All language subtitles for EP03_ In Time With You [WeTV] engsub-fr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,980 --> 00:00:04,380 = À temps avec toi = 2 00:00:04,380 --> 00:00:08,620 ♪ Ça résonne toujours dans mon esprit ♪ 3 00:00:08,980 --> 00:00:12,980 ♪ Ce que j'ai gardé à l'intérieur ♪ 4 00:00:13,660 --> 00:00:20,140 ♪ Tu me manques plus à chaque fois que nous nous séparons ♪ 5 00:00:23,020 --> 00:00:27,580 ♪ J'ai peur que tu connais mon véritable amour ♪ 6 00:00:27,580 --> 00:00:31,900 ♪ Je ne pouvais pas te regarder dans les yeux ♪ 7 00:00:32,340 --> 00:00:38,300 ♪ je suis nerveux à chaque fois que je me rapproche de toi ♪ 8 00:00:40,540 --> 00:00:49,860 ♪ Parce que je ne suis qu'un ami en qui tu as confiance ♪ 9 00:00:49,860 --> 00:01:00,260 ♪ je te regarde secrètement comme tu tombes amoureux d'un autre homme ♪ 10 00:01:00,260 --> 00:01:04,340 ♪ je veux te dire ♪ 11 00:01:04,340 --> 00:01:08,940 ♪ je t'aime vraiment ♪ 12 00:01:08,940 --> 00:01:11,900 ♪ Pouvez-vous l'accepter ♪ 13 00:01:11,900 --> 00:01:18,700 ♪ Si votre ami est plus qu'un simple ami ♪ 14 00:01:18,820 --> 00:01:22,980 ♪ Je veux dire le jour où tu as besoin de moi ♪ 15 00:01:22,980 --> 00:01:27,620 ♪ Je le rêve depuis longtemps ♪ 16 00:01:27,620 --> 00:01:29,860 ♪ Mais le mot ♪ 17 00:01:29,980 --> 00:01:32,980 = Épisode 3 = 18 00:01:45,780 --> 00:01:47,260 Voudriez-vous aller chez moi? 19 00:01:51,740 --> 00:01:56,020 Euh, peut-être une autre fois. Je dois rencontrer mes amis. 20 00:01:56,740 --> 00:01:59,420 Très bien. Merci de m'avoir ramené à la maison. 21 00:02:16,780 --> 00:02:18,340 Aide-moi. Je ne peux pas l’atteindre. 22 00:02:18,420 --> 00:02:20,220 Ici. Ne soyez pas trop bourré. 23 00:02:20,220 --> 00:02:21,460 Oh. Salut, Pon. 24 00:02:21,500 --> 00:02:22,220 Pon. 25 00:02:22,220 --> 00:02:23,140 Juste à temps. 26 00:02:23,140 --> 00:02:24,180 S'asseoir. 27 00:02:24,820 --> 00:02:26,140 Vous êtes de nouveau en retard. 28 00:02:26,580 --> 00:02:28,700 Embouteillage. Embouteillage lourd. 29 00:02:30,220 --> 00:02:32,740 Pon, Diyi nous a dit 30 00:02:32,740 --> 00:02:34,660 vous venez de renvoyer une fille à la maison. 31 00:02:34,660 --> 00:02:36,620 Oh? 32 00:02:36,620 --> 00:02:38,420 Est-elle mignonne? 33 00:02:38,420 --> 00:02:40,820 Comment ça se passe? 34 00:02:42,300 --> 00:02:43,900 Il n’y a rien entre nous. Elle n'est qu'une de mes juniors. 35 00:02:43,900 --> 00:02:46,060 Oh. 36 00:02:46,060 --> 00:02:46,980 Juste un junior. 37 00:02:47,420 --> 00:02:49,380 Elle est sûrement plus qu’une junior si vous l'avez renvoyée chez elle. 38 00:02:49,820 --> 00:02:50,900 Juste un junior, pour de vrai? 39 00:02:51,260 --> 00:02:52,620 Tu ferais mieux de la chasser. 40 00:02:53,260 --> 00:02:54,660 C’est comme ça que vous avez une petite amie. 41 00:02:55,060 --> 00:02:56,940 Vous êtes trop proche de Pim. 42 00:02:57,300 --> 00:02:59,420 Les filles n'osent pas s'approcher de vous. 43 00:02:59,460 --> 00:03:01,060 Oui c'est vrai. 44 00:03:01,420 --> 00:03:04,460 Chaque fois que Pim est venu entre toi et ta copine, 45 00:03:04,770 --> 00:03:06,450 vous rompriez absolument. 46 00:03:08,740 --> 00:03:09,620 Désolé, Pon. 47 00:03:09,620 --> 00:03:11,340 Ça ne fait rien. Je vais à la salle de bain nettoyer. 48 00:03:11,340 --> 00:03:12,650 -Pon. -C'est bon. 49 00:03:12,650 --> 00:03:13,500 -Voulez-vous l'essuyer avec un mouchoir en papier? -Vous continuez. 50 00:03:13,500 --> 00:03:14,730 Je reviens vite. 51 00:03:15,300 --> 00:03:17,820 Je suis vraiment désolé. 52 00:03:17,820 --> 00:03:19,500 Pourquoi ne fais-tu pas attention? 53 00:03:19,580 --> 00:03:22,500 -Je ne savais pas. -Qu'est-ce qui ne va pas? 54 00:03:30,260 --> 00:03:33,260 C’est Mawin. Il est de retour. 55 00:03:37,340 --> 00:03:38,620 Que veux-tu dire? 56 00:03:38,620 --> 00:03:40,500 Dit moi si j'ai bien compris. Je veux qu'elle soit ma petite amie. 57 00:03:43,500 --> 00:03:44,780 Ou avez-vous le béguin pour elle? 58 00:03:45,020 --> 00:03:46,320 Non, Pim et moi sommes 59 00:03:46,340 --> 00:03:47,500 juste amis. 60 00:03:47,500 --> 00:03:51,180 Faites-moi la faveur, alors. 61 00:04:20,180 --> 00:04:20,780 Pim. 62 00:04:21,000 --> 00:04:21,580 Oh? 63 00:04:21,580 --> 00:04:24,780 Es-tu toujours en train de travailler? Tout le monde est en congé. 64 00:04:27,500 --> 00:04:28,900 Eh bien, je pars aussi. 65 00:04:29,540 --> 00:04:31,140 Avez-vous un rendez-vous ce soir? 66 00:04:32,340 --> 00:04:34,260 Voudriez-vous manger avec moi? 67 00:04:34,980 --> 00:04:37,300 D'ACCORD. Laissez-moi nettoyer le bureau. 68 00:04:41,660 --> 00:04:43,340 Se presser. Je meurs de faim. 69 00:04:43,340 --> 00:04:44,220 Très bien. Très bien. 70 00:04:46,980 --> 00:04:49,980 Se presser. Qu'est ce qu'on mange? 71 00:04:50,460 --> 00:04:52,420 Je ne sais pas. Dépend de toi. Je suis d'accord avec tout. 72 00:04:52,900 --> 00:04:53,780 Euh… 73 00:05:16,300 --> 00:05:16,980 Où sommes-nous assis? 74 00:05:19,980 --> 00:05:21,620 Oh, Milan. 75 00:05:22,460 --> 00:05:23,860 Hey. Pim. 76 00:05:24,780 --> 00:05:25,460 Où est le charme? 77 00:05:27,500 --> 00:05:29,280 Il est occupé par le travail. 78 00:05:29,980 --> 00:05:31,900 Voulez-vous vous asseoir avec moi? 79 00:05:45,100 --> 00:05:47,240 j'ai fait une réservation 80 00:05:47,240 --> 00:05:48,980 dîner avec Charme, 81 00:05:49,940 --> 00:05:52,300 mais quelque chose d'urgent lui vint. 82 00:05:55,780 --> 00:05:58,140 Oh, au fait, je veux te rappeler, 83 00:05:59,100 --> 00:06:02,220 devant les deux ex-copines de Charm, 84 00:06:02,660 --> 00:06:03,980 faites attention à ce que vous dites. 85 00:06:06,420 --> 00:06:10,260 Attendez. Les deux ex-copines de Charm? 86 00:06:12,260 --> 00:06:13,820 J'ai oublié de te dire, 87 00:06:14,020 --> 00:06:15,100 après que Pim soit devenu son ex-petite amie, 88 00:06:15,100 --> 00:06:16,900 Je suis devenu son ex-ex-petite amie. 89 00:06:21,980 --> 00:06:24,260 Donc aujourd'hui… 90 00:06:26,260 --> 00:06:30,620 Ouais, on peut appeler ça une réunion de La petite amie et les ex-petites amies de Charm. 91 00:06:32,620 --> 00:06:33,890 Le lièvre va-t-il manger toute l'herbe 92 00:06:33,890 --> 00:06:35,180 par son propre terrier? 93 00:06:35,900 --> 00:06:40,300 Je ne pense pas. Au moins il ne le fait pas avoir une chance avec Mme Yu. 94 00:06:46,860 --> 00:06:50,460 Charme et moi étions amis quand nous étions à l'université. 95 00:06:50,900 --> 00:06:52,500 Il a obtenu son diplôme plus tôt que moi, 96 00:06:52,540 --> 00:06:54,140 alors nous nous sommes séparés. 97 00:06:54,900 --> 00:06:57,420 Nous sommes devenus un couple après est venu à l'entreprise. 98 00:06:59,100 --> 00:07:02,420 Pourquoi avez-vous aimé Charm? 99 00:07:06,700 --> 00:07:12,540 J'ai aimé son ... Oh, j'ai oublié. 100 00:07:12,860 --> 00:07:15,340 Peut-être que j'étais sourd et aveugle à ce moment-là. 101 00:07:16,820 --> 00:07:19,820 Pourquoi as-tu rompu avec Charm? 