Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,898 --> 00:00:30,441
Surprise!
2
00:00:35,078 --> 00:00:37,013
It's not really a surprise,
3
00:00:37,037 --> 00:00:39,363
considering you
do this every year.
4
00:00:39,387 --> 00:00:41,084
Happy birthday, doodlebug.
5
00:00:42,868 --> 00:00:44,585
And happy first day of summer.
6
00:00:44,609 --> 00:00:48,004
Fifteen years old today!
7
00:00:50,224 --> 00:00:52,941
God, remember when we were 15?
8
00:00:52,965 --> 00:00:55,205
Well, no. Why don't
you remind me?
9
00:00:55,229 --> 00:00:57,033
- You want me to remind you?
- Love birds.
10
00:00:57,057 --> 00:00:58,643
You're nauseating the offspring.
11
00:00:58,667 --> 00:01:00,408
Hush, you.
12
00:01:02,149 --> 00:01:04,040
Make a wish, birthday girl.
13
00:01:04,064 --> 00:01:05,195
Okay.
14
00:01:10,113 --> 00:01:12,135
- All right!
- Yay!
15
00:01:12,159 --> 00:01:14,441
So, big plans today?
16
00:01:14,465 --> 00:01:16,661
Um, probably just
gonna go to the movies
17
00:01:16,685 --> 00:01:18,141
with Vincent and Mallory.
18
00:01:18,165 --> 00:01:21,013
Okay. Just don't fill up
on popcorn before dinner.
19
00:01:21,037 --> 00:01:23,102
Yikes.
20
00:01:23,126 --> 00:01:25,104
I gotta skip dinner.
21
00:01:25,128 --> 00:01:27,454
Yikes. It's not
really an option.
22
00:01:27,478 --> 00:01:29,108
Dad, I camped
out in line overnight
23
00:01:29,132 --> 00:01:31,284
to score these Boyz II Men
tickets to impress Tiffany, so...
24
00:01:31,308 --> 00:01:33,243
That sounds fun. You should go.
25
00:01:33,267 --> 00:01:36,289
Derek, you can skip dessert and
still make it to the concert, yeah?
26
00:01:36,313 --> 00:01:37,943
Yeah?
27
00:01:37,967 --> 00:01:41,492
Okay. Pick out a special
outfit for your special day.
28
00:01:43,494 --> 00:01:44,626
Okay.
29
00:01:53,635 --> 00:01:56,116
Happy birthday, Jeanette Turner.
30
00:01:59,206 --> 00:02:00,207
Hey.
31
00:02:01,860 --> 00:02:03,123
Hey.
32
00:02:06,300 --> 00:02:08,060
Happy birthday, beautiful.
33
00:02:08,084 --> 00:02:11,107
Hi.
34
00:02:11,131 --> 00:02:13,283
What are you doing here?
35
00:02:13,307 --> 00:02:15,154
Make a wish.
36
00:02:15,178 --> 00:02:16,484
Okay, wait.
37
00:02:19,139 --> 00:02:22,205
I had to arm wrestle your dad to
come up here and wake you up.
38
00:02:22,229 --> 00:02:25,077
He's going on and on about
like family tradition or something.
39
00:02:25,101 --> 00:02:27,035
Does he really wake you up
every year on your birthday?
40
00:02:27,059 --> 00:02:28,515
Yeah.
41
00:02:28,539 --> 00:02:30,213
It's lame, I know.
42
00:02:30,237 --> 00:02:32,650
No, no, no. It's... sweet.
43
00:02:32,674 --> 00:02:34,130
But I won.
44
00:02:34,154 --> 00:02:36,523
I never knew you arm wrestled.
45
00:02:36,547 --> 00:02:39,439
Okay, it wasn't really
arm wrestling per se.
46
00:02:39,463 --> 00:02:41,161
It was.
47
00:02:41,639 --> 00:02:44,227
I promised your dad that
I'd wait until we're married
48
00:02:44,251 --> 00:02:45,730
before we, you know...
49
00:02:47,167 --> 00:02:49,971
Um... and he believed you?
50
00:02:49,995 --> 00:02:51,915
Hey, what he doesn't
know won't hurt him, right?
51
00:02:55,087 --> 00:02:58,806
So, I got a whole day
planned with the crew.
52
00:02:58,830 --> 00:03:00,460
How does roller skating sound?
53
00:03:00,484 --> 00:03:03,637
Great. Yeah, that's perfect.
54
00:03:03,661 --> 00:03:05,465
Sweet. I'll go and
convince your parents
55
00:03:05,489 --> 00:03:07,099
that I didn't do this.
56
00:03:17,849 --> 00:03:19,547
- All right.
- Okay.
57
00:03:21,201 --> 00:03:22,332
Um.
58
00:03:23,855 --> 00:03:25,137
I love you.
59
00:03:25,161 --> 00:03:27,032
I love you, too.
60
00:03:35,693 --> 00:03:37,304
Jeanette, wake up.
61
00:03:41,917 --> 00:03:43,416
Wake up.
62
00:03:43,440 --> 00:03:45,225
Your lawyer is here.
63
00:03:48,140 --> 00:03:50,118
- Which one?
- What does it matter?
64
00:03:50,142 --> 00:03:52,580
Just get the hell out of
bed and go talk to her.
65
00:03:55,496 --> 00:03:56,714
Now!
66
00:03:59,413 --> 00:04:02,043
Can you please just
give me a minute?
67
00:04:02,067 --> 00:04:03,634
Please?
68
00:04:08,552 --> 00:04:09,945
Happy birthday.
69
00:04:29,573 --> 00:04:31,488
Your father told
me it's your birthday.
70
00:04:35,100 --> 00:04:36,339
Yeah.
71
00:04:36,363 --> 00:04:38,190
Happy birthday.
72
00:04:40,628 --> 00:04:41,716
Thanks.
73
00:04:43,283 --> 00:04:46,087
You seemed distressed
last time we spoke.
74
00:04:46,111 --> 00:04:48,113
I hope you're feeling
a bit more hopeful.
75
00:04:51,421 --> 00:04:53,486
I apologize for dropping
in unannounced,
76
00:04:53,510 --> 00:04:56,881
but it's going to happen
from time to time.
77
00:04:56,905 --> 00:05:01,126
In building your case, things
are going to pop up, and.
78
00:05:02,606 --> 00:05:05,324
I know you're going
through a challenging time.
79
00:05:05,348 --> 00:05:08,719
But, Jeanette, I need
you to cooperate.
80
00:05:08,743 --> 00:05:12,026
This is going to be
a very tricky case.
81
00:05:12,050 --> 00:05:14,464
But we can win it.
82
00:05:14,488 --> 00:05:16,988
However, we need
to work as a team.
83
00:05:17,012 --> 00:05:19,512
Me, your father,
your other lawyers.
84
00:05:19,536 --> 00:05:22,210
But most importantly, you.
85
00:05:22,234 --> 00:05:24,628
It's your word against hers.
86
00:05:25,586 --> 00:05:27,022
Has something
87
00:05:28,719 --> 00:05:30,112
popped up?
88
00:05:53,570 --> 00:05:56,288
We should make a list of all the
things we wanna do this summer.
89
00:05:56,312 --> 00:05:58,508
Ooh, we have to do them all.
90
00:05:58,532 --> 00:06:00,708
I love that!
91
00:06:01,491 --> 00:06:04,818
Do you guys ever have the
urge to do something illegal?
