Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,701 --> 00:00:07,701
Hey, what was the name
of that actor
2
00:00:07,746 --> 00:00:09,266
that played the dad
in the movie Nebraska?
3
00:00:09,313 --> 00:00:10,403
Bob Hope.
4
00:00:10,445 --> 00:00:12,315
No, Bob Hope was
in Bad Santa.
5
00:00:12,360 --> 00:00:13,970
Darn it! I
see his face...
6
00:00:14,014 --> 00:00:16,634
Well, he's predominantly known
as a character actor
7
00:00:16,668 --> 00:00:17,578
who most recently...
8
00:00:17,626 --> 00:00:18,496
Bruce Dern!
9
00:00:18,540 --> 00:00:20,240
Bruce Dern!
That's it.
10
00:00:20,281 --> 00:00:22,071
Man, what did people do
before smartphones?
11
00:00:22,109 --> 00:00:23,629
I'll tell you what they did.
12
00:00:23,675 --> 00:00:24,975
They asked me.
13
00:00:25,025 --> 00:00:26,495
I've always been the
wellspring of knowledge
14
00:00:26,548 --> 00:00:27,848
in Dog River,
15
00:00:27,897 --> 00:00:29,067
as far back as
I can remember.
16
00:00:30,378 --> 00:00:31,768
You know,
the game of tetherball
17
00:00:31,814 --> 00:00:34,034
was invented in 1895,
18
00:00:34,077 --> 00:00:36,337
but a similar activity existed
in the ninth century,
19
00:00:36,384 --> 00:00:38,474
when barbarians would tie
an enemy's head to a pole and...
20
00:00:38,516 --> 00:00:39,466
oof!
21
00:00:40,518 --> 00:00:41,478
You okay?
22
00:00:41,519 --> 00:00:43,169
Hard to say.
23
00:00:43,217 --> 00:00:45,517
The symptoms of concussion vary
from individual to individual.
24
00:00:45,567 --> 00:00:46,607
Recent reports show...
25
00:00:46,655 --> 00:00:48,395
I didn't mind
the Internet
26
00:00:48,439 --> 00:00:50,749
when it was cat videos
and graphic porn,
27
00:00:50,789 --> 00:00:52,789
but now it's
cramping my style.
28
00:00:52,835 --> 00:00:54,265
If you want to compete
with the Internet,
29
00:00:54,315 --> 00:00:56,225
you have to sass it up
like the Internet.
30
00:00:56,273 --> 00:00:57,543
What,
31
00:00:57,579 --> 00:00:59,669
like those stupid lists
that suck people in?
32
00:00:59,711 --> 00:01:01,581
"6 ways blueberries
improve your libido"?
33
00:01:01,626 --> 00:01:02,496
Nobody falls for...
34
00:01:02,540 --> 00:01:03,630
What?
35
00:01:03,672 --> 00:01:05,412
Blueberries improve
your libido?
36
00:01:05,456 --> 00:01:07,846
I'm...
asking for a friend...
37
00:01:07,893 --> 00:01:09,853
Mr. Johnson...
38
00:01:09,895 --> 00:01:10,805
if you know what I...
39
00:01:10,853 --> 00:01:11,853
Ugh, we know!
40
00:01:11,897 --> 00:01:13,117
Yeah, we get it.
41
00:01:13,160 --> 00:01:16,730
♪ You think
there's not a lot going on ♪
42
00:01:16,772 --> 00:01:18,122
♪ Look closer, baby
43
00:01:18,165 --> 00:01:19,855
♪ You're so wrong
44
00:01:23,126 --> 00:01:25,516
Hey, where's your live bait?
45
00:01:25,563 --> 00:01:27,443
I don't sell
live bait.
46
00:01:27,478 --> 00:01:30,218
Yeah, I don't take
down signs either.
47
00:01:30,264 --> 00:01:31,314
You need a ladder,
48
00:01:31,352 --> 00:01:33,222
and it becomes
a whole big thing.
49
00:01:33,267 --> 00:01:35,697
What the hell do you mean,
you don't sell live bait?
50
00:01:35,747 --> 00:01:36,877
It's gross.
51
00:01:36,922 --> 00:01:39,582
Buying live bait
at the local gas station
52
00:01:39,621 --> 00:01:41,321
is an age-old tradition.
53
00:01:41,362 --> 00:01:43,542
A lot of age-old traditions
are gross.
54
00:01:43,581 --> 00:01:44,711
Did you know barbarians
55
00:01:44,756 --> 00:01:46,146
would tie the head of an enemy
to a pole
56
00:01:46,193 --> 00:01:47,413
and play tetherball
with it?
57
00:01:47,455 --> 00:01:49,455
Where the hell
did you get that?
58
00:01:49,500 --> 00:01:51,290
Probably read it
on the Internet.
59
00:01:51,328 --> 00:01:54,508
Okay, reach for it.
60
00:01:54,549 --> 00:01:56,379
Go on. Do it.
61
00:01:56,420 --> 00:01:58,030
No way, you'll shoot me.
62
00:01:58,074 --> 00:01:59,164
I'm going to shoot him
63
00:01:59,206 --> 00:02:00,766
if he makes us
explain this again.
64
00:02:00,816 --> 00:02:02,376
Hank, you agreed
to help us
65
00:02:02,426 --> 00:02:04,946
with this armed robbery
training exercise.
66
00:02:04,994 --> 00:02:07,824
But how is it armed robbery
when I don't have a gun?
67
00:02:07,866 --> 00:02:09,646
Secondly, shouldn't I
be wearing a mask?
68
00:02:09,694 --> 00:02:11,264
We all know you're the thief.
69
00:02:11,305 --> 00:02:12,435
If I was a thief,
70
00:02:12,480 --> 00:02:14,180
why would I stand here
in plain sight?
71
00:02:14,221 --> 00:02:16,441
Just take the stupid money.
72
00:02:16,484 --> 00:02:18,014
Why would I
put my life on the line
73
00:02:18,050 --> 00:02:19,360
robbing some crappy bar?
74
00:02:19,400 --> 00:02:20,310
Hey!
75
00:02:20,357 --> 00:02:22,317
Can I at least taze him?
76
00:02:23,404 --> 00:02:25,414
Okay, who?
77
00:02:25,449 --> 00:02:26,489
"Who" what?
78
00:02:26,537 --> 00:02:27,577
You sent me a text
saying
79
00:02:27,625 --> 00:02:28,575
"You'll never guess
80
00:02:28,626 --> 00:02:29,756
who was banned
from the bar.
81
00:02:29,801 --> 00:02:31,191
Only Wanda knows
for sure."
82
00:02:31,238 --> 00:02:32,798
Oh, did I?
83
00:02:32,848 --> 00:02:35,018
Well, it seems
last Thursday night,
84
00:02:35,067 --> 00:02:36,937
after one or five
too many beers,
85
00:02:36,982 --> 00:02:38,112
a certain...
