All language subtitles for EP01_ In Time With You [WeTV] engsub-fr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,980 --> 00:00:04,380 = À temps avec toi = 2 00:00:04,380 --> 00:00:08,620 ♪ Ça résonne toujours dans mon esprit ♪ 3 00:00:08,980 --> 00:00:12,980 ♪ Ce que j'ai gardé à l'intérieur ♪ 4 00:00:13,660 --> 00:00:20,140 ♪ Tu me manques plus à chaque fois que nous nous séparons ♪ 5 00:00:23,020 --> 00:00:27,580 ♪ J'ai peur que tu connais mon véritable amour ♪ 6 00:00:27,580 --> 00:00:31,900 ♪ Je ne pouvais pas te regarder dans les yeux ♪ 7 00:00:32,340 --> 00:00:38,300 ♪ je suis nerveux à chaque fois que je me rapproche de toi ♪ 8 00:00:40,540 --> 00:00:49,860 ♪ Parce que je ne suis qu'un ami en qui tu as confiance ♪ 9 00:00:49,860 --> 00:01:00,260 ♪ je te regarde secrètement comme tu tombes amoureux d'un autre homme ♪ 10 00:01:00,260 --> 00:01:04,340 ♪ je veux te dire ♪ 11 00:01:04,340 --> 00:01:08,940 ♪ je t'aime vraiment ♪ 12 00:01:08,940 --> 00:01:11,900 ♪ Pouvez-vous l'accepter ♪ 13 00:01:11,900 --> 00:01:18,700 ♪ Si votre ami est plus qu'un simple ami ♪ 14 00:01:18,820 --> 00:01:22,980 ♪ Je veux dire le jour où tu as besoin de moi ♪ 15 00:01:22,980 --> 00:01:27,620 ♪ Je le rêve depuis longtemps ♪ 16 00:01:27,620 --> 00:01:29,860 ♪ Mais le mot ♪ 17 00:01:29,980 --> 00:01:32,980 = Épisode 1 = 18 00:01:34,570 --> 00:01:38,690 Si la vie est un voyage, 19 00:01:39,170 --> 00:01:43,580 les chaussures à tes pieds 20 00:01:43,580 --> 00:01:47,250 reflétera la façon dont vous grandissez 21 00:01:52,810 --> 00:01:54,930 d'une fille ignorante en chaussures de toile 22 00:01:55,210 --> 00:01:56,690 à une femme mûre portant des talons. 23 00:02:32,970 --> 00:02:37,130 Chaque année le jour de mon anniversaire, J'achète une paire de talons. 24 00:02:38,130 --> 00:02:39,250 Autrement dit, 25 00:02:40,650 --> 00:02:41,860 une femme confiante comme moi 26 00:02:41,860 --> 00:02:43,300 qui a tant de talons 27 00:02:43,730 --> 00:02:46,250 a passé de nombreux anniversaires. 28 00:03:03,290 --> 00:03:05,010 Mais je n’admettrai pas ma défaite au fil du temps. 29 00:03:06,330 --> 00:03:08,730 Parce que je n’ai que 29 ans. 30 00:03:24,250 --> 00:03:25,970 Ce sont mes chaussures, ma tante. 31 00:03:50,930 --> 00:03:56,250 Bénédiction. 32 00:03:58,050 --> 00:03:59,730 Bouddha nous bénisse. 33 00:04:00,010 --> 00:04:03,930 S'il vous plaît, faites preuve de pitié que ma fille se marie cette année. 34 00:04:04,370 --> 00:04:06,770 Maman, ne mets pas autant de pression sur moi. 35 00:04:07,010 --> 00:04:08,650 Je ne voulais pas vous faire pression. 36 00:04:08,650 --> 00:04:11,090 C’est juste qu’aujourd’hui est une bonne journée. 37 00:04:11,690 --> 00:04:13,010 Vous n’êtes plus si jeune. Vous avez presque 30 ans. 38 00:04:13,330 --> 00:04:15,530 Je ferais mieux de prier d’abord. 39 00:04:15,730 --> 00:04:17,810 Suffisant. Trente est un mot sensible maintenant. 40 00:04:17,810 --> 00:04:18,780 Vous ne pouvez pas avec désinvolture 41 00:04:18,930 --> 00:04:20,290 -dis-le devant d'autres personnes. -Quel est le problème avec trente? 42 00:04:20,290 --> 00:04:21,130 Ce n'est pas grave. 43 00:04:21,490 --> 00:04:22,490 Nettoie ça. 44 00:04:24,330 --> 00:04:25,530 D'ACCORD. Laissez-moi vous aider. 45 00:04:45,970 --> 00:04:47,370 Ge, comment aimez-vous ça? 46 00:04:50,930 --> 00:04:53,010 Je pense que ça a l'air ringard. 47 00:04:53,570 --> 00:04:55,410 La couleur est vulgaire et le style est dépassé. 48 00:04:55,730 --> 00:04:56,970 À mon avis, 49 00:04:57,730 --> 00:04:59,330 seules les vieilles femmes portent de telles chaussures. 50 00:04:59,610 --> 00:05:00,370 Révisez-le à nouveau. 51 00:05:00,770 --> 00:05:01,640 Mais je suis resté debout 52 00:05:01,640 --> 00:05:03,130 toute la nuit hier soir pour le dessiner. 53 00:05:04,010 --> 00:05:05,250 Si vous souhaitez travailler ici, 54 00:05:05,290 --> 00:05:06,530 vous devez faire mieux que cela. 55 00:05:08,330 --> 00:05:08,890 Oui. 56 00:05:10,580 --> 00:05:16,060 (Milan appelle) 57 00:05:16,450 --> 00:05:19,170 Bonjour, que se passe-t-il, Phee? 58 00:05:19,490 --> 00:05:21,050 Ge, où es-tu maintenant? 59 00:05:21,450 --> 00:05:22,690 Je suis au bureau d’études. 60 00:05:23,010 --> 00:05:24,570 Je veux savoir 61 00:05:24,570 --> 00:05:26,770 vos opinions sur mon idée. 62 00:05:26,850 --> 00:05:28,210 Je pense qu’il n’y a pas de problème. 63 00:05:29,050 --> 00:05:32,370 C'est une bonne idée. C'est bien. 64 00:05:32,370 --> 00:05:33,090 J'aime beaucoup. 65 00:05:33,170 --> 00:05:34,690 Je pense que Yu l'aimerait aussi. 66 00:05:35,410 --> 00:05:37,370 On m'a dit que Yu aimait ça. 67 00:05:37,810 --> 00:05:40,970 Mais je ne sais pas si Pimchanok l'aime. 68 00:05:41,570 --> 00:05:42,890 Si elle n'aime pas ça, 69 00:05:42,890 --> 00:05:45,370 J'ai peur que l'idée soit refusée. 70 00:05:46,130 --> 00:05:47,930 Mais Yu est celui qui prend la décision. 71 00:05:48,490 --> 00:05:50,690 Pimchanok fonctionne juste avec le service commercial. 72 00:05:51,290 --> 00:05:51,970 Très bien. 73 00:05:52,690 --> 00:05:54,530 Milan, allons à la salle de réunion. 74 00:05:59,210 --> 00:06:02,210 Salut. Arrêter de parler. 75 00:06:02,570 --> 00:06:03,690 Vous devriez être blâmé. 76 00:06:04,090 --> 00:06:07,410 Je t'ai dit que je ne boirais pas mais vous avez continué à me presser. 77 00:06:09,130 --> 00:06:10,810 J'ai une interview aujourd'hui. 78 00:06:10,810 --> 00:06:12,580 Je suis en désordre maintenant. 79 00:06:12,580 --> 00:06:13,970 Je ne sais pas si je peux passer l'entrevue. 80 00:06:15,450 --> 00:06:17,130 Je ne voulais pas boire. 81 00:06:17,330 --> 00:06:18,410 Elle m'a invité. 82 00:06:18,690 --> 00:06:21,330 Elle a un petit ami? Ne mens pas. 83 00:06:21,810 --> 00:06:22,490 Dites-moi qui il est? 84 00:06:22,890 --> 00:06:25,810 La vieille dame? Elle a presque 30 ans. 85 00:06:26,370 --> 00:06:29,770 Non, je pense qu'elle a au moins 40 ans. 86 00:06:30,810 --> 00:06:32,330 C'est une vieille femme. 87 00:06:32,810 --> 00:06:33,530 -Avez-vous vu son visage? -Jeune femme. 88 00:06:35,730 --> 00:06:36,360 Bien, 89 00:06:36,360 --> 00:06:38,930 personne ne veut savoir où tu t'es ivre la nuit dernière. 90 00:06:39,890 --> 00:06:42,530 Faites preuve d'un peu de politesse en public. 91 00:06:44,290 --> 00:06:45,610 Oh, encore une chose, 92 00:06:46,210 --> 00:06:47,450 Qu'y a-t-il de mal à avoir 30 ans? 93 00:06:48,210 --> 00:06:49,490 Pourquoi une femme de 30 ans ne peut pas avoir un petit ami? 94 00:06:50,370 --> 00:06:51,960 De nos jours, les hommes 95 00:06:51,960 --> 00:06:54,730 peut préférer les femmes avec un cerveau 96 00:06:55,050 --> 00:06:56,570 au lieu de filles qui vous ressemblent. 97 00:07:03,980 --> 00:07:05,930 (CAFÉ À TEMPS) 98 00:07:05,930 --> 00:07:07,690 Joyeux anniversaire, Pim. 99 00:07:08,890 --> 00:07:11,810 Bienvenue au Club des 30 ans. 100 00:07:12,450 --> 00:07:14,050 Très bien. Je connais. 101 00:07:14,410 --> 00:07:15,410 Voulez-vous arrêter d'en parler? 102 00:07:15,890 --> 00:07:17,480 Ça me rend nerveux 103 00:07:17,480 --> 00:07:18,890 en entendant le numéro trois. 104 00:07:19,410 --> 00:07:21,890 Que veux tu que je dise si on ne parle pas de ton âge? 105 00:07:22,650 --> 00:07:23,890 Pouvons-nous parler de votre petit ami? 106 00:07:24,130 --> 00:07:25,370 Où vous emmène-t-il aujourd'hui? 107 00:07:25,810 --> 00:07:28,170 Il a fait une réservation dans notre restaurant préféré. 108 00:07:28,410 --> 00:07:31,450 Wow, va-t-il vous proposer? 109 00:07:31,650 --> 00:07:32,410 Es-tu fou? 110 00:07:32,570 --> 00:07:33,810 Nous nous connaissons seulement pour six mois. 111 00:07:33,810 --> 00:07:34,810 Comment pouvons-nous nous marier? 112 00:07:35,090 --> 00:07:36,410 Cela peut arriver. 