All language subtitles for Corner.Gas.Animated.S02E11_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,045 --> 00:00:03,085 [♪♪♪] 2 00:00:04,743 --> 00:00:07,053 I'm lookingfor Wanda Dollard. 3 00:00:07,094 --> 00:00:09,104 Now you're looking atWanda Dollard. 4 00:00:09,139 --> 00:00:11,049 I'm from East MontgomeryUniversity. 5 00:00:11,098 --> 00:00:13,228 Hey, I took online courses there. 6 00:00:13,274 --> 00:00:15,624 Listen, if this is about the tuition, 7 00:00:15,667 --> 00:00:18,407 I did not know my credit card was maxed out, 8 00:00:18,453 --> 00:00:19,983 or expired, 9 00:00:20,020 --> 00:00:21,150 or not mine. 10 00:00:21,195 --> 00:00:22,805 I'm here to deliveryour doctorate degree 11 00:00:22,848 --> 00:00:24,018 in Philosophy. 12 00:00:24,067 --> 00:00:25,847 Congratulations! 13 00:00:25,895 --> 00:00:29,545 You're now an alumnusof the Fighting Ostriches. 14 00:00:29,594 --> 00:00:31,074 [toots horn] 15 00:00:31,118 --> 00:00:32,638 The school is E.M.U. 16 00:00:32,684 --> 00:00:34,994 but the mascot is an ostrich? 17 00:00:35,035 --> 00:00:36,645 Well, damn. 18 00:00:36,688 --> 00:00:38,598 I'll have to bring that upat the next meeting. 19 00:00:38,647 --> 00:00:39,817 Question, 20 00:00:39,865 --> 00:00:41,735 why are you hand- delivering my diploma 21 00:00:41,780 --> 00:00:43,350 for an online degree? 22 00:00:43,391 --> 00:00:45,871 You didn't untick the option for hand delivery. 23 00:00:45,915 --> 00:00:48,135 That probably shouldn't be our default. 24 00:00:48,178 --> 00:00:50,398 I'll bring that up at the next meeting too. 25 00:00:50,441 --> 00:00:51,831 Anyway, 26 00:00:51,877 --> 00:00:54,527 now you can say goodbyeto this dead-end job 27 00:00:54,576 --> 00:00:56,836 and embark on a careerin Philosophy. 28 00:00:56,882 --> 00:00:59,102 'Cause that's where the real money is. 29 00:00:59,146 --> 00:01:01,796 I only took the courses to up my small-talk game. 30 00:01:01,844 --> 00:01:04,064 Now instead of talking weather with the farmers, 31 00:01:04,107 --> 00:01:06,887 I can mix it up with a little "Do we have free will?" 32 00:01:06,936 --> 00:01:08,676 Or "How about that Nietzsche? Huh? 33 00:01:08,720 --> 00:01:10,330 He could really ruin a church picnic, 34 00:01:10,374 --> 00:01:11,644 am I right?" 35 00:01:11,680 --> 00:01:13,120 I don't teachPhilosophy. 36 00:01:13,160 --> 00:01:15,250 I teach MathematicalProbability. 37 00:01:15,292 --> 00:01:17,122 So why did they send you? 38 00:01:17,164 --> 00:01:19,474 I drew the short straw. 39 00:01:19,514 --> 00:01:21,044 [toots horn] 40 00:01:21,081 --> 00:01:24,351 I've been waiting 20 yearsto make that joke! 41 00:01:25,433 --> 00:01:26,483 We're done here. 42 00:01:26,521 --> 00:01:28,481 I've got a 32-hour tripahead of me. 43 00:01:30,002 --> 00:01:33,532 ♪ You think there's not a lot goin' on ♪ 44 00:01:33,571 --> 00:01:36,571 ♪ Look closer, baby you're so wrong ♪ 45 00:01:36,618 --> 00:01:39,748 [♪♪♪] 46 00:01:41,797 --> 00:01:43,277 [whistling nonchalantly] 47 00:01:43,320 --> 00:01:45,150 Hey, Brent. 48 00:01:45,192 --> 00:01:46,322 You seem chipper today. 49 00:01:46,367 --> 00:01:47,317 I should be chipper. 50 00:01:47,368 --> 00:01:48,498 It's my day off. 51 00:01:48,543 --> 00:01:50,413 Plus, I just had some chips. 52 00:01:50,458 --> 00:01:51,628 [skateboard slaps] 53 00:01:51,676 --> 00:01:52,936 [teens laugh and shout] Oh, yass! Nice! 54 00:01:52,982 --> 00:01:54,422 Hey, watch it! 55 00:01:54,462 --> 00:01:55,902 What's yer prob? 56 00:01:55,941 --> 00:01:57,161 We're grinding a rail. 57 00:01:57,204 --> 00:01:58,904 It's government property, ya punks. 58 00:01:58,944 --> 00:02:00,424 Go grind something else. 59 00:02:00,468 --> 00:02:01,598 Ew. 60 00:02:03,862 --> 00:02:05,732 Wow. You went fromchipper to curmudgeon 61 00:02:05,777 --> 00:02:07,477 pretty quick there,old timer. 62 00:02:07,518 --> 00:02:08,948 You're Oscar 2.0. 63 00:02:08,998 --> 00:02:10,038 No, I'm not. 64 00:02:10,086 --> 00:02:12,176 Now, scram, or I'll call the feds! 65 00:02:12,219 --> 00:02:14,049 Okay, that was reminiscent. 66 00:02:14,090 --> 00:02:16,050 Well, I think it's greatthat they're skateboarding. 67 00:02:16,092 --> 00:02:17,832 Better than beingon their phones all day. 68 00:02:17,876 --> 00:02:18,876 Listen to The Lace. 69 00:02:18,921 --> 00:02:20,141 She's so cool. 70 00:02:20,183 --> 00:02:21,273 [gushing] Oh, geez. 71 00:02:21,315 --> 00:02:22,875 Well, I'm not that cool. 72 00:02:22,925 --> 00:02:24,875 Just compared to this dinosaur. 73 00:02:24,927 --> 00:02:26,187 "Scram! I'm a hundred!" 74 00:02:26,233 --> 00:02:28,673 Ooh, sick burn! 75 00:02:28,713 --> 00:02:30,023 You're the GOAT, Lace. 76 00:02:30,062 --> 00:02:31,192 Oh, hear that? 77 00:02:31,238 --> 00:02:32,278 I'm a goat. 78 00:02:32,326 --> 00:02:34,236 Why am I a goat? 79 00:02:34,284 --> 00:02:36,814 Probably has something to dowith chin whiskers. 80 00:02:36,852 --> 00:02:38,332 [♪♪♪] 81 00:02:39,637 --> 00:02:41,377 It's unconstitutional! 82 00:02:41,422 --> 00:02:42,862 What, parking tickets? 