Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,980 --> 00:00:04,380
= À temps avec toi =
2
00:00:04,380 --> 00:00:08,620
♪ Ça résonne toujours dans mon esprit ♪
3
00:00:08,980 --> 00:00:12,980
♪ Ce que j'ai gardé à l'intérieur ♪
4
00:00:13,660 --> 00:00:20,140
♪ Tu me manques plus à chaque fois que nous nous séparons ♪
5
00:00:23,020 --> 00:00:27,580
♪ J'ai peur que tu connais mon véritable amour ♪
6
00:00:27,580 --> 00:00:31,900
♪ Je ne pouvais pas te regarder dans les yeux ♪
7
00:00:32,340 --> 00:00:38,300
♪ je suis nerveux
à chaque fois que je me rapproche de toi ♪
8
00:00:40,540 --> 00:00:49,860
♪ Parce que je ne suis qu'un ami en qui tu as confiance ♪
9
00:00:49,860 --> 00:01:00,260
♪ je te regarde secrètement
comme tu tombes amoureux d'un autre homme ♪
10
00:01:00,260 --> 00:01:04,340
♪ je veux te dire ♪
11
00:01:04,340 --> 00:01:08,940
♪ je t'aime vraiment ♪
12
00:01:08,940 --> 00:01:11,900
♪ Pouvez-vous l'accepter ♪
13
00:01:11,900 --> 00:01:18,700
♪ Si votre ami
est plus qu'un simple ami ♪
14
00:01:18,820 --> 00:01:22,980
♪ Je veux dire le jour où tu as besoin de moi ♪
15
00:01:22,980 --> 00:01:27,620
♪ Je le rêve depuis longtemps ♪
16
00:01:27,620 --> 00:01:29,860
♪ Mais le mot ♪
17
00:01:29,980 --> 00:01:32,980
= Épisode 3 =
18
00:01:45,780 --> 00:01:47,260
Voudriez-vous aller chez moi?
19
00:01:51,740 --> 00:01:56,020
Euh, peut-être une autre fois.
Je dois rencontrer mes amis.
20
00:01:56,740 --> 00:01:59,420
Très bien. Merci de m'avoir ramené à la maison.
21
00:02:16,780 --> 00:02:18,340
Aide-moi. Je ne peux pas l’atteindre.
22
00:02:18,420 --> 00:02:20,220
Ici. Ne soyez pas trop bourré.
23
00:02:20,220 --> 00:02:21,460
Oh. Salut, Pon.
24
00:02:21,500 --> 00:02:22,220
Pon.
25
00:02:22,220 --> 00:02:23,140
Juste à temps.
26
00:02:23,140 --> 00:02:24,180
S'asseoir.
27
00:02:24,820 --> 00:02:26,140
Vous êtes de nouveau en retard.
28
00:02:26,580 --> 00:02:28,700
Embouteillage. Embouteillage lourd.
29
00:02:30,220 --> 00:02:32,740
Pon, Diyi nous a dit
30
00:02:32,740 --> 00:02:34,660
vous venez de renvoyer une fille à la maison.
31
00:02:34,660 --> 00:02:36,620
Oh?
32
00:02:36,620 --> 00:02:38,420
Est-elle mignonne?
33
00:02:38,420 --> 00:02:40,820
Comment ça se passe?
34
00:02:42,300 --> 00:02:43,900
Il n’y a rien entre nous.
Elle n'est qu'une de mes juniors.
35
00:02:43,900 --> 00:02:46,060
Oh.
36
00:02:46,060 --> 00:02:46,980
Juste un junior.
37
00:02:47,420 --> 00:02:49,380
Elle est sûrement plus qu’une junior
si vous l'avez renvoyée chez elle.
38
00:02:49,820 --> 00:02:50,900
Juste un junior, pour de vrai?
39
00:02:51,260 --> 00:02:52,620
Tu ferais mieux de la chasser.
40
00:02:53,260 --> 00:02:54,660
C’est comme ça que vous avez une petite amie.
41
00:02:55,060 --> 00:02:56,940
Vous êtes trop proche de Pim.
42
00:02:57,300 --> 00:02:59,420
Les filles n'osent pas s'approcher de vous.
43
00:02:59,460 --> 00:03:01,060
Oui c'est vrai.
44
00:03:01,420 --> 00:03:04,460
Chaque fois que Pim est venu entre
toi et ta copine,
45
00:03:04,770 --> 00:03:06,450
vous rompriez absolument.
46
00:03:08,740 --> 00:03:09,620
Désolé, Pon.
47
00:03:09,620 --> 00:03:11,340
Ça ne fait rien. Je vais à la salle de bain
nettoyer.
48
00:03:11,340 --> 00:03:12,650
-Pon.
-C'est bon.
49
00:03:12,650 --> 00:03:13,500
-Voulez-vous l'essuyer avec un mouchoir en papier?
-Vous continuez.
50
00:03:13,500 --> 00:03:14,730
Je reviens vite.
51
00:03:15,300 --> 00:03:17,820
Je suis vraiment désolé.
52
00:03:17,820 --> 00:03:19,500
Pourquoi ne fais-tu pas attention?
53
00:03:19,580 --> 00:03:22,500
-Je ne savais pas.
-Qu'est-ce qui ne va pas?
54
00:03:30,260 --> 00:03:33,260
C’est Mawin. Il est de retour.
55
00:03:37,340 --> 00:03:38,620
Que veux-tu dire?
56
00:03:38,620 --> 00:03:40,500
Dit moi si j'ai bien compris.
Je veux qu'elle soit ma petite amie.
57
00:03:43,500 --> 00:03:44,780
Ou avez-vous le béguin pour elle?
58
00:03:45,020 --> 00:03:46,320
Non, Pim et moi sommes
59
00:03:46,340 --> 00:03:47,500
juste amis.
60
00:03:47,500 --> 00:03:51,180
Faites-moi la faveur, alors.
61
00:04:20,180 --> 00:04:20,780
Pim.
62
00:04:21,000 --> 00:04:21,580
Oh?
63
00:04:21,580 --> 00:04:24,780
Es-tu toujours en train de travailler?
Tout le monde est en congé.
64
00:04:27,500 --> 00:04:28,900
Eh bien, je pars aussi.
65
00:04:29,540 --> 00:04:31,140
Avez-vous un rendez-vous ce soir?
66
00:04:32,340 --> 00:04:34,260
Voudriez-vous manger avec moi?
67
00:04:34,980 --> 00:04:37,300
D'ACCORD. Laissez-moi nettoyer le bureau.
68
00:04:41,660 --> 00:04:43,340
Se presser. Je meurs de faim.
69
00:04:43,340 --> 00:04:44,220
Très bien. Très bien.
70
00:04:46,980 --> 00:04:49,980
Se presser. Qu'est ce qu'on mange?
71
00:04:50,460 --> 00:04:52,420
Je ne sais pas. Dépend de toi.
Je suis d'accord avec tout.
72
00:04:52,900 --> 00:04:53,780
Euh…
73
00:05:16,300 --> 00:05:16,980
Où sommes-nous assis?
74
00:05:19,980 --> 00:05:21,620
Oh, Milan.
75
00:05:22,460 --> 00:05:23,860
Hey. Pim.
76
00:05:24,780 --> 00:05:25,460
Où est le charme?
77
00:05:27,500 --> 00:05:29,280
Il est occupé par le travail.
78
00:05:29,980 --> 00:05:31,900
Voulez-vous vous asseoir avec moi?
79
00:05:45,100 --> 00:05:47,240
j'ai fait une réservation
80
00:05:47,240 --> 00:05:48,980
dîner avec Charme,
81
00:05:49,940 --> 00:05:52,300
mais quelque chose d'urgent lui vint.
82
00:05:55,780 --> 00:05:58,140
Oh, au fait, je veux te rappeler,
83
00:05:59,100 --> 00:06:02,220
devant les deux ex-copines de Charm,
84
00:06:02,660 --> 00:06:03,980
faites attention à ce que vous dites.
85
00:06:06,420 --> 00:06:10,260
Attendez. Les deux ex-copines de Charm?
86
00:06:12,260 --> 00:06:13,820
J'ai oublié de te dire,
87
00:06:14,020 --> 00:06:15,100
après que Pim soit devenu son ex-petite amie,
88
00:06:15,100 --> 00:06:16,900
Je suis devenu son ex-ex-petite amie.
89
00:06:21,980 --> 00:06:24,260
Donc aujourd'hui…
90
00:06:26,260 --> 00:06:30,620
Ouais, on peut appeler ça une réunion de
La petite amie et les ex-petites amies de Charm.
91
00:06:32,620 --> 00:06:33,890
Le lièvre va-t-il manger toute l'herbe
92
00:06:33,890 --> 00:06:35,180
par son propre terrier?
93
00:06:35,900 --> 00:06:40,300
Je ne pense pas. Au moins il ne le fait pas
avoir une chance avec Mme Yu.
94
00:06:46,860 --> 00:06:50,460
Charme et moi étions amis
quand nous étions à l'université.
95
00:06:50,900 --> 00:06:52,500
Il a obtenu son diplôme plus tôt que moi,
96
00:06:52,540 --> 00:06:54,140
alors nous nous sommes séparés.
97
00:06:54,900 --> 00:06:57,420
Nous sommes devenus un couple après
est venu à l'entreprise.
98
00:06:59,100 --> 00:07:02,420
Pourquoi avez-vous aimé Charm?
99
00:07:06,700 --> 00:07:12,540
J'ai aimé son ... Oh, j'ai oublié.
100
00:07:12,860 --> 00:07:15,340
Peut-être que j'étais sourd et aveugle à ce moment-là.