113 00:07:36,610 --> 00:07:38,250 Il est temps de se marier maintenant. 114 00:07:39,370 --> 00:07:41,650 Mais il n’y a aucun signe. 115 00:07:42,610 --> 00:07:44,370 Parce qu'il veut vous faire une surprise. 116 00:07:45,330 --> 00:07:46,490 Je ne pense pas. 117 00:07:46,770 --> 00:07:49,450 Il est un métis de Chine et Thaïlande et il a grandi en Europe. 118 00:07:49,450 --> 00:07:51,530 Il ne ferait pas ce genre de chose. 119 00:07:51,930 --> 00:07:53,570 Eh bien, très bien. C'est à vous. 120 00:07:53,570 --> 00:07:54,890 Ce ne sont pas mes affaires. 121 00:07:55,090 --> 00:07:56,290 J'ai des clients. 122 00:07:56,370 --> 00:07:57,890 Je vais m'occuper des clients. 123 00:07:58,050 --> 00:07:59,770 Oui. À bientôt. 124 00:08:04,650 --> 00:08:06,810 Pimchanok, tout le monde est dans la salle de réunion. 125 00:08:06,810 --> 00:08:08,130 Ils vous attendent. 126 00:08:08,770 --> 00:08:10,050 Oh d'accord. 127 00:08:14,530 --> 00:08:16,290 Nous recherchons la simplicité sur le nouveau 128 00:08:16,300 --> 00:08:18,090 série de chaussures à lancer. 129 00:08:18,210 --> 00:08:20,250 Toutes les chaussures sont de couleur pure 130 00:08:20,570 --> 00:08:22,700 afin de correspondre les derniers vêtements de mode 131 00:08:23,100 --> 00:08:24,660 qui sera lancé cette année. 132 00:08:24,810 --> 00:08:25,410 Oui. 133 00:08:25,410 --> 00:08:26,240 Nous pensons 134 00:08:26,240 --> 00:08:27,170 le style des chaussures à orteils est très doux. 135 00:08:27,170 --> 00:08:29,050 Ce sont les chaussures de rêve des filles. 136 00:08:29,050 --> 00:08:31,010 Les filles qui portent de telles chaussures sont adorables. 137 00:08:31,010 --> 00:08:32,930 Les gens se sentent tendres et protecteur envers eux. 138 00:08:38,970 --> 00:08:40,850 Yu, regarde ça. 139 00:08:48,170 --> 00:08:48,850 Wow. 140 00:08:48,850 --> 00:08:52,010 (Idée de croquis) Cette paire de chaussures est adorable. Je l'aime bien. 141 00:08:52,090 --> 00:08:53,080 Je vais participer à celle de ma fille 142 00:08:53,080 --> 00:08:54,090 activités scolaires dans cette paire. 143 00:08:54,610 --> 00:08:55,250 Ouais, si tu 144 00:08:55,610 --> 00:08:57,570 et votre fille porte toutes les deux cette paire, 145 00:08:57,690 --> 00:08:59,250 ce sera doux. 146 00:08:59,930 --> 00:09:00,650 Oui. 147 00:09:00,850 --> 00:09:01,570 Bien sûr. 148 00:09:01,730 --> 00:09:04,010 Les gens peuvent penser que vous êtes sœurs. 149 00:09:04,010 --> 00:09:05,600 Qu'est-ce que tu racontes? 150 00:09:05,600 --> 00:09:07,330 Ne vous moquez pas de moi. 151 00:09:07,370 --> 00:09:08,450 Nous ne plaisantions pas. 152 00:09:08,450 --> 00:09:10,050 Nous le pensons vraiment. 153 00:09:15,330 --> 00:09:18,330 Eh bien, ils sont juste un tas de flatteurs! 154 00:09:19,570 --> 00:09:21,370 Style de chaussures à bout 155 00:09:21,690 --> 00:09:22,570 est superficiel. 156 00:09:24,170 --> 00:09:25,650 Pim, qu'en pensez-vous? 157 00:09:27,890 --> 00:09:28,610 Bien, 158 00:09:29,130 --> 00:09:31,930 Je pense que le style des chaussures à orteils est 159 00:09:31,930 --> 00:09:33,220 hors de la baignade. 160 00:09:33,650 --> 00:09:34,810 Aujourd'hui, les jeunes poursuivent originalité et différence 161 00:09:34,810 --> 00:09:35,930 peu importe ce qu'ils font. 162 00:09:36,210 --> 00:09:37,970 J'ai peur que ce soit un peu difficile si nous 163 00:09:37,970 --> 00:09:39,340 essayez de les attirer avec un style doux. 164 00:09:40,890 --> 00:09:42,530 Vous n'appartenez pas à le département Design. 165 00:09:42,850 --> 00:09:44,530 Vous faites partie du service commercial. 166 00:09:44,850 --> 00:09:45,970 N'utilisez pas votre norme 167 00:09:46,010 --> 00:09:47,770 pour juger notre travail. 168 00:09:48,330 --> 00:09:50,770 Le service commercial est responsable de découvrir le bon côté des produits 169 00:09:50,770 --> 00:09:52,530 et les vendre, n'est-ce pas? 170 00:09:53,810 --> 00:09:55,320 Mais nous avons 171 00:09:55,320 --> 00:09:57,930 lancé des chaussures similaires au cours des deux dernières années. 172 00:09:58,450 --> 00:09:59,450 Tu ne te souviens pas? 173 00:09:59,450 --> 00:10:00,650 Quelles ont été les plus grosses ventes? 174 00:10:00,890 --> 00:10:01,770 N'était-ce pas parce que le 175 00:10:01,780 --> 00:10:03,090 Le service commercial n’a pas fait son travail? 176 00:10:03,490 --> 00:10:04,320 C'était parce que de telles chaussures 177 00:10:04,320 --> 00:10:05,370 n'étaient pas attrayants. 178 00:10:05,490 --> 00:10:06,730 Non, je pense que votre département… 179 00:10:06,730 --> 00:10:07,530 Attendez. 180 00:10:07,530 --> 00:10:08,570 Calmez-vous tous. Calmer. 181 00:10:08,890 --> 00:10:09,890 Il n’ya pas besoin de se battre. 182 00:10:11,210 --> 00:10:17,690 Je pense que nous devrions faire quelques ajustements 183 00:10:17,850 --> 00:10:19,410 pour fabriquer nos produits 184 00:10:19,410 --> 00:10:20,890 rencontrer les goûts esthétiques des jeunes. 185 00:10:20,930 --> 00:10:21,610 D'ACCORD? 186 00:10:24,010 --> 00:10:24,930 Oui. 187 00:10:32,210 --> 00:10:34,330 Milan, pensons à quelques bonnes idées. 188 00:10:34,410 --> 00:10:35,480 Comment changer notre design 189 00:10:35,490 --> 00:10:37,330 pour que nos produits se vendent mieux? 190 00:10:37,450 --> 00:10:37,970 Oui. 191 00:10:38,610 --> 00:10:40,170 Sur, tu te souviens 192 00:10:40,180 --> 00:10:41,730 ces chaussures italiennes que je vous ai montrées avant? 193 00:10:41,730 --> 00:10:45,050 -Oui. -Nous devrions les montrer aux concepteurs 194 00:10:45,050 --> 00:10:45,650 et fais-leur savoir 195 00:10:45,650 --> 00:10:46,570 quelle est la tendance actuelle de la mode. 196 00:10:54,130 --> 00:10:55,370 Ge. 197 00:10:58,610 --> 00:11:01,210 Milan, je pense que nous devrions demander à Yu de 198 00:11:01,210 --> 00:11:04,530 séparer les deux départements à la prochaine réunion. 199 00:11:04,570 --> 00:11:06,370 Ne vous sentez pas mal à l'aise 200 00:11:06,410 --> 00:11:08,210 travailler face à face avec elle tous les jours? 201 00:11:17,700 --> 00:11:19,700 (Que faites-vous? Êtes-vous libre ce soir? Voir. Ça vous va bien) 202 00:11:21,780 --> 00:11:23,570 (20 signaux de vieillissement) 203 00:11:23,570 --> 00:11:25,330 (1. Rappelez-vous le vieillissement 2. Alopécie et calvitie) 204 00:11:26,450 --> 00:11:27,980 (3. Cheveux gris 4. Mauvaise santé) 205 00:11:27,980 --> 00:11:29,140 (6. Cou plissé 7. Poitrine affaissée) 206 00:11:30,690 --> 00:11:32,610 (Regardez, ça vous va vraiment.) 207 00:11:41,770 --> 00:11:45,250 Ne me grondez pas maintenant. Attendez. Attendez. 208 00:11:45,250 --> 00:11:45,770 Viens ici. 209 00:11:48,530 --> 00:11:51,490 Moniteur, comment vas-tu? 210 00:11:53,010 --> 00:11:55,050 Hé, est-ce que Pimchanok va vous gronder? 211 00:11:55,410 --> 00:11:57,410 C’est leur affaire. 212 00:11:57,410 --> 00:11:58,330 Pourquoi devez-vous vous en mêler? 213 00:11:58,330 --> 00:11:59,330 Ce n'est pas ton affaire. 214 00:12:00,010 --> 00:12:00,660 En tous cas, 215 00:12:00,660 --> 00:12:04,010 nous vous souhaitons un joyeux anniversaire aujourd'hui. 216 00:12:04,010 --> 00:12:05,490 Oui. Bon anniversaire! 217 00:12:05,490 --> 00:12:06,250 Joyeux anniversaire, Pimchanok. 218 00:12:06,250 --> 00:12:07,000 Honnêtement, Pimchanok. 219 00:12:07,000 --> 00:12:08,210 J'ai oublié ton anniversaire. 220 00:12:08,210 --> 00:12:10,090 Mais Thanapon m'a demandé de venir rapidement. 221 00:12:10,210 --> 00:12:11,610 Mais je ne sais pas où nous allons. 222 00:12:11,930 --> 00:12:12,490 Suffisant. Suffisant. 223 00:12:12,490 --> 00:12:14,130 Il n'a pas dit où nous allions. 224 00:12:14,130 --> 00:12:15,330 Il a perdu mon temps. J'ai des filles à chasser. 225 00:12:15,330 --> 00:12:16,690 Tu peux partir maintenant. Tu peux partir. 