83 00:02:42,901 --> 00:02:44,341 What's your beef, copper? 84 00:02:44,381 --> 00:02:46,731 You get off on stickin' it to the little guy? 85 00:02:46,775 --> 00:02:48,035 Why are youkicking up a fuss? 86 00:02:48,080 --> 00:02:49,820 It's not even our car. 87 00:02:49,865 --> 00:02:51,425 It's not even a car. 88 00:02:51,475 --> 00:02:53,295 I'm just making a point. 89 00:02:53,347 --> 00:02:55,867 Why do you never support me, woman? 90 00:02:55,914 --> 00:02:57,224 I do support you. 91 00:02:57,264 --> 00:02:58,964 There was that time I-- 92 00:02:59,004 --> 00:03:00,704 Oh. No. 93 00:03:00,745 --> 00:03:02,965 Well, thatother time I-- 94 00:03:03,008 --> 00:03:03,918 Huh. 95 00:03:03,966 --> 00:03:04,966 I'll be darned. 96 00:03:05,010 --> 00:03:06,100 See? 97 00:03:06,142 --> 00:03:08,452 Fine. Whatever yourandomly oppose next, 98 00:03:08,492 --> 00:03:09,972 I'll support you 100%. 99 00:03:11,060 --> 00:03:13,110 Why are you writing that ticket 100 00:03:13,149 --> 00:03:15,109 with your left hand? 101 00:03:15,151 --> 00:03:17,151 'Cause I'm... left-handed? 102 00:03:17,197 --> 00:03:18,497 Left-handed! 103 00:03:18,546 --> 00:03:20,236 That's an abomination! 104 00:03:20,287 --> 00:03:21,547 Right, Emma? 105 00:03:21,592 --> 00:03:22,512 Right? 106 00:03:22,550 --> 00:03:23,420 [sighs] 107 00:03:23,464 --> 00:03:26,254 I support you 100%, 108 00:03:26,293 --> 00:03:28,733 and regret this already. 109 00:03:28,773 --> 00:03:30,213 [♪♪♪] 110 00:03:31,994 --> 00:03:35,434 "Doc-toriss... Phil-o-so...raptor?" 111 00:03:35,476 --> 00:03:37,346 It's my degree,Dorkus idioticus. 112 00:03:37,391 --> 00:03:39,351 I'm now officiallya doctor of-- 113 00:03:39,393 --> 00:03:40,573 You're a doctor? 114 00:03:40,611 --> 00:03:41,961 Uh, can you look at this rash? 115 00:03:42,004 --> 00:03:43,404 Not without vomiting. 116 00:03:43,440 --> 00:03:45,490 So you're not a doctor? 117 00:03:45,529 --> 00:03:46,839 I'm differentkind of doctor, 118 00:03:46,878 --> 00:03:48,528 a doctor of Philosophy, 119 00:03:48,576 --> 00:03:50,966 but you should definitelyput some balm on your butt. 120 00:03:51,013 --> 00:03:52,103 Butt balm, got it. 121 00:03:52,144 --> 00:03:53,544 Thanks, Dr. Wanda. 122 00:03:53,581 --> 00:03:55,061 That wasn'ta medical diagnosis, 123 00:03:55,104 --> 00:03:56,324 just common sense. 124 00:03:56,366 --> 00:03:57,796 But keep upthe "Dr. Wanda" stuff. 125 00:03:57,846 --> 00:03:59,796 A doctor couldget used to that. 126 00:03:59,848 --> 00:04:02,148 Hey,"The Lace." 127 00:04:02,198 --> 00:04:03,458 Am I using that right? 128 00:04:03,504 --> 00:04:05,164 "The Lace." "Lacers." 129 00:04:05,201 --> 00:04:06,591 "The GOAT," apparently. 130 00:04:06,637 --> 00:04:08,337 I answer to all of them. 131 00:04:08,378 --> 00:04:10,378 What can I do for you, old timer? 132 00:04:10,424 --> 00:04:12,434 Can I get a table out on the patio? 133 00:04:12,469 --> 00:04:13,819 Sure. Why? 134 00:04:13,862 --> 00:04:15,392 Oh, you know us old folks. 135 00:04:15,429 --> 00:04:18,739 Need the Vitamin D to ward off osteoporosis. 136 00:04:18,780 --> 00:04:20,870 Plus, looks like a lot going on out there. 137 00:04:20,912 --> 00:04:22,832 There is? 138 00:04:26,962 --> 00:04:27,922 Hey! 139 00:04:27,963 --> 00:04:30,143 -Hey, Lacey! -Lacers! -Lace-up! 140 00:04:30,182 --> 00:04:32,452 Oh, what's up, guys? 141 00:04:32,489 --> 00:04:33,709 What brings you here 142 00:04:33,751 --> 00:04:36,231 to the, uh... goat... pen? 143 00:04:36,276 --> 00:04:37,536 You're the only adult in town 144 00:04:37,581 --> 00:04:39,281 who doesn't rag on us for skateboarding. 145 00:04:39,322 --> 00:04:40,762 So we thought we'd come hang here. 146 00:04:40,802 --> 00:04:42,022 You're cool, right? 147 00:04:42,064 --> 00:04:44,464 Yeah, you're cool,right, Lacers? 148 00:04:44,501 --> 00:04:47,071 Cool, groovy, 23 skidoo? 149 00:04:47,112 --> 00:04:48,812 I can't keep upwith you youngsters 150 00:04:48,853 --> 00:04:51,903 and your funky slangand your gender-fluid apps. 151 00:04:51,943 --> 00:04:54,383 Oh, yeah, uh, absolutely. 152 00:04:54,424 --> 00:04:56,474 Supes cool. 153 00:04:58,385 --> 00:04:59,205 Hey, knock that off! 154 00:05:00,430 --> 00:05:01,390 What? 155 00:05:01,431 --> 00:05:03,481 Uh, knock that flower pot off 156 00:05:03,520 --> 00:05:04,570 so there's more room 157 00:05:04,608 --> 00:05:06,738 for you to do your grindboarding. 158 00:05:06,784 --> 00:05:08,134 Didn't the militaryoutlaw that? 159 00:05:10,484 --> 00:05:11,924 Whoa, okay, stop it! 160 00:05:13,574 --> 00:05:16,454 And, uh, come inside for some fries 161 00:05:16,490 --> 00:05:18,190 on the house! 162 00:05:18,230 --> 00:05:19,360 [cheering] Whoo-hoo! 163 00:05:19,406 --> 00:05:20,276 All right! 164 00:05:20,320 --> 00:05:21,150 Free fries!Count me in. 165 00:05:21,190 --> 00:05:22,970 Not for you, Pops, 166 00:05:23,018 --> 00:05:24,538 but I'll give you the senior's discount. 167 00:05:24,585 --> 00:05:27,015 Burn, but sold. 168 00:05:27,065 --> 00:05:28,885 [♪♪♪] 169 00:05:30,982 --> 00:05:33,682 [quietly] I want you to feel my bump. 170 00:05:33,724 --> 00:05:36,294 Look, uh, I like you,Mavis, but, uh... 171 00:05:38,425 --> 00:05:40,035 Squishy. Bumpy. 