101
00:07:16,820 --> 00:07:19,820
Pourquoi as-tu rompu avec Charm?
102
00:07:20,660 --> 00:07:22,340
Je suppose que vous n’avez pas oublié cela.
103
00:07:26,020 --> 00:07:28,460
En fait, il y avait de nombreuses raisons.
104
00:07:29,260 --> 00:07:32,140
Le charme n'a aucun sens des responsabilités.
105
00:07:32,940 --> 00:07:34,300
Il aime sa voiture
plus qu'il n'aime sa petite amie.
106
00:07:34,820 --> 00:07:36,620
Il n’est sincère à propos de rien.
107
00:07:36,780 --> 00:07:38,140
Il aime poursuivre le plaisir.
108
00:07:38,580 --> 00:07:40,660
Ouais, je suis d'accord avec ça.
109
00:07:41,140 --> 00:07:45,300
Euh, c'est un menteur et un imbécile.
110
00:07:45,940 --> 00:07:48,180
Arrêter. Si vous continuez,
111
00:07:48,500 --> 00:07:50,300
J'ai peur de ne pas pouvoir le supporter.
112
00:07:52,820 --> 00:07:55,580
Mais je pense que Charm a aussi des mérites.
113
00:07:56,060 --> 00:07:57,740
Il est de très bonne humeur.
114
00:07:59,220 --> 00:08:00,380
Mais,
115
00:08:00,380 --> 00:08:02,780
parfois il est
optimiste irréaliste.
116
00:08:03,740 --> 00:08:06,980
Une femme si ardente et sérieuse comme moi
pourrait être amusé par lui.
117
00:08:08,100 --> 00:08:11,660
Il prend bien soin des gens.
118
00:08:11,780 --> 00:08:14,780
Chaque fois que je me sentais mal,
il me ferait ...
119
00:08:14,780 --> 00:08:16,100
-Congee de porc savoureux.
-Congee de porc savoureux.
120
00:08:22,740 --> 00:08:23,860
Qu'est-ce que c'est ça?
121
00:08:24,220 --> 00:08:25,060
Regarde.
122
00:08:31,820 --> 00:08:35,220
Oh, le congee sent bon.
123
00:08:35,500 --> 00:08:37,020
Je l'ai fait moi-même.
124
00:08:47,820 --> 00:08:48,660
Oui.
125
00:08:49,980 --> 00:08:52,060
Je me demande si c'est la seule chose
il peut cuisiner.
126
00:08:52,740 --> 00:08:54,300
Il continuerait à te cuisiner
le même congee jusqu'à ce que vous vous sentiez mieux.
127
00:08:56,300 --> 00:08:59,860
C'est un homme généreux.
128
00:09:00,820 --> 00:09:06,740
Ce n'était ni son mal ni mon mal
cela nous a fait rompre.
129
00:09:07,340 --> 00:09:08,540
C'était parce que nous n'étions pas compatibles.
130
00:09:10,180 --> 00:09:12,290
Mais ça ne veut pas dire
131
00:09:12,290 --> 00:09:13,480
vous n'êtes pas compatible.
132
00:09:16,180 --> 00:09:16,890
Oh.
133
00:09:36,100 --> 00:09:37,940
Pourquoi ai-je si peu d'amis masculins?
134
00:09:43,220 --> 00:09:45,100
Chef du Parti A, M. Fang.
135
00:09:45,820 --> 00:09:48,420
Mlle Pim, savez-vous
136
00:09:48,420 --> 00:09:51,660
quel genre de voleurs ont la comestibilité?
137
00:09:53,020 --> 00:09:58,220
Les pirates. N’est-ce pas drôle?
138
00:10:00,020 --> 00:10:03,840
Pim, je veux que tu mettes des ciseaux
sous ton oreiller
139
00:10:03,850 --> 00:10:06,700
quand vous dormez,
140
00:10:07,860 --> 00:10:10,820
alors nous ne serons pas loin.
141
00:10:13,180 --> 00:10:15,380
Ah, nauséeux.
142
00:10:17,700 --> 00:10:20,060
Ou Mike dans le département de comptabilité?
143
00:10:20,660 --> 00:10:23,700
Pim, si tu es ma petite amie,
144
00:10:24,580 --> 00:10:26,620
Je vais souvent vous sortir
pour avoir de bons repas.
145
00:10:27,260 --> 00:10:28,620
Mais à une condition,
146
00:10:29,340 --> 00:10:31,980
nous devons aller néerlandais.
147
00:10:32,980 --> 00:10:35,940
Parce que c'est maintenant le moment où
les hommes et les femmes sont égaux.
148
00:10:36,260 --> 00:10:38,180
Huh, avare.
149
00:10:42,980 --> 00:10:45,940
Ou le frère de Mwa?
150
00:10:46,620 --> 00:10:50,580
Pim, tu es magnifique aujourd'hui.
151
00:10:51,660 --> 00:10:53,460
Tu es comme une fée pour moi.
152
00:10:54,180 --> 00:10:59,740
Allons chez moi
après le dîner aujourd'hui.
153
00:11:00,300 --> 00:11:01,660
Il ressemble à un pervers typique.
154
00:11:11,300 --> 00:11:11,980
Pim.
155
00:11:13,140 --> 00:11:13,900
Pseudo?
156
00:11:16,140 --> 00:11:19,540
Je pense que l'âge n'est qu'un chiffre.
157
00:11:20,300 --> 00:11:21,980
Bien que je sois plus jeune que toi,
158
00:11:22,780 --> 00:11:24,100
Je peux bien prendre soin de toi.
159
00:11:25,020 --> 00:11:27,060
Pouvez-vous me donner une chance?
160
00:11:27,300 --> 00:11:28,500
Non, Pimchanok.
161
00:11:28,500 --> 00:11:30,940
Non, il a cinq ans de moins que vous.
162
00:11:31,420 --> 00:11:32,860
C’est désagréable. Non.
163
00:11:37,380 --> 00:11:39,820
Pourquoi ai-je si peu d'amis masculins?
164
00:11:43,380 --> 00:11:47,540
Qui est le meilleur? Pensez-y.
Qui d'autre est-ce que je connais?
165
00:12:01,060 --> 00:12:02,020
Tu? Pon?
166
00:12:04,860 --> 00:12:05,900
Est-ce que je pense à toi?
167
00:12:10,380 --> 00:12:14,500
Non, réveille-toi. Non non.
168
00:12:18,020 --> 00:12:21,540
♪ J'ai peur que tu connais mon véritable amour ♪
169
00:12:22,700 --> 00:12:26,260
♪ Je ne pouvais pas te regarder dans les yeux ♪
170
00:12:27,340 --> 00:12:29,340
♪ chaque fois que je me rapproche de toi ♪
171
00:12:29,340 --> 00:12:30,980
Comment puis-je trouver un petit ami dans ma vie?
172
00:12:35,500 --> 00:12:37,460
♪ Parce que nous sommes juste ♪
173
00:12:38,540 --> 00:12:41,100
Nous y voilà. C'est prêt.
174
00:12:42,860 --> 00:12:44,500
-Oh, goûter.
-Wow.
175
00:12:44,940 --> 00:12:47,380
Cela semble étrange. Comment ça s'appelle?
176
00:12:47,740 --> 00:12:48,980
Puff au poulet.
177
00:12:49,180 --> 00:12:51,940
Vous en avez fait un nom anglais, chérie.
178
00:12:52,020 --> 00:12:52,860
Je vais essayer, ma tante.
179
00:12:52,940 --> 00:12:53,860
Vas-y. Vas-y.
180
00:12:53,900 --> 00:12:55,140
Laisse-moi essayer.
181
00:13:01,940 --> 00:13:04,220
Ouais, c’est savoureux, ma tante.
182
00:13:04,220 --> 00:13:05,420
-Vraiment?
-C'est bien, ma tante.
183
00:13:05,540 --> 00:13:06,760
Vous n’avez pas encore goûté à la farce,
184
00:13:06,760 --> 00:13:07,980
-et tu penses que c'est bon?
-Attendez. Attendez.
185
00:13:08,220 --> 00:13:10,940
Pon, vous exagérez.
186
00:13:11,300 --> 00:13:13,380
Laisse-moi essayer.
187
00:13:13,540 --> 00:13:14,380
Vas-y.
188
00:13:15,740 --> 00:13:16,580
Tu aimes ça, papa?
189
00:13:16,660 --> 00:13:19,340
Oh, c'est si bon, papa?
190
00:13:19,420 --> 00:13:20,140
C'est tellement chaud.
191
00:13:20,580 --> 00:13:22,820
Oh.
192
00:13:22,820 --> 00:13:25,340
-C'est très bien.
-Bien sûr.
193
00:13:25,540 --> 00:13:28,380
De quoi parliez-vous?
Vous m'avez réveillé tôt le matin.
194
00:13:29,580 --> 00:13:31,540
Pon, qu'est-ce que tu fais ici?
195
00:13:33,300 --> 00:13:35,980
J'ai demandé à Pon d'essayer mon Chicken Puff.
196
00:13:36,260 --> 00:13:37,780
Oh, j'ai aussi faim. Maman.
197
00:13:37,780 --> 00:13:40,420
Avoir une certaine. Fais attention. C'est chaud.
198
00:13:40,420 --> 00:13:41,020
Chaud. Chaud.
199
00:13:41,020 --> 00:13:41,660
Je veux une moitié.
200
00:13:41,660 --> 00:13:42,700
Vas-y.
201
00:13:44,980 --> 00:13:45,500
Ça vous plaît?
