All language subtitles for EP01_ In Time With You [WeTV] engsub-fr
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,980 --> 00:00:04,380
= À temps avec toi =
2
00:00:04,380 --> 00:00:08,620
♪ Ça résonne toujours dans mon esprit ♪
3
00:00:08,980 --> 00:00:12,980
♪ Ce que j'ai gardé à l'intérieur ♪
4
00:00:13,660 --> 00:00:20,140
♪ Tu me manques plus à chaque fois que nous nous séparons ♪
5
00:00:23,020 --> 00:00:27,580
♪ J'ai peur que tu connais mon véritable amour ♪
6
00:00:27,580 --> 00:00:31,900
♪ Je ne pouvais pas te regarder dans les yeux ♪
7
00:00:32,340 --> 00:00:38,300
♪ je suis nerveux
à chaque fois que je me rapproche de toi ♪
8
00:00:40,540 --> 00:00:49,860
♪ Parce que je ne suis qu'un ami en qui tu as confiance ♪
9
00:00:49,860 --> 00:01:00,260
♪ je te regarde secrètement
comme tu tombes amoureux d'un autre homme ♪
10
00:01:00,260 --> 00:01:04,340
♪ je veux te dire ♪
11
00:01:04,340 --> 00:01:08,940
♪ je t'aime vraiment ♪
12
00:01:08,940 --> 00:01:11,900
♪ Pouvez-vous l'accepter ♪
13
00:01:11,900 --> 00:01:18,700
♪ Si votre ami
est plus qu'un simple ami ♪
14
00:01:18,820 --> 00:01:22,980
♪ Je veux dire le jour où tu as besoin de moi ♪
15
00:01:22,980 --> 00:01:27,620
♪ Je le rêve depuis longtemps ♪
16
00:01:27,620 --> 00:01:29,860
♪ Mais le mot ♪
17
00:01:29,980 --> 00:01:32,980
= Épisode 1 =
18
00:01:34,570 --> 00:01:38,690
Si la vie est un voyage,
19
00:01:39,170 --> 00:01:43,580
les chaussures Ă tes pieds
20
00:01:43,580 --> 00:01:47,250
reflétera la façon dont vous grandissez
21
00:01:52,810 --> 00:01:54,930
d'une fille ignorante en chaussures de toile
22
00:01:55,210 --> 00:01:56,690
à une femme mûre portant des talons.
23
00:02:32,970 --> 00:02:37,130
Chaque année le jour de mon anniversaire,
J'achète une paire de talons.
24
00:02:38,130 --> 00:02:39,250
Autrement dit,
25
00:02:40,650 --> 00:02:41,860
une femme confiante comme moi
26
00:02:41,860 --> 00:02:43,300
qui a tant de talons
27
00:02:43,730 --> 00:02:46,250
a passé de nombreux anniversaires.
28
00:03:03,290 --> 00:03:05,010
Mais je n’admettrai pas ma défaite au fil du temps.
29
00:03:06,330 --> 00:03:08,730
Parce que je n’ai que 29 ans.
30
00:03:24,250 --> 00:03:25,970
Ce sont mes chaussures, ma tante.
31
00:03:50,930 --> 00:03:56,250
Bénédiction.
32
00:03:58,050 --> 00:03:59,730
Bouddha nous bénisse.
33
00:04:00,010 --> 00:04:03,930
S'il vous plaît, faites preuve de pitié
que ma fille se marie cette année.
34
00:04:04,370 --> 00:04:06,770
Maman, ne mets pas autant de pression sur moi.
35
00:04:07,010 --> 00:04:08,650
Je ne voulais pas vous faire pression.
36
00:04:08,650 --> 00:04:11,090
C’est juste qu’aujourd’hui est une bonne journée.
37
00:04:11,690 --> 00:04:13,010
Vous n’êtes plus si jeune.
Vous avez presque 30 ans.
38
00:04:13,330 --> 00:04:15,530
Je ferais mieux de prier d’abord.
39
00:04:15,730 --> 00:04:17,810
Suffisant. Trente est un mot sensible maintenant.
40
00:04:17,810 --> 00:04:18,780
Vous ne pouvez pas avec désinvolture
41
00:04:18,930 --> 00:04:20,290
-dis-le devant d'autres personnes.
-Quel est le problème avec trente?
42
00:04:20,290 --> 00:04:21,130
Ce n'est pas grave.
43
00:04:21,490 --> 00:04:22,490
Nettoie ça.
44
00:04:24,330 --> 00:04:25,530
D'ACCORD. Laissez-moi vous aider.
45
00:04:45,970 --> 00:04:47,370
Ge, comment aimez-vous ça?
46
00:04:50,930 --> 00:04:53,010
Je pense que ça a l'air ringard.
47
00:04:53,570 --> 00:04:55,410
La couleur est vulgaire
et le style est dépassé.
48
00:04:55,730 --> 00:04:56,970
Ă€ mon avis,
49
00:04:57,730 --> 00:04:59,330
seules les vieilles femmes portent de telles chaussures.
50
00:04:59,610 --> 00:05:00,370
Révisez-le à nouveau.
51
00:05:00,770 --> 00:05:01,640
Mais je suis resté debout
52
00:05:01,640 --> 00:05:03,130
toute la nuit hier soir pour le dessiner.
53
00:05:04,010 --> 00:05:05,250
Si vous souhaitez travailler ici,
54
00:05:05,290 --> 00:05:06,530
vous devez faire mieux que cela.
55
00:05:08,330 --> 00:05:08,890
Oui.
56
00:05:10,580 --> 00:05:16,060
(Milan appelle)
57
00:05:16,450 --> 00:05:19,170
Bonjour, que se passe-t-il, Phee?
58
00:05:19,490 --> 00:05:21,050
Ge, oĂą es-tu maintenant?
59
00:05:21,450 --> 00:05:22,690
Je suis au bureau d’études.
60
00:05:23,010 --> 00:05:24,570
Je veux savoir
61
00:05:24,570 --> 00:05:26,770
vos opinions sur mon idée.
62
00:05:26,850 --> 00:05:28,210
Je pense qu’il n’y a pas de problème.
63
00:05:29,050 --> 00:05:32,370
C'est une bonne idée. C'est bien.
64
00:05:32,370 --> 00:05:33,090
J'aime beaucoup.
65
00:05:33,170 --> 00:05:34,690
Je pense que Yu l'aimerait aussi.
66
00:05:35,410 --> 00:05:37,370
On m'a dit que Yu aimait ça.
67
00:05:37,810 --> 00:05:40,970
Mais je ne sais pas si Pimchanok l'aime.
68
00:05:41,570 --> 00:05:42,890
Si elle n'aime pas ça,
69
00:05:42,890 --> 00:05:45,370
J'ai peur que l'idée soit refusée.
70
00:05:46,130 --> 00:05:47,930
Mais Yu est celui
qui prend la décision.
71
00:05:48,490 --> 00:05:50,690
Pimchanok fonctionne juste avec
le service commercial.
72
00:05:51,290 --> 00:05:51,970
Très bien.
73
00:05:52,690 --> 00:05:54,530
Milan, allons à la salle de réunion.
74
00:05:59,210 --> 00:06:02,210
Salut. ArrĂŞter de parler.
75
00:06:02,570 --> 00:06:03,690
Vous devriez être blâmé.
76
00:06:04,090 --> 00:06:07,410
Je t'ai dit que je ne boirais pas
mais vous avez continué à me presser.
77
00:06:09,130 --> 00:06:10,810
J'ai une interview aujourd'hui.
78
00:06:10,810 --> 00:06:12,580
Je suis en désordre maintenant.
79
00:06:12,580 --> 00:06:13,970
Je ne sais pas si je peux
passer l'entrevue.
80
00:06:15,450 --> 00:06:17,130
Je ne voulais pas boire.
81
00:06:17,330 --> 00:06:18,410
Elle m'a invité.
82
00:06:18,690 --> 00:06:21,330
Elle a un petit ami? Ne mens pas.
83
00:06:21,810 --> 00:06:22,490
Dites-moi qui il est?
84
00:06:22,890 --> 00:06:25,810
La vieille dame? Elle a presque 30 ans.
85
00:06:26,370 --> 00:06:29,770
Non, je pense qu'elle a au moins 40 ans.
86
00:06:30,810 --> 00:06:32,330
C'est une vieille femme.
87
00:06:32,810 --> 00:06:33,530
-Avez-vous vu son visage?
-Jeune femme.
88
00:06:35,730 --> 00:06:36,360
Bien,
89
00:06:36,360 --> 00:06:38,930
personne ne veut savoir
où tu t'es ivre la nuit dernière.
90
00:06:39,890 --> 00:06:42,530
Faites preuve d'un peu de politesse en public.
91
00:06:44,290 --> 00:06:45,610
Oh, encore une chose,
92
00:06:46,210 --> 00:06:47,450
Qu'y a-t-il de mal Ă avoir 30 ans?
93
00:06:48,210 --> 00:06:49,490
Pourquoi une femme de 30 ans ne peut pas
avoir un petit ami?
94
00:06:50,370 --> 00:06:51,960
De nos jours, les hommes
95
00:06:51,960 --> 00:06:54,730
peut préférer les femmes avec un cerveau
96
00:06:55,050 --> 00:06:56,570
au lieu de filles qui vous ressemblent.
97
00:07:03,980 --> 00:07:05,930
(CAFÉ À TEMPS)
98
00:07:05,930 --> 00:07:07,690
Joyeux anniversaire, Pim.
99
00:07:08,890 --> 00:07:11,810
Bienvenue au Club des 30 ans.
100
00:07:12,450 --> 00:07:14,050
Très bien. Je connais.
101
00:07:14,410 --> 00:07:15,410
Voulez-vous arrĂŞter d'en parler?
102
00:07:15,890 --> 00:07:17,480
Ça me rend nerveux
103
00:07:17,480 --> 00:07:18,890
en entendant le numéro trois.
104
00:07:19,410 --> 00:07:21,890
Que veux tu que je dise
si on ne parle pas de ton âge?
105
00:07:22,650 --> 00:07:23,890
Pouvons-nous parler de votre petit ami?
106
00:07:24,130 --> 00:07:25,370
Où vous emmène-t-il aujourd'hui?
107
00:07:25,810 --> 00:07:28,170
Il a fait une réservation
dans notre restaurant préféré.
108
00:07:28,410 --> 00:07:31,450
Wow, va-t-il vous proposer?
109
00:07:31,650 --> 00:07:32,410
Es-tu fou?
110
00:07:32,570 --> 00:07:33,810
Nous nous connaissons seulement
pour six mois.
111
00:07:33,810 --> 00:07:34,810
Comment pouvons-nous nous marier?