172 00:05:40,078 --> 00:05:41,118 We all done here? 173 00:05:41,166 --> 00:05:42,556 "Squishy"? 174 00:05:42,603 --> 00:05:45,913 I came here for some medical advice from a doctor. 175 00:05:45,954 --> 00:05:47,834 Who said I was a-- 176 00:05:49,914 --> 00:05:51,264 Oh, sorry, Mavis. 177 00:05:51,307 --> 00:05:52,787 I'm not that kind of a doctor. 178 00:05:52,830 --> 00:05:54,010 I knew it. 179 00:05:54,049 --> 00:05:55,089 I mean, you're smart, 180 00:05:55,137 --> 00:05:56,877 but you're not doctor smart. 181 00:05:56,921 --> 00:05:59,141 Hey!I am a doctor, 182 00:05:59,184 --> 00:06:00,404 and I know what that is. 183 00:06:00,447 --> 00:06:01,927 It's called a ganglion. 184 00:06:01,970 --> 00:06:03,150 I want you to treat it, 185 00:06:03,188 --> 00:06:04,278 not name it. 186 00:06:04,320 --> 00:06:06,280 It's a benignirritant... 187 00:06:06,322 --> 00:06:08,282 with a cyston her wrist. 188 00:06:08,324 --> 00:06:09,634 My cousin hadone of those. 189 00:06:09,673 --> 00:06:11,333 You just have to hit itwith something hard. 190 00:06:11,371 --> 00:06:12,111 Hey-o! 191 00:06:12,154 --> 00:06:13,114 Oh! 192 00:06:13,155 --> 00:06:14,715 Hey, it's gone! 193 00:06:14,765 --> 00:06:16,245 Oh, thank you, Wanda. 194 00:06:16,288 --> 00:06:17,768 Dr. Wanda. 195 00:06:17,812 --> 00:06:19,342 [♪♪♪] 196 00:06:20,510 --> 00:06:22,340 Left-handedpolice officers. 197 00:06:22,382 --> 00:06:23,252 What's next? 198 00:06:23,295 --> 00:06:24,905 Left-handedsoccer players? 199 00:06:24,949 --> 00:06:26,429 Why would that even-- 200 00:06:26,473 --> 00:06:27,743 [Karen]: Good morning. 201 00:06:27,778 --> 00:06:29,128 It most certainly is not! 202 00:06:29,171 --> 00:06:32,831 Your partner is from H-E-double hockey sticks! 203 00:06:32,870 --> 00:06:34,480 I don't really follow sports. 204 00:06:34,524 --> 00:06:36,794 I'm saying Daviscan't be trusted. 205 00:06:36,831 --> 00:06:38,271 You're telling me. 206 00:06:38,310 --> 00:06:40,880 He took all my cheese strings and didn't replace them, 207 00:06:40,922 --> 00:06:42,142 or eat them. 208 00:06:42,184 --> 00:06:44,104 He just made little cheddar puppets. 209 00:06:44,142 --> 00:06:45,972 I'm sorry to have totell you this, Karen. 210 00:06:46,014 --> 00:06:47,064 Brace yourself. 211 00:06:47,102 --> 00:06:48,842 Davis is... 212 00:06:48,886 --> 00:06:49,966 left-handed! 213 00:06:51,106 --> 00:06:52,236 So am I. 214 00:06:52,281 --> 00:06:53,281 [gasps in shock] 215 00:06:53,325 --> 00:06:55,325 You and Davis are both lefties? 216 00:06:55,371 --> 00:06:56,941 Do you know what that means? 217 00:06:56,981 --> 00:06:58,901 They excelin the arts? 218 00:06:58,940 --> 00:07:00,460 They need a special can opener? 219 00:07:00,507 --> 00:07:03,637 It means that 100% of the Dog River police force 220 00:07:03,684 --> 00:07:05,124 is left-handed. 221 00:07:05,163 --> 00:07:06,123 Sinister! 222 00:07:06,164 --> 00:07:07,864 Sinistra! 223 00:07:07,905 --> 00:07:10,205 That's "left" in Latino. 224 00:07:10,255 --> 00:07:11,335 Is he okay? 225 00:07:12,519 --> 00:07:14,609 I support him 100% in his view 226 00:07:14,651 --> 00:07:15,911 that lefties are-- 227 00:07:15,957 --> 00:07:17,177 What was it again? 228 00:07:17,219 --> 00:07:18,129 An abomin-- 229 00:07:18,176 --> 00:07:19,696 "An abomination." 230 00:07:21,353 --> 00:07:22,753 So how much for the cheese strings? 231 00:07:22,790 --> 00:07:24,360 [♪♪♪] 232 00:07:25,836 --> 00:07:28,966 Three more plates of bottomless free fries. 233 00:07:29,013 --> 00:07:29,803 Can I get some more? 234 00:07:29,840 --> 00:07:30,890 Mine are cold. 235 00:07:30,928 --> 00:07:32,358 Maybe you shouldn't have poured 236 00:07:32,408 --> 00:07:34,798 an entire bottle of ketchup on them. 237 00:07:36,107 --> 00:07:37,497 [giggles] 238 00:07:37,544 --> 00:07:38,504 My bad! 239 00:07:38,545 --> 00:07:39,365 I meant to hit Zeke. 240 00:07:39,415 --> 00:07:40,625 Oh! 241 00:07:40,677 --> 00:07:41,767 My bad. 242 00:07:41,809 --> 00:07:43,249 My old grip's not what it used to be. 243 00:07:43,288 --> 00:07:45,508 [all shouting] Napkin Fight! 244 00:07:45,552 --> 00:07:46,602 Whoo! 245 00:07:46,640 --> 00:07:47,510 [rowdy laughter] 246 00:07:47,554 --> 00:07:48,774 Missed me! 247 00:07:48,816 --> 00:07:51,426 Lookin' a little warm, The Coolest. 248 00:07:51,471 --> 00:07:53,951 I'm just fine,The Oldest. 249 00:07:53,995 --> 00:07:55,685 Can I get a glass of prune juice 250 00:07:55,736 --> 00:07:56,646 while you're in there? 251 00:07:56,693 --> 00:07:58,433 Keeps the train on time. 252 00:07:58,478 --> 00:08:00,258 Ugh! Old people are gross. 253 00:08:02,438 --> 00:08:04,568 This is a left-handed crisis! 254 00:08:04,614 --> 00:08:06,704 First Davis, and now Karen. 255 00:08:06,747 --> 00:08:08,137 It's an epidemic. 256 00:08:08,183 --> 00:08:09,753 Who's next? 257 00:08:09,793 --> 00:08:11,803 We need to rally the righties. 