102 00:07:20,660 --> 00:07:22,340 Je suppose que vous n’avez pas oublié cela. 103 00:07:26,020 --> 00:07:28,460 En fait, il y avait de nombreuses raisons. 104 00:07:29,260 --> 00:07:32,140 Le charme n'a aucun sens des responsabilités. 105 00:07:32,940 --> 00:07:34,300 Il aime sa voiture plus qu'il n'aime sa petite amie. 106 00:07:34,820 --> 00:07:36,620 Il n’est sincère à propos de rien. 107 00:07:36,780 --> 00:07:38,140 Il aime poursuivre le plaisir. 108 00:07:38,580 --> 00:07:40,660 Ouais, je suis d'accord avec ça. 109 00:07:41,140 --> 00:07:45,300 Euh, c'est un menteur et un imbécile. 110 00:07:45,940 --> 00:07:48,180 Arrêter. Si vous continuez, 111 00:07:48,500 --> 00:07:50,300 J'ai peur de ne pas pouvoir le supporter. 112 00:07:52,820 --> 00:07:55,580 Mais je pense que Charm a aussi des mérites. 113 00:07:56,060 --> 00:07:57,740 Il est de très bonne humeur. 114 00:07:59,220 --> 00:08:00,380 Mais, 115 00:08:00,380 --> 00:08:02,780 parfois il est optimiste irréaliste. 116 00:08:03,740 --> 00:08:06,980 Une femme si ardente et sérieuse comme moi pourrait être amusé par lui. 117 00:08:08,100 --> 00:08:11,660 Il prend bien soin des gens. 118 00:08:11,780 --> 00:08:14,780 Chaque fois que je me sentais mal, il me ferait ... 119 00:08:14,780 --> 00:08:16,100 -Congee de porc savoureux. -Congee de porc savoureux. 120 00:08:22,740 --> 00:08:23,860 Qu'est-ce que c'est ça? 121 00:08:24,220 --> 00:08:25,060 Regarde. 122 00:08:31,820 --> 00:08:35,220 Oh, le congee sent bon. 123 00:08:35,500 --> 00:08:37,020 Je l'ai fait moi-même. 124 00:08:47,820 --> 00:08:48,660 Oui. 125 00:08:49,980 --> 00:08:52,060 Je me demande si c'est la seule chose il peut cuisiner. 126 00:08:52,740 --> 00:08:54,300 Il continuerait à te cuisiner le même congee jusqu'à ce que vous vous sentiez mieux. 127 00:08:56,300 --> 00:08:59,860 C'est un homme généreux. 128 00:09:00,820 --> 00:09:06,740 Ce n'était ni son mal ni mon mal cela nous a fait rompre. 129 00:09:07,340 --> 00:09:08,540 C'était parce que nous n'étions pas compatibles. 130 00:09:10,180 --> 00:09:12,290 Mais ça ne veut pas dire 131 00:09:12,290 --> 00:09:13,480 vous n'êtes pas compatible. 132 00:09:16,180 --> 00:09:16,890 Oh. 133 00:09:36,100 --> 00:09:37,940 Pourquoi ai-je si peu d'amis masculins? 134 00:09:43,220 --> 00:09:45,100 Chef du Parti A, M. Fang. 135 00:09:45,820 --> 00:09:48,420 Mlle Pim, savez-vous 136 00:09:48,420 --> 00:09:51,660 quel genre de voleurs ont la comestibilité? 137 00:09:53,020 --> 00:09:58,220 Les pirates. N’est-ce pas drôle? 138 00:10:00,020 --> 00:10:03,840 Pim, je veux que tu mettes des ciseaux sous ton oreiller 139 00:10:03,850 --> 00:10:06,700 quand vous dormez, 140 00:10:07,860 --> 00:10:10,820 alors nous ne serons pas loin. 141 00:10:13,180 --> 00:10:15,380 Ah, nauséeux. 142 00:10:17,700 --> 00:10:20,060 Ou Mike dans le département de comptabilité? 143 00:10:20,660 --> 00:10:23,700 Pim, si tu es ma petite amie, 144 00:10:24,580 --> 00:10:26,620 Je vais souvent vous sortir pour avoir de bons repas. 145 00:10:27,260 --> 00:10:28,620 Mais à une condition, 146 00:10:29,340 --> 00:10:31,980 nous devons aller néerlandais. 147 00:10:32,980 --> 00:10:35,940 Parce que c'est maintenant le moment où les hommes et les femmes sont égaux. 148 00:10:36,260 --> 00:10:38,180 Huh, avare. 149 00:10:42,980 --> 00:10:45,940 Ou le frère de Mwa? 150 00:10:46,620 --> 00:10:50,580 Pim, tu es magnifique aujourd'hui. 151 00:10:51,660 --> 00:10:53,460 Tu es comme une fée pour moi. 152 00:10:54,180 --> 00:10:59,740 Allons chez moi après le dîner aujourd'hui. 153 00:11:00,300 --> 00:11:01,660 Il ressemble à un pervers typique. 154 00:11:11,300 --> 00:11:11,980 Pim. 155 00:11:13,140 --> 00:11:13,900 Pseudo? 156 00:11:16,140 --> 00:11:19,540 Je pense que l'âge n'est qu'un chiffre. 157 00:11:20,300 --> 00:11:21,980 Bien que je sois plus jeune que toi, 158 00:11:22,780 --> 00:11:24,100 Je peux bien prendre soin de toi. 159 00:11:25,020 --> 00:11:27,060 Pouvez-vous me donner une chance? 160 00:11:27,300 --> 00:11:28,500 Non, Pimchanok. 161 00:11:28,500 --> 00:11:30,940 Non, il a cinq ans de moins que vous. 162 00:11:31,420 --> 00:11:32,860 C’est désagréable. Non. 163 00:11:37,380 --> 00:11:39,820 Pourquoi ai-je si peu d'amis masculins? 164 00:11:43,380 --> 00:11:47,540 Qui est le meilleur? Pensez-y. Qui d'autre est-ce que je connais? 165 00:12:01,060 --> 00:12:02,020 Tu? Pon? 166 00:12:04,860 --> 00:12:05,900 Est-ce que je pense à toi? 167 00:12:10,380 --> 00:12:14,500 Non, réveille-toi. Non non. 168 00:12:18,020 --> 00:12:21,540 ♪ J'ai peur que tu connais mon véritable amour ♪ 169 00:12:22,700 --> 00:12:26,260 ♪ Je ne pouvais pas te regarder dans les yeux ♪ 170 00:12:27,340 --> 00:12:29,340 ♪ chaque fois que je me rapproche de toi ♪ 171 00:12:29,340 --> 00:12:30,980 Comment puis-je trouver un petit ami dans ma vie? 172 00:12:35,500 --> 00:12:37,460 ♪ Parce que nous sommes juste ♪ 173 00:12:38,540 --> 00:12:41,100 Nous y voilà. C'est prêt. 174 00:12:42,860 --> 00:12:44,500 -Oh, goûter. -Wow. 175 00:12:44,940 --> 00:12:47,380 Cela semble étrange. Comment ça s'appelle? 176 00:12:47,740 --> 00:12:48,980 Puff au poulet. 177 00:12:49,180 --> 00:12:51,940 Vous en avez fait un nom anglais, chérie. 178 00:12:52,020 --> 00:12:52,860 Je vais essayer, ma tante. 179 00:12:52,940 --> 00:12:53,860 Vas-y. Vas-y. 180 00:12:53,900 --> 00:12:55,140 Laisse-moi essayer. 181 00:13:01,940 --> 00:13:04,220 Ouais, c’est savoureux, ma tante. 182 00:13:04,220 --> 00:13:05,420 -Vraiment? -C'est bien, ma tante. 183 00:13:05,540 --> 00:13:06,760 Vous n’avez pas encore goûté à la farce, 184 00:13:06,760 --> 00:13:07,980 -et tu penses que c'est bon? -Attendez. Attendez. 185 00:13:08,220 --> 00:13:10,940 Pon, vous exagérez. 186 00:13:11,300 --> 00:13:13,380 Laisse-moi essayer. 187 00:13:13,540 --> 00:13:14,380 Vas-y. 188 00:13:15,740 --> 00:13:16,580 Tu aimes ça, papa? 189 00:13:16,660 --> 00:13:19,340 Oh, c'est si bon, papa? 190 00:13:19,420 --> 00:13:20,140 C'est tellement chaud. 191 00:13:20,580 --> 00:13:22,820 Oh. 192 00:13:22,820 --> 00:13:25,340 -C'est très bien. -Bien sûr. 193 00:13:25,540 --> 00:13:28,380 De quoi parliez-vous? Vous m'avez réveillé tôt le matin. 194 00:13:29,580 --> 00:13:31,540 Pon, qu'est-ce que tu fais ici? 195 00:13:33,300 --> 00:13:35,980 J'ai demandé à Pon d'essayer mon Chicken Puff. 196 00:13:36,260 --> 00:13:37,780 Oh, j'ai aussi faim. Maman. 197 00:13:37,780 --> 00:13:40,420 Avoir une certaine. Fais attention. C'est chaud. 198 00:13:40,420 --> 00:13:41,020 Chaud. Chaud. 199 00:13:41,020 --> 00:13:41,660 Je veux une moitié. 200 00:13:41,660 --> 00:13:42,700 Vas-y. 201 00:13:44,980 --> 00:13:45,500 Ça vous plaît? 202 00:13:46,540 --> 00:13:47,300 Oh, c'est bon, maman. 