112
00:07:35,090 --> 00:07:36,410
Cela peut arriver.
113
00:07:36,610 --> 00:07:38,250
Il est temps de se marier maintenant.
114
00:07:39,370 --> 00:07:41,650
Mais il n’y a aucun signe.
115
00:07:42,610 --> 00:07:44,370
Parce qu'il veut vous faire une surprise.
116
00:07:45,330 --> 00:07:46,490
Je ne pense pas.
117
00:07:46,770 --> 00:07:49,450
Il est un métis de Chine et
ThaĂŻlande et il a grandi en Europe.
118
00:07:49,450 --> 00:07:51,530
Il ne ferait pas ce genre de chose.
119
00:07:51,930 --> 00:07:53,570
Eh bien, très bien. C'est à vous.
120
00:07:53,570 --> 00:07:54,890
Ce ne sont pas mes affaires.
121
00:07:55,090 --> 00:07:56,290
J'ai des clients.
122
00:07:56,370 --> 00:07:57,890
Je vais m'occuper des clients.
123
00:07:58,050 --> 00:07:59,770
Oui. À bientôt.
124
00:08:04,650 --> 00:08:06,810
Pimchanok, tout le monde est
dans la salle de réunion.
125
00:08:06,810 --> 00:08:08,130
Ils vous attendent.
126
00:08:08,770 --> 00:08:10,050
Oh d'accord.
127
00:08:14,530 --> 00:08:16,290
Nous recherchons la simplicité sur le nouveau
128
00:08:16,300 --> 00:08:18,090
série de chaussures à lancer.
129
00:08:18,210 --> 00:08:20,250
Toutes les chaussures sont de couleur pure
130
00:08:20,570 --> 00:08:22,700
afin de correspondre
les derniers vĂŞtements de mode
131
00:08:23,100 --> 00:08:24,660
qui sera lancé cette année.
132
00:08:24,810 --> 00:08:25,410
Oui.
133
00:08:25,410 --> 00:08:26,240
Nous pensons
134
00:08:26,240 --> 00:08:27,170
le style des chaussures à orteils est très doux.
135
00:08:27,170 --> 00:08:29,050
Ce sont les chaussures de rĂŞve des filles.
136
00:08:29,050 --> 00:08:31,010
Les filles qui portent de telles chaussures sont adorables.
137
00:08:31,010 --> 00:08:32,930
Les gens se sentent tendres et
protecteur envers eux.
138
00:08:38,970 --> 00:08:40,850
Yu, regarde ça.
139
00:08:48,170 --> 00:08:48,850
Wow.
140
00:08:48,850 --> 00:08:52,010
(Idée de croquis)
Cette paire de chaussures est adorable. Je l'aime bien.
141
00:08:52,090 --> 00:08:53,080
Je vais participer Ă celle de ma fille
142
00:08:53,080 --> 00:08:54,090
activités scolaires dans cette paire.
143
00:08:54,610 --> 00:08:55,250
Ouais, si tu
144
00:08:55,610 --> 00:08:57,570
et votre fille porte toutes les deux cette paire,
145
00:08:57,690 --> 00:08:59,250
ce sera doux.
146
00:08:59,930 --> 00:09:00,650
Oui.
147
00:09:00,850 --> 00:09:01,570
Bien sûr.
148
00:09:01,730 --> 00:09:04,010
Les gens peuvent penser que vous êtes sœurs.
149
00:09:04,010 --> 00:09:05,600
Qu'est-ce que tu racontes?
150
00:09:05,600 --> 00:09:07,330
Ne vous moquez pas de moi.
151
00:09:07,370 --> 00:09:08,450
Nous ne plaisantions pas.
152
00:09:08,450 --> 00:09:10,050
Nous le pensons vraiment.
153
00:09:15,330 --> 00:09:18,330
Eh bien, ils sont juste
un tas de flatteurs!
154
00:09:19,570 --> 00:09:21,370
Style de chaussures Ă bout
155
00:09:21,690 --> 00:09:22,570
est superficiel.
156
00:09:24,170 --> 00:09:25,650
Pim, qu'en pensez-vous?
157
00:09:27,890 --> 00:09:28,610
Bien,
158
00:09:29,130 --> 00:09:31,930
Je pense que le style des chaussures Ă orteils est
159
00:09:31,930 --> 00:09:33,220
hors de la baignade.
160
00:09:33,650 --> 00:09:34,810
Aujourd'hui, les jeunes poursuivent
originalité et différence
161
00:09:34,810 --> 00:09:35,930
peu importe ce qu'ils font.
162
00:09:36,210 --> 00:09:37,970
J'ai peur que ce soit un peu difficile si nous
163
00:09:37,970 --> 00:09:39,340
essayez de les attirer avec un style doux.
164
00:09:40,890 --> 00:09:42,530
Vous n'appartenez pas Ă
le département Design.
165
00:09:42,850 --> 00:09:44,530
Vous faites partie du service commercial.
166
00:09:44,850 --> 00:09:45,970
N'utilisez pas votre norme
167
00:09:46,010 --> 00:09:47,770
pour juger notre travail.
168
00:09:48,330 --> 00:09:50,770
Le service commercial est responsable de
découvrir le bon côté des produits
169
00:09:50,770 --> 00:09:52,530
et les vendre, n'est-ce pas?
170
00:09:53,810 --> 00:09:55,320
Mais nous avons
171
00:09:55,320 --> 00:09:57,930
lancé des chaussures similaires
au cours des deux dernières années.
172
00:09:58,450 --> 00:09:59,450
Tu ne te souviens pas?
173
00:09:59,450 --> 00:10:00,650
Quelles ont été les plus grosses ventes?
174
00:10:00,890 --> 00:10:01,770
N'était-ce pas parce que le
175
00:10:01,780 --> 00:10:03,090
Le service commercial n’a pas fait son travail?
176
00:10:03,490 --> 00:10:04,320
C'était parce que de telles chaussures
177
00:10:04,320 --> 00:10:05,370
n'étaient pas attrayants.
178
00:10:05,490 --> 00:10:06,730
Non, je pense que votre département…
179
00:10:06,730 --> 00:10:07,530
Attendez.
180
00:10:07,530 --> 00:10:08,570
Calmez-vous tous. Calmer.
181
00:10:08,890 --> 00:10:09,890
Il n’ya pas besoin de se battre.
182
00:10:11,210 --> 00:10:17,690
Je pense que nous devrions faire quelques ajustements
183
00:10:17,850 --> 00:10:19,410
pour fabriquer nos produits
184
00:10:19,410 --> 00:10:20,890
rencontrer les goûts esthétiques
des jeunes.
185
00:10:20,930 --> 00:10:21,610
D'ACCORD?
186
00:10:24,010 --> 00:10:24,930
Oui.
187
00:10:32,210 --> 00:10:34,330
Milan, pensons à quelques bonnes idées.
188
00:10:34,410 --> 00:10:35,480
Comment changer notre design
189
00:10:35,490 --> 00:10:37,330
pour que nos produits se vendent mieux?
190
00:10:37,450 --> 00:10:37,970
Oui.
191
00:10:38,610 --> 00:10:40,170
Sur, tu te souviens
192
00:10:40,180 --> 00:10:41,730
ces chaussures italiennes que je vous ai montrées avant?
193
00:10:41,730 --> 00:10:45,050
-Oui.
-Nous devrions les montrer aux concepteurs
194
00:10:45,050 --> 00:10:45,650
et fais-leur savoir
195
00:10:45,650 --> 00:10:46,570
quelle est la tendance actuelle de la mode.
196
00:10:54,130 --> 00:10:55,370
Ge.
197
00:10:58,610 --> 00:11:01,210
Milan, je pense que nous devrions demander Ă Yu de
198
00:11:01,210 --> 00:11:04,530
séparer les deux départements
à la prochaine réunion.
199
00:11:04,570 --> 00:11:06,370
Ne vous sentez pas mal Ă l'aise
200
00:11:06,410 --> 00:11:08,210
travailler face Ă face avec elle tous les jours?
201
00:11:17,700 --> 00:11:19,700
(Que faites-vous? ĂŠtes-vous libre
ce soir? Voir. Ça vous va bien)
202
00:11:21,780 --> 00:11:23,570
(20 signaux de vieillissement)
203
00:11:23,570 --> 00:11:25,330
(1. Rappelez-vous le vieillissement
2. Alopécie et calvitie)
204
00:11:26,450 --> 00:11:27,980
(3. Cheveux gris 4. Mauvaise santé)
205
00:11:27,980 --> 00:11:29,140
(6. Cou plissé 7. Poitrine affaissée)
206
00:11:30,690 --> 00:11:32,610
(Regardez, ça vous va vraiment.)
207
00:11:41,770 --> 00:11:45,250
Ne me grondez pas maintenant. Attendez. Attendez.
208
00:11:45,250 --> 00:11:45,770
Viens ici.
209
00:11:48,530 --> 00:11:51,490
Moniteur, comment vas-tu?
210
00:11:53,010 --> 00:11:55,050
HĂ©, est-ce que Pimchanok va vous gronder?
211
00:11:55,410 --> 00:11:57,410
C’est leur affaire.
212
00:11:57,410 --> 00:11:58,330
Pourquoi devez-vous vous en mĂŞler?
213
00:11:58,330 --> 00:11:59,330
Ce n'est pas ton affaire.
214
00:12:00,010 --> 00:12:00,660
En tous cas,
215
00:12:00,660 --> 00:12:04,010
nous vous souhaitons un joyeux anniversaire aujourd'hui.
216
00:12:04,010 --> 00:12:05,490
Oui. Bon anniversaire!
217
00:12:05,490 --> 00:12:06,250
Joyeux anniversaire, Pimchanok.
218
00:12:06,250 --> 00:12:07,000
HonnĂŞtement, Pimchanok.
219
00:12:07,000 --> 00:12:08,210
J'ai oublié ton anniversaire.
220
00:12:08,210 --> 00:12:10,090
Mais Thanapon m'a demandé de venir rapidement.
221
00:12:10,210 --> 00:12:11,610
Mais je ne sais pas oĂą nous allons.
222
00:12:11,930 --> 00:12:12,490
Suffisant. Suffisant.
223
00:12:12,490 --> 00:12:14,130
Il n'a pas dit oĂą nous allions.
224
00:12:14,130 --> 00:12:15,330
Il a perdu mon temps.
J'ai des filles Ă chasser.
225
00:12:15,330 --> 00:12:16,690
Tu peux partir maintenant. Tu peux partir.
226
00:12:19,530 --> 00:12:21,690
Je vous souhaite un joyeux anniversaire
227
00:12:22,210 --> 00:12:23,930
et heureux tous les jours.
228
00:12:23,930 --> 00:12:27,370
Vous avez toujours 17 ans dans notre esprit.