258 00:08:11,839 --> 00:08:13,489 But maybe it's time to find something new 259 00:08:13,536 --> 00:08:14,486 to be irration... 260 00:08:14,537 --> 00:08:16,577 ...passionate about. 261 00:08:16,626 --> 00:08:17,666 The important thing 262 00:08:17,714 --> 00:08:19,544 is that you, you voiced your concern, 263 00:08:19,586 --> 00:08:20,716 and I backed you up, 264 00:08:20,761 --> 00:08:22,021 and now it's over. 265 00:08:22,066 --> 00:08:22,976 Right? 266 00:08:23,024 --> 00:08:24,114 Wrong! 267 00:08:24,155 --> 00:08:25,895 [crowd chanting]: Left ain't right! 268 00:08:25,940 --> 00:08:27,810 Left ain't right! 269 00:08:27,855 --> 00:08:28,635 [♪♪♪] 270 00:08:31,859 --> 00:08:34,819 [chanting] Left ain't right! Left ain't right! 271 00:08:34,862 --> 00:08:36,912 You're not all here to protest the fact 272 00:08:36,951 --> 00:08:38,171 that we're lefties, are you? 273 00:08:38,213 --> 00:08:39,083 [all chanting] Yes! 274 00:08:39,127 --> 00:08:40,387 Just likewe've always been, 275 00:08:40,432 --> 00:08:42,042 and you've neverhad a problem with it. 276 00:08:42,086 --> 00:08:43,086 [all chanting] Yes! 277 00:08:43,131 --> 00:08:44,871 What do youwant us to do, quit? 278 00:08:44,915 --> 00:08:47,435 You lefties are so dramatic. 279 00:08:47,483 --> 00:08:48,963 We don't want you to quit. 280 00:08:49,006 --> 00:08:52,006 We simply want you to become right-handed! 281 00:08:52,053 --> 00:08:54,193 [chanting in agreement] 282 00:08:54,229 --> 00:08:55,319 Sounds reasonable. 283 00:08:55,360 --> 00:08:56,230 Does it? 284 00:08:56,274 --> 00:08:57,324 I don't know. 285 00:08:57,362 --> 00:08:59,542 I just see a bunchof tax-paying voters 286 00:08:59,582 --> 00:09:01,282 who are upsetabout something, 287 00:09:01,323 --> 00:09:02,193 so do what they want. 288 00:09:02,237 --> 00:09:03,147 But that's mob rule. 289 00:09:03,194 --> 00:09:03,984 Yeah! 290 00:09:04,021 --> 00:09:05,591 Mobs rule! 291 00:09:05,632 --> 00:09:07,372 [crowd chanting]: Mobs! Mobs! Mobs! 292 00:09:07,416 --> 00:09:10,026 I guess we'reright-handed now. 293 00:09:11,855 --> 00:09:12,805 What's with the cake? 294 00:09:12,856 --> 00:09:14,596 I can't cure diabetes. 295 00:09:14,641 --> 00:09:15,861 [laughs] 296 00:09:15,903 --> 00:09:18,303 I am aware there is no cure for diabetes. 297 00:09:18,340 --> 00:09:19,470 I brought youthis cake 298 00:09:19,515 --> 00:09:21,905 as "thank you" forbanging my ganglion. 299 00:09:21,952 --> 00:09:23,482 Whoa, when did that happen? 300 00:09:23,519 --> 00:09:24,479 Aw, Mavis. 301 00:09:24,520 --> 00:09:25,700 I can't accept payment for that. 302 00:09:27,958 --> 00:09:28,918 Ow! 303 00:09:28,959 --> 00:09:30,349 You a doctor?This is doctor cake. 304 00:09:30,395 --> 00:09:31,265 I helped! 305 00:09:31,309 --> 00:09:32,699 I'm kinda your nurse. 306 00:09:32,746 --> 00:09:34,436 Uh, Doctor Wanda, 307 00:09:34,486 --> 00:09:36,096 can you listento my heart? 308 00:09:36,140 --> 00:09:37,790 I've brought a flan. 309 00:09:37,838 --> 00:09:40,228 Listen, Helen, I'm not a medical-- 310 00:09:40,275 --> 00:09:41,755 Is that caramel? 311 00:09:41,798 --> 00:09:43,448 Sure, I'll take a look at your tart. 312 00:09:43,495 --> 00:09:44,575 Uh... heart. 313 00:09:47,891 --> 00:09:49,591 [laughing] 314 00:09:49,632 --> 00:09:51,942 You pea'dyour pants! 315 00:09:51,982 --> 00:09:53,332 "Pea" with an "A"! 316 00:09:53,375 --> 00:09:54,455 Good one! 317 00:09:54,506 --> 00:09:57,336 Oh, no, it's Officer Right Hand 318 00:09:57,379 --> 00:09:59,339 coming in for a drink of coffee. 319 00:09:59,381 --> 00:10:00,211 [smack] 320 00:10:00,251 --> 00:10:01,781 Ow! 321 00:10:01,818 --> 00:10:03,908 Now it looks likeyou peed your pants, 322 00:10:03,951 --> 00:10:05,041 with an "E." 323 00:10:05,082 --> 00:10:06,562 Knock off the giggling, you ninnies! 324 00:10:06,606 --> 00:10:09,036 This right-handed stuff is serious business. 325 00:10:09,086 --> 00:10:10,036 Hey, we're trying. 326 00:10:10,087 --> 00:10:11,177 Not hard enough. 327 00:10:11,219 --> 00:10:12,129 From now on, 328 00:10:12,176 --> 00:10:13,216 I'm following you two around 329 00:10:13,264 --> 00:10:15,094 to make sure you stay on the path. 330 00:10:15,136 --> 00:10:16,486 The right path. 331 00:10:16,528 --> 00:10:17,618 [skate wheels rolling] 332 00:10:17,660 --> 00:10:18,750 Hey, Emma, 333 00:10:18,792 --> 00:10:20,792 I was wonderingif I could get your help 334 00:10:20,837 --> 00:10:22,227 with something. 335 00:10:22,273 --> 00:10:23,753 A lot ofthe local teens are-- 336 00:10:23,797 --> 00:10:25,407 Teens are what? 337 00:10:25,450 --> 00:10:27,190 Is there problem, Goat-chella? 338 00:10:27,235 --> 00:10:28,665 And tell me in words I can understand. 339 00:10:28,715 --> 00:10:30,455 None of your hip street jive. 340 00:10:30,499 --> 00:10:31,499 No problem. 341 00:10:31,543 --> 00:10:34,203 Everythingis absolutely lit. 342 00:10:35,460 --> 00:10:36,810 -[smack] -Ow! 343 00:10:36,853 --> 00:10:38,683 That's a right-handeddoor! 