226 00:12:19,530 --> 00:12:21,690 Je vous souhaite un joyeux anniversaire 227 00:12:22,210 --> 00:12:23,930 et heureux tous les jours. 228 00:12:23,930 --> 00:12:27,370 Vous avez toujours 17 ans dans notre esprit. 229 00:12:27,370 --> 00:12:29,650 Eh bien, sortons pour fêter ça. 230 00:12:29,650 --> 00:12:30,890 Que désirez-vous? Choisissez un restaurant. 231 00:12:30,930 --> 00:12:34,290 Quoi qu'il en soit, vous le changerez toujours si nous en choisissons un. 232 00:12:34,450 --> 00:12:35,250 Bon anniversaire. 233 00:12:35,250 --> 00:12:36,770 Souhaitons à notre moniteur un joyeux anniversaire. 234 00:12:37,330 --> 00:12:39,490 Oui! Bye Bye. 235 00:12:39,490 --> 00:12:40,570 Oui! 236 00:12:46,610 --> 00:12:48,210 Quelle couleur aimes-tu? 237 00:12:48,330 --> 00:12:48,890 Aujourd'hui, 238 00:12:48,930 --> 00:12:54,490 nous allons prendre un bon repas. 239 00:12:55,210 --> 00:12:57,970 Pas mal. Ça a l'air délicieux. 240 00:12:58,410 --> 00:13:01,370 Oh, c'est Pimchanok et Mwa? 241 00:13:01,490 --> 00:13:02,490 Il semble que. 242 00:13:03,530 --> 00:13:04,330 Le blanc est bon. 243 00:13:04,330 --> 00:13:10,370 Bonjour, comment allez-vous? 244 00:13:10,730 --> 00:13:13,050 Notre moniteur a-t-il le temps de se promener? 245 00:13:13,050 --> 00:13:14,650 Vous les gars, nous ne sommes pas là pour sortir. 246 00:13:14,810 --> 00:13:16,730 Nous ne sommes pas aussi libres que vous. 247 00:13:16,810 --> 00:13:18,570 Oh. Mais je vois que vous traînez. 248 00:13:19,010 --> 00:13:19,770 Que vois-tu? 249 00:13:19,850 --> 00:13:21,330 Nous sommes ici pour acheter des fournitures d’activité. 250 00:13:21,450 --> 00:13:22,420 En tant que moniteur, 251 00:13:22,420 --> 00:13:23,810 Je dois assumer de telles responsabilités. 252 00:13:23,810 --> 00:13:27,450 Wow, vous méritez nos éloges, Moniteur. 253 00:13:27,450 --> 00:13:29,410 Oui. Applaudissons notre moniteur. 254 00:13:30,530 --> 00:13:32,890 Pas la peine. Comment obtenez-vous le temps 255 00:13:32,890 --> 00:13:33,890 traîner ici? 256 00:13:34,290 --> 00:13:35,370 Nous ne voulions pas nous montrer. 257 00:13:35,370 --> 00:13:36,020 Je te le dirai. 258 00:13:36,020 --> 00:13:37,730 Nous avons battu les seniors dans un match. 259 00:13:38,250 --> 00:13:39,610 Nous sommes donc sortis pour célébrer. 260 00:13:39,810 --> 00:13:41,250 Bon, dans ce cas, 261 00:13:41,250 --> 00:13:42,690 mangeons ensemble. 262 00:13:42,690 --> 00:13:43,610 J'ai faim aussi. 263 00:13:45,370 --> 00:13:46,170 Est-ce que ça va? 264 00:13:46,250 --> 00:13:47,650 Oui. Allons-y. 265 00:13:47,930 --> 00:13:49,130 Qu'est-ce qui ne va pas? Avez-vous peur de nous? 266 00:13:49,290 --> 00:13:51,050 C'est bien si nous mangeons ensemble. Je suis d'accord. 267 00:13:51,050 --> 00:13:52,250 Pourquoi ne demandez-vous pas nos avis? 268 00:13:52,250 --> 00:13:54,050 Bref, je ne t'ai pas supplié. 269 00:13:55,050 --> 00:13:55,680 Mais… 270 00:13:55,730 --> 00:13:57,690 Amende. Allons manger de la pizza. 271 00:13:57,850 --> 00:13:59,690 Oh, attendez une minute. 272 00:13:59,810 --> 00:14:02,090 Nous avons décidé de faire un barbecue. 273 00:14:02,490 --> 00:14:03,970 Tu devrais nous écouter si vous souhaitez nous rejoindre. 274 00:14:03,970 --> 00:14:05,170 M-hm, pensez-vous que nous devons 275 00:14:05,170 --> 00:14:05,850 t'écoute juste parce que vous êtes le moniteur? 276 00:14:05,850 --> 00:14:06,690 Donc c'est. 277 00:14:06,690 --> 00:14:08,970 Ne pensez-vous pas que vous êtes égocentrique? 278 00:14:08,970 --> 00:14:10,450 Oui. Oui. 279 00:14:10,450 --> 00:14:12,530 Et alors? Je veux juste manger de la pizza. 280 00:14:12,530 --> 00:14:13,570 Pizza. 281 00:14:13,570 --> 00:14:14,850 Mais nous avons déjà une réservation. 282 00:14:14,850 --> 00:14:16,010 -Nous avons une réservation. -Nous faisons. 283 00:14:16,490 --> 00:14:18,330 Tu y vas en premier. Je vais à la salle de bain. 284 00:14:18,330 --> 00:14:18,920 Oui. 285 00:14:18,920 --> 00:14:19,730 C’est votre plaisir aujourd'hui. 286 00:14:19,810 --> 00:14:20,650 C’est votre plaisir. 287 00:14:20,690 --> 00:14:24,690 Vous êtes le dernier à arriver. Votre traitement. 288 00:14:35,690 --> 00:14:36,530 Quel est le problème avec vous, Thanapon? 289 00:14:36,570 --> 00:14:38,210 Oh! Comment êtes-vous entrés? 290 00:14:38,250 --> 00:14:40,330 Comment as-tu pu me mettre dans l'embarras devant les autres gars? 291 00:14:40,610 --> 00:14:41,730 Que fais-tu? 292 00:14:44,330 --> 00:14:46,090 Je ne veux pas manger de barbecue. 293 00:14:46,170 --> 00:14:47,530 Je ne veux pas me rendre puante. 294 00:14:48,290 --> 00:14:50,250 En tout cas, c’est la chambre des hommes. 295 00:14:50,250 --> 00:14:51,330 Comment pouvez-vous entrer? 296 00:14:53,730 --> 00:14:55,130 Avez-vous entendu ce que j'ai dit? 297 00:14:55,530 --> 00:14:57,410 J'ai fait. Mais c’est la chambre des hommes. 298 00:14:57,410 --> 00:14:59,530 Une fille ne devrait pas entrer ici. 299 00:14:59,930 --> 00:15:01,650 J'ai demandé tu m'as entendu? 300 00:15:02,130 --> 00:15:03,730 Je connais. Mais ce n’est pas le bon moment. 301 00:15:03,730 --> 00:15:05,530 Je dois faire pipi. 302 00:15:05,610 --> 00:15:06,890 Si tu ne me promets pas de manger de la pizza, 303 00:15:06,970 --> 00:15:08,650 Je ne partirai jamais. 304 00:15:09,770 --> 00:15:12,250 Amende. C'est ton appel. Mangeons de la pizza. 305 00:15:12,690 --> 00:15:15,250 Bien. Maintenant, excusez-moi. 306 00:15:16,450 --> 00:15:17,650 De quoi dois-je m'excuser? 307 00:15:17,890 --> 00:15:18,690 Pour m'embarrasser 308 00:15:18,690 --> 00:15:19,650 devant les autres gars. 309 00:15:20,450 --> 00:15:21,730 Se presser. S'excuser. 310 00:15:21,730 --> 00:15:22,930 OK OK. Je suis désolé. 311 00:15:22,930 --> 00:15:24,170 Je suis désolé. Je m'excuse. 312 00:15:24,170 --> 00:15:25,410 Suffisant. Je fais pipi maintenant. 313 00:15:25,450 --> 00:15:27,090 Je m'excuse. 314 00:15:35,010 --> 00:15:37,050 Folle. 315 00:15:46,860 --> 00:15:48,740 (Regarde, ça te va bien) 316 00:15:52,290 --> 00:15:53,890 Pon, de quoi as-tu un sourire narquois? 317 00:15:54,010 --> 00:15:55,530 Pensez-vous à une fille? 318 00:15:57,410 --> 00:15:59,120 Savez-vous 319 00:15:59,120 --> 00:16:01,570 un nouveau venu a rejoint notre département? 320 00:16:02,170 --> 00:16:05,410 Ah bon? Le nouveau venu est-il mignon? 321 00:16:06,210 --> 00:16:07,170 Le nouveau venu est-il une fille? 322 00:16:07,730 --> 00:16:11,810 Oui. Elle a l'air mignonne sur la photo. 323 00:16:12,370 --> 00:16:15,010 Oh, je vais la chasser, alors. 324 00:16:15,330 --> 00:16:18,530 Eh bien, celui qui a la capacité pourrait la chasser. 325 00:16:20,450 --> 00:16:21,370 Que dis-tu de ça, 326 00:16:21,730 --> 00:16:24,450 qui elle salue en premier quand elle entre 327 00:16:24,450 --> 00:16:26,890 a le droit de la chasser, d'accord? 328 00:16:27,490 --> 00:16:28,170 D'ACCORD. 329 00:16:28,530 --> 00:16:29,210 Très bien. 330 00:16:29,490 --> 00:16:30,610 Nous devons nous préparer pour la réunion maintenant. 331 00:16:31,210 --> 00:16:31,730 Oui. 332 00:16:57,300 --> 00:17:07,460 (Faits saillants suivant) 333 00:17:32,900 --> 00:17:33,780 Pardon. 334 00:17:34,220 --> 00:17:35,620 Où est la salle de réunion? 335 00:17:37,420 --> 00:17:38,820 Êtes-vous le nouvel employé? 336 00:17:39,260 --> 00:17:42,900 Oui. Je suis Miki. Ravi de vous rencontrer. 337 00:17:46,780 --> 00:17:48,220 Oups, Pon. 338 00:17:50,060 --> 00:17:51,140 Qu'est-ce qui ne va pas? 339 00:17:51,340 --> 00:17:54,380 Rien. La salle de réunion est de l'autre côté. S'il te plaît. 340 00:17:58,620 --> 00:17:59,900 Wow, comme vous êtes sournois! 341 00:18:05,300 --> 00:18:08,740 OK, avant la réunion, 342 00:18:09,140 --> 00:18:10,980 un nouveau membre nous a rejoint. 