229
00:12:27,370 --> 00:12:29,650
Eh bien, sortons pour fêter ça.
230
00:12:29,650 --> 00:12:30,890
Que désirez-vous? Choisissez un restaurant.
231
00:12:30,930 --> 00:12:34,290
Quoi qu'il en soit, vous le changerez toujours
si nous en choisissons un.
232
00:12:34,450 --> 00:12:35,250
Bon anniversaire.
233
00:12:35,250 --> 00:12:36,770
Souhaitons Ă notre moniteur un joyeux anniversaire.
234
00:12:37,330 --> 00:12:39,490
Oui! Bye Bye.
235
00:12:39,490 --> 00:12:40,570
Oui!
236
00:12:46,610 --> 00:12:48,210
Quelle couleur aimes-tu?
237
00:12:48,330 --> 00:12:48,890
Aujourd'hui,
238
00:12:48,930 --> 00:12:54,490
nous allons prendre un bon repas.
239
00:12:55,210 --> 00:12:57,970
Pas mal. Ça a l'air délicieux.
240
00:12:58,410 --> 00:13:01,370
Oh, c'est Pimchanok et Mwa?
241
00:13:01,490 --> 00:13:02,490
Il semble que.
242
00:13:03,530 --> 00:13:04,330
Le blanc est bon.
243
00:13:04,330 --> 00:13:10,370
Bonjour, comment allez-vous?
244
00:13:10,730 --> 00:13:13,050
Notre moniteur a-t-il le temps de se promener?
245
00:13:13,050 --> 00:13:14,650
Vous les gars, nous ne sommes pas lĂ pour sortir.
246
00:13:14,810 --> 00:13:16,730
Nous ne sommes pas aussi libres que vous.
247
00:13:16,810 --> 00:13:18,570
Oh. Mais je vois que vous traînez.
248
00:13:19,010 --> 00:13:19,770
Que vois-tu?
249
00:13:19,850 --> 00:13:21,330
Nous sommes ici pour acheter des fournitures d’activité.
250
00:13:21,450 --> 00:13:22,420
En tant que moniteur,
251
00:13:22,420 --> 00:13:23,810
Je dois assumer de telles responsabilités.
252
00:13:23,810 --> 00:13:27,450
Wow, vous méritez nos éloges, Moniteur.
253
00:13:27,450 --> 00:13:29,410
Oui. Applaudissons notre moniteur.
254
00:13:30,530 --> 00:13:32,890
Pas la peine. Comment obtenez-vous le temps
255
00:13:32,890 --> 00:13:33,890
traîner ici?
256
00:13:34,290 --> 00:13:35,370
Nous ne voulions pas nous montrer.
257
00:13:35,370 --> 00:13:36,020
Je te le dirai.
258
00:13:36,020 --> 00:13:37,730
Nous avons battu les seniors dans un match.
259
00:13:38,250 --> 00:13:39,610
Nous sommes donc sortis pour célébrer.
260
00:13:39,810 --> 00:13:41,250
Bon, dans ce cas,
261
00:13:41,250 --> 00:13:42,690
mangeons ensemble.
262
00:13:42,690 --> 00:13:43,610
J'ai faim aussi.
263
00:13:45,370 --> 00:13:46,170
Est-ce que ça va?
264
00:13:46,250 --> 00:13:47,650
Oui. Allons-y.
265
00:13:47,930 --> 00:13:49,130
Qu'est-ce qui ne va pas? Avez-vous peur de nous?
266
00:13:49,290 --> 00:13:51,050
C'est bien si nous mangeons ensemble. Je suis d'accord.
267
00:13:51,050 --> 00:13:52,250
Pourquoi ne demandez-vous pas nos avis?
268
00:13:52,250 --> 00:13:54,050
Bref, je ne t'ai pas supplié.
269
00:13:55,050 --> 00:13:55,680
Mais…
270
00:13:55,730 --> 00:13:57,690
Amende. Allons manger de la pizza.
271
00:13:57,850 --> 00:13:59,690
Oh, attendez une minute.
272
00:13:59,810 --> 00:14:02,090
Nous avons décidé de faire un barbecue.
273
00:14:02,490 --> 00:14:03,970
Tu devrais nous écouter
si vous souhaitez nous rejoindre.
274
00:14:03,970 --> 00:14:05,170
M-hm, pensez-vous que nous devons
275
00:14:05,170 --> 00:14:05,850
t'écoute juste parce que
vous ĂŞtes le moniteur?
276
00:14:05,850 --> 00:14:06,690
Donc c'est.
277
00:14:06,690 --> 00:14:08,970
Ne pensez-vous pas que vous êtes égocentrique?
278
00:14:08,970 --> 00:14:10,450
Oui. Oui.
279
00:14:10,450 --> 00:14:12,530
Et alors? Je veux juste manger de la pizza.
280
00:14:12,530 --> 00:14:13,570
Pizza.
281
00:14:13,570 --> 00:14:14,850
Mais nous avons déjà une réservation.
282
00:14:14,850 --> 00:14:16,010
-Nous avons une réservation.
-Nous faisons.
283
00:14:16,490 --> 00:14:18,330
Tu y vas en premier. Je vais Ă la salle de bain.
284
00:14:18,330 --> 00:14:18,920
Oui.
285
00:14:18,920 --> 00:14:19,730
C’est votre plaisir aujourd'hui.
286
00:14:19,810 --> 00:14:20,650
C’est votre plaisir.
287
00:14:20,690 --> 00:14:24,690
Vous ĂŞtes le dernier Ă arriver.
Votre traitement.
288
00:14:35,690 --> 00:14:36,530
Quel est le problème avec vous, Thanapon?
289
00:14:36,570 --> 00:14:38,210
Oh! Comment êtes-vous entrés?
290
00:14:38,250 --> 00:14:40,330
Comment as-tu pu me mettre dans l'embarras
devant les autres gars?
291
00:14:40,610 --> 00:14:41,730
Que fais-tu?
292
00:14:44,330 --> 00:14:46,090
Je ne veux pas manger de barbecue.
293
00:14:46,170 --> 00:14:47,530
Je ne veux pas me rendre puante.
294
00:14:48,290 --> 00:14:50,250
En tout cas, c’est la chambre des hommes.
295
00:14:50,250 --> 00:14:51,330
Comment pouvez-vous entrer?
296
00:14:53,730 --> 00:14:55,130
Avez-vous entendu ce que j'ai dit?
297
00:14:55,530 --> 00:14:57,410
J'ai fait. Mais c’est la chambre des hommes.
298
00:14:57,410 --> 00:14:59,530
Une fille ne devrait pas entrer ici.
299
00:14:59,930 --> 00:15:01,650
J'ai demandé tu m'as entendu?
300
00:15:02,130 --> 00:15:03,730
Je connais. Mais ce n’est pas le bon moment.
301
00:15:03,730 --> 00:15:05,530
Je dois faire pipi.
302
00:15:05,610 --> 00:15:06,890
Si tu ne me promets pas de manger de la pizza,
303
00:15:06,970 --> 00:15:08,650
Je ne partirai jamais.
304
00:15:09,770 --> 00:15:12,250
Amende. C'est ton appel. Mangeons de la pizza.
305
00:15:12,690 --> 00:15:15,250
Bien. Maintenant, excusez-moi.
306
00:15:16,450 --> 00:15:17,650
De quoi dois-je m'excuser?
307
00:15:17,890 --> 00:15:18,690
Pour m'embarrasser
308
00:15:18,690 --> 00:15:19,650
devant les autres gars.
309
00:15:20,450 --> 00:15:21,730
Se presser. S'excuser.
310
00:15:21,730 --> 00:15:22,930
OK OK. Je suis désolé.
311
00:15:22,930 --> 00:15:24,170
Je suis désolé. Je m'excuse.
312
00:15:24,170 --> 00:15:25,410
Suffisant. Je fais pipi maintenant.
313
00:15:25,450 --> 00:15:27,090
Je m'excuse.
314
00:15:35,010 --> 00:15:37,050
Folle.
315
00:15:46,860 --> 00:15:48,740
(Regarde, ça te va bien)
316
00:15:52,290 --> 00:15:53,890
Pon, de quoi as-tu un sourire narquois?
317
00:15:54,010 --> 00:15:55,530
Pensez-vous Ă une fille?
318
00:15:57,410 --> 00:15:59,120
Savez-vous
319
00:15:59,120 --> 00:16:01,570
un nouveau venu a rejoint notre département?
320
00:16:02,170 --> 00:16:05,410
Ah bon? Le nouveau venu est-il mignon?
321
00:16:06,210 --> 00:16:07,170
Le nouveau venu est-il une fille?
322
00:16:07,730 --> 00:16:11,810
Oui. Elle a l'air mignonne sur la photo.
323
00:16:12,370 --> 00:16:15,010
Oh, je vais la chasser, alors.
324
00:16:15,330 --> 00:16:18,530
Eh bien, celui qui a la capacité
pourrait la chasser.
325
00:16:20,450 --> 00:16:21,370
Que dis-tu de ça,
326
00:16:21,730 --> 00:16:24,450
qui elle salue en premier
quand elle entre
327
00:16:24,450 --> 00:16:26,890
a le droit de la chasser, d'accord?
328
00:16:27,490 --> 00:16:28,170
D'ACCORD.
329
00:16:28,530 --> 00:16:29,210
Très bien.
330
00:16:29,490 --> 00:16:30,610
Nous devons nous préparer pour la réunion maintenant.
331
00:16:31,210 --> 00:16:31,730
Oui.
332
00:16:57,300 --> 00:17:07,460
(Faits saillants suivant)
333
00:17:32,900 --> 00:17:33,780
Pardon.
334
00:17:34,220 --> 00:17:35,620
Où est la salle de réunion?
335
00:17:37,420 --> 00:17:38,820
Êtes-vous le nouvel employé?
336
00:17:39,260 --> 00:17:42,900
Oui. Je suis Miki. Ravi de vous rencontrer.
337
00:17:46,780 --> 00:17:48,220
Oups, Pon.
338
00:17:50,060 --> 00:17:51,140
Qu'est-ce qui ne va pas?
339
00:17:51,340 --> 00:17:54,380
Rien. La salle de réunion
est de l'autre côté. S'il te plaît.
340
00:17:58,620 --> 00:17:59,900
Wow, comme vous ĂŞtes sournois!
341
00:18:05,300 --> 00:18:08,740
OK, avant la réunion,
342
00:18:09,140 --> 00:18:10,980
un nouveau membre nous a rejoint.
343
00:18:11,780 --> 00:18:12,740
Allez. Présentez-vous.
