était parce que nous n'étions pas compatibles.
130
00:09:10,180 --> 00:09:12,290
Mais ça ne veut pas dire
131
00:09:12,290 --> 00:09:13,480
vous n'ĂŞtes pas compatible.
132
00:09:16,180 --> 00:09:16,890
Oh.
133
00:09:36,100 --> 00:09:37,940
Pourquoi ai-je si peu d'amis masculins?
134
00:09:43,220 --> 00:09:45,100
Chef du Parti A, M. Fang.
135
00:09:45,820 --> 00:09:48,420
Mlle Pim, savez-vous
136
00:09:48,420 --> 00:09:51,660
quel genre de voleurs ont la comestibilité?
137
00:09:53,020 --> 00:09:58,220
Les pirates. N’est-ce pas drôle?
138
00:10:00,020 --> 00:10:03,840
Pim, je veux que tu mettes des ciseaux
sous ton oreiller
139
00:10:03,850 --> 00:10:06,700
quand vous dormez,
140
00:10:07,860 --> 00:10:10,820
alors nous ne serons pas loin.
141
00:10:13,180 --> 00:10:15,380
Ah, nauséeux.
142
00:10:17,700 --> 00:10:20,060
Ou Mike dans le département de comptabilité?
143
00:10:20,660 --> 00:10:23,700
Pim, si tu es ma petite amie,
144
00:10:24,580 --> 00:10:26,620
Je vais souvent vous sortir
pour avoir de bons repas.
145
00:10:27,260 --> 00:10:28,620
Mais Ă une condition,
146
00:10:29,340 --> 00:10:31,980
nous devons aller néerlandais.
147
00:10:32,980 --> 00:10:35,940
Parce que c'est maintenant le moment oĂą
les hommes et les femmes sont égaux.
148
00:10:36,260 --> 00:10:38,180
Huh, avare.
149
00:10:42,980 --> 00:10:45,940
Ou le frère de Mwa?
150
00:10:46,620 --> 00:10:50,580
Pim, tu es magnifique aujourd'hui.
151
00:10:51,660 --> 00:10:53,460
Tu es comme une fée pour moi.
152
00:10:54,180 --> 00:10:59,740
Allons chez moi
après le dîner aujourd'hui.
153
00:11:00,300 --> 00:11:01,660
Il ressemble Ă un pervers typique.
154
00:11:11,300 --> 00:11:11,980
Pim.
155
00:11:13,140 --> 00:11:13,900
Pseudo?
156
00:11:16,140 --> 00:11:19,540
Je pense que l'âge n'est qu'un chiffre.
157
00:11:20,300 --> 00:11:21,980
Bien que je sois plus jeune que toi,
158
00:11:22,780 --> 00:11:24,100
Je peux bien prendre soin de toi.
159
00:11:25,020 --> 00:11:27,060
Pouvez-vous me donner une chance?
160
00:11:27,300 --> 00:11:28,500
Non, Pimchanok.
161
00:11:28,500 --> 00:11:30,940
Non, il a cinq ans de moins que vous.
162
00:11:31,420 --> 00:11:32,860
C’est désagréable. Non.
163
00:11:37,380 --> 00:11:39,820
Pourquoi ai-je si peu d'amis masculins?
164
00:11:43,380 --> 00:11:47,540
Qui est le meilleur? Pensez-y.
Qui d'autre est-ce que je connais?
165
00:12:01,060 --> 00:12:02,020
Tu? Pon?
166
00:12:04,860 --> 00:12:05,900
Est-ce que je pense Ă toi?
167
00:12:10,380 --> 00:12:14,500
Non, réveille-toi. Non non.
168
00:12:18,020 --> 00:12:21,540
♪ J'ai peur que tu connais mon véritable amour ♪
169
00:12:22,700 --> 00:12:26,260
♪ Je ne pouvais pas te regarder dans les yeux ♪
170
00:12:27,340 --> 00:12:29,340
♪ chaque fois que je me rapproche de toi ♪
171
00:12:29,340 --> 00:12:30,980
Comment puis-je trouver un petit ami dans ma vie?
172
00:12:35,500 --> 00:12:37,460
♪ Parce que nous sommes juste ♪
173
00:12:38,540 --> 00:12:41,100
Nous y voilĂ . C'est prĂŞt.
174
00:12:42,860 --> 00:12:44,500
-Oh, goûter.
-Wow.
175
00:12:44,940 --> 00:12:47,380
Cela semble étrange. Comment ça s'appelle?
176
00:12:47,740 --> 00:12:48,980
Puff au poulet.
177
00:12:49,180 --> 00:12:51,940
Vous en avez fait un nom anglais, chérie.
178
00:12:52,020 --> 00:12:52,860
Je vais essayer, ma tante.
179
00:12:52,940 --> 00:12:53,860
Vas-y. Vas-y.
180
00:12:53,900 --> 00:12:55,140
Laisse-moi essayer.
181
00:13:01,940 --> 00:13:04,220
Ouais, c’est savoureux, ma tante.
182
00:13:04,220 --> 00:13:05,420
-Vraiment?
-C'est bien, ma tante.
183
00:13:05,540 --> 00:13:06,760
Vous n’avez pas encore goûté à la farce,
184
00:13:06,760 --> 00:13:07,980
-et tu penses que c'est bon?
-Attendez. Attendez.
185
00:13:08,220 --> 00:13:10,940
Pon, vous exagérez.
186
00:13:11,300 --> 00:13:13,380
Laisse-moi essayer.
187
00:13:13,540 --> 00:13:14,380
Vas-y.
188
00:13:15,740 --> 00:13:16,580
Tu aimes ça, papa?
189
00:13:16,660 --> 00:13:19,340
Oh, c'est si bon, papa?
190
00:13:19,420 --> 00:13:20,140
C'est tellement chaud.
191
00:13:20,580 --> 00:13:22,820
Oh.
192
00:13:22,820 --> 00:13:25,340
-C'est très bien.
-Bien sûr.
193
00:13:25,540 --> 00:13:28,380
De quoi parliez-vous?
Vous m'avez réveillé tôt le matin.
194
00:13:29,580 --> 00:13:31,540
Pon, qu'est-ce que tu fais ici?
195
00:13:33,300 --> 00:13:35,980
J'ai demandé à Pon d'essayer mon Chicken Puff.
196
00:13:36,260 --> 00:13:37,780
Oh, j'ai aussi faim. Maman.
197
00:13:37,780 --> 00:13:40,420
Avoir une certaine. Fais attention. C'est chaud.
198
00:13:40,420 --> 00:13:41,020
Chaud. Chaud.
199
00:13:41,020 --> 00:13:41,660
Je veux une moitié.
200
00:13:41,660 --> 00:13:42,700
Vas-y.
201
00:13:44,980 --> 00:13:45,500
Ça vous plaît?
202
00:13:46,540 --> 00:13:47,300
Oh, c'est bon, maman.
203
00:13:47,860 --> 00:13:49,820
Pim, la chose que nous mangeons…
204
00:13:49,820 --> 00:13:50,780
Comment ça s'appelle, chérie?
205
00:13:50,820 --> 00:13:51,980
Puff au poulet.
206
00:13:52,620 --> 00:13:56,020
Il remplit ta bouche
avec des saveurs incroyables.
207
00:13:56,700 --> 00:14:00,260
Oh, oh, c'est partout dans ta bouche.
208
00:14:00,260 --> 00:14:03,060
Tante, y a-t-il autre chose
Je peux faire pour toi?
209
00:14:15,940 --> 00:14:16,860
A qui parles-tu?
210
00:14:19,220 --> 00:14:20,100
La męme fille.
211
00:14:21,100 --> 00:14:23,740
Ah bon? Quel est son nom?
212
00:14:25,340 --> 00:14:26,020
Son nom est Miki.
213
00:14:26,300 --> 00:14:27,340
Miki?
214
00:14:27,660 --> 00:14:28,500
Est-elle un sang mêlé?
215
00:14:30,180 --> 00:14:31,300
Probablement. Je ne sais pas.
216
00:14:32,060 --> 00:14:33,820
Quel genre de personne est-elle?