92
00:06:04,842 --> 00:06:07,212
- No.
- I mean, it doesn't happen often,
93
00:06:07,236 --> 00:06:09,040
but sometimes I just
wanna do something like
94
00:06:09,064 --> 00:06:10,563
really bad, you know?
95
00:06:10,587 --> 00:06:12,173
Item number one for the list
96
00:06:12,197 --> 00:06:13,566
I think we should
do something illegal.
97
00:06:13,590 --> 00:06:15,481
That sounds like
a great idea... not.
98
00:06:15,505 --> 00:06:15,944
Come on.
99
00:06:15,968 --> 00:06:18,005
Jeanette, where's your
sense of adventure?
100
00:06:18,029 --> 00:06:21,008
Okay, fine, but as long as
it's not something immoral.
101
00:06:21,032 --> 00:06:23,010
- Okay, define "immoral."
- Yeah.
102
00:06:23,034 --> 00:06:25,230
Something that begs
the question probably is.
103
00:06:25,254 --> 00:06:28,059
And, at the very least, does
it have to be number one?
104
00:06:28,083 --> 00:06:29,887
I mean, come on, guys.
105
00:06:29,911 --> 00:06:31,149
Okay, deal.
106
00:06:31,173 --> 00:06:33,480
Race you to the photo booth.
107
00:06:38,398 --> 00:06:40,027
Do you have some money?
108
00:06:40,051 --> 00:06:42,010
Yeah, I do, I do.
109
00:06:43,403 --> 00:06:45,056
Okay.
110
00:06:52,194 --> 00:06:54,912
I've already seen Jurassic
Park like seven times.
111
00:06:54,936 --> 00:06:57,044
Doesn't it keep getting
better every time we see it?
112
00:06:57,068 --> 00:06:58,742
- No, no.
- It does. Come on.
113
00:06:58,766 --> 00:07:00,483
And I actually think that
Jeanette should choose the movie,
114
00:07:00,507 --> 00:07:01,788
since it's her birthday and all.
115
00:07:01,812 --> 00:07:03,486
- No, no, no.
- Yes, yes!
116
00:07:03,510 --> 00:07:05,575
Last time we let Jeanette pick,
we had to sit through that movie
117
00:07:05,599 --> 00:07:07,141
where Christian Slater
had a monkey heart, okay?
118
00:07:07,165 --> 00:07:08,708
Shut up, that movie is so good.
119
00:07:08,732 --> 00:07:10,275
- No, it's not.
- Yes, it is.
120
00:07:10,299 --> 00:07:13,234
No, I do have to concur,
it's my PMS movie,
121
00:07:13,258 --> 00:07:14,888
so, she wins, case closed.
122
00:07:14,912 --> 00:07:16,305
Whooo!
123
00:07:17,785 --> 00:07:19,763
- What?
- I'm supposed to keep you distracted
124
00:07:19,787 --> 00:07:21,286
while Mallory gets
you a birthday gift.
125
00:07:21,310 --> 00:07:23,027
No, I told you guys
not to get me anything.
126
00:07:23,051 --> 00:07:25,508
Hence the distraction. Look.
Look at these. These are nice.
127
00:07:25,532 --> 00:07:26,944
Very distracting.
128
00:07:26,968 --> 00:07:28,099
Whoa!
129
00:08:36,472 --> 00:08:37,821
I like your purse.
130
00:08:39,867 --> 00:08:40,998
Thanks.
131
00:08:46,351 --> 00:08:48,005
It's my birthday.
132
00:08:50,181 --> 00:08:51,768
Happy birthday.
133
00:08:51,792 --> 00:08:53,010
Thanks.
134
00:08:55,056 --> 00:08:56,642
Jeanette, right?
135
00:08:56,666 --> 00:08:57,861
Yeah.
136
00:08:57,885 --> 00:08:59,103
Yeah, I'm...
137
00:09:00,583 --> 00:09:03,083
Yeah, Jeanette
138
00:09:03,107 --> 00:09:05,085
I'm a grade below you and I'm...
139
00:09:05,109 --> 00:09:07,000
- Hey.
- Hi. I'm sorry I'm late.
140
00:09:07,024 --> 00:09:09,176
- Where were you?
- I was just getting you something.
141
00:09:09,200 --> 00:09:10,613
What were you gonna get me?
142
00:09:10,637 --> 00:09:12,832
I can't tell you that.
It'll ruin the surprise.
143
00:09:12,856 --> 00:09:15,095
I can't tell you.
144
00:09:15,119 --> 00:09:17,576
Well, have a good birthday.
145
00:09:17,600 --> 00:09:19,384
Thanks.
146
00:09:21,909 --> 00:09:23,824
So... what do you wanna do now?
147
00:09:28,437 --> 00:09:30,458
Yo!
148
00:09:30,482 --> 00:09:31,677
Um...
149
00:09:31,701 --> 00:09:33,418
What was that about?
150
00:09:33,442 --> 00:09:36,010
Nothing. Sorry.
151
00:09:36,967 --> 00:09:38,379
For you!
152
00:09:38,403 --> 00:09:41,731
I told you you didn't
have to get me anything.
153
00:09:41,755 --> 00:09:43,123
It was like seven dollars.
154
00:09:43,147 --> 00:09:44,429
Yeah, I pitched in.
155
00:09:44,453 --> 00:09:45,976
Well, thank you, guys.
156
00:09:47,717 --> 00:09:50,087
This is so sweet.
157
00:09:50,111 --> 00:09:52,089
- You like it?
- Yeah, yeah.
158
00:09:52,113 --> 00:09:53,897
Thank you.
159
00:10:05,822 --> 00:10:08,564
Jamie, stop hogging
the birthday girl.
160
00:10:10,174 --> 00:10:11,412
I'll see you soon.
161
00:10:11,436 --> 00:10:12,544
Okay.
162
00:10:12,568 --> 00:10:13,787
Come on.
163
00:10:15,484 --> 00:10:16,703
Let's go.
164
00:10:23,361 --> 00:10:25,078
Stop.
165
00:10:25,102 --> 00:10:27,515
- So?
- Tell us everything.
166
00:10:27,539 --> 00:10:29,126
I don't know what
you're talking about.
167
00:10:29,150 --> 00:10:31,258
Saturday night's... the night.
168
00:10:31,282 --> 00:10:34,522
Come on, girl, we need details.
169
00:10:34,546 --> 00:10:35,698
It was perfect.
170
00:10:35,722 --> 00:10:37,700
- I hate you!
- Yeah, me more.
171
00:10:37,724 --> 00:10:39,876
I know a lot of people
say their first time
172
00:10:39,900 --> 00:10:41,660
is really like uncomfortable
173
00:10:41,684 --> 00:10:43,749
and awkward or whatever,
174
00:10:43,773 --> 00:10:47,274
but with Jamie it was...
175
00:10:47,298 --> 00:10:49,494
If you say "magical," I'm
gonna punch you in the boob.
176
00:10:49,518 --> 00:10:51,104
Yeah, I'm gonna punch
you in the other one.
177
00:10:51,128 --> 00:10:52,802
No, it was perfect.
178
00:10:52,826 --> 00:10:54,717
- Aww!
- It's the only way to describe it.
179
00:10:54,741 --> 00:10:58,005
- Aww!
- Renél'm so happy for you!
180
00:11:03,227 --> 00:11:04,901
- And now...
- What?
