All language subtitles for Dynasty 2017 S03E03.Wild Ghost Chase.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,089 - Previously on Dynasty... - Mr. Carrington, on the charge 2 00:00:02,166 --> 00:00:04,542 - of murder, how do you plead? - Not guilty, Your Honor. 3 00:00:04,577 --> 00:00:06,350 Your request for bail is denied. 4 00:00:06,385 --> 00:00:08,151 I'm remanding you back into custody. 5 00:00:08,186 --> 00:00:09,994 - Melissa. - You're not the father, Steven. 6 00:00:10,029 --> 00:00:11,844 - My gyno is. - Police will find evidence 7 00:00:11,879 --> 00:00:12,887 that Adam was involved 8 00:00:12,902 --> 00:00:14,176 - in my disappearance. - Jeff won't be 9 00:00:14,253 --> 00:00:15,636 a problem anymore. 10 00:00:15,713 --> 00:00:17,485 Your building will be designated 11 00:00:17,520 --> 00:00:19,343 a historical landmark. 12 00:00:19,378 --> 00:00:20,483 My great-grandfather Bernard 13 00:00:20,559 --> 00:00:23,150 was an advocate for gay conversion therapy. 14 00:00:23,185 --> 00:00:24,687 Our only option is to cancel Media Day. 15 00:00:24,697 --> 00:00:25,771 You do not want to mess with 16 00:00:25,848 --> 00:00:28,240 the president of the Historical Alliance. 17 00:00:28,317 --> 00:00:30,990 I have made many bad choices in my life, 18 00:00:31,025 --> 00:00:32,194 but I am ready to atone. 19 00:00:32,271 --> 00:00:35,406 I'm sentencing you to 100 hours of community service. 20 00:00:35,416 --> 00:00:37,199 - I was supposed to be there for Blake. - They made me 21 00:00:37,276 --> 00:00:39,086 acting CEO of the winery. 22 00:00:39,121 --> 00:00:40,169 Considering you're not a Carrington. 23 00:00:40,246 --> 00:00:43,622 Blake Carrington, will you marry me? 24 00:00:56,050 --> 00:00:59,244 Buenos dias, Mrs. Carrington. 25 00:00:59,321 --> 00:01:01,562 Mm, has a nice ring to it. 26 00:01:01,597 --> 00:01:03,039 Actually, it makes me think of Alexis. 27 00:01:03,116 --> 00:01:05,167 I may have to stick with Cristal. 28 00:01:05,243 --> 00:01:07,794 But, speaking of rings, you need a welder's mask 29 00:01:07,871 --> 00:01:09,671 to look at that thing. Thank you. 30 00:01:09,748 --> 00:01:12,007 Feels a little strange wearing it while Blake's still in jail. 31 00:01:12,083 --> 00:01:13,884 Honey, you don't buy ten karats to keep it in the box. 32 00:01:13,894 --> 00:01:15,510 Blake would want you to wear it, trust me. 33 00:01:15,587 --> 00:01:17,855 In fact, we should celebrate this good news. 34 00:01:17,931 --> 00:01:19,890 It would feel even stranger to have a party 35 00:01:19,900 --> 00:01:21,016 while he's in jail. 36 00:01:21,092 --> 00:01:22,934 Totally agree. But it wouldn't be 37 00:01:23,011 --> 00:01:24,461 strange for me to host 38 00:01:24,463 --> 00:01:27,189 a small, intimate Halloween hang tomorrow night, would it? 39 00:01:27,199 --> 00:01:28,899 How small and intimate? 40 00:01:28,975 --> 00:01:31,359 - Oh, 300 of my nearest and dearest. - Yeah. 41 00:01:31,436 --> 00:01:32,870 Count me out. I'm definitely not partying 42 00:01:32,946 --> 00:01:35,030 - while Blake is in jail. - Really? Seems like 43 00:01:35,106 --> 00:01:36,290 the perfect time to me. 44 00:01:36,366 --> 00:01:39,418 Oh. Don't go all wicked stepmother on me now. 45 00:01:39,495 --> 00:01:40,777 Fallon, do you want to help me plan? 46 00:01:40,854 --> 00:01:42,254 'Cause I have a lot of things to do at the hotel. 47 00:01:42,331 --> 00:01:43,663 No. Not interested. 48 00:01:43,740 --> 00:01:44,915 I find it's best to let the gays 49 00:01:44,925 --> 00:01:46,541 handle this holiday on their own. 50 00:01:46,618 --> 00:01:48,919 The only thing I'll be prepping for are my days of atonement. 51 00:01:48,995 --> 00:01:50,879 - What, you're fasting? - No, not the Jewish kind. 52 00:01:50,956 --> 00:01:53,840 I'm going to visit Annie Tate later to apologize again. 53 00:01:53,917 --> 00:01:55,434 Hopefully we won't need paramedics this time. 54 00:01:55,511 --> 00:01:57,936 And then there's the whole Culhane situation to deal with. 55 00:01:58,013 --> 00:01:59,128 But first 56 00:01:59,130 --> 00:02:01,273 I have to go start community service. 57 00:02:03,468 --> 00:02:05,155 - What? - Are you really gonna do that? 58 00:02:05,156 --> 00:02:06,356 I thought it was just symbolic. 59 00:02:06,447 --> 00:02:07,938 Don't you have lawyers to get you out of that? 60 00:02:07,948 --> 00:02:09,898 I don't want to get out of it. I want to do it. 61 00:02:09,975 --> 00:02:12,734 That's why I confessed. To pay my debts to society. 62 00:02:12,811 --> 00:02:14,486 Not to have some lawyer get rid of it for me. 63 00:02:14,497 --> 00:02:16,705 Are you sure you're cut out for that kind of work? 64 00:02:16,782 --> 00:02:17,906 I'm going to the rec center. 65 00:02:17,983 --> 00:02:19,616 At worst, I'll be teaching some kids 66 00:02:19,627 --> 00:02:20,742 how to swing a tennis racket. 67 00:02:20,819 --> 00:02:21,843 Ugh... I guess it's the kids 68 00:02:21,920 --> 00:02:23,078 we should be worried about. 69 00:02:23,154 --> 00:02:24,704 Or I could grab my racket right now 70 00:02:24,715 --> 00:02:26,748 and show you my forehand, up close. 71 00:02:26,825 --> 00:02:28,917 Ooh, such a temper. 72 00:02:28,994 --> 00:02:32,045 I see now why Laura Van Kirk needed a restraining order. 73 00:02:32,122 --> 00:02:33,547 - What? - Not surprised. 74 00:02:33,623 --> 00:02:36,424 Is that supposed to be a secret? Oops. My bad. 75 00:02:36,501 --> 00:02:38,927 You know, I also heard that Laura had to put a bed 76 00:02:39,004 --> 00:02:41,888 in the hospital room, which means you're not even able 77 00:02:41,965 --> 00:02:43,431 to see Liam. Tough break. 78 00:02:43,508 --> 00:02:44,808 Well, don't worry, okay? 79 00:02:44,884 --> 00:02:46,393 'Cause it's temporary. And Liam will be discharged 80 00:02:46,469 --> 00:02:48,987 from the hospital soon, and I will be at his doorstep 81 00:02:49,064 --> 00:02:50,146 the moment he gets home. 82 00:02:51,333 --> 00:02:54,150 I'm gonna go. Enjoy your meal. Or choke on it. 83 00:02:55,401 --> 00:02:58,446 And on that note, I'm already late for a meeting at the hotel. 84 00:02:58,523 --> 00:02:59,598 Ciao-ciao. 85 00:03:05,030 --> 00:03:06,046 Cristal. 86 00:03:07,866 --> 00:03:09,499 I see you're having entitlement for breakfast. 87 00:03:11,081 --> 00:03:12,127 Didn't take you long to get comfortable 88 00:03:12,203 --> 00:03:13,303 in my father's chair. 89 00:03:13,380 --> 00:03:14,796 Don't be jealous. 90 00:03:14,873 --> 00:03:17,891 I'm sure we can find you a high chair somewhere. 91 00:03:39,564 --> 00:03:41,072 Your snoring kept me up all night. 92 00:03:41,149 --> 00:03:45,201 Again. Next time you won't come up for air. 93 00:03:46,034 --> 00:03:47,037 Carrington. 94 00:03:47,113 --> 00:03:48,622 You got a visitor. 95 00:03:50,742 --> 00:03:52,884 I want power of attorney over Jeff's accounts 96 00:03:52,961 --> 00:03:55,304 - so I can access his money. - That won't be easy. 97 00:03:55,380 --> 00:03:57,180 I know. That's why I called you. 98 00:03:57,257 --> 00:03:59,341 There's not a lot I can do without a signature. 99 00:03:59,417 --> 00:04:02,010 You're a lawyer. Draft something that will fly in court. 100 00:04:02,087 --> 00:04:03,637 If a signature is our biggest problem, 101 00:04:03,713 --> 00:04:04,971 we have nothing to worry about. 102 00:04:05,048 --> 00:04:06,648 You know this is going to cost you, right? 103 00:04:06,725 --> 00:04:10,226 You'll get paid once I get paid. 104 00:04:15,409 --> 00:04:17,025 Why is there no glass? 105 00:04:17,102 --> 00:04:18,985 I always wanted to use one of those phones, you know? 106 00:04:18,996 --> 00:04:20,362 And then put my hand up on the window, 107 00:04:20,438 --> 00:04:21,696 like we were in a Lifetime movie. 108 00:04:22,468 --> 00:04:24,127 You know, the father who abandons his daughter, 109 00:04:24,227 --> 00:04:25,367 then gets arrested for murder? 110 00:04:25,443 --> 00:04:27,044 - What do you want, Fallon? - I need a favor. 111 00:04:27,120 --> 00:04:29,271 Do I look like I'm handing out favors right now? 112 00:04:29,290 --> 00:04:31,414 Well, you owe me. I saved your ass. 113 00:04:31,425 --> 00:04:33,759 When I went to the police and I told the truth 114 00:04:33,835 --> 00:04:36,544 about Trixie, I told them that Mack dumped her body 115 00:04:36,621 --> 00:04:37,763 in the lake and not you? 116 00:04:37,839 --> 00:04:40,932 Oh, thank you. Y-You deserve a billion dollars. 