All language subtitles for EP02_ In Time With You [WeTV] engsub-fr
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,980 --> 00:00:04,380
= À temps avec toi =
2
00:00:04,380 --> 00:00:08,620
♪ Ça résonne toujours dans mon esprit ♪
3
00:00:08,980 --> 00:00:12,980
♪ Ce que j'ai gardé à l'intérieur ♪
4
00:00:13,660 --> 00:00:20,140
♪ Tu me manques plus à chaque fois que nous nous séparons ♪
5
00:00:23,020 --> 00:00:27,580
♪ J'ai peur que tu connais mon véritable amour ♪
6
00:00:27,580 --> 00:00:31,900
♪ Je ne pouvais pas te regarder dans les yeux ♪
7
00:00:32,340 --> 00:00:38,300
♪ je suis nerveux
à chaque fois que je me rapproche de toi ♪
8
00:00:40,540 --> 00:00:49,860
♪ Parce que je ne suis qu'un ami en qui tu as confiance ♪
9
00:00:49,860 --> 00:01:00,260
♪ je te regarde secrètement
comme tu tombes amoureux d'un autre homme ♪
10
00:01:00,260 --> 00:01:04,340
♪ je veux te dire ♪
11
00:01:04,340 --> 00:01:08,940
♪ je t'aime vraiment ♪
12
00:01:08,940 --> 00:01:11,900
♪ Pouvez-vous l'accepter ♪
13
00:01:11,900 --> 00:01:18,700
♪ Si votre ami
est plus qu'un simple ami ♪
14
00:01:18,820 --> 00:01:22,980
♪ Je veux dire le jour où tu as besoin de moi ♪
15
00:01:22,980 --> 00:01:27,620
♪ Je le rêve depuis longtemps ♪
16
00:01:27,620 --> 00:01:29,860
♪ Mais le mot ♪
17
00:01:29,980 --> 00:01:32,580
= Épisode 2 =
18
00:01:38,650 --> 00:01:42,290
Mme Yu, ce sont les informations
collectés dans les magasins.
19
00:01:42,730 --> 00:01:46,130
Chaussures pointues de la saison dernière
du lot A102 ont été
20
00:01:46,610 --> 00:01:49,370
déploré par de nombreux clients
pour ĂŞtre mal Ă l'aise.
21
00:01:50,010 --> 00:01:51,630
Allons-nous faire
22
00:01:52,240 --> 00:01:53,370
plus de telles chaussures?
23
00:01:54,530 --> 00:01:55,770
Ne l’as-tu pas expliqué aux clients?
24
00:01:56,170 --> 00:01:59,050
C’est une édition limitée.
C’est le design.
25
00:01:59,650 --> 00:02:02,410
Les chaussures ne changeront pas.
26
00:02:02,730 --> 00:02:03,650
Donc,
27
00:02:03,650 --> 00:02:06,490
s'ils veulent ĂŞtre Ă l'aise,
achetez une taille plus grande.
28
00:02:06,850 --> 00:02:09,570
Oh, je ne pense pas que vous compreniez ce que je veux dire.
29
00:02:11,090 --> 00:02:14,450
Maintenant, nous développons les ventes en ligne.
30
00:02:15,090 --> 00:02:16,370
Si des plaintes
et les mauvais commentaires augmentent,
31
00:02:16,890 --> 00:02:17,880
tu devrais savoir,
32
00:02:18,040 --> 00:02:19,850
Ă quelle vitesse l'information
se répandre sur Internet.
33
00:02:20,410 --> 00:02:22,690
C’est votre responsabilité, non?
34
00:02:23,130 --> 00:02:24,890
Vous devriez dire aux clients
en premier lieu.
35
00:02:25,170 --> 00:02:26,490
-Mais les chaussures…
-Attendez.
36
00:02:26,530 --> 00:02:27,970
Détendez-vous, les filles.
37
00:02:29,250 --> 00:02:30,330
je pense que nous devrions
38
00:02:30,570 --> 00:02:31,930
se concentrer sur la conception de produits
39
00:02:31,930 --> 00:02:33,570
pour la nouvelle saison.
40
00:02:34,010 --> 00:02:37,330
En mĂŞme temps, nous rectifions
les produits avec des problèmes de qualité.
41
00:02:37,970 --> 00:02:40,010
Je ne veux pas non plus que cela se produise.
42
00:02:55,490 --> 00:02:56,490
Merci.
43
00:03:00,090 --> 00:03:03,090
Ge. Je suis vraiment désolé.
44
00:03:03,730 --> 00:03:05,490
Je te retiens.
45
00:03:06,290 --> 00:03:07,730
Vous n’êtes pas à blâmer.
46
00:03:08,410 --> 00:03:11,650
Eh bien, je n’ai pas travaillé ici depuis longtemps.
47
00:03:12,130 --> 00:03:13,920
J'ai encore beaucoup Ă apprendre
48
00:03:14,240 --> 00:03:16,050
afin de faire un bon travail dans la conception.
49
00:03:16,650 --> 00:03:19,130
En fait, je ne pense pas
votre conception est mauvaise.
50
00:03:19,410 --> 00:03:21,890
Elle vous a choisi exprès.
51
00:03:22,310 --> 00:03:23,280
C'est Ă cause du charme.
52
00:03:23,770 --> 00:03:25,690
Charm a rompu avec elle récemment.
53
00:03:26,210 --> 00:03:28,610
Alors, peu importe comment tu fais,
54
00:03:28,930 --> 00:03:30,890
elle s'en prend toujours Ă vous.
55
00:03:33,170 --> 00:03:35,690
Mais je ne pense pas que ce soit la raison.
56
00:03:36,130 --> 00:03:38,290
Bien sûr, ou quoi d'autre
pensez-vous que c'est la raison?
57
00:03:38,770 --> 00:03:41,290
Peut-être que je n’ai pas assez bien réussi.
58
00:03:41,730 --> 00:03:43,690
Non, je pense que c'est Ă cause de sa rupture.
59
00:03:49,060 --> 00:03:51,420
(CAFÉ À TEMPS)
60
00:03:51,650 --> 00:03:53,570
Quelle? Vous a-t-il fait ça?
61
00:03:54,610 --> 00:03:55,970
Oui. Il m'a largué
62
00:03:56,010 --> 00:03:58,650
et a commencé à dater
une autre femme dans mon bureau.
63
00:03:58,890 --> 00:04:00,290
Comment avait-il l'airain pour faire ça?
64
00:04:02,730 --> 00:04:03,640
Tu verras.
65
00:04:03,640 --> 00:04:05,890
Je dois trouver un meilleur petit ami.
66
00:04:06,530 --> 00:04:09,570
Oui. Ne le suppliez pas.
67
00:04:10,050 --> 00:04:12,170
Je vais vous présenter
tous mes beaux invités à vous.
68
00:04:13,370 --> 00:04:14,490
Vos invités?
69
00:04:14,560 --> 00:04:15,490
Oui.
70
00:04:15,850 --> 00:04:18,170
Non, je ne connais aucun d’entre eux.
71
00:04:18,810 --> 00:04:21,730
Voulez-vous quelqu'un que vous connaissez?
En fait, il y en a un.
72
00:04:22,570 --> 00:04:23,850
Tu veux dire Pon?
73
00:04:24,410 --> 00:04:26,450
Comment savez-vous? Je n’ai rien dit.
74
00:04:27,370 --> 00:04:30,210
Oh, es-tu infecté par mes parents?
75
00:04:30,490 --> 00:04:32,810
Vous pouvez passer de n'importe quel sujet Ă Pon.
76
00:04:33,290 --> 00:04:35,650
Je te l'ai dit. Certainement pas.
77
00:04:36,450 --> 00:04:37,210
Le point est,
78
00:04:37,410 --> 00:04:41,290
tout le monde pense que toi et Pon
fera un bon couple.
79
00:04:42,450 --> 00:04:43,990
Je veux souligner Ă nouveau.
80
00:04:44,030 --> 00:04:46,640
Il n’ya aucune chance que nous soyons ensemble.
81
00:04:47,290 --> 00:04:47,970
Pourquoi?
82
00:04:51,090 --> 00:04:54,770
De bons amis à un couple…
83
00:04:57,690 --> 00:05:01,670
Êtes-vous heureux les garçons?
84
00:05:02,310 --> 00:05:04,970
Vous avez remporté le vote et avez commencé
un combat entre nous.
85
00:05:06,010 --> 00:05:09,570
Qu'est ce qui te fait penser ça?
Je n'ai jamais pensé de cette façon.
86
00:05:10,050 --> 00:05:12,650
Pourquoi me suivez-vous?
Ne me dis pas que tu es inquiet.
87
00:05:13,190 --> 00:05:14,390
Je te suis
parce que je rentre Ă la maison.
88
00:05:14,390 --> 00:05:15,610
Ma maison est lĂ -bas.
89
00:05:16,250 --> 00:05:18,850
Puis rentrez chez vous. Pourquoi es-tu ici?
90
00:05:21,250 --> 00:05:26,970
HĂ©, n'ai-je pas dit des gens trop confiants
91
00:05:27,570 --> 00:05:29,690
serait plus frustré
que les gens ordinaires quand ils ont échoué?
92
00:05:30,440 --> 00:05:32,450
HĂ©, si tu veux me raisonner,
93
00:05:32,450 --> 00:05:33,690
tu ferais mieux de partir maintenant.
94
00:05:35,970 --> 00:05:36,690
Attendez. Attendez.
95
00:05:37,450 --> 00:05:38,210
Qu'est ce que c'est maintenant?
96
00:05:44,370 --> 00:05:48,770
Je sais que tu n’es pas si mal.
97
00:05:50,570 --> 00:05:51,770
Je vous connais depuis longtemps.