181
00:11:04,925 --> 00:11:06,990
She's gonna show
them with a hand gesture
182
00:11:07,014 --> 00:11:09,059
how big your...
183
00:11:10,582 --> 00:11:12,299
Yep, there it is.
184
00:11:12,323 --> 00:11:13,997
- Wow.
- Really, dude?
185
00:11:14,021 --> 00:11:15,738
No, there's no way.
186
00:11:15,762 --> 00:11:17,589
She's exaggerating, trust me.
187
00:11:19,026 --> 00:11:21,091
You really like her?
188
00:11:21,115 --> 00:11:23,093
Yeah, Ben. I
189
00:11:23,117 --> 00:11:25,032
I really do.
190
00:11:25,510 --> 00:11:27,184
You
191
00:11:27,208 --> 00:11:29,210
still think about Kate?
192
00:11:31,429 --> 00:11:32,604
No.
193
00:11:33,954 --> 00:11:34,998
No.
194
00:11:36,347 --> 00:11:37,890
Think she ran away?
195
00:11:37,914 --> 00:11:40,034
Well, it sure beats the
alternative, don't you think?
196
00:11:40,743 --> 00:11:41,981
Yeah, I mean...
197
00:11:42,005 --> 00:11:43,983
Dude, I'm happy...
with Jeanette.
198
00:11:44,007 --> 00:11:46,769
She's... she's great.
199
00:11:46,793 --> 00:11:48,074
- Yeah, she is.
- Yeah.
200
00:11:48,098 --> 00:11:49,423
She's good for you.
201
00:11:49,447 --> 00:11:50,666
Good.
202
00:11:55,845 --> 00:11:58,781
A local teenager has now
been missing for two weeks,
203
00:11:58,805 --> 00:12:01,174
as police search for
signs of her whereabouts.
204
00:12:01,198 --> 00:12:03,089
Friends and family
of Kate Wallis
205
00:12:03,113 --> 00:12:05,768
describe her as a popular,
bright and fun-loving young girl...
206
00:12:08,205 --> 00:12:10,401
Friends and family of
Kate Wallis describe her
207
00:12:10,425 --> 00:12:12,795
as a popular, bright
and fun-loving young girl
208
00:12:12,819 --> 00:12:14,864
and are praying
for her safe return.
209
00:12:55,209 --> 00:12:56,577
Hello?
210
00:12:56,601 --> 00:12:58,492
Hey. It's me. Um...
211
00:12:58,516 --> 00:13:02,172
Jamie's parked outside
your house again.
212
00:13:04,522 --> 00:13:05,804
I know.
213
00:13:05,828 --> 00:13:07,588
Well, do you want
me to call the police?
214
00:13:07,612 --> 00:13:08,807
No.
215
00:13:08,831 --> 00:13:11,157
What if he tries to hurt you?
216
00:13:11,181 --> 00:13:12,748
Then he hurts me.
217
00:13:16,534 --> 00:13:18,077
Listen, I gotta go, okay?
218
00:13:18,101 --> 00:13:21,298
Hey, hey. Um...
219
00:13:21,322 --> 00:13:23,585
Happy birthday.
220
00:13:28,416 --> 00:13:29,896
Thanks.
221
00:13:33,116 --> 00:13:35,573
Vincent?
222
00:13:35,597 --> 00:13:37,642
Do you...
223
00:13:42,822 --> 00:13:45,172
It's never gonna be
normal again, is it?
224
00:13:47,174 --> 00:13:50,588
You know, I can't even
remember when it ever was.
225
00:13:50,612 --> 00:13:51,700
So...
226
00:14:07,194 --> 00:14:09,631
What are you doin', dude?
227
00:14:19,032 --> 00:14:21,924
And we're making a list of all the
things we're gonna do this summer,
228
00:14:21,948 --> 00:14:24,013
and we have to finish
them all before school starts.
229
00:14:24,037 --> 00:14:26,189
Wow! Really living on the edge?
230
00:14:26,213 --> 00:14:29,018
Yeah, there's a lot
of cool stuff on there.
231
00:14:29,042 --> 00:14:31,000
Dangerous stuff, even.
232
00:14:31,566 --> 00:14:33,152
Ooh, dangerous. How?
233
00:14:33,176 --> 00:14:35,154
I can't tell you. It's a secret.
234
00:14:35,178 --> 00:14:38,201
Well, what did you do
for your 15th birthday
235
00:14:38,225 --> 00:14:39,835
that was so cool?
236
00:14:40,836 --> 00:14:43,554
Dad let me crack my first
beer. Or so he thought.
237
00:14:43,578 --> 00:14:45,861
- Hey!
- Hello!
238
00:14:45,885 --> 00:14:47,906
Save me some
cake, actually, please?
239
00:14:47,930 --> 00:14:50,082
- Yeah.
- Yeah. Have fun, honey.
240
00:14:50,106 --> 00:14:53,042
All right. Ooh, cake! Sweet.
241
00:14:53,066 --> 00:14:54,782
Where did that
necklace come from?
242
00:14:54,806 --> 00:14:56,784
It was a gift from
Vincent and Mallory.
243
00:14:56,808 --> 00:14:59,004
Looks a little cheap.
244
00:14:59,028 --> 00:15:00,658
I like it.
245
00:15:00,682 --> 00:15:02,181
Speaking of gifts...
246
00:15:02,205 --> 00:15:03,313
Yes.
247
00:15:03,337 --> 00:15:05,706
So we found this
old roll of film...
248
00:15:05,730 --> 00:15:08,057
And we took it down to the
shop and had it developed.
249
00:15:08,081 --> 00:15:09,517
Sweet.
250
00:15:11,214 --> 00:15:13,062
There you guys were.
251
00:15:13,086 --> 00:15:15,740
Two little peas in a pod,
from the day you were born.
252
00:15:16,567 --> 00:15:19,111
I look so... tiny,
253
00:15:19,135 --> 00:15:21,113
and squishy.
254
00:15:21,137 --> 00:15:23,202
Tiny and squishy,
255
00:15:23,226 --> 00:15:24,488
and perfect.
256
00:15:28,536 --> 00:15:29,992
How's Jeanette?
257
00:15:30,016 --> 00:15:31,060
Dismissive.
258
00:15:33,019 --> 00:15:34,213
Bitter.
259
00:15:34,237 --> 00:15:36,041
Potentially a sociopath.
260
00:15:36,065 --> 00:15:37,216
Um...
261
00:15:37,240 --> 00:15:39,112
She's not a sociopath.
262
00:15:40,722 --> 00:15:42,942
She's... she's a teenage girl.
263
00:15:44,595 --> 00:15:47,226
I miss the way she used to be.
264
00:15:47,250 --> 00:15:49,228
She's gonna be fine.
265
00:15:49,252 --> 00:15:50,732
Yeah.
266
00:15:53,648 --> 00:15:54,997
What time you getting off?
267
00:15:56,781 --> 00:15:58,977
Not for another couple of hours.
268
00:15:59,001 --> 00:16:01,327
Am I sleeping at
your place tonight?
269
00:16:01,351 --> 00:16:02,962
I hope so.
270
00:16:06,052 --> 00:16:08,030
I'm not taking your money, Greg.
271
00:16:08,054 --> 00:16:09,988
We've been together
for four months.
272
00:16:10,012 --> 00:16:13,122
One of the benefits of
slipping it to the bartender
273
00:16:13,146 --> 00:16:14,451
is the free drinks.