217
00:14:36,100 --> 00:14:36,860
Je ne sais pas.
218
00:14:38,020 --> 00:14:39,660
Oh, vous êtes entièrement ignorant.
219
00:14:39,660 --> 00:14:42,100
Elle vient d'entrer dans l'entreprise.
Nous n’avons pas beaucoup parlé.
220
00:14:42,540 --> 00:14:43,620
Est-elle une nouvelle venue?
221
00:14:43,620 --> 00:14:44,300
Oui.
222
00:14:44,500 --> 00:14:45,460
Est-elle plus jeune que toi?
223
00:14:46,260 --> 00:14:47,220
Probablement.
224
00:14:48,340 --> 00:14:51,700
HĂ©, tu aimes les jeunes filles
225
00:14:51,980 --> 00:14:53,220
tout comme Charm?
226
00:14:54,300 --> 00:14:55,780
Ne me compare pas avec
ce genre de personne.
227
00:14:57,380 --> 00:14:58,900
Oh je suis désolé.
228
00:15:01,620 --> 00:15:04,100
Alors, quelles sont les dernières avancées
de votre relation?
229
00:15:04,500 --> 00:15:06,940
Se tenant la main, s'embrasser sur les joues,
ou s'embrasser?
230
00:15:09,140 --> 00:15:11,060
Il n'y a plus de progrès,
y a-t-il?
231
00:15:11,260 --> 00:15:12,900
Êtes-vous fou? Vous avez une imagination débordante.
232
00:15:13,500 --> 00:15:14,700
Je n’ai rien fait de ce que vous avez dit.
233
00:15:15,100 --> 00:15:16,980
Oh, tu ne sais pas
comment faire avancer les choses.
234
00:15:19,420 --> 00:15:20,820
Et toi et le joli garçon?
235
00:15:21,260 --> 00:15:22,100
Quel est le progrès?
236
00:15:24,260 --> 00:15:25,980
Euh, je ne suis pas sûr.
237
00:15:29,700 --> 00:15:32,260
Mais je m'intéresse à lui.
238
00:15:32,780 --> 00:15:33,340
Hein.
239
00:15:33,460 --> 00:15:34,000
M-hm.
240
00:15:34,780 --> 00:15:36,260
Mais il a plusieurs années
plus jeune que vous, n'est-ce pas?
241
00:15:37,020 --> 00:15:39,660
Ouais, mais qui sait?
242
00:15:39,700 --> 00:15:41,540
Peut-ĂŞtre qu'il est mon M. Right,
243
00:15:41,900 --> 00:15:43,500
ou il n'apparaîtrait pas juste à temps
244
00:15:43,860 --> 00:15:45,060
et se trouve ĂŞtre mon assistant.
245
00:15:48,460 --> 00:15:51,860
Et si Mawin venait vous chercher?
246
00:15:52,580 --> 00:15:53,420
Que feriez-vous?
247
00:15:56,020 --> 00:15:57,100
Je ne vous l'ai pas dit?
248
00:15:58,260 --> 00:15:59,900
J'ai dit que je ne le chercherais pas.
249
00:16:00,340 --> 00:16:02,700
Cela fait cinq ans.
Je l’ai oublié.
250
00:16:25,220 --> 00:16:30,220
(Faits saillants suivant)
251
00:16:30,220 --> 00:16:36,980
♪ Je veux te dire ce que je pense ♪
252
00:16:36,980 --> 00:16:39,740
♪ Dis-toi que je t'aime ♪
253
00:16:39,740 --> 00:16:42,820
Oh, ça a l'air délicieux, fils.
254
00:16:43,460 --> 00:16:44,340
Laissez-moi essayer.
255
00:16:48,780 --> 00:16:49,980
C'est vraiment super.
256
00:16:50,340 --> 00:16:52,620
Je pense que nous devrions en commander plus.
257
00:16:53,220 --> 00:16:55,420
C’est assez pour vous.
258
00:16:57,300 --> 00:17:01,420
Et Pim? A-t-elle récupéré
de la douleur de la rupture?
259
00:17:02,980 --> 00:17:04,420
Maman, ne t'inquiète pas pour elle.
260
00:17:04,580 --> 00:17:05,730
Elle va bien maintenant.
261
00:17:06,560 --> 00:17:08,220
Elle a de nombreux admirateurs.
262
00:17:12,380 --> 00:17:13,340
Maman, laisse-moi t'aider.
263
00:17:14,180 --> 00:17:14,820
Oh, d'accord, fils.
264
00:17:17,540 --> 00:17:20,100
♪ Je ne sais pas ♪
265
00:17:21,860 --> 00:17:24,460
♪ ce que tu penses ♪
266
00:17:27,060 --> 00:17:30,860
♪ Je n'arrête pas de me dire ♪
267
00:17:31,500 --> 00:17:34,900
♪ ce n'est rien ♪
268
00:17:34,940 --> 00:17:42,060
♪ Même si tu as fait beaucoup pour moi ♪
269
00:17:44,140 --> 00:17:52,300
♪ Je ne sais rien de la valeur ♪
270
00:17:52,460 --> 00:17:53,220
Mawin.
271
00:17:55,220 --> 00:18:01,140
♪ Au lieu de cela, je me sens profondément blessé ♪
272
00:18:01,260 --> 00:18:13,700
♪ Je ne savais pas avant
tu m'as laissé le cœur brisé ♪
273
00:18:14,700 --> 00:18:19,020
♪ Combien je t'aimais ♪
274
00:18:19,100 --> 00:18:23,380
♪ S'il te plaît, ne me quitte pas ♪
275
00:18:23,380 --> 00:18:27,620
♪ Peu importe comment je verse mon cœur ♪
276
00:18:28,020 --> 00:18:31,820
♪ Ma vie ne sera plus jamais la même ♪
277
00:18:32,220 --> 00:18:36,940
♪ Je ne savais pas avant ton départ ♪
278
00:18:36,940 --> 00:18:40,940
♪ Combien je t'aimais ♪
279
00:18:40,940 --> 00:18:49,180
♪ Maintenant je vois ce qu'il y a en moi ♪
280
00:18:49,180 --> 00:18:52,580
♪ Veuillez revenir ♪
281
00:18:58,060 --> 00:19:05,180
♪ Je sais que ça va être triste aujourd'hui ♪
282
00:19:07,460 --> 00:19:15,260
♪ Si le temps s'écoule à l'envers
Je vous présente mes excuses ♪
283
00:19:30,140 --> 00:19:30,700
Salut.
284
00:19:31,100 --> 00:19:32,020
Bonjour oĂą es-tu?
285
00:19:34,460 --> 00:19:36,340
Le même endroit près de chez moi.
286
00:19:37,020 --> 00:19:38,340
OK, je serai juste lĂ .
287
00:19:58,460 --> 00:19:59,020
Qu'est-ce qui ne va pas?
288
00:20:02,340 --> 00:20:06,060
Pon, je ne peux pas l’oublier.
289
00:20:07,140 --> 00:20:08,900
Je ne peux pas m'empĂŞcher de pleurer tous les jours.
290
00:20:10,740 --> 00:20:12,600
Je ne peux pas passer du temps seul.
291
00:20:12,880 --> 00:20:14,780
Je ne peux pas passer du temps seul, Pon.
292
00:20:15,780 --> 00:20:18,820
Ce genre d’homme n’est pas digne de vous.
293
00:20:31,820 --> 00:20:32,980
Mon cœur me fait mal.
294
00:20:35,700 --> 00:20:42,020
Pleure si tu veux.
Je serai toujours lĂ pour toi.
295
00:21:21,060 --> 00:21:24,180
Ah, Mme Pantip nous a demandé de nous séparer en
Groupes de quatre.
296
00:21:24,180 --> 00:21:25,980
Est-ce important que nous en ayons un de moins?
297
00:21:26,140 --> 00:21:27,340
Bien sûr, cela compte.
298
00:21:28,620 --> 00:21:30,140
Mais… Allons-nous demander à Pudra de se joindre à nous?
299
00:21:30,140 --> 00:21:31,860
Je pense qu'elle essaie de rejoindre un groupe.
300
00:21:31,980 --> 00:21:32,820
Je suis d'accord.