203 00:13:47,860 --> 00:13:49,820 Pim, la chose que nous mangeons… 204 00:13:49,820 --> 00:13:50,780 Comment ça s'appelle, chérie? 205 00:13:50,820 --> 00:13:51,980 Puff au poulet. 206 00:13:52,620 --> 00:13:56,020 Il remplit ta bouche avec des saveurs incroyables. 207 00:13:56,700 --> 00:14:00,260 Oh, oh, c'est partout dans ta bouche. 208 00:14:00,260 --> 00:14:03,060 Tante, y a-t-il autre chose Je peux faire pour toi? 209 00:14:15,940 --> 00:14:16,860 A qui parles-tu? 210 00:14:19,220 --> 00:14:20,100 La męme fille. 211 00:14:21,100 --> 00:14:23,740 Ah bon? Quel est son nom? 212 00:14:25,340 --> 00:14:26,020 Son nom est Miki. 213 00:14:26,300 --> 00:14:27,340 Miki? 214 00:14:27,660 --> 00:14:28,500 Est-elle un sang mêlé? 215 00:14:30,180 --> 00:14:31,300 Probablement. Je ne sais pas. 216 00:14:32,060 --> 00:14:33,820 Quel genre de personne est-elle? 217 00:14:36,100 --> 00:14:36,860 Je ne sais pas. 218 00:14:38,020 --> 00:14:39,660 Oh, vous êtes entièrement ignorant. 219 00:14:39,660 --> 00:14:42,100 Elle vient d'entrer dans l'entreprise. Nous n’avons pas beaucoup parlé. 220 00:14:42,540 --> 00:14:43,620 Est-elle une nouvelle venue? 221 00:14:43,620 --> 00:14:44,300 Oui. 222 00:14:44,500 --> 00:14:45,460 Est-elle plus jeune que toi? 223 00:14:46,260 --> 00:14:47,220 Probablement. 224 00:14:48,340 --> 00:14:51,700 Hé, tu aimes les jeunes filles 225 00:14:51,980 --> 00:14:53,220 tout comme Charm? 226 00:14:54,300 --> 00:14:55,780 Ne me compare pas avec ce genre de personne. 227 00:14:57,380 --> 00:14:58,900 Oh je suis désolé. 228 00:15:01,620 --> 00:15:04,100 Alors, quelles sont les dernières avancées de votre relation? 229 00:15:04,500 --> 00:15:06,940 Se tenant la main, s'embrasser sur les joues, ou s'embrasser? 230 00:15:09,140 --> 00:15:11,060 Il n'y a plus de progrès, y a-t-il? 231 00:15:11,260 --> 00:15:12,900 Êtes-vous fou? Vous avez une imagination débordante. 232 00:15:13,500 --> 00:15:14,700 Je n’ai rien fait de ce que vous avez dit. 233 00:15:15,100 --> 00:15:16,980 Oh, tu ne sais pas comment faire avancer les choses. 234 00:15:19,420 --> 00:15:20,820 Et toi et le joli garçon? 235 00:15:21,260 --> 00:15:22,100 Quel est le progrès? 236 00:15:24,260 --> 00:15:25,980 Euh, je ne suis pas sûr. 237 00:15:29,700 --> 00:15:32,260 Mais je m'intéresse à lui. 238 00:15:32,780 --> 00:15:33,340 Hein. 239 00:15:33,460 --> 00:15:34,000 M-hm. 240 00:15:34,780 --> 00:15:36,260 Mais il a plusieurs années plus jeune que vous, n'est-ce pas? 241 00:15:37,020 --> 00:15:39,660 Ouais, mais qui sait? 242 00:15:39,700 --> 00:15:41,540 Peut-être qu'il est mon M. Right, 243 00:15:41,900 --> 00:15:43,500 ou il n'apparaîtrait pas juste à temps 244 00:15:43,860 --> 00:15:45,060 et se trouve être mon assistant. 245 00:15:48,460 --> 00:15:51,860 Et si Mawin venait vous chercher? 246 00:15:52,580 --> 00:15:53,420 Que feriez-vous? 247 00:15:56,020 --> 00:15:57,100 Je ne vous l'ai pas dit? 248 00:15:58,260 --> 00:15:59,900 J'ai dit que je ne le chercherais pas. 249 00:16:00,340 --> 00:16:02,700 Cela fait cinq ans. Je l’ai oublié. 250 00:16:25,220 --> 00:16:30,220 (Faits saillants suivant) 251 00:16:30,220 --> 00:16:36,980 ♪ Je veux te dire ce que je pense ♪ 252 00:16:36,980 --> 00:16:39,740 ♪ Dis-toi que je t'aime ♪ 253 00:16:39,740 --> 00:16:42,820 Oh, ça a l'air délicieux, fils. 254 00:16:43,460 --> 00:16:44,340 Laissez-moi essayer. 255 00:16:48,780 --> 00:16:49,980 C'est vraiment super. 256 00:16:50,340 --> 00:16:52,620 Je pense que nous devrions en commander plus. 257 00:16:53,220 --> 00:16:55,420 C’est assez pour vous. 258 00:16:57,300 --> 00:17:01,420 Et Pim? A-t-elle récupéré de la douleur de la rupture? 259 00:17:02,980 --> 00:17:04,420 Maman, ne t'inquiète pas pour elle. 260 00:17:04,580 --> 00:17:05,730 Elle va bien maintenant. 261 00:17:06,560 --> 00:17:08,220 Elle a de nombreux admirateurs. 262 00:17:12,380 --> 00:17:13,340 Maman, laisse-moi t'aider. 263 00:17:14,180 --> 00:17:14,820 Oh, d'accord, fils. 264 00:17:17,540 --> 00:17:20,100 ♪ Je ne sais pas ♪ 265 00:17:21,860 --> 00:17:24,460 ♪ ce que tu penses ♪ 266 00:17:27,060 --> 00:17:30,860 ♪ Je n'arrête pas de me dire ♪ 267 00:17:31,500 --> 00:17:34,900 ♪ ce n'est rien ♪ 268 00:17:34,940 --> 00:17:42,060 ♪ Même si tu as fait beaucoup pour moi ♪ 269 00:17:44,140 --> 00:17:52,300 ♪ Je ne sais rien de la valeur ♪ 270 00:17:52,460 --> 00:17:53,220 Mawin. 271 00:17:55,220 --> 00:18:01,140 ♪ Au lieu de cela, je me sens profondément blessé ♪ 272 00:18:01,260 --> 00:18:13,700 ♪ Je ne savais pas avant tu m'as laissé le cœur brisé ♪ 273 00:18:14,700 --> 00:18:19,020 ♪ Combien je t'aimais ♪ 274 00:18:19,100 --> 00:18:23,380 ♪ S'il te plaît, ne me quitte pas ♪ 275 00:18:23,380 --> 00:18:27,620 ♪ Peu importe comment je verse mon cœur ♪ 276 00:18:28,020 --> 00:18:31,820 ♪ Ma vie ne sera plus jamais la même ♪ 277 00:18:32,220 --> 00:18:36,940 ♪ Je ne savais pas avant ton départ ♪ 278 00:18:36,940 --> 00:18:40,940 ♪ Combien je t'aimais ♪ 279 00:18:40,940 --> 00:18:49,180 ♪ Maintenant je vois ce qu'il y a en moi ♪ 280 00:18:49,180 --> 00:18:52,580 ♪ Veuillez revenir ♪ 281 00:18:58,060 --> 00:19:05,180 ♪ Je sais que ça va être triste aujourd'hui ♪ 282 00:19:07,460 --> 00:19:15,260 ♪ Si le temps s'écoule à l'envers Je vous présente mes excuses ♪ 283 00:19:30,140 --> 00:19:30,700 Salut. 284 00:19:31,100 --> 00:19:32,020 Bonjour où es-tu? 285 00:19:34,460 --> 00:19:36,340 Le même endroit près de chez moi. 286 00:19:37,020 --> 00:19:38,340 OK, je serai juste là. 287 00:19:58,460 --> 00:19:59,020 Qu'est-ce qui ne va pas? 288 00:20:02,340 --> 00:20:06,060 Pon, je ne peux pas l’oublier. 289 00:20:07,140 --> 00:20:08,900 Je ne peux pas m'empêcher de pleurer tous les jours. 290 00:20:10,740 --> 00:20:12,600 Je ne peux pas passer du temps seul. 291 00:20:12,880 --> 00:20:14,780 Je ne peux pas passer du temps seul, Pon. 292 00:20:15,780 --> 00:20:18,820 Ce genre d’homme n’est pas digne de vous. 293 00:20:31,820 --> 00:20:32,980 Mon cœur me fait mal. 294 00:20:35,700 --> 00:20:42,020 Pleure si tu veux. Je serai toujours là pour toi. 295 00:21:21,060 --> 00:21:24,180 Ah, Mme Pantip nous a demandé de nous séparer en Groupes de quatre. 296 00:21:24,180 --> 00:21:25,980 Est-ce important que nous en ayons un de moins? 297 00:21:26,140 --> 00:21:27,340 Bien sûr, cela compte. 298 00:21:28,620 --> 00:21:30,140 Mais… Allons-nous demander à Pudra de se joindre à nous? 299 00:21:30,140 --> 00:21:31,860 Je pense qu'elle essaie de rejoindre un groupe. 300 00:21:31,980 --> 00:21:32,820 Je suis d'accord. 301 00:21:32,820 --> 00:21:34,580 Non non. 302 00:21:34,580 --> 00:21:37,100 J'étais dans le même groupe avec elle. Elle ne ferait rien. 303 00:21:38,740 --> 00:21:40,020 Mais que devons-nous faire? 304 00:21:40,540 --> 00:21:41,860 Nous suffisons tous les trois. 305 00:21:44,300 --> 00:21:46,100 Il y a tellement de tâches. 