86
00:02:38,158 --> 00:02:39,638
I got a text saying,
"There's only one time
87
00:02:39,681 --> 00:02:40,991
to talk to your kid
about sex."
88
00:02:41,030 --> 00:02:42,160
Then it says...
89
00:02:42,205 --> 00:02:45,075
"What Wanda knows
will shock you."
90
00:02:45,121 --> 00:02:47,601
Well, "shock" may
be a bit strong,
91
00:02:47,645 --> 00:02:49,205
but sexologists agree...
92
00:02:49,256 --> 00:02:50,516
Can I talk to you
for a second?
93
00:02:50,561 --> 00:02:52,781
Let me guess,
you're jacked up
94
00:02:52,824 --> 00:02:56,224
about my "5 Hottest Bachelors
in Dog River" piece.
95
00:02:56,263 --> 00:02:59,223
Okay, Number 5 is tricky
'cause he's married,
96
00:02:59,266 --> 00:03:00,956
but there's trouble
in paradise.
97
00:03:01,006 --> 00:03:03,136
I don't give a flying
click about bachelors.
98
00:03:03,183 --> 00:03:04,233
I mean, tell me later,
99
00:03:04,271 --> 00:03:05,661
but since your
blueberry comment,
100
00:03:05,707 --> 00:03:06,617
I've sold out
101
00:03:06,664 --> 00:03:08,754
of blueberry muffins
and pie.
102
00:03:08,797 --> 00:03:10,627
So do one
about potatoes.
103
00:03:10,668 --> 00:03:12,188
What? Why?
104
00:03:12,235 --> 00:03:13,235
I screwed up the order,
105
00:03:13,280 --> 00:03:14,630
and I have way
too many potatoes.
106
00:03:14,672 --> 00:03:17,412
♪ You're my sweet potato
You're my hot tomato ♪
107
00:03:17,458 --> 00:03:19,498
♪ Gonna be cooking tonight
108
00:03:19,547 --> 00:03:22,327
Well, I don't know
that a few words from me
109
00:03:22,376 --> 00:03:24,726
is going to generate
that much interest.
110
00:03:24,769 --> 00:03:26,819
Okay, what are
the seven signs
111
00:03:26,858 --> 00:03:28,768
your husband is cheating?
112
00:03:28,817 --> 00:03:30,777
Bachelor Number 5.
113
00:03:41,003 --> 00:03:41,923
Yeowch!
114
00:03:41,960 --> 00:03:43,010
What are you doing?
115
00:03:43,048 --> 00:03:44,438
I'm not giving someone
a heart attack.
116
00:03:44,485 --> 00:03:45,435
What are you doing?
117
00:03:45,486 --> 00:03:47,096
I'm watching
my dad put
118
00:03:47,139 --> 00:03:49,049
what appears to be
a bucket of squid guts
119
00:03:49,098 --> 00:03:50,318
in my dairy cooler.
120
00:03:50,360 --> 00:03:51,970
If you're not selling
live bait,
121
00:03:52,014 --> 00:03:53,624
you're leaving money
on the table.
122
00:03:53,668 --> 00:03:54,968
I'm also not leaving
snail sludge
123
00:03:55,017 --> 00:03:56,107
on the butter.
124
00:03:56,148 --> 00:03:57,758
Snails go good with butter!
125
00:03:57,802 --> 00:04:00,022
Even the French know that.
126
00:04:00,065 --> 00:04:01,275
[Hank]:
I don't like this.
127
00:04:01,328 --> 00:04:02,328
I'm no criminal.
128
00:04:02,372 --> 00:04:03,682
Okay.
129
00:04:03,721 --> 00:04:05,161
Pretend
you're a good guy
130
00:04:05,201 --> 00:04:07,511
who was wrongly accused
of something bad.
131
00:04:07,551 --> 00:04:08,771
Now you're on the lam
132
00:04:08,813 --> 00:04:09,813
until you can prove
your innocence.
133
00:04:09,858 --> 00:04:10,988
Yeah,
134
00:04:11,033 --> 00:04:13,433
and you just need
a few bucks to get by,
135
00:04:13,470 --> 00:04:15,340
so you're going
to rob this crappy old bar...
136
00:04:15,385 --> 00:04:16,595
Hey!
137
00:04:16,647 --> 00:04:18,777
You'll pay them back
after you clear your name.
138
00:04:18,823 --> 00:04:20,523
Like Jason Steele
in "Renegade Patriot."
139
00:04:20,564 --> 00:04:22,354
Yeah, sure, go with that.
140
00:04:22,392 --> 00:04:23,392
Now reach for the till.
141
00:04:23,437 --> 00:04:24,477
But if I'm
Jason Steele,
142
00:04:24,525 --> 00:04:26,955
a highly trained
covert operative,
143
00:04:27,005 --> 00:04:28,085
why would I reach for the money
144
00:04:28,137 --> 00:04:29,397
when two cops
are looking right at me?
145
00:04:29,443 --> 00:04:31,623
He's doing it again.
146
00:04:31,662 --> 00:04:33,662
And why is there
a huge fruit bat on the ceiling?
147
00:04:35,100 --> 00:04:36,540
Aah! My eyes!
148
00:04:36,580 --> 00:04:37,490
My eggs!
149
00:04:37,538 --> 00:04:38,498
[Karen]:
Oh, my God...
150
00:04:38,539 --> 00:04:39,409
[grunting]
151
00:04:39,453 --> 00:04:41,153
[till opening]
152
00:04:45,110 --> 00:04:47,770
You said "Number
six would blow my mind."
153
00:04:47,809 --> 00:04:50,029
It barely raised
my eyebrows.
154
00:04:50,072 --> 00:04:52,732
It was the 10 Weirdest
Ice Cream Flavours.
155
00:04:52,770 --> 00:04:53,950
They can't all be winners.
156
00:04:53,989 --> 00:04:57,169
I'm pumping these out
hand over fist, Helen.
157
00:04:57,209 --> 00:04:58,909
Okay, what's
the potato angle?
158
00:04:58,950 --> 00:05:00,520
I don't have
a potato angle.
159
00:05:00,561 --> 00:05:01,911
I'm not in this
to push product.
160
00:05:01,953 --> 00:05:02,873
I'm about truth.
161
00:05:02,911 --> 00:05:03,961
Please.
162
00:05:03,999 --> 00:05:04,909
You're about trivia.
163
00:05:04,956 --> 00:05:06,516
Really?
164
00:05:06,567 --> 00:05:08,827
You think I can't do a story
that has substance and merit?
165
00:05:08,873 --> 00:05:10,663
Can it be the merit
of potatoes?
166
00:05:10,701 --> 00:05:12,441
No.
167
00:05:12,486 --> 00:05:14,966
Come on, help me out here!
168
00:05:15,010 --> 00:05:18,100
So is the competition
hurting your sales at all?
169
00:05:18,143 --> 00:05:19,583
What competition?
170
00:05:21,190 --> 00:05:23,240
I think that's a
spelling mistake.