274
00:16:23,765 --> 00:16:26,004
Dad, what are you doing?
275
00:16:26,028 --> 00:16:29,138
I'm not eating your cake
if that's what you think.
276
00:16:29,162 --> 00:16:31,642
Ooh... Get me a fork.
277
00:16:34,863 --> 00:16:36,493
What are you still doing up?
278
00:16:36,517 --> 00:16:39,128
Just checking in on you.
279
00:16:40,651 --> 00:16:41,977
Are you okay?
280
00:16:42,001 --> 00:16:43,630
Yeah.
281
00:16:43,654 --> 00:16:46,024
Look, I'm sorry about
dinner tonight. Your brother...
282
00:16:46,048 --> 00:16:48,070
No, no, it's okay.
283
00:16:48,094 --> 00:16:49,767
I get it.
284
00:16:49,791 --> 00:16:52,813
It's way more fun
to be going on a date
285
00:16:52,837 --> 00:16:54,293
or to a concert,
286
00:16:54,317 --> 00:16:56,861
other than your nerdy
little sister's birthday party.
287
00:16:56,885 --> 00:16:58,819
You are not nerdy.
288
00:16:58,843 --> 00:17:02,369
Yeah, Dad, I am.
I'm kind of nerdy.
289
00:17:03,109 --> 00:17:06,262
And one of these days, the rest of
the world's gonna see what I see.
290
00:17:06,286 --> 00:17:09,439
You think that one
day I'm just gonna
291
00:17:09,463 --> 00:17:13,095
suddenly poof
292
00:17:13,119 --> 00:17:18,211
be pretty and popular and
everybody's gonna notice me?
293
00:17:19,386 --> 00:17:21,431
Well, if that's what you want
294
00:17:26,523 --> 00:17:29,265
you should just
make another wish.
295
00:17:31,485 --> 00:17:33,095
Would it be bad if I did?
296
00:17:43,236 --> 00:17:45,388
They're all so cute.
Which one's your favorite?
297
00:17:45,412 --> 00:17:46,780
You pick your half.
298
00:17:46,804 --> 00:17:47,999
Only half?
299
00:17:48,023 --> 00:17:49,392
Okay.
300
00:17:49,416 --> 00:17:51,853
I'll take these, you
can have these.
301
00:17:53,028 --> 00:17:54,788
Thank you so much for tonight.
302
00:17:54,812 --> 00:17:56,486
It was the best birthday ever.
303
00:17:56,510 --> 00:17:58,618
I just hope your
parents aren't too upset
304
00:17:58,642 --> 00:18:00,055
that I took you away from them.
305
00:18:00,079 --> 00:18:01,558
They'll get over it.
306
00:18:03,386 --> 00:18:04,755
What was that?
307
00:18:04,779 --> 00:18:06,757
- It's okay.
- What was that?
308
00:18:06,781 --> 00:18:08,498
Babe, it's okay, it's
okay. I'm sure it's nothing.
309
00:18:08,522 --> 00:18:09,977
Did you guys hear that?
310
00:18:10,001 --> 00:18:12,154
It was probably
just a car backfiring.
311
00:18:12,178 --> 00:18:14,919
No, dude, it was a gunshot.
312
00:18:16,182 --> 00:18:18,053
Welcome to Texas.
313
00:18:19,272 --> 00:18:20,490
Come on.
314
00:18:21,187 --> 00:18:22,187
Come on!
315
00:18:30,805 --> 00:18:33,349
A local teenager has now
been missing for two weeks,
316
00:18:33,373 --> 00:18:35,723
as police search for
signs of her whereabouts.
317
00:18:38,334 --> 00:18:40,138
She was so happy.
318
00:18:40,162 --> 00:18:41,574
Okay, we, we were so happy,
319
00:18:41,598 --> 00:18:43,968
so, please, if you
know anything,
320
00:18:43,992 --> 00:18:46,101
please call the police.
321
00:18:46,125 --> 00:18:48,973
And, Kate, if you're
watching just
322
00:18:48,997 --> 00:18:50,781
I just love you so much.
323
00:18:51,956 --> 00:18:53,088
Please come home.
324
00:19:00,704 --> 00:19:02,097
Hey.
325
00:19:03,185 --> 00:19:06,121
Is your dad here?
He told me to stop by.
326
00:19:06,145 --> 00:19:08,059
Yeah, he's in his room.
327
00:19:12,063 --> 00:19:14,085
Are you okay, Jeanette?
328
00:19:14,109 --> 00:19:15,782
Spare me.
329
00:19:15,806 --> 00:19:18,045
I don't need advice
from the local bartender
330
00:19:18,069 --> 00:19:19,984
who's screwing my dad.
331
00:19:21,029 --> 00:19:22,770
Ouch.
332
00:19:23,423 --> 00:19:25,314
I would have preferred
the term "dating."
333
00:19:25,338 --> 00:19:28,123
Well, I'd prefer that you
weren't doing either, okay?
334
00:19:36,914 --> 00:19:40,067
What happened to
that girl is a tragedy.
335
00:19:40,091 --> 00:19:42,983
What's happening to you
336
00:19:43,007 --> 00:19:44,357
I can't even imagine.
337
00:19:45,314 --> 00:19:47,186
I'm not trying to
be your mother.
338
00:19:48,665 --> 00:19:51,035
But if you ever need to talk
339
00:19:51,059 --> 00:19:52,234
I'm here.
340
00:19:54,105 --> 00:19:55,648
And I
341
00:19:55,672 --> 00:19:57,544
I really like your dad.
342
00:20:04,115 --> 00:20:06,877
But don't ever talk
to me like that again.
343
00:20:06,901 --> 00:20:08,903
I am not the enemy.
344
00:20:10,731 --> 00:20:12,036
Okay?
345
00:20:14,778 --> 00:20:15,866
Okay.
346
00:20:17,477 --> 00:20:18,652
Sorry.
347
00:20:22,308 --> 00:20:23,700
Good night.
348
00:20:26,312 --> 00:20:27,835
Good night.
349
00:22:06,412 --> 00:22:08,999
Guys, I really don't
think we should do this.
350
00:22:09,023 --> 00:22:11,218
Can we start with
something that's not illegal?
351
00:22:11,242 --> 00:22:12,916
Like maybe we can do number 26
352
00:22:12,940 --> 00:22:15,005
and we can pretend like
we're from a different country
353
00:22:15,029 --> 00:22:16,223
and speak gibberish
to complete strangers.
354
00:22:16,247 --> 00:22:18,443
It's not illegal. Trust me.
355
00:22:18,467 --> 00:22:20,402
Breaking into a
house is illegal.
356
00:22:20,426 --> 00:22:23,056
No one lives
there, so... it's not.
357
00:22:23,080 --> 00:22:26,519
Yeah. Trust us, okay? Come
on, we do everything together.
358
00:22:27,650 --> 00:22:29,411
The keys are in
your dad's office?
359
00:22:29,435 --> 00:22:30,673
Yeah.
360
00:22:30,697 --> 00:22:31,915
Exquisite.
361
00:22:40,228 --> 00:22:42,772
Hey, what are you
guys doing here?
362
00:22:42,796 --> 00:22:44,817
- What's up, Mr. Turner?
- Hey, Dad.
363
00:22:44,841 --> 00:22:48,212
Hey, um, so we're riding bikes
and I just, like, really have to pee,
364
00:22:48,236 --> 00:22:50,301
and Jeanette said that maybe
I could use your bathroom?