117 00:04:41,009 --> 00:04:42,258 Oh, wait, I already gave you that. 118 00:04:42,269 --> 00:04:44,219 I want Adam out of the house. Now. 119 00:04:44,295 --> 00:04:45,771 - Fallon, I don't have time. - Seems like you've got 120 00:04:45,847 --> 00:04:47,722 nothing but time, unless there's an escape meeting 121 00:04:47,799 --> 00:04:50,196 you're late to. He is messing with my life. 122 00:04:50,203 --> 00:04:52,727 I admit that Adam has made mistakes. 123 00:04:52,804 --> 00:04:54,062 But he's helping me now. 124 00:04:54,139 --> 00:04:55,563 As acting CEO of the winery. 125 00:04:55,640 --> 00:04:57,023 Because in case you haven't noticed, I'm in jail! 126 00:04:57,100 --> 00:04:59,368 Hey, take it easy, Shawshank. 127 00:04:59,444 --> 00:05:01,736 Listen, we all have to pay for our sins, okay? 128 00:05:01,813 --> 00:05:03,697 For instance, I start community service today, 129 00:05:03,773 --> 00:05:05,115 which is basically the same thing 130 00:05:05,125 --> 00:05:07,075 - without the communal showers. - Really? 131 00:05:07,152 --> 00:05:08,660 Because I know you're just gonna pay your supervisor 132 00:05:08,737 --> 00:05:10,912 to say you did your hours; I know how you operate. 133 00:05:10,989 --> 00:05:12,914 Why does everybody think that I can't do this? 134 00:05:12,991 --> 00:05:15,634 I turned myself in because I want to atone. 135 00:05:15,711 --> 00:05:17,803 And that's exactly what I'm gonna do. 136 00:05:17,879 --> 00:05:20,046 You'll see. You'll all see. 137 00:05:20,123 --> 00:05:23,299 I am gonna deal with Adam on my own. Thanks for nothing! 138 00:05:26,987 --> 00:05:27,470 Sam, have you seen 139 00:05:27,547 --> 00:05:29,806 this invoice from our contractor? 140 00:05:29,817 --> 00:05:33,435 - Sounds like your department. - It is. 141 00:05:33,511 --> 00:05:36,822 And now, thanks in no small part to items like the Zellige tile 142 00:05:36,898 --> 00:05:38,940 that you shipped all the way from Morocco, 143 00:05:39,017 --> 00:05:40,158 we're way over budget. 144 00:05:40,235 --> 00:05:42,110 Can you really put a price on beauty? 145 00:05:42,187 --> 00:05:43,778 Yes, you can, actually. It's right there. 146 00:05:43,855 --> 00:05:45,997 We can't keep spending like this. 147 00:05:46,074 --> 00:05:47,666 You're gonna have to scale back the renovations. 148 00:05:47,743 --> 00:05:50,452 Anders, I don't have time for budget issues right now. 149 00:05:50,528 --> 00:05:53,121 The president of the Historical Alliance is due any minute now, 150 00:05:53,198 --> 00:05:55,081 and I need to get my charm game on 151 00:05:55,158 --> 00:05:57,625 if I'm going to convince her to revoke landmark status 152 00:05:57,702 --> 00:06:00,387 - and cancel the media event for the homophobe. - Sam? 153 00:06:02,165 --> 00:06:04,966 So our paths cross yet again. 154 00:06:05,043 --> 00:06:06,393 Isn't this a hoot? 155 00:06:08,096 --> 00:06:09,688 Well, now you can call me Madam President. 156 00:06:17,489 --> 00:06:19,522 Excuse me? Hi. 157 00:06:19,533 --> 00:06:21,357 Is this the community service check-in? 158 00:06:21,368 --> 00:06:23,151 I'm sorry I'm late. I didn't realize 159 00:06:23,228 --> 00:06:25,153 there would be no valet, and I had to park so far away, 160 00:06:25,230 --> 00:06:28,156 which is annoying, because I left my racket in the car. 161 00:06:28,233 --> 00:06:29,657 The name's Frank. And you are...? 162 00:06:29,734 --> 00:06:31,877 Oh, Fallon Carrington. Reporting for duty. 163 00:06:31,953 --> 00:06:33,962 Got it. Follow me. 164 00:06:36,074 --> 00:06:37,165 Uh, Frank? 165 00:06:37,242 --> 00:06:38,792 Isn't the rec center that way? 166 00:06:38,868 --> 00:06:40,293 Aren't those underprivileged kids 167 00:06:40,370 --> 00:06:41,961 in need of some physical fitness? 168 00:06:42,038 --> 00:06:43,280 Must've been a change. 169 00:06:43,282 --> 00:06:45,131 They got you working out in the community garden. 170 00:06:45,208 --> 00:06:46,716 Okay. Yeah. Not a problem. 171 00:06:46,727 --> 00:06:48,176 I would have upped my SPF, but... 172 00:06:48,253 --> 00:06:50,011 Look, you need to complete a certain number of hours 173 00:06:50,088 --> 00:06:51,304 per week to fulfill your service. 174 00:06:51,381 --> 00:06:53,515 Non-completion can result in jail time. 175 00:06:54,510 --> 00:06:57,018 Now, you have two days to fix this area up 176 00:06:57,095 --> 00:06:59,020 before I sign the weekly hours for your judge. 177 00:06:59,097 --> 00:07:00,388 Okay. 178 00:07:00,465 --> 00:07:04,400 Yeah. I can trim a few roses and plant a few daisies. 179 00:07:07,322 --> 00:07:10,532 Oh, my God, what is that? 180 00:07:10,608 --> 00:07:12,867 This is your home for the next two days. 181 00:07:12,944 --> 00:07:15,411 Oh, no, no. Orange isn't really my palate. 182 00:07:15,422 --> 00:07:18,673 Well, we all have our crosses to bear, don't we? 183 00:07:19,835 --> 00:07:20,875 This is bull... 184 00:07:26,440 --> 00:07:28,822 Well, I'm sorry to hear that you and Steven split up, 185 00:07:28,886 --> 00:07:30,293 but don't worry... I put on a few pounds 186 00:07:30,370 --> 00:07:31,753 after my divorce as well. 187 00:07:33,999 --> 00:07:37,467 Well, thankfully my settlement provided some comfort. 188 00:07:37,478 --> 00:07:38,885 I hear you had to move out of Buckhead? 189 00:07:38,962 --> 00:07:41,137 Well, what's important is, I came out the other side 190 00:07:41,148 --> 00:07:42,389 - better than ever. - Yes. 191 00:07:42,465 --> 00:07:44,099 President of the Historical Alliance. 192 00:07:44,175 --> 00:07:46,101 Do you get Secret Service with that? 193 00:07:46,177 --> 00:07:48,770 Perhaps we could e-mail each other the insults later. 194 00:07:48,847 --> 00:07:51,990 And that way I could multitask and continue the wonderful work 195 00:07:52,067 --> 00:07:53,233 that the A.H.A. does. 196 00:07:53,310 --> 00:07:54,618 It's not all so wonderful. 197 00:07:54,695 --> 00:07:57,496 This hotel, the one you want to give landmark status to, 198 00:07:57,573 --> 00:07:58,613 do you know who designed and built it? 199 00:07:58,690 --> 00:08:00,448 Yes, of course. Bernard McCarty. 200 00:08:00,525 --> 00:08:02,075 He did a lot of wonderful things for this city. 201 00:08:02,152 --> 00:08:04,786 He also opened several gay conversion camps. 202 00:08:04,863 --> 00:08:06,121 It's not exactly someone I want 203 00:08:06,197 --> 00:08:08,290 to celebrate or honor in my hotel. 204 00:08:08,366 --> 00:08:10,959 Well, I certainly don't agree with his personal beliefs. 205 00:08:11,036 --> 00:08:13,461 But I have a job to do, and that job entails recognizing 206 00:08:13,538 --> 00:08:15,797 the historical significance of this hotel. 207 00:08:15,874 --> 00:08:17,674 Significant because of a bigot. 208 00:08:17,685 --> 00:08:19,851 - You have to cancel. - Cancel? 209 00:08:19,928 --> 00:08:21,286 Don't be ridiculous. 210 00:08:21,288 --> 00:08:23,179 Dozens of media outlets are covering the event. 211 00:08:23,190 --> 00:08:25,140 Distinguished guests have been invited. 212 00:08:25,216 --> 00:08:27,518 The mayor is planning to attend. 213 00:08:27,553 --> 00:08:30,312 We simply cannot cancel. 214 00:08:30,388 --> 00:08:32,480 We could. You just don't want to. 215 00:08:34,051 --> 00:08:37,152 My crew is already hanging the plaque. 216 00:08:37,228 --> 00:08:39,613 As much as I love gay people, and Lord knows 217 00:08:39,689 --> 00:08:41,656 I have slept with my share of them, 218 00:08:42,540 --> 00:08:46,962 this building is now a designated historic landmark. 219 00:08:51,793 --> 00:08:55,170 Please don't be a dead squirrel. Please don't be a dead squirrel. 220 00:08:55,246 --> 00:08:56,963 Ooh! 221 00:08:57,040 --> 00:08:59,558 Oh. That's actually helpful. 222 00:09:30,824 --> 00:09:32,497 This is impressive. 223 00:09:32,951 --> 00:09:35,085 You know, I didn't think you'd last five minutes, 224 00:09:35,095 --> 00:09:36,503 let alone be half done. 225 00:09:36,579 --> 00:09:38,546 Yeah, well, I really wanted to create... 226 00:09:38,623 --> 00:09:40,423 - Did you say half done? - This plot's 227 00:09:40,434 --> 00:09:42,759 looking great, but you do know you're in charge 228 00:09:42,770 --> 00:09:44,061 of both plots, right? 229 00:09:45,171 --> 00:09:46,313 Yeah. 230 00:09:48,591 --> 00:09:50,558 I see the method to your madness, Franklin. 231 00:09:50,635 --> 00:09:53,228 Don't show the worker bees what's really in store 232 00:09:53,304 --> 00:09:56,523 so as not to break them too fast. Yeah. 233 00:09:56,599 --> 00:09:58,858 But I'll tell you what... I shall not break. 234 00:09:58,935 --> 00:10:01,569 In fact, I will clean that garden, 235 00:10:01,646 --> 00:10:04,623 I will till that soil, and as God is my witness, 236 00:10:04,700 --> 00:10:07,125 I will create the best damn garden 237 00:10:07,202 --> 00:10:10,713 the great state of Georgia has ever... seen. 238 00:10:10,748 --> 00:10:12,247 But not today. I have a meeting. 