301
00:21:32,820 --> 00:21:34,580
Non non.
302
00:21:34,580 --> 00:21:37,100
J'étais dans le même groupe
avec elle. Elle ne ferait rien.
303
00:21:38,740 --> 00:21:40,020
Mais que devons-nous faire?
304
00:21:40,540 --> 00:21:41,860
Nous suffisons tous les trois.
305
00:21:44,300 --> 00:21:46,100
Il y a tellement de tâches.
306
00:21:49,860 --> 00:21:54,740
HĂ©, pourquoi on ne demande pas Ă Pon
pour nous rejoindre?
307
00:21:56,900 --> 00:21:57,820
Non.
308
00:21:58,100 --> 00:21:59,100
Pourquoi?
309
00:21:59,100 --> 00:21:59,900
Pourquoi?
310
00:21:59,940 --> 00:22:02,380
Ne me dis pas
il ne ferait rien non plus.
311
00:22:03,700 --> 00:22:05,560
Non, mais je pense
312
00:22:06,250 --> 00:22:07,900
nous pouvons accomplir les tâches
sans un quatrième membre.
313
00:22:07,900 --> 00:22:11,500
Je ne pense pas. Mme Pantip a dit
nous avions besoin de quatre membres.
314
00:22:11,500 --> 00:22:12,380
Oui.
315
00:22:12,540 --> 00:22:13,220
Mais…
316
00:22:14,020 --> 00:22:14,940
Pon.
317
00:22:15,620 --> 00:22:16,580
Viens ici.
318
00:22:24,620 --> 00:22:27,460
Pon, as-tu rejoint un groupe
comme Mme Pantip l'a demandé?
319
00:22:28,940 --> 00:22:29,620
Pas encore.
320
00:22:29,700 --> 00:22:32,740
Wow c'est bon.
Voulez-vous vous joindre Ă nous?
321
00:22:34,260 --> 00:22:34,900
Sûr.
322
00:22:35,300 --> 00:22:36,980
Venez vous asseoir avec nous.
323
00:22:37,020 --> 00:22:39,100
Nous avons besoin d'une personne de plus dans notre groupe.
324
00:22:39,180 --> 00:22:41,180
Pourriez-vous faire ce sujet?
325
00:22:41,180 --> 00:22:41,860
Tu veux dire celui-lĂ ?
326
00:22:41,860 --> 00:22:42,860
Oui.
327
00:22:47,900 --> 00:22:48,540
Avez-vous assigné toutes les tâches?
328
00:22:48,540 --> 00:22:49,060
Oui.
329
00:22:49,060 --> 00:22:51,140
Nous venons de les attribuer tous.
Celui-lĂ est pour toi.
330
00:22:51,140 --> 00:22:52,140
Cela semble ĂŞtre le plus difficile.
331
00:22:52,140 --> 00:22:52,860
Oui. Ha-ha.
332
00:23:22,660 --> 00:23:23,420
Quoi de neuf?
333
00:23:24,420 --> 00:23:25,980
Pourquoi es-tu assis ici seul?
334
00:23:27,100 --> 00:23:28,700
Je fais les devoirs de Mme Pantip.
335
00:23:28,860 --> 00:23:31,460
Tout le monde a fini sauf moi.
336
00:23:31,700 --> 00:23:34,620
J'ai de nombreux cours aujourd'hui et
Je n’ai pas le temps de le faire.
337
00:23:36,900 --> 00:23:39,040
En fait, la partie que j'ai faite
338
00:23:39,040 --> 00:23:40,260
est lié au vôtre.
339
00:23:40,620 --> 00:23:42,180
Vous pouvez le prendre pour référence.
340
00:23:43,860 --> 00:23:44,980
Oui merci.
341
00:23:46,700 --> 00:23:49,060
Eh bien, je dois y aller.
Mes amis m'attendent.
342
00:23:49,220 --> 00:23:49,880
Oui.
343
00:24:02,060 --> 00:24:05,780
Wow, il a fait des marques pour moi.
344
00:24:06,900 --> 00:24:12,380
Cela me sauve des ennuis.
C’est bien d’avoir un tel ami.
345
00:24:21,020 --> 00:24:22,220
Que veux-tu dire?
346
00:24:22,220 --> 00:24:24,220
Dit moi si j'ai bien compris.
Je veux qu'elle soit ma petite amie.
347
00:24:26,580 --> 00:24:29,740
Ou avez-vous le béguin pour elle?
348
00:24:30,100 --> 00:24:32,580
Non, Pim et moi ne sommes que des amis.
349
00:24:37,980 --> 00:24:41,420
♪ Ça résonne toujours dans mon esprit ♪
350
00:24:42,620 --> 00:24:46,300
♪ Ce que j'ai gardé à l'intérieur ♪
351
00:24:47,340 --> 00:24:49,250
♪ À chaque fois ♪
352
00:24:49,250 --> 00:24:53,180
♪ Je pense à toi, je ne peux pas m'empêcher de sourire ♪
353
00:24:55,380 --> 00:24:57,660
♪ Parce que nous ne sommes que des amis ♪
354
00:24:57,660 --> 00:25:02,140
Pon. Pon. Mawin m'a quitté.
355
00:25:03,540 --> 00:25:06,620
Mawin m'a quitté.
356
00:25:15,380 --> 00:25:23,780
♪ Je veux te dire ce que je pense ♪
357
00:25:23,860 --> 00:25:28,980
♪ Je veux te dire que je t'aime.
Pouvez-vous l'accepter ♪
358
00:25:32,020 --> 00:25:34,220
Pim, je ne laisserai personne
brise ton cœur à nouveau.
359
00:25:34,220 --> 00:25:37,860
♪ J'attends le jour
quand tu as besoin de moi ♪
360
00:25:38,460 --> 00:25:42,540
(Faits saillants suivant)
361
00:25:43,460 --> 00:25:49,770
♪ J'aimerais te dire
mes sentiments pour toi ♪
362
00:25:49,770 --> 00:25:51,900
♪ Dis-toi que je t'aime ♪
363
00:25:52,020 --> 00:25:55,180
Eh bien, regardez ces photos.
364
00:25:56,020 --> 00:26:00,500
Ils sont si beaux.
Vous êtes très créatif.
365
00:26:01,060 --> 00:26:01,660
Voir.
366
00:26:02,380 --> 00:26:04,260
Pon, qu'en pensez-vous?
367
00:26:05,380 --> 00:26:06,770
En fait, je ne sais pas grand-chose.
368
00:26:06,770 --> 00:26:08,780
Mais si tu me demandes, je ressens
369
00:26:09,540 --> 00:26:10,900
ils sont vraiment beaux, oncle Prasert.
370
00:26:11,020 --> 00:26:11,900
Merci.
371
00:26:12,460 --> 00:26:15,140
Je suppose qu'il y a beaucoup de monde
qui collectent vos photos.
372
00:26:15,140 --> 00:26:15,900
Oui.
373
00:26:16,060 --> 00:26:19,460
L'un d'eux doit être ma mère.
374
00:26:20,460 --> 00:26:22,300
C’est trop, Pon.
375
00:26:51,980 --> 00:26:52,700
Pim.
376
00:26:55,780 --> 00:26:56,340
Oh.
377
00:26:57,140 --> 00:26:58,380
Pseudo.
378
00:26:59,740 --> 00:27:00,940
Que fais-tu ici?
379
00:27:01,620 --> 00:27:03,500
Promenez-vous.
380
00:27:03,820 --> 00:27:05,100
Es-tu avec quelqu'un?
381
00:27:05,460 --> 00:27:06,980
Je suis venu ici avec ma famille.
382
00:27:07,060 --> 00:27:09,180
Mais ils sont rentrés chez eux en premier.
383
00:27:09,780 --> 00:27:10,860
Alors je m'assois juste lĂ pour passer le temps.
384
00:27:14,140 --> 00:27:16,860
Oh, tu rentres Ă la maison?
385
00:27:17,420 --> 00:27:19,060
Non pourquoi le demandes-tu?
386
00:27:19,780 --> 00:27:22,460
Bien. Je viens d'acheter un ticket repas
de ce restaurant.