365
00:22:50,325 --> 00:22:52,303
Sorry. No, it's fine.
366
00:22:52,327 --> 00:22:55,698
Yeah, it's just down the
hallway and to the left.
367
00:22:55,722 --> 00:22:57,613
You are the best dad ever.
368
00:22:57,637 --> 00:23:00,572
I mean, not that I have like a huge
scope of reference or anything, right?
369
00:23:00,596 --> 00:23:02,792
Mallory's dad left
when she was five, so...
370
00:23:02,816 --> 00:23:04,489
He's an alcoholic and a gambler.
371
00:23:04,513 --> 00:23:06,230
But you already
know this, don't you?
372
00:23:06,254 --> 00:23:08,082
I have to pee.
Thank you so much.
373
00:23:11,607 --> 00:23:13,411
Hi.
374
00:23:13,435 --> 00:23:17,372
So, are you guys checking
things off that big list?
375
00:23:17,396 --> 00:23:19,112
Yeah! Yeah, we're checking.
376
00:23:19,136 --> 00:23:20,399
We are checkin'.
377
00:23:26,883 --> 00:23:28,885
Eenie, meenie, miney.
378
00:23:30,670 --> 00:23:33,716
Okay, our magical destination
is 324 Huntington Road.
379
00:23:38,547 --> 00:23:40,786
What if he notices
the key is gone?
380
00:23:40,810 --> 00:23:43,204
He's never gonna notice. Relax.
381
00:23:44,727 --> 00:23:48,098
Also, sorry to say this,
but your dad is kind of fine.
382
00:23:48,122 --> 00:23:50,883
- What?
- Do you remember when he chaperoned
383
00:23:50,907 --> 00:23:53,930
our fourth-grade field trip and
he wore those really short shorts?
384
00:23:53,954 --> 00:23:54,345
Mallory.
385
00:23:54,369 --> 00:23:56,280
I'm pretty sure that was
my sexual awakening
386
00:23:56,304 --> 00:23:57,499
to be honest with you.
387
00:23:57,523 --> 00:24:01,372
Eww, gross! Mallory, come on!
388
00:24:01,396 --> 00:24:03,374
Wait, guys, the
house is already sold.
389
00:24:03,398 --> 00:24:05,028
Come on, let's go.
390
00:24:05,052 --> 00:24:07,552
Does it look like anyone's
moved in yet? No.
391
00:24:07,576 --> 00:24:09,424
I think it's empty.
392
00:24:09,448 --> 00:24:10,971
Jackpot.
393
00:24:11,928 --> 00:24:14,037
I'm reporting live
from Skylin, Texas,
394
00:24:14,061 --> 00:24:16,648
in front of 324 Huntington Road,
395
00:24:16,672 --> 00:24:18,520
a house sitting vacant still
396
00:24:18,544 --> 00:24:21,436
on the anniversary of the
shocking events that took place
397
00:24:21,460 --> 00:24:25,527
just beyond that front door
you see behind me one year ago.
398
00:24:25,551 --> 00:24:29,424
But for some local residents,
that year feels like a lifetime.
399
00:24:33,036 --> 00:24:35,145
Come in.
400
00:24:35,169 --> 00:24:38,061
Ladies and gentlemen,
item number 12 on the list.
401
00:24:38,085 --> 00:24:40,585
Play hide-and-seek
in an empty house.
402
00:24:40,609 --> 00:24:42,282
- One, 2, 3, not it!
- Not it! You're it!
403
00:24:42,306 --> 00:24:44,023
I hate you guys.
404
00:24:44,047 --> 00:24:45,851
Count to 100. Count
to 100. No peeking.
405
00:24:45,875 --> 00:24:47,810
And front door is base, okay?
406
00:24:47,834 --> 00:24:49,052
Fine.
407
00:24:50,489 --> 00:24:51,770
Okay.
408
00:24:51,794 --> 00:24:54,164
One, 2
409
00:24:54,188 --> 00:24:58,473
3, 4, 5
410
00:24:58,497 --> 00:25:02,128
6, 7
411
00:25:02,152 --> 00:25:03,608
42...
412
00:25:03,632 --> 00:25:05,915
Vincent. Let's go, go.
413
00:25:05,939 --> 00:25:09,048
44, 45
414
00:25:09,072 --> 00:25:10,639
46...
415
00:25:14,991 --> 00:25:17,298
Ready or not, here I come!
416
00:25:21,084 --> 00:25:24,324
I heard she and that dickhead
had sex the other night.
417
00:25:24,348 --> 00:25:25,891
Says who?
418
00:25:25,915 --> 00:25:27,526
Says everyone.
419
00:25:31,094 --> 00:25:32,507
Please.
420
00:25:32,531 --> 00:25:35,597
Do not tell me that
after watching her mutate
421
00:25:35,621 --> 00:25:37,076
over the last school year
422
00:25:37,100 --> 00:25:39,209
that you're seriously
still in love with her.
423
00:25:39,233 --> 00:25:42,342
- I was never in love with her.
- Okay, bullshit.
424
00:25:42,366 --> 00:25:44,170
I'm leaving.
425
00:25:44,194 --> 00:25:47,522
Really? One mention of Jeanette
and you're just gonna bolt?
426
00:25:47,546 --> 00:25:50,176
It's not one mention, okay?
427
00:25:50,200 --> 00:25:51,264
She discarded us.
428
00:25:51,288 --> 00:25:53,702
She didn't do that
and you know it.
429
00:25:53,726 --> 00:25:55,268
We all changed,
430
00:25:55,292 --> 00:25:56,443
we went our separate ways.
431
00:25:56,467 --> 00:25:58,141
Why, why can't that
be good enough?
432
00:25:58,165 --> 00:26:02,232
The last thing in the world
that this shithole town needed
433
00:26:02,256 --> 00:26:04,103
was another Kate Wallis.
434
00:26:04,127 --> 00:26:06,541
And guess what
we got? The sequel.
435
00:26:06,565 --> 00:26:09,674
And as you and I both know,
it's never as good as the original.
436
00:26:09,698 --> 00:26:12,416
And... and
437
00:26:12,440 --> 00:26:15,399
the first one
sucked to begin with.
438
00:26:19,316 --> 00:26:20,753
Here I come.
439
00:26:23,016 --> 00:26:25,148
Are you in... here?
440
00:26:26,367 --> 00:26:28,151
Guys?
441
00:26:28,630 --> 00:26:30,110
Guys?
442
00:26:32,808 --> 00:26:35,855
Come out, come
out, wherever you are.
443
00:27:40,528 --> 00:27:42,791
Hello?
444
00:27:45,925 --> 00:27:47,274
Who are you?
445
00:27:50,712 --> 00:27:52,211
Hi.
446
00:27:52,235 --> 00:27:53,236
Um...
447
00:27:54,934 --> 00:27:57,826
My... my dad sold this house...
448
00:27:57,850 --> 00:27:59,697
You're Greg's daughter?
449
00:27:59,721 --> 00:28:01,786
Yeah.
450
00:28:01,810 --> 00:28:03,570
Hi, I'm Martin.
This is my house.
451
00:28:03,594 --> 00:28:06,008
Well, I just bought it.
I'm moving in tomorrow.
452
00:28:06,032 --> 00:28:08,948
Um... hi.