239 00:10:12,323 --> 00:10:14,591 So much to atone for, so little time. 240 00:10:16,494 --> 00:10:18,211 I got to get out of here before someone 241 00:10:18,288 --> 00:10:19,294 actually tries to kill me. 242 00:10:19,330 --> 00:10:20,422 I have a plan. 243 00:10:20,498 --> 00:10:22,257 I did some digging on your judge, 244 00:10:22,333 --> 00:10:24,634 and I think we have a great case for bias. 245 00:10:24,645 --> 00:10:27,429 We'll get you a new bail hearing with a more lenient judge. 246 00:10:27,505 --> 00:10:29,889 That could take weeks. 247 00:10:29,966 --> 00:10:31,233 He has to get out of here now. 248 00:10:31,309 --> 00:10:32,984 Cristal, I think it's best you let me handle this. 249 00:10:33,061 --> 00:10:35,395 Because you've handled everything so well up to now. 250 00:10:35,472 --> 00:10:37,814 If it wasn't for your bizarre obsession with Fallon, 251 00:10:37,825 --> 00:10:39,899 Blake wouldn't be here in the first place. 252 00:10:39,976 --> 00:10:41,735 I was simply getting a sentimental ring 253 00:10:41,811 --> 00:10:43,161 out of the lake for my sister. 254 00:10:43,238 --> 00:10:44,446 Even Fallon understands. 255 00:10:44,522 --> 00:10:45,997 Really? 256 00:10:46,074 --> 00:10:47,741 Then why was she here earlier, 257 00:10:47,817 --> 00:10:50,076 demanding that I throw you out of the manor? 258 00:10:50,153 --> 00:10:52,120 Stop pretending that your problems with her 259 00:10:52,197 --> 00:10:53,955 haven't led to more problems for all of us. 260 00:10:54,032 --> 00:10:57,792 If you'd stayed out of the lake, I'd be in Vail, not... prison. 261 00:10:58,411 --> 00:11:00,003 Don't worry, Blake, 262 00:11:00,013 --> 00:11:03,465 I have a plan to keep you safe. Trust me. 263 00:11:03,541 --> 00:11:04,908 Excuse me? 264 00:11:04,910 --> 00:11:06,968 Hi. I am looking for the grief counseling meeting. 265 00:11:07,045 --> 00:11:08,069 Right in there. 266 00:11:09,573 --> 00:11:10,772 Fallon Carrington? 267 00:11:12,100 --> 00:11:13,641 Evan Tate. Trixie's big brother. 268 00:11:13,718 --> 00:11:17,562 Evan? Wow. I'm sorry, I barely recognized you. 269 00:11:17,597 --> 00:11:21,199 I mean, you look great, it's just it's been a while. 270 00:11:21,276 --> 00:11:24,194 Yeah, I guess it has. Uh, what are you doing here? 271 00:11:24,204 --> 00:11:25,987 Well, I know that your mom comes to this group, 272 00:11:26,064 --> 00:11:27,614 and I just wanted to see how she was doing. 273 00:11:27,690 --> 00:11:29,824 I mean, the last time I saw her, she had a raging panic attack, 274 00:11:29,901 --> 00:11:32,494 - which I might have caused, so... - No, she's better. 275 00:11:32,570 --> 00:11:35,663 Thanks. Still panics, but that's mostly about 276 00:11:35,740 --> 00:11:36,998 me never finding a girlfriend. 277 00:11:39,461 --> 00:11:42,003 So, are you living in Atlanta again? 278 00:11:42,080 --> 00:11:43,505 Moved back a few years ago. 279 00:11:43,515 --> 00:11:45,006 Still doing the corporate lawyer thing. 280 00:11:45,083 --> 00:11:46,391 So how was the meeting? 281 00:11:46,468 --> 00:11:48,051 It was fine. 282 00:11:48,061 --> 00:11:50,011 You know, after they, uh, found Trixie, 283 00:11:50,088 --> 00:11:53,148 well, some bad memories came up for me. 284 00:11:53,225 --> 00:11:55,016 I get it, and, Evan, I'm so sorry about... 285 00:11:55,027 --> 00:11:56,518 - It's okay, Fallon, you don't have to... - No, no, no, no. 286 00:11:56,594 --> 00:11:58,228 It's not okay, Evan. 287 00:11:58,238 --> 00:11:59,446 I really screwed up. 288 00:11:59,523 --> 00:12:02,023 You were probably pretty scared that night. 289 00:12:02,100 --> 00:12:05,026 You were young. It was an accident. 290 00:12:05,103 --> 00:12:08,696 And... hating you isn't gonna bring my sister back. 291 00:12:08,773 --> 00:12:12,242 That's definitely a different reaction than I got from your mother. 292 00:12:13,047 --> 00:12:14,994 Yeah. 293 00:12:15,071 --> 00:12:17,997 - I, uh, heard about your community service. - Yes, I'm, uh, 294 00:12:18,074 --> 00:12:20,917 paying my penance in hopes of putting this in the past. 295 00:12:20,928 --> 00:12:24,087 I see. Well, good luck. 296 00:12:24,097 --> 00:12:27,590 I hope you get the closure you need. 297 00:12:27,601 --> 00:12:29,893 It was nice to see you, Fallon. 298 00:12:31,629 --> 00:12:33,021 You look great, too. 299 00:12:36,693 --> 00:12:39,444 Is this some sort of Halloween prank? 300 00:12:39,521 --> 00:12:41,312 Sam, what the hell happened to my plaque? 301 00:12:42,612 --> 00:12:44,232 Oh, dear, that's unfortunate. 302 00:12:44,309 --> 00:12:45,450 Unfortunate? 303 00:12:45,527 --> 00:12:47,068 Do you mind telling me what's going on? 304 00:12:47,145 --> 00:12:50,405 Well, it, um, looks like a clumsy mistake from the painters. 305 00:12:50,481 --> 00:12:52,288 Good help is so hard to find. 306 00:12:52,323 --> 00:12:53,530 A clumsy mistake? 307 00:12:53,565 --> 00:12:55,201 Who are you kidding with this? 308 00:12:55,278 --> 00:12:57,579 I don't have time to get a new plaque by tomorrow. 309 00:12:57,655 --> 00:13:00,415 I guess this means you'll have to cancel, huh? Shame. 310 00:13:00,491 --> 00:13:01,875 This isn't gonna stop me. 311 00:13:01,951 --> 00:13:03,526 I'll find a way to reschedule. 312 00:13:03,528 --> 00:13:05,628 And I'll find a way to destroy every plaque you try putting up. 313 00:13:05,639 --> 00:13:07,806 Don't mess with me, Sam. 314 00:13:07,883 --> 00:13:09,591 I don't stop until I get what I want. 315 00:13:09,667 --> 00:13:10,967 Just ask your ex-husband. 316 00:13:10,978 --> 00:13:13,520 Get the hell out of my hotel. 317 00:13:19,522 --> 00:13:21,936 You are not gonna believe this. 318 00:13:23,089 --> 00:13:24,564 What's wrong? What happened? 319 00:13:24,641 --> 00:13:26,883 I just had a chat with Cousin Bobbi down at the police station. 320 00:13:26,885 --> 00:13:29,819 Oh, did she find new information on Jeff's case? 321 00:13:29,830 --> 00:13:31,279 I got her to show me the evidence report 322 00:13:31,356 --> 00:13:32,572 from Jeff's crime scene. 323 00:13:32,649 --> 00:13:34,324 On the DL, obviously. 324 00:13:34,334 --> 00:13:36,117 Adam's cuff link isn't on the list. 325 00:13:36,194 --> 00:13:37,994 - Are you sure? - I know how to read. 326 00:13:38,005 --> 00:13:40,163 Without that cuff link, there's nothing connecting Adam 327 00:13:40,173 --> 00:13:41,623 to Jeff's disappearance. 328 00:13:41,699 --> 00:13:42,999 The whole plan blows up. 329 00:13:43,010 --> 00:13:44,792 Well, maybe they just overlooked something. 330 00:13:44,869 --> 00:13:46,169 We can't just give up. 331 00:13:46,179 --> 00:13:47,754 I'm not giving up. 332 00:13:47,830 --> 00:13:50,473 I'm gonna find out who took that evidence. 333 00:13:59,434 --> 00:14:00,934 It's me. Are we good to go? 334 00:14:01,010 --> 00:14:02,419 Not exactly. 335 00:14:02,421 --> 00:14:04,646 Do you know anything about Jeff moving all of his assets 336 00:14:04,722 --> 00:14:06,814 - into a trust account? - No, and I don't care. 337 00:14:06,891 --> 00:14:09,275 - Just tell me the paperwork is done. - It's not. 338 00:14:09,352 --> 00:14:11,286 I need the name and tax ID of the trust 339 00:14:11,363 --> 00:14:12,654 to create the power of attorney. 340 00:14:12,730 --> 00:14:13,947 Can you get a copy of it? 341 00:14:14,023 --> 00:14:16,449 I don't know where Jeff kept things like that. 342 00:14:16,526 --> 00:14:17,617 Well, you better figure it out, 343 00:14:17,628 --> 00:14:18,826 because without that information, 344 00:14:18,903 --> 00:14:22,213 there's no POA, there's no money. 345 00:14:29,957 --> 00:14:31,715 Heard about your visit with Father. 346 00:14:33,310 --> 00:14:34,319 Don't be jealous. 347 00:14:34,336 --> 00:14:35,761 It wasn't conjugal. 348 00:14:35,837 --> 00:14:38,096 So, why would you ask him to throw me out of the manor? 349 00:14:38,173 --> 00:14:39,297 Because I hate you. 350 00:14:39,375 --> 00:14:40,974 And thank you for coming to my TED Talk. 351 00:14:40,985 --> 00:14:42,768 - Goodbye. - You really need to stop blaming me 352 00:14:42,844 --> 00:14:44,378 for everything that goes wrong in your life. 353 00:14:44,380 --> 00:14:47,606 Oh, no, no, no. I am taking responsibility for my actions 354 00:14:47,683 --> 00:14:49,992 and only blaming you for things I know you did. 355 00:14:50,069 --> 00:14:51,652 You know nothing because you have no proof. 356 00:14:51,662 --> 00:14:54,738 Oh, yeah. That sounds like an innocent person. 