Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,542 --> 00:00:05,041
Narrator: IN EVERY GENERATION
THERE IS A CHOSEN ONE.
2
00:00:05,041 --> 00:00:07,333
SHE ALONE WILL STAND
AGAINST THE VAMPIRES,
3
00:00:07,333 --> 00:00:09,375
THE DEMONS, AND THE FORCES
OF DARKNESS.
4
00:00:09,375 --> 00:00:10,959
SHE IS THE SLAYER.
5
00:00:19,625 --> 00:00:22,125
COME ON, STEPHAN.
RISE AND SHINE.
6
00:00:22,125 --> 00:00:24,708
SOME OF US HAVE A TON
OF TRIG HOMEWORK WAITING.
7
00:00:24,708 --> 00:00:26,250
[FOOTSTEPS RUSTLE]
8
00:00:27,750 --> 00:00:29,500
HEY.
[GASPS]
9
00:00:29,500 --> 00:00:30,417
IS THIS A BAD TIME?
10
00:00:30,417 --> 00:00:32,333
ARE YOU CRAZY?
11
00:00:32,333 --> 00:00:33,708
YOU DON'T JUST
SNEAK UP ON PEOPLE
IN A GRAVEYARD.
12
00:00:33,708 --> 00:00:35,667
YOU MAKE NOISE
WHEN YOU WALK.
13
00:00:35,667 --> 00:00:38,250
YOU STOMP OR YODEL.
14
00:00:38,250 --> 00:00:39,625
I HEARD YOU WERE
ON THE HUNT.
15
00:00:39,625 --> 00:00:41,458
I'M SUPPOSED TO BE,
16
00:00:41,458 --> 00:00:43,417
BUT LAZYBONES HERE
DOESN'T WANT TO
COME OUT AND PLAY.
17
00:00:43,417 --> 00:00:46,041
WHEN YOU FIRST WAKE UP,
IT'S A LITTLE DISORIENTING.
18
00:00:46,041 --> 00:00:47,417
HE'LL SHOW.
19
00:00:47,417 --> 00:00:50,166
IT'S WEIRD TO THINK
OF YOU GOING THROUGH THAT.
20
00:00:50,166 --> 00:00:51,875
IT'S WEIRD
TO GO THROUGH.
21
00:00:51,875 --> 00:00:55,750
SO, UH,
YOU'RE HERE ALONE?
22
00:00:56,667 --> 00:00:58,667
YEAH. WHY?
23
00:00:58,667 --> 00:01:00,000
I JUST THOUGHT YOU'D
HAVE SOMEBODY WITH YOU.
24
00:01:00,000 --> 00:01:01,792
XANDER OR SOMEONE.
25
00:01:01,792 --> 00:01:02,792
XANDER.
26
00:01:02,792 --> 00:01:04,125
OR SOMEONE.
27
00:01:04,125 --> 00:01:06,041
NO.
28
00:01:06,041 --> 00:01:07,917
WHY?
29
00:01:07,917 --> 00:01:09,291
ARE YOU JEALOUS?
30
00:01:09,291 --> 00:01:10,375
HA. OF XANDER?
31
00:01:10,375 --> 00:01:12,583
PLEASE.
HE'S JUST A KID.
32
00:01:12,583 --> 00:01:14,125
IS IT 'CAUSE
I DANCED WITH HIM?
33
00:01:14,125 --> 00:01:16,208
"DANCED WITH" IS
A PRETTY LOOSE TERM.
34
00:01:16,208 --> 00:01:18,291
"MADE IT WITH"
MIGHT BE A LITTLE CLOSER.
35
00:01:18,291 --> 00:01:21,375
DON'T YOU THINK YOU'RE
BEING A LITTLE UNFAIR?
36
00:01:21,375 --> 00:01:23,834
IT WAS ONE LITTLE DANCE,
WHICH I ONLY DID
TO MAKE YOU CRAZY.
37
00:01:23,834 --> 00:01:25,708
BY THE WAY,
BEHOLD MY SUCCESS.
38
00:01:25,708 --> 00:01:27,708
I AM NOT JEALOUS.
39
00:01:27,708 --> 00:01:30,166
YOU'RE NOT JEALOUS.