98
00:05:53,750 --> 00:05:55,130
Je sais que tu as la langue acérée
mais un cœur tendre.
99
00:05:55,130 --> 00:05:59,490
Tu aimes gronder les autres,
mais vous êtes généreux.
100
00:06:00,170 --> 00:06:01,730
Vous êtes sincère et
prenez soin de vos amis.
101
00:06:17,610 --> 00:06:19,330
HĂ©, qu'est-ce que tu regardes?
102
00:06:21,810 --> 00:06:23,330
Rien. Jetez un œil.
103
00:06:23,330 --> 00:06:26,450
Laissez-moi vous aider Ă le choisir.
Il colle sur vos cheveux.
104
00:06:28,010 --> 00:06:32,650
Pensez-vous que je vais vous harceler
et je vous aime?
105
00:06:33,330 --> 00:06:34,290
Je ne le ferai pas.
106
00:06:35,450 --> 00:06:37,770
Psycho. Je ne veux pas que tu m'aimes.
107
00:06:38,170 --> 00:06:40,210
Homme avec des accolades. Quatre yeux.
108
00:06:40,210 --> 00:06:41,030
Attendez. Attendez.
109
00:06:41,030 --> 00:06:44,090
Les accolades seront bientôt retirées.
Des lunettes aussi.
110
00:06:44,810 --> 00:06:45,450
Qu'est-ce que vous avez dit?
111
00:06:45,450 --> 00:06:46,170
Rentrer chez soi. Va.
112
00:06:46,410 --> 00:06:48,970
Sûr. Je rentre à la maison
sans que vous me le demandiez.
113
00:06:55,370 --> 00:06:57,050
Non, je ne veux pas de lui.
114
00:07:01,330 --> 00:07:03,890
HĂ©, je dois y aller.
J'ai une réunion cet après-midi.
115
00:07:04,770 --> 00:07:06,450
Parlons-en la prochaine fois.
116
00:07:13,770 --> 00:07:16,090
Le nouveau venu est maladroit.
Je vais aller jeter un œil.
117
00:07:17,090 --> 00:07:17,650
Au revoir.
118
00:08:13,010 --> 00:08:15,290
Je serai probablement célibataire toute ma vie.
119
00:08:16,570 --> 00:08:19,890
Non, non, je ne suis pas assez fort.
120
00:08:20,530 --> 00:08:23,010
Je veux que quelqu'un m'accompagne.
121
00:08:23,690 --> 00:08:24,370
Manquer.
122
00:08:35,810 --> 00:08:37,330
Pourquoi me regarde-t-il comme ça?
123
00:08:38,890 --> 00:08:41,970
Peut-ĂŞtre que je suis toujours attirant.
124
00:08:44,570 --> 00:08:45,730
Vous avez oublié votre document.
125
00:08:50,250 --> 00:08:54,090
Oh merci. Ma mémoire n’est pas fiable.
126
00:09:00,050 --> 00:09:01,050
Sœur Pim.
127
00:09:06,690 --> 00:09:07,850
Vous a-t-elle appelé?
128
00:09:17,810 --> 00:09:19,690
Alors Ă bientĂ´t.
129
00:09:22,530 --> 00:09:24,130
J'ai besoin de toi maintenant.
130
00:09:24,130 --> 00:09:25,450
Mais je ne peux vous trouver nulle part.
131
00:09:25,730 --> 00:09:27,370
Allons au bureau.
132
00:09:37,220 --> 00:09:42,330
(Faits saillants suivant)
133
00:09:42,330 --> 00:09:47,300
♪ Je veux avouer ♪
134
00:09:47,300 --> 00:09:49,340
(Idée de croquis)
135
00:09:49,340 --> 00:09:53,500
(Talons hauts de la Tour Eiffel)
136
00:09:54,570 --> 00:10:00,690
C'est bien. Je l'aime bien. Mais est-ce que c'est
facile de marcher dans ces chaussures?
137
00:10:00,730 --> 00:10:03,610
J'y ai pensé.
Le talon ne mesure que 2,2 pouces de haut.
138
00:10:03,610 --> 00:10:04,720
Après avoir coupé le talon
139
00:10:04,720 --> 00:10:06,170
dans le style de la tour Eiffel,
140
00:10:06,330 --> 00:10:07,850
il sera plus large que les autres talons.
141
00:10:07,850 --> 00:10:09,010
Ce ne sera pas difficile de marcher.
142
00:10:09,410 --> 00:10:14,170
Bien. Argument de vente clair.
Les jeunes peuvent l'aimer.
143
00:10:16,290 --> 00:10:18,330
Je suis tellement contente que tu aimes mon design,
Sœur Pim.
144
00:10:18,890 --> 00:10:22,530
Merci beaucoup de m'aider.
145
00:10:23,130 --> 00:10:25,850
Je veux vraiment une gentille soeur comme toi.
146
00:10:27,450 --> 00:10:28,930
Ne m'appelle pas soeur tout le temps.
147
00:10:30,970 --> 00:10:32,400
Comment puis je faire ça?
148
00:10:32,540 --> 00:10:34,490
Nous devons respecter ces
149
00:10:34,810 --> 00:10:37,530
qui sommes plus vieux que nous, n'est-ce pas?
150
00:10:39,610 --> 00:10:40,170
M-hm.
151
00:10:47,730 --> 00:10:50,610
(Bangkok Airlines)
152
00:11:05,360 --> 00:11:06,730
Pon, c'est tout ce que tu manges?
153
00:11:09,570 --> 00:11:10,720
Je prends juste une bouchée.
154
00:11:10,720 --> 00:11:12,170
Il est difficile de trouver de la nourriture dans l’entreprise.
155
00:11:18,450 --> 00:11:19,370
Ayez un peu des miens.
156
00:11:21,290 --> 00:11:23,490
Non merci. J'ai trop mangé.
157
00:11:23,490 --> 00:11:25,650
Allez-y. Nous devons travailler plus tard.
158
00:11:49,450 --> 00:11:50,650
Est-ce que vous allez bien?
159
00:11:52,450 --> 00:11:53,490
Que veux-tu dire?
160
00:11:55,250 --> 00:11:57,980
Le charme est juste ce genre de gars.
161
00:11:58,860 --> 00:12:00,570
Il est facile de s’ennuyer.
162
00:12:00,730 --> 00:12:02,410
C'est un crétin.
163
00:12:04,410 --> 00:12:05,340
Je suis désolé d'entendre ça.
164
00:12:06,580 --> 00:12:08,370
Mais il n'a rien Ă voir avec moi.
165
00:12:09,010 --> 00:12:11,290
A chaque fois que je te vois,
Je ne peux m'empêcher de penser au passé.
166
00:12:12,810 --> 00:12:13,850
Vous ne savez peut-ĂŞtre pas,
167
00:12:14,170 --> 00:12:15,960
avant qu'il ne soit avec toi,
168
00:12:16,260 --> 00:12:17,770
il était mon petit ami.
169
00:12:19,410 --> 00:12:24,450
Alors, pourquoi me dites-vous ça?
170
00:12:27,970 --> 00:12:29,700
J'aime ta manière.
171
00:12:30,700 --> 00:12:35,090
Montrez à Milan votre autorité.
172
00:12:36,050 --> 00:12:38,730
Elle aurait des scrupules envers vous.
173
00:12:40,620 --> 00:12:42,170
Tu n'as rien dit,
174
00:12:42,170 --> 00:12:43,450
mais vous avez pas mal de trucs.
175
00:12:44,850 --> 00:12:46,530
Que veux-tu dire?
176
00:12:46,690 --> 00:12:47,650
Qu'est-ce que j'ai fait?
177
00:12:48,970 --> 00:12:52,490
Dieu. ĂŠtes-vous toujours stupide?
Vous le savez, n'est-ce pas?
178
00:12:52,690 --> 00:12:54,650
Si Milan ne peut pas
atteindre la norme sur les ventes,
179
00:12:54,650 --> 00:12:56,930
elle ne deviendra pas une travailleuse régulière.
180
00:13:01,410 --> 00:13:03,130
Bien fait. À bientôt.
181
00:13:12,010 --> 00:13:12,730
Quoi de neuf?
182
00:13:13,250 --> 00:13:14,090
Comment vas-tu?
183
00:13:14,700 --> 00:13:17,290
Je veux savoir si tu te sens mieux
après avoir été vidé.
184
00:13:18,330 --> 00:13:19,610
Comment pourrais-je me sentir mieux?
185
00:13:20,330 --> 00:13:23,170
Oh, allons-nous manger dehors ce soir?
Que désirez-vous?
186
00:13:23,850 --> 00:13:25,400
Vous n’avez pas changé.
187
00:13:25,400 --> 00:13:26,970
D'autres personnes ont souvent le cœur brisé,
188
00:13:27,040 --> 00:13:28,240
ou mal habillé,
189
00:13:28,240 --> 00:13:29,450
ou ivre en bikini après une rupture.
190
00:13:29,570 --> 00:13:30,680
Qu'est-ce qui ne va pas?
191
00:13:30,680 --> 00:13:32,050
Vous parlez toujours de manger.
192
00:13:33,570 --> 00:13:36,490
Bonne mémoire.
Alors viens dîner avec moi.
193
00:13:37,690 --> 00:13:41,130
N'oublie pas. Sortez après le travail.
Ă€ plus tard.
194
00:13:41,490 --> 00:13:42,890
J'ai compris. À plus tard.
195
00:13:52,570 --> 00:13:54,050
Et les noirs?
196
00:13:54,290 --> 00:13:55,720
Il ne reste que de grandes tailles.
197
00:13:55,720 --> 00:13:56,780
-Nous n'avons que deux paires.