171
00:05:23,279 --> 00:05:24,279
The real mistake
172
00:05:24,324 --> 00:05:25,894
was not putting him
in a home.
173
00:05:27,152 --> 00:05:28,202
Here's a couple of menus,
174
00:05:28,240 --> 00:05:31,030
but we do have
four lunch specials.
175
00:05:31,069 --> 00:05:32,899
Number three will make
your mouth water.
176
00:05:32,941 --> 00:05:35,291
So...
the other ones are dry?
177
00:05:35,335 --> 00:05:36,945
No, I was just...
178
00:05:36,988 --> 00:05:40,468
If three of the four are dry,
that doesn't sound very special.
179
00:05:40,514 --> 00:05:41,694
I don't know
180
00:05:41,732 --> 00:05:42,782
how it could have
gone so wrong.
181
00:05:42,820 --> 00:05:45,300
Mistakes were made.
We got sloppy.
182
00:05:45,345 --> 00:05:47,085
We need to find him fast,
183
00:05:47,129 --> 00:05:49,219
or this will embarrass
the whole department.
184
00:05:49,261 --> 00:05:51,441
No one can ever
know about this.
185
00:05:53,048 --> 00:05:55,358
Oh, yes, they can.
186
00:06:00,011 --> 00:06:01,581
Oh, hey, Dad.
What's new?
187
00:06:01,622 --> 00:06:03,282
Open up
any hastily constructed kiosks
188
00:06:03,319 --> 00:06:04,629
in a ditch lately?
189
00:06:04,668 --> 00:06:06,098
Tough noogies,
buddy boy.
190
00:06:06,148 --> 00:06:07,148
You had your chance
191
00:06:07,192 --> 00:06:08,502
to corner the
live bait market,
192
00:06:08,542 --> 00:06:09,722
and you blew it.
193
00:06:09,760 --> 00:06:10,940
[laughing]
194
00:06:10,979 --> 00:06:12,589
Now ring these up.
195
00:06:12,633 --> 00:06:14,723
10 bags of chips
and a dozen cans of pop.
196
00:06:14,765 --> 00:06:15,845
You on a health kick?
197
00:06:15,897 --> 00:06:17,117
Or shall I assume
198
00:06:17,159 --> 00:06:18,599
you'll be selling these
at your fishgut stand?
199
00:06:18,639 --> 00:06:20,769
At a discount, too...
200
00:06:20,815 --> 00:06:22,465
to draw customers
away from you.
201
00:06:22,512 --> 00:06:23,692
I see.
202
00:06:23,731 --> 00:06:25,731
So you're paying retail
to buy my stuff
203
00:06:25,776 --> 00:06:27,206
to keep people
from buying my stuff.
204
00:06:27,256 --> 00:06:30,516
And there's nothing
you can do about it.
205
00:06:30,564 --> 00:06:32,744
Yep, I'm really taking it
in the teeth here.
206
00:06:32,783 --> 00:06:34,353
Ah, well.
I live, I learn.
207
00:06:35,220 --> 00:06:36,090
Hey.
208
00:06:36,134 --> 00:06:37,014
Hi, Emma.
209
00:06:37,048 --> 00:06:38,268
I overheard some people
210
00:06:38,310 --> 00:06:39,960
saying that three
of your four lunch specials
211
00:06:40,008 --> 00:06:41,138
are poison.
212
00:06:41,183 --> 00:06:42,313
They're just dry.
213
00:06:42,358 --> 00:06:44,668
They're not dry,
it was... ugh...
214
00:06:44,708 --> 00:06:47,148
I was luring people
with leading statements.
215
00:06:47,189 --> 00:06:49,149
Well, you shouldn't
need tricks.
216
00:06:49,191 --> 00:06:50,891
Good cooking sells itself.
217
00:06:50,932 --> 00:06:52,152
Good cooking?
218
00:06:52,194 --> 00:06:53,414
You mean like my...
219
00:06:53,456 --> 00:06:55,146
delicious potato latkes?
220
00:06:55,197 --> 00:06:58,327
The mystery ingredient
will have you shaking your head.
221
00:06:58,374 --> 00:07:00,334
I meant more
like my potato gratin.
222
00:07:00,376 --> 00:07:02,726
No head-shaking,
just good cooking.
223
00:07:02,770 --> 00:07:05,290
Mystery latkes,
or yummy gratin?
224
00:07:05,337 --> 00:07:06,377
They both sound good.
225
00:07:06,426 --> 00:07:07,466
You get one,
I'll get the other,
226
00:07:07,514 --> 00:07:08,474
and we'll see
which is better.
227
00:07:08,515 --> 00:07:10,295
Coming right up.
228
00:07:10,342 --> 00:07:12,082
I have a
proposition for you.
229
00:07:14,521 --> 00:07:15,611
He's not at the Ruby.
230
00:07:15,652 --> 00:07:17,132
He's not at Corner Gas.
231
00:07:17,175 --> 00:07:18,475
He's not at the Foo Mart.
232
00:07:18,525 --> 00:07:20,475
We've checked everywhere.
233
00:07:20,527 --> 00:07:22,657
We haven't checked
his house.
234
00:07:22,703 --> 00:07:23,883
Put it on the list.
235
00:07:23,921 --> 00:07:25,051
What list?
Whose house?
236
00:07:25,096 --> 00:07:26,046
No list.
What house?
237
00:07:26,097 --> 00:07:27,617
Come on.
238
00:07:27,664 --> 00:07:28,804
What's going on?
239
00:07:28,839 --> 00:07:29,709
Who are you looking for?
240
00:07:29,753 --> 00:07:31,283
Why are you so nosy?
241
00:07:31,320 --> 00:07:33,410
The citizens of Dog River
have a right to know
242
00:07:33,453 --> 00:07:35,373
what their police
state is up to.
243
00:07:35,411 --> 00:07:36,631
What do you mean, "up to"?
244
00:07:36,673 --> 00:07:38,373
Why so defensive,
Karen?
245
00:07:38,414 --> 00:07:39,594
And...
[sniffing]
246
00:07:39,633 --> 00:07:41,333
why do you smell
like pickled eggs?
247
00:07:41,373 --> 00:07:42,643
Get her off me.
248
00:07:42,679 --> 00:07:44,069
Wanda,
you need to back off.
249
00:07:44,115 --> 00:07:45,465
Why's that?
250
00:07:45,508 --> 00:07:46,248
And why is there
a drink coaster
251
00:07:46,291 --> 00:07:47,161
in your shirt pocket?
252
00:07:47,205 --> 00:07:48,155
No reason.
253
00:07:48,206 --> 00:07:49,636
You never know
254
00:07:49,686 --> 00:07:52,336
when you're going to have
a cool drink on a hot day...
255
00:07:52,384 --> 00:07:53,654
beside an antique table.
256
00:07:53,690 --> 00:07:55,560
I think I have
all I need here.
257
00:07:55,605 --> 00:07:57,085
You two have
a good day,
258
00:07:57,128 --> 00:07:59,478
but don't leave town.