453
00:28:10,776 --> 00:28:12,212
What are you doing here?
454
00:28:14,170 --> 00:28:16,322
Well
455
00:28:16,346 --> 00:28:18,760
um...
456
00:28:18,784 --> 00:28:20,849
My dad did a
walk through last night,
457
00:28:20,873 --> 00:28:23,852
you know, just to make sure that
everything was on the up and up.
458
00:28:23,876 --> 00:28:26,202
And he thought maybe he
had left his briefcase here,
459
00:28:26,226 --> 00:28:28,073
and he had a couple of
showings this afternoon
460
00:28:28,097 --> 00:28:31,207
so he sent me by to look for it.
461
00:28:31,231 --> 00:28:32,928
Well, did you find it?
462
00:28:34,321 --> 00:28:35,690
No.
463
00:28:35,714 --> 00:28:36,995
Unfortunately not.
464
00:28:37,019 --> 00:28:39,084
But... you know,
465
00:28:39,108 --> 00:28:41,173
he's always misplacing things.
466
00:28:41,197 --> 00:28:43,698
Keys, wallet. I'm sure it
will turn up at some point.
467
00:28:43,722 --> 00:28:45,134
I'm sure it will.
468
00:28:45,158 --> 00:28:47,310
How are we supposed to get out?
469
00:28:47,334 --> 00:28:49,989
I don't know, I don't
know. Wait, shh.
470
00:28:52,905 --> 00:28:55,318
You know what, I think that I
471
00:28:55,342 --> 00:28:58,364
I saw something that my dad may
have missed in the walk through.
472
00:28:58,388 --> 00:29:01,411
Do you want me to show you?
473
00:29:01,435 --> 00:29:02,673
Sure, yeah.
474
00:29:02,697 --> 00:29:06,024
Okay, um, it's
just... it's this way.
475
00:29:06,048 --> 00:29:09,201
I think it's down in the
basement. Follow me.
476
00:29:09,225 --> 00:29:10,400
Let's go.
477
00:29:22,891 --> 00:29:25,043
My God, that was close.
478
00:29:25,067 --> 00:29:26,828
Jeanette's a lifesaver.
479
00:29:26,852 --> 00:29:28,177
But she's gonna kill us.
480
00:29:28,201 --> 00:29:30,769
For sure, yeah.
Let's get the bikes.
481
00:29:31,682 --> 00:29:35,227
I'm so sorry. I could have
sworn it was a water mark.
482
00:29:35,251 --> 00:29:37,186
I guess it just must
have been a shadow.
483
00:29:37,210 --> 00:29:38,448
I'm gonna rip up
that carpet anyway,
484
00:29:38,472 --> 00:29:40,102
but, hey, I appreciate
your concern.
485
00:29:40,126 --> 00:29:42,626
Yeah. I guess it was
silly of me to question
486
00:29:42,650 --> 00:29:45,194
my dad's excellent
inspection skills.
487
00:29:45,218 --> 00:29:47,239
- Hey, do you go to Skylin High?
- I do.
488
00:29:47,263 --> 00:29:48,980
I'm the new assistant
principal there.
489
00:29:49,004 --> 00:29:50,939
- Cool.
- Yeah.
490
00:29:50,963 --> 00:29:52,592
So I'm sure I'll be seeing you.
491
00:29:52,616 --> 00:29:54,377
I don't think so.
492
00:29:54,401 --> 00:29:57,119
I don't usually get
into much trouble.
493
00:29:57,143 --> 00:29:58,773
Well, it was nice
to meet you...?
494
00:29:58,797 --> 00:30:00,687
- Jeanette.
- Jeanette.
495
00:30:00,711 --> 00:30:03,038
Martin. But you should
probably call me Mr. Harris,
496
00:30:03,062 --> 00:30:04,474
given the whole principal thing.
497
00:30:04,498 --> 00:30:06,258
Yeah. Well, um...
498
00:30:06,282 --> 00:30:09,218
Welcome to the
neighborhood, Mr. Harris.
499
00:30:09,242 --> 00:30:10,286
Bye.
500
00:30:27,086 --> 00:30:30,089
That was awesome! What's next?
501
00:30:39,141 --> 00:30:41,903
It's just not the same. I mean,
the world is just not the same.
502
00:30:41,927 --> 00:30:43,600
I mean, I know it's only
been two weeks, but...
503
00:30:43,624 --> 00:30:46,081
It's been the worst
two weeks of our lives.
504
00:30:46,105 --> 00:30:47,715
She was like our
best friend, you know?
505
00:30:49,064 --> 00:30:50,587
I just hope she's okay.
506
00:31:10,390 --> 00:31:13,630
Jeanette Turner used
to be like my best friend,
507
00:31:13,654 --> 00:31:18,156
and then overnight she
became like this other person.
508
00:31:18,180 --> 00:31:20,028
What's the word...
509
00:31:20,052 --> 00:31:24,360
Conniving? I first tried to
be a positive influence...
510
00:31:30,366 --> 00:31:33,563
RenéCan you believe it's almost
been a year since Kate disappeared?
511
00:31:33,587 --> 00:31:34,869
I know.
512
00:31:34,893 --> 00:31:36,895
So sad.
513
00:31:40,202 --> 00:31:42,702
I didn't really know her.
514
00:31:42,726 --> 00:31:44,487
Yeah, that's right.
515
00:31:44,511 --> 00:31:46,228
You didn't start
kicking it with us
516
00:31:46,252 --> 00:31:48,036
until after she went missing.
517
00:31:49,559 --> 00:31:51,953
This? Big no.
518
00:32:08,752 --> 00:32:10,295
My God!
519
00:32:10,319 --> 00:32:11,949
Lookie who!
520
00:32:11,973 --> 00:32:13,777
It's Jeanette Turner.
521
00:32:13,801 --> 00:32:16,127
Or are we calling
you "Jenny" now?
522
00:32:16,151 --> 00:32:18,675
Hey, Mallory. Hi, Vincent.
523
00:32:19,676 --> 00:32:21,306
I love that top.
524
00:32:21,330 --> 00:32:24,048
But have you checked
out the new stuff at Limited?
525
00:32:24,072 --> 00:32:26,161
So fresh, am I right?
526
00:32:27,075 --> 00:32:29,184
Are these your new friends?
527
00:32:29,208 --> 00:32:32,274
Mallory Higgins. I didn't
know you went shopping.
528
00:32:32,298 --> 00:32:34,953
We heard you make
your own clothes.
529
00:32:36,302 --> 00:32:38,193
Well, I heard that you are
530
00:32:38,217 --> 00:32:40,543
officially boinking
Jamie Henson.
531
00:32:40,567 --> 00:32:43,198
Bravo. Really, job well done.
532
00:32:43,222 --> 00:32:46,114
- Hey, Vince, was that on the list?
- Mallory, let's just go.
533
00:32:46,138 --> 00:32:48,203
We're just gonna go, all right?
534
00:32:48,227 --> 00:32:50,794
I'm just catching
up with an old friend.
535
00:32:51,621 --> 00:32:54,513
Did you guys know that Jeanette
used to be friends with us?
536
00:32:54,537 --> 00:32:57,192
Looks like someone
finally got her cootie shot.
537
00:32:59,151 --> 00:33:01,172
Can you give me a minute?
538
00:33:01,196 --> 00:33:03,044
Sure.
539
00:33:03,068 --> 00:33:04,417
Thanks.