357 00:14:54,815 --> 00:14:57,407 You will regret trying to separate me from Blake. 358 00:14:57,784 --> 00:14:58,784 He named me 359 00:14:58,794 --> 00:15:00,827 - CEO of the winery. - Oh, yes. 360 00:15:00,838 --> 00:15:02,120 I heard about that. 361 00:15:02,197 --> 00:15:03,672 Good luck with that bathwater. 362 00:15:04,674 --> 00:15:05,841 Why do you think we drink so much champagne 363 00:15:05,918 --> 00:15:07,343 around here? 364 00:15:07,419 --> 00:15:08,761 The vineyard's the most important asset 365 00:15:08,837 --> 00:15:10,170 that Father has left. 366 00:15:10,181 --> 00:15:11,513 So while I'm working 367 00:15:11,590 --> 00:15:13,423 to secure Father's future, 368 00:15:13,500 --> 00:15:15,050 might not be best for you to come after me. 369 00:15:15,127 --> 00:15:16,760 Or I'll come right back after you. 370 00:15:19,619 --> 00:15:21,682 You want to come after me? 371 00:15:21,692 --> 00:15:24,818 Bring it on. 372 00:15:27,439 --> 00:15:28,689 Why is it so quiet? 373 00:15:29,349 --> 00:15:30,415 Where's the crew? 374 00:15:30,492 --> 00:15:31,817 We can't fall behind. 375 00:15:31,893 --> 00:15:34,203 They just stopped work. Some sort of a permit problem. 376 00:15:34,280 --> 00:15:35,612 I'm on hold with the city. 377 00:15:35,689 --> 00:15:37,373 - Yes. Yes, I'm still here. - What... 378 00:15:37,449 --> 00:15:38,624 What kind of permit issue? 379 00:15:38,701 --> 00:15:40,709 The kind where they've all been revoked. 380 00:15:40,786 --> 00:15:43,212 I do have sway in certain circles. 381 00:15:43,289 --> 00:15:44,913 No permits means no working 382 00:15:44,990 --> 00:15:47,457 and, therefore, no clumsy mistakes. 383 00:15:47,534 --> 00:15:49,385 - This is unacceptable. - Well, accept it. 384 00:15:49,461 --> 00:15:51,086 I've had the mayor's schedule rearranged, 385 00:15:51,163 --> 00:15:53,130 the press rebooked for tomorrow, 386 00:15:53,206 --> 00:15:54,840 and there's a new plaque going up. 387 00:15:54,916 --> 00:15:57,134 Voilà. Problem solved. 388 00:15:57,210 --> 00:15:59,011 I always blamed your horrible personality 389 00:15:59,021 --> 00:16:01,730 on the hormones because you were pregnant, 390 00:16:01,807 --> 00:16:04,891 but now I realize that's just who you are. 391 00:16:04,902 --> 00:16:07,060 Well, you better tone down the bitchiness for the dedication. 392 00:16:07,137 --> 00:16:08,687 Why do you care so much about this plaque? 393 00:16:08,764 --> 00:16:10,188 History is the backbone of society. 394 00:16:10,265 --> 00:16:11,407 You can't hide the truth, 395 00:16:11,483 --> 00:16:13,817 - no matter how painful it may be. - Please. 396 00:16:13,894 --> 00:16:15,986 You were literally going to let your child be raised 397 00:16:16,063 --> 00:16:19,072 by a rich power gay with a fancy last name, 398 00:16:19,083 --> 00:16:20,866 so don't talk to me about truth. 399 00:16:20,942 --> 00:16:22,034 That was different. 400 00:16:22,110 --> 00:16:23,744 Oh, was it? 401 00:16:23,820 --> 00:16:26,588 Because your lies started a downward spiral for Steven 402 00:16:26,665 --> 00:16:28,415 that led to our divorce and left me 403 00:16:28,426 --> 00:16:30,334 with a void in my life and no purpose, 404 00:16:30,410 --> 00:16:33,754 which is exactly why this hotel is so important to me right now. 405 00:16:33,764 --> 00:16:36,006 Well, the A.H.A. is important to me, too. 406 00:16:36,083 --> 00:16:37,382 And I'm not gonna let you 407 00:16:37,459 --> 00:16:39,343 or anyone else destroy it. 408 00:16:39,419 --> 00:16:41,219 When people figure out who this guy really was, 409 00:16:41,296 --> 00:16:42,771 they might boycott. 410 00:16:42,848 --> 00:16:44,931 It could ruin my grand opening 411 00:16:44,942 --> 00:16:47,059 and hurt business for years, Melissa. 412 00:16:47,135 --> 00:16:49,111 Well, it's not my problem. If you 413 00:16:49,188 --> 00:16:51,030 so much as get a fingerprint on that new plaque, 414 00:16:51,106 --> 00:16:54,116 I'll make sure that your permits are never approved. 415 00:16:54,193 --> 00:16:56,285 This place will be nothing but a graveyard 416 00:16:56,362 --> 00:16:57,861 for your money. 417 00:16:57,938 --> 00:17:01,040 Or Steven's money, I guess. 418 00:17:04,462 --> 00:17:06,953 I thought I smelled sulfur and brimstone. 419 00:17:06,964 --> 00:17:09,164 Is she behind the permit situation? 420 00:17:09,241 --> 00:17:11,633 Yes. 421 00:17:11,710 --> 00:17:13,418 But if she can use her power for evil, 422 00:17:13,495 --> 00:17:15,304 I can use my money for good. 423 00:17:15,381 --> 00:17:18,090 Tell the crew I'll pay them double to work without permits. 424 00:17:18,166 --> 00:17:19,424 I'm afraid that won't be possible. 425 00:17:19,501 --> 00:17:21,551 After further review of our finances, 426 00:17:21,628 --> 00:17:24,096 our cash flow is down to a trickle. 427 00:17:24,172 --> 00:17:25,764 I am not gonna have my name associated 428 00:17:25,841 --> 00:17:30,152 with a dead, homophobic architect/city planner, Anders. 429 00:17:30,229 --> 00:17:31,779 You may not have much of a choice. 430 00:17:32,848 --> 00:17:34,731 You know what? 431 00:17:34,808 --> 00:17:37,317 I do, actually. 432 00:17:37,328 --> 00:17:39,486 I'm selling the hotel. 433 00:17:39,497 --> 00:17:42,206 Find me a buyer. I'm out. 434 00:17:44,668 --> 00:17:47,481 This shade works much better with my complexion. 435 00:17:47,571 --> 00:17:49,788 No wonder you're handling this community service thing so well. 436 00:17:49,865 --> 00:17:51,790 Actually, it's harder than I thought, 437 00:17:51,867 --> 00:17:53,509 but that's only because I came unprepared. 438 00:17:53,585 --> 00:17:56,336 Today, I have a plan: imported Dutch soil, 439 00:17:56,347 --> 00:17:58,630 a Buddhist monk to bless the Zen garden, 440 00:17:58,707 --> 00:18:00,799 and a crop-maximizing plan 441 00:18:00,876 --> 00:18:03,927 designed by Atlanta's top landscape architect. 442 00:18:04,004 --> 00:18:05,345 Bringing the one percent to the 99%. 443 00:18:05,356 --> 00:18:07,022 - Heroic. - If everything goes 444 00:18:07,099 --> 00:18:09,474 as planned, I should have a version of my garden 445 00:18:09,551 --> 00:18:12,185 done by tonight and dodge another court date. 446 00:18:12,196 --> 00:18:14,146 Ooh, don't say "court date." 447 00:18:14,222 --> 00:18:15,439 Even with Blake in jail, 448 00:18:15,515 --> 00:18:17,107 I'm a little nervous coming back in this place. 449 00:18:17,184 --> 00:18:18,193 Oh, relax. 450 00:18:18,260 --> 00:18:20,110 You're not trespassing. I called you. 451 00:18:20,187 --> 00:18:21,370 And here's why. 452 00:18:22,481 --> 00:18:23,872 Here you go. 453 00:18:24,810 --> 00:18:27,951 - What's this? - Well, it's an upgrade to your portfolio. 454 00:18:28,028 --> 00:18:30,370 It's my shares of the Atlantix. 455 00:18:30,381 --> 00:18:33,331 I want you to know how sorry I am 456 00:18:33,408 --> 00:18:35,125 for my part in unwittingly 457 00:18:35,202 --> 00:18:36,501 helping Blake frame you. 458 00:18:36,512 --> 00:18:38,387 So you're now the majority owner of the team. 459 00:18:38,464 --> 00:18:39,488 Wow. 460 00:18:39,565 --> 00:18:41,465 Apology accepted. 461 00:18:41,541 --> 00:18:43,300 Jeff would have given you his shares, too. 462 00:18:43,376 --> 00:18:45,010 He'd be happy you're in charge. 463 00:18:45,020 --> 00:18:47,012 Any update? 464 00:18:47,088 --> 00:18:49,306 - I've been praying for your family. - Nothing yet. 465 00:18:49,382 --> 00:18:50,599 But thanks. 466 00:18:50,675 --> 00:18:52,058 I'll keep on praying. 467 00:18:52,069 --> 00:18:53,185 And I'm sorry 468 00:18:53,261 --> 00:18:55,729 things got so bad between us. 469 00:18:55,739 --> 00:18:57,022 Fresh start? 470 00:18:57,098 --> 00:18:58,907 Fresh start. 471 00:18:59,651 --> 00:19:02,360 Uh, I guess I got a team to run. 472 00:19:02,437 --> 00:19:04,246 I can't thank you enough for this. 473 00:19:04,323 --> 00:19:05,581 It's all a part of my atonement tour. 474 00:19:07,359 --> 00:19:09,960 What's this all about? Where are you taking me? 475 00:19:13,499 --> 00:19:14,873 Cristal. What are you...? 476 00:19:14,950 --> 00:19:15,983 Shh. 477 00:19:21,831 --> 00:19:23,215 I reached out to your friend. 478 00:19:23,980 --> 00:19:25,358 Warden Aldrich? 479 00:19:25,393 --> 00:19:27,928 Convinced him to grant us a little alone time. 480 00:19:28,406 --> 00:19:30,388 In a place with no guards 481 00:19:30,465 --> 00:19:31,940 and no cameras. 482 00:19:40,725 --> 00:19:43,025 This should help you make it through the night. 483 00:19:43,060 --> 00:19:44,569 Oh, you're a genius. 484 00:19:44,646 --> 00:19:46,530 Money still pays for some things. 