202
00:13:46,540 --> 00:13:47,300
Oh, c'est bon, maman.
203
00:13:47,860 --> 00:13:49,820
Pim, la chose que nous mangeons…
204
00:13:49,820 --> 00:13:50,780
Comment ça s'appelle, chérie?
205
00:13:50,820 --> 00:13:51,980
Puff au poulet.
206
00:13:52,620 --> 00:13:56,020
Il remplit ta bouche
avec des saveurs incroyables.
207
00:13:56,700 --> 00:14:00,260
Oh, oh, c'est partout dans ta bouche.
208
00:14:00,260 --> 00:14:03,060
Tante, y a-t-il autre chose
Je peux faire pour toi?
209
00:14:15,940 --> 00:14:16,860
A qui parles-tu?
210
00:14:19,220 --> 00:14:20,100
La męme fille.
211
00:14:21,100 --> 00:14:23,740
Ah bon? Quel est son nom?
212
00:14:25,340 --> 00:14:26,020
Son nom est Miki.
213
00:14:26,300 --> 00:14:27,340
Miki?
214
00:14:27,660 --> 00:14:28,500
Est-elle un sang mêlé?
215
00:14:30,180 --> 00:14:31,300
Probablement. Je ne sais pas.
216
00:14:32,060 --> 00:14:33,820
Quel genre de personne est-elle?
217
00:14:36,100 --> 00:14:36,860
Je ne sais pas.
218
00:14:38,020 --> 00:14:39,660
Oh, vous êtes entièrement ignorant.
219
00:14:39,660 --> 00:14:42,100
Elle vient d'entrer dans l'entreprise.
Nous n’avons pas beaucoup parlé.
220
00:14:42,540 --> 00:14:43,620
Est-elle une nouvelle venue?
221
00:14:43,620 --> 00:14:44,300
Oui.
222
00:14:44,500 --> 00:14:45,460
Est-elle plus jeune que toi?
223
00:14:46,260 --> 00:14:47,220
Probablement.
224
00:14:48,340 --> 00:14:51,700
Hé, tu aimes les jeunes filles
225
00:14:51,980 --> 00:14:53,220
tout comme Charm?
226
00:14:54,300 --> 00:14:55,780
Ne me compare pas avec
ce genre de personne.
227
00:14:57,380 --> 00:14:58,900
Oh je suis désolé.
228
00:15:01,620 --> 00:15:04,100
Alors, quelles sont les dernières avancées
de votre relation?
229
00:15:04,500 --> 00:15:06,940
Se tenant la main, s'embrasser sur les joues,
ou s'embrasser?
230
00:15:09,140 --> 00:15:11,060
Il n'y a plus de progrès,
y a-t-il?
231
00:15:11,260 --> 00:15:12,900
Êtes-vous fou? Vous avez une imagination débordante.
232
00:15:13,500 --> 00:15:14,700
Je n’ai rien fait de ce que vous avez dit.
233
00:15:15,100 --> 00:15:16,980
Oh, tu ne sais pas
comment faire avancer les choses.
234
00:15:19,420 --> 00:15:20,820
Et toi et le joli garçon?
235
00:15:21,260 --> 00:15:22,100
Quel est le progrès?
236
00:15:24,260 --> 00:15:25,980
Euh, je ne suis pas sûr.
237
00:15:29,700 --> 00:15:32,260
Mais je m'intéresse à lui.
238
00:15:32,780 --> 00:15:33,340
Hein.
239
00:15:33,460 --> 00:15:34,000
M-hm.
240
00:15:34,780 --> 00:15:36,260
Mais il a plusieurs années
plus jeune que vous, n'est-ce pas?
241
00:15:37,020 --> 00:15:39,660
Ouais, mais qui sait?
242
00:15:39,700 --> 00:15:41,540
Peut-être qu'il est mon M. Right,
243
00:15:41,900 --> 00:15:43,500
ou il n'apparaîtrait pas juste à temps
244
00:15:43,860 --> 00:15:45,060
et se trouve être mon assistant.
245
00:15:48,460 --> 00:15:51,860
Et si Mawin venait vous chercher?
246
00:15:52,580 --> 00:15:53,420
Que feriez-vous?
247
00:15:56,020 --> 00:15:57,100
Je ne vous l'ai pas dit?
248
00:15:58,260 --> 00:15:59,900
J'ai dit que je ne le chercherais pas.
249
00:16:00,340 --> 00:16:02,700
Cela fait cinq ans.
Je l’ai oublié.
250
00:16:25,220 --> 00:16:30,220
(Faits saillants suivant)
251
00:16:30,220 --> 00:16:36,980
♪ Je veux te dire ce que je pense ♪
252
00:16:36,980 --> 00:16:39,740
♪ Dis-toi que je t'aime ♪
253
00:16:39,740 --> 00:16:42,820
Oh, ça a l'air délicieux, fils.
254
00:16:43,460 --> 00:16:44,340
Laissez-moi essayer.
255
00:16:48,780 --> 00:16:49,980
C'est vraiment super.
256
00:16:50,340 --> 00:16:52,620
Je pense que nous devrions en commander plus.
257
00:16:53,220 --> 00:16:55,420
C’est assez pour vous.
258
00:16:57,300 --> 00:17:01,420
Et Pim? A-t-elle récupéré
de la douleur de la rupture?
259
00:17:02,980 --> 00:17:04,420
Maman, ne t'inquiète pas pour elle.
260
00:17:04,580 --> 00:17:05,730
Elle va bien maintenant.
261
00:17:06,560 --> 00:17:08,220
Elle a de nombreux admirateurs.
262
00:17:12,380 --> 00:17:13,340
Maman, laisse-moi t'aider.
263
00:17:14,180 --> 00:17:14,820
Oh, d'accord, fils.
264
00:17:17,540 --> 00:17:20,100
♪ Je ne sais pas ♪
265
00:17:21,860 --> 00:17:24,460
♪ ce que tu penses ♪
266
00:17:27,060 --> 00:17:30,860
♪ Je n'arrête pas de me dire ♪
267
00:17:31,500 --> 00:17:34,900
♪ ce n'est rien ♪
268
00:17:34,940 --> 00:17:42,060
♪ Même si tu as fait beaucoup pour moi ♪
269
00:17:44,140 --> 00:17:52,300
♪ Je ne sais rien de la valeur ♪
270
00:17:52,460 --> 00:17:53,220
Mawin.
271
00:17:55,220 --> 00:18:01,140
♪ Au lieu de cela, je me sens profondément blessé ♪
272
00:18:01,260 --> 00:18:13,700
♪ Je ne savais pas avant
tu m'as laissé le cœur brisé ♪
273
00:18:14,700 --> 00:18:19,020
♪ Combien je t'aimais ♪
274
00:18:19,100 --> 00:18:23,380
♪ S'il te plaît, ne me quitte pas ♪
275
00:18:23,380 --> 00:18:27,620
♪ Peu importe comment je verse mon cœur ♪
276
00:18:28,020 --> 00:18:31,820
♪ Ma vie ne sera plus jamais la même ♪
277
00:18:32,220 --> 00:18:36,940
♪ Je ne savais pas avant ton départ ♪
278
00:18:36,940 --> 00:18:40,940
♪ Combien je t'aimais ♪
279
00:18:40,940 --> 00:18:49,180
♪ Maintenant je vois ce qu'il y a en moi ♪
280
00:18:49,180 --> 00:18:52,580
♪ Veuillez revenir ♪
281
00:18:58,060 --> 00:19:05,180
♪ Je sais que ça va être triste aujourd'hui ♪
282
00:19:07,460 --> 00:19:15,260
♪ Si le temps s'écoule à l'envers
Je vous présente mes excuses ♪
283
00:19:30,140 --> 00:19:30,700
Salut.
284
00:19:31,100 --> 00:19:32,020
Bonjour où es-tu?
285
00:19:34,460 --> 00:19:36,340
Le même endroit près de chez moi.
286
00:19:37,020 --> 00:19:38,340
OK, je serai juste là.
287
00:19:58,460 --> 00:19:59,020
Qu'est-ce qui ne va pas?
288
00:20:02,340 --> 00:20:06,060
Pon, je ne peux pas l’oublier.
289
00:20:07,140 --> 00:20:08,900
Je ne peux pas m'empêcher de pleurer tous les jours.
290
00:20:10,740 --> 00:20:12,600
Je ne peux pas passer du temps seul.
291
00:20:12,880 --> 00:20:14,780
Je ne peux pas passer du temps seul, Pon.
292
00:20:15,780 --> 00:20:18,820
Ce genre d’homme n’est pas digne de vous.
293
00:20:31,820 --> 00:20:32,980
Mon cœur me fait mal.
294
00:20:35,700 --> 00:20:42,020
Pleure si tu veux.
Je serai toujours là pour toi.
295
00:21:21,060 --> 00:21:24,180
Ah, Mme Pantip nous a demandé de nous séparer en
Groupes de quatre.
296
00:21:24,180 --> 00:21:25,980
Est-ce important que nous en ayons un de moins?
297
00:21:26,140 --> 00:21:27,340
Bien sûr, cela compte.
298
00:21:28,620 --> 00:21:30,140
Mais… Allons-nous demander à Pudra de se joindre à nous?
299
00:21:30,140 --> 00:21:31,860
Je pense qu'elle essaie de rejoindre un groupe.
300
00:21:31,980 --> 00:21:32,820
Je suis d'accord.
301
00:21:32,820 --> 00:21:34,580
Non non.
302
00:21:34,580 --> 00:21:37,100
J'étais dans le même groupe
avec elle. Elle ne ferait rien.