-Vraiment?
198
00:13:57,180 --> 00:13:58,200
Commandez plus de l'usine.
199
00:13:58,200 --> 00:13:59,250
Surtout plus de chaussures noires.
200
00:13:59,330 --> 00:14:01,530
Les noirs se vendent mieux.
201
00:14:02,290 --> 00:14:03,410
Et celui-lĂ ,
202
00:14:03,410 --> 00:14:05,530
nous avons toutes les tailles,
mais il n’en reste plus beaucoup.
203
00:14:05,530 --> 00:14:06,090
Pim.
204
00:14:09,810 --> 00:14:10,570
Puis-je vous aider?
205
00:14:10,730 --> 00:14:12,010
Avez-vous choisi Milan?
206
00:14:12,610 --> 00:14:15,810
Hein? Penses-tu vraiment
Je la harcelerais?
207
00:14:17,530 --> 00:14:19,050
Nous sommes tous des adultes.
208
00:14:19,210 --> 00:14:21,370
Ne fais pas des choses aussi enfantines
comme le font les élèves.
209
00:14:21,370 --> 00:14:22,610
J'ai vraiment de la sympathie pour Milan.
210
00:14:23,650 --> 00:14:25,930
HĂ©, je n'ai jamais
étant donné ses problèmes, Charm.
211
00:14:26,170 --> 00:14:27,250
Qu'est-ce que tu racontes?
212
00:14:31,250 --> 00:14:31,850
Hey.
213
00:14:41,210 --> 00:14:43,130
Eh bien, je ne comprends vraiment pas
214
00:14:43,290 --> 00:14:44,940
pourquoi tout le monde pense que
215
00:14:44,940 --> 00:14:46,490
J'utiliserais ma position pour
se venger de Milan.
216
00:14:47,290 --> 00:14:50,330
C’est bien que nous ayons rompu.
Il ne me comprend pas du tout.
217
00:14:52,130 --> 00:14:54,970
Attendez. Je sais que tu es bouleversé.
Vous ĂŞtes de mauvaise humeur, mais
218
00:14:55,650 --> 00:14:58,050
si vous mangez tout cela seul,
tu ne deviendrais pas gras?
219
00:14:58,770 --> 00:14:59,850
Je ne vous ai pas empêché de manger.
220
00:14:59,850 --> 00:15:00,620
Oh?
221
00:15:00,840 --> 00:15:01,490
Manger.
222
00:15:03,130 --> 00:15:05,180
Eh bien, encore une chose.
223
00:15:05,660 --> 00:15:07,530
MĂŞme si je ne travaille pas avec
le bureau d'études,
224
00:15:07,730 --> 00:15:08,560
Je sais très bien ce qui se vend bien
225
00:15:08,560 --> 00:15:09,570
et qui ne le fait pas.
226
00:15:09,570 --> 00:15:11,410
J'ai juste dit la vérité.
227
00:15:11,730 --> 00:15:15,570
Je sais que tu es honnĂŞte.
Vous dites toujours ce que vous pensez.
228
00:15:20,370 --> 00:15:21,490
C'était une perte de temps.
229
00:15:22,090 --> 00:15:22,690
Qu'est-ce que vous avez dit?
230
00:15:23,490 --> 00:15:24,360
J'ai dit que c'était une perte de temps
231
00:15:24,360 --> 00:15:25,370
être avec ce crétin.
232
00:15:25,930 --> 00:15:28,170
Savez-vous Ă part Milan et moi,
233
00:15:28,370 --> 00:15:29,380
Cette salope
234
00:15:29,380 --> 00:15:31,130
était avec une autre femme
dans notre département?
235
00:15:32,610 --> 00:15:33,370
Ow.
236
00:15:40,850 --> 00:15:42,650
Serveur. Je veux une recharge.
237
00:15:45,610 --> 00:15:46,690
Je suis énervé de penser à lui.
238
00:15:48,210 --> 00:15:49,770
Je ne sais pas combien de fois
Je t'ai dit
239
00:15:49,770 --> 00:15:51,330
cet homme n’a pas l’air honnête.
240
00:15:51,810 --> 00:15:53,370
Nous sommes tous les deux des hommes. Je peux dire.
241
00:15:53,650 --> 00:15:55,290
Oh, pourquoi ne m'avez-vous pas prévenu?
242
00:15:55,410 --> 00:15:57,970
Hé, je t'ai prévenu plusieurs fois.
As-tu oublié?
243
00:15:58,170 --> 00:15:59,330
M'avez-vous déjà écouté?
244
00:16:06,330 --> 00:16:08,330
Serveur, je veux aussi une recharge.
245
00:16:12,570 --> 00:16:14,810
Plus j'essaye de t'arrĂŞter,
plus vous voulez le faire.
246
00:16:22,930 --> 00:16:24,970
Hé, hé. Ne bois pas trop.
247
00:16:24,970 --> 00:16:26,330
Je ne veux pas vous ramener Ă la maison.
248
00:16:26,850 --> 00:16:27,610
Je connais.
249
00:16:34,740 --> 00:16:39,940
(Faits saillants suivant)
250
00:16:39,970 --> 00:16:44,690
♪ Je veux te dire ce que je pense ♪
251
00:16:55,180 --> 00:16:57,260
(Pim Pimchanok 24 octobre, 13h20)
252
00:16:57,260 --> 00:16:59,340
(Merci mon Dieu. C'est la journée des amis)
253
00:17:24,660 --> 00:17:27,100
(Miki Miki: j'aime ta photo)
254
00:18:00,940 --> 00:18:03,620
(Il y a peu de passagers aujourd'hui.
Le travail est facile)
255
00:18:03,620 --> 00:18:06,940
(Ma première photo avec toi)
256
00:18:09,980 --> 00:18:11,900
(Ma première photo avec toi)
257
00:18:19,380 --> 00:18:20,940
(Cinq délicieux pique-niques)
258
00:18:24,660 --> 00:18:25,660
(Belle boîte à lunch Pokemon
Populaire POKEMON GO)
259
00:18:25,700 --> 00:18:27,900
(Une jolie boîte à lunch vous fait
perdre ton cœur)
260
00:18:34,410 --> 00:18:37,130
Riz, légumes et viande,
261
00:18:38,290 --> 00:18:39,770
tous ensemble construisent votre force.
262
00:18:54,090 --> 00:18:54,890
Bonjour?
263
00:18:57,490 --> 00:18:59,570
OĂą est Mina?
Pourquoi n'a-t-elle pas répondu au téléphone?
264
00:19:02,570 --> 00:19:06,530
Mina est maintenant l'assistante de Yu.
J'oublie ça à chaque fois.
265
00:19:09,330 --> 00:19:12,450
Pim, tu me manques?
266
00:19:13,290 --> 00:19:16,450
Non. Le bureau est silencieux sans vous.
267
00:19:16,890 --> 00:19:18,490
Je pensais quand le nouvel assistant
viendrait.
268
00:19:19,250 --> 00:19:21,490
Ensuite, vous devriez vous rendre au bureau de Yu.
269
00:19:21,730 --> 00:19:25,330
Elle parle avec
le nouvel assistant maintenant.
270
00:19:25,850 --> 00:19:29,560
Je crains que Yu ne le soit
intéressé par le nouveau venu
271
00:19:29,560 --> 00:19:32,010
et fais-moi travailler Ă nouveau pour toi.
272
00:19:33,170 --> 00:19:35,250
Pourquoi? Parce qu'il parle moins que toi?
273
00:19:35,610 --> 00:19:40,610
Non, parce qu'il est aussi mignon qu'une idole.
274
00:19:40,850 --> 00:19:43,210
Ah bon? Je pense que vous exagérez.
275
00:19:43,730 --> 00:19:45,220
Vraiment. Je n’ai pas exagéré.
276
00:19:45,220 --> 00:19:46,410
Vous saurez si vous le voyez.
277
00:19:47,170 --> 00:19:48,970
Allez, jetons un œil.
278
00:19:54,410 --> 00:19:55,810
Travaillons dur ensemble.
279
00:19:56,290 --> 00:19:56,890
Oh?
280
00:19:57,930 --> 00:19:59,050
Entrez, s'il-vous-plaît.
281
00:20:01,970 --> 00:20:04,010
Vous ĂŞtes venu juste Ă temps.
Permettez-moi de vous présenter.
282
00:20:04,450 --> 00:20:07,050
Pim, voici Nick, votre nouvel assistant.
283
00:20:17,570 --> 00:20:18,960
C'est Pim,
284
00:20:18,960 --> 00:20:22,370
responsable du département marketing,
et votre patron Ă partir de maintenant.
285
00:20:23,250 --> 00:20:25,130
Bonjour, Pim.
286
00:20:27,570 --> 00:20:28,170
Salut.
287
00:20:28,570 --> 00:20:29,810
Ravi de vous rencontrer.
288
00:20:30,690 --> 00:20:33,890
Enfin, je peux te rencontrer
de manière formelle.
289
00:20:35,770 --> 00:20:37,450
Pim, tu le connais déjà ?
290
00:20:38,970 --> 00:20:40,690
C'était juste une coïncidence.
291
00:20:54,740 --> 00:21:00,820
(Bangkok Airlines)
292
00:21:02,090 --> 00:21:05,410
Pon, je t'ai fait déjeuner.
293
00:21:06,170 --> 00:21:09,210
C'est bon. J'ai ceci. Allez-y.
294
00:21:09,610 --> 00:21:12,570
Mais je l'ai fait spécialement pour vous.
295
00:21:13,890 --> 00:21:14,860
Vous l'avez fait spécialement pour moi?
296
00:21:15,980 --> 00:21:19,010
Vous l'avez fabriqué tout seul? Laisse moi voir.