485 00:19:47,707 --> 00:19:49,324 You can put that away later. 486 00:19:49,401 --> 00:19:51,585 Unless you were planning to keep those pants on. 487 00:19:56,616 --> 00:19:58,258 - Here you go. - Appreciate it. 488 00:20:00,019 --> 00:20:01,136 What the...? 489 00:20:01,213 --> 00:20:02,879 Frank! Frank. 490 00:20:02,890 --> 00:20:04,506 What the hell happened here? 491 00:20:04,583 --> 00:20:06,800 You tell me, Little Miss Fancy Plants. 492 00:20:06,876 --> 00:20:08,310 No, n-n-no. When I left last night, 493 00:20:08,387 --> 00:20:10,470 my vertical garden was actually vertical, 494 00:20:10,481 --> 00:20:13,056 not some mangled heap of soggy trash. 495 00:20:13,133 --> 00:20:15,016 - Guess it fell apart. - Oh, you think? 496 00:20:15,093 --> 00:20:17,308 Leaving the hose running all night didn't help much either. 497 00:20:17,343 --> 00:20:19,396 Are you sure you closed that gate? I'm guessing the raccoons got in 498 00:20:19,472 --> 00:20:20,805 - and had their way with the trash bins. - Okay. 499 00:20:20,883 --> 00:20:22,774 Well, it's not my fault raccoons are garbage people. 500 00:20:22,851 --> 00:20:24,943 - You're still gonna sign my form, right? - Sure, yeah. 501 00:20:25,020 --> 00:20:27,279 - Soon as you fix everything. - What, like redo it? 502 00:20:27,355 --> 00:20:29,072 There is no way I can finish this 503 00:20:29,149 --> 00:20:31,283 before it gets dark, and I need my form signed 504 00:20:31,359 --> 00:20:32,668 in the morning for the judge, 505 00:20:32,744 --> 00:20:34,828 - or I could go to jail. - Sorry. 506 00:20:34,838 --> 00:20:37,631 Don't do the crime if you can't do the time. 507 00:20:43,814 --> 00:20:44,462 Damn it. I can't 508 00:20:44,539 --> 00:20:45,572 find it anywhere. 509 00:20:45,574 --> 00:20:46,682 Even if it takes a few days, 510 00:20:46,758 --> 00:20:47,966 you'll still get your money. 511 00:20:48,043 --> 00:20:49,175 You don't get it. 512 00:20:49,186 --> 00:20:50,635 Monica is snooping around, 513 00:20:50,712 --> 00:20:52,688 and if she figures out that that cuff link was missing 514 00:20:52,764 --> 00:20:56,191 before the cops got there, she'll know I'm to blame. Okay? 515 00:20:56,268 --> 00:20:58,694 We need to get this file before then. 516 00:20:58,770 --> 00:21:00,937 Once I have the money, the cuff links won't matter. 517 00:21:01,014 --> 00:21:02,480 Try his office. 518 00:21:02,557 --> 00:21:05,025 If you can get me a copy of the trust tonight, I can file 519 00:21:05,035 --> 00:21:06,318 with the court first thing in the morning. 520 00:21:07,104 --> 00:21:09,097 Oh, I got to go. I'll call you later. 521 00:21:11,228 --> 00:21:12,866 Monica. You're back. 522 00:21:12,942 --> 00:21:14,159 I've talked to every cop who was 523 00:21:14,235 --> 00:21:15,619 at Jeff's crime scene, except for one. 524 00:21:15,695 --> 00:21:17,662 - And? - No one saw a cuff link, 525 00:21:17,739 --> 00:21:20,332 but I still need to talk to the first one on the scene. 526 00:21:20,408 --> 00:21:22,334 - That should give me a definitive answer. - Calm down. 527 00:21:22,410 --> 00:21:23,627 Let me fix you a drink. 528 00:21:23,703 --> 00:21:27,055 All right? You've got a lot going on. 529 00:21:27,132 --> 00:21:31,059 You've been going nonstop. I'm worried about you. 530 00:21:31,136 --> 00:21:32,969 You look exhausted. 531 00:21:32,980 --> 00:21:34,804 Of course I'm tired, 532 00:21:34,881 --> 00:21:36,565 but I still have work to do. 533 00:21:36,642 --> 00:21:40,569 But you have to take care of yourself, too. 534 00:21:40,646 --> 00:21:42,779 And haven't you done enough for today? 535 00:21:45,984 --> 00:21:47,275 I guess one drink couldn't hurt. 536 00:21:47,352 --> 00:21:48,568 It will 537 00:21:48,579 --> 00:21:49,986 definitely help, 538 00:21:50,063 --> 00:21:51,997 quite a lot. 539 00:21:58,358 --> 00:21:59,788 Happy Halloween, Tony! 540 00:21:59,943 --> 00:22:01,585 Maybe, uh, drop the knife for a sec. 541 00:22:01,661 --> 00:22:03,912 I come bearing gifts of opportunity 542 00:22:03,988 --> 00:22:05,246 and cash. 543 00:22:05,323 --> 00:22:07,499 I have a tiny little favor to ask that pays big 544 00:22:07,509 --> 00:22:09,167 should you choose to accept it. 545 00:22:09,178 --> 00:22:11,127 I'm still pretty traumatized 546 00:22:11,204 --> 00:22:13,254 from the favors your mom foisted on me. 547 00:22:13,331 --> 00:22:15,340 You did favors for my...? 548 00:22:15,350 --> 00:22:16,633 I don't want to know. 549 00:22:16,709 --> 00:22:19,677 I just need you to work your green thumb magic 550 00:22:19,688 --> 00:22:21,471 on my community garden. 551 00:22:21,548 --> 00:22:24,349 It was tragically destroyed by animals, and it needs 552 00:22:24,359 --> 00:22:25,975 some serious TLC tonight. 553 00:22:26,052 --> 00:22:29,854 Sure, b-but as long as I get to trick-or-treat first. 554 00:22:29,865 --> 00:22:31,147 Aren't you a little old for that? 555 00:22:31,224 --> 00:22:32,440 With my kids. 556 00:22:32,517 --> 00:22:34,609 Another piece of the puzzle. No, that's fine. 557 00:22:34,686 --> 00:22:36,111 You can't go there till late anyway 558 00:22:36,187 --> 00:22:38,988 because your involvement in this must be top secret. 559 00:22:39,065 --> 00:22:40,782 Okay? No one can see you. 560 00:22:40,859 --> 00:22:43,451 Undercover landscaping mission? 561 00:22:43,528 --> 00:22:45,337 Your whole life has been leading up to this. 562 00:22:57,417 --> 00:23:01,394 The moment this is over, the cash better hit my account. 563 00:23:13,766 --> 00:23:15,692 Guard! 564 00:23:15,768 --> 00:23:17,527 Secure left, secure right. 565 00:23:17,604 --> 00:23:19,821 We got a 10-53 in 14D. 566 00:23:19,898 --> 00:23:22,207 10-53 in 14D. Inmate Carrington is down. 567 00:23:30,592 --> 00:23:31,683 Can I help you? 568 00:23:33,119 --> 00:23:35,095 Oh. You scared me. 569 00:23:35,172 --> 00:23:37,213 I didn't know anyone else was here. 570 00:23:37,290 --> 00:23:38,431 Well, neither did I. 571 00:23:38,508 --> 00:23:41,643 - I'm... - Michael Culhane. I know. 572 00:23:41,720 --> 00:23:43,228 Jeff has told me all about you. 573 00:23:43,305 --> 00:23:46,439 Although he didn't tell me you look like this. I'm... 574 00:23:46,516 --> 00:23:49,392 Dominique Deveraux. Looks like our reputations precede us. 575 00:23:51,515 --> 00:23:52,779 So, what are you doing in here? 576 00:23:52,856 --> 00:23:54,948 Well, grasping at straws. 577 00:23:55,025 --> 00:23:56,608 Jeff has been missing for a few weeks, 578 00:23:56,618 --> 00:23:58,735 and the police have no leads, 579 00:23:58,811 --> 00:24:00,403 so I thought they may have missed something 580 00:24:00,480 --> 00:24:02,906 and I was retracing all of his steps. 581 00:24:02,982 --> 00:24:06,242 - Find anything helpful? - Sadly, just another dead end. 582 00:24:06,319 --> 00:24:09,871 I won't take up any more of your time. 583 00:24:09,948 --> 00:24:12,174 Sorry to bother you. 584 00:24:46,023 --> 00:24:47,492 - Culhane? - Yeah. 585 00:24:47,502 --> 00:24:49,369 Listen, I'm here at the Atlantix office, 586 00:24:49,379 --> 00:24:51,120 and I just ran into your mom. 587 00:24:51,197 --> 00:24:53,081 - Wait, hold on. My mother? - She said she was searching 588 00:24:53,157 --> 00:24:55,842 for clues on Jeff's whereabouts, but it turns out 589 00:24:55,919 --> 00:24:57,093 she pulled up information 590 00:24:57,170 --> 00:24:59,587 on some kind of financial trust he had. 591 00:24:59,664 --> 00:25:01,130 A trust? 592 00:25:01,207 --> 00:25:02,632 Yeah, I'm not sure what it's about. 593 00:25:02,709 --> 00:25:04,008 I thought you'd want to know. 594 00:25:04,019 --> 00:25:07,312 Yeah. Thanks for the heads-up. 595 00:25:12,769 --> 00:25:14,435 I came as soon as I heard. 596 00:25:14,512 --> 00:25:15,645 You could have been killed. 597 00:25:15,656 --> 00:25:18,073 I'm okay. I promise. 598 00:25:19,493 --> 00:25:20,825 Would you give us a moment? 599 00:25:28,067 --> 00:25:29,200 So? 600 00:25:31,044 --> 00:25:32,086 It worked. 601 00:25:33,031 --> 00:25:34,872 Due to this unfortunate incident, 602 00:25:34,883 --> 00:25:36,883 plus Culhane attacking you, 603 00:25:36,960 --> 00:25:38,551 the judge has agreed to grant bail 604 00:25:38,628 --> 00:25:39,886 on the condition of house arrest, 605 00:25:39,963 --> 00:25:42,171 for your own safety, of course. 606 00:25:42,248 --> 00:25:44,924 Yes, and I have you to thank for it. 607 00:25:47,304 --> 00:25:49,137 Oh! 608 00:25:49,213 --> 00:25:52,732 I think Billy enjoyed that just a little too much. 609 00:25:55,553 --> 00:25:57,312 Monica. 