344
00:18:12,740 --> 00:18:14,460
(Bangkok Airlines)
345
00:18:14,460 --> 00:18:16,780
Bonjour Ă tous. Je suis Miki.
346
00:18:17,540 --> 00:18:19,900
En fait, ma spécialité est la publicité,
347
00:18:19,900 --> 00:18:22,980
mais je veux travailler ici,
348
00:18:23,220 --> 00:18:24,860
alors j'ai passé l'interview
et a été embauché.
349
00:18:25,700 --> 00:18:27,200
Bien que je viens de te rejoindre,
350
00:18:27,200 --> 00:18:28,900
et je ne connais pas bien mon métier,
351
00:18:28,980 --> 00:18:30,740
mais je travaillerai dur pour apprendre de vous.
352
00:18:31,260 --> 00:18:32,980
Puis-je avoir l'honneur de connaître votre nom?
353
00:18:34,740 --> 00:18:36,180
Je suis Thanapon,
354
00:18:36,410 --> 00:18:38,180
le gérant de
Département des services au sol.
355
00:18:39,340 --> 00:18:40,780
Commençons la réunion pour que nous sachions
356
00:18:40,940 --> 00:18:42,220
l’accent mis sur le travail d’aujourd’hui.
357
00:18:42,540 --> 00:18:44,580
Miss Chu, en avons-nous
passagers spéciaux aujourd'hui?
358
00:18:45,460 --> 00:18:48,860
Nous aurons deux passagers du Royaume-Uni
359
00:18:48,900 --> 00:18:52,980
et deux passagers en fauteuil roulant.
360
00:18:53,260 --> 00:18:55,620
D'ACCORD. Les deux passagers du Royaume-Uni
volent Ă Chiang Mai.
361
00:18:55,620 --> 00:18:57,140
Puis…
362
00:19:51,100 --> 00:19:53,140
-Regarde, il est si chaud.
-Oui.
363
00:19:53,140 --> 00:19:55,220
C'est dommage qu'il ait une petite amie.
364
00:19:55,620 --> 00:19:57,330
Il peut toujours la larguer.
365
00:19:57,330 --> 00:19:59,740
Changer de petite amie, c'est
aussi simple que de changer de chaussures.
366
00:20:05,860 --> 00:20:09,460
Je veux voir votre responsable.
367
00:20:10,700 --> 00:20:11,700
Qu'est-ce que tu fais, hein?
368
00:20:12,020 --> 00:20:14,540
Le service dans le magasin est horrible.
369
00:20:15,260 --> 00:20:17,900
Je devrais peut-être écrire une lettre de plainte.
370
00:20:19,020 --> 00:20:21,980
En fait, cette paire de chaussures est
pas si cher.
371
00:20:22,620 --> 00:20:24,180
Un client aussi respectable que vous
372
00:20:24,180 --> 00:20:25,980
n'a pas du tout besoin de demander un remboursement.
373
00:20:25,980 --> 00:20:26,540
Toi…
374
00:20:32,180 --> 00:20:34,580
Thanapon, il y a un petit problème
au compteur quatre.
375
00:20:39,700 --> 00:20:42,620
Les bagages de cette demoiselle sont
8 kilos en surpoids.
376
00:20:43,820 --> 00:20:44,490
Manquer…
377
00:20:44,490 --> 00:20:45,500
Parle Ă ma maman.
378
00:20:50,380 --> 00:20:52,420
Bonjour, c'est le directeur adjoint.
379
00:20:53,340 --> 00:20:54,140
La chose est,
380
00:20:54,140 --> 00:20:56,580
les bagages de votre fille sont
plusieurs kilos en surpoids.
381
00:20:56,740 --> 00:20:57,780
Écoutez-moi.
382
00:20:58,180 --> 00:21:02,460
Tu saurais que ma fille
identité respectable
383
00:21:02,940 --> 00:21:05,460
si vous avez vérifié son nom de famille.
384
00:21:05,820 --> 00:21:08,820
Vous pouvez totalement éviter un tel problème.
385
00:21:09,380 --> 00:21:10,180
Peu importe qui elle est,
386
00:21:10,180 --> 00:21:13,780
elle doit payer pour le surpoids.
387
00:21:14,100 --> 00:21:15,420
C’est le règlement.
388
00:21:15,940 --> 00:21:16,500
Ecoutez.
389
00:21:17,180 --> 00:21:21,300
Si je veux que ma fille ait un
voyage confortable et pratique,
390
00:21:21,420 --> 00:21:22,900
Je pourrais totalement faire ça.
391
00:21:23,460 --> 00:21:26,660
Mais je ne veux pas exploiter
le bureau de mon mari,
392
00:21:26,980 --> 00:21:30,100
parce que je ne veux pas que les gens
parlez de lui derrière son dos.
393
00:21:31,140 --> 00:21:32,010
cependant,
394
00:21:32,010 --> 00:21:35,420
si vous insistez sur
faire une grande chose Ă ce sujet,
395
00:21:35,780 --> 00:21:37,880
J'ai peur de devoir appeler mon mari
396
00:21:37,880 --> 00:21:38,900
et demandez-lui de s'en occuper.
397
00:21:39,180 --> 00:21:43,100
Ne me blâmez pas si vous avez des ennuis.
398
00:21:43,980 --> 00:21:45,580
OK, merci pour votre temps.
399
00:21:47,580 --> 00:21:48,700
Qu'est-ce que ma mère a dit?
400
00:21:59,700 --> 00:22:02,780
Oh, qu’attendez-vous?
401
00:22:03,540 --> 00:22:06,540
Vous étiez au téléphone tout à l'heure.
402
00:22:06,900 --> 00:22:09,500
Je ne sais pas si tu veux notre manager
403
00:22:09,660 --> 00:22:12,060
ou ton mari pour s'occuper de ça,
404
00:22:12,140 --> 00:22:13,860
alors j'attends vos instructions.
405
00:22:13,940 --> 00:22:15,940
Tu oses me taquiner maintenant?
406
00:22:17,500 --> 00:22:18,780
Je suis vraiment désolé.
407
00:22:22,780 --> 00:22:25,700
Le service et la gestion
dans votre magasin sont terribles.
408
00:22:25,700 --> 00:22:27,100
Votre personnel est terrible aussi.
409
00:22:27,700 --> 00:22:30,340
Eh bien, nous sommes vraiment désolés.
410
00:22:33,860 --> 00:22:34,820
Veuillez accepter ce petit cadeau.
411
00:22:38,020 --> 00:22:39,180
Ce n'est pas grand chose.
412
00:22:39,620 --> 00:22:40,290
Oui.
413
00:22:40,340 --> 00:22:44,940
Mais vous feriez mieux d’engager un meilleur commis.
414
00:22:45,220 --> 00:22:47,740
Oui. Nous nous en occuperons.
415
00:22:48,100 --> 00:22:49,780
Bienvenue à fréquenter.
416
00:22:49,820 --> 00:22:50,900
Merci.
417
00:22:51,020 --> 00:22:51,680
Au revoir.
418
00:22:57,180 --> 00:22:58,420
Vous ne pouvez pas me blâmer cette fois.
419
00:22:58,620 --> 00:22:59,620
Je n’ai rien fait de mal.
420
00:23:00,700 --> 00:23:03,980
Pimchanok, je vais m'occuper de
la lettre de plainte.
421
00:23:06,220 --> 00:23:08,700
Quand voulez-vous arrĂŞter
faire des ennuis avec rien?
422
00:23:09,260 --> 00:23:10,540
Je n’ai pas fait de problème.
423
00:23:11,140 --> 00:23:12,940
Selon la politique de notre magasin,
424
00:23:12,940 --> 00:23:14,620
les clients doivent s'assurer qu'il y a
aucun problème avant d'acheter les chaussures.
425
00:23:14,860 --> 00:23:16,020
Je suivais simplement les règles.
426
00:23:16,020 --> 00:23:17,380
Ils veulent juste obtenir des avantages.
427
00:23:19,780 --> 00:23:21,250
je vous conseille
428
00:23:21,250 --> 00:23:23,500
laisser les employés de la réception s'occuper
de telles choses dans le futur.
429
00:23:24,780 --> 00:23:26,420
Voulez-vous dire que je faisais des ennuis
exprès?
430
00:23:26,820 --> 00:23:27,900
Qu'est-ce que tu penses?
431
00:23:30,060 --> 00:23:32,140
Amende. Je l'ai fait exprès.
432
00:23:32,380 --> 00:23:34,020
Dois-je la rattraper pour lui dire pardon?
433
00:23:34,540 --> 00:23:35,820
Vous recommencez.
434
00:23:36,260 --> 00:23:38,500
Et alors? C’est exactement ce que je suis.
435
00:23:39,060 --> 00:23:40,300
Laissons tomber si vous n’êtes pas satisfait.
436
00:23:45,660 --> 00:23:48,700
Pim, éviter les problèmes
n'est pas la réponse.
437
00:23:49,340 --> 00:23:50,660
Quel genre de petit ami es-tu?
438
00:23:50,660 --> 00:23:51,940
Pourquoi parles-tu toujours pour
les autres gens?
439
00:23:52,020 --> 00:23:53,420
Pourquoi avez-vous un faible pour les autres
au lieu de votre propre petite amie?
440
00:23:54,380 --> 00:23:57,100
Pimchanok, tu devrais apprendre Ă
contrĂ´le-toi.
441
00:23:57,820 --> 00:23:58,860
Mais je n’ai rien fait de mal.
442
00:23:59,340 --> 00:24:01,620
Le client avait porté les chaussures
avant qu'elle ne vienne les changer.
443
00:24:04,900 --> 00:24:06,780
Je retourne au bureau.
Viens-tu?
444
00:24:09,260 --> 00:24:10,500
Non, je ne suis pas.
445
00:24:10,740 --> 00:24:13,740
Pimchanok, est-ce que tu refais ça?
446
00:24:23,740 --> 00:24:33,780
(Faits saillants suivant)
447
00:24:59,780 --> 00:25:03,540
Je suis désolé de ce qui s’est passé plus tôt.
448
00:25:04,180 --> 00:25:06,620
Rendez-vous au restaurant
où nous nous sommes rencontrés pour la première fois ce soir.
449
00:25:07,140 --> 00:25:08,380
J'ai quelque chose Ă te dire.
450
00:25:17,300 --> 00:25:19,020
Votre travail dans le futur
451
00:25:19,060 --> 00:25:20,520
sont de gagner de plus en plus de passagers
452
00:25:20,520 --> 00:25:21,900
peut importe ce que vous faites.
453
00:25:23,380 --> 00:25:25,500
En fait, nous n’avons pas beaucoup de règles.
454
00:25:26,100 --> 00:25:27,580
Vous saurez après un certain temps.
455
00:25:27,940 --> 00:25:29,140
Vous gagnerez des expériences.