343 00:18:11,780 --> 00:18:12,740 Allez. Présentez-vous. 344 00:18:12,740 --> 00:18:14,460 (Bangkok Airlines) 345 00:18:14,460 --> 00:18:16,780 Bonjour à tous. Je suis Miki. 346 00:18:17,540 --> 00:18:19,900 En fait, ma spécialité est la publicité, 347 00:18:19,900 --> 00:18:22,980 mais je veux travailler ici, 348 00:18:23,220 --> 00:18:24,860 alors j'ai passé l'interview et a été embauché. 349 00:18:25,700 --> 00:18:27,200 Bien que je viens de te rejoindre, 350 00:18:27,200 --> 00:18:28,900 et je ne connais pas bien mon métier, 351 00:18:28,980 --> 00:18:30,740 mais je travaillerai dur pour apprendre de vous. 352 00:18:31,260 --> 00:18:32,980 Puis-je avoir l'honneur de connaître votre nom? 353 00:18:34,740 --> 00:18:36,180 Je suis Thanapon, 354 00:18:36,410 --> 00:18:38,180 le gérant de Département des services au sol. 355 00:18:39,340 --> 00:18:40,780 Commençons la réunion pour que nous sachions 356 00:18:40,940 --> 00:18:42,220 l’accent mis sur le travail d’aujourd’hui. 357 00:18:42,540 --> 00:18:44,580 Miss Chu, en avons-nous passagers spéciaux aujourd'hui? 358 00:18:45,460 --> 00:18:48,860 Nous aurons deux passagers du Royaume-Uni 359 00:18:48,900 --> 00:18:52,980 et deux passagers en fauteuil roulant. 360 00:18:53,260 --> 00:18:55,620 D'ACCORD. Les deux passagers du Royaume-Uni volent à Chiang Mai. 361 00:18:55,620 --> 00:18:57,140 Puis… 362 00:19:51,100 --> 00:19:53,140 -Regarde, il est si chaud. -Oui. 363 00:19:53,140 --> 00:19:55,220 C'est dommage qu'il ait une petite amie. 364 00:19:55,620 --> 00:19:57,330 Il peut toujours la larguer. 365 00:19:57,330 --> 00:19:59,740 Changer de petite amie, c'est aussi simple que de changer de chaussures. 366 00:20:05,860 --> 00:20:09,460 Je veux voir votre responsable. 367 00:20:10,700 --> 00:20:11,700 Qu'est-ce que tu fais, hein? 368 00:20:12,020 --> 00:20:14,540 Le service dans le magasin est horrible. 369 00:20:15,260 --> 00:20:17,900 Je devrais peut-être écrire une lettre de plainte. 370 00:20:19,020 --> 00:20:21,980 En fait, cette paire de chaussures est pas si cher. 371 00:20:22,620 --> 00:20:24,180 Un client aussi respectable que vous 372 00:20:24,180 --> 00:20:25,980 n'a pas du tout besoin de demander un remboursement. 373 00:20:25,980 --> 00:20:26,540 Toi… 374 00:20:32,180 --> 00:20:34,580 Thanapon, il y a un petit problème au compteur quatre. 375 00:20:39,700 --> 00:20:42,620 Les bagages de cette demoiselle sont 8 kilos en surpoids. 376 00:20:43,820 --> 00:20:44,490 Manquer… 377 00:20:44,490 --> 00:20:45,500 Parle à ma maman. 378 00:20:50,380 --> 00:20:52,420 Bonjour, c'est le directeur adjoint. 379 00:20:53,340 --> 00:20:54,140 La chose est, 380 00:20:54,140 --> 00:20:56,580 les bagages de votre fille sont plusieurs kilos en surpoids. 381 00:20:56,740 --> 00:20:57,780 Écoutez-moi. 382 00:20:58,180 --> 00:21:02,460 Tu saurais que ma fille identité respectable 383 00:21:02,940 --> 00:21:05,460 si vous avez vérifié son nom de famille. 384 00:21:05,820 --> 00:21:08,820 Vous pouvez totalement éviter un tel problème. 385 00:21:09,380 --> 00:21:10,180 Peu importe qui elle est, 386 00:21:10,180 --> 00:21:13,780 elle doit payer pour le surpoids. 387 00:21:14,100 --> 00:21:15,420 C’est le règlement. 388 00:21:15,940 --> 00:21:16,500 Ecoutez. 389 00:21:17,180 --> 00:21:21,300 Si je veux que ma fille ait un voyage confortable et pratique, 390 00:21:21,420 --> 00:21:22,900 Je pourrais totalement faire ça. 391 00:21:23,460 --> 00:21:26,660 Mais je ne veux pas exploiter le bureau de mon mari, 392 00:21:26,980 --> 00:21:30,100 parce que je ne veux pas que les gens parlez de lui derrière son dos. 393 00:21:31,140 --> 00:21:32,010 cependant, 394 00:21:32,010 --> 00:21:35,420 si vous insistez sur faire une grande chose à ce sujet, 395 00:21:35,780 --> 00:21:37,880 J'ai peur de devoir appeler mon mari 396 00:21:37,880 --> 00:21:38,900 et demandez-lui de s'en occuper. 397 00:21:39,180 --> 00:21:43,100 Ne me blâmez pas si vous avez des ennuis. 398 00:21:43,980 --> 00:21:45,580 OK, merci pour votre temps. 399 00:21:47,580 --> 00:21:48,700 Qu'est-ce que ma mère a dit? 400 00:21:59,700 --> 00:22:02,780 Oh, qu’attendez-vous? 401 00:22:03,540 --> 00:22:06,540 Vous étiez au téléphone tout à l'heure. 402 00:22:06,900 --> 00:22:09,500 Je ne sais pas si tu veux notre manager 403 00:22:09,660 --> 00:22:12,060 ou ton mari pour s'occuper de ça, 404 00:22:12,140 --> 00:22:13,860 alors j'attends vos instructions. 405 00:22:13,940 --> 00:22:15,940 Tu oses me taquiner maintenant? 406 00:22:17,500 --> 00:22:18,780 Je suis vraiment désolé. 407 00:22:22,780 --> 00:22:25,700 Le service et la gestion dans votre magasin sont terribles. 408 00:22:25,700 --> 00:22:27,100 Votre personnel est terrible aussi. 409 00:22:27,700 --> 00:22:30,340 Eh bien, nous sommes vraiment désolés. 410 00:22:33,860 --> 00:22:34,820 Veuillez accepter ce petit cadeau. 411 00:22:38,020 --> 00:22:39,180 Ce n'est pas grand chose. 412 00:22:39,620 --> 00:22:40,290 Oui. 413 00:22:40,340 --> 00:22:44,940 Mais vous feriez mieux d’engager un meilleur commis. 414 00:22:45,220 --> 00:22:47,740 Oui. Nous nous en occuperons. 415 00:22:48,100 --> 00:22:49,780 Bienvenue à fréquenter. 416 00:22:49,820 --> 00:22:50,900 Merci. 417 00:22:51,020 --> 00:22:51,680 Au revoir. 418 00:22:57,180 --> 00:22:58,420 Vous ne pouvez pas me blâmer cette fois. 419 00:22:58,620 --> 00:22:59,620 Je n’ai rien fait de mal. 420 00:23:00,700 --> 00:23:03,980 Pimchanok, je vais m'occuper de la lettre de plainte. 421 00:23:06,220 --> 00:23:08,700 Quand voulez-vous arrêter faire des ennuis avec rien? 422 00:23:09,260 --> 00:23:10,540 Je n’ai pas fait de problème. 423 00:23:11,140 --> 00:23:12,940 Selon la politique de notre magasin, 424 00:23:12,940 --> 00:23:14,620 les clients doivent s'assurer qu'il y a aucun problème avant d'acheter les chaussures. 425 00:23:14,860 --> 00:23:16,020 Je suivais simplement les règles. 426 00:23:16,020 --> 00:23:17,380 Ils veulent juste obtenir des avantages. 427 00:23:19,780 --> 00:23:21,250 je vous conseille 428 00:23:21,250 --> 00:23:23,500 laisser les employés de la réception s'occuper de telles choses dans le futur. 429 00:23:24,780 --> 00:23:26,420 Voulez-vous dire que je faisais des ennuis exprès? 430 00:23:26,820 --> 00:23:27,900 Qu'est-ce que tu penses? 431 00:23:30,060 --> 00:23:32,140 Amende. Je l'ai fait exprès. 432 00:23:32,380 --> 00:23:34,020 Dois-je la rattraper pour lui dire pardon? 433 00:23:34,540 --> 00:23:35,820 Vous recommencez. 434 00:23:36,260 --> 00:23:38,500 Et alors? C’est exactement ce que je suis. 435 00:23:39,060 --> 00:23:40,300 Laissons tomber si vous n’êtes pas satisfait. 436 00:23:45,660 --> 00:23:48,700 Pim, éviter les problèmes n'est pas la réponse. 437 00:23:49,340 --> 00:23:50,660 Quel genre de petit ami es-tu? 438 00:23:50,660 --> 00:23:51,940 Pourquoi parles-tu toujours pour les autres gens? 439 00:23:52,020 --> 00:23:53,420 Pourquoi avez-vous un faible pour les autres au lieu de votre propre petite amie? 440 00:23:54,380 --> 00:23:57,100 Pimchanok, tu devrais apprendre à contrôle-toi. 441 00:23:57,820 --> 00:23:58,860 Mais je n’ai rien fait de mal. 442 00:23:59,340 --> 00:24:01,620 Le client avait porté les chaussures avant qu'elle ne vienne les changer. 443 00:24:04,900 --> 00:24:06,780 Je retourne au bureau. Viens-tu? 444 00:24:09,260 --> 00:24:10,500 Non, je ne suis pas. 445 00:24:10,740 --> 00:24:13,740 Pimchanok, est-ce que tu refais ça? 446 00:24:23,740 --> 00:24:33,780 (Faits saillants suivant) 447 00:24:59,780 --> 00:25:03,540 Je suis désolé de ce qui s’est passé plus tôt. 448 00:25:04,180 --> 00:25:06,620 Rendez-vous au restaurant où nous nous sommes rencontrés pour la première fois ce soir. 449 00:25:07,140 --> 00:25:08,380 J'ai quelque chose à te dire. 450 00:25:17,300 --> 00:25:19,020 Votre travail dans le futur 451 00:25:19,060 --> 00:25:20,520 sont de gagner de plus en plus de passagers 452 00:25:20,520 --> 00:25:21,900 peut importe ce que vous faites. 