540
00:33:10,075 --> 00:33:12,140
Mallory.
541
00:33:12,164 --> 00:33:14,427
I don't know what's going on.
542
00:33:15,950 --> 00:33:19,364
But I'm here. I've been here.
543
00:33:19,388 --> 00:33:21,627
You can say that I
pulled away from you,
544
00:33:21,651 --> 00:33:23,673
but you pulled
away from me, too.
545
00:33:23,697 --> 00:33:26,589
So I don't understand where
all this rage is coming from.
546
00:33:26,613 --> 00:33:29,790
But if you wanna talk,
you know where to find me.
547
00:33:44,979 --> 00:33:47,155
God, you sound just like her.
548
00:33:51,290 --> 00:33:52,832
I'm sorry.
549
00:33:52,856 --> 00:33:54,206
I'm sorry, I...
550
00:33:59,124 --> 00:34:01,102
You guys wanna go
to the photo booth?
551
00:34:01,126 --> 00:34:03,606
- Fine.
- René Yeah, fine. Whatever.
552
00:34:05,478 --> 00:34:06,740
Let's go.
553
00:34:30,155 --> 00:34:32,679
What's up, psycho?
554
00:34:51,872 --> 00:34:53,197
Jeanette
555
00:34:53,221 --> 00:34:56,157
as we are just a few
months away from the trial
556
00:34:56,181 --> 00:34:58,898
there is something we
need to talk to you about.
557
00:34:58,922 --> 00:35:01,162
And it's a bit of an extension
558
00:35:01,186 --> 00:35:03,536
to the conversation
we had yesterday.
559
00:35:05,190 --> 00:35:07,342
Is this about that
stupid necklace?
560
00:35:07,366 --> 00:35:09,605
I already told you,
there's nothing to it.
561
00:35:09,629 --> 00:35:11,172
It's not about the necklace.
562
00:35:11,196 --> 00:35:13,739
We are looking into that.
563
00:35:13,763 --> 00:35:17,265
But there's an issue
of concern here
564
00:35:17,289 --> 00:35:20,379
about your likability.
565
00:35:23,208 --> 00:35:26,143
We want the jury
to root for you.
566
00:35:26,167 --> 00:35:28,014
But you're not
giving the impression
567
00:35:28,038 --> 00:35:30,824
that you're the
wronged party here.
568
00:35:36,699 --> 00:35:38,658
How would you like
me to be, Denise?
569
00:35:39,659 --> 00:35:41,985
Juries wanna feel sympathy.
570
00:35:42,009 --> 00:35:44,030
They wanna feel a connection.
571
00:35:44,054 --> 00:35:46,032
How the hell is the jury
supposed to connect
572
00:35:46,056 --> 00:35:48,058
with the most hated
person in the nation?
573
00:35:51,061 --> 00:35:53,562
I have been lied about,
spit at, made fun of.
574
00:35:53,586 --> 00:35:55,477
You name it.
575
00:35:55,501 --> 00:35:58,175
On the rare occasion that
I actually leave my house
576
00:35:58,199 --> 00:36:00,114
because I have to
577
00:36:02,856 --> 00:36:05,400
people don't whisper about me.
578
00:36:05,424 --> 00:36:08,209
They say it loud so
that I can hear them.
579
00:36:11,038 --> 00:36:13,147
And we are sympathetic.
580
00:36:13,171 --> 00:36:14,911
But the jury won't be.
581
00:36:19,699 --> 00:36:22,112
My dad
582
00:36:22,136 --> 00:36:24,138
who used to actually love me
583
00:36:25,879 --> 00:36:28,249
spends half of his time
painting over the graffiti
584
00:36:28,273 --> 00:36:32,253
that gets put on our car
garage almost every other day.
585
00:36:32,277 --> 00:36:35,105
He can barely hide
his contempt for me.
586
00:36:38,457 --> 00:36:40,435
The National Enquirer
587
00:36:40,459 --> 00:36:42,809
did an article about
me last month.
588
00:36:46,073 --> 00:36:49,076
They called me a
Satan worshiper.
589
00:36:50,730 --> 00:36:53,036
And the governor of
Texas called me a disgrace.
590
00:36:55,125 --> 00:36:57,867
I have no one, I have nothing.
591
00:37:01,610 --> 00:37:04,483
And you want me
to be more likable?
592
00:37:09,749 --> 00:37:11,577
It's the only way to win.
593
00:37:21,369 --> 00:37:23,806
So you want me
to be more like her.
594
00:37:25,765 --> 00:37:27,245
I didn't say that.
595
00:37:29,116 --> 00:37:31,336
Okay. Okay.
596
00:37:33,338 --> 00:37:34,687
Brilliant.
597
00:37:36,515 --> 00:37:40,146
From this point forward, I'm
gonna make a concerted effort
598
00:37:40,170 --> 00:37:44,218
to be less like myself and more
like what you want me to be.
599
00:37:49,354 --> 00:37:50,964
Thank you.
600
00:37:58,145 --> 00:37:59,731
Where's Tennille?
601
00:37:59,755 --> 00:38:01,603
She's downstairs
making a phone call.
602
00:38:01,627 --> 00:38:04,345
Her mom moved her
phone out of her room.
603
00:38:04,369 --> 00:38:06,042
Why? I don't know.
604
00:38:06,066 --> 00:38:07,957
She's probably
dirty-talking to Mike.
605
00:38:07,981 --> 00:38:10,873
Ho, that was so stank.
606
00:38:10,897 --> 00:38:12,353
Don't worry, I won't tell her.
607
00:38:12,377 --> 00:38:14,833
I was kidding. Do not
tell her I said anything.
608
00:38:14,857 --> 00:38:16,400
You're not really wrong.
609
00:38:16,424 --> 00:38:18,078
She's kind of a big ho.
610
00:38:19,384 --> 00:38:21,362
Jeanette just called you a ho.
611
00:38:21,386 --> 00:38:23,170
She's lying!
612
00:38:25,259 --> 00:38:26,802
What's the matter?
613
00:38:26,826 --> 00:38:28,151
That was Allison Murphy.
614
00:38:28,175 --> 00:38:30,786
Speaking of big ho's.
615
00:38:34,399 --> 00:38:35,965
They found Kate.
616
00:38:38,316 --> 00:38:40,163
My God.
617
00:38:40,187 --> 00:38:43,558
Do you know where they found her
body? Do they know who killed her?
618
00:38:43,582 --> 00:38:45,235
She's not dead.
619
00:38:46,280 --> 00:38:47,629
She's alive.
620
00:38:53,243 --> 00:38:54,636
My God!
621
00:39:08,171 --> 00:39:10,367
Jamie! Jamie!
622
00:39:10,391 --> 00:39:12,935
- Ben! I need to talk to Jamie!
- No, no, you need to go.
623
00:39:12,959 --> 00:39:15,067
Now is not the time.
You can do this later.
624
00:39:15,091 --> 00:39:16,721
Please listen to me,
Jeanette, you need to go.
625
00:39:16,745 --> 00:39:18,419
- I came as soon as I heard.
- Bitch!
626
00:39:18,443 --> 00:39:20,072
- My God!
- I don't wanna see you!
627
00:39:20,096 --> 00:39:22,510
- My God, you hit her!
- What'd you do to her?
628
00:39:22,534 --> 00:39:25,014
- Why did you do that?
- Get her out of here, go!
629
00:39:27,887 --> 00:39:30,106
Get away from me!