344 00:10:38,725 --> 00:10:39,855 Come on, Emma! 345 00:10:39,900 --> 00:10:41,680 We're followingthese degenerates around 346 00:10:41,728 --> 00:10:42,988 all day. 347 00:10:43,033 --> 00:10:45,653 How about Isupport you remotely, 348 00:10:45,688 --> 00:10:48,038 by keeping an eye outfor other lefties in town? 349 00:10:48,082 --> 00:10:50,782 Good thinking, woman! 350 00:10:50,824 --> 00:10:52,744 Don't everget married. 351 00:10:52,782 --> 00:10:54,872 [♪♪♪] 352 00:10:57,178 --> 00:10:58,788 Dr. Wanda will see you now. 353 00:10:59,833 --> 00:11:01,013 I need an oil filter. 354 00:11:01,051 --> 00:11:02,661 Do you have an appointment? 355 00:11:02,705 --> 00:11:05,485 Hey, Won, let's get you up on the table. 356 00:11:05,534 --> 00:11:06,454 [telephone rings] 357 00:11:06,491 --> 00:11:08,711 Hank... 358 00:11:08,755 --> 00:11:09,795 [clears throat] 359 00:11:09,843 --> 00:11:12,193 Nurse Hank, can you get the phone? 360 00:11:12,236 --> 00:11:14,366 [grumbles]Nurses do everything. 361 00:11:14,412 --> 00:11:16,462 Corner Gas General,Nurse Hank speaking. 362 00:11:16,501 --> 00:11:18,291 Well, that's nothing to be concerned about. 363 00:11:18,329 --> 00:11:19,849 Can I talk to Wanda for a sec? 364 00:11:19,896 --> 00:11:21,246 The doctoris busy right now. 365 00:11:21,289 --> 00:11:23,939 Are you guys... playing doctor? 366 00:11:23,987 --> 00:11:25,157 Playing? 367 00:11:25,206 --> 00:11:26,506 I wish. 368 00:11:26,555 --> 00:11:28,635 No, Wanda's really a doctor, and I'm her nurse. 369 00:11:28,688 --> 00:11:30,858 Please don't bleed on the ham! 370 00:11:30,907 --> 00:11:32,647 Well, I was just calling to check in, 371 00:11:32,692 --> 00:11:33,692 make sure everything was weird 372 00:11:33,736 --> 00:11:34,776 and didn't make sense. 373 00:11:34,824 --> 00:11:35,784 Carry on. 374 00:11:35,825 --> 00:11:36,645 [beeps off telephone] 375 00:11:38,741 --> 00:11:39,961 I owe you..." 376 00:11:40,003 --> 00:11:41,143 bum circle"? 377 00:11:41,178 --> 00:11:43,528 That's not a bum, it's a "3." 378 00:11:43,572 --> 00:11:46,792 3-0. $30. 379 00:11:46,836 --> 00:11:47,706 [smack] 380 00:11:47,750 --> 00:11:49,230 Ow! Son of a-- 381 00:11:55,062 --> 00:11:56,022 [grunts] 382 00:11:56,063 --> 00:11:57,933 I'm drawing a line, Oscar. 383 00:11:57,978 --> 00:12:00,368 Draw it with your right hand! 384 00:12:00,415 --> 00:12:01,675 [♪♪♪] 385 00:12:04,027 --> 00:12:05,637 Nurse. 386 00:12:05,681 --> 00:12:06,641 Doctor. 387 00:12:06,682 --> 00:12:08,162 Did you have the audacity 388 00:12:08,205 --> 00:12:10,245 to take the sliver out of Michelle's thumb 389 00:12:10,294 --> 00:12:11,514 while I was on a lunch break? 390 00:12:11,556 --> 00:12:13,336 [muttering] Your whole day is a lunch break. 391 00:12:13,384 --> 00:12:14,654 Excuse me? 392 00:12:14,690 --> 00:12:15,520 Yes, I did, 393 00:12:15,560 --> 00:12:16,610 and I nailed it. 394 00:12:16,648 --> 00:12:17,778 I even earneda croissant. 395 00:12:17,824 --> 00:12:19,874 Nurses don't get pastries! 396 00:12:19,913 --> 00:12:21,923 Doctors get pastries! 397 00:12:21,958 --> 00:12:23,438 Now, stick to your medical duties, 398 00:12:23,481 --> 00:12:25,831 and stack that wiper fluid. 399 00:12:25,875 --> 00:12:27,745 Uh-uh-uh... 400 00:12:27,790 --> 00:12:28,920 [groans] 401 00:12:28,965 --> 00:12:30,835 I need you to get those skateboarders 402 00:12:30,880 --> 00:12:32,400 out of The Ruby. 403 00:12:32,447 --> 00:12:34,277 This whole thing has gotten out of hand. 404 00:12:34,318 --> 00:12:36,148 Please don't usethe word "hand." 405 00:12:36,190 --> 00:12:37,710 Well, did you ask them to leave? 406 00:12:37,757 --> 00:12:38,847 I can't. 407 00:12:38,888 --> 00:12:40,718 I need them to think I'm cool. 408 00:12:40,760 --> 00:12:41,940 Plus, there's this whole 409 00:12:41,978 --> 00:12:43,808 back and forth teasing thing with Brent 410 00:12:43,850 --> 00:12:45,290 that I really need to win. 411 00:12:45,329 --> 00:12:46,639 Have you considered 412 00:12:46,678 --> 00:12:49,028 that we might have more important things to do 413 00:12:49,072 --> 00:12:51,552 than deal with your guys's weird flirty stuff? 414 00:12:51,596 --> 00:12:52,416 Flirting? 415 00:12:52,467 --> 00:12:53,377 Grow up. 416 00:12:53,424 --> 00:12:54,824 This isn't high school. 417 00:12:54,861 --> 00:12:57,081 It's about me looking cool 418 00:12:57,124 --> 00:12:59,044 in front of teenagers. 419 00:12:59,082 --> 00:13:00,082 Here's the thing, Lacey. 420 00:13:00,127 --> 00:13:01,687 I prefer "The Lace." 421 00:13:01,737 --> 00:13:02,867 Here's the thing, Lacey. 422 00:13:02,912 --> 00:13:04,352 We can't do anything 423 00:13:04,392 --> 00:13:06,262 unless you make a formal complaint, 424 00:13:06,307 --> 00:13:08,527 and if you do that, the kids will find out. 425 00:13:08,570 --> 00:13:10,440 So we can'tlend you a hand 426 00:13:10,485 --> 00:13:11,965 to give youthe upper hand. 427 00:13:12,008 --> 00:13:13,878 I can't stopsaying "hand." 428 00:13:13,923 --> 00:13:15,583 [groans] 429 00:13:15,620 --> 00:13:16,400 [smack] 430 00:13:16,447 --> 00:13:17,317 Ow! 431 00:13:17,361 --> 00:13:18,711 Let it go, Oscar. 