303
00:21:38,740 --> 00:21:40,020
Mais que devons-nous faire?
304
00:21:40,540 --> 00:21:41,860
Nous suffisons tous les trois.
305
00:21:44,300 --> 00:21:46,100
Il y a tellement de tâches.
306
00:21:49,860 --> 00:21:54,740
Hé, pourquoi on ne demande pas à Pon
pour nous rejoindre?
307
00:21:56,900 --> 00:21:57,820
Non.
308
00:21:58,100 --> 00:21:59,100
Pourquoi?
309
00:21:59,100 --> 00:21:59,900
Pourquoi?
310
00:21:59,940 --> 00:22:02,380
Ne me dis pas
il ne ferait rien non plus.
311
00:22:03,700 --> 00:22:05,560
Non, mais je pense
312
00:22:06,250 --> 00:22:07,900
nous pouvons accomplir les tâches
sans un quatrième membre.
313
00:22:07,900 --> 00:22:11,500
Je ne pense pas. Mme Pantip a dit
nous avions besoin de quatre membres.
314
00:22:11,500 --> 00:22:12,380
Oui.
315
00:22:12,540 --> 00:22:13,220
Mais…
316
00:22:14,020 --> 00:22:14,940
Pon.
317
00:22:15,620 --> 00:22:16,580
Viens ici.
318
00:22:24,620 --> 00:22:27,460
Pon, as-tu rejoint un groupe
comme Mme Pantip l'a demandé?
319
00:22:28,940 --> 00:22:29,620
Pas encore.
320
00:22:29,700 --> 00:22:32,740
Wow c'est bon.
Voulez-vous vous joindre à nous?
321
00:22:34,260 --> 00:22:34,900
Sûr.
322
00:22:35,300 --> 00:22:36,980
Venez vous asseoir avec nous.
323
00:22:37,020 --> 00:22:39,100
Nous avons besoin d'une personne de plus dans notre groupe.
324
00:22:39,180 --> 00:22:41,180
Pourriez-vous faire ce sujet?
325
00:22:41,180 --> 00:22:41,860
Tu veux dire celui-là?
326
00:22:41,860 --> 00:22:42,860
Oui.
327
00:22:47,900 --> 00:22:48,540
Avez-vous assigné toutes les tâches?
328
00:22:48,540 --> 00:22:49,060
Oui.
329
00:22:49,060 --> 00:22:51,140
Nous venons de les attribuer tous.
Celui-là est pour toi.
330
00:22:51,140 --> 00:22:52,140
Cela semble être le plus difficile.
331
00:22:52,140 --> 00:22:52,860
Oui. Ha-ha.
332
00:23:22,660 --> 00:23:23,420
Quoi de neuf?
333
00:23:24,420 --> 00:23:25,980
Pourquoi es-tu assis ici seul?
334
00:23:27,100 --> 00:23:28,700
Je fais les devoirs de Mme Pantip.
335
00:23:28,860 --> 00:23:31,460
Tout le monde a fini sauf moi.
336
00:23:31,700 --> 00:23:34,620
J'ai de nombreux cours aujourd'hui et
Je n’ai pas le temps de le faire.
337
00:23:36,900 --> 00:23:39,040
En fait, la partie que j'ai faite
338
00:23:39,040 --> 00:23:40,260
est lié au vôtre.
339
00:23:40,620 --> 00:23:42,180
Vous pouvez le prendre pour référence.
340
00:23:43,860 --> 00:23:44,980
Oui merci.
341
00:23:46,700 --> 00:23:49,060
Eh bien, je dois y aller.
Mes amis m'attendent.
342
00:23:49,220 --> 00:23:49,880
Oui.
343
00:24:02,060 --> 00:24:05,780
Wow, il a fait des marques pour moi.
344
00:24:06,900 --> 00:24:12,380
Cela me sauve des ennuis.
C’est bien d’avoir un tel ami.
345
00:24:21,020 --> 00:24:22,220
Que veux-tu dire?
346
00:24:22,220 --> 00:24:24,220
Dit moi si j'ai bien compris.
Je veux qu'elle soit ma petite amie.
347
00:24:26,580 --> 00:24:29,740
Ou avez-vous le béguin pour elle?
348
00:24:30,100 --> 00:24:32,580
Non, Pim et moi ne sommes que des amis.
349
00:24:37,980 --> 00:24:41,420
♪ Ça résonne toujours dans mon esprit ♪
350
00:24:42,620 --> 00:24:46,300
♪ Ce que j'ai gardé à l'intérieur ♪
351
00:24:47,340 --> 00:24:49,250
♪ À chaque fois ♪
352
00:24:49,250 --> 00:24:53,180
♪ Je pense à toi, je ne peux pas m'empêcher de sourire ♪
353
00:24:55,380 --> 00:24:57,660
♪ Parce que nous ne sommes que des amis ♪
354
00:24:57,660 --> 00:25:02,140
Pon. Pon. Mawin m'a quitté.
355
00:25:03,540 --> 00:25:06,620
Mawin m'a quitté.
356
00:25:15,380 --> 00:25:23,780
♪ Je veux te dire ce que je pense ♪
357
00:25:23,860 --> 00:25:28,980
♪ Je veux te dire que je t'aime.
Pouvez-vous l'accepter ♪
358
00:25:32,020 --> 00:25:34,220
Pim, je ne laisserai personne
brise ton cœur à nouveau.
359
00:25:34,220 --> 00:25:37,860
♪ J'attends le jour
quand tu as besoin de moi ♪
360
00:25:38,460 --> 00:25:42,540
(Faits saillants suivant)
361
00:25:43,460 --> 00:25:49,770
♪ J'aimerais te dire
mes sentiments pour toi ♪
362
00:25:49,770 --> 00:25:51,900
♪ Dis-toi que je t'aime ♪
363
00:25:52,020 --> 00:25:55,180
Eh bien, regardez ces photos.
364
00:25:56,020 --> 00:26:00,500
Ils sont si beaux.
Vous êtes très créatif.
365
00:26:01,060 --> 00:26:01,660
Voir.
366
00:26:02,380 --> 00:26:04,260
Pon, qu'en pensez-vous?
367
00:26:05,380 --> 00:26:06,770
En fait, je ne sais pas grand-chose.
368
00:26:06,770 --> 00:26:08,780
Mais si tu me demandes, je ressens
369
00:26:09,540 --> 00:26:10,900
ils sont vraiment beaux, oncle Prasert.
370
00:26:11,020 --> 00:26:11,900
Merci.
371
00:26:12,460 --> 00:26:15,140
Je suppose qu'il y a beaucoup de monde
qui collectent vos photos.
372
00:26:15,140 --> 00:26:15,900
Oui.
373
00:26:16,060 --> 00:26:19,460
L'un d'eux doit être ma mère.
374
00:26:20,460 --> 00:26:22,300
C’est trop, Pon.
375
00:26:51,980 --> 00:26:52,700
Pim.
376
00:26:55,780 --> 00:26:56,340
Oh.
377
00:26:57,140 --> 00:26:58,380
Pseudo.
378
00:26:59,740 --> 00:27:00,940
Que fais-tu ici?
379
00:27:01,620 --> 00:27:03,500
Promenez-vous.
380
00:27:03,820 --> 00:27:05,100
Es-tu avec quelqu'un?
381
00:27:05,460 --> 00:27:06,980
Je suis venu ici avec ma famille.
382
00:27:07,060 --> 00:27:09,180
Mais ils sont rentrés chez eux en premier.
383
00:27:09,780 --> 00:27:10,860
Alors je m'assois juste là pour passer le temps.
384
00:27:14,140 --> 00:27:16,860
Oh, tu rentres à la maison?
385
00:27:17,420 --> 00:27:19,060
Non pourquoi le demandes-tu?
386
00:27:19,780 --> 00:27:22,460
Bien. Je viens d'acheter un ticket repas
de ce restaurant.
387
00:27:22,620 --> 00:27:24,100
J'ai entendu dire que la nourriture y était délicieuse.
388
00:27:24,300 --> 00:27:25,300
Aimerais-tu partir avec moi?
389
00:27:25,500 --> 00:27:26,860
Regardez, leur menu.
390
00:27:26,940 --> 00:27:30,340
Ouais, j'aimerais bien. Attendez.
391
00:27:36,340 --> 00:27:40,460
Bonjour? Oh, qu'est-ce qui ne va pas?
392
00:27:40,740 --> 00:27:42,260
Se détendre. Prenez votre temps.
393
00:27:42,260 --> 00:27:43,620
Dis-moi ce qui s’est passé.
394
00:27:45,780 --> 00:27:49,420
Euh, je, je ...
395
00:27:49,660 --> 00:27:52,700
Pim, tu devrais y aller si tu es occupé.
396
00:27:53,380 --> 00:27:55,980
On peut y aller la prochaine fois.
397
00:27:58,300 --> 00:28:00,940
OK, j'y serai bientôt.
398
00:28:05,540 --> 00:28:06,940
Prenons un contrôle de la pluie.
399
00:28:07,580 --> 00:28:08,180
Oui.
400
00:28:14,340 --> 00:28:18,740
Je pense qu'il a encore des sentiments pour toi.
401
00:28:19,940 --> 00:28:22,860
Parce que je lui ai dit
tu m'as donné les fichiers et
402
00:28:23,980 --> 00:28:26,900
il a dit que tu avais toujours été gentil.
403
00:28:28,660 --> 00:28:30,820
Ceci est le rapport de ventes trimestriel.
404
00:28:32,700 --> 00:28:35,980
Il y a des remarques
sur les plaintes des clients.