387
00:27:22,620 --> 00:27:24,100
J'ai entendu dire que la nourriture y était délicieuse.
388
00:27:24,300 --> 00:27:25,300
Aimerais-tu partir avec moi?
389
00:27:25,500 --> 00:27:26,860
Regardez, leur menu.
390
00:27:26,940 --> 00:27:30,340
Ouais, j'aimerais bien. Attendez.
391
00:27:36,340 --> 00:27:40,460
Bonjour? Oh, qu'est-ce qui ne va pas?
392
00:27:40,740 --> 00:27:42,260
Se détendre. Prenez votre temps.
393
00:27:42,260 --> 00:27:43,620
Dis-moi ce qui s’est passé.
394
00:27:45,780 --> 00:27:49,420
Euh, je, je ...
395
00:27:49,660 --> 00:27:52,700
Pim, tu devrais y aller si tu es occupé.
396
00:27:53,380 --> 00:27:55,980
On peut y aller la prochaine fois.
397
00:27:58,300 --> 00:28:00,940
OK, j'y serai bientĂ´t.
398
00:28:05,540 --> 00:28:06,940
Prenons un contrĂ´le de la pluie.
399
00:28:07,580 --> 00:28:08,180
Oui.
400
00:28:14,340 --> 00:28:18,740
Je pense qu'il a encore des sentiments pour toi.
401
00:28:19,940 --> 00:28:22,860
Parce que je lui ai dit
tu m'as donné les fichiers et
402
00:28:23,980 --> 00:28:26,900
il a dit que tu avais toujours été gentil.
403
00:28:28,660 --> 00:28:30,820
Ceci est le rapport de ventes trimestriel.
404
00:28:32,700 --> 00:28:35,980
Il y a des remarques
sur les plaintes des clients.
405
00:28:37,060 --> 00:28:39,610
Au début, je ne t'aimais pas
406
00:28:39,610 --> 00:28:41,500
parce que Charm a rompu avec moi
407
00:28:41,500 --> 00:28:42,580
Ă cause de toi.
408
00:28:43,820 --> 00:28:45,820
Mais le passé est le passé.
409
00:28:46,420 --> 00:28:48,860
Je peux passer Ă autre chose maintenant.
410
00:28:50,100 --> 00:28:52,440
Demande toi,
411
00:28:52,880 --> 00:28:54,640
avez-vous fait du bon travail?
412
00:28:58,060 --> 00:28:59,600
Tu ne peux pas te séparer
413
00:28:59,620 --> 00:29:01,100
travailler avec des rancunes personnelles?
414
00:29:04,340 --> 00:29:05,890
Je connais.
415
00:29:06,640 --> 00:29:08,580
Je voulais juste le tester.
416
00:29:11,380 --> 00:29:13,820
Alors j'ai dit, puisque Pim est si bon,
417
00:29:14,620 --> 00:29:16,340
pourquoi tu ne lui reviens pas?
418
00:29:17,660 --> 00:29:19,820
Puis j'ai claqué la porte et suis sorti en trombe.
419
00:29:20,340 --> 00:29:21,540
Il n'est pas venu me rattraper,
420
00:29:22,700 --> 00:29:24,660
alors je l'ai appelé.
421
00:29:26,740 --> 00:29:34,060
Il a dit que je pouvais le gronder ou le battre
si je suis en colère,
422
00:29:34,980 --> 00:29:37,300
mais je ne devrais pas évacuer mes émotions
vers lui.
423
00:29:41,300 --> 00:29:44,100
Je pense que vous étiez tous les deux irrationnels.
424
00:29:45,060 --> 00:29:49,380
Que devrais-je faire?
Dois-je lui présenter mes excuses?
425
00:29:50,380 --> 00:29:51,570
Nous sommes toujours
426
00:29:51,570 --> 00:29:53,300
se quereller pour des bagatelles ces jours-ci.
427
00:29:54,820 --> 00:29:56,660
Dois-je continuer Ă ĂŞtre avec lui?
428
00:30:01,380 --> 00:30:02,860
Écoute-moi, Milan.
429
00:30:04,260 --> 00:30:07,900
Nous avons tous des défauts
que les gens n'aiment pas.
430
00:30:09,380 --> 00:30:13,460
La chose la plus importante est
si vous pouvez accepter les défauts de chacun.
431
00:30:14,580 --> 00:30:17,420
Vous devriez vous poser la question.
432
00:30:26,220 --> 00:30:27,500
Merci, Pim.
433
00:30:33,420 --> 00:30:36,260
(CAFÉ À TEMPS)
434
00:30:43,380 --> 00:30:44,820
Pourquoi a-t-il fallu si longtemps?
435
00:30:44,900 --> 00:30:46,620
Nous y voilĂ . Princesse.
436
00:30:54,260 --> 00:30:56,140
HĂ©, tu sais?
437
00:30:56,740 --> 00:30:57,410
Tu sais quoi?
438
00:30:58,340 --> 00:30:59,100
Vous avez l'air confus.
439
00:30:59,100 --> 00:31:01,060
Comment peux-tu ne pas savoir
tout sur lui?
440
00:31:01,980 --> 00:31:02,740
Quelle?
441
00:31:04,180 --> 00:31:06,420
Ne fais pas l'idiot. Tu dois savoir.
442
00:31:08,060 --> 00:31:09,340
Ah, dis ce que tu veux.
443
00:31:09,340 --> 00:31:09,940
Es-tu satisfait?
444
00:31:10,500 --> 00:31:11,740
Je savais que tu le savais.
445
00:31:11,940 --> 00:31:14,740
Un magnat est revenu en ThaĂŻlande.
446
00:31:14,980 --> 00:31:16,660
Comment peux-tu ne pas savoir?
447
00:31:18,140 --> 00:31:19,100
Quel magnat?
448
00:31:19,580 --> 00:31:20,380
Mawin.
449
00:31:21,900 --> 00:31:24,780
Mawin? Est-ce Mawin?
450
00:31:25,820 --> 00:31:27,290
On dirait que vous ne savez vraiment pas.
451
00:31:28,440 --> 00:31:29,860
C'est partout sur Internet.
452
00:31:30,460 --> 00:31:31,660
Allumez votre téléphone portable
et vérifiez-le vous-même.
453
00:31:35,340 --> 00:31:36,860
(Jeune entrepreneur en herbe
Licence Diamant)
454
00:31:36,860 --> 00:31:38,860
(Man of Girls ’Dreams participe Ă
Projets de développement gouvernemental)
455
00:31:41,780 --> 00:31:44,740
Oh, il est vraiment de retour.
456
00:31:48,260 --> 00:31:51,260
HĂ©, Pim, ne pense pas Ă lui.
457
00:31:52,460 --> 00:31:53,260
As-tu oublié
458
00:31:53,260 --> 00:31:56,300
combien avez-vous souffert Ă cause de lui?
459
00:31:56,900 --> 00:31:58,140
Ne faites pas la mĂŞme erreur.
460
00:32:00,860 --> 00:32:02,500
Oui. Je connais.
461
00:32:05,300 --> 00:32:07,420
Nous devrions regarder en avant et
ne pensez pas toujours au passé.
462
00:32:08,540 --> 00:32:14,260
Il y a beaucoup d'hommes qui sont
463
00:32:14,380 --> 00:32:16,740
plus gentil et plus jeune et plus mignon que lui.
464
00:32:17,780 --> 00:32:18,580
De qui parlez-vous?
465
00:32:20,980 --> 00:32:22,340
Tu devrais savoir qui il est.
466
00:32:24,980 --> 00:32:25,820
Pseudo?
467
00:32:26,400 --> 00:32:26,930
Oui.
468
00:32:26,930 --> 00:32:29,060
Es-tu fou?
Il n'a aucun sentiment pour moi.
469
00:32:29,860 --> 00:32:31,170
Comment savez-vous?
470
00:32:31,330 --> 00:32:34,660
Personne ne peut prédire l'avenir, non?
471
00:32:36,140 --> 00:32:36,820
Oh.