432 00:13:18,754 --> 00:13:20,844 We've been right-handed all day. 433 00:13:20,887 --> 00:13:22,537 It's not that easy. 434 00:13:22,584 --> 00:13:26,244 There's a scientific process to abandoning the dark side. 435 00:13:26,283 --> 00:13:28,723 You've barely made it through Phase One. 436 00:13:28,764 --> 00:13:30,594 ...of two? 437 00:13:30,635 --> 00:13:31,635 Of 12! 438 00:13:31,680 --> 00:13:33,510 I don't feel so good. 439 00:13:33,551 --> 00:13:35,341 Maybe I should go see Dr. Wanda. 440 00:13:35,379 --> 00:13:37,119 Wanda's a doctor? 441 00:13:37,164 --> 00:13:38,644 I'm hearing reports 442 00:13:38,687 --> 00:13:41,997 that you're operatingan unlicensed medical clinic? 443 00:13:42,038 --> 00:13:43,208 Uh... technically. 444 00:13:43,257 --> 00:13:44,167 Great. 445 00:13:44,214 --> 00:13:45,654 I need a doctor's note 446 00:13:45,694 --> 00:13:47,654 saying me and Davis are now medically right-handed. 447 00:13:47,696 --> 00:13:48,606 Happy to help. 448 00:13:51,352 --> 00:13:52,882 Whoo! 449 00:13:52,919 --> 00:13:54,789 Please, no cheering. 450 00:13:54,834 --> 00:13:56,754 Always keen to use my power for good. 451 00:13:56,792 --> 00:13:59,012 No, you're onStarMyDoc.com, 452 00:13:59,055 --> 00:14:00,485 and you've gota really high rating. 453 00:14:00,535 --> 00:14:01,315 Really? 454 00:14:01,362 --> 00:14:03,102 Yay me! 455 00:14:03,146 --> 00:14:05,796 I mean, I'm not that kind of doctor, 456 00:14:05,845 --> 00:14:08,325 but they called it "StarMyDoc." 457 00:14:08,369 --> 00:14:09,629 Pretty vague. 458 00:14:09,674 --> 00:14:11,464 It's really their fault for not specifying. 459 00:14:11,502 --> 00:14:14,112 So in conclusion, yay me! 460 00:14:14,157 --> 00:14:15,377 [♪♪♪] 461 00:14:17,465 --> 00:14:20,205 [♪♪♪] 462 00:14:20,250 --> 00:14:23,600 Five stars,five stars, five stars. 463 00:14:23,645 --> 00:14:25,295 These reviews are amazing. 464 00:14:25,342 --> 00:14:27,002 Sure, I'm good. 465 00:14:27,040 --> 00:14:28,350 Talented, even. 466 00:14:28,389 --> 00:14:30,569 Am I popular? Clearly. 467 00:14:30,608 --> 00:14:32,308 But these websites don't actually mean-- 468 00:14:32,349 --> 00:14:33,309 One star? 469 00:14:33,350 --> 00:14:34,790 Who gave me one star? 470 00:14:34,830 --> 00:14:37,010 "Doctor Wandawould rather take lunch 471 00:14:37,050 --> 00:14:39,100 than treather patients in need, 472 00:14:39,139 --> 00:14:40,439 but top marksfor Nurse Hank!" 473 00:14:40,488 --> 00:14:41,918 Aww... 474 00:14:41,968 --> 00:14:43,968 I'm gonna track down this @DogRiverMichelle person, 475 00:14:44,013 --> 00:14:44,933 whoever she is, 476 00:14:44,971 --> 00:14:46,101 and give her a piece of my-- 477 00:14:46,146 --> 00:14:48,236 Oh! It's probably Michelle. 478 00:14:48,278 --> 00:14:51,278 [video playback blares, teens laugh and whoop] 479 00:14:53,196 --> 00:14:54,146 If you're here to gloat, 480 00:14:54,197 --> 00:14:54,977 go away. 481 00:14:55,024 --> 00:14:56,634 No gloat, GOAT. 482 00:14:56,678 --> 00:14:58,508 Just soaking up the chaos. 483 00:14:59,811 --> 00:15:01,201 Why don't you just kick them out? 484 00:15:01,248 --> 00:15:02,638 [sighs] Because... 485 00:15:02,684 --> 00:15:04,344 this is the first timein my life 486 00:15:04,381 --> 00:15:06,471 anybody ever thoughtI was cool. 487 00:15:06,514 --> 00:15:07,734 I'll tell you what's cool. 488 00:15:07,776 --> 00:15:09,336 Being a crusty curmudgeon. 489 00:15:09,386 --> 00:15:10,686 Check this out, home slice. 490 00:15:10,735 --> 00:15:11,905 Hey, Snapchats! 491 00:15:11,954 --> 00:15:14,914 Time for you toScramazon-dot-com. 492 00:15:14,957 --> 00:15:16,477 It's not your diner, prune dude. 493 00:15:16,524 --> 00:15:17,534 We only leave 494 00:15:17,568 --> 00:15:19,138 if The Amazing Lace tells us to. 495 00:15:19,179 --> 00:15:20,619 Aww. [chuckles] 496 00:15:20,658 --> 00:15:22,618 They called me"Amazing Lace." 497 00:15:22,660 --> 00:15:24,100 I can't kick them out. 498 00:15:24,140 --> 00:15:25,660 Then maybe you should just call the cops. 499 00:15:25,707 --> 00:15:26,967 I already did, 500 00:15:27,013 --> 00:15:29,153 and they refused to give me any help, so... 501 00:15:29,189 --> 00:15:30,189 yeah. 502 00:15:30,233 --> 00:15:31,543 This is their fault. 503 00:15:31,582 --> 00:15:32,712 Hey, gang! 504 00:15:32,757 --> 00:15:35,667 I love chillin' with youin my eatin' crib, 505 00:15:35,717 --> 00:15:38,017 but there's a way morebadass place to hang out 506 00:15:38,067 --> 00:15:39,327 and do rails... 507 00:15:39,373 --> 00:15:41,203 the Cop Shop. 508 00:15:41,244 --> 00:15:43,514 Yeah, edgy. 509 00:15:43,551 --> 00:15:44,861 Ooh, dangerous. 510 00:15:44,900 --> 00:15:46,120 Bangin'! 511 00:15:46,162 --> 00:15:47,822 [all laughing and joking] Sick! 512 00:15:47,859 --> 00:15:50,429 They left,and I'm still cool! 513 00:15:50,471 --> 00:15:52,131 What doesbangin' mean? 514 00:15:52,168 --> 00:15:54,258 Pretty sure it's somethin' filthy. 515 00:15:54,301 --> 00:15:55,391 [muttering] Filthy teenagers. 516 00:15:56,346 --> 00:15:58,646 "Dr. Wanda and her magic hands 517 00:15:58,696 --> 00:16:01,526 give her patients top-tier service..." 