259
00:07:59,522 --> 00:08:01,392
Hey, that's our thing.
260
00:08:01,437 --> 00:08:02,787
[Wanda]:
Anything out of the ordinary
261
00:08:02,830 --> 00:08:03,870
happen lately?
262
00:08:03,918 --> 00:08:06,138
Hank saw a fruit bat...
so he says.
263
00:08:06,181 --> 00:08:07,051
Anything else?
264
00:08:07,095 --> 00:08:08,265
Not really...
265
00:08:08,313 --> 00:08:10,363
although he did go nuts,
throw stuff around,
266
00:08:10,402 --> 00:08:12,932
grab money from my till
and jump out the window.
267
00:08:12,970 --> 00:08:14,230
Only took the fives,
though.
268
00:08:14,276 --> 00:08:15,226
Idiot.
269
00:08:15,277 --> 00:08:16,537
Hank stole from you?
270
00:08:16,583 --> 00:08:17,763
So you called the cops.
271
00:08:17,801 --> 00:08:19,461
Karen and Davis
were in on it.
272
00:08:19,499 --> 00:08:20,759
This is unbelievable!
273
00:08:20,804 --> 00:08:21,944
I know.
274
00:08:21,979 --> 00:08:24,329
Fruit bats only live
in tropical countries.
275
00:08:24,373 --> 00:08:25,943
Idiot.
276
00:08:25,983 --> 00:08:29,383
Okay, another set of orders
for our potato poll.
277
00:08:29,421 --> 00:08:31,551
Don't forget to cast your vote
for which one you like better.
278
00:08:31,598 --> 00:08:33,768
This is working great.
279
00:08:33,817 --> 00:08:34,857
It's like
an Internet poll.
280
00:08:34,905 --> 00:08:36,075
People can't resist.
281
00:08:36,124 --> 00:08:37,524
It's kind of fun.
282
00:08:37,560 --> 00:08:39,040
The Internet
just might catch on.
283
00:08:39,083 --> 00:08:41,173
And who cares
whose dish even wins?
284
00:08:41,216 --> 00:08:44,256
If it's 60-40 for you
or 60-40 for me, in the end,
285
00:08:44,306 --> 00:08:46,826
I've moved a ton of potatoes,
right?
286
00:08:46,874 --> 00:08:47,964
Emma?
287
00:08:48,005 --> 00:08:51,095
What the hell
is that about?
288
00:08:51,139 --> 00:08:53,319
What's the big idea,
289
00:08:53,358 --> 00:08:55,098
sitting your father
out in the ditch like that?
290
00:08:55,143 --> 00:08:56,673
It wasn't my idea.
291
00:08:56,710 --> 00:08:58,540
It's a stupid idea,
so guess whose idea.
292
00:08:58,581 --> 00:08:59,841
I don't care.
293
00:08:59,887 --> 00:09:02,017
He can't be out there
in the sun and the wind,
294
00:09:02,063 --> 00:09:03,593
with the exhaust and the fumes,
295
00:09:03,630 --> 00:09:05,280
and you know it's only
a matter of time
296
00:09:05,327 --> 00:09:07,367
until he gets run over
and killed.
297
00:09:07,416 --> 00:09:09,236
He'll never let me
hear the end of that.
298
00:09:09,287 --> 00:09:10,587
Well, what do you want
me to do about it?
299
00:09:10,637 --> 00:09:12,897
Heh-heh-heh.
300
00:09:12,943 --> 00:09:16,253
Fox is in the henhouse now,
hey, jackass?
301
00:09:16,294 --> 00:09:17,604
Yeah, great.
302
00:09:17,644 --> 00:09:18,864
You want
to hang a couple air fresheners
303
00:09:18,906 --> 00:09:19,986
around your neck?
304
00:09:20,037 --> 00:09:21,777
You smell
like a dashboard crab cake.
305
00:09:21,822 --> 00:09:24,562
Smells like money to me.
306
00:09:24,607 --> 00:09:26,387
You sure you got enough
chips over there?
307
00:09:26,435 --> 00:09:27,475
Maybe not.
308
00:09:27,523 --> 00:09:29,093
Ring me up
another half-dozen bags.
309
00:09:29,133 --> 00:09:30,403
All righty,
310
00:09:30,439 --> 00:09:32,009
and you know I'm going
to have to charge you
311
00:09:32,049 --> 00:09:33,659
a small rental fee
for being in here.
312
00:09:33,703 --> 00:09:36,453
I think
I can afford your dinky rent,
313
00:09:36,488 --> 00:09:39,008
with me having
a town-wide monopoly on bait.
314
00:09:39,056 --> 00:09:41,056
Yeah,
you better start dreaming up
315
00:09:41,102 --> 00:09:43,062
names for your yacht.
316
00:09:44,714 --> 00:09:46,634
Was Hank in here
a while ago
317
00:09:46,673 --> 00:09:48,203
buying things with
a bunch of fives?
318
00:09:48,239 --> 00:09:49,809
Yeah...
how'd you know that?
319
00:09:49,850 --> 00:09:51,630
Hank came into some money
recently,
320
00:09:51,678 --> 00:09:52,898
and since he never has any,
321
00:09:52,940 --> 00:09:54,770
he'd probably be itching
to spend it.
322
00:09:54,811 --> 00:09:55,941
There's only a handful of places
in town
323
00:09:55,986 --> 00:09:57,246
to buy anything.
324
00:09:57,292 --> 00:09:59,472
This one is near the bar,
and Hank's lazy.
325
00:09:59,511 --> 00:10:00,771
Whoa, you're good.
326
00:10:00,817 --> 00:10:02,947
Ah, it's basic
investigative journalism,
327
00:10:02,993 --> 00:10:04,693
but yes, I'm very good.
328
00:10:04,734 --> 00:10:07,174
Anyhoo, did Hank buy
anything unusual?
329
00:10:07,215 --> 00:10:08,385
No, not really.
330
00:10:08,433 --> 00:10:10,873
Some candy, comic books,
30 feet of chain...
331
00:10:10,914 --> 00:10:12,094
Hang on.
332
00:10:12,133 --> 00:10:14,403
Did he want the chain
all in one strip,
333
00:10:14,439 --> 00:10:15,919
or did he have
you break it up?
334
00:10:15,963 --> 00:10:16,963
Broken up.
335
00:10:17,007 --> 00:10:18,007
Two 10-foot lengths
336
00:10:18,052 --> 00:10:19,622
and a bunch
of shorter lengths.
337
00:10:19,662 --> 00:10:20,622
How did you know that?
338
00:10:20,663 --> 00:10:22,273
Oh, Won,
339
00:10:22,317 --> 00:10:24,007
keep selling groceries
340
00:10:24,058 --> 00:10:26,278
and leave the problem-solving
to me.
341
00:10:27,539 --> 00:10:28,629
You have to pull.
342
00:10:28,671 --> 00:10:30,891
I was...
checking the hinges for...
343
00:10:30,934 --> 00:10:31,854
shut up.