610 00:25:57,388 --> 00:25:59,647 I was out printing missing person posters 611 00:25:59,724 --> 00:26:02,817 to put around town. I didn't want to wake you when I left. 612 00:26:02,894 --> 00:26:05,570 Guess I was more tired than I thought. Unfortunately, 613 00:26:05,580 --> 00:26:07,113 I missed my police meeting. 614 00:26:07,124 --> 00:26:09,416 Oh, I'm sorry. 615 00:26:09,492 --> 00:26:13,036 It's probably for the best. You clearly needed to get some rest. 616 00:26:13,112 --> 00:26:14,370 Well, luckily, I'm rested enough to go 617 00:26:14,447 --> 00:26:15,580 to the Carringtons' Halloween party. 618 00:26:15,590 --> 00:26:17,540 Halloween? Oh, that's great. 619 00:26:17,617 --> 00:26:19,375 You'll be able to let off some steam. 620 00:26:19,452 --> 00:26:21,669 Actually, Fallon called to offer a moment of silence 621 00:26:21,746 --> 00:26:22,879 for Jeff during the party. 622 00:26:22,955 --> 00:26:24,246 And I figure, if we're 623 00:26:24,324 --> 00:26:26,174 gonna keep up the ruse, we need to play concerned 624 00:26:26,250 --> 00:26:28,343 sister and mother in public. Right? 625 00:26:29,190 --> 00:26:31,846 Well, actually, uh, I have a meeting tonight 626 00:26:31,923 --> 00:26:35,350 and it's time-sensitive, so you can represent the both of us. 627 00:26:35,426 --> 00:26:36,684 Right? 628 00:26:36,761 --> 00:26:38,436 Absolutely not. 629 00:26:38,447 --> 00:26:40,772 We're a team, Mom. 630 00:26:43,193 --> 00:26:45,860 ♪ It's a dead man's party ♪ 631 00:26:45,937 --> 00:26:48,029 ♪ Who could ask for more? ♪ 632 00:26:48,956 --> 00:26:50,782 ♪ Everybody's coming... ♪ 633 00:26:50,792 --> 00:26:52,792 I may have some uplifting news to share. 634 00:26:52,869 --> 00:26:54,369 What, you killed Melissa Daniels 635 00:26:54,445 --> 00:26:55,787 and made it seem like an accident? 636 00:26:55,797 --> 00:26:59,916 I fear she'll outlast us all. Actually, 637 00:26:59,992 --> 00:27:01,918 I found a buyer for the hotel. 638 00:27:03,502 --> 00:27:05,713 Oh, wow. That was fast. 639 00:27:05,790 --> 00:27:07,382 You think I'm making a mistake, don't you? 640 00:27:07,458 --> 00:27:08,464 Do you think you're making a mistake? 641 00:27:08,501 --> 00:27:09,675 You seem a bit uncertain. 642 00:27:09,686 --> 00:27:12,387 No. No, it's just... 643 00:27:12,463 --> 00:27:13,846 You know, what are you gonna do? 644 00:27:13,923 --> 00:27:15,565 Because of me, you lost the manor and the hotel. 645 00:27:15,642 --> 00:27:17,600 You don't have to worry about me. 646 00:27:17,677 --> 00:27:20,937 There's always a new adventure. You'll see. 647 00:27:21,013 --> 00:27:25,116 ♪ Of what you can't see... ♪ 648 00:27:28,571 --> 00:27:30,080 You got to be kidding. 649 00:27:30,156 --> 00:27:33,074 I know this isn't the most conventional of meeting places, 650 00:27:33,151 --> 00:27:35,952 but much like our wine, I really wanted you to see 651 00:27:36,028 --> 00:27:39,247 how spectacularly we Carringtons do things. 652 00:27:39,323 --> 00:27:42,166 Carrington spectacle is the very thing we're worried about. 653 00:27:42,177 --> 00:27:45,461 Instability within your family presents a risk for sellers. 654 00:27:45,538 --> 00:27:49,424 Well, allow me to show you how stable this family really is. 655 00:27:50,450 --> 00:27:51,935 Fallon. 656 00:27:53,855 --> 00:27:56,514 What a wild coincidence. You're dressed as... 657 00:27:56,525 --> 00:27:58,683 Marie Antoinette, and you are Louis XVI, 658 00:27:58,693 --> 00:28:01,202 her far less famous husband. 659 00:28:01,237 --> 00:28:04,313 You do know that Louis was killed way before Marie, right? 660 00:28:04,390 --> 00:28:06,190 Yeah, but you know the French beheaded Marie Antoinette 661 00:28:06,201 --> 00:28:07,367 for incest, right? 662 00:28:08,778 --> 00:28:10,278 How unfair is that? 663 00:28:10,354 --> 00:28:12,288 Oh, my God. 664 00:28:15,054 --> 00:28:16,092 Aw. 665 00:28:16,168 --> 00:28:17,827 You look how I feel. 666 00:28:17,904 --> 00:28:19,328 You feel like a sad, pathetic loser 667 00:28:19,405 --> 00:28:21,289 that wishes candy corn was sold year-round? 668 00:28:21,752 --> 00:28:24,870 Well, not exactly. 669 00:28:25,912 --> 00:28:28,171 For some reason, I thought I could handle 670 00:28:28,247 --> 00:28:29,839 whatever the court threw at me, 671 00:28:29,916 --> 00:28:31,340 especially when it was community service. 672 00:28:31,417 --> 00:28:33,217 And I really believed that I could do it, 673 00:28:33,228 --> 00:28:35,061 but turns out I couldn't even plant 674 00:28:35,138 --> 00:28:36,563 a few flowers without totally screwing it up, 675 00:28:36,639 --> 00:28:39,103 which feels like a cosmic message. 676 00:28:39,138 --> 00:28:40,166 Does that mean you're going to jail? 677 00:28:40,914 --> 00:28:43,311 Nope. I'm taking the easy way out, 678 00:28:43,387 --> 00:28:45,313 just like everyone said I would. 679 00:28:45,389 --> 00:28:46,906 We all do what we got to, right? 680 00:28:46,983 --> 00:28:49,069 Yeah, maybe. But look at you. 681 00:28:49,104 --> 00:28:51,235 I mean, you're totally killing it with your hotel. 682 00:28:51,246 --> 00:28:53,863 You chose something meaningful, and even though 683 00:28:53,940 --> 00:28:55,364 we all doubted you... like, seriously, 684 00:28:55,375 --> 00:28:57,533 we all talked about it behind your back... 685 00:28:57,610 --> 00:28:58,826 - you made it work. - Well, actually, 686 00:28:58,903 --> 00:29:00,161 - I, um... - Sam, Sam, Sam. 687 00:29:00,172 --> 00:29:02,747 - I'm proud of you. - You really think that? 688 00:29:02,757 --> 00:29:05,212 I haven't had nearly enough champagne 689 00:29:05,247 --> 00:29:07,170 to blame it on the alcohol, so, yes. 690 00:29:07,614 --> 00:29:08,925 Speaking of, 691 00:29:08,960 --> 00:29:11,547 this is a 2010. 692 00:29:11,624 --> 00:29:13,883 I'm gonna need the good stuff to get through tonight. 693 00:29:13,960 --> 00:29:16,060 Anders always kept a secret stash in the pantry. 694 00:29:21,759 --> 00:29:24,018 Who do these boots belong to? 695 00:29:24,095 --> 00:29:25,344 They're Adam's. 696 00:29:25,422 --> 00:29:27,730 He left them there when he came in late last night. 697 00:29:27,807 --> 00:29:30,900 That... bastard. 698 00:29:30,977 --> 00:29:33,110 Raccoons didn't destroy my garden. 699 00:29:33,121 --> 00:29:36,527 It was one particular rat. 700 00:29:38,386 --> 00:29:41,375 Like I said, the cost-to-quality ratio is unparalleled. 701 00:29:41,452 --> 00:29:42,818 We're ready to prove to you 702 00:29:42,820 --> 00:29:44,712 that the Carrington name is still as valuable as ever. 703 00:29:44,788 --> 00:29:47,506 Perhaps we were quick to judge you and your family. 704 00:29:47,583 --> 00:29:49,600 You slimy little snake! 705 00:29:49,677 --> 00:29:51,269 When does the meddling stop? 706 00:29:51,345 --> 00:29:52,436 And if the answer is "never," 707 00:29:52,513 --> 00:29:53,929 we should head down to the gun room 708 00:29:53,940 --> 00:29:55,422 and settle this with a duel. 709 00:29:55,500 --> 00:29:57,600 - What are you going on about now? - You hired the divers 710 00:29:57,610 --> 00:29:59,101 that started this whole Trixie nightmare. 711 00:29:59,112 --> 00:30:00,820 Then you had Laura Van Kirk take out 712 00:30:00,897 --> 00:30:02,029 a restraining order against me. 713 00:30:02,106 --> 00:30:03,689 And now you're sabotaging my garden? 714 00:30:03,766 --> 00:30:05,733 In hopes of what... sending me to jail? 715 00:30:05,809 --> 00:30:07,568 I don't know what you're talking about. 716 00:30:07,645 --> 00:30:09,028 Oh, really? Huh. 717 00:30:09,104 --> 00:30:10,905 Your muddy boots are even filthier 718 00:30:10,981 --> 00:30:12,698 than your despicable morals. 719 00:30:12,775 --> 00:30:15,743 As always, you're not nearly as clever as you are loud. 720 00:30:15,819 --> 00:30:17,119 My shoes got muddy yesterday 721 00:30:17,130 --> 00:30:19,079 after I took a trip to the vineyard. 722 00:30:19,156 --> 00:30:22,579 Oh, yeah. You expect me to believe that? It was you. 723 00:30:22,614 --> 00:30:23,918 Have you ever stopped to consider 724 00:30:23,994 --> 00:30:25,920 that maybe your little garden project failed 725 00:30:25,996 --> 00:30:28,214 because you're a selfish, spoiled little princess 726 00:30:28,290 --> 00:30:31,058 who's never endured a single day of hard work in her life?! 727 00:30:31,961 --> 00:30:33,436 Excuse me a moment. 728 00:30:35,673 --> 00:30:37,857 I hate you! 729 00:30:40,302 --> 00:30:41,435 Get off me! 730 00:30:46,517 --> 00:30:48,108 I haven't even had a drink yet, 731 00:30:48,185 --> 00:30:51,111 and people are already covered in cake. 732 00:30:51,188 --> 00:30:52,947 Have you lost what's left of your mind? 733 00:30:52,957 --> 00:30:54,448 Those are business clients over there! 