456
00:25:29,660 --> 00:25:30,340
Oui.
457
00:25:37,980 --> 00:25:41,780
Jeune fille, pourquoi es-tu toujours lĂ ?
458
00:25:43,100 --> 00:25:44,300
A cause de mon père.
459
00:25:45,140 --> 00:25:47,620
Mon père m'a grondé de
faire les choses sans réfléchir.
460
00:25:49,500 --> 00:25:51,500
Je ne sais pas quoi faire.
461
00:25:52,980 --> 00:25:54,780
Mon vol est parti.
462
00:25:56,820 --> 00:25:58,980
Ne t'inquiète pas. Calmez-vous et réfléchissez.
463
00:26:00,340 --> 00:26:02,220
OĂą vas-tu?
464
00:26:02,580 --> 00:26:03,580
Grande Bretagne.
465
00:26:03,980 --> 00:26:06,700
Grande Bretagne. D'ACCORD.
466
00:26:07,260 --> 00:26:11,700
Voyons s'il reste des billets.
467
00:26:11,900 --> 00:26:13,500
S'il y a,
nous pouvons vous changer un autre vol.
468
00:26:13,700 --> 00:26:15,780
Mais cela coûtera un peu plus cher.
469
00:26:16,220 --> 00:26:17,540
Pouvez-vous contacter votre famille?
470
00:26:19,820 --> 00:26:22,260
D'ACCORD. J'appellerai mon père.
471
00:26:22,460 --> 00:26:26,620
D'ACCORD. Quant Ă vos bagages ...
472
00:26:34,940 --> 00:26:37,660
La valise est en surpoids de 3 kilos.
473
00:26:37,780 --> 00:26:41,020
Ne vous inquiétez pas, nous pouvons le vérifier.
474
00:26:41,780 --> 00:26:43,620
Ce sac pèse 5 kilos,
475
00:26:43,620 --> 00:26:44,900
mais il ne dépasse pas 7 kilos.
476
00:26:45,060 --> 00:26:46,340
Vous pouvez l'emporter vous-mĂŞme Ă bord.
477
00:26:46,700 --> 00:26:47,380
Peux-tu faire ça?
478
00:26:47,820 --> 00:26:48,460
Oui.
479
00:26:53,260 --> 00:26:55,580
Merci de votre aide.
480
00:26:55,580 --> 00:26:56,580
Tu es si gentil.
481
00:26:57,420 --> 00:26:58,620
C'est mon devoir.
482
00:26:58,620 --> 00:27:00,100
Mon travail est d'aider chaque passager.
483
00:27:01,020 --> 00:27:04,220
C’est ma responsabilité de vous aider
résoudre le problème.
484
00:27:04,380 --> 00:27:05,180
Je connais.
485
00:27:07,220 --> 00:27:09,860
Je l’emmènerai d’abord s’enregistrer.
486
00:27:11,060 --> 00:27:11,740
Par ici.
487
00:27:16,180 --> 00:27:21,980
Attention, s'il vous plaît!
488
00:27:48,500 --> 00:27:52,740
Vous ĂŞtes de nouveau en retard.
N'utilisez pas les embouteillages comme excuse.
489
00:27:56,700 --> 00:27:57,860
Pimchanok, joyeux anniversaire.
490
00:28:02,940 --> 00:28:04,540
Tu sais que je n'aime pas les fleurs.
491
00:28:04,940 --> 00:28:06,540
Pourquoi gaspillez-vous de l'argent?
492
00:28:09,220 --> 00:28:12,100
Mais ils sont beaux.
493
00:28:12,100 --> 00:28:13,260
Merci.
494
00:28:21,180 --> 00:28:22,180
Qu'est-ce que c'est ça?
495
00:28:24,020 --> 00:28:24,860
Bon anniversaire!
496
00:28:38,820 --> 00:28:41,380
Merci, ils sont beaux.
497
00:28:42,500 --> 00:28:45,180
Nous sommes ensemble depuis un certain temps.
498
00:28:45,610 --> 00:28:46,180
Oui.
499
00:28:50,980 --> 00:28:52,540
Me propose-t-il?
500
00:28:59,420 --> 00:29:03,380
Mais je ne peux plus ĂŞtre avec toi.
501
00:29:07,780 --> 00:29:11,340
Que veux-tu dire?
502
00:29:13,500 --> 00:29:14,420
Nous devrions rompre.
503
00:29:17,860 --> 00:29:19,420
Nous devrions rompre.
504
00:29:28,060 --> 00:29:29,980
Pourquoi?
505
00:29:33,340 --> 00:29:36,780
Je pense que nous ne sommes pas compatibles.
506
00:29:37,900 --> 00:29:40,980
Mon type est un adorable, doux,
507
00:29:41,860 --> 00:29:45,420
fille douce et attentionnée.
508
00:29:49,100 --> 00:29:50,420
Aimez-vous quelqu'un d'autre?
509
00:29:52,140 --> 00:29:54,540
Veuillez vérifier à nouveau
s'il y a un problème.
510
00:29:55,220 --> 00:29:57,060
Pourquoi les ventes sont-elles si faibles?
511
00:29:57,180 --> 00:29:58,500
C'est impossible.
512
00:29:59,300 --> 00:30:02,900
-Pim.
-Quoi? Je suis occupé maintenant.
513
00:30:03,580 --> 00:30:05,020
Joyeuse saint Valentin.
514
00:30:09,180 --> 00:30:11,020
Tu ne sais pas que je n'aime pas les fleurs?
515
00:30:11,300 --> 00:30:12,620
Et des fleurs rouges?
516
00:30:12,820 --> 00:30:14,740
C'est un jour de catastrophe rouge.
517
00:30:15,460 --> 00:30:16,700
Que veux-tu dire?
518
00:30:20,060 --> 00:30:22,980
Bonjour? Je vais au département
pour le vérifier en personne.
519
00:30:23,180 --> 00:30:24,580
Quoi qu'il en soit, préparez d'abord les informations.
520
00:30:24,660 --> 00:30:26,180
Comment cette attitude nous aide-t-elle?
521
00:30:41,660 --> 00:30:42,980
Les fleurs sont belles.
522
00:30:48,700 --> 00:30:51,100
Vous les aimez? Ils sont Ă vous.
523
00:30:51,660 --> 00:30:52,780
Ah bon?
524
00:30:53,020 --> 00:30:53,660
Oui.
525
00:30:54,980 --> 00:30:56,020
Merci.
526
00:31:01,940 --> 00:31:02,940
Ta robe est magnifique.
527
00:31:05,660 --> 00:31:06,540
Merci.
528
00:31:17,580 --> 00:31:18,420
Comment savez-vous?
529
00:31:19,980 --> 00:31:21,140
Vous m'avez donné une mauvaise raison.
530
00:31:21,300 --> 00:31:22,260
Nous devrions rompre parce que
nous ne sommes pas compatibles?
531
00:31:22,740 --> 00:31:24,420
Cela signifie que vous avez quelqu'un d'autre.
532
00:31:27,860 --> 00:31:29,100
Je suis vraiment désolé.
533
00:31:30,100 --> 00:31:33,820
Mais nous pouvons toujours ĂŞtre amis.
534
00:31:33,820 --> 00:31:35,500
Amis? Certainement pas.
535
00:31:35,500 --> 00:31:38,900
Prends-le. Prenez vos affaires.
Donnez-les Ă l'autre femme.
536
00:31:52,740 --> 00:31:53,700
Miki.
537
00:31:57,500 --> 00:31:59,100
Comment va ton travail?
538
00:31:59,460 --> 00:32:01,820
Cela ne se passe pas très bien.
539
00:32:01,820 --> 00:32:03,500
C'est normal. Prenez votre temps.
540
00:32:03,500 --> 00:32:05,340
Vous deviendrez compétent
et excellent au fil du temps.
541
00:32:05,340 --> 00:32:05,940
Oui.
542
00:32:06,900 --> 00:32:08,260
Je rentre Ă la maison, alors.
543
00:32:09,140 --> 00:32:13,620
Euh, Thanapon, allons-nous aller ensemble?
544
00:32:14,780 --> 00:32:15,900
Je vais conduire.
545
00:32:17,020 --> 00:32:19,060
Oh. Je ne devrais plus vous retarder.
546
00:32:20,700 --> 00:32:21,740
Avez-vous besoin qu'on vous conduise?
547
00:32:22,420 --> 00:32:24,460
Cela vous dérangera-t-il?
548
00:32:24,460 --> 00:32:26,060
Cela n’a pas d’importance. Aucun problème du tout.
549
00:32:26,770 --> 00:32:27,380
Allons-y.
550
00:32:27,380 --> 00:32:27,900
Oui.
551
00:32:27,940 --> 00:32:29,140
Attendez une seconde.
552
00:32:32,180 --> 00:32:32,740
Quoi de neuf?
553
00:32:32,820 --> 00:32:39,980
Comment a-t-il pu rompre avec moi?
554
00:32:40,660 --> 00:32:44,660
Ma vie et mes rêves sont tous ruinés.
555
00:32:44,860 --> 00:32:48,580
Comment a-t-il osé me faire ça? Comment osait-il?
556
00:32:48,980 --> 00:32:49,940
OĂą es tu maintenant?
557
00:32:51,100 --> 00:32:53,180
D'ACCORD. Attends-moi.
558
00:32:53,340 --> 00:32:53,940
Je vais te chercher.
559
00:32:54,060 --> 00:32:55,540
Venez vite ici.
560
00:32:59,780 --> 00:33:02,900
Je suis pressé.
J'ai peur de ne pas pouvoir vous conduire.
561
00:33:03,220 --> 00:33:04,540
Cela n’a pas d’importance.
562
00:33:04,900 --> 00:33:05,660
Au revoir.
563
00:33:14,700 --> 00:33:24,780
(Faits saillants suivant)
564
00:33:31,300 --> 00:33:32,820
Pimchanok, calme-toi.
565
00:33:33,900 --> 00:33:34,940
Du bon côté,
566
00:33:34,940 --> 00:33:36,420
au moins, il ne vous trompe pas.
567
00:33:37,020 --> 00:33:39,060
Il ne sort pas avec deux filles
en mĂŞme temps.
568
00:33:41,420 --> 00:33:43,180
Mais c'est aujourd'hui mon anniversaire.
569
00:33:43,340 --> 00:33:46,420
Je n'ai qu'un 30e anniversaire
dans ma vie.
570
00:33:46,700 --> 00:33:48,700
Comment aurait-il pu me faire ça?
571
00:33:49,060 --> 00:33:52,620
De toute façon, je n'ai jamais pensé
vous et lui seriez ensemble pour longtemps.
572
00:33:54,740 --> 00:33:55,580
Qu'est-ce que vous avez dit?