306 00:21:49,860 --> 00:21:54,740 Hé, pourquoi on ne demande pas à Pon pour nous rejoindre? 307 00:21:56,900 --> 00:21:57,820 Non. 308 00:21:58,100 --> 00:21:59,100 Pourquoi? 309 00:21:59,100 --> 00:21:59,900 Pourquoi? 310 00:21:59,940 --> 00:22:02,380 Ne me dis pas il ne ferait rien non plus. 311 00:22:03,700 --> 00:22:05,560 Non, mais je pense 312 00:22:06,250 --> 00:22:07,900 nous pouvons accomplir les tâches sans un quatrième membre. 313 00:22:07,900 --> 00:22:11,500 Je ne pense pas. Mme Pantip a dit nous avions besoin de quatre membres. 314 00:22:11,500 --> 00:22:12,380 Oui. 315 00:22:12,540 --> 00:22:13,220 Mais… 316 00:22:14,020 --> 00:22:14,940 Pon. 317 00:22:15,620 --> 00:22:16,580 Viens ici. 318 00:22:24,620 --> 00:22:27,460 Pon, as-tu rejoint un groupe comme Mme Pantip l'a demandé? 319 00:22:28,940 --> 00:22:29,620 Pas encore. 320 00:22:29,700 --> 00:22:32,740 Wow c'est bon. Voulez-vous vous joindre à nous? 321 00:22:34,260 --> 00:22:34,900 Sûr. 322 00:22:35,300 --> 00:22:36,980 Venez vous asseoir avec nous. 323 00:22:37,020 --> 00:22:39,100 Nous avons besoin d'une personne de plus dans notre groupe. 324 00:22:39,180 --> 00:22:41,180 Pourriez-vous faire ce sujet? 325 00:22:41,180 --> 00:22:41,860 Tu veux dire celui-là? 326 00:22:41,860 --> 00:22:42,860 Oui. 327 00:22:47,900 --> 00:22:48,540 Avez-vous assigné toutes les tâches? 328 00:22:48,540 --> 00:22:49,060 Oui. 329 00:22:49,060 --> 00:22:51,140 Nous venons de les attribuer tous. Celui-là est pour toi. 330 00:22:51,140 --> 00:22:52,140 Cela semble être le plus difficile. 331 00:22:52,140 --> 00:22:52,860 Oui. Ha-ha. 332 00:23:22,660 --> 00:23:23,420 Quoi de neuf? 333 00:23:24,420 --> 00:23:25,980 Pourquoi es-tu assis ici seul? 334 00:23:27,100 --> 00:23:28,700 Je fais les devoirs de Mme Pantip. 335 00:23:28,860 --> 00:23:31,460 Tout le monde a fini sauf moi. 336 00:23:31,700 --> 00:23:34,620 J'ai de nombreux cours aujourd'hui et Je n’ai pas le temps de le faire. 337 00:23:36,900 --> 00:23:39,040 En fait, la partie que j'ai faite 338 00:23:39,040 --> 00:23:40,260 est lié au vôtre. 339 00:23:40,620 --> 00:23:42,180 Vous pouvez le prendre pour référence. 340 00:23:43,860 --> 00:23:44,980 Oui merci. 341 00:23:46,700 --> 00:23:49,060 Eh bien, je dois y aller. Mes amis m'attendent. 342 00:23:49,220 --> 00:23:49,880 Oui. 343 00:24:02,060 --> 00:24:05,780 Wow, il a fait des marques pour moi. 344 00:24:06,900 --> 00:24:12,380 Cela me sauve des ennuis. C’est bien d’avoir un tel ami. 345 00:24:21,020 --> 00:24:22,220 Que veux-tu dire? 346 00:24:22,220 --> 00:24:24,220 Dit moi si j'ai bien compris. Je veux qu'elle soit ma petite amie. 347 00:24:26,580 --> 00:24:29,740 Ou avez-vous le béguin pour elle? 348 00:24:30,100 --> 00:24:32,580 Non, Pim et moi ne sommes que des amis. 349 00:24:37,980 --> 00:24:41,420 ♪ Ça résonne toujours dans mon esprit ♪ 350 00:24:42,620 --> 00:24:46,300 ♪ Ce que j'ai gardé à l'intérieur ♪ 351 00:24:47,340 --> 00:24:49,250 ♪ À chaque fois ♪ 352 00:24:49,250 --> 00:24:53,180 ♪ Je pense à toi, je ne peux pas m'empêcher de sourire ♪ 353 00:24:55,380 --> 00:24:57,660 ♪ Parce que nous ne sommes que des amis ♪ 354 00:24:57,660 --> 00:25:02,140 Pon. Pon. Mawin m'a quitté. 355 00:25:03,540 --> 00:25:06,620 Mawin m'a quitté. 356 00:25:15,380 --> 00:25:23,780 ♪ Je veux te dire ce que je pense ♪ 357 00:25:23,860 --> 00:25:28,980 ♪ Je veux te dire que je t'aime. Pouvez-vous l'accepter ♪ 358 00:25:32,020 --> 00:25:34,220 Pim, je ne laisserai personne brise ton cœur à nouveau. 359 00:25:34,220 --> 00:25:37,860 ♪ J'attends le jour quand tu as besoin de moi ♪ 360 00:25:38,460 --> 00:25:42,540 (Faits saillants suivant) 361 00:25:43,460 --> 00:25:49,770 ♪ J'aimerais te dire mes sentiments pour toi ♪ 362 00:25:49,770 --> 00:25:51,900 ♪ Dis-toi que je t'aime ♪ 363 00:25:52,020 --> 00:25:55,180 Eh bien, regardez ces photos. 364 00:25:56,020 --> 00:26:00,500 Ils sont si beaux. Vous êtes très créatif. 365 00:26:01,060 --> 00:26:01,660 Voir. 366 00:26:02,380 --> 00:26:04,260 Pon, qu'en pensez-vous? 367 00:26:05,380 --> 00:26:06,770 En fait, je ne sais pas grand-chose. 368 00:26:06,770 --> 00:26:08,780 Mais si tu me demandes, je ressens 369 00:26:09,540 --> 00:26:10,900 ils sont vraiment beaux, oncle Prasert. 370 00:26:11,020 --> 00:26:11,900 Merci. 371 00:26:12,460 --> 00:26:15,140 Je suppose qu'il y a beaucoup de monde qui collectent vos photos. 372 00:26:15,140 --> 00:26:15,900 Oui. 373 00:26:16,060 --> 00:26:19,460 L'un d'eux doit être ma mère. 374 00:26:20,460 --> 00:26:22,300 C’est trop, Pon. 375 00:26:51,980 --> 00:26:52,700 Pim. 376 00:26:55,780 --> 00:26:56,340 Oh. 377 00:26:57,140 --> 00:26:58,380 Pseudo. 378 00:26:59,740 --> 00:27:00,940 Que fais-tu ici? 379 00:27:01,620 --> 00:27:03,500 Promenez-vous. 380 00:27:03,820 --> 00:27:05,100 Es-tu avec quelqu'un? 381 00:27:05,460 --> 00:27:06,980 Je suis venu ici avec ma famille. 382 00:27:07,060 --> 00:27:09,180 Mais ils sont rentrés chez eux en premier. 383 00:27:09,780 --> 00:27:10,860 Alors je m'assois juste là pour passer le temps. 384 00:27:14,140 --> 00:27:16,860 Oh, tu rentres à la maison? 385 00:27:17,420 --> 00:27:19,060 Non pourquoi le demandes-tu? 386 00:27:19,780 --> 00:27:22,460 Bien. Je viens d'acheter un ticket repas de ce restaurant. 387 00:27:22,620 --> 00:27:24,100 J'ai entendu dire que la nourriture y était délicieuse. 388 00:27:24,300 --> 00:27:25,300 Aimerais-tu partir avec moi? 389 00:27:25,500 --> 00:27:26,860 Regardez, leur menu. 390 00:27:26,940 --> 00:27:30,340 Ouais, j'aimerais bien. Attendez. 391 00:27:36,340 --> 00:27:40,460 Bonjour? Oh, qu'est-ce qui ne va pas? 392 00:27:40,740 --> 00:27:42,260 Se détendre. Prenez votre temps. 393 00:27:42,260 --> 00:27:43,620 Dis-moi ce qui s’est passé. 394 00:27:45,780 --> 00:27:49,420 Euh, je, je ... 395 00:27:49,660 --> 00:27:52,700 Pim, tu devrais y aller si tu es occupé. 396 00:27:53,380 --> 00:27:55,980 On peut y aller la prochaine fois. 397 00:27:58,300 --> 00:28:00,940 OK, j'y serai bientôt. 398 00:28:05,540 --> 00:28:06,940 Prenons un contrôle de la pluie. 399 00:28:07,580 --> 00:28:08,180 Oui. 400 00:28:14,340 --> 00:28:18,740 Je pense qu'il a encore des sentiments pour toi. 401 00:28:19,940 --> 00:28:22,860 Parce que je lui ai dit tu m'as donné les fichiers et 402 00:28:23,980 --> 00:28:26,900 il a dit que tu avais toujours été gentil. 403 00:28:28,660 --> 00:28:30,820 Ceci est le rapport de ventes trimestriel. 404 00:28:32,700 --> 00:28:35,980 Il y a des remarques sur les plaintes des clients. 405 00:28:37,060 --> 00:28:39,610 Au début, je ne t'aimais pas 406 00:28:39,610 --> 00:28:41,500 parce que Charm a rompu avec moi 407 00:28:41,500 --> 00:28:42,580 à cause de toi. 408 00:28:43,820 --> 00:28:45,820 Mais le passé est le passé. 409 00:28:46,420 --> 00:28:48,860 Je peux passer à autre chose maintenant. 