297
00:21:19,290 --> 00:21:20,370
-Laissez-moi goûter.
-Ici.
298
00:21:21,730 --> 00:21:23,570
C'est ici. Wow.
299
00:21:26,370 --> 00:21:31,290
Wow, Miki, ça a l'air délicieux.
Laissez-moi goûter.
300
00:21:35,850 --> 00:21:39,530
Ça vous plaît?
Il a été cuisiné avec cinq matériaux.
301
00:21:39,930 --> 00:21:42,330
Si savoureux. Je ne peux pas y croire.
302
00:21:42,730 --> 00:21:45,010
Ah bon? Ce n’est pas du sarcasme, n’est-ce pas?
303
00:21:45,210 --> 00:21:47,600
Vraiment. C’est difficile de rencontrer une fille
304
00:21:47,600 --> 00:21:48,770
qui peut cuisiner comme vous maintenant.
305
00:21:49,930 --> 00:21:52,060
Les dames autour de moi, eh bien,
306
00:21:52,060 --> 00:21:55,810
ma mère sait cuisiner, mais ma sœur…
307
00:21:55,810 --> 00:21:57,210
Oh, je ne sais pas quoi dire.
308
00:21:57,250 --> 00:21:59,330
Elle ne peut pas couper de fruits ou de légumes.
309
00:22:00,930 --> 00:22:04,200
Mais le pire est Pim.
310
00:22:04,200 --> 00:22:06,730
Elle peut brûler un œuf
quand elle le fait frire.
311
00:22:08,570 --> 00:22:10,130
Avez-vous deux sœurs?
312
00:22:10,410 --> 00:22:12,010
Non, Pim est mon ami.
313
00:22:16,570 --> 00:22:18,170
C’est le département de la comptabilité.
314
00:22:18,330 --> 00:22:21,130
Le bureau Ă l'intĂ©rieur appartient Ă
Département Design et Département Commercial.
315
00:22:21,250 --> 00:22:24,130
Ceci est le département du personnel
et c'est le département administratif.
316
00:22:24,210 --> 00:22:27,210
Oh, le service informatique est en marche
un autre étage. Je vous montrerai plus tard.
317
00:22:27,250 --> 00:22:27,800
D'ACCORD.
318
00:22:27,850 --> 00:22:29,330
Aujourd'hui, c'est votre premier jour de travail.
319
00:22:29,330 --> 00:22:30,730
Faites attention Ă ce que vous devez faire.
320
00:22:30,810 --> 00:22:32,050
Vous pouvez me demander tout ce que vous ne savez pas.
321
00:22:32,050 --> 00:22:32,790
D'ACCORD.
322
00:22:33,210 --> 00:22:33,730
Oh.
323
00:22:33,730 --> 00:22:34,310
Oh.
324
00:22:34,650 --> 00:22:35,230
Qu'est-ce que c'est ça?
325
00:22:35,610 --> 00:22:36,730
Laissez-moi vous aider.
326
00:22:38,050 --> 00:22:38,850
Merci.
327
00:22:38,930 --> 00:22:40,010
Merci.
328
00:22:43,090 --> 00:22:44,050
Pouvez-vous les tenir?
329
00:22:44,130 --> 00:22:45,090
Oui. Oui.
330
00:22:45,210 --> 00:22:47,250
Pim, qui est-ce?
331
00:22:47,690 --> 00:22:49,610
Oh, mon nouvel assistant.
332
00:22:50,210 --> 00:22:52,010
Oh vraiment?
333
00:22:52,090 --> 00:22:53,530
Prend-il la place de Mina?
334
00:22:53,770 --> 00:22:54,370
Oui.
335
00:22:54,730 --> 00:22:55,570
Je suis Nick.
336
00:22:56,290 --> 00:22:59,210
Il est mignon et chaleureux.
337
00:22:59,450 --> 00:23:02,010
Je suis Minyin. Je travaille avec le
Service de la comptabilité.
338
00:23:02,570 --> 00:23:03,660
Quel âge as-tu?
339
00:23:03,660 --> 00:23:07,450
Je veux juste savoir comment m'adresser Ă vous.
340
00:23:07,810 --> 00:23:08,610
J'ai 25 ans.
341
00:23:08,850 --> 00:23:11,170
Nous avons le même âge.
342
00:23:11,450 --> 00:23:16,050
Il n’a que 25 ans.
Oh, il a cinq ans de moins que moi.
343
00:23:16,730 --> 00:23:19,610
Minyin, allons-nous retourner au travail?
344
00:23:21,010 --> 00:23:22,460
Orn,
345
00:23:22,800 --> 00:23:25,690
tu viens de me mettre de côté après
Je t'ai rendu service.
346
00:23:26,450 --> 00:23:28,690
Je vais ranger les boîtes.
347
00:23:29,010 --> 00:23:30,410
D'ACCORD. Merci.
348
00:23:30,410 --> 00:23:31,050
De rien.
349
00:23:33,500 --> 00:23:36,340
(CAFÉ À TEMPS)
350
00:23:36,450 --> 00:23:40,770
Nous ne sommes pas occupés avant la fin du mois
351
00:23:41,170 --> 00:23:43,330
quand le département marketing
va aider le département des ventes.
352
00:23:43,450 --> 00:23:44,180
D'ACCORD.
353
00:23:44,690 --> 00:23:46,650
OĂą travaillais-tu avant?
354
00:23:46,890 --> 00:23:49,020
J'avais l'habitude de travailler chez Urban,
355
00:23:49,020 --> 00:23:50,380
une entreprise de vêtements de commerce extérieur.
356
00:23:50,730 --> 00:23:53,250
Wow, c'est une grande entreprise.
Pourquoi avez-vous arrêté?
357
00:23:54,690 --> 00:23:57,090
Ma mère est tombée malade.
358
00:23:57,930 --> 00:23:59,330
Alors j'ai quitté mon travail pour m'occuper d'elle.
359
00:23:59,970 --> 00:24:02,650
Oh, comment va ta mère maintenant?
360
00:24:03,450 --> 00:24:06,130
Elle va mieux maintenant.
Ma sœur m'aide à prendre soin d'elle.
361
00:24:12,490 --> 00:24:14,890
Ici, un gâteau fraîchement sorti du four.
362
00:24:17,450 --> 00:24:18,050
Est-ce Ă moi?
363
00:24:18,250 --> 00:24:19,080
Oui.
364
00:24:23,650 --> 00:24:27,810
Oh, c'est Nick, mon assistant.
365
00:24:28,050 --> 00:24:29,450
Voici Mwa, mon ami.
366
00:24:30,570 --> 00:24:31,570
Salut, sœur Mwa.
367
00:24:31,850 --> 00:24:33,160
Salut Nick.
368
00:24:33,160 --> 00:24:34,970
En fait, vous n’avez pas Ă
appelez-moi soeur.
369
00:24:35,010 --> 00:24:36,290
Appelez-moi simplement Mwa.
370
00:24:36,530 --> 00:24:39,540
Comment pourrait-il?
Il a cinq ans de moins que nous.
371
00:24:39,540 --> 00:24:41,410
Voulez-vous qu'il vous appelle ma tante?
372
00:24:42,010 --> 00:24:43,450
Tu devrais t'appeler ma tante.
373
00:24:44,570 --> 00:24:46,450
Vous venez d'apprendre Ă parler?
374
00:24:47,530 --> 00:24:49,410
J'ai toujours l'air jeune. Tu ne le penses pas?
375
00:24:49,890 --> 00:24:51,450
Bien sûr, ma tante.
376
00:24:53,490 --> 00:24:55,970
Wow, le café sent bon.
377
00:24:56,650 --> 00:24:59,370
Mwa, oĂą l'avez-vous?
378
00:25:00,810 --> 00:25:02,610
Nous l'avons fait nous-mĂŞmes.
379
00:25:03,170 --> 00:25:03,730
Oh.
380
00:25:08,330 --> 00:25:13,490
Oh c'est bien.
De tout le café que j'ai bu,
381
00:25:13,570 --> 00:25:14,890
c'est le meilleur.
382
00:25:15,610 --> 00:25:17,730
HĂ©, tu l'as entendu?
383
00:25:18,490 --> 00:25:21,730
Viens ici souvent.
C'est sur la maison aujourd'hui.
384
00:25:22,210 --> 00:25:24,970
HĂ© non. Je suis venu ici tellement de fois.
385
00:25:24,970 --> 00:25:26,810
Je viens presque tous les jours.
Vous ne m'avez pas traité une seule fois.
386
00:25:27,090 --> 00:25:29,090
Tu es différent.
387
00:25:30,050 --> 00:25:32,330
Vous ĂŞtes vous-mĂŞme un patron.
Avez-vous besoin de moi pour vous traiter?
388
00:25:33,170 --> 00:25:34,610
Hum, je te déteste.
389
00:25:39,340 --> 00:25:42,900
(Faits saillants suivant)
390
00:25:42,900 --> 00:25:49,580
♪ Je veux te dire ce que je pense ♪
391
00:25:49,580 --> 00:25:51,530
♪ Dis-toi que je t'aime ♪
392
00:25:51,530 --> 00:25:54,180
(Retardé)
393
00:25:54,180 --> 00:25:56,490
♪ je veux être ♪
394
00:25:56,490 --> 00:25:58,970
♪ plus que des amis avec toi ♪
395
00:25:59,780 --> 00:26:02,900
(Retardé)
396
00:26:10,970 --> 00:26:13,290
Bonjour, conduisez la voiture ici pour attendre.
397
00:26:14,090 --> 00:26:16,050
Le vol de M. Mawin est retardé.
398
00:26:25,290 --> 00:26:26,010
LĂ .