734 00:30:54,525 --> 00:30:56,283 I don't care. 735 00:30:56,360 --> 00:30:58,118 Let... them... eat... cake! 736 00:30:58,195 --> 00:31:00,454 No! Oh. 737 00:31:03,451 --> 00:31:04,959 What the hell is going on in here?! 738 00:31:05,035 --> 00:31:06,594 Stop it! Both of you! 739 00:31:07,880 --> 00:31:10,464 Daddy, he... is deranged. 740 00:31:10,541 --> 00:31:12,341 - I am telling you. - No. 741 00:31:12,352 --> 00:31:13,801 And wait. Why are you home? 742 00:31:13,877 --> 00:31:15,261 Did you break out of jail or something? 743 00:31:15,337 --> 00:31:16,604 I am home one minute 744 00:31:16,681 --> 00:31:19,265 only to find the two of you at each other's throats. 745 00:31:19,341 --> 00:31:21,141 And in front of potential distributors, no less. 746 00:31:21,218 --> 00:31:22,685 - I was... - Hey, no, no. No! 747 00:31:22,695 --> 00:31:24,737 Go clean yourself up. Now! 748 00:31:24,814 --> 00:31:27,314 And you... 749 00:31:30,546 --> 00:31:31,652 What is this? 750 00:31:31,729 --> 00:31:34,599 The remains of your construction crew? 751 00:31:34,634 --> 00:31:36,699 It's the closest thing I could find to an olive branch. 752 00:31:36,709 --> 00:31:38,492 Oh, please. I didn't leave my other party 753 00:31:38,569 --> 00:31:40,160 to come here and be besties. 754 00:31:40,237 --> 00:31:41,287 Why did you call me? 755 00:31:41,363 --> 00:31:43,497 I called the Historical Alliance. 756 00:31:43,574 --> 00:31:45,124 I thought if I couldn't reason with you, 757 00:31:45,200 --> 00:31:47,626 maybe the other members of the board would listen to me, 758 00:31:47,703 --> 00:31:50,388 and it turns out... you're up for reelection, 759 00:31:50,464 --> 00:31:53,173 and neck and neck with your opposing candidate. 760 00:31:53,250 --> 00:31:55,384 A great find like the McCarty would give you the edge, 761 00:31:55,395 --> 00:31:58,229 but if it slips through your fingers... 762 00:31:58,306 --> 00:32:00,723 Is that a sad attempt at a threat? 763 00:32:00,733 --> 00:32:03,734 Well, you said it yourself: the A.H.A. is all you've got. 764 00:32:03,811 --> 00:32:06,061 So what? You're just gonna destroy us both? 765 00:32:06,382 --> 00:32:08,480 No. We're going to compromise. 766 00:32:08,557 --> 00:32:10,357 I won't fight 767 00:32:10,434 --> 00:32:12,576 that stupid plaque any longer, 768 00:32:12,653 --> 00:32:14,862 and the Alliance is going to list my hotel 769 00:32:14,938 --> 00:32:17,665 as the number one Must-Visit location in Atlanta. 770 00:32:18,710 --> 00:32:21,752 Well, aren't you clever. 771 00:32:21,829 --> 00:32:23,421 If you're going to force me to commemorate a bigot 772 00:32:23,497 --> 00:32:25,414 on my property, I'm going to leverage it 773 00:32:25,425 --> 00:32:26,749 into enough bookings to pay my bills. 774 00:32:26,759 --> 00:32:28,542 Well, you know, I have to admit, 775 00:32:28,619 --> 00:32:30,252 I have never seen you this confident. 776 00:32:30,263 --> 00:32:33,881 It's... unbecoming. 777 00:32:33,957 --> 00:32:36,425 Melissa. 778 00:32:36,436 --> 00:32:37,727 What do you say? 779 00:32:39,213 --> 00:32:41,022 Rumor has it you were stabbed? 780 00:32:41,098 --> 00:32:43,891 Mm, yeah. It was a vicious attack. 781 00:32:43,967 --> 00:32:45,601 Oh, yeah. Vicious enough 782 00:32:45,611 --> 00:32:47,936 to grant you house arrest and bail. 783 00:32:47,947 --> 00:32:49,188 How serendipitous. 784 00:32:49,264 --> 00:32:50,856 Fallon, I'm really not in any mood. 785 00:32:50,933 --> 00:32:53,025 I'm just looking for some peace and quiet 786 00:32:53,102 --> 00:32:55,110 until that party dies down. 787 00:32:55,121 --> 00:32:56,612 We need to talk about Adam. 788 00:33:01,035 --> 00:33:03,118 Well, at least you're consistent. 789 00:33:03,129 --> 00:33:04,453 He's out of control. 790 00:33:04,530 --> 00:33:06,464 I am not throwing him out of the manor. 791 00:33:06,540 --> 00:33:09,249 All right, but... 792 00:33:10,420 --> 00:33:12,303 I agree with you. 793 00:33:12,380 --> 00:33:13,471 Wait. What? 794 00:33:13,547 --> 00:33:14,630 Adam is... 795 00:33:14,640 --> 00:33:16,423 He's obsessed with sabotaging you. 796 00:33:16,500 --> 00:33:19,885 I don't know why, but I can't deny that anymore. 797 00:33:20,881 --> 00:33:22,221 Wait, is this really happening? 798 00:33:22,297 --> 00:33:23,889 I'll do my best to keep the two of you apart. 799 00:33:23,966 --> 00:33:26,108 - Thank you. - Hey. 800 00:33:27,228 --> 00:33:28,727 I'm proud of you 801 00:33:28,738 --> 00:33:30,479 for tackling that gardening thing. 802 00:33:31,303 --> 00:33:33,023 Path of least resistance is very seductive, 803 00:33:33,100 --> 00:33:34,283 and you didn't take it. 804 00:33:45,338 --> 00:33:47,579 Tony, I need you to stand down. 805 00:33:47,656 --> 00:33:49,256 I repeat, stand down. 806 00:33:51,085 --> 00:33:54,503 Again, I am so sorry about what happened. 807 00:33:54,514 --> 00:33:56,088 Please know this is not 808 00:33:56,165 --> 00:33:58,006 a true representation of who we are. 809 00:33:58,017 --> 00:33:59,350 I'm afraid, if the brand name is poison, 810 00:33:59,427 --> 00:34:00,843 the wine never leaves the shelf. 811 00:34:00,853 --> 00:34:02,469 We've lost confidence in Adam. 812 00:34:02,480 --> 00:34:05,856 What if I stepped in to handle your account? 813 00:34:05,933 --> 00:34:08,517 Adam is clearly distracted. 814 00:34:08,528 --> 00:34:10,936 He's really more of an interim CEO, 815 00:34:11,013 --> 00:34:13,689 but his time is running out and I'm looking 816 00:34:13,699 --> 00:34:16,367 to take the company in a new direction. 817 00:34:16,444 --> 00:34:19,319 One I think you'll be much happier with. 818 00:34:20,373 --> 00:34:23,031 Have some champagne. 819 00:34:23,042 --> 00:34:24,917 I will not take the easy way out. 820 00:34:24,994 --> 00:34:27,878 I will not take the easy way... out. 821 00:34:28,255 --> 00:34:29,454 Okay. 822 00:34:32,743 --> 00:34:34,218 Okay. 823 00:34:34,295 --> 00:34:36,554 Oh. Rot in hell, Adam. 824 00:34:38,373 --> 00:34:39,506 Hello? 825 00:34:40,986 --> 00:34:42,025 Is someone there? 826 00:34:47,141 --> 00:34:48,223 Evan? 827 00:34:48,300 --> 00:34:49,567 Hey. 828 00:34:49,643 --> 00:34:50,809 What are you doing here? 829 00:34:51,020 --> 00:34:52,361 I, uh, you know, 830 00:34:52,438 --> 00:34:54,021 I thought I'd check out the garden, 831 00:34:54,097 --> 00:34:56,523 see if there was a tribute to Trixie in any way. 832 00:34:56,600 --> 00:34:58,409 Why are you holding...? 833 00:35:00,437 --> 00:35:01,570 Oh, my God. 834 00:35:01,581 --> 00:35:04,031 It wasn't Adam. 835 00:35:04,107 --> 00:35:05,365 It was you. 836 00:35:10,458 --> 00:35:13,373 I don't think our moment of silence is ever coming. 837 00:35:13,450 --> 00:35:15,334 It's been two hours, and all we've gotten 838 00:35:15,410 --> 00:35:17,094 is some bizarre interpretive reenactment 839 00:35:17,171 --> 00:35:18,545 of the French Revolution. 840 00:35:18,622 --> 00:35:20,506 I've got a better idea. 841 00:35:20,582 --> 00:35:21,840 - Hmm? - If we want people 842 00:35:21,917 --> 00:35:23,884 to believe Adam is a viable suspect, 843 00:35:23,961 --> 00:35:25,594 we have to push the narrative ourselves. 844 00:35:25,605 --> 00:35:27,387 We need to accuse him of murdering Jeff, 845 00:35:27,464 --> 00:35:28,680 and we need to do it now. 846 00:35:28,757 --> 00:35:30,441 But we have to be strategic. 847 00:35:30,518 --> 00:35:32,351 This is not the right place. 848 00:35:32,427 --> 00:35:35,562 Seems like a perfect place to me. 849 00:35:35,639 --> 00:35:37,773 Why don't you want to confront Adam? 850 00:35:37,783 --> 00:35:39,191 Why are you protecting him? 851 00:35:39,268 --> 00:35:41,193 I'm not. It's just... 852 00:35:41,270 --> 00:35:43,153 Just what? What are you hiding? 853 00:35:43,230 --> 00:35:45,039 Yeah, Dom. 854 00:35:45,115 --> 00:35:47,208 Is there something you'd like to tell us? 855 00:35:51,488 --> 00:35:52,521 Boo. 856 00:35:54,608 --> 00:35:56,871 - Why did you do this to me? - Because this wasn't enough. 857 00:35:56,873 --> 00:35:59,056 - I don't understand. - No, you wouldn't understand, would you? 858 00:35:59,133 --> 00:36:00,483 The mighty Carringtons are never held responsible 859 00:36:00,560 --> 00:36:01,892 for their actions. 860 00:36:01,969 --> 00:36:03,936 That's not true. I am taking responsibility 861 00:36:04,013 --> 00:36:05,312 for my part in this. 862 00:36:05,323 --> 00:36:07,439 I am trying to make good on my past 863 00:36:07,516 --> 00:36:08,774 by accepting my punishment. 864 00:36:08,851 --> 00:36:10,150 Yeah, but the punishment didn't fit the crime. 