344
00:10:33,850 --> 00:10:35,290
Dents in the wall.
345
00:10:35,330 --> 00:10:36,810
Furniture askew.
346
00:10:36,853 --> 00:10:38,293
Must've been a struggle.
347
00:10:38,333 --> 00:10:40,423
Nope.
This is how Hank lives.
348
00:10:40,465 --> 00:10:42,635
His struggle is hygiene.
349
00:10:42,685 --> 00:10:44,945
Why did we use Hank
in the first place?
350
00:10:44,992 --> 00:10:47,212
We should've used Helen,
like last year.
351
00:10:47,255 --> 00:10:50,205
So you want me
to steal this car?
352
00:10:50,258 --> 00:10:51,998
Yeah,
just open the door.
353
00:10:52,042 --> 00:10:53,002
Freeze!
354
00:10:53,043 --> 00:10:54,483
[screaming]
355
00:10:54,523 --> 00:10:56,443
Oh, my bladder...
356
00:10:56,481 --> 00:10:58,481
She said she was
busy this year.
357
00:10:58,527 --> 00:10:59,657
I've got a hunch
358
00:10:59,702 --> 00:11:01,142
Hank's freak-out
may have been influenced
359
00:11:01,182 --> 00:11:02,662
by his love
of action movies.
360
00:11:03,793 --> 00:11:05,583
Hey, Renegade Patriot.
361
00:11:05,621 --> 00:11:07,101
All right!
362
00:11:07,144 --> 00:11:08,894
That's the one
Hank mentioned.
363
00:11:08,929 --> 00:11:10,449
There's just
one thing to do...
364
00:11:10,495 --> 00:11:11,575
[movie soundtrack
playing]
365
00:11:11,627 --> 00:11:12,797
[man crying out]
366
00:11:12,846 --> 00:11:13,886
Whoa!
367
00:11:13,934 --> 00:11:14,894
I haven't heard a joint
snap like that
368
00:11:14,935 --> 00:11:15,805
since Wing Night.
369
00:11:15,849 --> 00:11:17,369
Shh.
370
00:11:17,415 --> 00:11:18,935
Steele just found the office
of the corrupt police chief.
371
00:11:20,723 --> 00:11:22,423
[grunting]
372
00:11:22,464 --> 00:11:23,684
Knock knock.
373
00:11:23,726 --> 00:11:25,026
Anybody home?
374
00:11:27,861 --> 00:11:29,251
You know,
if Hank's acting out
375
00:11:29,297 --> 00:11:30,727
what he saw
in this movie,
376
00:11:30,777 --> 00:11:31,997
he might break
into our office
377
00:11:32,039 --> 00:11:33,339
and steal something.
378
00:11:33,388 --> 00:11:35,038
Don't be ridiculous.
379
00:11:35,085 --> 00:11:36,515
[phone ringing]
380
00:11:36,565 --> 00:11:38,515
Hang on, Karen, I'm getting
a call from the police.
381
00:11:38,567 --> 00:11:39,517
Hello?
382
00:11:39,568 --> 00:11:41,178
Knock knock.
383
00:11:41,222 --> 00:11:42,572
Anybody home?
384
00:11:42,614 --> 00:11:44,794
Uh-oh. It's Hank.
385
00:11:44,834 --> 00:11:46,054
How'd he know
we were here?
386
00:11:46,096 --> 00:11:47,446
Wait a minute.
387
00:11:47,489 --> 00:11:49,969
You better not be
where my phone tells me you are.
388
00:11:50,013 --> 00:11:53,843
You mean, in your office,
touching all your stuff?
389
00:11:53,887 --> 00:11:55,757
Are you fiddling
with my pens?
390
00:11:55,802 --> 00:11:57,462
I hear pen fiddling.
391
00:11:57,499 --> 00:11:58,979
You better not mess
with my chair.
392
00:11:59,022 --> 00:12:00,592
Up, down.
393
00:12:00,632 --> 00:12:02,592
Up, down.
394
00:12:02,634 --> 00:12:04,644
You sick bastard.
395
00:12:04,680 --> 00:12:05,990
Hank, it's
not too late
396
00:12:06,029 --> 00:12:07,769
to make this
all go away.
397
00:12:07,814 --> 00:12:09,214
There's a key
in my drawer.
398
00:12:09,250 --> 00:12:11,120
Go lock yourself
in the holding cell.
399
00:12:11,165 --> 00:12:13,205
No one puts Yarbo in a cage.
400
00:12:13,254 --> 00:12:14,434
I'm outta here,
401
00:12:14,472 --> 00:12:16,342
but first I'm going to...
402
00:12:16,387 --> 00:12:17,867
take a file!
403
00:12:17,911 --> 00:12:19,001
[Karen]: Yes!
Called it!
404
00:12:19,042 --> 00:12:20,352
Now you'll pay
405
00:12:20,391 --> 00:12:22,221
for kidnapping
the senator's daughter.
406
00:12:22,263 --> 00:12:24,053
The cops kidnapped
the daughter?
407
00:12:24,091 --> 00:12:25,221
Spoiler alert!
408
00:12:25,266 --> 00:12:26,656
You won't get
away with this.
409
00:12:26,702 --> 00:12:29,012
Ho ho, that's what you think.
410
00:12:29,966 --> 00:12:31,656
Argh!
411
00:12:31,707 --> 00:12:32,967
We've got
to go after him.
412
00:12:33,013 --> 00:12:35,103
Or... we finish
the rest of the movie
413
00:12:35,145 --> 00:12:36,925
so we'll know
what he's going to do next.
414
00:12:36,973 --> 00:12:38,413
Hank's not going
415
00:12:38,453 --> 00:12:40,723
to do everything
Jason Steele does.
416
00:12:40,760 --> 00:12:42,110
[Jason Steele]:
Now you'll pay
417
00:12:42,152 --> 00:12:44,462
for kidnapping
the senator's daughter.
418
00:12:44,502 --> 00:12:45,632
Go make popcorn.
419
00:12:45,677 --> 00:12:47,197
[Emma]:
Wow.
420
00:12:47,244 --> 00:12:48,724
I didn't think
our little competition
421
00:12:48,768 --> 00:12:50,598
would sell
so many specials.
422
00:12:50,639 --> 00:12:51,509
Well...
423
00:12:51,553 --> 00:12:53,473
it did, so...
424
00:12:53,511 --> 00:12:54,861
Let me help
count the votes.
425
00:12:54,904 --> 00:12:56,124
I'm done.
426
00:12:56,166 --> 00:12:57,946
This pile is yours...
427
00:12:57,994 --> 00:13:00,004
and these two are mine.
428
00:13:00,040 --> 00:13:04,740
This giant, huge stack
is all my potato gratins?
429
00:13:04,784 --> 00:13:07,794
Okay, yes,
you got 98% of the vote,
430
00:13:07,830 --> 00:13:10,530
but the real goal
was to move some potatoes,
431
00:13:10,572 --> 00:13:12,532
and we did it...
together.