630
00:39:32,848 --> 00:39:34,435
Hold it there.
631
00:39:34,459 --> 00:39:37,089
- Okay.
- Okay, good. Sorry, hon.
632
00:39:37,113 --> 00:39:38,917
It was an accident, okay?
633
00:39:38,941 --> 00:39:40,702
I'll never play
volleyball again.
634
00:39:40,726 --> 00:39:44,096
Well, you're supposed to hit the
ball with your hands, not your face.
635
00:39:44,120 --> 00:39:45,620
Okay, that's unnecessary.
636
00:39:45,644 --> 00:39:48,144
Do you think she's gonna
need plastic surgery?
637
00:39:48,168 --> 00:39:49,580
Plastic surgery? Honey, no.
638
00:39:49,604 --> 00:39:51,452
This is just your standard
run-of-the-mill shiner.
639
00:39:51,476 --> 00:39:54,237
Wait, wait. Shh!
Can you turn that up?
640
00:39:54,261 --> 00:39:56,239
Turn it up, please.
641
00:39:56,263 --> 00:40:00,461
Tonight's top story, missing teenager
Kate Wallis was rescued today
642
00:40:00,485 --> 00:40:04,116
and her abductor has been
killed in a deadly shootout.
643
00:40:04,140 --> 00:40:06,578
- Isn't that Jamie's...?
- Ex-girlfriend.
644
00:40:07,883 --> 00:40:10,514
In a shocking and
disturbing turn of events,
645
00:40:10,538 --> 00:40:13,648
Kate Wallis's alleged
kidnapper was Martin Harris,
646
00:40:13,672 --> 00:40:15,954
who was the assistant
principal at Skylin High School.
647
00:40:15,978 --> 00:40:17,913
No freaking way. He was a perv?
648
00:40:17,937 --> 00:40:19,871
I sold him that house.
649
00:40:19,895 --> 00:40:21,960
As you can imagine, it
was a tearful reunion...
650
00:40:21,984 --> 00:40:24,528
Can you imagine how
her parents must feel?
651
00:40:24,552 --> 00:40:28,837
I don't know what I would do if anything
like that ever happened to any one of you.
652
00:40:28,861 --> 00:40:30,969
How could someone
do something like that?
653
00:40:30,993 --> 00:40:32,971
More details of this
shocking incident
654
00:40:32,995 --> 00:40:34,669
are sure to come.
655
00:40:34,693 --> 00:40:37,280
Thank God that wasn't you.
656
00:40:37,304 --> 00:40:38,392
Mom.
657
00:40:40,176 --> 00:40:41,937
I'm just
658
00:40:41,961 --> 00:40:44,635
we should call the Wallises.
659
00:40:44,659 --> 00:40:46,289
Or check in or maybe
660
00:40:46,313 --> 00:40:47,899
bring them a muffin basket?
661
00:40:47,923 --> 00:40:50,230
I don't know, what
is appropriate here?
662
00:40:55,148 --> 00:40:56,889
Yo, Jean.
663
00:41:00,066 --> 00:41:01,696
What are you so jazzed on?
664
00:41:01,720 --> 00:41:02,938
Nothing.
665
00:41:03,243 --> 00:41:06,222
Checking stuff off
your so-thrilling list?
666
00:41:06,246 --> 00:41:08,224
Nothing too crazy.
667
00:41:08,248 --> 00:41:10,182
Hey, wait.
668
00:41:10,206 --> 00:41:12,750
Sorry I bailed early
on your birthday dinner.
669
00:41:12,774 --> 00:41:14,254
That's fine.
670
00:41:14,994 --> 00:41:17,213
I think 15's gonna be your year.
671
00:41:18,214 --> 00:41:19,564
Thanks.
672
00:41:57,993 --> 00:41:59,710
I'm sitting here
with Kate Wallis,
673
00:41:59,734 --> 00:42:02,234
the very brave young
woman who was abducted
674
00:42:02,258 --> 00:42:04,498
and held captive by her
former assistant principal
675
00:42:04,522 --> 00:42:08,134
and finally,
thankfully, rescued.
676
00:42:09,527 --> 00:42:11,679
Kate, it's been
about three months
677
00:42:11,703 --> 00:42:13,507
since you were freed.
678
00:42:13,531 --> 00:42:15,509
That's right, Marsha.
679
00:42:15,533 --> 00:42:17,902
I think I can speak
for the entire country
680
00:42:17,926 --> 00:42:19,991
when I say just
how grateful I am
681
00:42:20,015 --> 00:42:22,080
that you're safe and
here with us today.
682
00:42:22,104 --> 00:42:24,193
Well, not as grateful as I am.
683
00:42:28,894 --> 00:42:31,612
But I think there's something
that I need to do first
684
00:42:31,636 --> 00:42:34,092
in order to heal.
685
00:42:34,116 --> 00:42:36,094
Something I would
like to share with you.
686
00:42:36,118 --> 00:42:38,164
Of course.
687
00:42:40,166 --> 00:42:43,232
Even though I have been
advised by a legal team not to,
688
00:42:43,256 --> 00:42:45,495
I feel very strongly
that this is something
689
00:42:45,519 --> 00:42:47,260
that I've earned
the right to share.
690
00:42:50,176 --> 00:42:52,657
A few months after
I was kidnapped
691
00:42:53,745 --> 00:42:55,766
something happened
that gave me some hope.
692
00:42:55,790 --> 00:42:58,097
What was it?
693
00:43:00,926 --> 00:43:02,580
I was found by someone.
694
00:43:04,146 --> 00:43:06,124
A girl.
695
00:43:06,148 --> 00:43:08,170
I didn't know her very well.
696
00:43:08,194 --> 00:43:09,935
Or at all really, but
697
00:43:11,676 --> 00:43:12,981
she saw me.
698
00:43:14,679 --> 00:43:16,245
Excuse me?
699
00:43:18,117 --> 00:43:21,381
I thought that
salvation was near
700
00:43:23,296 --> 00:43:26,188
that I would soon be rescued
701
00:43:26,212 --> 00:43:29,389
that she would bring
me back to safety, but
702
00:43:31,173 --> 00:43:33,132
help didn't come for months.
703
00:43:34,960 --> 00:43:36,154
Why not?
704
00:43:36,178 --> 00:43:38,287
Well, I found out that
705
00:43:38,311 --> 00:43:40,724
while I was being held captive
706
00:43:40,748 --> 00:43:43,621
she had essentially
taken over my life.
707
00:43:49,278 --> 00:43:51,150
To the girl who stayed silent
708
00:43:52,891 --> 00:43:56,392
who let me endure
things that I cannot erase,
709
00:43:56,416 --> 00:43:58,636
you could have saved
me, and you didn't.
710
00:44:01,464 --> 00:44:04,574
I wish you could go
to jail for your sins, but
711
00:44:04,598 --> 00:44:07,011
since there are ridiculous
laws against that,
712
00:44:07,035 --> 00:44:09,647
I can only say
713
00:44:10,125 --> 00:44:15,280
Jeanette Turner, I
hope you rot in hell.
714
00:44:20,658 --> 00:44:23,027
Jeanette Turner,
715
00:44:23,051 --> 00:44:25,140
I hope you rot in hell.
716
00:44:26,185 --> 00:44:28,598
Jeanette Turner,
717
00:44:28,622 --> 00:44:31,016
I hope you rot in hell.49488
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.