518 00:16:01,569 --> 00:16:04,009 I don't feel good aboutwriting false reviews 519 00:16:04,050 --> 00:16:05,570 to boost your ratings. 520 00:16:05,616 --> 00:16:07,306 Do you feel good about shutting up and typing? 521 00:16:07,357 --> 00:16:09,007 "I give her six stars." 522 00:16:09,055 --> 00:16:10,525 It only goes up to five. 523 00:16:11,405 --> 00:16:12,575 A-ha! 524 00:16:12,623 --> 00:16:14,063 Read it and weep. 525 00:16:14,103 --> 00:16:15,283 What? 526 00:16:15,322 --> 00:16:17,982 Since whenis Wanda a doctor? 527 00:16:18,020 --> 00:16:19,330 Since never, that's when. 528 00:16:19,369 --> 00:16:20,809 Ha! 529 00:16:20,849 --> 00:16:22,239 Do you thinkhe bought it? 530 00:16:22,285 --> 00:16:23,495 I don't. 531 00:16:23,547 --> 00:16:25,897 This is beyond the medical realm anyway. 532 00:16:25,941 --> 00:16:27,731 We're on to Phase Two. 533 00:16:27,769 --> 00:16:29,599 Positive reinforcement with treats? 534 00:16:29,640 --> 00:16:31,730 No. Public shaming. 535 00:16:31,773 --> 00:16:33,173 With treats? 536 00:16:33,209 --> 00:16:34,729 You're going to publicly denounce 537 00:16:34,776 --> 00:16:36,036 your left-handedness 538 00:16:36,082 --> 00:16:37,172 as shameful, 539 00:16:37,213 --> 00:16:38,303 evil, 540 00:16:38,345 --> 00:16:40,825 and a transgression against humanity. 541 00:16:40,869 --> 00:16:43,349 Ladies and gentlemen, Karen and Davis! 542 00:16:43,393 --> 00:16:46,533 [scattered applause] 543 00:16:46,570 --> 00:16:48,310 You can't boot me off the site. 544 00:16:48,355 --> 00:16:50,225 I'm technically a doctor, 545 00:16:50,270 --> 00:16:52,140 and didn't you see my reviews? 546 00:16:52,185 --> 00:16:54,225 I did not write those. 547 00:16:54,274 --> 00:16:56,974 I dictated them while my nurse typed. 548 00:16:57,016 --> 00:16:58,756 [muttering] And he's not even technically a nurse, 549 00:16:58,800 --> 00:16:59,980 so he's the one you should be-- 550 00:17:00,019 --> 00:17:02,329 [dial tone beeping] Aw, we got cut off. 551 00:17:02,369 --> 00:17:04,069 Those elitists booted me off StarMyDoc 552 00:17:04,110 --> 00:17:06,030 just because I'm not a physician. 553 00:17:06,068 --> 00:17:07,638 Tell that to my patients. 554 00:17:07,678 --> 00:17:08,808 Well, there goes my dream 555 00:17:08,853 --> 00:17:10,773 of being the world's first male nurse. 556 00:17:10,812 --> 00:17:12,122 There's been male nurses in this country 557 00:17:12,161 --> 00:17:13,731 since the 1950s. 558 00:17:13,771 --> 00:17:15,381 Huh, then no big deal. 559 00:17:15,425 --> 00:17:17,075 Let's get this placeback to normal 560 00:17:17,123 --> 00:17:18,993 before you loseyour actual job. 561 00:17:19,038 --> 00:17:19,998 Sound good, Wanda? 562 00:17:20,039 --> 00:17:21,429 Dr. Wanda. 563 00:17:21,475 --> 00:17:23,425 I'm still a doctor of Philosophy. 564 00:17:23,477 --> 00:17:26,607 And to quote Kierkegaard, "Suck on that, haters." 565 00:17:26,654 --> 00:17:29,094 Come on, start shaming yourselves. 566 00:17:29,135 --> 00:17:30,695 You're losing the crowd. 567 00:17:32,660 --> 00:17:35,270 Oscar, there's no way we're doing that. 568 00:17:35,315 --> 00:17:37,525 Yeah, we needsome time to prepare. 569 00:17:37,578 --> 00:17:39,578 Write a speech,workshop it. 570 00:17:39,623 --> 00:17:42,543 [grumbling in disappointment] 571 00:17:42,583 --> 00:17:44,023 Hey, what's going on? 572 00:17:44,063 --> 00:17:46,763 Just a good old-fashioned left-handed shaming. 573 00:17:46,804 --> 00:17:49,464 What's wrong with being left-handed? 574 00:17:49,503 --> 00:17:52,033 Yeah, we should celebrate our differences. 575 00:17:52,071 --> 00:17:54,331 I have a nose ring. Zeke has red hair. 576 00:17:54,377 --> 00:17:56,157 Yeah, Tina haswebbed feet. 577 00:17:56,205 --> 00:17:57,635 You shouldsee her swim. 578 00:17:57,685 --> 00:18:00,295 Being different is what makes us all great. 579 00:18:00,340 --> 00:18:02,690 You should never be ashamedof what makes you unique. 580 00:18:02,733 --> 00:18:05,353 [weeping] 581 00:18:05,388 --> 00:18:07,698 Oscar, are you okay? 582 00:18:07,738 --> 00:18:09,308 I have something to say, 583 00:18:09,349 --> 00:18:11,389 and this may shock some of you... 584 00:18:11,438 --> 00:18:13,478 perhaps most of all, my wife. 585 00:18:13,527 --> 00:18:15,567 Is this about you being born left-handed 586 00:18:15,616 --> 00:18:17,706 and being forced to change as a child? 587 00:18:17,748 --> 00:18:18,968 Yeah, that. 588 00:18:19,010 --> 00:18:20,880 So when I was a young-- 589 00:18:20,925 --> 00:18:22,355 Wait a minute, 590 00:18:22,405 --> 00:18:24,965 how the hell did you knowI was born left-handed? 591 00:18:25,016 --> 00:18:26,796 We've been married for 40 years. 592 00:18:26,844 --> 00:18:28,284 There's been a few clues. 593 00:18:30,544 --> 00:18:33,904 Did I ever tell youI was born left-handed? 594 00:18:33,938 --> 00:18:36,588 Ugh, not this sob story again. 