405
00:28:37,060 --> 00:28:39,610
Au début, je ne t'aimais pas
406
00:28:39,610 --> 00:28:41,500
parce que Charm a rompu avec moi
407
00:28:41,500 --> 00:28:42,580
à cause de toi.
408
00:28:43,820 --> 00:28:45,820
Mais le passé est le passé.
409
00:28:46,420 --> 00:28:48,860
Je peux passer à autre chose maintenant.
410
00:28:50,100 --> 00:28:52,440
Demande toi,
411
00:28:52,880 --> 00:28:54,640
avez-vous fait du bon travail?
412
00:28:58,060 --> 00:28:59,600
Tu ne peux pas te séparer
413
00:28:59,620 --> 00:29:01,100
travailler avec des rancunes personnelles?
414
00:29:04,340 --> 00:29:05,890
Je connais.
415
00:29:06,640 --> 00:29:08,580
Je voulais juste le tester.
416
00:29:11,380 --> 00:29:13,820
Alors j'ai dit, puisque Pim est si bon,
417
00:29:14,620 --> 00:29:16,340
pourquoi tu ne lui reviens pas?
418
00:29:17,660 --> 00:29:19,820
Puis j'ai claqué la porte et suis sorti en trombe.
419
00:29:20,340 --> 00:29:21,540
Il n'est pas venu me rattraper,
420
00:29:22,700 --> 00:29:24,660
alors je l'ai appelé.
421
00:29:26,740 --> 00:29:34,060
Il a dit que je pouvais le gronder ou le battre
si je suis en colère,
422
00:29:34,980 --> 00:29:37,300
mais je ne devrais pas évacuer mes émotions
vers lui.
423
00:29:41,300 --> 00:29:44,100
Je pense que vous étiez tous les deux irrationnels.
424
00:29:45,060 --> 00:29:49,380
Que devrais-je faire?
Dois-je lui présenter mes excuses?
425
00:29:50,380 --> 00:29:51,570
Nous sommes toujours
426
00:29:51,570 --> 00:29:53,300
se quereller pour des bagatelles ces jours-ci.
427
00:29:54,820 --> 00:29:56,660
Dois-je continuer à être avec lui?
428
00:30:01,380 --> 00:30:02,860
Écoute-moi, Milan.
429
00:30:04,260 --> 00:30:07,900
Nous avons tous des défauts
que les gens n'aiment pas.
430
00:30:09,380 --> 00:30:13,460
La chose la plus importante est
si vous pouvez accepter les défauts de chacun.
431
00:30:14,580 --> 00:30:17,420
Vous devriez vous poser la question.
432
00:30:26,220 --> 00:30:27,500
Merci, Pim.
433
00:30:33,420 --> 00:30:36,260
(CAFÉ À TEMPS)
434
00:30:43,380 --> 00:30:44,820
Pourquoi a-t-il fallu si longtemps?
435
00:30:44,900 --> 00:30:46,620
Nous y voilà. Princesse.
436
00:30:54,260 --> 00:30:56,140
Hé, tu sais?
437
00:30:56,740 --> 00:30:57,410
Tu sais quoi?
438
00:30:58,340 --> 00:30:59,100
Vous avez l'air confus.
439
00:30:59,100 --> 00:31:01,060
Comment peux-tu ne pas savoir
tout sur lui?
440
00:31:01,980 --> 00:31:02,740
Quelle?
441
00:31:04,180 --> 00:31:06,420
Ne fais pas l'idiot. Tu dois savoir.
442
00:31:08,060 --> 00:31:09,340
Ah, dis ce que tu veux.
443
00:31:09,340 --> 00:31:09,940
Es-tu satisfait?
444
00:31:10,500 --> 00:31:11,740
Je savais que tu le savais.
445
00:31:11,940 --> 00:31:14,740
Un magnat est revenu en Thaïlande.
446
00:31:14,980 --> 00:31:16,660
Comment peux-tu ne pas savoir?
447
00:31:18,140 --> 00:31:19,100
Quel magnat?
448
00:31:19,580 --> 00:31:20,380
Mawin.
449
00:31:21,900 --> 00:31:24,780
Mawin? Est-ce Mawin?
450
00:31:25,820 --> 00:31:27,290
On dirait que vous ne savez vraiment pas.
451
00:31:28,440 --> 00:31:29,860
C'est partout sur Internet.
452
00:31:30,460 --> 00:31:31,660
Allumez votre téléphone portable
et vérifiez-le vous-même.
453
00:31:35,340 --> 00:31:36,860
(Jeune entrepreneur en herbe
Licence Diamant)
454
00:31:36,860 --> 00:31:38,860
(Man of Girls ’Dreams participe à
Projets de développement gouvernemental)
455
00:31:41,780 --> 00:31:44,740
Oh, il est vraiment de retour.
456
00:31:48,260 --> 00:31:51,260
Hé, Pim, ne pense pas à lui.
457
00:31:52,460 --> 00:31:53,260
As-tu oublié
458
00:31:53,260 --> 00:31:56,300
combien avez-vous souffert à cause de lui?
459
00:31:56,900 --> 00:31:58,140
Ne faites pas la même erreur.
460
00:32:00,860 --> 00:32:02,500
Oui. Je connais.
461
00:32:05,300 --> 00:32:07,420
Nous devrions regarder en avant et
ne pensez pas toujours au passé.
462
00:32:08,540 --> 00:32:14,260
Il y a beaucoup d'hommes qui sont
463
00:32:14,380 --> 00:32:16,740
plus gentil et plus jeune et plus mignon que lui.
464
00:32:17,780 --> 00:32:18,580
De qui parlez-vous?
465
00:32:20,980 --> 00:32:22,340
Tu devrais savoir qui il est.
466
00:32:24,980 --> 00:32:25,820
Pseudo?
467
00:32:26,400 --> 00:32:26,930
Oui.
468
00:32:26,930 --> 00:32:29,060
Es-tu fou?
Il n'a aucun sentiment pour moi.
469
00:32:29,860 --> 00:32:31,170
Comment savez-vous?
470
00:32:31,330 --> 00:32:34,660
Personne ne peut prédire l'avenir, non?
471
00:32:36,140 --> 00:32:36,820
Oh.
472
00:32:50,340 --> 00:32:55,340
(Faits saillants suivant)
473
00:32:55,340 --> 00:33:02,560
♪ Je veux te dire ce que je pense ♪
474
00:33:02,560 --> 00:33:04,730
♪ Dis-toi que je t'aime ♪
475
00:33:04,860 --> 00:33:05,660
Tata.
476
00:33:05,880 --> 00:33:06,980
Euh-huh.
477
00:33:07,100 --> 00:33:09,060
Maman, tu as embauché un busboy?
478
00:33:10,260 --> 00:33:11,500
Je ne suis pas embauché par ma tante.
479
00:33:11,700 --> 00:33:13,340
Je travaille pour elle volontairement
en échange de nourriture.
480
00:33:13,740 --> 00:33:14,700
Pas mal.
481
00:33:15,020 --> 00:33:17,340
Ecoutez, Pon vient spécialement pour vous aider.
482
00:33:17,380 --> 00:33:18,940
Que faites-vous habituellement à la maison?
483
00:33:18,940 --> 00:33:22,300
Vous ne faites rien.
Le week-end, vous passez du temps.
484
00:33:23,620 --> 00:33:26,580
Tu me harcèle toujours
peu importe que je vous aide ou non.
485
00:33:26,860 --> 00:33:28,060
Je préfère ne pas vous aider.
486
00:33:28,380 --> 00:33:31,940
Chérie, notre fille est si intelligente.
487
00:33:32,700 --> 00:33:33,650
Ouais, elle est intelligente.
488
00:33:33,650 --> 00:33:35,020
Elle n’est intelligente que pour les petites choses.
489
00:33:35,020 --> 00:33:36,380
Si c'est intelligent,
490
00:33:36,380 --> 00:33:38,220
il y a de nombreuses personnes intelligentes
dans le monde.
491
00:33:38,460 --> 00:33:40,500
Oh. Dis ce que tu veux.
492
00:33:40,580 --> 00:33:42,460
J'ai besoin de quelqu'un pour m'aider.
493
00:33:42,570 --> 00:33:43,160
Se presser.
494
00:33:43,180 --> 00:33:44,660
J'ai besoin d'un coup de main ici.
495
00:33:44,860 --> 00:33:47,460
Ben Pheing, ta femme et moi
ont préparé les cupcakes.
496
00:33:47,460 --> 00:33:48,660
Aidez-moi à les délivrer.
497
00:33:49,340 --> 00:33:51,820
Pon, pouvez-vous m'aider?
498
00:33:52,100 --> 00:33:55,100
Je vais vous donner une partie de
ma part en récompense.
499
00:33:55,660 --> 00:33:57,800
Hé, pourquoi le dérangez-vous?
500
00:33:57,810 --> 00:33:59,700
Vous allez le faire. Se presser.
501
00:34:00,180 --> 00:34:03,580
Maman, je dois faire des gâteaux
et aller faire du shopping.
502
00:34:03,700 --> 00:34:05,140
Je suis assez occupé.
503
00:34:05,340 --> 00:34:06,780
Pourquoi ne demandez-vous pas d’aide aux autres?
504
00:34:09,660 --> 00:34:11,740
C'est bon. Tata. Laisse moi partir.
505
00:34:12,060 --> 00:34:13,980
Je connais une des familles
qui a commandé les gâteaux.
506
00:34:14,980 --> 00:34:16,820
Je suis désolé de vous déranger.
507
00:34:16,820 --> 00:34:17,900
Oh, je suis vraiment désolé.