399
00:26:43,290 --> 00:26:45,530
Nisha, attends-moi dans la voiture.
400
00:26:45,650 --> 00:26:46,690
J'y serai dans une minute.
401
00:26:46,970 --> 00:26:47,530
Oui.
402
00:27:04,730 --> 00:27:07,770
Comment vas-tu, Pon?
Ça fait longtemps.
403
00:27:10,530 --> 00:27:11,170
Je vais bien.
404
00:27:16,010 --> 00:27:18,610
Donne-moi ton numéro. Rester en contact
405
00:27:18,730 --> 00:27:19,970
s'il y a quelque chose.
406
00:27:33,850 --> 00:27:38,490
D'ACCORD. Appelez-moi si vous avez besoin de moi, OK?
407
00:27:41,850 --> 00:27:43,330
Restons en contact par téléphone.
408
00:27:50,170 --> 00:27:52,050
Freshmen of Science Department
venez par ici Ă l'inscription.
409
00:27:53,050 --> 00:27:55,970
Hé, aïe! Toi…
410
00:27:57,570 --> 00:28:00,090
Ce n’est pas une bonne idée de porter des talons
le jour de l'école.
411
00:28:00,090 --> 00:28:01,570
(Pim)
412
00:28:01,570 --> 00:28:10,090
Oh, ne me dis pas… je dois te voir
pendant encore quatre ans?
413
00:28:10,610 --> 00:28:12,010
Pourquoi est-ce que je prends la peine de
entrer dans ce collège?
414
00:28:12,330 --> 00:28:14,290
Je ne sais pas
vous êtes aussi entré dans cette université.
415
00:28:15,410 --> 00:28:15,970
Ah bon?
416
00:28:16,090 --> 00:28:17,930
Freshmen of Science Department
venez par ici Ă l'inscription.
417
00:28:17,970 --> 00:28:19,010
Se presser. Ils nous appellent.
418
00:28:19,210 --> 00:28:19,810
Oui.
419
00:28:19,810 --> 00:28:20,460
Va.
420
00:28:22,250 --> 00:28:22,930
Hey.
421
00:28:23,090 --> 00:28:23,810
Peux-tu marcher?
422
00:28:23,890 --> 00:28:24,690
Je peux.
423
00:28:24,890 --> 00:28:25,610
Ah bon?
424
00:28:25,650 --> 00:28:27,970
-Tu ferais mieux de mettre mes chaussures.
-Non. Non.
425
00:28:28,010 --> 00:28:29,490
Enlever vos chaussures
ou vous serez puni plus tard.
426
00:28:30,410 --> 00:28:31,250
Ils l'ont annoncé à la radio.
Vous ne l’avez pas entendu?
427
00:28:31,250 --> 00:28:31,930
Oh.
428
00:28:32,890 --> 00:28:33,890
Allez. Mettez-le.
429
00:28:33,930 --> 00:28:36,210
Tous les étudiants de première année se réunissent!
430
00:28:36,250 --> 00:28:37,650
Se presser. Va. Va. Va.
431
00:28:39,500 --> 00:28:41,020
(Bienvenue Ă vous joindre Ă nous.
Veuillez monter sur scène.)
432
00:28:45,210 --> 00:28:45,970
Très bien.
433
00:28:46,370 --> 00:28:51,240
Hum, d'accord. Lequel de vous
434
00:28:51,700 --> 00:28:53,170
était le dernier à venir?
435
00:28:53,620 --> 00:28:57,820
(Pon)
436
00:28:58,960 --> 00:28:59,650
Va.
437
00:28:59,650 --> 00:29:01,410
Tu devrais y aller. Vous portez mes chaussures.
438
00:29:01,530 --> 00:29:02,410
Vous vous ĂŞtes assis plus tard que moi.
439
00:29:02,410 --> 00:29:04,850
Vous sortez tous les deux. Allez.
440
00:29:05,720 --> 00:29:06,330
Se presser.
441
00:29:11,450 --> 00:29:13,370
Présentez-vous à tout le monde.
442
00:29:15,730 --> 00:29:19,410
Bonjour Ă tous. Je suis Thanapon
du lycée de Villanussen.
443
00:29:19,850 --> 00:29:20,970
Eh bien, c'est tout?
444
00:29:21,570 --> 00:29:25,450
Oh. C'est tout. Je ne suis pas un bavard.
445
00:29:25,690 --> 00:29:26,370
Oh.
446
00:29:26,370 --> 00:29:29,450
Pourquoi ne restez-vous pas silencieux?
447
00:29:29,650 --> 00:29:32,100
Eh bien, Pim,
448
00:29:32,100 --> 00:29:34,930
vous semblez avoir connu
Pon avant.
449
00:29:35,370 --> 00:29:37,810
Oh, nous avons obtenu le mĂŞme diplĂ´me
lycée. Je ne le connais pas bien.
450
00:29:38,250 --> 00:29:39,850
Je ne veux pas bien le connaître.
451
00:29:41,250 --> 00:29:44,210
Oh, Pon vient de se présenter.
452
00:29:44,210 --> 00:29:44,920
Pim,
453
00:29:44,920 --> 00:29:46,090
pourquoi ne vous présentez-vous pas?
454
00:29:47,490 --> 00:29:50,650
Bonjour Ă tous. Je suis Pimchanok.
Vous pouvez m'appeler Pim.
455
00:29:50,650 --> 00:29:52,690
Je suis diplômé de
Lycée Villanussen.
456
00:29:52,730 --> 00:29:54,060
Je suis sincère et honnête.
457
00:29:54,060 --> 00:29:55,290
Je suis aussi une fille qui essaie d’être
réussie quoi qu'elle fasse.
458
00:29:58,810 --> 00:30:01,290
Écoutez, qui dit des bêtises maintenant?
459
00:30:02,890 --> 00:30:05,770
Au moins je suis meilleur que toi. Tu aimes
pour attaquer les gens avec vos yeux.
460
00:30:06,290 --> 00:30:08,610
Qu'en pensez-vous? Votre spécialité est
461
00:30:08,610 --> 00:30:09,490
regarder le visage des gens,
462
00:30:09,490 --> 00:30:10,810
devinant follement ce qu’ils pensent.
463
00:30:10,970 --> 00:30:13,090
En fait, vous ne savez rien sur
les pensées des gens.
464
00:30:13,130 --> 00:30:14,040
N'as-tu pas dit que tu n'étais pas un bavard?
465
00:30:14,040 --> 00:30:15,810
Alors pourquoi tu parles autant, hein?
466
00:30:15,810 --> 00:30:19,050
Je viens de me présenter.
467
00:30:19,050 --> 00:30:20,210
Cela n'a rien Ă voir avec l'introduction.
468
00:30:20,210 --> 00:30:20,800
J'ai compris. J'ai compris.
469
00:30:20,800 --> 00:30:22,250
Je sais que vous vous connaissez.
470
00:30:22,410 --> 00:30:25,050
Pon, pourquoi tu ne portes pas de chaussures?
471
00:30:29,450 --> 00:30:30,410
Ils étaient tous les deux en retard.
472
00:30:30,410 --> 00:30:35,250
Pon a vu les talons hauts de Pim
blessé ses pieds.
473
00:30:35,250 --> 00:30:37,810
Il lui a donné ses propres chaussures,
n'est-ce pas?
474
00:30:38,210 --> 00:30:39,730
Oui. Ils étaient donc tous les deux en retard.
475
00:30:40,010 --> 00:30:41,770
Tape, s'il vous plaît, prenez ces talons pour moi.
476
00:30:47,410 --> 00:30:48,810
Ah, voici les talons.
477
00:30:50,690 --> 00:30:51,410
Que veux-tu?
478
00:30:51,530 --> 00:30:52,410
Ils sont pour vous.
479
00:30:52,490 --> 00:30:53,130
Pour moi?
480
00:30:53,130 --> 00:30:53,740
Oui.
481
00:30:54,970 --> 00:30:56,130
Pourquoi ne m'avez-vous pas aidé?
482
00:31:02,150 --> 00:31:04,350
La taille semble un peu étrange.
483
00:31:08,150 --> 00:31:09,200
j'ai juste dit
484
00:31:09,200 --> 00:31:13,410
J'avais préparé une activité spéciale
pour ceux qui étaient en retard.
485
00:31:19,130 --> 00:31:23,930
♪ Poulet rôti au poulet rôti
Le poulet est traversé par un bâton ♪
486
00:31:24,250 --> 00:31:24,890
Pon.
487
00:31:24,890 --> 00:31:25,610
♪ Le poulet est traversé par un bâton ♪
488
00:31:25,770 --> 00:31:27,410
Un peu plus sauvage. Utilisez votre force.
489
00:31:27,410 --> 00:31:28,530
Oui.
490
00:31:28,530 --> 00:31:29,650
♪ Passé par la gauche
Passé par la droite ♪
491
00:31:29,650 --> 00:31:32,610
♪ Hé. Tellement chaud. Tellement chaud. Si chaud ♪
492
00:31:32,850 --> 00:31:35,370
Vous ne le faites pas correctement. tu n'es pas.
493
00:31:35,370 --> 00:31:37,890
♪ Poulet rôti
Le poulet est traversé par un bâton ♪
494
00:31:37,890 --> 00:31:42,010
♪ Passé de gauche aïe
Passé de droite aïe ♪
495
00:31:48,490 --> 00:31:50,410
Ce n’est pas comme ça.
496
00:31:52,490 --> 00:31:53,090
Bonjour, Mawin.
497
00:31:53,090 --> 00:31:54,290
Salut. Salut.
498
00:31:55,810 --> 00:31:58,170
Est-ce que le matériel d'apprentissage
Je t'ai aidé? Avez-vous besoin de plus?