432
00:13:12,574 --> 00:13:14,404
This handwriting
looks familiar.
433
00:13:14,445 --> 00:13:15,925
Did you vote
for yourself?
434
00:13:15,969 --> 00:13:17,409
No.
435
00:13:17,448 --> 00:13:18,278
Maybe once.
436
00:13:18,319 --> 00:13:19,889
Hey, everyone!
437
00:13:19,929 --> 00:13:22,409
Guess whose potato dish
won by a landslide?
438
00:13:22,453 --> 00:13:25,203
The results will make
your jaw explode!
439
00:13:26,762 --> 00:13:28,632
He said he took a file.
440
00:13:28,677 --> 00:13:29,847
Hard to say which one.
441
00:13:29,896 --> 00:13:31,066
We have to find him.
442
00:13:31,114 --> 00:13:32,684
Jason Steele had a hideout.
443
00:13:32,724 --> 00:13:34,734
If Hank was a spy,
where would he go?
444
00:13:34,770 --> 00:13:36,120
I don't know,
445
00:13:36,163 --> 00:13:37,993
but until he found
someplace to hide,
446
00:13:38,034 --> 00:13:40,254
he'd hide out in the treehouse
that him and Brent built.
447
00:13:40,297 --> 00:13:41,997
So what you're saying is,
448
00:13:42,038 --> 00:13:43,338
he'd hide out
at their hideout
449
00:13:43,387 --> 00:13:44,647
until he found a hideout.
450
00:13:44,693 --> 00:13:46,433
Don't make things
complicated, Karen.
451
00:13:48,828 --> 00:13:49,828
[chuckling]
452
00:13:49,872 --> 00:13:51,482
A golden helicopter?
453
00:13:51,526 --> 00:13:53,266
That is one rich duck.
454
00:13:53,310 --> 00:13:54,620
[police siren wailing]
455
00:13:55,791 --> 00:13:56,621
Dammit.
They're onto me.
456
00:13:58,533 --> 00:14:00,103
Come with me
if you want to leave.
457
00:14:00,143 --> 00:14:01,753
Karen and Davis
are going to kill me?
458
00:14:01,797 --> 00:14:03,967
Not "live,"
"leave," you knob.
459
00:14:06,584 --> 00:14:07,464
[Hank scarfing food]
460
00:14:08,978 --> 00:14:10,718
How long's it been
since you've eaten?
461
00:14:10,762 --> 00:14:11,682
Almost an hour.
462
00:14:11,720 --> 00:14:12,850
Right.
463
00:14:12,895 --> 00:14:13,975
I forgot you eat
464
00:14:14,027 --> 00:14:15,327
like a hammered Hasselhoff
in a hallway.
465
00:14:15,376 --> 00:14:16,936
Cut the chit-chat.
How'd you find me?
466
00:14:16,986 --> 00:14:18,506
I heard
you bought some chain,
467
00:14:18,553 --> 00:14:19,903
and it reminded me
of a little something
468
00:14:19,946 --> 00:14:21,636
you said
to Brent last week...
469
00:14:21,686 --> 00:14:23,726
I think I'm going
to buy some chain,
470
00:14:23,775 --> 00:14:25,865
make a chain-link
ladder...
471
00:14:25,908 --> 00:14:28,168
you know...
for our tree house.
472
00:14:28,215 --> 00:14:29,775
From that vague nugget,
473
00:14:29,825 --> 00:14:32,045
I was able
to deduce your whereabouts.
474
00:14:32,088 --> 00:14:33,478
Oh, you're like Batman.
475
00:14:33,524 --> 00:14:34,744
All right,
now you have me,
476
00:14:34,786 --> 00:14:35,606
what do you want?
477
00:14:35,657 --> 00:14:37,267
Your side of the story.
478
00:14:37,311 --> 00:14:38,921
How do I know
you won't betray me?
479
00:14:38,965 --> 00:14:40,225
I'd never
reveal my source.
480
00:14:40,270 --> 00:14:41,750
I'm your Woodward
and Bernstein.
481
00:14:41,793 --> 00:14:43,143
Oh, I love those bear books!
482
00:14:43,186 --> 00:14:44,576
Which one's Woodward?
483
00:14:44,622 --> 00:14:46,192
Just give me something juicy.
484
00:14:46,233 --> 00:14:47,503
Fine,
485
00:14:47,538 --> 00:14:49,408
but all I got
is whatever this is.
486
00:14:49,453 --> 00:14:50,853
I haven't read it yet.
487
00:14:50,890 --> 00:14:52,540
I'm not done
with my comic.
488
00:14:52,587 --> 00:14:54,677
Oh-oh, this is huge.
489
00:14:54,719 --> 00:14:56,239
You want
to see huge?
490
00:14:56,286 --> 00:14:58,456
Check out this
duck's swimming pool.
491
00:14:59,899 --> 00:15:01,159
Live bait?
492
00:15:01,204 --> 00:15:02,604
God, no.
493
00:15:02,640 --> 00:15:04,820
Well, buy something
or scram, Browsy-Pants!
494
00:15:04,860 --> 00:15:06,560
You're blocking my stand.
495
00:15:06,601 --> 00:15:08,391
Dad, why don't you take
the rest of the day off?
496
00:15:08,429 --> 00:15:09,339
I've earned it.
497
00:15:09,386 --> 00:15:10,556
I've got a bait
business to run.
498
00:15:10,605 --> 00:15:12,165
I'll watch your stink shack
for you.
499
00:15:12,215 --> 00:15:13,425
You couldn't handle it.
500
00:15:13,477 --> 00:15:14,907
Sure I can,
501
00:15:14,957 --> 00:15:17,347
and I'll even sell your snacks
from the main counter,
502
00:15:17,394 --> 00:15:19,354
and I'll only charge you
a 10% service fee.
503
00:15:19,396 --> 00:15:21,086
10%?
504
00:15:21,137 --> 00:15:22,827
While I'm sitting at
home with my feet up?
505
00:15:22,878 --> 00:15:26,138
Well, if you think
that's a good deal,
506
00:15:26,186 --> 00:15:27,446
who am I to argue?
507
00:15:27,491 --> 00:15:28,931
[laughing]
508
00:15:28,971 --> 00:15:30,631
Refill your coffee?
509
00:15:30,668 --> 00:15:32,318
I'm drinking tea.
510
00:15:32,366 --> 00:15:34,586
Oh, whoops.
Sorry!
511
00:15:34,629 --> 00:15:35,719
I have been
a little distracted
512
00:15:35,760 --> 00:15:37,550
over this
potato competition thing.
513
00:15:37,588 --> 00:15:40,068
Well...
I voted for Emma's,
514
00:15:40,113 --> 00:15:41,553
but just so you know,
515
00:15:41,592 --> 00:15:42,812
I liked your latkes better.
516
00:15:42,854 --> 00:15:44,334
You did?
517
00:15:44,378 --> 00:15:45,808
Then why did you vote
for Emma's?
518
00:15:45,857 --> 00:15:48,207
How's my potato gratin?