508
00:34:17,900 --> 00:34:18,780
Cela n’a pas d’importance.
509
00:34:19,460 --> 00:34:21,820
Wow, il y en a tellement.
Pouvez-vous transporter tout cela?
510
00:34:21,900 --> 00:34:23,700
Aucun problème.
511
00:34:24,260 --> 00:34:26,780
Il y en a trop.
512
00:34:26,780 --> 00:34:28,060
Ben Pheing, pourquoi n'allez-vous pas avec Pon?
513
00:34:29,380 --> 00:34:32,820
Lâchez Pim.
Ils peuvent passer du temps ensemble.
514
00:34:33,500 --> 00:34:37,980
Oh oui. Allez-y. Je suis d'accord.
515
00:34:37,980 --> 00:34:38,580
Maman.
516
00:34:38,580 --> 00:34:39,100
Vas-y.
517
00:34:39,220 --> 00:34:40,780
Maman, laisse mon frère partir.
518
00:34:40,820 --> 00:34:41,340
Pim.
519
00:34:41,420 --> 00:34:42,820
-Pim, allons-y.
-Non.
520
00:34:42,820 --> 00:34:43,980
-Laisse mon frère partir.
-Allons-y.
521
00:34:43,980 --> 00:34:46,100
Vas-y. Vous partez ensemble.
522
00:34:46,100 --> 00:34:47,420
-Vous allez tous les deux ensemble.
- Dépêchez-vous, vous deux.
523
00:34:47,420 --> 00:34:48,820
Pim et Pon, vous allez ensemble.
524
00:34:49,300 --> 00:34:50,500
Faites attention aux gâteaux.
525
00:35:20,580 --> 00:35:22,860
Tu ne veux vraiment pas
viens avec moi, n'est-ce pas?
526
00:35:23,420 --> 00:35:25,180
Oh, il fait chaud dehors.
527
00:35:26,820 --> 00:35:28,860
Pourquoi, pourquoi tu t'arrêtes?
528
00:35:29,620 --> 00:35:30,770
Pourquoi ne mettez-vous pas votre cagoule?
529
00:35:30,770 --> 00:35:31,860
Vous portez un sweat à capuche, n'est-ce pas?
530
00:35:31,900 --> 00:35:34,220
Oh cher. Mes cheveux sont abîmés.
531
00:35:35,220 --> 00:35:35,740
Sauter sur.
532
00:35:38,540 --> 00:35:41,500
Sautez, ou nous serons en retard.
533
00:35:42,580 --> 00:35:43,260
Oh.
534
00:35:43,620 --> 00:35:44,380
Qu'est-ce qui ne va pas?
535
00:35:46,300 --> 00:35:48,220
Savez-vous que Mawin est de retour?
536
00:35:50,660 --> 00:35:52,380
Je ne sais pas. Pourquoi devrais-je savoir?
537
00:35:53,020 --> 00:35:54,260
Je ne suis pas intéressé par son entreprise.
538
00:35:55,340 --> 00:35:56,820
Pensez-vous que je suis intéressé?
539
00:35:57,140 --> 00:35:57,900
Es tu intéressé?
540
00:35:59,940 --> 00:36:01,500
J'ai vu les nouvelles.
541
00:36:01,580 --> 00:36:05,020
Je veux juste te dire.
Je ne suis pas du tout intéressé.
542
00:36:06,420 --> 00:36:08,820
Mais en parlant de lui même
signifie que vous êtes intéressé.
543
00:36:10,300 --> 00:36:11,820
Voulez-vous revenir avec lui?
544
00:36:13,220 --> 00:36:16,540
Bien sûr que non. Allons-y. Va.
545
00:36:18,220 --> 00:36:18,820
Va.
546
00:36:19,060 --> 00:36:19,980
Oh.
547
00:36:33,500 --> 00:36:34,340
Voici les petits gâteaux que vous avez commandés.
548
00:36:34,340 --> 00:36:36,260
Aidez-vous votre maman
faire la livraison?
549
00:36:36,260 --> 00:36:36,900
Oui.
550
00:36:37,100 --> 00:36:40,180
Oh. Votre petit ami est beau.
Tout comme une star de cinéma.
551
00:36:40,500 --> 00:36:42,220
Oh, ce n’est pas mon petit ami.
C'est un de mes amis.
552
00:36:42,620 --> 00:36:43,460
Un ami?
553
00:36:43,460 --> 00:36:44,060
Oui.
554
00:36:45,290 --> 00:36:45,820
Au revoir.
555
00:36:45,820 --> 00:36:46,820
Oh, au revoir.
556
00:36:50,340 --> 00:36:51,860
-Bonjour.
-Bonjour.
557
00:36:51,860 --> 00:36:52,860
Je t'ai apporté les cupcakes.
558
00:36:52,900 --> 00:36:53,620
D'ACCORD.
559
00:36:54,340 --> 00:36:55,620
Pourquoi Pon vient-il aussi?
560
00:36:56,460 --> 00:36:57,740
J'aide à la livraison.
561
00:36:58,860 --> 00:37:01,380
Vous êtes un couple formidable. Tu travailles si dur.
562
00:37:01,660 --> 00:37:04,060
La prochaine fois, je commanderai plus de pâtisseries.
563
00:37:04,260 --> 00:37:05,580
Nous sommes juste amis.
564
00:37:06,500 --> 00:37:07,940
Vous n'êtes pas encore marié?
565
00:37:08,300 --> 00:37:10,820
Nous sommes proches depuis
nous étions des adolescents.
566
00:37:11,620 --> 00:37:14,300
C'est bon. N'oubliez pas de me dire
567
00:37:14,420 --> 00:37:16,060
lorsque vous vous mariez.
568
00:37:16,340 --> 00:37:17,860
Je te souhaite une vie heureuse.
569
00:37:20,140 --> 00:37:22,060
Tenez, prenez l'argent.
570
00:37:22,500 --> 00:37:24,060
-D'ACCORD.
-Est ce bien?
571
00:37:24,220 --> 00:37:24,820
Oui.
572
00:37:25,180 --> 00:37:27,100
Merci. À plus tard.
573
00:37:27,740 --> 00:37:28,740
À bientôt.
574
00:37:28,900 --> 00:37:30,020
Dis-moi quand tu te marieras.
575
00:37:42,580 --> 00:37:44,140
Nous y voilà.
576
00:37:46,460 --> 00:37:47,540
Merci.
577
00:37:48,460 --> 00:37:49,820
Oh, mangeons.
578
00:37:56,380 --> 00:37:57,700
Pourquoi ai-je si peu de riz?
579
00:37:58,100 --> 00:38:00,460
N'as-tu pas dit que tu donnerais
une partie de votre part à Pon?
580
00:38:00,660 --> 00:38:01,900
Vous ne l’avez pas dit?
581
00:38:04,060 --> 00:38:06,900
Prenez quelques-uns des miens. Le mien est trop.
582
00:38:06,900 --> 00:38:10,060
Prends la moitié du mien.
Je ne peux pas tout finir.
583
00:38:13,620 --> 00:38:14,940
Suffisant. C'est assez.
584
00:38:14,940 --> 00:38:21,250
Voir. De nos jours, il est difficile de trouver
585
00:38:21,250 --> 00:38:25,580
un homme aussi méticuleux que Pon.
586
00:38:26,900 --> 00:38:31,660
Papa. Ne le flattez pas.
Il a déjà une petite amie.
587
00:38:33,300 --> 00:38:35,580
Ah bon? C'est dommage.
588
00:38:36,100 --> 00:38:39,020
Maman, Pim n'a pas eu de chance.
589
00:38:39,260 --> 00:38:40,460
Salut, Ben Pheing.
590
00:38:42,720 --> 00:38:45,780
Qui est la fille?
591
00:38:49,100 --> 00:38:50,700
Un de mes juniors dans les compagnies aériennes.
592
00:38:53,820 --> 00:38:55,900
Tu vois, papa. Les hommes préfèrent
593
00:38:55,900 --> 00:38:57,020
jeunes filles maintenant.
594
00:38:59,060 --> 00:39:00,690
Euh, Pon, j'ai une question.
595
00:39:00,690 --> 00:39:03,100
Avez-vous tenu ses mains ou l'avez-vous embrassée?
596
00:39:09,380 --> 00:39:10,060
Non.
597
00:39:11,900 --> 00:39:12,900
Non?
598
00:39:13,100 --> 00:39:15,660
Oh, vous ne l’avez pas fait. Dites-vous quoi,
599
00:39:16,300 --> 00:39:19,060
vous devez apprendre à saisir le temps.
600
00:39:19,620 --> 00:39:20,860
Si vous le remettez trop longtemps,
601
00:39:20,860 --> 00:39:22,580
votre relation deviendra froide,
602
00:39:23,250 --> 00:39:24,690
tout comme toi et Pim.
603
00:39:24,780 --> 00:39:26,260
Oh, papa, de quoi tu parles?
604
00:39:26,900 --> 00:39:28,540
Hey, je veux dire
605
00:39:28,780 --> 00:39:30,020
votre amitié avec Pon.
606
00:39:31,180 --> 00:39:34,580
Alors, laissez-moi vous dire.
607
00:39:34,940 --> 00:39:39,100
Se tenir la main est le premier
et l'étape la plus importante.
608
00:39:39,100 --> 00:39:40,540
Papa a raison.
609
00:39:42,100 --> 00:39:43,740
Écoutez-moi attentivement. Premier pas,
610
00:39:44,540 --> 00:39:48,220
si la fille ne le fait pas
secoue tes mains,
611
00:39:48,380 --> 00:39:49,700
cela signifie que vous n’avez pas fait de mal.