472
00:32:50,340 --> 00:32:55,340
(Faits saillants suivant)
473
00:32:55,340 --> 00:33:02,560
♪ Je veux te dire ce que je pense ♪
474
00:33:02,560 --> 00:33:04,730
♪ Dis-toi que je t'aime ♪
475
00:33:04,860 --> 00:33:05,660
Tata.
476
00:33:05,880 --> 00:33:06,980
Euh-huh.
477
00:33:07,100 --> 00:33:09,060
Maman, tu as embauché un busboy?
478
00:33:10,260 --> 00:33:11,500
Je ne suis pas embauché par ma tante.
479
00:33:11,700 --> 00:33:13,340
Je travaille pour elle volontairement
en échange de nourriture.
480
00:33:13,740 --> 00:33:14,700
Pas mal.
481
00:33:15,020 --> 00:33:17,340
Ecoutez, Pon vient spécialement pour vous aider.
482
00:33:17,380 --> 00:33:18,940
Que faites-vous habituellement Ă la maison?
483
00:33:18,940 --> 00:33:22,300
Vous ne faites rien.
Le week-end, vous passez du temps.
484
00:33:23,620 --> 00:33:26,580
Tu me harcèle toujours
peu importe que je vous aide ou non.
485
00:33:26,860 --> 00:33:28,060
Je préfère ne pas vous aider.
486
00:33:28,380 --> 00:33:31,940
Chérie, notre fille est si intelligente.
487
00:33:32,700 --> 00:33:33,650
Ouais, elle est intelligente.
488
00:33:33,650 --> 00:33:35,020
Elle n’est intelligente que pour les petites choses.
489
00:33:35,020 --> 00:33:36,380
Si c'est intelligent,
490
00:33:36,380 --> 00:33:38,220
il y a de nombreuses personnes intelligentes
dans le monde.
491
00:33:38,460 --> 00:33:40,500
Oh. Dis ce que tu veux.
492
00:33:40,580 --> 00:33:42,460
J'ai besoin de quelqu'un pour m'aider.
493
00:33:42,570 --> 00:33:43,160
Se presser.
494
00:33:43,180 --> 00:33:44,660
J'ai besoin d'un coup de main ici.
495
00:33:44,860 --> 00:33:47,460
Ben Pheing, ta femme et moi
ont préparé les cupcakes.
496
00:33:47,460 --> 00:33:48,660
Aidez-moi à les délivrer.
497
00:33:49,340 --> 00:33:51,820
Pon, pouvez-vous m'aider?
498
00:33:52,100 --> 00:33:55,100
Je vais vous donner une partie de
ma part en récompense.
499
00:33:55,660 --> 00:33:57,800
Hé, pourquoi le dérangez-vous?
500
00:33:57,810 --> 00:33:59,700
Vous allez le faire. Se presser.
501
00:34:00,180 --> 00:34:03,580
Maman, je dois faire des gâteaux
et aller faire du shopping.
502
00:34:03,700 --> 00:34:05,140
Je suis assez occupé.
503
00:34:05,340 --> 00:34:06,780
Pourquoi ne demandez-vous pas d’aide aux autres?
504
00:34:09,660 --> 00:34:11,740
C'est bon. Tata. Laisse moi partir.
505
00:34:12,060 --> 00:34:13,980
Je connais une des familles
qui a commandé les gâteaux.
506
00:34:14,980 --> 00:34:16,820
Je suis désolé de vous déranger.
507
00:34:16,820 --> 00:34:17,900
Oh, je suis vraiment désolé.
508
00:34:17,900 --> 00:34:18,780
Cela n’a pas d’importance.
509
00:34:19,460 --> 00:34:21,820
Wow, il y en a tellement.
Pouvez-vous transporter tout cela?
510
00:34:21,900 --> 00:34:23,700
Aucun problème.
511
00:34:24,260 --> 00:34:26,780
Il y en a trop.
512
00:34:26,780 --> 00:34:28,060
Ben Pheing, pourquoi n'allez-vous pas avec Pon?
513
00:34:29,380 --> 00:34:32,820
Lâchez Pim.
Ils peuvent passer du temps ensemble.
514
00:34:33,500 --> 00:34:37,980
Oh oui. Allez-y. Je suis d'accord.
515
00:34:37,980 --> 00:34:38,580
Maman.
516
00:34:38,580 --> 00:34:39,100
Vas-y.
517
00:34:39,220 --> 00:34:40,780
Maman, laisse mon frère partir.
518
00:34:40,820 --> 00:34:41,340
Pim.
519
00:34:41,420 --> 00:34:42,820
-Pim, allons-y.
-Non.
520
00:34:42,820 --> 00:34:43,980
-Laisse mon frère partir.
-Allons-y.
521
00:34:43,980 --> 00:34:46,100
Vas-y. Vous partez ensemble.
522
00:34:46,100 --> 00:34:47,420
-Vous allez tous les deux ensemble.
- Dépêchez-vous, vous deux.
523
00:34:47,420 --> 00:34:48,820
Pim et Pon, vous allez ensemble.
524
00:34:49,300 --> 00:34:50,500
Faites attention aux gâteaux.
525
00:35:20,580 --> 00:35:22,860
Tu ne veux vraiment pas
viens avec moi, n'est-ce pas?
526
00:35:23,420 --> 00:35:25,180
Oh, il fait chaud dehors.
527
00:35:26,820 --> 00:35:28,860
Pourquoi, pourquoi tu t'arrĂŞtes?
528
00:35:29,620 --> 00:35:30,770
Pourquoi ne mettez-vous pas votre cagoule?
529
00:35:30,770 --> 00:35:31,860
Vous portez un sweat Ă capuche, n'est-ce pas?
530
00:35:31,900 --> 00:35:34,220
Oh cher. Mes cheveux sont abîmés.
531
00:35:35,220 --> 00:35:35,740
Sauter sur.
532
00:35:38,540 --> 00:35:41,500
Sautez, ou nous serons en retard.
533
00:35:42,580 --> 00:35:43,260
Oh.
534
00:35:43,620 --> 00:35:44,380
Qu'est-ce qui ne va pas?
535
00:35:46,300 --> 00:35:48,220
Savez-vous que Mawin est de retour?
536
00:35:50,660 --> 00:35:52,380
Je ne sais pas. Pourquoi devrais-je savoir?
537
00:35:53,020 --> 00:35:54,260
Je ne suis pas intéressé par son entreprise.
538
00:35:55,340 --> 00:35:56,820
Pensez-vous que je suis intéressé?
539
00:35:57,140 --> 00:35:57,900
Es tu intéressé?
540
00:35:59,940 --> 00:36:01,500
J'ai vu les nouvelles.
541
00:36:01,580 --> 00:36:05,020
Je veux juste te dire.
Je ne suis pas du tout intéressé.
542
00:36:06,420 --> 00:36:08,820
Mais en parlant de lui mĂŞme
signifie que vous êtes intéressé.
543
00:36:10,300 --> 00:36:11,820
Voulez-vous revenir avec lui?
544
00:36:13,220 --> 00:36:16,540
Bien sûr que non. Allons-y. Va.
545
00:36:18,220 --> 00:36:18,820
Va.
546
00:36:19,060 --> 00:36:19,980
Oh.
547
00:36:33,500 --> 00:36:34,340
Voici les petits gâteaux que vous avez commandés.
548
00:36:34,340 --> 00:36:36,260
Aidez-vous votre maman
faire la livraison?
549
00:36:36,260 --> 00:36:36,900
Oui.
550
00:36:37,100 --> 00:36:40,180
Oh. Votre petit ami est beau.
Tout comme une star de cinéma.
551
00:36:40,500 --> 00:36:42,220
Oh, ce n’est pas mon petit ami.
C'est un de mes amis.
552
00:36:42,620 --> 00:36:43,460
Un ami?
553
00:36:43,460 --> 00:36:44,060
Oui.
554
00:36:45,290 --> 00:36:45,820
Au revoir.
555
00:36:45,820 --> 00:36:46,820
Oh, au revoir.
556
00:36:50,340 --> 00:36:51,860
-Bonjour.
-Bonjour.
557
00:36:51,860 --> 00:36:52,860
Je t'ai apporté les cupcakes.
558
00:36:52,900 --> 00:36:53,620
D'ACCORD.