499
00:31:58,530 --> 00:32:00,770
Ils aident beaucoup. Merci, Mawin.
500
00:32:00,810 --> 00:32:03,490
De rien.
C’est ce que je devrais faire.
501
00:32:05,930 --> 00:32:09,930
Pim, avec tant d'activités,
pouvez-vous suivre votre étude?
502
00:32:11,450 --> 00:32:15,090
Oui. Le matériel que vous nous avez donné
beaucoup aidé.
503
00:32:16,010 --> 00:32:17,090
C'est bon.
504
00:32:19,210 --> 00:32:22,930
Je vais acheter des collations.
Voulez-vous quoi que ce soit?
505
00:32:23,850 --> 00:32:26,290
Eh bien non, merci.
506
00:32:26,850 --> 00:32:27,450
Oui.
507
00:32:27,450 --> 00:32:29,170
Apportez-moi un verre.
508
00:32:30,050 --> 00:32:31,610
Je ne vous apporterai rien.
Achetez-le vous-mĂŞme.
509
00:32:31,890 --> 00:32:32,450
Oh.
510
00:32:34,370 --> 00:32:35,010
Allons-y.
511
00:32:43,730 --> 00:32:45,250
Avez-vous été proche depuis le lycée?
512
00:32:46,410 --> 00:32:47,050
Pim et moi?
513
00:32:47,050 --> 00:32:47,570
Oui.
514
00:32:48,810 --> 00:32:50,450
Nous ne sommes pas très proches.
515
00:32:50,810 --> 00:32:53,970
Nous sommes allés à la même école
et nous sommes voisins.
516
00:32:54,370 --> 00:32:56,890
Nous discutons plus que nous ne parlons.
517
00:32:57,370 --> 00:32:58,730
Elle agit toujours par impulsion.
518
00:32:58,840 --> 00:32:59,410
Est-ce qu'elle?
519
00:32:59,450 --> 00:33:00,090
Oui.
520
00:33:00,690 --> 00:33:07,970
Si je veux en savoir plus sur elle,
pourriez-vous m'aider?
521
00:33:11,090 --> 00:33:12,370
Que veux-tu dire?
522
00:33:12,370 --> 00:33:14,170
Dit moi si j'ai bien compris.
Je veux qu'elle soit ma petite amie.
523
00:33:19,810 --> 00:33:22,890
Ou avez-vous le béguin pour elle?
524
00:33:23,810 --> 00:33:25,010
Non, non, Mawin.
525
00:33:26,610 --> 00:33:28,970
Il n’y a rien entre nous.
Nous sommes juste amis.
526
00:33:29,250 --> 00:33:30,050
Ah bon?
527
00:33:30,450 --> 00:33:31,010
Hum.
528
00:33:33,250 --> 00:33:36,570
Faites-moi la faveur.
529
00:33:51,610 --> 00:33:54,690
Gosh, quelqu'un doit penser Ă toi.
530
00:33:55,050 --> 00:33:56,770
ĂŠtes-vous fou? Qui pensera Ă moi?
531
00:34:03,370 --> 00:34:06,170
Mange le gâteau pour moi.
Il contient près de 400 calories.
532
00:34:06,810 --> 00:34:07,770
OĂą l'avez-vous obtenu?
533
00:34:08,330 --> 00:34:10,090
Un collègue à la comptabilité
Le département fête son anniversaire.
534
00:34:11,800 --> 00:34:12,760
Non.
535
00:34:12,760 --> 00:34:15,170
J'ai mangé de nombreux petits gâteaux hier.
J'ai peur de prendre du poids.
536
00:34:15,850 --> 00:34:16,850
Hey.
537
00:34:19,370 --> 00:34:20,130
Vous pouvez le manger vous-mĂŞme.
538
00:34:20,330 --> 00:34:21,770
Je vous l'ai apporté spécialement.
539
00:34:25,770 --> 00:34:26,650
Pseudo. Pseudo.
540
00:34:26,880 --> 00:34:27,530
Quoi de neuf?
541
00:34:27,570 --> 00:34:28,530
Viens ici.
542
00:34:30,330 --> 00:34:31,050
Que fais-tu?
543
00:34:34,570 --> 00:34:37,250
Nick, aide-nous à manger le gâteau.
544
00:34:37,610 --> 00:34:39,170
Pim a peur de devenir gros.
545
00:34:43,210 --> 00:34:47,890
Vous n’êtes pas du tout gros.
Vous ĂŞtes en pleine forme.
546
00:34:55,290 --> 00:34:56,770
Retourner travailler.
547
00:35:03,530 --> 00:35:04,890
Ne me fais pas te frapper.
548
00:35:27,100 --> 00:35:29,000
J'ai demandé au chauffeur
pour ranger vos bagages,
549
00:35:29,000 --> 00:35:30,010
M. Mawin.
550
00:35:31,610 --> 00:35:32,410
Merci.
551
00:35:33,210 --> 00:35:34,770
C'est mon travail.
552
00:35:35,490 --> 00:35:38,450
Dites-moi si vous avez besoin de quelque chose.
553
00:35:40,090 --> 00:35:44,210
Bienvenue Ă nouveau, monsieur Mawin.
554
00:35:44,930 --> 00:35:47,200
Oh, je me suis souvenu
555
00:35:47,200 --> 00:35:50,130
Wallon vous a demandé de le contacter
Lorsque tu es revenu.
556
00:35:50,570 --> 00:35:53,530
Vous pouvez trouver sa carte
dans le porte-cartes dans le tiroir.
557
00:35:54,130 --> 00:35:55,050
Merci.
558
00:36:19,530 --> 00:36:22,050
Oh, je pensais que M. Knock viendrait.
559
00:36:22,690 --> 00:36:24,610
Mon père m'a mis
en charge du projet.
560
00:36:25,050 --> 00:36:26,370
Et M. Weichai?
561
00:36:27,690 --> 00:36:29,490
Mon père m'a mis
en charge du projet aussi.
562
00:36:29,770 --> 00:36:32,330
Eh bien, c’est un gros projet.
563
00:36:32,330 --> 00:36:34,770
Votre père ne s’inquiète-t-il pas pour vous?
564
00:36:36,450 --> 00:36:39,290
Je pense que Miss Pell est
un de mes contemporains.
565
00:36:40,770 --> 00:36:44,130
Oui. Je pense que oui.
Mais je suis allé à l'école tôt
566
00:36:44,170 --> 00:36:45,330
et a obtenu son diplĂ´me tĂ´t aussi.
567
00:36:45,340 --> 00:36:47,170
J'ai commencé à travailler à 20 ans.
568
00:36:49,210 --> 00:36:53,890
J'ai appris de mon père que
le projet est grand.
569
00:36:54,250 --> 00:36:59,010
Notre plus gros investisseur est M. Bryan.
570
00:36:59,010 --> 00:37:00,370
M. Bryan.
571
00:37:00,890 --> 00:37:02,490
OĂą est M. Bryan maintenant?
572
00:37:02,530 --> 00:37:06,530
Ă€ New York. Nous allons le rencontrer
au début du mois prochain.
573
00:37:07,130 --> 00:37:08,810
Ă€ l'exception de M. Bryan,
574
00:37:08,810 --> 00:37:11,650
plusieurs investisseurs d'autres pays
575
00:37:11,930 --> 00:37:13,250
sont également intéressés par le projet.
576
00:37:13,850 --> 00:37:15,650
Au début du mois prochain?
N’est-ce pas trop précipité?
577
00:37:16,490 --> 00:37:17,770
Avez-vous des problèmes?
578
00:37:19,890 --> 00:37:20,570
Non.
579
00:37:21,010 --> 00:37:22,850
Je pensais que vous étiez
inquiet pour votre petite amie.
580
00:37:26,940 --> 00:37:30,420
(Pim)
581
00:37:33,780 --> 00:37:35,340
(Rejeter)
582
00:37:35,850 --> 00:37:38,010
Le travail est plus important pour moi.
583
00:37:39,650 --> 00:37:42,130
C’est professionnel.
584
00:37:44,700 --> 00:37:48,960
(Faits saillants suivant)
585
00:37:48,960 --> 00:37:55,740
♪ Je veux te dire ce que je pense ♪
586
00:37:55,740 --> 00:37:57,410
♪ Dis-toi que je t'aime ♪
587
00:37:57,410 --> 00:37:59,890
♪ M'aimes-tu aussi ♪
588
00:38:01,200 --> 00:38:02,490
Je suis revenu.
589
00:38:02,800 --> 00:38:05,120
Oh, pourquoi reviens-tu si tĂ´t?
590
00:38:05,200 --> 00:38:06,440
Vous n’avez pas de rendez-vous?
591
00:38:06,760 --> 00:38:10,040
Pas de date. Elle a été larguée.
592
00:38:10,640 --> 00:38:13,040
Maman. Je l'ai plaqué.
593
00:38:13,280 --> 00:38:15,160
Vous n'ĂŞtes pas attentif
de mes sentiments du tout.
594
00:38:15,400 --> 00:38:18,880
Oh, tu n'as pas eu de rendez-vous depuis longtemps, n'est-ce pas?
595
00:38:20,040 --> 00:38:24,400
C’est bien de rompre avec ce type.
Je ne l’ai jamais vu.
596
00:38:24,640 --> 00:38:27,200
Il ne nous avait jamais accueillis.
597
00:38:27,280 --> 00:38:28,850
Bien sûr qu'il l'avait fait.
598
00:38:28,850 --> 00:38:30,600
Mais tu lui as gardé un visage de poker.
599
00:38:30,760 --> 00:38:31,520
Hey Ma chère.
600
00:38:31,520 --> 00:38:32,600
N'est-ce pas?