WHAT, VAMPIRES
DON'T GET JEALOUS?
40
00:01:30,166 --> 00:01:33,166
SEE? WHENEVER WE FIGHT,
YOU ALWAYS BRING UP
THE VAMPIRE THING.
41
00:01:33,166 --> 00:01:34,875
I DIDN'T COME HERE
TO FIGHT.
42
00:01:34,875 --> 00:01:35,959
OOH!
43
00:01:37,208 --> 00:01:38,417
OH, RIGHT. I DID.
44
00:01:44,208 --> 00:01:45,667
WHERE'S MY STAKE?
45
00:01:45,667 --> 00:01:46,834
I KNOW I HAD A STAKE.
46
00:01:46,834 --> 00:01:48,375
Angel:
I DIDN'T SEE YOUR STAKE.
47
00:01:52,000 --> 00:01:53,542
OHH! OH!
48
00:02:08,417 --> 00:02:10,417
WHAT DO YOU MEAN,
"HE'S JUST A KID"?
49
00:02:10,417 --> 00:02:12,375
DOES THAT MEAN
I'M JUST A KID, TOO?
50
00:02:12,375 --> 00:02:15,875
LOOK, OBVIOUSLY
I MADE A MISTAKE
COMING HERE TONIGHT.
51
00:02:15,875 --> 00:02:18,291
OH, NO, YOU DON'T.
52
00:02:18,291 --> 00:02:21,375
YOU CAN'T JUST TURN
AND WALK AWAY
FROM ME LIKE THAT.
53
00:02:21,375 --> 00:02:23,959
IT TAKES
MORE THAN THAT
TO GET RID OF ME.
54
00:02:25,000 --> 00:02:26,041
OH!
55
00:02:30,166 --> 00:02:31,959
YOU OK?
56
00:02:33,333 --> 00:02:35,542
I'M FINE.
57
00:02:37,500 --> 00:02:41,333
GEE, I WISH PEOPLE
WOULDN'T LEAVE OPEN GRAVES
LAYING AROUND LIKE THIS.
58
00:02:41,333 --> 00:02:42,250
SO...
59
00:02:42,250 --> 00:02:43,583
OOH.
60
00:02:43,583 --> 00:02:46,041
ANOTHER VAMPIRE
HAS RISEN TONIGHT.
61
00:02:49,125 --> 00:02:53,083
I DON'T THINK SO.
LOOK AT THOSE TRACKS.
62
00:02:53,083 --> 00:02:54,959
WHOEVER WAS BURIED HERE
63
00:02:54,959 --> 00:02:56,333
DIDN'T RISE
FROM THIS GRAVE.
64
00:03:06,208 --> 00:03:08,166
SHE WAS DRAGGED FROM IT.
65
00:03:11,250 --> 00:03:12,333
[HOWLING]
66
00:03:14,458 --> 00:03:16,625
[ROCK MUSIC PLAYS]
67
00:04:07,500 --> 00:04:09,542
Giles: WHAT I'M
PROPOSING IS,
68
00:04:09,542 --> 00:04:12,083
AND I DON'T MEAN
TO APPEAR INDECOROUS,
69
00:04:12,083 --> 00:04:15,166
IS, UM, A SOCIAL
ENGAGEMENT,
70
00:04:15,166 --> 00:04:17,125
A--A DATE,
IF YOU'RE AMENABLE.
71
00:04:19,083 --> 00:04:20,542
YOU IDIOT!
72
00:04:20,542 --> 00:04:22,417
BOY, I GUESS
WE NEVER REALIZED
73
00:04:22,417 --> 00:04:23,834
HOW MUCH
YOU LIKE THAT CHAIR.
74
00:04:23,834 --> 00:04:25,834
I WAS JUST WORKING ON...
75
00:04:25,834 --> 00:04:27,959
YOUR PICK-UP LINES?
76
00:04:27,959 --> 00:04:30,333
IN A MANNER
OF SPEAKING, YES.
77
00:04:30,333 --> 00:04:32,542
THEN IF YOU WOULDN'T MIND
A LITTLE GENE AND ROGER,
78
00:04:32,542 --> 00:04:34,625
YOU MIGHT WANT
TO LEAVE OFF THE IDIOT PART.