573
00:34:05,100 --> 00:34:08,100
Les hommes sont tous pareils. Ils sont égoïstes.
574
00:34:08,780 --> 00:34:11,940
Attendez, vous ne pouvez pas généraliser sur les hommes.
575
00:34:12,420 --> 00:34:14,260
Pourquoi pas moi? Ils sont tous égoïstes.
576
00:34:14,860 --> 00:34:17,620
Maintenant, vous avez un parti pris contre tous les hommes.
577
00:34:17,940 --> 00:34:20,380
Je ne suis pas. Je ne suis pas.
578
00:34:20,380 --> 00:34:21,900
Ne dis pas de bĂŞtises.
579
00:34:24,820 --> 00:34:26,660
(Fille Licorne Garçon Licorne)
Oh, regardez la couleur.
580
00:34:27,220 --> 00:34:29,700
Il existe toutes sortes de couleurs.
581
00:34:30,940 --> 00:34:32,600
Qui portera des choses comme ça?
582
00:34:33,180 --> 00:34:34,410
Des choses tellement colorées.
583
00:34:34,820 --> 00:34:36,500
Sûr. C'est trop.
584
00:34:36,580 --> 00:34:37,660
Les filles pensent qu'elles ont
585
00:34:37,660 --> 00:34:38,620
une personne de plus que nous
586
00:34:38,620 --> 00:34:39,820
et ils gagnent chaque vote,
587
00:34:39,900 --> 00:34:41,740
donc ils n'ont jamais
se soucient de ce que nous ressentons.
588
00:34:41,740 --> 00:34:42,620
C'est exact. Oui.
589
00:34:42,620 --> 00:34:43,700
Que devrions nous faire?
590
00:34:43,700 --> 00:34:46,180
Pouvons-nous parler avec les filles
591
00:34:46,180 --> 00:34:48,220
et discuter avec eux étape par étape?
592
00:34:48,220 --> 00:34:49,100
Il ne sert Ă rien.
593
00:34:49,100 --> 00:34:50,260
Peu importe ce que nous faisons,
594
00:34:50,260 --> 00:34:52,180
Pimchanok et son équipe vont
essayer tous les moyens
595
00:34:52,500 --> 00:34:54,180
pour nous vaincre.
596
00:34:56,500 --> 00:34:57,770
Manquer,
597
00:34:57,770 --> 00:34:59,820
Je pense que cette fois, nous devrions choisir
598
00:34:59,820 --> 00:35:01,660
(Fille Licorne Garçon Licorne)
licorne colorée comme thème.
599
00:35:02,580 --> 00:35:03,180
Qu'est-ce que tu penses?
600
00:35:03,900 --> 00:35:05,220
Euh, nous y avons pensé.
601
00:35:05,220 --> 00:35:07,940
Je veux utiliser l'Ultrasonic Boy,
602
00:35:08,380 --> 00:35:10,940
parce qu'il représente
603
00:35:10,940 --> 00:35:13,020
force, excellence et sagesse.
604
00:35:13,060 --> 00:35:14,260
Il est beau aussi.
605
00:35:14,340 --> 00:35:16,140
-Qu'en penses-tu?
-Bon point.
606
00:35:17,020 --> 00:35:18,220
Mademoiselle, la licorne représente la créativité.
607
00:35:18,220 --> 00:35:20,380
(Fille Licorne Garçon Licorne)
Mademoiselle, la licorne représente la créativité.
608
00:35:20,380 --> 00:35:22,420
Et c’est spécial.
609
00:35:22,460 --> 00:35:24,540
Votons pour en décider.
610
00:35:24,580 --> 00:35:25,720
je suggère
611
00:35:25,720 --> 00:35:26,980
nous changeons notre façon de voter
612
00:35:27,820 --> 00:35:30,020
pour le rendre plus démocratique,
613
00:35:30,580 --> 00:35:32,940
comme le scrutin secret.
614
00:35:33,260 --> 00:35:34,300
Je pense que l'ancienne méthode est assez bonne.
615
00:35:34,300 --> 00:35:35,140
N’est-il pas pratique de lever les mains?
616
00:35:35,540 --> 00:35:36,780
De cette façon,
617
00:35:36,780 --> 00:35:38,060
il y a toujours des étudiants qui
n'ose pas choisir son idée préférée
618
00:35:38,420 --> 00:35:40,500
parce qu’ils ont peur de vous.
619
00:35:41,060 --> 00:35:42,540
Pimchanok, avez-vous peur de perdre?
620
00:35:42,980 --> 00:35:44,260
Très bien. Suffisant.
621
00:35:44,260 --> 00:35:46,340
Allons-y, mademoiselle.
622
00:35:46,580 --> 00:35:48,700
Peu importe ce que,
mon idée est sûre de battre la leur.
623
00:35:51,940 --> 00:35:52,900
Licorne.
624
00:35:56,420 --> 00:35:57,380
Garçon ultrasonique.
625
00:36:01,420 --> 00:36:02,340
Licorne.
626
00:36:04,780 --> 00:36:06,020
Garçon ultrasonique.
627
00:36:10,980 --> 00:36:12,020
C'est le dernier vote.
628
00:36:23,700 --> 00:36:24,540
Ă€ ce moment-lĂ ,
629
00:36:24,660 --> 00:36:25,820
J'étais celui qui devait gagner.
630
00:36:25,820 --> 00:36:27,620
Je devrais gagner.
631
00:36:28,020 --> 00:36:29,460
Les résultats ne sont-ils pas sortis il y a longtemps?
632
00:36:29,460 --> 00:36:30,980
Pourquoi n'admettez-vous pas le vrai gagnant?
633
00:36:32,020 --> 00:36:35,260
Oh, laisse-moi partir. Allons y.
634
00:36:36,060 --> 00:36:37,340
Parce que les hommes ne m'ont jamais prouvé
635
00:36:37,780 --> 00:36:39,250
ils peuvent prendre leurs responsabilités
636
00:36:39,250 --> 00:36:40,860
pour une seule fois.
637
00:36:41,420 --> 00:36:42,620
Les hommes sont tous pareils. Ils sont vils.
638
00:36:43,500 --> 00:36:44,780
Ils sont tous vils.
639
00:36:44,780 --> 00:36:46,780
Prends soin. Prends soin. Fais attention.
640
00:36:46,900 --> 00:36:48,580
Vil. Vile homme.
641
00:36:48,700 --> 00:36:49,460
Fais attention.
642
00:36:52,780 --> 00:36:53,340
Est-ce que vous allez bien?
643
00:36:53,660 --> 00:36:56,580
Les hommes sont nulles. Ma vie est nulle aussi.
644
00:36:56,820 --> 00:36:58,900
Les chaussures sont nulles.
645
00:37:13,700 --> 00:37:16,060
-Viens ici. Ne marchez plus.
-Ils sont tous nuls.
646
00:37:16,420 --> 00:37:19,140
Pourquoi me tiens-tu?
Je ne suis pas ivre.
647
00:37:19,140 --> 00:37:20,340
Vous ne pouvez pas marcher pieds nus.
648
00:37:20,340 --> 00:37:21,260
Les chaussures sont nulles.
649
00:37:21,260 --> 00:37:22,180
Ils me font tomber.
650
00:37:22,180 --> 00:37:24,540
Oui, ils sont nulles.
651
00:37:30,260 --> 00:37:31,460
Appuyez plus fort.
652
00:37:31,820 --> 00:37:32,660
Appuyez plus fort?
653
00:37:32,820 --> 00:37:33,340
Est-ce que c'est bon?
654
00:37:33,660 --> 00:37:34,580
Vous n’avez pas appuyé sur le bon endroit.
655
00:37:34,580 --> 00:37:35,180
Ah bon?
656
00:37:35,180 --> 00:37:35,760
Laissez-moi réessayer.
657
00:37:35,820 --> 00:37:38,940
Attendez. Attendez.
658
00:37:39,340 --> 00:37:40,900
Oh mon Dieu.
659
00:37:42,380 --> 00:37:43,900
Attends, Thanapon.
660
00:37:44,420 --> 00:37:45,660
Pourquoi êtes-vous rentré ensemble?
661
00:37:45,740 --> 00:37:48,020
Pourquoi Pimchanok est-il si gaspillé?
662
00:37:48,380 --> 00:37:49,700
Vous ne vous ĂŞtes pas battu, n'est-ce pas?
663
00:37:51,100 --> 00:37:51,900
Je n'ose pas.
664
00:37:52,860 --> 00:37:54,300
Quoi qu'il en soit, merci, Thanapon.
665
00:37:54,300 --> 00:37:56,540
Sinon, nous ne saurions pas quel coin
elle s'évanouirait.
666
00:37:56,540 --> 00:37:57,740
Regarde la.
667
00:37:57,820 --> 00:37:59,060
Ça ne fait rien.
668
00:38:03,780 --> 00:38:05,620
Regarde regarde. Fille stupide. Sérieusement?
669
00:38:05,620 --> 00:38:07,220
C'est gĂŞnant.
670
00:38:08,460 --> 00:38:10,620
Cher, obtenez une chemise pour Thanapon.
671
00:38:10,620 --> 00:38:11,780
-Se presser. Se presser. Trouvez une chemise.
-Oui. Oui.
672
00:38:11,780 --> 00:38:13,220
C'est très embarrassant.
673
00:38:14,340 --> 00:38:17,820
Ça ne fait rien.
Je me changerai après mon retour à la maison.
674
00:38:18,260 --> 00:38:18,860
Ă€ plus tard.
675
00:38:18,860 --> 00:38:20,220
Attendez. Attendez.
676
00:38:20,220 --> 00:38:21,260
C'est trop tard. Ne rentre pas Ă la maison.
677
00:38:21,260 --> 00:38:22,820
Passez la nuit ici.
678
00:38:22,820 --> 00:38:23,980
Ça ne me dérange pas.
679
00:38:25,140 --> 00:38:26,260
Je ne veux pas vous déranger, ma tante.
680
00:38:26,260 --> 00:38:27,940
Aucun problème du tout.
Ne restez pas debout sur la cérémonie.
681
00:38:27,940 --> 00:38:29,940
-Allez.
-Rapidement.
682
00:38:29,940 --> 00:38:32,780
Kid, allez, change ta chemise.
683
00:38:32,820 --> 00:38:34,340
Est-ce que tu peux me rendre un service
684
00:38:34,340 --> 00:38:35,540
envoyer Pimchanok à l'étage?
685
00:38:35,540 --> 00:38:37,700
Mon dos me fait mal.
686
00:38:38,980 --> 00:38:42,100
Oui. mon dos et mon cou me faisaient mal aussi.
687
00:38:42,100 --> 00:38:43,260
Ils font mal.