519
00:15:48,251 --> 00:15:49,991
Mm,
it's a little too, uh...
520
00:15:50,036 --> 00:15:51,516
A little too what?
521
00:15:51,559 --> 00:15:54,649
Perfect...
not to vote for.
522
00:15:54,692 --> 00:15:57,612
But swear on your mother's life
you won't tell Emma.
523
00:15:57,652 --> 00:15:59,872
Ah, your secret's
safe with me.
524
00:15:59,915 --> 00:16:00,995
How's the pie?
525
00:16:01,047 --> 00:16:02,657
Uh, it's a little too, uh...
526
00:16:02,700 --> 00:16:03,660
A little too what?
527
00:16:03,701 --> 00:16:04,751
It's good!
528
00:16:04,789 --> 00:16:07,009
Geez, that is effective.
529
00:16:07,053 --> 00:16:08,923
As a legitimate journalist,
530
00:16:08,968 --> 00:16:10,488
I'm reaching out to you
for comment
531
00:16:10,534 --> 00:16:12,714
on the massive exposé
I'm about to write.
532
00:16:12,754 --> 00:16:14,234
How can I comment
about a story
533
00:16:14,277 --> 00:16:16,237
that hasn't even
been written?
534
00:16:16,279 --> 00:16:17,799
That's how
it's going to be, is it?
535
00:16:17,846 --> 00:16:19,536
How can I know
how it's going to be
536
00:16:19,587 --> 00:16:21,367
when it hasn't
even been yet?
537
00:16:21,415 --> 00:16:23,455
You wouldn't be so smug
and/or stupid
538
00:16:23,504 --> 00:16:25,034
if you knew
my story was about
539
00:16:25,071 --> 00:16:27,201
a certain
top-secret file...
540
00:16:27,247 --> 00:16:29,507
a top-secret green file.
541
00:16:29,553 --> 00:16:31,123
[choking]
542
00:16:31,164 --> 00:16:32,344
What's wrong?
543
00:16:32,382 --> 00:16:33,302
Nothing.
544
00:16:33,340 --> 00:16:35,340
I choked on a noodle.
545
00:16:35,385 --> 00:16:37,075
A coffee
noodle?
546
00:16:38,867 --> 00:16:41,037
Hank took
the green file?
547
00:16:41,087 --> 00:16:42,087
Uh-uh-uh,
548
00:16:42,131 --> 00:16:43,701
I would never divulge
my source,
549
00:16:43,741 --> 00:16:44,741
but yes.
550
00:16:44,786 --> 00:16:45,916
Forget that file.
551
00:16:45,961 --> 00:16:48,441
I have a deeper,
darker story for you.
552
00:16:50,618 --> 00:16:52,748
Wanda?
You here?
553
00:16:52,794 --> 00:16:54,234
Make it quick.
554
00:16:54,274 --> 00:16:55,284
What have you got?
555
00:16:55,318 --> 00:16:57,278
Okay, but you promised...
556
00:16:57,320 --> 00:17:00,110
I give you this,
and the green file is mine,
557
00:17:00,149 --> 00:17:01,499
and you forget
you ever saw it.
558
00:17:03,935 --> 00:17:07,285
Sweet Maggie Gyllenhaal,
this really happened?
559
00:17:07,330 --> 00:17:09,990
Okay, flatfoot,
you got yourself a deal.
560
00:17:12,901 --> 00:17:14,731
Clack, clack, clack!
561
00:17:14,772 --> 00:17:16,382
I chose egg salad
562
00:17:16,426 --> 00:17:18,596
because it's the quietest
of all the sandwiches,
563
00:17:18,646 --> 00:17:19,776
and here you are,
564
00:17:19,821 --> 00:17:22,001
hammering away
on your clackulator.
565
00:17:22,041 --> 00:17:24,091
Let me see
if I've got this straight.
566
00:17:24,130 --> 00:17:27,050
You bought chips and pop
at retail
567
00:17:27,089 --> 00:17:28,609
and sold them wholesale.
568
00:17:28,656 --> 00:17:30,006
You're paying rent
569
00:17:30,049 --> 00:17:32,139
to have your bait shack
inside the gas station,
570
00:17:32,181 --> 00:17:34,751
and you're paying Brent
10% of your sales
571
00:17:34,792 --> 00:17:36,842
so you can sit at home
and eat a sandwich.
572
00:17:36,881 --> 00:17:38,191
And to top it all off,
573
00:17:38,231 --> 00:17:40,191
he thinks
he's doing me a favour!
574
00:17:40,233 --> 00:17:41,283
Ha!
575
00:17:41,321 --> 00:17:42,971
That's your
bottom line.
576
00:17:43,018 --> 00:17:44,538
Looks about right.
577
00:17:44,585 --> 00:17:45,585
Why's it in red?
578
00:17:48,980 --> 00:17:50,850
It's an intriguing story,
579
00:17:50,895 --> 00:17:52,545
but I have
a lot of unanswered questions.
580
00:17:52,593 --> 00:17:53,863
Everyone will,
581
00:17:53,898 --> 00:17:54,938
and they won't find
the answers
582
00:17:54,986 --> 00:17:56,636
on their stupid phones.
583
00:17:56,684 --> 00:17:57,644
Hey, Wanda.
584
00:17:57,685 --> 00:17:59,595
Who's this mysterious Mr. Y?
585
00:17:59,643 --> 00:18:01,213
Are we safe
in a town with cops
586
00:18:01,254 --> 00:18:03,134
who can't catch
a fake criminal?
587
00:18:03,169 --> 00:18:04,469
Is improv a crime?
588
00:18:04,518 --> 00:18:06,348
Glad you came
to see me, fellas.
589
00:18:06,389 --> 00:18:09,039
Well, it seems on the
night in question...
590
00:18:09,088 --> 00:18:11,608
What kind of a stunt
are you trying to pull,
591
00:18:11,655 --> 00:18:12,955
letting your own father
592
00:18:13,004 --> 00:18:14,754
sell live bait
in your store
593
00:18:14,789 --> 00:18:16,699
for zero profit?
594
00:18:16,747 --> 00:18:18,967
Sorry, Dad,
but you ripped yourself off.
595
00:18:19,010 --> 00:18:20,230
I just happened to be there
596
00:18:20,273 --> 00:18:22,543
to soak up the cash
you were hemorrhaging
597
00:18:22,579 --> 00:18:24,149
out of every gaping
bad decision.
598
00:18:24,190 --> 00:18:25,630
You crook!
599
00:18:25,669 --> 00:18:27,409
Your own father!
600
00:18:27,454 --> 00:18:29,374
Oscar, we got
a bunch of complaints
601
00:18:29,412 --> 00:18:31,112
about your bait shack...
602
00:18:31,153 --> 00:18:33,903
mostly
that the live bait is dead...
603
00:18:33,938 --> 00:18:37,198
plus a few reports of real worms
being mistaken for gummy ones.
604
00:18:37,246 --> 00:18:39,116
You see?