410 00:28:50,100 --> 00:28:52,440 Demande toi, 411 00:28:52,880 --> 00:28:54,640 avez-vous fait du bon travail? 412 00:28:58,060 --> 00:28:59,600 Tu ne peux pas te séparer 413 00:28:59,620 --> 00:29:01,100 travailler avec des rancunes personnelles? 414 00:29:04,340 --> 00:29:05,890 Je connais. 415 00:29:06,640 --> 00:29:08,580 Je voulais juste le tester. 416 00:29:11,380 --> 00:29:13,820 Alors j'ai dit, puisque Pim est si bon, 417 00:29:14,620 --> 00:29:16,340 pourquoi tu ne lui reviens pas? 418 00:29:17,660 --> 00:29:19,820 Puis j'ai claqué la porte et suis sorti en trombe. 419 00:29:20,340 --> 00:29:21,540 Il n'est pas venu me rattraper, 420 00:29:22,700 --> 00:29:24,660 alors je l'ai appelé. 421 00:29:26,740 --> 00:29:34,060 Il a dit que je pouvais le gronder ou le battre si je suis en colère, 422 00:29:34,980 --> 00:29:37,300 mais je ne devrais pas évacuer mes émotions vers lui. 423 00:29:41,300 --> 00:29:44,100 Je pense que vous étiez tous les deux irrationnels. 424 00:29:45,060 --> 00:29:49,380 Que devrais-je faire? Dois-je lui présenter mes excuses? 425 00:29:50,380 --> 00:29:51,570 Nous sommes toujours 426 00:29:51,570 --> 00:29:53,300 se quereller pour des bagatelles ces jours-ci. 427 00:29:54,820 --> 00:29:56,660 Dois-je continuer à être avec lui? 428 00:30:01,380 --> 00:30:02,860 Écoute-moi, Milan. 429 00:30:04,260 --> 00:30:07,900 Nous avons tous des défauts que les gens n'aiment pas. 430 00:30:09,380 --> 00:30:13,460 La chose la plus importante est si vous pouvez accepter les défauts de chacun. 431 00:30:14,580 --> 00:30:17,420 Vous devriez vous poser la question. 432 00:30:26,220 --> 00:30:27,500 Merci, Pim. 433 00:30:33,420 --> 00:30:36,260 (CAFÉ À TEMPS) 434 00:30:43,380 --> 00:30:44,820 Pourquoi a-t-il fallu si longtemps? 435 00:30:44,900 --> 00:30:46,620 Nous y voilà. Princesse. 436 00:30:54,260 --> 00:30:56,140 Hé, tu sais? 437 00:30:56,740 --> 00:30:57,410 Tu sais quoi? 438 00:30:58,340 --> 00:30:59,100 Vous avez l'air confus. 439 00:30:59,100 --> 00:31:01,060 Comment peux-tu ne pas savoir tout sur lui? 440 00:31:01,980 --> 00:31:02,740 Quelle? 441 00:31:04,180 --> 00:31:06,420 Ne fais pas l'idiot. Tu dois savoir. 442 00:31:08,060 --> 00:31:09,340 Ah, dis ce que tu veux. 443 00:31:09,340 --> 00:31:09,940 Es-tu satisfait? 444 00:31:10,500 --> 00:31:11,740 Je savais que tu le savais. 445 00:31:11,940 --> 00:31:14,740 Un magnat est revenu en Thaïlande. 446 00:31:14,980 --> 00:31:16,660 Comment peux-tu ne pas savoir? 447 00:31:18,140 --> 00:31:19,100 Quel magnat? 448 00:31:19,580 --> 00:31:20,380 Mawin. 449 00:31:21,900 --> 00:31:24,780 Mawin? Est-ce Mawin? 450 00:31:25,820 --> 00:31:27,290 On dirait que vous ne savez vraiment pas. 451 00:31:28,440 --> 00:31:29,860 C'est partout sur Internet. 452 00:31:30,460 --> 00:31:31,660 Allumez votre téléphone portable et vérifiez-le vous-même. 453 00:31:35,340 --> 00:31:36,860 (Jeune entrepreneur en herbe Licence Diamant) 454 00:31:36,860 --> 00:31:38,860 (Man of Girls ’Dreams participe à Projets de développement gouvernemental) 455 00:31:41,780 --> 00:31:44,740 Oh, il est vraiment de retour. 456 00:31:48,260 --> 00:31:51,260 Hé, Pim, ne pense pas à lui. 457 00:31:52,460 --> 00:31:53,260 As-tu oublié 458 00:31:53,260 --> 00:31:56,300 combien avez-vous souffert à cause de lui? 459 00:31:56,900 --> 00:31:58,140 Ne faites pas la même erreur. 460 00:32:00,860 --> 00:32:02,500 Oui. Je connais. 461 00:32:05,300 --> 00:32:07,420 Nous devrions regarder en avant et ne pensez pas toujours au passé. 462 00:32:08,540 --> 00:32:14,260 Il y a beaucoup d'hommes qui sont 463 00:32:14,380 --> 00:32:16,740 plus gentil et plus jeune et plus mignon que lui. 464 00:32:17,780 --> 00:32:18,580 De qui parlez-vous? 465 00:32:20,980 --> 00:32:22,340 Tu devrais savoir qui il est. 466 00:32:24,980 --> 00:32:25,820 Pseudo? 467 00:32:26,400 --> 00:32:26,930 Oui. 468 00:32:26,930 --> 00:32:29,060 Es-tu fou? Il n'a aucun sentiment pour moi. 469 00:32:29,860 --> 00:32:31,170 Comment savez-vous? 470 00:32:31,330 --> 00:32:34,660 Personne ne peut prédire l'avenir, non? 471 00:32:36,140 --> 00:32:36,820 Oh. 472 00:32:50,340 --> 00:32:55,340 (Faits saillants suivant) 473 00:32:55,340 --> 00:33:02,560 ♪ Je veux te dire ce que je pense ♪ 474 00:33:02,560 --> 00:33:04,730 ♪ Dis-toi que je t'aime ♪ 475 00:33:04,860 --> 00:33:05,660 Tata. 476 00:33:05,880 --> 00:33:06,980 Euh-huh. 477 00:33:07,100 --> 00:33:09,060 Maman, tu as embauché un busboy? 478 00:33:10,260 --> 00:33:11,500 Je ne suis pas embauché par ma tante. 479 00:33:11,700 --> 00:33:13,340 Je travaille pour elle volontairement en échange de nourriture. 480 00:33:13,740 --> 00:33:14,700 Pas mal. 481 00:33:15,020 --> 00:33:17,340 Ecoutez, Pon vient spécialement pour vous aider. 482 00:33:17,380 --> 00:33:18,940 Que faites-vous habituellement à la maison? 483 00:33:18,940 --> 00:33:22,300 Vous ne faites rien. Le week-end, vous passez du temps. 484 00:33:23,620 --> 00:33:26,580 Tu me harcèle toujours peu importe que je vous aide ou non. 485 00:33:26,860 --> 00:33:28,060 Je préfère ne pas vous aider. 486 00:33:28,380 --> 00:33:31,940 Chérie, notre fille est si intelligente. 487 00:33:32,700 --> 00:33:33,650 Ouais, elle est intelligente. 488 00:33:33,650 --> 00:33:35,020 Elle n’est intelligente que pour les petites choses. 489 00:33:35,020 --> 00:33:36,380 Si c'est intelligent, 490 00:33:36,380 --> 00:33:38,220 il y a de nombreuses personnes intelligentes dans le monde. 491 00:33:38,460 --> 00:33:40,500 Oh. Dis ce que tu veux. 492 00:33:40,580 --> 00:33:42,460 J'ai besoin de quelqu'un pour m'aider. 493 00:33:42,570 --> 00:33:43,160 Se presser. 494 00:33:43,180 --> 00:33:44,660 J'ai besoin d'un coup de main ici. 495 00:33:44,860 --> 00:33:47,460 Ben Pheing, ta femme et moi ont préparé les cupcakes. 496 00:33:47,460 --> 00:33:48,660 Aidez-moi à les délivrer. 497 00:33:49,340 --> 00:33:51,820 Pon, pouvez-vous m'aider? 498 00:33:52,100 --> 00:33:55,100 Je vais vous donner une partie de ma part en récompense. 499 00:33:55,660 --> 00:33:57,800 Hé, pourquoi le dérangez-vous? 500 00:33:57,810 --> 00:33:59,700 Vous allez le faire. Se presser. 501 00:34:00,180 --> 00:34:03,580 Maman, je dois faire des gâteaux et aller faire du shopping. 502 00:34:03,700 --> 00:34:05,140 Je suis assez occupé. 503 00:34:05,340 --> 00:34:06,780 Pourquoi ne demandez-vous pas d’aide aux autres? 504 00:34:09,660 --> 00:34:11,740 C'est bon. Tata. Laisse moi partir. 505 00:34:12,060 --> 00:34:13,980 Je connais une des familles qui a commandé les gâteaux. 506 00:34:14,980 --> 00:34:16,820 Je suis désolé de vous déranger. 507 00:34:16,820 --> 00:34:17,900 Oh, je suis vraiment désolé. 508 00:34:17,900 --> 00:34:18,780 Cela n’a pas d’importance. 509 00:34:19,460 --> 00:34:21,820 Wow, il y en a tellement. Pouvez-vous transporter tout cela? 510 00:34:21,900 --> 00:34:23,700 Aucun problème. 