601
00:38:33,600 --> 00:38:37,240
Pim a un mauvais jugement
en choisissant des petits amis.
602
00:38:37,400 --> 00:38:38,880
Quel genre d'hommes
avez-vous choisi Ă chaque fois?
603
00:38:38,960 --> 00:38:41,160
Regardez Charm et Mawin.
604
00:38:41,160 --> 00:38:44,480
Aucun d'eux
peut comparer avec Pon.
605
00:38:44,920 --> 00:38:46,240
Maman, tu y vas encore.
606
00:38:48,120 --> 00:38:49,260
Je connais,
607
00:38:49,370 --> 00:38:53,960
toi et Pon
sont de bons amis pour toujours.
608
00:38:54,640 --> 00:38:56,320
Je ne veux pas te parler.
609
00:38:56,360 --> 00:38:57,320
Ça y est.
610
00:38:57,320 --> 00:38:59,120
Maman, Pim est bouleversé.
611
00:39:00,280 --> 00:39:03,160
Regarde toi. Combien de fois
612
00:39:03,520 --> 00:39:05,560
vous ai-je dit de ne pas élever
Pon encore?
613
00:39:05,560 --> 00:39:08,640
Je ne pense pas qu'elle soit bouleversée
parce que j'ai élevé Pon.
614
00:39:08,640 --> 00:39:11,760
C’est parce que j’ai élevé Mawin.
615
00:39:11,760 --> 00:39:14,880
Son nom est Mawin, maman.
616
00:39:14,880 --> 00:39:16,320
-J'ai compris.
-Très bien.
617
00:39:35,680 --> 00:39:36,280
Matin.
618
00:39:39,000 --> 00:39:41,480
Je sais que mon bureau était en désordre.
619
00:39:41,720 --> 00:39:44,080
Mais je sais oĂą trouver mes affaires.
620
00:39:44,480 --> 00:39:47,000
Comment puis-je les trouver maintenant?
621
00:39:47,840 --> 00:39:50,200
Je l'ai nettoyé pendant que j'étais
classer les fichiers.
622
00:39:50,760 --> 00:39:52,520
De plus, j'ai utilisé des notes autocollantes.
623
00:39:53,160 --> 00:39:54,410
Mais je n'ose pas
624
00:39:54,730 --> 00:39:56,880
nettoyez votre tiroir
sans votre permission.
625
00:40:01,600 --> 00:40:05,360
Ceci est l'information des prix
nous sommes sur le point de révéler.
626
00:40:06,000 --> 00:40:10,400
Je l'ai préparé. Tu peux me demander
si vous avez des questions.
627
00:40:13,560 --> 00:40:15,240
Oh merci.
628
00:40:16,400 --> 00:40:19,200
Tu es magnifique dans la robe blanche.
629
00:40:37,680 --> 00:40:41,400
Pim, puis-je aller au magasin avec toi?
630
00:40:46,480 --> 00:40:48,340
Ai-je fait une erreur?
631
00:40:49,170 --> 00:40:50,960
Il vient de m'appeler Pim, n'est-ce pas?
632
00:40:51,520 --> 00:40:52,760
Pourquoi ne m'a-t-il pas appelé Sœur Pim?
633
00:41:03,480 --> 00:41:07,560
Lors du lancement de nouveaux produits en ligne,
nous n'obtenons que peu de produits en magasin.
634
00:41:08,040 --> 00:41:10,740
Nous n'avons pas les bonnes tailles pour les clients.
635
00:41:10,740 --> 00:41:12,280
Que devrais-je faire?
636
00:41:13,400 --> 00:41:16,280
Ne t'inquiète pas. J'irai à l'entrepôt
et prendre des dispositions en personne.
637
00:41:16,680 --> 00:41:19,200
Nous allons vendre des pantoufles la semaine prochaine.
638
00:41:19,840 --> 00:41:22,880
Selon les prévisions,
il pleuvra pendant plusieurs jours.
639
00:41:23,280 --> 00:41:25,520
Les pantoufles se vendront certainement bien
en saison des pluies.
640
00:41:25,920 --> 00:41:30,120
Oui. Mais que faire si les prévisions météorologiques
va mal?
641
00:41:30,440 --> 00:41:32,400
Aurons-nous trop de stock?
642
00:41:34,520 --> 00:41:36,800
Oh, ne t'inquiète pas. S'il ne pleut pas,
643
00:41:36,960 --> 00:41:38,480
Je vais faire pleuvoir.
644
00:41:38,720 --> 00:41:41,240
Je vais supplier le Dieu de la pluie, OK?
645
00:41:43,360 --> 00:41:44,080
Pourquoi souris-tu?
646
00:41:45,360 --> 00:41:46,010
Rien.
647
00:41:46,520 --> 00:41:49,400
Je pense juste que tu es mignon.
648
00:41:54,200 --> 00:41:56,640
Euh, pas aussi mignon que tu le penses, hein?
649
00:41:59,600 --> 00:42:03,800
Allons Ă l'entrepĂ´t.
650
00:42:12,240 --> 00:42:15,440
Wow, qui était si bon
et empilé les boîtes si haut?
651
00:42:16,520 --> 00:42:17,280
Ah.
652
00:42:18,640 --> 00:42:19,400
Laissez-moi vous aider.
653
00:42:21,360 --> 00:42:23,240
C'est bon. Je peux le prendre par moi-mĂŞme.
654
00:42:23,480 --> 00:42:26,080
Laissez-moi vous aider. Je suis plus grand que toi.
655
00:42:31,740 --> 00:42:32,800
Voulez-vous celui-lĂ ?
656
00:42:45,250 --> 00:42:46,010
Ici.
657
00:42:53,480 --> 00:42:55,800
Ouais, c'est ça. Merci.
658
00:43:05,040 --> 00:43:06,160
Qu'est-ce qui ne va pas?
659
00:43:07,960 --> 00:43:08,760
Rien.
660
00:43:23,920 --> 00:43:26,600
Que pensez-vous du nouvel assistant de Pim?
661
00:43:27,960 --> 00:43:29,160
Tu veux dire Nick?
662
00:43:30,400 --> 00:43:31,920
Il est moyen.
663
00:43:33,280 --> 00:43:34,600
Pourquoi veux tu savoir?
664
00:43:34,840 --> 00:43:35,680
Ce n'est rien.
665
00:43:36,320 --> 00:43:38,180
Je suis juste curieux
666
00:43:38,180 --> 00:43:40,760
depuis quand l'entreprise a commencĂ© Ă
recruter des assistants masculins?
667
00:43:43,000 --> 00:43:47,840
Charm, tu es jaloux de Nick?
668
00:43:48,880 --> 00:43:52,880
Non non.
669
00:43:57,360 --> 00:43:58,160
ĂŠtes-vous plein?
670
00:43:59,560 --> 00:44:00,720
J'en ai eu assez.
671
00:44:02,120 --> 00:44:06,040
Le dessert est sur le point d'ĂŞtre servi.
Je l'ai commandé pour vous.
672
00:44:22,160 --> 00:44:23,200
Qu'est-ce que c'est ça?
673
00:44:23,920 --> 00:44:24,640
Choisissez-en un.
674
00:44:27,320 --> 00:44:29,320
Qu'est-ce que tu fais?
675
00:44:29,720 --> 00:44:32,880
Allez. Choisissez votre couleur préférée.
676
00:44:51,720 --> 00:44:53,360
Merci, Charm.
677
00:44:54,640 --> 00:44:55,760
Vous n'êtes pas contrarié maintenant, n'est-ce pas?
678
00:44:58,000 --> 00:44:58,560
Oui.
679
00:45:01,520 --> 00:45:02,480
Merci.
680
00:45:03,560 --> 00:45:04,680
Merci.
681
00:45:08,440 --> 00:45:13,120
Miki, ça va? Vous n’avez pas l'air bien.
682
00:45:13,680 --> 00:45:15,120
J'ai mes règles.
683
00:45:15,720 --> 00:45:16,520
Voulez-vous faire une pause?
684
00:45:16,880 --> 00:45:17,800
Je vais demander Ă quelqu'un de vous remplacer.
685
00:45:17,840 --> 00:45:19,600
C'est bon. Je peux m'accrocher.
686
00:45:20,200 --> 00:45:20,920
Êtes-vous sûr?
687
00:45:21,000 --> 00:45:21,640
Oui.
688
00:45:23,040 --> 00:45:24,400
Viens ici s'il te plait.
689
00:45:29,440 --> 00:45:30,640
Est-ce que vous allez bien?
690
00:45:31,320 --> 00:45:35,320
Miki, Miki, ça va?
Prendre une pause.
691
00:45:35,600 --> 00:45:37,400
Excusez nous. Veuillez patienter une minute.
692
00:45:38,360 --> 00:45:39,240
Allons-y.
693
00:45:39,700 --> 00:45:40,780
(Bangkok Airlines)
694
00:45:48,180 --> 00:45:49,320
Prenez les pilules.
695
00:45:50,700 --> 00:45:51,720
Merci.
696
00:45:52,940 --> 00:45:54,560
Pon, tu es si gentil.
697
00:45:54,560 --> 00:45:55,680
C'est mon travail.
698
00:45:56,460 --> 00:46:01,440
Je suis le chef. C'est ma responsabilité
prendre soin de vous.
699
00:46:03,640 --> 00:46:04,480
Merci.
700
00:46:05,120 --> 00:46:08,040
La prochaine fois, n’essayez pas de tenir le coup.
701
00:46:09,400 --> 00:46:10,280
Oui.
702
00:46:10,920 --> 00:46:14,240
Prendre quelques pilules. Prends une pause.
Revenez ensuite au travail.