453 00:25:23,380 --> 00:25:25,500 En fait, nous n’avons pas beaucoup de règles. 454 00:25:26,100 --> 00:25:27,580 Vous saurez après un certain temps. 455 00:25:27,940 --> 00:25:29,140 Vous gagnerez des expériences. 456 00:25:29,660 --> 00:25:30,340 Oui. 457 00:25:37,980 --> 00:25:41,780 Jeune fille, pourquoi es-tu toujours là? 458 00:25:43,100 --> 00:25:44,300 A cause de mon père. 459 00:25:45,140 --> 00:25:47,620 Mon père m'a grondé de faire les choses sans réfléchir. 460 00:25:49,500 --> 00:25:51,500 Je ne sais pas quoi faire. 461 00:25:52,980 --> 00:25:54,780 Mon vol est parti. 462 00:25:56,820 --> 00:25:58,980 Ne t'inquiète pas. Calmez-vous et réfléchissez. 463 00:26:00,340 --> 00:26:02,220 Où vas-tu? 464 00:26:02,580 --> 00:26:03,580 Grande Bretagne. 465 00:26:03,980 --> 00:26:06,700 Grande Bretagne. D'ACCORD. 466 00:26:07,260 --> 00:26:11,700 Voyons s'il reste des billets. 467 00:26:11,900 --> 00:26:13,500 S'il y a, nous pouvons vous changer un autre vol. 468 00:26:13,700 --> 00:26:15,780 Mais cela coûtera un peu plus cher. 469 00:26:16,220 --> 00:26:17,540 Pouvez-vous contacter votre famille? 470 00:26:19,820 --> 00:26:22,260 D'ACCORD. J'appellerai mon père. 471 00:26:22,460 --> 00:26:26,620 D'ACCORD. Quant à vos bagages ... 472 00:26:34,940 --> 00:26:37,660 La valise est en surpoids de 3 kilos. 473 00:26:37,780 --> 00:26:41,020 Ne vous inquiétez pas, nous pouvons le vérifier. 474 00:26:41,780 --> 00:26:43,620 Ce sac pèse 5 kilos, 475 00:26:43,620 --> 00:26:44,900 mais il ne dépasse pas 7 kilos. 476 00:26:45,060 --> 00:26:46,340 Vous pouvez l'emporter vous-même à bord. 477 00:26:46,700 --> 00:26:47,380 Peux-tu faire ça? 478 00:26:47,820 --> 00:26:48,460 Oui. 479 00:26:53,260 --> 00:26:55,580 Merci de votre aide. 480 00:26:55,580 --> 00:26:56,580 Tu es si gentil. 481 00:26:57,420 --> 00:26:58,620 C'est mon devoir. 482 00:26:58,620 --> 00:27:00,100 Mon travail est d'aider chaque passager. 483 00:27:01,020 --> 00:27:04,220 C’est ma responsabilité de vous aider résoudre le problème. 484 00:27:04,380 --> 00:27:05,180 Je connais. 485 00:27:07,220 --> 00:27:09,860 Je l’emmènerai d’abord s’enregistrer. 486 00:27:11,060 --> 00:27:11,740 Par ici. 487 00:27:16,180 --> 00:27:21,980 Attention, s'il vous plaît! 488 00:27:48,500 --> 00:27:52,740 Vous êtes de nouveau en retard. N'utilisez pas les embouteillages comme excuse. 489 00:27:56,700 --> 00:27:57,860 Pimchanok, joyeux anniversaire. 490 00:28:02,940 --> 00:28:04,540 Tu sais que je n'aime pas les fleurs. 491 00:28:04,940 --> 00:28:06,540 Pourquoi gaspillez-vous de l'argent? 492 00:28:09,220 --> 00:28:12,100 Mais ils sont beaux. 493 00:28:12,100 --> 00:28:13,260 Merci. 494 00:28:21,180 --> 00:28:22,180 Qu'est-ce que c'est ça? 495 00:28:24,020 --> 00:28:24,860 Bon anniversaire! 496 00:28:38,820 --> 00:28:41,380 Merci, ils sont beaux. 497 00:28:42,500 --> 00:28:45,180 Nous sommes ensemble depuis un certain temps. 498 00:28:45,610 --> 00:28:46,180 Oui. 499 00:28:50,980 --> 00:28:52,540 Me propose-t-il? 500 00:28:59,420 --> 00:29:03,380 Mais je ne peux plus être avec toi. 501 00:29:07,780 --> 00:29:11,340 Que veux-tu dire? 502 00:29:13,500 --> 00:29:14,420 Nous devrions rompre. 503 00:29:17,860 --> 00:29:19,420 Nous devrions rompre. 504 00:29:28,060 --> 00:29:29,980 Pourquoi? 505 00:29:33,340 --> 00:29:36,780 Je pense que nous ne sommes pas compatibles. 506 00:29:37,900 --> 00:29:40,980 Mon type est un adorable, doux, 507 00:29:41,860 --> 00:29:45,420 fille douce et attentionnée. 508 00:29:49,100 --> 00:29:50,420 Aimez-vous quelqu'un d'autre? 509 00:29:52,140 --> 00:29:54,540 Veuillez vérifier à nouveau s'il y a un problème. 510 00:29:55,220 --> 00:29:57,060 Pourquoi les ventes sont-elles si faibles? 511 00:29:57,180 --> 00:29:58,500 C'est impossible. 512 00:29:59,300 --> 00:30:02,900 -Pim. -Quoi? Je suis occupé maintenant. 513 00:30:03,580 --> 00:30:05,020 Joyeuse saint Valentin. 514 00:30:09,180 --> 00:30:11,020 Tu ne sais pas que je n'aime pas les fleurs? 515 00:30:11,300 --> 00:30:12,620 Et des fleurs rouges? 516 00:30:12,820 --> 00:30:14,740 C'est un jour de catastrophe rouge. 517 00:30:15,460 --> 00:30:16,700 Que veux-tu dire? 518 00:30:20,060 --> 00:30:22,980 Bonjour? Je vais au département pour le vérifier en personne. 519 00:30:23,180 --> 00:30:24,580 Quoi qu'il en soit, préparez d'abord les informations. 520 00:30:24,660 --> 00:30:26,180 Comment cette attitude nous aide-t-elle? 521 00:30:41,660 --> 00:30:42,980 Les fleurs sont belles. 522 00:30:48,700 --> 00:30:51,100 Vous les aimez? Ils sont à vous. 523 00:30:51,660 --> 00:30:52,780 Ah bon? 524 00:30:53,020 --> 00:30:53,660 Oui. 525 00:30:54,980 --> 00:30:56,020 Merci. 526 00:31:01,940 --> 00:31:02,940 Ta robe est magnifique. 527 00:31:05,660 --> 00:31:06,540 Merci. 528 00:31:17,580 --> 00:31:18,420 Comment savez-vous? 529 00:31:19,980 --> 00:31:21,140 Vous m'avez donné une mauvaise raison. 530 00:31:21,300 --> 00:31:22,260 Nous devrions rompre parce que nous ne sommes pas compatibles? 531 00:31:22,740 --> 00:31:24,420 Cela signifie que vous avez quelqu'un d'autre. 532 00:31:27,860 --> 00:31:29,100 Je suis vraiment désolé. 533 00:31:30,100 --> 00:31:33,820 Mais nous pouvons toujours être amis. 534 00:31:33,820 --> 00:31:35,500 Amis? Certainement pas. 535 00:31:35,500 --> 00:31:38,900 Prends-le. Prenez vos affaires. Donnez-les à l'autre femme. 536 00:31:52,740 --> 00:31:53,700 Miki. 537 00:31:57,500 --> 00:31:59,100 Comment va ton travail? 538 00:31:59,460 --> 00:32:01,820 Cela ne se passe pas très bien. 539 00:32:01,820 --> 00:32:03,500 C'est normal. Prenez votre temps. 540 00:32:03,500 --> 00:32:05,340 Vous deviendrez compétent et excellent au fil du temps. 541 00:32:05,340 --> 00:32:05,940 Oui. 542 00:32:06,900 --> 00:32:08,260 Je rentre à la maison, alors. 543 00:32:09,140 --> 00:32:13,620 Euh, Thanapon, allons-nous aller ensemble? 544 00:32:14,780 --> 00:32:15,900 Je vais conduire. 545 00:32:17,020 --> 00:32:19,060 Oh. Je ne devrais plus vous retarder. 546 00:32:20,700 --> 00:32:21,740 Avez-vous besoin qu'on vous conduise? 547 00:32:22,420 --> 00:32:24,460 Cela vous dérangera-t-il? 548 00:32:24,460 --> 00:32:26,060 Cela n’a pas d’importance. Aucun problème du tout. 549 00:32:26,770 --> 00:32:27,380 Allons-y. 550 00:32:27,380 --> 00:32:27,900 Oui. 551 00:32:27,940 --> 00:32:29,140 Attendez une seconde. 552 00:32:32,180 --> 00:32:32,740 Quoi de neuf? 553 00:32:32,820 --> 00:32:39,980 Comment a-t-il pu rompre avec moi? 554 00:32:40,660 --> 00:32:44,660 Ma vie et mes rêves sont tous ruinés. 555 00:32:44,860 --> 00:32:48,580 Comment a-t-il osé me faire ça? Comment osait-il? 556 00:32:48,980 --> 00:32:49,940 Où es tu maintenant? 557 00:32:51,100 --> 00:32:53,180 D'ACCORD. Attends-moi. 558 00:32:53,340 --> 00:32:53,940 Je vais te chercher. 559 00:32:54,060 --> 00:32:55,540 Venez vite ici. 560 00:32:59,780 --> 00:33:02,900 Je suis pressé. J'ai peur de ne pas pouvoir vous conduire. 561 00:33:03,220 --> 00:33:04,540 Cela n’a pas d’importance. 562 00:33:04,900 --> 00:33:05,660 Au revoir. 563 00:33:14,700 --> 00:33:24,780 (Faits saillants suivant) 564 00:33:31,300 --> 00:33:32,820 Pimchanok, calme-toi. 565 00:33:33,900 --> 00:33:34,940 Du bon côté, 566 00:33:34,940 --> 00:33:36,420 au moins, il ne vous trompe pas. 567 00:33:37,020 --> 00:33:39,060 Il ne sort pas avec deux filles en même temps. 568 00:33:41,420 --> 00:33:43,180 Mais c'est aujourd'hui mon anniversaire. 