511 00:34:24,260 --> 00:34:26,780 Il y en a trop. 512 00:34:26,780 --> 00:34:28,060 Ben Pheing, pourquoi n'allez-vous pas avec Pon? 513 00:34:29,380 --> 00:34:32,820 Lâchez Pim. Ils peuvent passer du temps ensemble. 514 00:34:33,500 --> 00:34:37,980 Oh oui. Allez-y. Je suis d'accord. 515 00:34:37,980 --> 00:34:38,580 Maman. 516 00:34:38,580 --> 00:34:39,100 Vas-y. 517 00:34:39,220 --> 00:34:40,780 Maman, laisse mon frère partir. 518 00:34:40,820 --> 00:34:41,340 Pim. 519 00:34:41,420 --> 00:34:42,820 -Pim, allons-y. -Non. 520 00:34:42,820 --> 00:34:43,980 -Laisse mon frère partir. -Allons-y. 521 00:34:43,980 --> 00:34:46,100 Vas-y. Vous partez ensemble. 522 00:34:46,100 --> 00:34:47,420 -Vous allez tous les deux ensemble. - Dépêchez-vous, vous deux. 523 00:34:47,420 --> 00:34:48,820 Pim et Pon, vous allez ensemble. 524 00:34:49,300 --> 00:34:50,500 Faites attention aux gâteaux. 525 00:35:20,580 --> 00:35:22,860 Tu ne veux vraiment pas viens avec moi, n'est-ce pas? 526 00:35:23,420 --> 00:35:25,180 Oh, il fait chaud dehors. 527 00:35:26,820 --> 00:35:28,860 Pourquoi, pourquoi tu t'arrêtes? 528 00:35:29,620 --> 00:35:30,770 Pourquoi ne mettez-vous pas votre cagoule? 529 00:35:30,770 --> 00:35:31,860 Vous portez un sweat à capuche, n'est-ce pas? 530 00:35:31,900 --> 00:35:34,220 Oh cher. Mes cheveux sont abîmés. 531 00:35:35,220 --> 00:35:35,740 Sauter sur. 532 00:35:38,540 --> 00:35:41,500 Sautez, ou nous serons en retard. 533 00:35:42,580 --> 00:35:43,260 Oh. 534 00:35:43,620 --> 00:35:44,380 Qu'est-ce qui ne va pas? 535 00:35:46,300 --> 00:35:48,220 Savez-vous que Mawin est de retour? 536 00:35:50,660 --> 00:35:52,380 Je ne sais pas. Pourquoi devrais-je savoir? 537 00:35:53,020 --> 00:35:54,260 Je ne suis pas intéressé par son entreprise. 538 00:35:55,340 --> 00:35:56,820 Pensez-vous que je suis intéressé? 539 00:35:57,140 --> 00:35:57,900 Es tu intéressé? 540 00:35:59,940 --> 00:36:01,500 J'ai vu les nouvelles. 541 00:36:01,580 --> 00:36:05,020 Je veux juste te dire. Je ne suis pas du tout intéressé. 542 00:36:06,420 --> 00:36:08,820 Mais en parlant de lui même signifie que vous êtes intéressé. 543 00:36:10,300 --> 00:36:11,820 Voulez-vous revenir avec lui? 544 00:36:13,220 --> 00:36:16,540 Bien sûr que non. Allons-y. Va. 545 00:36:18,220 --> 00:36:18,820 Va. 546 00:36:19,060 --> 00:36:19,980 Oh. 547 00:36:33,500 --> 00:36:34,340 Voici les petits gâteaux que vous avez commandés. 548 00:36:34,340 --> 00:36:36,260 Aidez-vous votre maman faire la livraison? 549 00:36:36,260 --> 00:36:36,900 Oui. 550 00:36:37,100 --> 00:36:40,180 Oh. Votre petit ami est beau. Tout comme une star de cinéma. 551 00:36:40,500 --> 00:36:42,220 Oh, ce n’est pas mon petit ami. C'est un de mes amis. 552 00:36:42,620 --> 00:36:43,460 Un ami? 553 00:36:43,460 --> 00:36:44,060 Oui. 554 00:36:45,290 --> 00:36:45,820 Au revoir. 555 00:36:45,820 --> 00:36:46,820 Oh, au revoir. 556 00:36:50,340 --> 00:36:51,860 -Bonjour. -Bonjour. 557 00:36:51,860 --> 00:36:52,860 Je t'ai apporté les cupcakes. 558 00:36:52,900 --> 00:36:53,620 D'ACCORD. 559 00:36:54,340 --> 00:36:55,620 Pourquoi Pon vient-il aussi? 560 00:36:56,460 --> 00:36:57,740 J'aide à la livraison. 561 00:36:58,860 --> 00:37:01,380 Vous êtes un couple formidable. Tu travailles si dur. 562 00:37:01,660 --> 00:37:04,060 La prochaine fois, je commanderai plus de pâtisseries. 563 00:37:04,260 --> 00:37:05,580 Nous sommes juste amis. 564 00:37:06,500 --> 00:37:07,940 Vous n'êtes pas encore marié? 565 00:37:08,300 --> 00:37:10,820 Nous sommes proches depuis nous étions des adolescents. 566 00:37:11,620 --> 00:37:14,300 C'est bon. N'oubliez pas de me dire 567 00:37:14,420 --> 00:37:16,060 lorsque vous vous mariez. 568 00:37:16,340 --> 00:37:17,860 Je te souhaite une vie heureuse. 569 00:37:20,140 --> 00:37:22,060 Tenez, prenez l'argent. 570 00:37:22,500 --> 00:37:24,060 -D'ACCORD. -Est ce bien? 571 00:37:24,220 --> 00:37:24,820 Oui. 572 00:37:25,180 --> 00:37:27,100 Merci. À plus tard. 573 00:37:27,740 --> 00:37:28,740 À bientôt. 574 00:37:28,900 --> 00:37:30,020 Dis-moi quand tu te marieras. 575 00:37:42,580 --> 00:37:44,140 Nous y voilà. 576 00:37:46,460 --> 00:37:47,540 Merci. 577 00:37:48,460 --> 00:37:49,820 Oh, mangeons. 578 00:37:56,380 --> 00:37:57,700 Pourquoi ai-je si peu de riz? 579 00:37:58,100 --> 00:38:00,460 N'as-tu pas dit que tu donnerais une partie de votre part à Pon? 580 00:38:00,660 --> 00:38:01,900 Vous ne l’avez pas dit? 581 00:38:04,060 --> 00:38:06,900 Prenez quelques-uns des miens. Le mien est trop. 582 00:38:06,900 --> 00:38:10,060 Prends la moitié du mien. Je ne peux pas tout finir. 583 00:38:13,620 --> 00:38:14,940 Suffisant. C'est assez. 584 00:38:14,940 --> 00:38:21,250 Voir. De nos jours, il est difficile de trouver 585 00:38:21,250 --> 00:38:25,580 un homme aussi méticuleux que Pon. 586 00:38:26,900 --> 00:38:31,660 Papa. Ne le flattez pas. Il a déjà une petite amie. 587 00:38:33,300 --> 00:38:35,580 Ah bon? C'est dommage. 588 00:38:36,100 --> 00:38:39,020 Maman, Pim n'a pas eu de chance. 589 00:38:39,260 --> 00:38:40,460 Salut, Ben Pheing. 590 00:38:42,720 --> 00:38:45,780 Qui est la fille? 591 00:38:49,100 --> 00:38:50,700 Un de mes juniors dans les compagnies aériennes. 592 00:38:53,820 --> 00:38:55,900 Tu vois, papa. Les hommes préfèrent 593 00:38:55,900 --> 00:38:57,020 jeunes filles maintenant. 594 00:38:59,060 --> 00:39:00,690 Euh, Pon, j'ai une question. 595 00:39:00,690 --> 00:39:03,100 Avez-vous tenu ses mains ou l'avez-vous embrassée? 596 00:39:09,380 --> 00:39:10,060 Non. 597 00:39:11,900 --> 00:39:12,900 Non? 598 00:39:13,100 --> 00:39:15,660 Oh, vous ne l’avez pas fait. Dites-vous quoi, 599 00:39:16,300 --> 00:39:19,060 vous devez apprendre à saisir le temps. 600 00:39:19,620 --> 00:39:20,860 Si vous le remettez trop longtemps, 601 00:39:20,860 --> 00:39:22,580 votre relation deviendra froide, 602 00:39:23,250 --> 00:39:24,690 tout comme toi et Pim. 603 00:39:24,780 --> 00:39:26,260 Oh, papa, de quoi tu parles? 604 00:39:26,900 --> 00:39:28,540 Hey, je veux dire 605 00:39:28,780 --> 00:39:30,020 votre amitié avec Pon. 606 00:39:31,180 --> 00:39:34,580 Alors, laissez-moi vous dire. 607 00:39:34,940 --> 00:39:39,100 Se tenir la main est le premier et l'étape la plus importante. 608 00:39:39,100 --> 00:39:40,540 Papa a raison. 609 00:39:42,100 --> 00:39:43,740 Écoutez-moi attentivement. Premier pas, 610 00:39:44,540 --> 00:39:48,220 si la fille ne le fait pas secoue tes mains, 611 00:39:48,380 --> 00:39:49,700 cela signifie que vous n’avez pas fait de mal. 612 00:39:49,780 --> 00:39:52,260 C'est exact. 613 00:39:53,700 --> 00:39:57,820 Deuxième étape, tu tiens les mains des filles 614 00:39:58,540 --> 00:40:01,900 et sentir un courant électrique venir 615 00:40:01,980 --> 00:40:04,500 et monte votre corps. 