559
00:36:54,340 --> 00:36:55,620
Pourquoi Pon vient-il aussi?
560
00:36:56,460 --> 00:36:57,740
J'aide Ă la livraison.
561
00:36:58,860 --> 00:37:01,380
Vous ĂŞtes un couple formidable. Tu travailles si dur.
562
00:37:01,660 --> 00:37:04,060
La prochaine fois, je commanderai plus de pâtisseries.
563
00:37:04,260 --> 00:37:05,580
Nous sommes juste amis.
564
00:37:06,500 --> 00:37:07,940
Vous n'êtes pas encore marié?
565
00:37:08,300 --> 00:37:10,820
Nous sommes proches depuis
nous étions des adolescents.
566
00:37:11,620 --> 00:37:14,300
C'est bon. N'oubliez pas de me dire
567
00:37:14,420 --> 00:37:16,060
lorsque vous vous mariez.
568
00:37:16,340 --> 00:37:17,860
Je te souhaite une vie heureuse.
569
00:37:20,140 --> 00:37:22,060
Tenez, prenez l'argent.
570
00:37:22,500 --> 00:37:24,060
-D'ACCORD.
-Est ce bien?
571
00:37:24,220 --> 00:37:24,820
Oui.
572
00:37:25,180 --> 00:37:27,100
Merci. À plus tard.
573
00:37:27,740 --> 00:37:28,740
Ă€ bientĂ´t.
574
00:37:28,900 --> 00:37:30,020
Dis-moi quand tu te marieras.
575
00:37:42,580 --> 00:37:44,140
Nous y voilĂ .
576
00:37:46,460 --> 00:37:47,540
Merci.
577
00:37:48,460 --> 00:37:49,820
Oh, mangeons.
578
00:37:56,380 --> 00:37:57,700
Pourquoi ai-je si peu de riz?
579
00:37:58,100 --> 00:38:00,460
N'as-tu pas dit que tu donnerais
une partie de votre part Ă Pon?
580
00:38:00,660 --> 00:38:01,900
Vous ne l’avez pas dit?
581
00:38:04,060 --> 00:38:06,900
Prenez quelques-uns des miens. Le mien est trop.
582
00:38:06,900 --> 00:38:10,060
Prends la moitié du mien.
Je ne peux pas tout finir.
583
00:38:13,620 --> 00:38:14,940
Suffisant. C'est assez.
584
00:38:14,940 --> 00:38:21,250
Voir. De nos jours, il est difficile de trouver
585
00:38:21,250 --> 00:38:25,580
un homme aussi méticuleux que Pon.
586
00:38:26,900 --> 00:38:31,660
Papa. Ne le flattez pas.
Il a déjà une petite amie.
587
00:38:33,300 --> 00:38:35,580
Ah bon? C'est dommage.
588
00:38:36,100 --> 00:38:39,020
Maman, Pim n'a pas eu de chance.
589
00:38:39,260 --> 00:38:40,460
Salut, Ben Pheing.
590
00:38:42,720 --> 00:38:45,780
Qui est la fille?
591
00:38:49,100 --> 00:38:50,700
Un de mes juniors dans les compagnies aériennes.
592
00:38:53,820 --> 00:38:55,900
Tu vois, papa. Les hommes préfèrent
593
00:38:55,900 --> 00:38:57,020
jeunes filles maintenant.
594
00:38:59,060 --> 00:39:00,690
Euh, Pon, j'ai une question.
595
00:39:00,690 --> 00:39:03,100
Avez-vous tenu ses mains ou l'avez-vous embrassée?
596
00:39:09,380 --> 00:39:10,060
Non.
597
00:39:11,900 --> 00:39:12,900
Non?
598
00:39:13,100 --> 00:39:15,660
Oh, vous ne l’avez pas fait. Dites-vous quoi,
599
00:39:16,300 --> 00:39:19,060
vous devez apprendre Ă saisir le temps.
600
00:39:19,620 --> 00:39:20,860
Si vous le remettez trop longtemps,
601
00:39:20,860 --> 00:39:22,580
votre relation deviendra froide,
602
00:39:23,250 --> 00:39:24,690
tout comme toi et Pim.
603
00:39:24,780 --> 00:39:26,260
Oh, papa, de quoi tu parles?
604
00:39:26,900 --> 00:39:28,540
Hey, je veux dire
605
00:39:28,780 --> 00:39:30,020
votre amitié avec Pon.
606
00:39:31,180 --> 00:39:34,580
Alors, laissez-moi vous dire.
607
00:39:34,940 --> 00:39:39,100
Se tenir la main est le premier
et l'étape la plus importante.
608
00:39:39,100 --> 00:39:40,540
Papa a raison.
609
00:39:42,100 --> 00:39:43,740
Écoutez-moi attentivement. Premier pas,
610
00:39:44,540 --> 00:39:48,220
si la fille ne le fait pas
secoue tes mains,
611
00:39:48,380 --> 00:39:49,700
cela signifie que vous n’avez pas fait de mal.
612
00:39:49,780 --> 00:39:52,260
C'est exact.
613
00:39:53,700 --> 00:39:57,820
Deuxième étape, tu tiens les mains des filles
614
00:39:58,540 --> 00:40:01,900
et sentir un courant électrique venir
615
00:40:01,980 --> 00:40:04,500
et monte votre corps.
616
00:40:04,540 --> 00:40:08,460
Frappe votre cœur. Frappe votre cœur.
617
00:40:08,540 --> 00:40:09,420
Troisième étape,
618
00:40:09,940 --> 00:40:17,340
Dans l'ambiance romantique, vous
regarde dans ses yeux et tiens ses mains,
619
00:40:17,780 --> 00:40:20,900
puis embrasse-la lentement.
620
00:40:26,700 --> 00:40:30,780
Ding. Nous sommes Ă table.
Mange ta nourriture, papa, maman.
621
00:40:31,500 --> 00:40:32,860
Je restais dans mon personnage.
622
00:40:38,490 --> 00:40:39,170
Manger.
623
00:40:50,060 --> 00:40:50,850
Ici.
624
00:40:51,900 --> 00:40:52,580
Merci.
625
00:40:58,780 --> 00:40:59,820
Prenez-vous des photos?
626
00:41:00,420 --> 00:41:02,260
Ouais, ça a l'air sympa.
627
00:41:03,140 --> 00:41:05,260
J'ai vu des bandes-annonces de films aujourd'hui.
628
00:41:06,340 --> 00:41:10,060
Un nouveau film sortira Ă la fin
de ce mois. Cela vous plaira peut-ĂŞtre.
629
00:41:10,940 --> 00:41:13,180
Oh vraiment? De quoi ça parle?
630
00:41:15,140 --> 00:41:17,980
Le thème semble être
relations entre les personnes.
631
00:41:18,020 --> 00:41:19,020
Je ne sais pas très bien.
632
00:41:19,260 --> 00:41:20,620
Vous feriez mieux de voir par vous-mĂŞme.
633
00:41:21,020 --> 00:41:24,860
Euh-huh, les relations entre les gens.
634
00:41:26,260 --> 00:41:28,100
Hey, depuis combien d'années avons-nous
Connus l'un l'autre?
635
00:41:30,620 --> 00:41:31,820
Environ 14 ans.
636
00:41:34,820 --> 00:41:38,060
14 ans? Ça fait longtemps.
637
00:41:44,020 --> 00:41:46,700
Quand je deviens trop vieux pour marcher,
638
00:41:47,100 --> 00:41:48,420
ĂŞtes-vous toujours prĂŞt Ă ĂŞtre mon ami?
639
00:41:49,060 --> 00:41:50,940
Pourquoi aimez-vous imaginer votre vieillesse?
640
00:41:51,340 --> 00:41:52,820
Vous n’avez que trente ans, n’est-ce pas?
641
00:41:54,820 --> 00:41:57,220
Je joue juste avec l'idée.
642
00:41:58,020 --> 00:41:59,560
Aucun des hommes autour de moi
643
00:41:59,740 --> 00:42:01,420
est fait pour moi.
644
00:42:03,180 --> 00:42:05,340
Incluent-ils Mawin?