595 00:18:36,637 --> 00:18:38,197 Well, if you knew, 596 00:18:38,247 --> 00:18:41,687 why did you back me upon this crazy witch-hunt? 597 00:18:41,729 --> 00:18:43,859 Jeez, you're mad when I don't support you, 598 00:18:43,905 --> 00:18:45,425 you're mad when I do support you. 599 00:18:45,472 --> 00:18:47,042 You can't have it both ways. 600 00:18:47,082 --> 00:18:48,212 Yes, I can. 601 00:18:48,257 --> 00:18:49,737 You know, I'm bi. 602 00:18:49,780 --> 00:18:51,220 Ambi, Oscar. 603 00:18:51,260 --> 00:18:53,220 You're ambidextrous. 604 00:18:55,395 --> 00:18:58,345 [mob grumbling in disappointment] 605 00:18:58,398 --> 00:19:00,918 Thanks for backing us, kids. 606 00:19:00,965 --> 00:19:02,095 We really appreciate it. 607 00:19:02,141 --> 00:19:03,451 No problem, 5-0. 608 00:19:03,490 --> 00:19:05,060 Now it's grind time. 609 00:19:05,100 --> 00:19:05,880 Whoo! 610 00:19:05,927 --> 00:19:06,747 Yeah! 611 00:19:06,797 --> 00:19:07,967 Check it out! 612 00:19:08,016 --> 00:19:08,966 Whoa-- 613 00:19:09,017 --> 00:19:11,107 No, it's confiscatin' time. 614 00:19:11,150 --> 00:19:12,370 You can't skate here. 615 00:19:12,412 --> 00:19:14,412 It's official police property. 616 00:19:14,457 --> 00:19:16,847 Yeah, and Lacey doesn't want you skateboarding 617 00:19:16,894 --> 00:19:18,464 at her place either. 618 00:19:18,505 --> 00:19:20,635 [teens gasp in shock] What? No! Lacey said what? 619 00:19:20,681 --> 00:19:23,251 Did she want us to keep that quiet? 620 00:19:23,292 --> 00:19:25,082 Not cool, Lacey. 621 00:19:25,120 --> 00:19:25,990 Amazing Lacey? 622 00:19:26,034 --> 00:19:26,954 Narc! 623 00:19:26,991 --> 00:19:28,911 Hey, Lacey's not a dork. 624 00:19:28,950 --> 00:19:29,950 They said "narc." 625 00:19:29,994 --> 00:19:31,524 Well, whatever the hip lingo is. 626 00:19:31,561 --> 00:19:34,521 She put up with your claptrappin' shenanigans-- 627 00:19:34,564 --> 00:19:36,094 Jeez, how old am I? 628 00:19:36,131 --> 00:19:37,521 Anyway, my point is, 629 00:19:37,567 --> 00:19:39,567 Lacey's the coolest person I know. 630 00:19:39,613 --> 00:19:41,703 Aw, thanks, Brent. 631 00:19:41,745 --> 00:19:44,745 Old Man Leroy Junior thinks Lacey's cool. 632 00:19:44,792 --> 00:19:46,972 That makes her an even bigger dork. 633 00:19:47,011 --> 00:19:48,671 Okay, I'm sure they said "dork" that time. 634 00:19:48,709 --> 00:19:50,009 I don't care anymore. 635 00:19:50,058 --> 00:19:52,408 I want all of you kidsout of here. 636 00:19:52,452 --> 00:19:55,502 You've been rude,disrespectful, disruptive-- 637 00:19:55,542 --> 00:19:56,892 They're already gone. 638 00:19:56,934 --> 00:19:58,334 I know, I just need to get this off my chest. 639 00:19:58,371 --> 00:19:59,501 And furthermore, 640 00:19:59,546 --> 00:20:01,636 your pants are too baggy, 641 00:20:01,678 --> 00:20:03,158 and get off my lawn! 642 00:20:03,202 --> 00:20:04,122 Whew... 643 00:20:04,159 --> 00:20:05,639 Oh, that felt good. 644 00:20:05,682 --> 00:20:07,252 [♪♪♪] 645 00:20:11,775 --> 00:20:13,075 You're back. 646 00:20:13,124 --> 00:20:14,264 What are the odds? 647 00:20:14,300 --> 00:20:15,130 Get it? 648 00:20:15,170 --> 00:20:16,350 Probability? 649 00:20:16,389 --> 00:20:17,609 Can I see thatfor a quick sec? 650 00:20:17,651 --> 00:20:19,481 Okay, but be careful. 651 00:20:19,522 --> 00:20:20,442 I need that 652 00:20:20,480 --> 00:20:22,090 to get discounts from drug reps. 653 00:20:22,133 --> 00:20:23,053 [smash] 654 00:20:23,091 --> 00:20:24,181 Hey! 655 00:20:24,223 --> 00:20:26,753 That was like the opposite of careful! 656 00:20:26,790 --> 00:20:29,010 E.M.U. has been notified 657 00:20:29,053 --> 00:20:31,013 that you impersonated a medical doctor, 658 00:20:31,055 --> 00:20:32,965 started an illegal practice, 659 00:20:33,014 --> 00:20:36,284 and accepted carbohydrates as payment. 660 00:20:36,322 --> 00:20:37,322 There was also ham. 661 00:20:38,019 --> 00:20:39,329 You, Wanda Dollard, 662 00:20:39,368 --> 00:20:42,018 are no longera Fighting Emu. 663 00:20:42,066 --> 00:20:43,196 Fighting Emu? 664 00:20:43,242 --> 00:20:45,242 Hey, you changed the name! 665 00:20:45,287 --> 00:20:47,287 We did. That was a great catch. 666 00:20:47,333 --> 00:20:49,643 Anyway, sorry to revoke your degree, 667 00:20:49,683 --> 00:20:52,213 but it's your own fault for developing a God complex. 668 00:20:52,251 --> 00:20:54,381 Does a God complex really exist? 669 00:20:54,427 --> 00:20:56,077 There you go! 670 00:20:56,124 --> 00:20:59,874 Stick to Philosophy,and no one gets hurt. 671 00:20:59,910 --> 00:21:02,650 No one gets baked goods, either! 672 00:21:04,350 --> 00:21:06,960 [♪♪♪] 673 00:21:10,181 --> 00:21:11,751 ♪ I don't know 674 00:21:11,792 --> 00:21:14,402 ♪ The same things you don't know ♪ 675 00:21:17,885 --> 00:21:19,835 ♪ I don't know 676 00:21:19,887 --> 00:21:23,107 ♪ I just... don't know 677 00:21:24,935 --> 00:21:27,325 ♪ Ooh 678 00:21:27,373 --> 00:21:28,773 ♪ It's a great big place 679 00:21:28,809 --> 00:21:30,989 ♪ Ooh 680 00:21:31,028 --> 00:21:32,468 ♪ Full of nothin' but space 681 00:21:32,508 --> 00:21:34,508 ♪ Ooh 682 00:21:34,554 --> 00:21:36,514 ♪ And it's my happy place 683 00:21:36,556 --> 00:21:39,036 ♪ I don't know 44099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.