616 00:40:04,540 --> 00:40:08,460 Frappe votre cœur. Frappe votre cœur. 617 00:40:08,540 --> 00:40:09,420 Troisième étape, 618 00:40:09,940 --> 00:40:17,340 Dans l'ambiance romantique, vous regarde dans ses yeux et tiens ses mains, 619 00:40:17,780 --> 00:40:20,900 puis embrasse-la lentement. 620 00:40:26,700 --> 00:40:30,780 Ding. Nous sommes à table. Mange ta nourriture, papa, maman. 621 00:40:31,500 --> 00:40:32,860 Je restais dans mon personnage. 622 00:40:38,490 --> 00:40:39,170 Manger. 623 00:40:50,060 --> 00:40:50,850 Ici. 624 00:40:51,900 --> 00:40:52,580 Merci. 625 00:40:58,780 --> 00:40:59,820 Prenez-vous des photos? 626 00:41:00,420 --> 00:41:02,260 Ouais, ça a l'air sympa. 627 00:41:03,140 --> 00:41:05,260 J'ai vu des bandes-annonces de films aujourd'hui. 628 00:41:06,340 --> 00:41:10,060 Un nouveau film sortira à la fin de ce mois. Cela vous plaira peut-être. 629 00:41:10,940 --> 00:41:13,180 Oh vraiment? De quoi ça parle? 630 00:41:15,140 --> 00:41:17,980 Le thème semble être relations entre les personnes. 631 00:41:18,020 --> 00:41:19,020 Je ne sais pas très bien. 632 00:41:19,260 --> 00:41:20,620 Vous feriez mieux de voir par vous-même. 633 00:41:21,020 --> 00:41:24,860 Euh-huh, les relations entre les gens. 634 00:41:26,260 --> 00:41:28,100 Hey, depuis combien d'années avons-nous Connus l'un l'autre? 635 00:41:30,620 --> 00:41:31,820 Environ 14 ans. 636 00:41:34,820 --> 00:41:38,060 14 ans? Ça fait longtemps. 637 00:41:44,020 --> 00:41:46,700 Quand je deviens trop vieux pour marcher, 638 00:41:47,100 --> 00:41:48,420 êtes-vous toujours prêt à être mon ami? 639 00:41:49,060 --> 00:41:50,940 Pourquoi aimez-vous imaginer votre vieillesse? 640 00:41:51,340 --> 00:41:52,820 Vous n’avez que trente ans, n’est-ce pas? 641 00:41:54,820 --> 00:41:57,220 Je joue juste avec l'idée. 642 00:41:58,020 --> 00:41:59,560 Aucun des hommes autour de moi 643 00:41:59,740 --> 00:42:01,420 est fait pour moi. 644 00:42:03,180 --> 00:42:05,340 Incluent-ils Mawin? 645 00:42:11,300 --> 00:42:13,420 Très bien. Je ne parlerai plus de lui. 646 00:42:16,020 --> 00:42:17,260 Donnez-moi une description. 647 00:42:17,740 --> 00:42:20,300 Dites-moi ce que vous le petit ami idéal est comme. 648 00:42:21,540 --> 00:42:23,580 Pourquoi? Est-ce que tu vas me trouver un petit ami? 649 00:42:24,940 --> 00:42:27,100 Probablement. Peut-être que je peux aider. 650 00:42:29,780 --> 00:42:31,260 Il devrait 651 00:42:34,580 --> 00:42:35,580 être bien présenté, 652 00:42:36,620 --> 00:42:38,220 et gagnez un revenu similaire avec moi, 653 00:42:38,540 --> 00:42:39,780 peut-être un peu plus ou un peu moins. 654 00:42:40,700 --> 00:42:42,880 Il devrait aussi avoir la capacité du leadership. 655 00:42:42,880 --> 00:42:45,540 La chose la plus importante est nous avons beaucoup à dire. 656 00:42:46,940 --> 00:42:47,620 Pouvez-vous trouver un tel gars? 657 00:42:49,580 --> 00:42:51,660 Il semble que je sois le plus approprié. 658 00:42:53,660 --> 00:42:55,780 Hé, je suis sérieux. 659 00:42:56,540 --> 00:42:57,420 Je suis sérieux aussi. 660 00:43:08,460 --> 00:43:10,380 Idiot. Ne plaisante pas comme ça. 661 00:43:15,740 --> 00:43:19,620 Tu ne le prends pas au sérieux? Vous allez rencontrer de nombreuses personnes. 662 00:43:21,780 --> 00:43:23,460 Hé, je travaille jour après jour. 663 00:43:23,620 --> 00:43:25,060 Je n'ai pas le temps de rencontrer des gens. 664 00:43:27,180 --> 00:43:30,340 Si vous ne vous rencontrez vraiment pas celui que tu aimes à la fin, 665 00:43:31,580 --> 00:43:34,700 Je vais passer à côté de vous pour vous accompagner. 666 00:43:36,060 --> 00:43:38,900 Eh bien, vous ne pouvez pas revenir sur votre parole. 667 00:43:39,260 --> 00:43:42,300 Oh bien sûr. Comment serons-nous alors? 668 00:43:47,180 --> 00:43:52,100 Oh, Pon, aide-moi à trouver mes fausses dents. Je ne peux pas les trouver. 669 00:43:52,220 --> 00:43:55,140 Je ne vois pas clairement. J'ai une presbytie. 670 00:43:57,020 --> 00:43:58,140 Oh, qu'est-ce que tu cherches, Pim? 671 00:43:58,140 --> 00:43:59,340 Quelle? Pim, qu'est-ce que tu cherches? 672 00:43:59,340 --> 00:44:01,540 Pim, je ne vous ai pas entendu clairement. 673 00:44:01,540 --> 00:44:02,580 Fausses dents. Êtes-vous sourd? 674 00:44:02,660 --> 00:44:04,180 Avez-vous dit que je portais de fausses dents? 675 00:44:04,260 --> 00:44:07,140 Fausses dents. 676 00:44:07,740 --> 00:44:09,540 Fausses dents? Fausses dents. Faux… 677 00:44:09,580 --> 00:44:11,740 Oh, je ne peux pas vous entendre. 678 00:44:12,300 --> 00:44:13,300 Tromper. 679 00:44:25,180 --> 00:44:30,280 (Faits saillants suivant) 680 00:44:30,360 --> 00:44:36,760 ♪ Je veux te dire ce que je pense ♪ 681 00:44:36,760 --> 00:44:38,440 Acclamations. 682 00:44:41,840 --> 00:44:42,520 Allez. 683 00:44:42,880 --> 00:44:45,720 Je pense que Pon a encore raté sa chance. 684 00:44:46,280 --> 00:44:47,400 Je le pense aussi. 685 00:44:47,520 --> 00:44:49,600 Juste au moment où il se prépare, Mawin est de retour. 686 00:44:49,720 --> 00:44:52,280 Mais Mawin est avec une femme. 687 00:44:52,280 --> 00:44:54,200 Leurs chemins ne doivent pas se croiser. 688 00:44:56,240 --> 00:44:59,360 Pensez-vous que Pim et Mawin sera de retour ensemble? 689 00:45:01,000 --> 00:45:02,960 Je pense que c’est possible. 690 00:45:02,960 --> 00:45:03,960 Pas nécessairement. 691 00:45:09,720 --> 00:45:10,680 Oh les gars? 692 00:45:12,440 --> 00:45:20,120 -Qui est-ce? -Oui. Qui est-elle? 693 00:45:20,960 --> 00:45:25,560 Je propose que nous changions la façon dont nous votons pour le rendre plus démocratique, 694 00:45:26,080 --> 00:45:28,400 comme le scrutin secret. 695 00:45:28,400 --> 00:45:29,320 Oui. Je suis d'accord. 696 00:45:39,600 --> 00:45:40,280 Kate. 697 00:45:40,400 --> 00:45:41,760 Tu ne te souviens pas de moi? 698 00:45:44,200 --> 00:45:47,360 Vous êtes tous ensemble. Avez-vous organisé les retrouvailles? 699 00:45:48,400 --> 00:45:50,240 Nous ne l'avons pas organisé. 700 00:45:50,420 --> 00:45:52,320 Nous nous réunissons juste au restaurant régulièrement. 701 00:45:52,840 --> 00:45:53,960 Oh. 702 00:45:55,960 --> 00:45:58,720 Où est Pon? N’a-t-il pas toujours rejoint vous? 703 00:46:00,000 --> 00:46:00,920 Ne le mentionnez pas. 704 00:46:00,920 --> 00:46:02,680 Nous parlions de Pim et lui tout à l'heure. 705 00:46:02,920 --> 00:46:07,080 Qu'est-ce qui ne va pas? Ne sont-ils toujours pas ensemble? 706 00:46:09,720 --> 00:46:10,880 Comment pourraient-ils être ensemble? 707 00:46:11,080 --> 00:46:12,560 Nous avons vu Mawin revenir. 708 00:46:12,560 --> 00:46:14,920 C'est peut-être une bonne nouvelle pour Pim, 709 00:46:15,640 --> 00:46:18,520 mais ce n’est pas si bon pour Pon. 710 00:46:18,840 --> 00:46:21,140 Nous venons prendre un verre 711 00:46:21,140 --> 00:46:25,520 parce que nous craignons que Pon hésiterait. 