569 00:33:43,340 --> 00:33:46,420 Je n'ai qu'un 30e anniversaire dans ma vie. 570 00:33:46,700 --> 00:33:48,700 Comment aurait-il pu me faire ça? 571 00:33:49,060 --> 00:33:52,620 De toute façon, je n'ai jamais pensé vous et lui seriez ensemble pour longtemps. 572 00:33:54,740 --> 00:33:55,580 Qu'est-ce que vous avez dit? 573 00:34:05,100 --> 00:34:08,100 Les hommes sont tous pareils. Ils sont égoïstes. 574 00:34:08,780 --> 00:34:11,940 Attendez, vous ne pouvez pas généraliser sur les hommes. 575 00:34:12,420 --> 00:34:14,260 Pourquoi pas moi? Ils sont tous égoïstes. 576 00:34:14,860 --> 00:34:17,620 Maintenant, vous avez un parti pris contre tous les hommes. 577 00:34:17,940 --> 00:34:20,380 Je ne suis pas. Je ne suis pas. 578 00:34:20,380 --> 00:34:21,900 Ne dis pas de bêtises. 579 00:34:24,820 --> 00:34:26,660 (Fille Licorne Garçon Licorne) Oh, regardez la couleur. 580 00:34:27,220 --> 00:34:29,700 Il existe toutes sortes de couleurs. 581 00:34:30,940 --> 00:34:32,600 Qui portera des choses comme ça? 582 00:34:33,180 --> 00:34:34,410 Des choses tellement colorées. 583 00:34:34,820 --> 00:34:36,500 Sûr. C'est trop. 584 00:34:36,580 --> 00:34:37,660 Les filles pensent qu'elles ont 585 00:34:37,660 --> 00:34:38,620 une personne de plus que nous 586 00:34:38,620 --> 00:34:39,820 et ils gagnent chaque vote, 587 00:34:39,900 --> 00:34:41,740 donc ils n'ont jamais se soucient de ce que nous ressentons. 588 00:34:41,740 --> 00:34:42,620 C'est exact. Oui. 589 00:34:42,620 --> 00:34:43,700 Que devrions nous faire? 590 00:34:43,700 --> 00:34:46,180 Pouvons-nous parler avec les filles 591 00:34:46,180 --> 00:34:48,220 et discuter avec eux étape par étape? 592 00:34:48,220 --> 00:34:49,100 Il ne sert à rien. 593 00:34:49,100 --> 00:34:50,260 Peu importe ce que nous faisons, 594 00:34:50,260 --> 00:34:52,180 Pimchanok et son équipe vont essayer tous les moyens 595 00:34:52,500 --> 00:34:54,180 pour nous vaincre. 596 00:34:56,500 --> 00:34:57,770 Manquer, 597 00:34:57,770 --> 00:34:59,820 Je pense que cette fois, nous devrions choisir 598 00:34:59,820 --> 00:35:01,660 (Fille Licorne Garçon Licorne) licorne colorée comme thème. 599 00:35:02,580 --> 00:35:03,180 Qu'est-ce que tu penses? 600 00:35:03,900 --> 00:35:05,220 Euh, nous y avons pensé. 601 00:35:05,220 --> 00:35:07,940 Je veux utiliser l'Ultrasonic Boy, 602 00:35:08,380 --> 00:35:10,940 parce qu'il représente 603 00:35:10,940 --> 00:35:13,020 force, excellence et sagesse. 604 00:35:13,060 --> 00:35:14,260 Il est beau aussi. 605 00:35:14,340 --> 00:35:16,140 -Qu'en penses-tu? -Bon point. 606 00:35:17,020 --> 00:35:18,220 Mademoiselle, la licorne représente la créativité. 607 00:35:18,220 --> 00:35:20,380 (Fille Licorne Garçon Licorne) Mademoiselle, la licorne représente la créativité. 608 00:35:20,380 --> 00:35:22,420 Et c’est spécial. 609 00:35:22,460 --> 00:35:24,540 Votons pour en décider. 610 00:35:24,580 --> 00:35:25,720 je suggère 611 00:35:25,720 --> 00:35:26,980 nous changeons notre façon de voter 612 00:35:27,820 --> 00:35:30,020 pour le rendre plus démocratique, 613 00:35:30,580 --> 00:35:32,940 comme le scrutin secret. 614 00:35:33,260 --> 00:35:34,300 Je pense que l'ancienne méthode est assez bonne. 615 00:35:34,300 --> 00:35:35,140 N’est-il pas pratique de lever les mains? 616 00:35:35,540 --> 00:35:36,780 De cette façon, 617 00:35:36,780 --> 00:35:38,060 il y a toujours des étudiants qui n'ose pas choisir son idée préférée 618 00:35:38,420 --> 00:35:40,500 parce qu’ils ont peur de vous. 619 00:35:41,060 --> 00:35:42,540 Pimchanok, avez-vous peur de perdre? 620 00:35:42,980 --> 00:35:44,260 Très bien. Suffisant. 621 00:35:44,260 --> 00:35:46,340 Allons-y, mademoiselle. 622 00:35:46,580 --> 00:35:48,700 Peu importe ce que, mon idée est sûre de battre la leur. 623 00:35:51,940 --> 00:35:52,900 Licorne. 624 00:35:56,420 --> 00:35:57,380 Garçon ultrasonique. 625 00:36:01,420 --> 00:36:02,340 Licorne. 626 00:36:04,780 --> 00:36:06,020 Garçon ultrasonique. 627 00:36:10,980 --> 00:36:12,020 C'est le dernier vote. 628 00:36:23,700 --> 00:36:24,540 À ce moment-là, 629 00:36:24,660 --> 00:36:25,820 J'étais celui qui devait gagner. 630 00:36:25,820 --> 00:36:27,620 Je devrais gagner. 631 00:36:28,020 --> 00:36:29,460 Les résultats ne sont-ils pas sortis il y a longtemps? 632 00:36:29,460 --> 00:36:30,980 Pourquoi n'admettez-vous pas le vrai gagnant? 633 00:36:32,020 --> 00:36:35,260 Oh, laisse-moi partir. Allons y. 634 00:36:36,060 --> 00:36:37,340 Parce que les hommes ne m'ont jamais prouvé 635 00:36:37,780 --> 00:36:39,250 ils peuvent prendre leurs responsabilités 636 00:36:39,250 --> 00:36:40,860 pour une seule fois. 637 00:36:41,420 --> 00:36:42,620 Les hommes sont tous pareils. Ils sont vils. 638 00:36:43,500 --> 00:36:44,780 Ils sont tous vils. 639 00:36:44,780 --> 00:36:46,780 Prends soin. Prends soin. Fais attention. 640 00:36:46,900 --> 00:36:48,580 Vil. Vile homme. 641 00:36:48,700 --> 00:36:49,460 Fais attention. 642 00:36:52,780 --> 00:36:53,340 Est-ce que vous allez bien? 643 00:36:53,660 --> 00:36:56,580 Les hommes sont nulles. Ma vie est nulle aussi. 644 00:36:56,820 --> 00:36:58,900 Les chaussures sont nulles. 645 00:37:13,700 --> 00:37:16,060 -Viens ici. Ne marchez plus. -Ils sont tous nuls. 646 00:37:16,420 --> 00:37:19,140 Pourquoi me tiens-tu? Je ne suis pas ivre. 647 00:37:19,140 --> 00:37:20,340 Vous ne pouvez pas marcher pieds nus. 648 00:37:20,340 --> 00:37:21,260 Les chaussures sont nulles. 649 00:37:21,260 --> 00:37:22,180 Ils me font tomber. 650 00:37:22,180 --> 00:37:24,540 Oui, ils sont nulles. 651 00:37:30,260 --> 00:37:31,460 Appuyez plus fort. 652 00:37:31,820 --> 00:37:32,660 Appuyez plus fort? 653 00:37:32,820 --> 00:37:33,340 Est-ce que c'est bon? 654 00:37:33,660 --> 00:37:34,580 Vous n’avez pas appuyé sur le bon endroit. 655 00:37:34,580 --> 00:37:35,180 Ah bon? 656 00:37:35,180 --> 00:37:35,760 Laissez-moi réessayer. 657 00:37:35,820 --> 00:37:38,940 Attendez. Attendez. 658 00:37:39,340 --> 00:37:40,900 Oh mon Dieu. 659 00:37:42,380 --> 00:37:43,900 Attends, Thanapon. 660 00:37:44,420 --> 00:37:45,660 Pourquoi êtes-vous rentré ensemble? 661 00:37:45,740 --> 00:37:48,020 Pourquoi Pimchanok est-il si gaspillé? 662 00:37:48,380 --> 00:37:49,700 Vous ne vous êtes pas battu, n'est-ce pas? 663 00:37:51,100 --> 00:37:51,900 Je n'ose pas. 664 00:37:52,860 --> 00:37:54,300 Quoi qu'il en soit, merci, Thanapon. 665 00:37:54,300 --> 00:37:56,540 Sinon, nous ne saurions pas quel coin elle s'évanouirait. 666 00:37:56,540 --> 00:37:57,740 Regarde la. 667 00:37:57,820 --> 00:37:59,060 Ça ne fait rien. 668 00:38:03,780 --> 00:38:05,620 Regarde regarde. Fille stupide. Sérieusement? 669 00:38:05,620 --> 00:38:07,220 C'est gênant. 670 00:38:08,460 --> 00:38:10,620 Cher, obtenez une chemise pour Thanapon. 671 00:38:10,620 --> 00:38:11,780 -Se presser. Se presser. Trouvez une chemise. -Oui. Oui. 672 00:38:11,780 --> 00:38:13,220 C'est très embarrassant. 673 00:38:14,340 --> 00:38:17,820 Ça ne fait rien. Je me changerai après mon retour à la maison. 674 00:38:18,260 --> 00:38:18,860 À plus tard. 675 00:38:18,860 --> 00:38:20,220 Attendez. Attendez. 676 00:38:20,220 --> 00:38:21,260 C'est trop tard. Ne rentre pas à la maison. 677 00:38:21,260 --> 00:38:22,820 Passez la nuit ici. 678 00:38:22,820 --> 00:38:23,980 Ça ne me dérange pas. 679 00:38:25,140 --> 00:38:26,260 Je ne veux pas vous déranger, ma tante. 680 00:38:26,260 --> 00:38:27,940 Aucun problème du tout. Ne restez pas debout sur la cérémonie. 681 00:38:27,940 --> 00:38:29,940 -Allez. -Rapidement. 682 00:38:29,940 --> 00:38:32,780 Kid, allez, change ta chemise. 683 00:38:32,820 --> 00:38:34,340 Est-ce que tu peux me rendre un service 684 00:38:34,340 --> 00:38:35,540 envoyer Pimchanok à l'étage? 