645
00:42:11,300 --> 00:42:13,420
Très bien. Je ne parlerai plus de lui.
646
00:42:16,020 --> 00:42:17,260
Donnez-moi une description.
647
00:42:17,740 --> 00:42:20,300
Dites-moi ce que vous
le petit ami idéal est comme.
648
00:42:21,540 --> 00:42:23,580
Pourquoi? Est-ce que tu vas
me trouver un petit ami?
649
00:42:24,940 --> 00:42:27,100
Probablement. Peut-ĂŞtre que je peux aider.
650
00:42:29,780 --> 00:42:31,260
Il devrait
651
00:42:34,580 --> 00:42:35,580
être bien présenté,
652
00:42:36,620 --> 00:42:38,220
et gagnez un revenu similaire avec moi,
653
00:42:38,540 --> 00:42:39,780
peut-ĂŞtre un peu plus ou un peu moins.
654
00:42:40,700 --> 00:42:42,880
Il devrait aussi avoir
la capacité du leadership.
655
00:42:42,880 --> 00:42:45,540
La chose la plus importante est
nous avons beaucoup Ă dire.
656
00:42:46,940 --> 00:42:47,620
Pouvez-vous trouver un tel gars?
657
00:42:49,580 --> 00:42:51,660
Il semble que je sois le plus approprié.
658
00:42:53,660 --> 00:42:55,780
Hé, je suis sérieux.
659
00:42:56,540 --> 00:42:57,420
Je suis sérieux aussi.
660
00:43:08,460 --> 00:43:10,380
Idiot. Ne plaisante pas comme ça.
661
00:43:15,740 --> 00:43:19,620
Tu ne le prends pas au sérieux?
Vous allez rencontrer de nombreuses personnes.
662
00:43:21,780 --> 00:43:23,460
Hé, je travaille jour après jour.
663
00:43:23,620 --> 00:43:25,060
Je n'ai pas le temps de rencontrer des gens.
664
00:43:27,180 --> 00:43:30,340
Si vous ne vous rencontrez vraiment pas
celui que tu aimes Ă la fin,
665
00:43:31,580 --> 00:43:34,700
Je vais passer à côté de vous pour vous accompagner.
666
00:43:36,060 --> 00:43:38,900
Eh bien, vous ne pouvez pas revenir sur votre parole.
667
00:43:39,260 --> 00:43:42,300
Oh bien sûr.
Comment serons-nous alors?
668
00:43:47,180 --> 00:43:52,100
Oh, Pon, aide-moi Ă trouver mes fausses dents.
Je ne peux pas les trouver.
669
00:43:52,220 --> 00:43:55,140
Je ne vois pas clairement.
J'ai une presbytie.
670
00:43:57,020 --> 00:43:58,140
Oh, qu'est-ce que tu cherches, Pim?
671
00:43:58,140 --> 00:43:59,340
Quelle? Pim, qu'est-ce que tu cherches?
672
00:43:59,340 --> 00:44:01,540
Pim, je ne vous ai pas entendu clairement.
673
00:44:01,540 --> 00:44:02,580
Fausses dents. ĂŠtes-vous sourd?
674
00:44:02,660 --> 00:44:04,180
Avez-vous dit que je portais de fausses dents?
675
00:44:04,260 --> 00:44:07,140
Fausses dents.
676
00:44:07,740 --> 00:44:09,540
Fausses dents? Fausses dents. Faux…
677
00:44:09,580 --> 00:44:11,740
Oh, je ne peux pas vous entendre.
678
00:44:12,300 --> 00:44:13,300
Tromper.
679
00:44:25,180 --> 00:44:30,280
(Faits saillants suivant)
680
00:44:30,360 --> 00:44:36,760
♪ Je veux te dire ce que je pense ♪
681
00:44:36,760 --> 00:44:38,440
Acclamations.
682
00:44:41,840 --> 00:44:42,520
Allez.
683
00:44:42,880 --> 00:44:45,720
Je pense que Pon a encore raté sa chance.
684
00:44:46,280 --> 00:44:47,400
Je le pense aussi.
685
00:44:47,520 --> 00:44:49,600
Juste au moment où il se prépare, Mawin est de retour.
686
00:44:49,720 --> 00:44:52,280
Mais Mawin est avec une femme.
687
00:44:52,280 --> 00:44:54,200
Leurs chemins ne doivent pas se croiser.
688
00:44:56,240 --> 00:44:59,360
Pensez-vous que Pim et Mawin
sera de retour ensemble?
689
00:45:01,000 --> 00:45:02,960
Je pense que c’est possible.
690
00:45:02,960 --> 00:45:03,960
Pas nécessairement.
691
00:45:09,720 --> 00:45:10,680
Oh les gars?
692
00:45:12,440 --> 00:45:20,120
-Qui est-ce?
-Oui. Qui est-elle?
693
00:45:20,960 --> 00:45:25,560
Je propose que nous changions la façon dont nous votons
pour le rendre plus démocratique,
694
00:45:26,080 --> 00:45:28,400
comme le scrutin secret.
695
00:45:28,400 --> 00:45:29,320
Oui. Je suis d'accord.
696
00:45:39,600 --> 00:45:40,280
Kate.
697
00:45:40,400 --> 00:45:41,760
Tu ne te souviens pas de moi?
698
00:45:44,200 --> 00:45:47,360
Vous ĂŞtes tous ensemble.
Avez-vous organisé les retrouvailles?
699
00:45:48,400 --> 00:45:50,240
Nous ne l'avons pas organisé.
700
00:45:50,420 --> 00:45:52,320
Nous nous réunissons juste
au restaurant régulièrement.
701
00:45:52,840 --> 00:45:53,960
Oh.
702
00:45:55,960 --> 00:45:58,720
Où est Pon? N’a-t-il pas toujours rejoint vous?
703
00:46:00,000 --> 00:46:00,920
Ne le mentionnez pas.
704
00:46:00,920 --> 00:46:02,680
Nous parlions de
Pim et lui tout Ă l'heure.
705
00:46:02,920 --> 00:46:07,080
Qu'est-ce qui ne va pas?
Ne sont-ils toujours pas ensemble?
706
00:46:09,720 --> 00:46:10,880
Comment pourraient-ils ĂŞtre ensemble?
707
00:46:11,080 --> 00:46:12,560
Nous avons vu Mawin revenir.
708
00:46:12,560 --> 00:46:14,920
C'est peut-ĂŞtre une bonne nouvelle pour Pim,
709
00:46:15,640 --> 00:46:18,520
mais ce n’est pas si bon pour Pon.
710
00:46:18,840 --> 00:46:21,140
Nous venons prendre un verre
711
00:46:21,140 --> 00:46:25,520
parce que nous craignons que
Pon hésiterait.
712
00:46:25,800 --> 00:46:30,120
Pon est têtu et réticent
pour admettre son amour pour Pim.
713
00:46:32,800 --> 00:46:35,720
Ouais, Pim est pareil.
714
00:46:37,240 --> 00:46:39,520
Je dois partir.
Mes amis m'attendent.
715
00:46:39,960 --> 00:46:40,920
Oui.
716
00:46:40,920 --> 00:46:42,160
Oui. À bientôt.
717
00:46:44,520 --> 00:46:47,440
Wow, c'est la vieille Kate?
718
00:47:08,440 --> 00:47:11,360
Les hommes sont comme des chaussures.
Les femmes se battent toujours pour elles.
719
00:47:31,840 --> 00:47:35,680
Le problème est, dans leurs combats,
720
00:47:38,000 --> 00:47:39,440
quelqu'un deviendra-t-il un vrai gagnant?
721
00:47:47,400 --> 00:47:50,720
(Bangkok Airlines)
722
00:47:51,240 --> 00:47:53,520
Toutes nos félicitations.
723
00:47:54,400 --> 00:47:58,320
Le Département du personnel annoncerait
le rendez-vous dans quelques jours.
724
00:47:58,840 --> 00:48:00,200
Merci Monsieur.
725
00:48:00,300 --> 00:48:02,680
(Bangkok Airlines)
Vous pouvez être transféré en Chine.
726
00:48:03,280 --> 00:48:05,080
La direction discute toujours.