This is exactly...
605
00:18:39,161 --> 00:18:40,161
yech.
606
00:18:40,206 --> 00:18:42,156
You'll have to pay
a hefty fine,
607
00:18:42,208 --> 00:18:44,858
and I'm revoking your
fish-bait license.
608
00:18:44,906 --> 00:18:46,856
Well, the joke's on you,
Fitzy-Boy,
609
00:18:46,908 --> 00:18:49,518
because I don't have
a fish-bait license.
610
00:18:49,563 --> 00:18:50,613
Brent's the one
611
00:18:50,651 --> 00:18:52,001
who's been selling
the bait for me,
612
00:18:52,043 --> 00:18:53,873
right here in Corner Gas.
613
00:18:53,915 --> 00:18:55,045
Is that true, Brent?
614
00:18:55,090 --> 00:18:57,180
I guess, technically,
615
00:18:57,223 --> 00:18:58,923
in a superficial sort of...
616
00:18:58,963 --> 00:19:01,663
reality-based,
autobiographical...
617
00:19:01,705 --> 00:19:02,745
yeah, it's true.
618
00:19:02,793 --> 00:19:05,143
Your business,
your fine.
619
00:19:05,187 --> 00:19:06,277
[whistling]
620
00:19:06,319 --> 00:19:08,889
Well, there goes
all my scamming profits.
621
00:19:08,930 --> 00:19:10,190
Your own father!
622
00:19:10,236 --> 00:19:11,276
Yeah, so you said.
623
00:19:11,324 --> 00:19:12,674
[Karen]:
Admit it.
624
00:19:12,716 --> 00:19:15,196
You're the "anonymous
police informant,"
625
00:19:15,241 --> 00:19:16,161
aren't you?
626
00:19:16,198 --> 00:19:17,548
Of course not.
627
00:19:17,591 --> 00:19:19,201
Who else
would know that...
628
00:19:19,245 --> 00:19:21,115
"Local police wasted
valuable time
629
00:19:21,160 --> 00:19:22,940
trying to figure out
the suspect's microwave
630
00:19:22,987 --> 00:19:24,987
while attempting
to make popcorn"?
631
00:19:25,033 --> 00:19:25,953
Can't believe
you didn't know
632
00:19:25,990 --> 00:19:27,250
how to work
a microwave.
633
00:19:27,296 --> 00:19:29,336
There's a popcorn
button right on it.
634
00:19:29,385 --> 00:19:32,385
This undermines
everyone's confidence in us.
635
00:19:32,432 --> 00:19:34,482
Not as much
as if they read this.
636
00:19:34,521 --> 00:19:36,651
"The Intergalactic Adventures
637
00:19:36,697 --> 00:19:39,997
of Detectives Davis Quinton
and Jar-Jar Binks."
638
00:19:40,048 --> 00:19:42,528
Ew. This is bad.
639
00:19:42,572 --> 00:19:45,182
Best not let that fall
into the wrong hands.
640
00:19:45,227 --> 00:19:47,447
The least you could do
is tell us where Hank is
641
00:19:47,490 --> 00:19:48,930
so we could bring him in
642
00:19:48,970 --> 00:19:50,010
and get
our dignity back.
643
00:19:50,058 --> 00:19:51,278
Stuff it, piggy!
644
00:19:51,320 --> 00:19:52,630
He's under my protection.
645
00:19:52,669 --> 00:19:53,759
Piggy?
646
00:19:55,063 --> 00:19:56,503
I said, uh...
647
00:19:56,543 --> 00:19:57,893
picky.
648
00:19:57,935 --> 00:20:00,365
Like, you're picky about
what slang terms I can use
649
00:20:00,416 --> 00:20:01,286
for the police.
650
00:20:01,330 --> 00:20:02,420
Fine,
651
00:20:02,462 --> 00:20:04,202
but if we can't find Hank,
652
00:20:04,246 --> 00:20:06,856
we can't pay him
for the training exercise.
653
00:20:06,901 --> 00:20:07,951
Wait!
654
00:20:07,989 --> 00:20:09,769
I get paid?
655
00:20:09,817 --> 00:20:11,077
[screaming]
656
00:20:12,950 --> 00:20:14,080
Look, everybody!
657
00:20:14,125 --> 00:20:15,255
We caught Hank.
658
00:20:15,301 --> 00:20:17,521
The town
is safe again.
659
00:20:17,564 --> 00:20:18,914
[half-hearted]
Yay...
660
00:20:18,956 --> 00:20:20,176
Feel safe already.
661
00:20:20,219 --> 00:20:21,259
Woo hoo!
662
00:20:21,307 --> 00:20:23,787
How much...
do I get?
663
00:20:26,094 --> 00:20:28,314
Aw, buck up, champ.
664
00:20:28,357 --> 00:20:30,047
At least you didn't
lose a bunch of money
665
00:20:30,098 --> 00:20:32,538
trying to innocently
screw over your dad.
666
00:20:32,579 --> 00:20:34,759
Well, at least
you didn't lose your dignity
667
00:20:34,798 --> 00:20:36,928
in a humiliating
potato contest.
668
00:20:36,974 --> 00:20:38,194
One vote?
669
00:20:38,237 --> 00:20:40,197
I was only allowed
to vote once.
670
00:20:40,239 --> 00:20:41,459
It's called democracy, comrade.
671
00:20:42,589 --> 00:20:44,029
That was you?
672
00:20:44,068 --> 00:20:46,068
You voted for me
over your mom?
673
00:20:46,114 --> 00:20:47,204
Mm-hm.
674
00:20:47,246 --> 00:20:50,546
Oh, that's so sweet,
and very brave.
675
00:20:50,597 --> 00:20:51,857
Brave?
676
00:20:51,902 --> 00:20:53,382
I'm not scared of my mom.
677
00:20:53,426 --> 00:20:54,336
So I can tell her?
678
00:20:54,383 --> 00:20:55,953
You can never
tell her.
679
00:20:55,993 --> 00:20:58,043
Geez.
680
00:20:58,082 --> 00:21:00,692
No, no, you can
never tell her.
681
00:21:00,737 --> 00:21:01,907
All right.
682
00:21:01,956 --> 00:21:04,826
[♪♪♪]
683
00:21:08,005 --> 00:21:09,395
♪ I don't know
684
00:21:09,442 --> 00:21:11,402
♪ The same things
you don't know ♪
685
00:21:15,491 --> 00:21:17,451
♪ I don't know
686
00:21:17,493 --> 00:21:20,103
♪ I just... don't know
687
00:21:22,542 --> 00:21:25,022
♪ Ooh
688
00:21:25,066 --> 00:21:26,416
♪ It's a great big place
689
00:21:26,459 --> 00:21:28,589
♪ Ooh
690
00:21:28,635 --> 00:21:30,025
♪ Full of nothing but space
691
00:21:30,071 --> 00:21:32,331
♪ Ooh
692
00:21:32,378 --> 00:21:36,378
♪ It's my happy place
46239
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.