688
00:38:43,340 --> 00:38:43,940
Oui.
689
00:38:44,460 --> 00:38:46,900
Ouais, je changerai ma chemise d’abord.
690
00:38:46,980 --> 00:38:48,940
D'ACCORD. Prenez soin de Pimchanok.
691
00:38:48,940 --> 00:38:49,820
Oui. Oncle, ma tante.
692
00:38:49,980 --> 00:38:51,020
Merci. Merci beaucoup.
693
00:40:26,380 --> 00:40:28,860
HĂ©, pourquoi me suivez-vous?
694
00:40:29,420 --> 00:40:30,540
Qui te suit?
695
00:40:30,620 --> 00:40:32,260
Toi. Vous me suivez.
696
00:40:32,580 --> 00:40:34,900
Je ne vous suis pas.
Ma maison est lĂ -bas.
697
00:40:34,900 --> 00:40:35,900
Je vais sûrement par ici.
698
00:40:36,740 --> 00:40:38,500
Tu devrais aller devant, alors.
699
00:40:48,420 --> 00:40:50,220
Pourquoi me suivez-vous maintenant?
700
00:40:51,020 --> 00:40:53,540
Je ne vous suis pas.
Ma maison est lĂ -bas.
701
00:40:56,900 --> 00:40:58,420
Eh bien, je vais passer devant.
702
00:41:26,020 --> 00:41:27,060
Bon anniversaire.
703
00:41:32,980 --> 00:41:39,700
♪ Je veux te confesser mon amour ♪
704
00:41:40,860 --> 00:41:44,220
(Faits saillants suivant)
705
00:42:01,650 --> 00:42:02,410
Maman.
706
00:42:05,300 --> 00:42:07,460
OĂą as-tu eu ce T-shirt?
707
00:42:07,460 --> 00:42:08,380
Où êtes-vous allé?
708
00:42:08,700 --> 00:42:11,740
Oh, c'est aujourd'hui l'anniversaire de Pimchanok.
709
00:42:11,940 --> 00:42:12,940
Oh vraiment?
710
00:42:13,100 --> 00:42:15,220
Quand Pimchanok a le temps,
711
00:42:15,420 --> 00:42:17,820
invitez-la à dîner avec moi.
712
00:42:18,700 --> 00:42:19,980
D'ACCORD. Je vais.
713
00:42:20,540 --> 00:42:21,620
Quel est le problème?
714
00:42:21,620 --> 00:42:23,780
Pourquoi es-tu assis ici seul?
715
00:42:24,260 --> 00:42:26,580
Hum. C'est parce que ta petite sœur
716
00:42:26,580 --> 00:42:28,420
rentre tard à la maison récemment.
717
00:42:30,100 --> 00:42:32,300
Elle peut participer à des activités universitaires.
718
00:42:32,420 --> 00:42:34,920
Depuis qu'elle est allée à l'université,
719
00:42:34,920 --> 00:42:36,580
elle est rentrée tard tous les jours.
720
00:42:36,660 --> 00:42:39,540
Elle discuterait avec moi
si je le lui dis.
721
00:42:39,620 --> 00:42:41,460
Cette fille est très têtue maintenant.
722
00:42:43,860 --> 00:42:46,580
Oh, tu es Ă la maison. Viens ici.
723
00:42:47,340 --> 00:42:49,020
Maman, bonsoir.
Thanapon, bonsoir.
724
00:42:52,380 --> 00:42:55,380
Où étais-tu?
Pourquoi rentrez-vous si tard?
725
00:42:55,380 --> 00:42:56,700
N'oubliez pas que vous ĂŞtes une fille.
726
00:42:57,220 --> 00:42:59,060
J'étais occupé avec les trucs à l'université.
727
00:43:00,380 --> 00:43:04,940
Quels trucs au collège
vous a gardé si tard?
728
00:43:04,940 --> 00:43:06,500
Avec qui avez-vous travaillé?
729
00:43:06,500 --> 00:43:07,140
Dites-moi tout sur eux.
730
00:43:07,460 --> 00:43:10,020
Oh, maman. Je suis épuisé.
731
00:43:10,020 --> 00:43:12,100
Pourquoi me posez-vous tant de questions?
732
00:43:12,660 --> 00:43:14,300
J'ai sommeil. Je vais au lit.
733
00:43:15,620 --> 00:43:20,700
Ecoute, je suis tellement inquiet.
734
00:43:20,740 --> 00:43:23,300
Votre sœur est désobéissante.
735
00:43:25,100 --> 00:43:26,300
Je vais me coucher aussi.
736
00:43:26,820 --> 00:43:28,380
Maman, ne reste pas debout trop tard.
737
00:43:29,340 --> 00:43:30,580
J'espère voir votre belle peinture.
738
00:44:30,340 --> 00:44:32,660
Qu'est-ce que c'est ça? C’est tellement moche.
739
00:44:47,340 --> 00:44:47,940
Salut.
740
00:44:48,900 --> 00:44:50,820
Comment vas-tu? ĂŠtes-vous sobre?
741
00:44:51,220 --> 00:44:52,380
Ou ĂŞtes-vous toujours ivre?
742
00:44:52,620 --> 00:44:54,980
Hé, qu'est-ce que tu m'as donné?
743
00:44:55,460 --> 00:44:56,300
Que veux-tu dire?
744
00:44:56,500 --> 00:44:58,140
Oh. Voulez-vous dire le présent?
745
00:44:58,820 --> 00:44:59,820
Vous ne l'aimez pas?
746
00:45:00,500 --> 00:45:01,660
Je pense que c’est tout à fait vous.
747
00:45:04,340 --> 00:45:05,700
Pensez-vous que c'est Ă cela que je ressemble?
748
00:45:06,460 --> 00:45:09,820
Pourquoi penses-tu toujours Ă moi
dans un mauvais sens?
749
00:45:10,220 --> 00:45:12,300
Oh, alors dis-moi
750
00:45:12,300 --> 00:45:13,620
Qu'est-ce que ça veut dire?
751
00:45:13,620 --> 00:45:14,740
Pourquoi me donnez-vous un tel cadeau?
752
00:45:15,500 --> 00:45:17,300
Vous êtes un Lion, n’est-ce pas?
753
00:45:17,940 --> 00:45:19,300
Le visage carré du lion
754
00:45:19,680 --> 00:45:21,780
est très distinctif.
755
00:45:22,180 --> 00:45:23,300
C’est comme votre personnage.
756
00:45:23,980 --> 00:45:26,780
Donc, vous sous-entendez que je suis étrange.
757
00:45:26,780 --> 00:45:27,620
C’est ce que vous voulez dire.
758
00:45:29,100 --> 00:45:30,400
Je veux dire,
759
00:45:30,400 --> 00:45:31,740
tu es étrange parce que
vous ĂŞtes distinctif
760
00:45:31,780 --> 00:45:33,140
et unique en son genre.
761
00:45:33,700 --> 00:45:34,540
Unique en son genre?
762
00:45:34,980 --> 00:45:36,460
Vous ĂŞtes vraiment
763
00:45:36,460 --> 00:45:38,820
unique en son genre.
764
00:45:43,540 --> 00:45:46,740
Dites-moi, dois-je faire un changement?
765
00:45:48,740 --> 00:45:51,100
Pensez-vous que quelqu'un aimerait
une femme comme moi?
766
00:45:53,460 --> 00:45:55,780
Cela ne ressemble pas Ă vos mots.
767
00:45:56,240 --> 00:45:57,050
Vous n’avez pas à vous changer
768
00:45:57,050 --> 00:45:58,180
pour attirer les hommes.
769
00:45:59,060 --> 00:46:00,020
Mais vous devez vous aimer.
770
00:46:00,660 --> 00:46:02,100
Aimez qui vous ĂŞtes maintenant.
771
00:46:03,740 --> 00:46:05,860
Tu dois croire qu'un jour
772
00:46:06,540 --> 00:46:08,820
quelqu'un verra votre beauté intérieure.
773
00:46:10,100 --> 00:46:18,060
Oh, ça a l'air juste. Je serai donc moi-même.
774
00:46:19,260 --> 00:46:19,860
Oui.
775
00:46:36,940 --> 00:46:38,220
Aidez-moi à mettre de la nourriture dans la boîte à lunch.
776
00:46:41,300 --> 00:46:44,020
Mettez-en plus, ou vous aurez bientĂ´t faim.
777
00:46:48,900 --> 00:46:50,180
Est-ce la mĂŞme chose?
778
00:47:00,260 --> 00:47:02,500
C’est pour le client. Vous ne pouvez pas le manger.
779
00:47:02,820 --> 00:47:05,380
Oh, maman, es-tu vraiment ma maman?
780
00:47:05,380 --> 00:47:07,140
Vos clients sont plus importants
que votre fille.
781
00:47:07,500 --> 00:47:10,580
Eh bien, quel genre de fille es-tu?
782
00:47:10,860 --> 00:47:11,610
Vous avez déjà 30 ans,
783
00:47:11,610 --> 00:47:14,020
et tu ne sais toujours pas
comment prendre soin de vous.
784
00:47:15,940 --> 00:47:16,850
Heureusement,
785
00:47:16,850 --> 00:47:19,260
un ami était avec toi
quand tu as bu.
786
00:47:19,260 --> 00:47:20,880
Si c'était ton petit ami,
787
00:47:20,880 --> 00:47:22,180
il doit avoir peur.
788
00:47:23,220 --> 00:47:24,260
Peu importe.
789
00:47:24,290 --> 00:47:25,100
L'homme qui ne voit pas
790
00:47:25,100 --> 00:47:26,060
ma beauté intérieure devrait devenir
791
00:47:26,180 --> 00:47:27,260
aussi loin de moi que possible.
792
00:47:28,100 --> 00:47:29,820
Attend une minute.
793
00:47:29,940 --> 00:47:31,860
Avez-vous rompu avec votre petit ami?
794
00:47:32,820 --> 00:47:33,620
Ah bon? Pourquoi?
795
00:47:33,980 --> 00:47:34,820
Pourquoi as-tu rompu avec lui?
796
00:47:35,300 --> 00:47:36,820
Il a rompu avec moi.
797
00:47:37,220 --> 00:47:39,380
Parce qu'il ne pense pas
Je suis doux ou gentil.
798
00:47:42,780 --> 00:47:44,460
Bien, s'il n'est pas la bonne personne,
799
00:47:44,460 --> 00:47:46,380
tu ferais mieux de rompre avec lui tĂ´t
pour éviter de nouvelles pertes, non?
800
00:47:46,460 --> 00:47:48,740
Oui. Mais c’est dommage.
801
00:47:49,140 --> 00:47:51,420
Le gars a un bon travail.