727
00:48:17,560 --> 00:48:21,400
Wow, est le solitaire lĂ -bas Pon,
728
00:48:22,000 --> 00:48:26,040
l'homme qui a réussi
en carrière et en amour?
729
00:48:26,800 --> 00:48:29,240
Je suis plus inquiet que de réussir.
730
00:48:30,680 --> 00:48:33,280
J'ai entendu dire que tu avais une promotion.
Qu'est-ce qui vous inquiète?
731
00:48:35,560 --> 00:48:38,080
J'ai aussi entendu que tu serais
transféré en Chine.
732
00:48:39,480 --> 00:48:40,840
Et alors?
733
00:48:41,000 --> 00:48:43,960
N'ĂŞtes-vous pas heureux?
Votre salaire sera doublé.
734
00:48:44,960 --> 00:48:48,240
Ou ĂŞtes-vous inquiet pour quelqu'un?
735
00:48:49,280 --> 00:48:51,520
De qui parlez-vous?
Je n'ai personne à m'inquiéter.
736
00:48:51,520 --> 00:48:54,560
Ah bon? J'ai tout vu.
737
00:48:56,560 --> 00:48:59,260
Mais tu sais quoi?
738
00:48:59,260 --> 00:49:01,720
Tu devrais l'emmener avec toi
si vous ne voulez pas la quitter.
739
00:49:02,000 --> 00:49:04,480
Alors vous n’avez pas à vous inquiéter.
Vas-y.
740
00:49:23,780 --> 00:49:25,180
Ayez de l'eau.
741
00:49:26,820 --> 00:49:27,820
Merci.
742
00:49:32,740 --> 00:49:34,180
Comment ça va aujourd'hui?
743
00:49:35,060 --> 00:49:38,900
Oh, je vais bien. Qu'en pensez-vous?
Êtes vous fatigué?
744
00:49:41,580 --> 00:49:42,860
Je me sens épuisé.
745
00:49:45,900 --> 00:49:47,380
J'ai vérifié l'entrepôt.
746
00:49:48,220 --> 00:49:53,340
Ah bon? Merci.
Nous pouvons quitter le travail plus tĂ´t.
747
00:49:57,180 --> 00:49:59,900
Aie.
748
00:50:00,980 --> 00:50:02,050
Qu'est-ce qui ne va pas, Pim?
749
00:50:02,050 --> 00:50:03,320
Mes pieds me font mal.
750
00:50:03,890 --> 00:50:05,820
Je suis resté debout toute la journée en talons.
751
00:50:06,620 --> 00:50:09,020
Nous devons porter des talons dans le magasin.
752
00:50:09,940 --> 00:50:11,340
C’est fatigant d’être une femme.
753
00:50:14,220 --> 00:50:15,860
Attends-moi.
754
00:50:32,700 --> 00:50:34,220
Hey que fais tu?
755
00:50:34,380 --> 00:50:35,260
Laisse-moi te masser les pieds.
756
00:50:35,500 --> 00:50:36,700
Pas la peine. Je vais bien.
757
00:50:36,780 --> 00:50:39,020
Pim, laissez-moi vous faire un massage.
758
00:50:47,260 --> 00:50:48,780
Te sens-tu mieux?
759
00:51:31,180 --> 00:51:34,380
Suffisant. Je me sens mieux.
760
00:51:34,600 --> 00:51:35,320
Oui.
761
00:51:36,000 --> 00:51:37,000
Merci.
762
00:51:40,680 --> 00:51:44,240
Je vais vérifier l’inventaire.
763
00:51:44,800 --> 00:51:48,360
Attendez. La taille de vos chaussures est-elle 20?
764
00:51:51,360 --> 00:51:52,860
Je vous ai une paire de pantoufles.
765
00:51:52,860 --> 00:51:54,370
Vous n’avez pas à porter de talons maintenant.
766
00:51:59,320 --> 00:51:59,960
Sont-ils gros?
767
00:52:01,200 --> 00:52:02,160
Ils me vont très bien.
768
00:52:04,680 --> 00:52:06,600
Je vais vérifier l’inventaire.
769
00:52:07,080 --> 00:52:07,760
Oui.
770
00:52:33,920 --> 00:52:36,480
Que fais-tu?
Pourquoi vous cachez-vous ici?
771
00:52:37,560 --> 00:52:40,680
Pim, je ne le permets pas.
772
00:52:41,560 --> 00:52:42,320
De quoi parlez-vous?
773
00:52:46,040 --> 00:52:48,240
Vous n’êtes pas une femme facile.
774
00:52:49,520 --> 00:52:50,680
Que voulez-vous dire, Charm?
775
00:52:53,080 --> 00:52:55,960
Le garçon a l'air si jeune.
776
00:52:56,560 --> 00:52:57,440
Pensez-vous qu'il est fiable?
777
00:52:58,440 --> 00:53:01,690
HĂ©, ce ne sont pas tes affaires
778
00:53:02,100 --> 00:53:03,450
peu importe que je sois avec
un joli garçon ou un vieil homme.
779
00:53:03,920 --> 00:53:06,040
J'ai peur que tu sois trompé
par un méchant.
780
00:53:08,400 --> 00:53:09,520
Je m'inquiète pour toi.
781
00:53:10,320 --> 00:53:12,800
Pas la peine. Après notre rupture,
782
00:53:13,200 --> 00:53:14,480
Je ne pourrais pas ĂŞtre plus heureux.
783
00:53:16,560 --> 00:53:17,320
Pim.
784
00:53:18,040 --> 00:53:21,300
HĂ©, pourquoi ne passe-tu pas le temps
785
00:53:21,580 --> 00:53:23,220
Ă vous soucier de votre petite amie?
786
00:53:23,960 --> 00:53:25,720
Oh, il y a encore une chose
Je dois te le rappeler.
787
00:53:26,120 --> 00:53:27,120
Si vous ne changez pas la mauvaise habitude
788
00:53:27,120 --> 00:53:28,720
de prendre soin de votre voiture
plus que de se soucier de sa petite amie,
789
00:53:29,240 --> 00:53:30,720
tu passeras le reste de ta vie
avec votre voiture.
790
00:53:41,040 --> 00:53:43,960
Oh, Charm n'a-t-il pas abandonné?
Vous harcèle-t-il toujours?
791
00:53:47,320 --> 00:53:48,960
Je ne sais pas ce qu’il veut.
792
00:53:50,880 --> 00:53:53,400
Je rentre, alors.
793
00:53:53,400 --> 00:53:55,370
J'irai au bureau
pour passer en revue mon travail.
794
00:53:56,120 --> 00:53:57,560
Rentrez chez vous et reposez-vous, Pim.
795
00:53:58,250 --> 00:53:59,440
Vous avez eu une longue journée.
796
00:54:00,640 --> 00:54:03,160
Je terminerai le travail avant demain.
797
00:54:16,920 --> 00:54:17,760
Monter.
798
00:54:18,960 --> 00:54:19,680
Merci.
799
00:54:21,760 --> 00:54:22,640
Bonne nuit, Pim.
800
00:54:37,600 --> 00:54:41,520
C'est si agréable d'être pris en charge.
801
00:54:43,640 --> 00:54:45,040
A quoi pensez-vous?
802
00:54:46,060 --> 00:54:47,980
Il vient de faire son travail.
803
00:54:48,600 --> 00:54:50,040
Ne réfléchissez pas trop.
804
00:54:57,340 --> 00:55:03,620
♪ Je ne sais pas à quoi tu penses ♪
805
00:55:05,580 --> 00:55:12,500
♪ Je n'arrête pas de me dire que ce n'est rien ♪
806
00:55:12,500 --> 00:55:20,260
♪ Tout ce que tu fais est pour moi ♪
807
00:55:20,740 --> 00:55:24,730
♪ Je ne connais pas ta valeur ♪
808
00:55:24,730 --> 00:55:28,260
♪ Ton amour pour moi ♪
809
00:55:28,260 --> 00:55:39,860
♪ je t'ai refusé je t'ai blessé
Je t'ai rendu triste ♪
810
00:55:39,980 --> 00:55:46,860
♪ Je ne me suis pas réveillé avant ton départ ♪
55952