685 00:38:35,540 --> 00:38:37,700 Mon dos me fait mal. 686 00:38:38,980 --> 00:38:42,100 Oui. mon dos et mon cou me faisaient mal aussi. 687 00:38:42,100 --> 00:38:43,260 Ils font mal. 688 00:38:43,340 --> 00:38:43,940 Oui. 689 00:38:44,460 --> 00:38:46,900 Ouais, je changerai ma chemise d’abord. 690 00:38:46,980 --> 00:38:48,940 D'ACCORD. Prenez soin de Pimchanok. 691 00:38:48,940 --> 00:38:49,820 Oui. Oncle, ma tante. 692 00:38:49,980 --> 00:38:51,020 Merci. Merci beaucoup. 693 00:40:26,380 --> 00:40:28,860 Hé, pourquoi me suivez-vous? 694 00:40:29,420 --> 00:40:30,540 Qui te suit? 695 00:40:30,620 --> 00:40:32,260 Toi. Vous me suivez. 696 00:40:32,580 --> 00:40:34,900 Je ne vous suis pas. Ma maison est là-bas. 697 00:40:34,900 --> 00:40:35,900 Je vais sûrement par ici. 698 00:40:36,740 --> 00:40:38,500 Tu devrais aller devant, alors. 699 00:40:48,420 --> 00:40:50,220 Pourquoi me suivez-vous maintenant? 700 00:40:51,020 --> 00:40:53,540 Je ne vous suis pas. Ma maison est là-bas. 701 00:40:56,900 --> 00:40:58,420 Eh bien, je vais passer devant. 702 00:41:26,020 --> 00:41:27,060 Bon anniversaire. 703 00:41:32,980 --> 00:41:39,700 ♪ Je veux te confesser mon amour ♪ 704 00:41:40,860 --> 00:41:44,220 (Faits saillants suivant) 705 00:42:01,650 --> 00:42:02,410 Maman. 706 00:42:05,300 --> 00:42:07,460 Où as-tu eu ce T-shirt? 707 00:42:07,460 --> 00:42:08,380 Où êtes-vous allé? 708 00:42:08,700 --> 00:42:11,740 Oh, c'est aujourd'hui l'anniversaire de Pimchanok. 709 00:42:11,940 --> 00:42:12,940 Oh vraiment? 710 00:42:13,100 --> 00:42:15,220 Quand Pimchanok a le temps, 711 00:42:15,420 --> 00:42:17,820 invitez-la à dîner avec moi. 712 00:42:18,700 --> 00:42:19,980 D'ACCORD. Je vais. 713 00:42:20,540 --> 00:42:21,620 Quel est le problème? 714 00:42:21,620 --> 00:42:23,780 Pourquoi es-tu assis ici seul? 715 00:42:24,260 --> 00:42:26,580 Hum. C'est parce que ta petite sœur 716 00:42:26,580 --> 00:42:28,420 rentre tard à la maison récemment. 717 00:42:30,100 --> 00:42:32,300 Elle peut participer à des activités universitaires. 718 00:42:32,420 --> 00:42:34,920 Depuis qu'elle est allée à l'université, 719 00:42:34,920 --> 00:42:36,580 elle est rentrée tard tous les jours. 720 00:42:36,660 --> 00:42:39,540 Elle discuterait avec moi si je le lui dis. 721 00:42:39,620 --> 00:42:41,460 Cette fille est très têtue maintenant. 722 00:42:43,860 --> 00:42:46,580 Oh, tu es à la maison. Viens ici. 723 00:42:47,340 --> 00:42:49,020 Maman, bonsoir. Thanapon, bonsoir. 724 00:42:52,380 --> 00:42:55,380 Où étais-tu? Pourquoi rentrez-vous si tard? 725 00:42:55,380 --> 00:42:56,700 N'oubliez pas que vous êtes une fille. 726 00:42:57,220 --> 00:42:59,060 J'étais occupé avec les trucs à l'université. 727 00:43:00,380 --> 00:43:04,940 Quels trucs au collège vous a gardé si tard? 728 00:43:04,940 --> 00:43:06,500 Avec qui avez-vous travaillé? 729 00:43:06,500 --> 00:43:07,140 Dites-moi tout sur eux. 730 00:43:07,460 --> 00:43:10,020 Oh, maman. Je suis épuisé. 731 00:43:10,020 --> 00:43:12,100 Pourquoi me posez-vous tant de questions? 732 00:43:12,660 --> 00:43:14,300 J'ai sommeil. Je vais au lit. 733 00:43:15,620 --> 00:43:20,700 Ecoute, je suis tellement inquiet. 734 00:43:20,740 --> 00:43:23,300 Votre sœur est désobéissante. 735 00:43:25,100 --> 00:43:26,300 Je vais me coucher aussi. 736 00:43:26,820 --> 00:43:28,380 Maman, ne reste pas debout trop tard. 737 00:43:29,340 --> 00:43:30,580 J'espère voir votre belle peinture. 738 00:44:30,340 --> 00:44:32,660 Qu'est-ce que c'est ça? C’est tellement moche. 739 00:44:47,340 --> 00:44:47,940 Salut. 740 00:44:48,900 --> 00:44:50,820 Comment vas-tu? Êtes-vous sobre? 741 00:44:51,220 --> 00:44:52,380 Ou êtes-vous toujours ivre? 742 00:44:52,620 --> 00:44:54,980 Hé, qu'est-ce que tu m'as donné? 743 00:44:55,460 --> 00:44:56,300 Que veux-tu dire? 744 00:44:56,500 --> 00:44:58,140 Oh. Voulez-vous dire le présent? 745 00:44:58,820 --> 00:44:59,820 Vous ne l'aimez pas? 746 00:45:00,500 --> 00:45:01,660 Je pense que c’est tout à fait vous. 747 00:45:04,340 --> 00:45:05,700 Pensez-vous que c'est à cela que je ressemble? 748 00:45:06,460 --> 00:45:09,820 Pourquoi penses-tu toujours à moi dans un mauvais sens? 749 00:45:10,220 --> 00:45:12,300 Oh, alors dis-moi 750 00:45:12,300 --> 00:45:13,620 Qu'est-ce que ça veut dire? 751 00:45:13,620 --> 00:45:14,740 Pourquoi me donnez-vous un tel cadeau? 752 00:45:15,500 --> 00:45:17,300 Vous êtes un Lion, n’est-ce pas? 753 00:45:17,940 --> 00:45:19,300 Le visage carré du lion 754 00:45:19,680 --> 00:45:21,780 est très distinctif. 755 00:45:22,180 --> 00:45:23,300 C’est comme votre personnage. 756 00:45:23,980 --> 00:45:26,780 Donc, vous sous-entendez que je suis étrange. 757 00:45:26,780 --> 00:45:27,620 C’est ce que vous voulez dire. 758 00:45:29,100 --> 00:45:30,400 Je veux dire, 759 00:45:30,400 --> 00:45:31,740 tu es étrange parce que vous êtes distinctif 760 00:45:31,780 --> 00:45:33,140 et unique en son genre. 761 00:45:33,700 --> 00:45:34,540 Unique en son genre? 762 00:45:34,980 --> 00:45:36,460 Vous êtes vraiment 763 00:45:36,460 --> 00:45:38,820 unique en son genre. 764 00:45:43,540 --> 00:45:46,740 Dites-moi, dois-je faire un changement? 765 00:45:48,740 --> 00:45:51,100 Pensez-vous que quelqu'un aimerait une femme comme moi? 766 00:45:53,460 --> 00:45:55,780 Cela ne ressemble pas à vos mots. 767 00:45:56,240 --> 00:45:57,050 Vous n’avez pas à vous changer 768 00:45:57,050 --> 00:45:58,180 pour attirer les hommes. 769 00:45:59,060 --> 00:46:00,020 Mais vous devez vous aimer. 770 00:46:00,660 --> 00:46:02,100 Aimez qui vous êtes maintenant. 771 00:46:03,740 --> 00:46:05,860 Tu dois croire qu'un jour 772 00:46:06,540 --> 00:46:08,820 quelqu'un verra votre beauté intérieure. 773 00:46:10,100 --> 00:46:18,060 Oh, ça a l'air juste. Je serai donc moi-même. 774 00:46:19,260 --> 00:46:19,860 Oui. 775 00:46:36,940 --> 00:46:38,220 Aidez-moi à mettre de la nourriture dans la boîte à lunch. 776 00:46:41,300 --> 00:46:44,020 Mettez-en plus, ou vous aurez bientôt faim. 777 00:46:48,900 --> 00:46:50,180 Est-ce la même chose? 778 00:47:00,260 --> 00:47:02,500 C’est pour le client. Vous ne pouvez pas le manger. 779 00:47:02,820 --> 00:47:05,380 Oh, maman, es-tu vraiment ma maman? 780 00:47:05,380 --> 00:47:07,140 Vos clients sont plus importants que votre fille. 781 00:47:07,500 --> 00:47:10,580 Eh bien, quel genre de fille es-tu? 782 00:47:10,860 --> 00:47:11,610 Vous avez déjà 30 ans, 783 00:47:11,610 --> 00:47:14,020 et tu ne sais toujours pas comment prendre soin de vous. 784 00:47:15,940 --> 00:47:16,850 Heureusement, 785 00:47:16,850 --> 00:47:19,260 un ami était avec toi quand tu as bu. 786 00:47:19,260 --> 00:47:20,880 Si c'était ton petit ami, 787 00:47:20,880 --> 00:47:22,180 il doit avoir peur. 788 00:47:23,220 --> 00:47:24,260 Peu importe. 789 00:47:24,290 --> 00:47:25,100 L'homme qui ne voit pas 790 00:47:25,100 --> 00:47:26,060 ma beauté intérieure devrait devenir 791 00:47:26,180 --> 00:47:27,260 aussi loin de moi que possible. 792 00:47:28,100 --> 00:47:29,820 Attend une minute. 793 00:47:29,940 --> 00:47:31,860 Avez-vous rompu avec votre petit ami? 794 00:47:32,820 --> 00:47:33,620 Ah bon? Pourquoi? 795 00:47:33,980 --> 00:47:34,820 Pourquoi as-tu rompu avec lui? 796 00:47:35,300 --> 00:47:36,820 Il a rompu avec moi. 797 00:47:37,220 --> 00:47:39,380 Parce qu'il ne pense pas Je suis doux ou gentil. 798 00:47:42,780 --> 00:47:44,460 Bien, s'il n'est pas la bonne personne, 799 00:47:44,460 --> 00:47:46,380 tu ferais mieux de rompre avec lui tôt pour éviter de nouvelles pertes, non? 800 00:47:46,460 --> 00:47:48,740 Oui. Mais c’est dommage. 801 00:47:49,140 --> 00:47:51,420 Le gars a un bon travail. 