865 00:36:10,161 --> 00:36:11,527 - According to who? - According to me! 866 00:36:12,531 --> 00:36:14,363 Look, my family was torn apart by this. 867 00:36:14,440 --> 00:36:16,156 I was torn apart by this. 868 00:36:16,167 --> 00:36:18,117 I lost my sister all those years ago. 869 00:36:18,193 --> 00:36:19,827 Don't you get it? This wasn't enough. 870 00:36:24,300 --> 00:36:25,374 You're right. 871 00:36:25,451 --> 00:36:26,709 It wasn't enough. 872 00:36:28,030 --> 00:36:29,897 I mean, nothing I ever do will be enough. 873 00:36:29,932 --> 00:36:31,681 Nothing I ever do will bring Trixie back. 874 00:36:31,757 --> 00:36:34,341 I just thought that maybe by doing this 875 00:36:34,352 --> 00:36:35,968 it would cleanse my soul or take away 876 00:36:36,045 --> 00:36:37,761 a little tiny part 877 00:36:37,838 --> 00:36:40,014 of the guilt that I feel every second of every day, 878 00:36:40,024 --> 00:36:42,808 but... no. 879 00:36:42,885 --> 00:36:44,402 I mean, I was just kidding myself. 880 00:36:47,773 --> 00:36:49,240 I guess I didn't realize... 881 00:36:50,827 --> 00:36:52,818 ...just how hurt you've been by all this. 882 00:36:52,895 --> 00:36:56,697 I thought it was just me, but, uh, 883 00:36:56,708 --> 00:36:59,283 I was wrong. 884 00:36:59,360 --> 00:37:00,876 Can you forgive me? 885 00:37:02,038 --> 00:37:03,754 Yeah. 886 00:37:09,203 --> 00:37:11,012 Look at us. 887 00:37:11,088 --> 00:37:13,889 Both asking forgiveness from each other, 888 00:37:13,966 --> 00:37:15,725 and neither one of us is even Catholic. 889 00:37:29,574 --> 00:37:31,231 I'm sorry, I can't. 890 00:37:31,308 --> 00:37:32,983 I have, um... 891 00:37:33,060 --> 00:37:34,910 I have a fiancé. Liam. 892 00:37:34,987 --> 00:37:37,071 He doesn't remember that at the moment, but... 893 00:37:37,081 --> 00:37:39,123 he is my fiancé. 894 00:37:39,200 --> 00:37:41,200 Right. Right. Sorry. 895 00:37:41,276 --> 00:37:45,079 Um... maybe we can be friends again. 896 00:37:45,089 --> 00:37:48,248 Yeah. Yeah. Friends. 897 00:37:48,259 --> 00:37:50,250 And, uh, my first act of friendship 898 00:37:50,261 --> 00:37:52,711 will be helping you clean up this mess. 899 00:37:54,790 --> 00:37:56,006 Yeah. 900 00:37:56,083 --> 00:37:58,717 I mean, it really is the least you could do. 901 00:37:58,794 --> 00:37:59,918 Yeah. 902 00:37:59,996 --> 00:38:01,771 Please, just give me a chance to explain. 903 00:38:01,847 --> 00:38:03,055 What's to explain? 904 00:38:03,132 --> 00:38:04,556 You were snooping around my trust. 905 00:38:04,567 --> 00:38:06,275 You looking to cash in somehow? 906 00:38:06,352 --> 00:38:07,518 I would never do that. 907 00:38:07,594 --> 00:38:09,770 But you would drug your own daughter? 908 00:38:09,781 --> 00:38:11,614 I... You were distraught. 909 00:38:12,291 --> 00:38:14,024 I gave you one of my sleeping pills 910 00:38:14,101 --> 00:38:16,456 because you were exhausted, you needed to rest. 911 00:38:16,491 --> 00:38:17,620 How maternal of you. 912 00:38:17,697 --> 00:38:19,372 Don't worry. I still spoke to the last cop 913 00:38:19,448 --> 00:38:21,031 at Jeff's crime scene. 914 00:38:21,108 --> 00:38:22,458 No one saw a cuff link. 915 00:38:23,222 --> 00:38:25,761 Seems it was missing before the police even showed up. 916 00:38:25,796 --> 00:38:26,995 Which means you took it. 917 00:38:27,072 --> 00:38:28,214 After all, you're the only other person 918 00:38:28,290 --> 00:38:29,299 who knew it was there. 919 00:38:29,366 --> 00:38:30,624 That's ridiculous. I would never... 920 00:38:30,701 --> 00:38:32,251 You know what? Just save it, all right? 921 00:38:32,327 --> 00:38:33,636 The second Moni called me, 922 00:38:33,713 --> 00:38:35,462 I knew you were up to your old tricks again. 923 00:38:35,473 --> 00:38:38,716 And I'm not having it. I want you out now. 924 00:38:40,294 --> 00:38:41,368 Uh-uh. 925 00:38:43,147 --> 00:38:46,315 You may have given up on me, but... 926 00:38:46,392 --> 00:38:50,986 I will never give up on the both of you. 927 00:38:51,063 --> 00:38:53,614 That's a promise. 928 00:39:08,989 --> 00:39:10,289 Where do you think you're going? 929 00:39:10,365 --> 00:39:11,579 Ooh. 930 00:39:12,918 --> 00:39:14,626 Work, baby. Mm. 931 00:39:14,703 --> 00:39:16,587 Yeah, I may not be able to leave the manor 932 00:39:16,663 --> 00:39:17,921 because of this thing, but I have to call 933 00:39:17,998 --> 00:39:19,673 our wine distributors and smooth things over 934 00:39:19,684 --> 00:39:22,342 after Adam's meltdown last night. 935 00:39:22,353 --> 00:39:24,344 No need. 936 00:39:24,355 --> 00:39:25,679 I handled it. 937 00:39:26,923 --> 00:39:27,957 In fact, 938 00:39:28,033 --> 00:39:29,767 I even convinced Mr. Han 939 00:39:29,843 --> 00:39:32,936 to carry our wines in all his Shanghai properties. 940 00:39:33,013 --> 00:39:34,019 How'd you do that? 941 00:39:34,056 --> 00:39:35,773 I can be very persuasive. 942 00:39:35,849 --> 00:39:37,483 I am impressed. 943 00:39:37,493 --> 00:39:39,869 I had no idea you were such a shark. 944 00:39:39,945 --> 00:39:42,446 And I can do more if given the chance. 945 00:39:42,523 --> 00:39:43,873 What'd you have in mind? 946 00:39:44,249 --> 00:39:45,365 The winery. 947 00:39:45,442 --> 00:39:48,368 I want the same level of authority as Adam. 948 00:39:48,379 --> 00:39:50,364 - Hmm. - As your wife, 949 00:39:50,399 --> 00:39:52,715 I should have a say in the family business. 950 00:39:54,368 --> 00:39:57,219 Give me power, and I promise 951 00:39:57,296 --> 00:39:59,990 our dynasty will flourish. 952 00:40:00,025 --> 00:40:01,245 Well, then, 953 00:40:01,280 --> 00:40:05,144 congrats on your promotion, Mrs. Carrington. 954 00:40:07,732 --> 00:40:09,014 And even though he was 955 00:40:09,091 --> 00:40:11,892 a controversial man, today we are here 956 00:40:11,903 --> 00:40:14,394 to celebrate one of his positive contributions 957 00:40:14,405 --> 00:40:16,230 to this great city. 958 00:40:16,240 --> 00:40:17,731 In addition, 959 00:40:17,742 --> 00:40:19,858 we at the Atlanta Historic Alliance 960 00:40:19,935 --> 00:40:23,120 are adding this hotel to our Must-Visit list. 961 00:40:23,197 --> 00:40:25,581 So we encourage you all to book a room 962 00:40:25,658 --> 00:40:27,282 at this marvelous property. 963 00:40:29,328 --> 00:40:30,652 Thank you so much. 964 00:40:30,730 --> 00:40:33,163 I guess we should rename it the Homophobic Stairway. 965 00:40:33,240 --> 00:40:35,290 It's a smart business decision. 966 00:40:35,367 --> 00:40:38,001 And now that our permits have been approved again, 967 00:40:38,078 --> 00:40:39,503 we can get back on track. 968 00:40:39,580 --> 00:40:42,548 This is a good thing, Sam, you'll see. 969 00:40:42,624 --> 00:40:43,924 Maybe. 970 00:40:43,935 --> 00:40:45,676 But right now all I see is a sacrifice 971 00:40:45,752 --> 00:40:48,270 I'm not sure I can live with. 972 00:40:54,469 --> 00:40:55,535 Wow. 973 00:40:57,231 --> 00:40:58,939 Looks like someone had quite a night. 974 00:40:58,950 --> 00:41:01,283 You can wipe that gleeful look off your face 975 00:41:01,360 --> 00:41:03,277 because I finished my garden. 976 00:41:03,287 --> 00:41:05,153 Yeah. So your request of seeing me in jail 977 00:41:05,164 --> 00:41:06,372 has been denied. 978 00:41:06,448 --> 00:41:07,489 Well, that's not why I'm smiling. 979 00:41:07,566 --> 00:41:08,615 I spoke to Laura. 980 00:41:09,752 --> 00:41:11,577 Liam's been discharged from the hospital. 981 00:41:11,653 --> 00:41:12,777 He has? 982 00:41:12,855 --> 00:41:14,746 However, I did feel compelled to suggest 983 00:41:14,823 --> 00:41:17,749 that she take him back to her place. 984 00:41:17,826 --> 00:41:20,419 You know, so she can care for him 24-7. 985 00:41:20,495 --> 00:41:21,594 You did what? 986 00:41:21,596 --> 00:41:23,013 Oh, oh, oh. That's-that's right. 987 00:41:23,090 --> 00:41:27,351 Um, if he's with her, you can't be with him. 988 00:41:27,428 --> 00:41:29,344 Just a little payback for last night's party foul. 989 00:41:29,421 --> 00:41:31,230 That's not gonna stop me. 990 00:41:31,307 --> 00:41:32,815 Mark my words, 991 00:41:32,892 --> 00:41:35,058 I will find a way to see Liam. 992 00:41:35,135 --> 00:41:36,310 Mm. And did I also mention 993 00:41:36,320 --> 00:41:37,603 that Laura said that wedding bells 994 00:41:37,679 --> 00:41:40,155 weren't too far off for Liam and Ashley? 995 00:41:40,232 --> 00:41:43,367 So you better find a way quickly. 996 00:41:47,732 --> 00:41:49,874 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 74056

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.