612
00:39:49,780 --> 00:39:52,260
C'est exact.
613
00:39:53,700 --> 00:39:57,820
Deuxième étape, tu tiens les mains des filles
614
00:39:58,540 --> 00:40:01,900
et sentir un courant électrique venir
615
00:40:01,980 --> 00:40:04,500
et monte votre corps.
616
00:40:04,540 --> 00:40:08,460
Frappe votre cœur. Frappe votre cœur.
617
00:40:08,540 --> 00:40:09,420
Troisième étape,
618
00:40:09,940 --> 00:40:17,340
Dans l'ambiance romantique, vous
regarde dans ses yeux et tiens ses mains,
619
00:40:17,780 --> 00:40:20,900
puis embrasse-la lentement.
620
00:40:26,700 --> 00:40:30,780
Ding. Nous sommes à table.
Mange ta nourriture, papa, maman.
621
00:40:31,500 --> 00:40:32,860
Je restais dans mon personnage.
622
00:40:38,490 --> 00:40:39,170
Manger.
623
00:40:50,060 --> 00:40:50,850
Ici.
624
00:40:51,900 --> 00:40:52,580
Merci.
625
00:40:58,780 --> 00:40:59,820
Prenez-vous des photos?
626
00:41:00,420 --> 00:41:02,260
Ouais, ça a l'air sympa.
627
00:41:03,140 --> 00:41:05,260
J'ai vu des bandes-annonces de films aujourd'hui.
628
00:41:06,340 --> 00:41:10,060
Un nouveau film sortira à la fin
de ce mois. Cela vous plaira peut-être.
629
00:41:10,940 --> 00:41:13,180
Oh vraiment? De quoi ça parle?
630
00:41:15,140 --> 00:41:17,980
Le thème semble être
relations entre les personnes.
631
00:41:18,020 --> 00:41:19,020
Je ne sais pas très bien.
632
00:41:19,260 --> 00:41:20,620
Vous feriez mieux de voir par vous-même.
633
00:41:21,020 --> 00:41:24,860
Euh-huh, les relations entre les gens.
634
00:41:26,260 --> 00:41:28,100
Hey, depuis combien d'années avons-nous
Connus l'un l'autre?
635
00:41:30,620 --> 00:41:31,820
Environ 14 ans.
636
00:41:34,820 --> 00:41:38,060
14 ans? Ça fait longtemps.
637
00:41:44,020 --> 00:41:46,700
Quand je deviens trop vieux pour marcher,
638
00:41:47,100 --> 00:41:48,420
êtes-vous toujours prêt à être mon ami?
639
00:41:49,060 --> 00:41:50,940
Pourquoi aimez-vous imaginer votre vieillesse?
640
00:41:51,340 --> 00:41:52,820
Vous n’avez que trente ans, n’est-ce pas?
641
00:41:54,820 --> 00:41:57,220
Je joue juste avec l'idée.
642
00:41:58,020 --> 00:41:59,560
Aucun des hommes autour de moi
643
00:41:59,740 --> 00:42:01,420
est fait pour moi.
644
00:42:03,180 --> 00:42:05,340
Incluent-ils Mawin?
645
00:42:11,300 --> 00:42:13,420
Très bien. Je ne parlerai plus de lui.
646
00:42:16,020 --> 00:42:17,260
Donnez-moi une description.
647
00:42:17,740 --> 00:42:20,300
Dites-moi ce que vous
le petit ami idéal est comme.
648
00:42:21,540 --> 00:42:23,580
Pourquoi? Est-ce que tu vas
me trouver un petit ami?
649
00:42:24,940 --> 00:42:27,100
Probablement. Peut-être que je peux aider.
650
00:42:29,780 --> 00:42:31,260
Il devrait
651
00:42:34,580 --> 00:42:35,580
être bien présenté,
652
00:42:36,620 --> 00:42:38,220
et gagnez un revenu similaire avec moi,
653
00:42:38,540 --> 00:42:39,780
peut-être un peu plus ou un peu moins.
654
00:42:40,700 --> 00:42:42,880
Il devrait aussi avoir
la capacité du leadership.
655
00:42:42,880 --> 00:42:45,540
La chose la plus importante est
nous avons beaucoup à dire.
656
00:42:46,940 --> 00:42:47,620
Pouvez-vous trouver un tel gars?
657
00:42:49,580 --> 00:42:51,660
Il semble que je sois le plus approprié.
658
00:42:53,660 --> 00:42:55,780
Hé, je suis sérieux.
659
00:42:56,540 --> 00:42:57,420
Je suis sérieux aussi.
660
00:43:08,460 --> 00:43:10,380
Idiot. Ne plaisante pas comme ça.
661
00:43:15,740 --> 00:43:19,620
Tu ne le prends pas au sérieux?
Vous allez rencontrer de nombreuses personnes.
662
00:43:21,780 --> 00:43:23,460
Hé, je travaille jour après jour.
663
00:43:23,620 --> 00:43:25,060
Je n'ai pas le temps de rencontrer des gens.
664
00:43:27,180 --> 00:43:30,340
Si vous ne vous rencontrez vraiment pas
celui que tu aimes à la fin,
665
00:43:31,580 --> 00:43:34,700
Je vais passer à côté de vous pour vous accompagner.
666
00:43:36,060 --> 00:43:38,900
Eh bien, vous ne pouvez pas revenir sur votre parole.
667
00:43:39,260 --> 00:43:42,300
Oh bien sûr.
Comment serons-nous alors?
668
00:43:47,180 --> 00:43:52,100
Oh, Pon, aide-moi à trouver mes fausses dents.
Je ne peux pas les trouver.
669
00:43:52,220 --> 00:43:55,140
Je ne vois pas clairement.
J'ai une presbytie.
670
00:43:57,020 --> 00:43:58,140
Oh, qu'est-ce que tu cherches, Pim?
671
00:43:58,140 --> 00:43:59,340
Quelle? Pim, qu'est-ce que tu cherches?
672
00:43:59,340 --> 00:44:01,540
Pim, je ne vous ai pas entendu clairement.
673
00:44:01,540 --> 00:44:02,580
Fausses dents. Êtes-vous sourd?
674
00:44:02,660 --> 00:44:04,180
Avez-vous dit que je portais de fausses dents?
675
00:44:04,260 --> 00:44:07,140
Fausses dents.
676
00:44:07,740 --> 00:44:09,540
Fausses dents? Fausses dents. Faux…
677
00:44:09,580 --> 00:44:11,740
Oh, je ne peux pas vous entendre.
678
00:44:12,300 --> 00:44:13,300
Tromper.
679
00:44:25,180 --> 00:44:30,280
(Faits saillants suivant)
680
00:44:30,360 --> 00:44:36,760
♪ Je veux te dire ce que je pense ♪
681
00:44:36,760 --> 00:44:38,440
Acclamations.
682
00:44:41,840 --> 00:44:42,520
Allez.
683
00:44:42,880 --> 00:44:45,720
Je pense que Pon a encore raté sa chance.
684
00:44:46,280 --> 00:44:47,400
Je le pense aussi.
685
00:44:47,520 --> 00:44:49,600
Juste au moment où il se prépare, Mawin est de retour.
686
00:44:49,720 --> 00:44:52,280
Mais Mawin est avec une femme.
687
00:44:52,280 --> 00:44:54,200
Leurs chemins ne doivent pas se croiser.
688
00:44:56,240 --> 00:44:59,360
Pensez-vous que Pim et Mawin
sera de retour ensemble?
689
00:45:01,000 --> 00:45:02,960
Je pense que c’est possible.
690
00:45:02,960 --> 00:45:03,960
Pas nécessairement.
691
00:45:09,720 --> 00:45:10,680
Oh les gars?
692
00:45:12,440 --> 00:45:20,120
-Qui est-ce?
-Oui. Qui est-elle?
693
00:45:20,960 --> 00:45:25,560
Je propose que nous changions la façon dont nous votons
pour le rendre plus démocratique,
694
00:45:26,080 --> 00:45:28,400
comme le scrutin secret.
695
00:45:28,400 --> 00:45:29,320
Oui. Je suis d'accord.
696
00:45:39,600 --> 00:45:40,280
Kate.
697
00:45:40,400 --> 00:45:41,760
Tu ne te souviens pas de moi?
698
00:45:44,200 --> 00:45:47,360
Vous êtes tous ensemble.
Avez-vous organisé les retrouvailles?
699
00:45:48,400 --> 00:45:50,240
Nous ne l'avons pas organisé.
700
00:45:50,420 --> 00:45:52,320
Nous nous réunissons juste
au restaurant régulièrement.
701
00:45:52,840 --> 00:45:53,960
Oh.
702
00:45:55,960 --> 00:45:58,720
Où est Pon? N’a-t-il pas toujours rejoint vous?
703
00:46:00,000 --> 00:46:00,920
Ne le mentionnez pas.
704
00:46:00,920 --> 00:46:02,680
Nous parlions de
Pim et lui tout à l'heure.
705
00:46:02,920 --> 00:46:07,080
Qu'est-ce qui ne va pas?
Ne sont-ils toujours pas ensemble?
706
00:46:09,720 --> 00:46:10,880
Comment pourraient-ils être ensemble?
707
00:46:11,080 --> 00:46:12,560
Nous avons vu Mawin revenir.
708
00:46:12,560 --> 00:46:14,920
C'est peut-être une bonne nouvelle pour Pim,
709
00:46:15,640 --> 00:46:18,520
mais ce n’est pas si bon pour Pon.
710
00:46:18,840 --> 00:46:21,140
Nous venons prendre un verre
711
00:46:21,140 --> 00:46:25,520
parce que nous craignons que
Pon hésiterait.