802 00:47:51,940 --> 00:47:53,040 Oh, maman. 803 00:47:53,170 --> 00:47:54,580 Ne vous souciez pas seulement du travail des hommes. 804 00:47:56,460 --> 00:47:57,300 Oui. 805 00:47:57,940 --> 00:47:59,250 Nous devrions encourager notre fille 806 00:47:59,250 --> 00:48:01,340 pour trouver la bonne personne. 807 00:48:03,020 --> 00:48:04,060 Oui. 808 00:48:05,020 --> 00:48:06,440 L'homme que tu devrais choisir 809 00:48:06,440 --> 00:48:07,900 est celui qui a été prendre soin de toi 810 00:48:08,020 --> 00:48:11,220 et ne vous a jamais quitté. 811 00:48:11,740 --> 00:48:12,620 Oui. 812 00:48:13,180 --> 00:48:14,100 De qui parlez-vous? 813 00:48:15,340 --> 00:48:17,580 Oh, c’est Thanapon, non? 814 00:48:18,540 --> 00:48:19,660 Bien sûr. 815 00:48:20,060 --> 00:48:21,610 Il était prêt à 816 00:48:21,610 --> 00:48:23,300 prends soin de toi quand tu étais ivre. 817 00:48:24,180 --> 00:48:25,860 Ouais, Pimchanok. 818 00:48:26,460 --> 00:48:28,380 Il était prêt à vous emmener dans ta chambre même après toi 819 00:48:28,380 --> 00:48:29,860 vomi partout dans son pantalon. 820 00:48:30,140 --> 00:48:31,300 Il n'a montré aucun dégoût du tout. 821 00:48:32,420 --> 00:48:37,340 Oh, tu l'as laissé aller dans ma chambre? 822 00:48:37,620 --> 00:48:38,340 Oui. 823 00:48:45,580 --> 00:48:47,460 Papa. Maman. 824 00:48:48,460 --> 00:48:50,260 Je vous l'ai dit des milliers de fois. 825 00:48:50,940 --> 00:48:52,260 Maintenant, je vous le dis une dernière fois. 826 00:48:52,660 --> 00:48:55,780 Thanapon et moi ne sommes que des amis, d'accord? 827 00:48:57,940 --> 00:48:59,100 Je vais travailler. 828 00:49:09,700 --> 00:49:11,020 Prends garde, Pimchanok. 829 00:49:11,180 --> 00:49:11,740 Oui. 830 00:49:12,500 --> 00:49:14,660 Oh, c’est vraiment difficile. 831 00:49:25,500 --> 00:49:27,540 Hé, ces chaussures sont-elles si chères? 832 00:49:36,540 --> 00:49:39,980 Ce qui est arrivé la nuit dernière? 833 00:49:50,140 --> 00:49:52,340 Qu'est-ce qui ne va pas? Y a-t-il eu un problème? 834 00:49:52,460 --> 00:49:54,180 Dis-moi. 835 00:49:54,620 --> 00:49:55,940 Parlez à votre plus tard. 836 00:49:56,460 --> 00:49:57,900 Je dois travailler maintenant. 837 00:50:06,780 --> 00:50:08,740 Je sais que tu es en colère contre moi 838 00:50:08,900 --> 00:50:11,060 mais un jour tu comprendras. 839 00:50:11,500 --> 00:50:13,220 Nous serons à nouveau amis. 840 00:50:13,380 --> 00:50:14,380 J'attends ce jour. 841 00:50:14,780 --> 00:50:15,500 Être amis? 842 00:50:16,060 --> 00:50:17,100 Attendez une éternité si vous le souhaitez. 843 00:50:18,620 --> 00:50:22,460 (Photos Mon album Voir toutes les photos) 844 00:50:23,340 --> 00:50:33,300 (Cette photo sera supprimée de l'appareil) 845 00:50:43,740 --> 00:50:47,060 C'est le nouveau design de notre département. 846 00:50:47,380 --> 00:50:49,320 Nous avons remplacé les lacets des chaussures à orteils 847 00:50:49,320 --> 00:50:50,940 avec lacets fixes. 848 00:50:50,940 --> 00:50:52,100 Les clients n’ont pas à attacher leurs chaussures. 849 00:50:52,100 --> 00:50:53,250 (Style révisé de l'idée d'esquisse) Mettez les chaussures 850 00:50:53,250 --> 00:50:54,260 (Remplacer par des lacets fixes) en tirant sur les lacets. 851 00:50:54,620 --> 00:50:56,540 C’est pratique et cela vous fait gagner du temps. 852 00:50:58,220 --> 00:51:00,020 Eh bien, vraiment. 853 00:51:00,460 --> 00:51:02,380 Le design n'est pas mal. 854 00:51:07,700 --> 00:51:10,340 Ces chaussures sont-elles confortables? 855 00:51:10,700 --> 00:51:12,180 Nous ne devons pas négliger le confort. 856 00:51:12,740 --> 00:51:15,020 De nombreux clients ont signalé que 857 00:51:15,020 --> 00:51:17,180 nos chaussures font mal aux pieds. 858 00:51:17,500 --> 00:51:20,730 J'ai essayé. Je pense qu'il y aura 859 00:51:20,730 --> 00:51:22,980 beaucoup de plaintes concernant vos chaussures. 860 00:51:23,540 --> 00:51:25,010 C’est pourquoi je vous demande 861 00:51:25,010 --> 00:51:28,020 si les chaussures sont vraiment confortables. 862 00:51:29,500 --> 00:51:32,420 Je pense que nous pouvons en discuter à la dernière étape. 863 00:51:32,860 --> 00:51:33,620 S'il y a un problème, 864 00:51:33,620 --> 00:51:34,900 nous pouvons toujours le résoudre progressivement. 865 00:51:35,780 --> 00:51:37,060 J'aime le design. 866 00:51:37,620 --> 00:51:41,900 D'ACCORD. Je vais vous montrer l'exemple quand il est prêt. 867 00:51:42,140 --> 00:51:42,780 Bien. 868 00:51:53,700 --> 00:51:54,540 Bienvenue. 869 00:51:55,500 --> 00:51:56,500 Salut. 870 00:51:56,580 --> 00:51:57,580 Salut. 871 00:51:57,580 --> 00:51:58,540 Où vas-tu? 872 00:51:58,860 --> 00:52:00,060 Malaisie. 873 00:52:00,140 --> 00:52:01,260 Malaisie. 874 00:52:01,540 --> 00:52:02,700 Bon voyage. 875 00:52:02,700 --> 00:52:03,300 Merci. 876 00:52:04,620 --> 00:52:06,300 Passager suivant, s'il vous plaît. 877 00:52:07,820 --> 00:52:08,860 Votre passeport, s'il vous plaît. 878 00:52:11,300 --> 00:52:11,860 D'ACCORD. 879 00:52:21,300 --> 00:52:22,580 Avez-vous des valises? 880 00:52:23,380 --> 00:52:23,980 J'en ai un. 881 00:52:24,740 --> 00:52:26,460 Veuillez le mettre sur le convoyeur. 882 00:52:33,380 --> 00:52:36,820 Votre heure d'embarquement est 10h45. 883 00:52:36,820 --> 00:52:38,700 Porte 22. 884 00:52:38,820 --> 00:52:39,580 Où puis-je le voir? 885 00:52:39,900 --> 00:52:42,100 Ici. Heure d'embarquement et porte. 886 00:52:42,140 --> 00:52:43,100 Merci. 887 00:52:50,780 --> 00:52:52,700 Est-ce que ça va bien? Ça va? 888 00:52:53,260 --> 00:52:54,540 J'ai un peu peur. 889 00:52:55,980 --> 00:52:58,020 De telles choses arrivent. 890 00:52:58,580 --> 00:53:00,140 Surtout à une jolie fille comme toi. 891 00:53:00,820 --> 00:53:03,580 Faites très attention. La prochaine fois, vous y arriverez bien. 892 00:53:05,380 --> 00:53:06,660 Merci. 893 00:53:07,660 --> 00:53:08,300 Allez. 894 00:53:11,020 --> 00:53:12,740 Passager suivant, veuillez vous enregistrer. 895 00:53:12,740 --> 00:53:13,500 Salut. 896 00:53:14,500 --> 00:53:15,700 Où vas-tu? 897 00:53:19,220 --> 00:53:20,420 Un tel style? 898 00:53:20,860 --> 00:53:24,100 Oui, beaucoup de jeunes demandez les chaussures récemment. 899 00:53:24,380 --> 00:53:26,700 Mais nous n’avons pas assez de stock. 900 00:53:26,740 --> 00:53:27,820 C'est dommage. 901 00:53:28,660 --> 00:53:31,740 Mais c'est un style ancien daté d'il y a 20 ans. 902 00:53:32,500 --> 00:53:34,860 Je pense que la tendance de la mode a changé. 903 00:53:34,980 --> 00:53:36,200 Les clients d'âge moyen 904 00:53:36,200 --> 00:53:37,980 préfèrent les vêtements des jeunes. 905 00:53:47,440 --> 00:53:48,180 Hey, 906 00:53:48,180 --> 00:53:50,820 M. Charm vient vous voir? 907 00:53:56,060 --> 00:53:56,900 Non. 908 00:53:59,100 --> 00:54:00,420 Vous êtes-vous disputé? 909 00:54:01,860 --> 00:54:03,620 Nous nous sommes séparés. 910 00:54:04,700 --> 00:54:07,060 Oh, il peut venir vous demander pardon. 911 00:54:07,580 --> 00:54:10,220 Certainement pas. Même s'il vient me supplier, 912 00:54:10,260 --> 00:54:11,300 Je ne reviendrai pas avec lui. 913 00:54:24,000 --> 00:54:26,760 Est-elle la fille qu'il a dit 914 00:54:26,760 --> 00:54:29,460 qui était doux et doux? Milan? 915 00:54:38,380 --> 00:54:44,660 ♪ Je ne sais pas à quoi tu penses ♪ 916 00:54:46,620 --> 00:54:53,540 ♪ Je n'arrête pas de me dire que ce n'est rien ♪ 917 00:54:53,540 --> 00:55:01,300 ♪ Tout ce que tu fais est pour moi ♪ 918 00:55:01,780 --> 00:55:05,770 ♪ Je ne connais pas ta valeur ♪ 919 00:55:05,770 --> 00:55:09,300 ♪ Ton amour pour moi ♪ 920 00:55:09,300 --> 00:55:20,900 ♪ je t'ai refusé je t'ai blessé Je t'ai rendu triste ♪ 921 00:55:21,020 --> 00:55:27,900 ♪ Je ne me suis pas réveillé avant ton départ ♪ 63024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.