802
00:47:51,940 --> 00:47:53,040
Oh, maman.
803
00:47:53,170 --> 00:47:54,580
Ne vous souciez pas seulement du travail des hommes.
804
00:47:56,460 --> 00:47:57,300
Oui.
805
00:47:57,940 --> 00:47:59,250
Nous devrions encourager notre fille
806
00:47:59,250 --> 00:48:01,340
pour trouver la bonne personne.
807
00:48:03,020 --> 00:48:04,060
Oui.
808
00:48:05,020 --> 00:48:06,440
L'homme que tu devrais choisir
809
00:48:06,440 --> 00:48:07,900
est celui qui a été
prendre soin de toi
810
00:48:08,020 --> 00:48:11,220
et ne vous a jamais quitté.
811
00:48:11,740 --> 00:48:12,620
Oui.
812
00:48:13,180 --> 00:48:14,100
De qui parlez-vous?
813
00:48:15,340 --> 00:48:17,580
Oh, c’est Thanapon, non?
814
00:48:18,540 --> 00:48:19,660
Bien sûr.
815
00:48:20,060 --> 00:48:21,610
Il Ă©tait prĂŞt Ă
816
00:48:21,610 --> 00:48:23,300
prends soin de toi quand tu étais ivre.
817
00:48:24,180 --> 00:48:25,860
Ouais, Pimchanok.
818
00:48:26,460 --> 00:48:28,380
Il était prêt à vous emmener
dans ta chambre même après toi
819
00:48:28,380 --> 00:48:29,860
vomi partout dans son pantalon.
820
00:48:30,140 --> 00:48:31,300
Il n'a montré aucun dégoût du tout.
821
00:48:32,420 --> 00:48:37,340
Oh, tu l'as laissé aller dans ma chambre?
822
00:48:37,620 --> 00:48:38,340
Oui.
823
00:48:45,580 --> 00:48:47,460
Papa. Maman.
824
00:48:48,460 --> 00:48:50,260
Je vous l'ai dit des milliers de fois.
825
00:48:50,940 --> 00:48:52,260
Maintenant, je vous le dis une dernière fois.
826
00:48:52,660 --> 00:48:55,780
Thanapon et moi ne sommes que des amis, d'accord?
827
00:48:57,940 --> 00:48:59,100
Je vais travailler.
828
00:49:09,700 --> 00:49:11,020
Prends garde, Pimchanok.
829
00:49:11,180 --> 00:49:11,740
Oui.
830
00:49:12,500 --> 00:49:14,660
Oh, c’est vraiment difficile.
831
00:49:25,500 --> 00:49:27,540
Hé, ces chaussures sont-elles si chères?
832
00:49:36,540 --> 00:49:39,980
Ce qui est arrivé la nuit dernière?
833
00:49:50,140 --> 00:49:52,340
Qu'est-ce qui ne va pas? Y a-t-il eu un problème?
834
00:49:52,460 --> 00:49:54,180
Dis-moi.
835
00:49:54,620 --> 00:49:55,940
Parlez Ă votre plus tard.
836
00:49:56,460 --> 00:49:57,900
Je dois travailler maintenant.
837
00:50:06,780 --> 00:50:08,740
Je sais que tu es en colère contre moi
838
00:50:08,900 --> 00:50:11,060
mais un jour tu comprendras.
839
00:50:11,500 --> 00:50:13,220
Nous serons Ă nouveau amis.
840
00:50:13,380 --> 00:50:14,380
J'attends ce jour.
841
00:50:14,780 --> 00:50:15,500
ĂŠtre amis?
842
00:50:16,060 --> 00:50:17,100
Attendez une éternité si vous le souhaitez.
843
00:50:18,620 --> 00:50:22,460
(Photos Mon album Voir toutes les photos)
844
00:50:23,340 --> 00:50:33,300
(Cette photo sera supprimée
de l'appareil)
845
00:50:43,740 --> 00:50:47,060
C'est le nouveau design
de notre département.
846
00:50:47,380 --> 00:50:49,320
Nous avons remplacé les lacets
des chaussures Ă orteils
847
00:50:49,320 --> 00:50:50,940
avec lacets fixes.
848
00:50:50,940 --> 00:50:52,100
Les clients n’ont pas à attacher leurs chaussures.
849
00:50:52,100 --> 00:50:53,250
(Style révisé de l'idée d'esquisse)
Mettez les chaussures
850
00:50:53,250 --> 00:50:54,260
(Remplacer par des lacets fixes)
en tirant sur les lacets.
851
00:50:54,620 --> 00:50:56,540
C’est pratique et cela vous fait gagner du temps.
852
00:50:58,220 --> 00:51:00,020
Eh bien, vraiment.
853
00:51:00,460 --> 00:51:02,380
Le design n'est pas mal.
854
00:51:07,700 --> 00:51:10,340
Ces chaussures sont-elles confortables?
855
00:51:10,700 --> 00:51:12,180
Nous ne devons pas négliger le confort.
856
00:51:12,740 --> 00:51:15,020
De nombreux clients ont signalé que
857
00:51:15,020 --> 00:51:17,180
nos chaussures font mal aux pieds.
858
00:51:17,500 --> 00:51:20,730
J'ai essayé. Je pense qu'il y aura
859
00:51:20,730 --> 00:51:22,980
beaucoup de plaintes concernant vos chaussures.
860
00:51:23,540 --> 00:51:25,010
C’est pourquoi je vous demande
861
00:51:25,010 --> 00:51:28,020
si les chaussures sont vraiment confortables.
862
00:51:29,500 --> 00:51:32,420
Je pense que nous pouvons en discuter
à la dernière étape.
863
00:51:32,860 --> 00:51:33,620
S'il y a un problème,
864
00:51:33,620 --> 00:51:34,900
nous pouvons toujours le résoudre progressivement.
865
00:51:35,780 --> 00:51:37,060
J'aime le design.
866
00:51:37,620 --> 00:51:41,900
D'ACCORD. Je vais vous montrer l'exemple
quand il est prĂŞt.
867
00:51:42,140 --> 00:51:42,780
Bien.
868
00:51:53,700 --> 00:51:54,540
Bienvenue.
869
00:51:55,500 --> 00:51:56,500
Salut.
870
00:51:56,580 --> 00:51:57,580
Salut.
871
00:51:57,580 --> 00:51:58,540
OĂą vas-tu?
872
00:51:58,860 --> 00:52:00,060
Malaisie.
873
00:52:00,140 --> 00:52:01,260
Malaisie.
874
00:52:01,540 --> 00:52:02,700
Bon voyage.
875
00:52:02,700 --> 00:52:03,300
Merci.
876
00:52:04,620 --> 00:52:06,300
Passager suivant, s'il vous plaît.
877
00:52:07,820 --> 00:52:08,860
Votre passeport, s'il vous plaît.
878
00:52:11,300 --> 00:52:11,860
D'ACCORD.
879
00:52:21,300 --> 00:52:22,580
Avez-vous des valises?
880
00:52:23,380 --> 00:52:23,980
J'en ai un.
881
00:52:24,740 --> 00:52:26,460
Veuillez le mettre sur le convoyeur.
882
00:52:33,380 --> 00:52:36,820
Votre heure d'embarquement est 10h45.
883
00:52:36,820 --> 00:52:38,700
Porte 22.
884
00:52:38,820 --> 00:52:39,580
OĂą puis-je le voir?
885
00:52:39,900 --> 00:52:42,100
Ici. Heure d'embarquement et porte.
886
00:52:42,140 --> 00:52:43,100
Merci.
887
00:52:50,780 --> 00:52:52,700
Est-ce que ça va bien? Ça va?
888
00:52:53,260 --> 00:52:54,540
J'ai un peu peur.
889
00:52:55,980 --> 00:52:58,020
De telles choses arrivent.
890
00:52:58,580 --> 00:53:00,140
Surtout Ă une jolie fille comme toi.
891
00:53:00,820 --> 00:53:03,580
Faites très attention.
La prochaine fois, vous y arriverez bien.
892
00:53:05,380 --> 00:53:06,660
Merci.
893
00:53:07,660 --> 00:53:08,300
Allez.
894
00:53:11,020 --> 00:53:12,740
Passager suivant, veuillez vous enregistrer.
895
00:53:12,740 --> 00:53:13,500
Salut.
896
00:53:14,500 --> 00:53:15,700
OĂą vas-tu?
897
00:53:19,220 --> 00:53:20,420
Un tel style?
898
00:53:20,860 --> 00:53:24,100
Oui, beaucoup de jeunes
demandez les chaussures récemment.
899
00:53:24,380 --> 00:53:26,700
Mais nous n’avons pas assez de stock.
900
00:53:26,740 --> 00:53:27,820
C'est dommage.
901
00:53:28,660 --> 00:53:31,740
Mais c'est un style ancien
daté d'il y a 20 ans.
902
00:53:32,500 --> 00:53:34,860
Je pense que la tendance de la mode a changé.
903
00:53:34,980 --> 00:53:36,200
Les clients d'âge moyen
904
00:53:36,200 --> 00:53:37,980
préfèrent les vêtements des jeunes.
905
00:53:47,440 --> 00:53:48,180
Hey,
906
00:53:48,180 --> 00:53:50,820
M. Charm vient vous voir?
907
00:53:56,060 --> 00:53:56,900
Non.
908
00:53:59,100 --> 00:54:00,420
Vous êtes-vous disputé?
909
00:54:01,860 --> 00:54:03,620
Nous nous sommes séparés.
910
00:54:04,700 --> 00:54:07,060
Oh, il peut venir vous demander pardon.
911
00:54:07,580 --> 00:54:10,220
Certainement pas. MĂŞme s'il vient me supplier,
912
00:54:10,260 --> 00:54:11,300
Je ne reviendrai pas avec lui.
913
00:54:24,000 --> 00:54:26,760
Est-elle la fille qu'il a dit
914
00:54:26,760 --> 00:54:29,460
qui était doux et doux? Milan?
915
00:54:38,380 --> 00:54:44,660
♪ Je ne sais pas à quoi tu penses ♪
916
00:54:46,620 --> 00:54:53,540
♪ Je n'arrête pas de me dire que ce n'est rien ♪
917
00:54:53,540 --> 00:55:01,300
♪ Tout ce que tu fais est pour moi ♪
918
00:55:01,780 --> 00:55:05,770
♪ Je ne connais pas ta valeur ♪
919
00:55:05,770 --> 00:55:09,300
♪ Ton amour pour moi ♪
920
00:55:09,300 --> 00:55:20,900
♪ je t'ai refusé je t'ai blessé
Je t'ai rendu triste ♪
921
00:55:21,020 --> 00:55:27,900
♪ Je ne me suis pas réveillé avant ton départ ♪
63024