712 00:46:25,800 --> 00:46:30,120 Pon est têtu et réticent pour admettre son amour pour Pim. 713 00:46:32,800 --> 00:46:35,720 Ouais, Pim est pareil. 714 00:46:37,240 --> 00:46:39,520 Je dois partir. Mes amis m'attendent. 715 00:46:39,960 --> 00:46:40,920 Oui. 716 00:46:40,920 --> 00:46:42,160 Oui. À bientôt. 717 00:46:44,520 --> 00:46:47,440 Wow, c'est la vieille Kate? 718 00:47:08,440 --> 00:47:11,360 Les hommes sont comme des chaussures. Les femmes se battent toujours pour elles. 719 00:47:31,840 --> 00:47:35,680 Le problème est, dans leurs combats, 720 00:47:38,000 --> 00:47:39,440 quelqu'un deviendra-t-il un vrai gagnant? 721 00:47:47,400 --> 00:47:50,720 (Bangkok Airlines) 722 00:47:51,240 --> 00:47:53,520 Toutes nos félicitations. 723 00:47:54,400 --> 00:47:58,320 Le Département du personnel annoncerait le rendez-vous dans quelques jours. 724 00:47:58,840 --> 00:48:00,200 Merci Monsieur. 725 00:48:00,300 --> 00:48:02,680 (Bangkok Airlines) Vous pouvez être transféré en Chine. 726 00:48:03,280 --> 00:48:05,080 La direction discute toujours. 727 00:48:17,560 --> 00:48:21,400 Wow, est le solitaire là-bas Pon, 728 00:48:22,000 --> 00:48:26,040 l'homme qui a réussi en carrière et en amour? 729 00:48:26,800 --> 00:48:29,240 Je suis plus inquiet que de réussir. 730 00:48:30,680 --> 00:48:33,280 J'ai entendu dire que tu avais une promotion. Qu'est-ce qui vous inquiète? 731 00:48:35,560 --> 00:48:38,080 J'ai aussi entendu que tu serais transféré en Chine. 732 00:48:39,480 --> 00:48:40,840 Et alors? 733 00:48:41,000 --> 00:48:43,960 N'êtes-vous pas heureux? Votre salaire sera doublé. 734 00:48:44,960 --> 00:48:48,240 Ou êtes-vous inquiet pour quelqu'un? 735 00:48:49,280 --> 00:48:51,520 De qui parlez-vous? Je n'ai personne à m'inquiéter. 736 00:48:51,520 --> 00:48:54,560 Ah bon? J'ai tout vu. 737 00:48:56,560 --> 00:48:59,260 Mais tu sais quoi? 738 00:48:59,260 --> 00:49:01,720 Tu devrais l'emmener avec toi si vous ne voulez pas la quitter. 739 00:49:02,000 --> 00:49:04,480 Alors vous n’avez pas à vous inquiéter. Vas-y. 740 00:49:23,780 --> 00:49:25,180 Ayez de l'eau. 741 00:49:26,820 --> 00:49:27,820 Merci. 742 00:49:32,740 --> 00:49:34,180 Comment ça va aujourd'hui? 743 00:49:35,060 --> 00:49:38,900 Oh, je vais bien. Qu'en pensez-vous? Êtes vous fatigué? 744 00:49:41,580 --> 00:49:42,860 Je me sens épuisé. 745 00:49:45,900 --> 00:49:47,380 J'ai vérifié l'entrepôt. 746 00:49:48,220 --> 00:49:53,340 Ah bon? Merci. Nous pouvons quitter le travail plus tôt. 747 00:49:57,180 --> 00:49:59,900 Aie. 748 00:50:00,980 --> 00:50:02,050 Qu'est-ce qui ne va pas, Pim? 749 00:50:02,050 --> 00:50:03,320 Mes pieds me font mal. 750 00:50:03,890 --> 00:50:05,820 Je suis resté debout toute la journée en talons. 751 00:50:06,620 --> 00:50:09,020 Nous devons porter des talons dans le magasin. 752 00:50:09,940 --> 00:50:11,340 C’est fatigant d’être une femme. 753 00:50:14,220 --> 00:50:15,860 Attends-moi. 754 00:50:32,700 --> 00:50:34,220 Hey que fais tu? 755 00:50:34,380 --> 00:50:35,260 Laisse-moi te masser les pieds. 756 00:50:35,500 --> 00:50:36,700 Pas la peine. Je vais bien. 757 00:50:36,780 --> 00:50:39,020 Pim, laissez-moi vous faire un massage. 758 00:50:47,260 --> 00:50:48,780 Te sens-tu mieux? 759 00:51:31,180 --> 00:51:34,380 Suffisant. Je me sens mieux. 760 00:51:34,600 --> 00:51:35,320 Oui. 761 00:51:36,000 --> 00:51:37,000 Merci. 762 00:51:40,680 --> 00:51:44,240 Je vais vérifier l’inventaire. 763 00:51:44,800 --> 00:51:48,360 Attendez. La taille de vos chaussures est-elle 20? 764 00:51:51,360 --> 00:51:52,860 Je vous ai une paire de pantoufles. 765 00:51:52,860 --> 00:51:54,370 Vous n’avez pas à porter de talons maintenant. 766 00:51:59,320 --> 00:51:59,960 Sont-ils gros? 767 00:52:01,200 --> 00:52:02,160 Ils me vont très bien. 768 00:52:04,680 --> 00:52:06,600 Je vais vérifier l’inventaire. 769 00:52:07,080 --> 00:52:07,760 Oui. 770 00:52:33,920 --> 00:52:36,480 Que fais-tu? Pourquoi vous cachez-vous ici? 771 00:52:37,560 --> 00:52:40,680 Pim, je ne le permets pas. 772 00:52:41,560 --> 00:52:42,320 De quoi parlez-vous? 773 00:52:46,040 --> 00:52:48,240 Vous n’êtes pas une femme facile. 774 00:52:49,520 --> 00:52:50,680 Que voulez-vous dire, Charm? 775 00:52:53,080 --> 00:52:55,960 Le garçon a l'air si jeune. 776 00:52:56,560 --> 00:52:57,440 Pensez-vous qu'il est fiable? 777 00:52:58,440 --> 00:53:01,690 Hé, ce ne sont pas tes affaires 778 00:53:02,100 --> 00:53:03,450 peu importe que je sois avec un joli garçon ou un vieil homme. 779 00:53:03,920 --> 00:53:06,040 J'ai peur que tu sois trompé par un méchant. 780 00:53:08,400 --> 00:53:09,520 Je m'inquiète pour toi. 781 00:53:10,320 --> 00:53:12,800 Pas la peine. Après notre rupture, 782 00:53:13,200 --> 00:53:14,480 Je ne pourrais pas être plus heureux. 783 00:53:16,560 --> 00:53:17,320 Pim. 784 00:53:18,040 --> 00:53:21,300 Hé, pourquoi ne passe-tu pas le temps 785 00:53:21,580 --> 00:53:23,220 à vous soucier de votre petite amie? 786 00:53:23,960 --> 00:53:25,720 Oh, il y a encore une chose Je dois te le rappeler. 787 00:53:26,120 --> 00:53:27,120 Si vous ne changez pas la mauvaise habitude 788 00:53:27,120 --> 00:53:28,720 de prendre soin de votre voiture plus que de se soucier de sa petite amie, 789 00:53:29,240 --> 00:53:30,720 tu passeras le reste de ta vie avec votre voiture. 790 00:53:41,040 --> 00:53:43,960 Oh, Charm n'a-t-il pas abandonné? Vous harcèle-t-il toujours? 791 00:53:47,320 --> 00:53:48,960 Je ne sais pas ce qu’il veut. 792 00:53:50,880 --> 00:53:53,400 Je rentre, alors. 793 00:53:53,400 --> 00:53:55,370 J'irai au bureau pour passer en revue mon travail. 794 00:53:56,120 --> 00:53:57,560 Rentrez chez vous et reposez-vous, Pim. 795 00:53:58,250 --> 00:53:59,440 Vous avez eu une longue journée. 796 00:54:00,640 --> 00:54:03,160 Je terminerai le travail avant demain. 797 00:54:16,920 --> 00:54:17,760 Monter. 798 00:54:18,960 --> 00:54:19,680 Merci. 799 00:54:21,760 --> 00:54:22,640 Bonne nuit, Pim. 800 00:54:37,600 --> 00:54:41,520 C'est si agréable d'être pris en charge. 801 00:54:43,640 --> 00:54:45,040 A quoi pensez-vous? 802 00:54:46,060 --> 00:54:47,980 Il vient de faire son travail. 803 00:54:48,600 --> 00:54:50,040 Ne réfléchissez pas trop. 804 00:54:57,340 --> 00:55:03,620 ♪ Je ne sais pas à quoi tu penses ♪ 805 00:55:05,580 --> 00:55:12,500 ♪ Je n'arrête pas de me dire que ce n'est rien ♪ 806 00:55:12,500 --> 00:55:20,260 ♪ Tout ce que tu fais est pour moi ♪ 807 00:55:20,740 --> 00:55:24,730 ♪ Je ne connais pas ta valeur ♪ 808 00:55:24,730 --> 00:55:28,260 ♪ Ton amour pour moi ♪ 809 00:55:28,260 --> 00:55:39,860 ♪ je t'ai refusé je t'ai blessé Je t'ai rendu triste ♪ 810 00:55:39,980 --> 00:55:46,860 ♪ Je ne me suis pas réveillé avant ton départ ♪ 55952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.