703
00:46:16,280 --> 00:46:17,160
Merci.
704
00:46:22,440 --> 00:46:24,720
Je vous ramène à la maison après le travail aujourd'hui.
705
00:46:54,500 --> 00:46:55,920
Pim, qu'est-ce qui ne va pas?
706
00:46:57,560 --> 00:46:58,800
Mes chaussures me font mal aux pieds.
707
00:47:00,280 --> 00:47:01,040
Nouvelles chaussures?
708
00:47:01,760 --> 00:47:02,520
Oui.
709
00:47:06,380 --> 00:47:09,180
(CAFÉ À TEMPS)
710
00:47:10,820 --> 00:47:12,480
Avez-vous besoin de moi pour vérifier la plaie?
711
00:47:12,880 --> 00:47:14,160
C'est bon. Pas la peine.
712
00:47:15,320 --> 00:47:16,680
Ou laissez-moi les mordre pour vous.
713
00:47:18,240 --> 00:47:19,000
Pourquoi?
714
00:47:19,480 --> 00:47:22,920
Les chaussures ne vous feront pas de mal
si je les mords.
715
00:47:23,600 --> 00:47:25,720
Vous êtes un imbécile. C'est un mensonge pour les enfants.
716
00:47:28,920 --> 00:47:29,840
Je reviens vite.
717
00:47:39,360 --> 00:47:40,800
OĂą est votre assistant?
718
00:47:41,340 --> 00:47:43,000
Dans la salle de bain, je suppose.
719
00:47:45,240 --> 00:47:46,720
Vous êtes radieuse récemment.
720
00:47:47,680 --> 00:47:50,600
Quelle? Je suis épuisé.
721
00:47:51,280 --> 00:47:52,650
Ah bon?
722
00:47:52,720 --> 00:47:55,800
Est-ce parce que quelqu'un
vous a remonté le moral?
723
00:47:58,600 --> 00:48:01,160
Pseudo? ĂŠtes-vous fou?
724
00:48:01,440 --> 00:48:02,880
Il a cinq ans de moins que moi.
725
00:48:02,980 --> 00:48:04,440
Voulez-vous que je poursuive un joli garçon?
726
00:48:04,460 --> 00:48:06,040
Il est plus jeune que toi, et alors?
727
00:48:06,280 --> 00:48:09,570
Les petits amis de Marana et Jero
728
00:48:09,570 --> 00:48:11,100
ont presque dix ans de moins qu'eux.
729
00:48:11,520 --> 00:48:13,800
Ce sont des célébrités. Qui suis je?
730
00:48:14,520 --> 00:48:16,120
Nous sommes des gens ordinaires.
731
00:48:17,120 --> 00:48:19,520
Nous pouvons faire tout ce qui nous rend heureux.
732
00:48:26,560 --> 00:48:27,520
Salut, Mwa.
733
00:48:28,280 --> 00:48:29,160
Salut Nick.
734
00:48:31,280 --> 00:48:32,720
Je retourne travailler.
735
00:48:33,320 --> 00:48:34,400
Oui.
736
00:48:42,140 --> 00:48:43,640
Laisse-moi voir ta blessure.
737
00:48:43,640 --> 00:48:45,720
Oh non, ça n’a pas d’importance.
738
00:48:45,880 --> 00:48:46,640
Laissez-moi vous aider.
739
00:49:06,880 --> 00:49:07,960
D'accord.
740
00:49:09,200 --> 00:49:10,400
Merci.
741
00:49:11,480 --> 00:49:12,200
Ça ne fait rien.
742
00:49:15,360 --> 00:49:23,320
Nick, je sais qu’il est difficile de trouver un emploi maintenant.
743
00:49:23,760 --> 00:49:25,770
Mais tu es très capable.
744
00:49:26,050 --> 00:49:27,720
Êtes-vous réconcilié pour être un assistant?
745
00:49:30,320 --> 00:49:31,960
J'ai mes propres objectifs.
746
00:49:34,240 --> 00:49:36,040
Mais je ne peux pas encore ĂŞtre manager.
747
00:49:36,720 --> 00:49:38,640
Je veux donc jeter des bases solides.
748
00:49:40,280 --> 00:49:42,080
J'ai beaucoup appris de vous.
749
00:49:47,960 --> 00:49:49,480
Ai-je dit quelque chose de mal?
750
00:49:51,000 --> 00:49:55,200
Non, je pense juste que vous êtes très ambitieux.
751
00:50:09,880 --> 00:50:11,400
Comment vas-tu? Te sens-tu mieux?
752
00:50:12,320 --> 00:50:13,280
Je suis meilleur.
753
00:50:14,520 --> 00:50:16,010
Vous pouvez faire une sieste.
754
00:50:16,320 --> 00:50:17,880
Je te réveillerai à notre arrivée.
755
00:50:18,000 --> 00:50:20,160
Je suivrai la navigation. Ne t'inquiète pas.
756
00:50:20,800 --> 00:50:21,680
Merci.
757
00:50:38,600 --> 00:50:39,560
Bonjour?
758
00:50:39,580 --> 00:50:41,280
Pourquoi parlez-vous Ă voix basse?
759
00:50:42,040 --> 00:50:45,240
Je conduis maintenant.
Je ramène un collègue à la maison.
760
00:50:45,240 --> 00:50:46,240
Elle s'est endormie.
761
00:50:49,280 --> 00:50:50,520
C'est bon. Thanapon.
762
00:50:50,600 --> 00:50:51,800
Je suis réveillé.
763
00:50:54,760 --> 00:50:55,840
Es-tu avec une fille?
764
00:50:57,200 --> 00:50:58,640
C'est ma collègue. Un junior.
765
00:51:00,120 --> 00:51:03,040
Eh bien, pourriez-vous venir me voir plus tard?
766
00:51:03,760 --> 00:51:07,400
Aujourd'hui? D'ACCORD. Mais il faut attendre.
767
00:51:07,840 --> 00:51:09,160
J'ai des courses Ă faire.
768
00:51:10,160 --> 00:51:13,040
Ah bon? C'est bon. Peut-ĂŞtre un autre jour.
769
00:51:13,520 --> 00:51:14,440
Quoi de neuf?
770
00:51:15,520 --> 00:51:16,320
Rien.
771
00:51:16,720 --> 00:51:19,520
Je ne veux pas déranger Thanapon.
772
00:51:21,600 --> 00:51:22,800
Dis-moi.
773
00:51:24,920 --> 00:51:27,440
Tu te souviens de Nick,
le junior que je vous ai dit avant?
774
00:51:28,960 --> 00:51:33,000
Il est tellement mignon et capable.
775
00:51:33,200 --> 00:51:38,320
Je l'aime bien, non, je l'aime beaucoup.
776
00:51:38,680 --> 00:51:42,720
Plus important encore, bien que plus jeune
que moi, il m'appelle Pim
777
00:51:42,800 --> 00:51:45,160
au lieu de sœur Pim.
Que devrais-je faire?
778
00:51:46,680 --> 00:51:49,520
Que veux-tu dire?
Ă€ quoi veux-tu en venir?
779
00:51:50,360 --> 00:51:52,360
Dois-je développer davantage avec lui?
780
00:51:54,880 --> 00:51:57,600
Vous pouvez l'essayer si vous l'aimez.
781
00:51:59,320 --> 00:52:01,840
Mais il a cinq ans de moins que moi.
782
00:52:05,180 --> 00:52:06,440
Pensez-vous que je suis fou?
783
00:52:09,280 --> 00:52:12,080
Non, c'est juste un peu bizarre.
784
00:52:13,960 --> 00:52:16,600
Ah bon? Ensuite, j'irai plus loin.
785
00:52:18,760 --> 00:52:20,960
Oui. Vas-y.
786
00:52:23,280 --> 00:52:26,120
Allez-y aussi, Thanapon!
787
00:52:40,960 --> 00:52:41,720
Qu'est-ce?
788
00:52:43,200 --> 00:52:43,720
Un ami.
789
00:52:44,680 --> 00:52:45,800
N'est-ce pas votre petite amie?
790
00:52:47,980 --> 00:52:49,160
Juste un ami.
791
00:52:50,020 --> 00:52:51,440
Est-elle vraiment une amie?
792
00:52:52,800 --> 00:52:54,040
Oui.
793
00:53:03,560 --> 00:53:04,600
Pourquoi souriez-vous?
794
00:53:08,960 --> 00:53:12,480
Si tu m'as dit la vérité,
795
00:53:12,800 --> 00:53:16,760
Je souris parce que je suis heureux.
796
00:53:18,040 --> 00:53:19,720
Si tu m'as menti,
797
00:53:20,160 --> 00:53:26,400
Je souris parce que tu es
prĂŞt Ă me mentir.
798
00:53:27,400 --> 00:53:29,800
Attendez. Quelle?
Que veux-tu dire?
799
00:53:33,080 --> 00:53:35,720
Autrement dit,
J'ai encore de la chance.
800
00:53:59,660 --> 00:54:05,940
♪ Je ne sais pas à quoi tu penses ♪
801
00:54:07,900 --> 00:54:14,820
♪ Je n'arrête pas de me dire que ce n'est rien ♪
802
00:54:14,820 --> 00:54:22,580
♪ Tout ce que tu fais est pour moi ♪
803
00:54:23,060 --> 00:54:27,050
♪ Je ne connais pas ta valeur ♪
804
00:54:27,050 --> 00:54:30,580
♪ Ton amour pour moi ♪
805
00:54:30,580 --> 00:54:42,180
♪ je t'ai refusé je t'ai blessé
Je t'ai rendu triste ♪
806
00:54:42,300 --> 00:54:49,180
♪ Je ne me suis pas réveillé avant ton départ ♪
56252