712
00:46:25,800 --> 00:46:30,120
Pon est têtu et réticent
pour admettre son amour pour Pim.
713
00:46:32,800 --> 00:46:35,720
Ouais, Pim est pareil.
714
00:46:37,240 --> 00:46:39,520
Je dois partir.
Mes amis m'attendent.
715
00:46:39,960 --> 00:46:40,920
Oui.
716
00:46:40,920 --> 00:46:42,160
Oui. À bientôt.
717
00:46:44,520 --> 00:46:47,440
Wow, c'est la vieille Kate?
718
00:47:08,440 --> 00:47:11,360
Les hommes sont comme des chaussures.
Les femmes se battent toujours pour elles.
719
00:47:31,840 --> 00:47:35,680
Le problème est, dans leurs combats,
720
00:47:38,000 --> 00:47:39,440
quelqu'un deviendra-t-il un vrai gagnant?
721
00:47:47,400 --> 00:47:50,720
(Bangkok Airlines)
722
00:47:51,240 --> 00:47:53,520
Toutes nos félicitations.
723
00:47:54,400 --> 00:47:58,320
Le Département du personnel annoncerait
le rendez-vous dans quelques jours.
724
00:47:58,840 --> 00:48:00,200
Merci Monsieur.
725
00:48:00,300 --> 00:48:02,680
(Bangkok Airlines)
Vous pouvez être transféré en Chine.
726
00:48:03,280 --> 00:48:05,080
La direction discute toujours.
727
00:48:17,560 --> 00:48:21,400
Wow, est le solitaire là-bas Pon,
728
00:48:22,000 --> 00:48:26,040
l'homme qui a réussi
en carrière et en amour?
729
00:48:26,800 --> 00:48:29,240
Je suis plus inquiet que de réussir.
730
00:48:30,680 --> 00:48:33,280
J'ai entendu dire que tu avais une promotion.
Qu'est-ce qui vous inquiète?
731
00:48:35,560 --> 00:48:38,080
J'ai aussi entendu que tu serais
transféré en Chine.
732
00:48:39,480 --> 00:48:40,840
Et alors?
733
00:48:41,000 --> 00:48:43,960
N'êtes-vous pas heureux?
Votre salaire sera doublé.
734
00:48:44,960 --> 00:48:48,240
Ou êtes-vous inquiet pour quelqu'un?
735
00:48:49,280 --> 00:48:51,520
De qui parlez-vous?
Je n'ai personne à m'inquiéter.
736
00:48:51,520 --> 00:48:54,560
Ah bon? J'ai tout vu.
737
00:48:56,560 --> 00:48:59,260
Mais tu sais quoi?
738
00:48:59,260 --> 00:49:01,720
Tu devrais l'emmener avec toi
si vous ne voulez pas la quitter.
739
00:49:02,000 --> 00:49:04,480
Alors vous n’avez pas à vous inquiéter.
Vas-y.
740
00:49:23,780 --> 00:49:25,180
Ayez de l'eau.
741
00:49:26,820 --> 00:49:27,820
Merci.
742
00:49:32,740 --> 00:49:34,180
Comment ça va aujourd'hui?
743
00:49:35,060 --> 00:49:38,900
Oh, je vais bien. Qu'en pensez-vous?
Êtes vous fatigué?
744
00:49:41,580 --> 00:49:42,860
Je me sens épuisé.
745
00:49:45,900 --> 00:49:47,380
J'ai vérifié l'entrepôt.
746
00:49:48,220 --> 00:49:53,340
Ah bon? Merci.
Nous pouvons quitter le travail plus tôt.
747
00:49:57,180 --> 00:49:59,900
Aie.
748
00:50:00,980 --> 00:50:02,050
Qu'est-ce qui ne va pas, Pim?
749
00:50:02,050 --> 00:50:03,320
Mes pieds me font mal.
750
00:50:03,890 --> 00:50:05,820
Je suis resté debout toute la journée en talons.
751
00:50:06,620 --> 00:50:09,020
Nous devons porter des talons dans le magasin.
752
00:50:09,940 --> 00:50:11,340
C’est fatigant d’être une femme.
753
00:50:14,220 --> 00:50:15,860
Attends-moi.
754
00:50:32,700 --> 00:50:34,220
Hey que fais tu?
755
00:50:34,380 --> 00:50:35,260
Laisse-moi te masser les pieds.
756
00:50:35,500 --> 00:50:36,700
Pas la peine. Je vais bien.
757
00:50:36,780 --> 00:50:39,020
Pim, laissez-moi vous faire un massage.
758
00:50:47,260 --> 00:50:48,780
Te sens-tu mieux?
759
00:51:31,180 --> 00:51:34,380
Suffisant. Je me sens mieux.
760
00:51:34,600 --> 00:51:35,320
Oui.
761
00:51:36,000 --> 00:51:37,000
Merci.
762
00:51:40,680 --> 00:51:44,240
Je vais vérifier l’inventaire.
763
00:51:44,800 --> 00:51:48,360
Attendez. La taille de vos chaussures est-elle 20?
764
00:51:51,360 --> 00:51:52,860
Je vous ai une paire de pantoufles.
765
00:51:52,860 --> 00:51:54,370
Vous n’avez pas à porter de talons maintenant.
766
00:51:59,320 --> 00:51:59,960
Sont-ils gros?
767
00:52:01,200 --> 00:52:02,160
Ils me vont très bien.
768
00:52:04,680 --> 00:52:06,600
Je vais vérifier l’inventaire.
769
00:52:07,080 --> 00:52:07,760
Oui.
770
00:52:33,920 --> 00:52:36,480
Que fais-tu?
Pourquoi vous cachez-vous ici?
771
00:52:37,560 --> 00:52:40,680
Pim, je ne le permets pas.
772
00:52:41,560 --> 00:52:42,320
De quoi parlez-vous?
773
00:52:46,040 --> 00:52:48,240
Vous n’êtes pas une femme facile.
774
00:52:49,520 --> 00:52:50,680
Que voulez-vous dire, Charm?
775
00:52:53,080 --> 00:52:55,960
Le garçon a l'air si jeune.
776
00:52:56,560 --> 00:52:57,440
Pensez-vous qu'il est fiable?
777
00:52:58,440 --> 00:53:01,690
Hé, ce ne sont pas tes affaires
778
00:53:02,100 --> 00:53:03,450
peu importe que je sois avec
un joli garçon ou un vieil homme.
779
00:53:03,920 --> 00:53:06,040
J'ai peur que tu sois trompé
par un méchant.
780
00:53:08,400 --> 00:53:09,520
Je m'inquiète pour toi.
781
00:53:10,320 --> 00:53:12,800
Pas la peine. Après notre rupture,
782
00:53:13,200 --> 00:53:14,480
Je ne pourrais pas être plus heureux.
783
00:53:16,560 --> 00:53:17,320
Pim.
784
00:53:18,040 --> 00:53:21,300
Hé, pourquoi ne passe-tu pas le temps
785
00:53:21,580 --> 00:53:23,220
à vous soucier de votre petite amie?
786
00:53:23,960 --> 00:53:25,720
Oh, il y a encore une chose
Je dois te le rappeler.
787
00:53:26,120 --> 00:53:27,120
Si vous ne changez pas la mauvaise habitude
788
00:53:27,120 --> 00:53:28,720
de prendre soin de votre voiture
plus que de se soucier de sa petite amie,
789
00:53:29,240 --> 00:53:30,720
tu passeras le reste de ta vie
avec votre voiture.
790
00:53:41,040 --> 00:53:43,960
Oh, Charm n'a-t-il pas abandonné?
Vous harcèle-t-il toujours?
791
00:53:47,320 --> 00:53:48,960
Je ne sais pas ce qu’il veut.
792
00:53:50,880 --> 00:53:53,400
Je rentre, alors.
793
00:53:53,400 --> 00:53:55,370
J'irai au bureau
pour passer en revue mon travail.
794
00:53:56,120 --> 00:53:57,560
Rentrez chez vous et reposez-vous, Pim.
795
00:53:58,250 --> 00:53:59,440
Vous avez eu une longue journée.
796
00:54:00,640 --> 00:54:03,160
Je terminerai le travail avant demain.
797
00:54:16,920 --> 00:54:17,760
Monter.
798
00:54:18,960 --> 00:54:19,680
Merci.
799
00:54:21,760 --> 00:54:22,640
Bonne nuit, Pim.
800
00:54:37,600 --> 00:54:41,520
C'est si agréable d'être pris en charge.
801
00:54:43,640 --> 00:54:45,040
A quoi pensez-vous?
802
00:54:46,060 --> 00:54:47,980
Il vient de faire son travail.
803
00:54:48,600 --> 00:54:50,040
Ne réfléchissez pas trop.
804
00:54:57,340 --> 00:55:03,620
♪ Je ne sais pas à quoi tu penses ♪
805
00:55:05,580 --> 00:55:12,500
♪ Je n'arrête pas de me dire que ce n'est rien ♪
806
00:55:12,500 --> 00:55:20,260
♪ Tout ce que tu fais est pour moi ♪
807
00:55:20,740 --> 00:55:24,730
♪ Je ne connais pas ta valeur ♪
808
00:55:24,730 --> 00:55:28,260
♪ Ton amour pour moi ♪
809
00:55:28,260 --> 00:55:39,860
♪ je t'ai refusé je t'ai blessé
Je t'ai rendu triste ♪
810
00:55:39,980 --> 00:55:46,860
♪ Je ne me suis pas réveillé avant ton départ ♪
55952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.