79
00:04:34,625 --> 00:04:38,208
BEING CALLED AN IDIOT
TENDS TO TAKE PEOPLE
OUT OF THE DATING MOOD.
80
00:04:38,208 --> 00:04:40,625
ACTUALLY KIND OF
TURNS ME ON.
81
00:04:40,625 --> 00:04:42,375
I FEAR YOU.
82
00:04:42,375 --> 00:04:46,834
YOU ALSO MIGHT WANT
TO AVOID WORDS LIKE
AMENABLE AND INDECOROUS.
83
00:04:46,834 --> 00:04:48,959
YOU KNOW? SPEAK ENGLISH,
NOT WHATEVER THEY SPEAK
IN, UH...
84
00:04:48,959 --> 00:04:50,375
ENGLAND?
85
00:04:50,375 --> 00:04:51,917
YEAH. YOU JUST SAY,
86
00:04:51,917 --> 00:04:53,333
"HEY, I GOT A THING.
YOU MAYBE HAVE
A THING.
87
00:04:53,333 --> 00:04:54,875
MAYBE WE COULD
HAVE A THING."
88
00:04:54,875 --> 00:04:56,291
WELL, THANK YOU, CYRANO.
89
00:04:56,291 --> 00:04:58,000
I'M NOT FINISHED.
90
00:04:58,000 --> 00:05:00,000
THEN YOU SAY,
"HOW DO YOU FEEL
ABOUT MEXICAN?"
91
00:05:00,000 --> 00:05:01,458
MEXICANS?
92
00:05:01,458 --> 00:05:02,750
MEXICAN.
93
00:05:02,750 --> 00:05:05,000
FOOD. YOU TAKE HER
FOR FOOD,
94
00:05:05,000 --> 00:05:05,834
FOR WHICH
YOU THEN PAY.
95
00:05:05,834 --> 00:05:07,834
OH. RIGHT.
96
00:05:07,834 --> 00:05:12,250
SO THIS CHAIR WOMAN,
WE ARE TALKING
MS. CALENDAR, RIGHT?
97
00:05:12,250 --> 00:05:13,708
WHAT MAKES YOU
THINK THAT?
98
00:05:13,708 --> 00:05:14,917
SIMPLE DEDUCTION.
99
00:05:14,917 --> 00:05:17,291
MS. CALENDAR IS
REASONABLY DOLLSOME,
100
00:05:17,291 --> 00:05:20,166
ESPECIALLY FOR SOMEONE
IN YOUR AGE BRACKET.
101
00:05:20,166 --> 00:05:21,417
SHE ALREADY KNOWS
THAT YOU'RE
A SCHOOL LIBRARIAN,
102
00:05:21,417 --> 00:05:23,166
SO YOU DON'T HAVE
TO WORRY ABOUT
103
00:05:23,166 --> 00:05:24,125
HOW TO BREAK THAT
EMBARRASSING NEWS
TO HER.
104
00:05:24,125 --> 00:05:25,542
AND SHE'S THE ONLY WOMAN
105
00:05:25,542 --> 00:05:27,208
WE'VE ACTUALLY EVER SEEN
SPEAK TO YOU.
106
00:05:27,208 --> 00:05:29,917
ADD IT UP,
IT ALL SPELLS DUH!
107
00:05:29,917 --> 00:05:32,583
NOW IS A TIME
TO HAVE A TALK ABOUT
THE FACTS OF LIFE.
108
00:05:32,583 --> 00:05:36,000
YOU KNOW,
I'M SUDDENLY DECIDING THIS
IS NONE OF YOUR BUSINESS.
109
00:05:36,000 --> 00:05:38,375
YOU KNOW, 'CAUSE
THAT WHOLE STORK THING
IS A SMOKE SCREEN.
110
00:05:40,959 --> 00:05:42,083
SO, UM...
111
00:05:42,083 --> 00:05:43,708
HOW DID THINGS
GO LAST NIGHT?
112
00:05:43,708 --> 00:05:46,000
DID MR. KORSHAK
SHOW UP ON SCHEDULE?
113
00:05:46,000 --> 00:05:47,291
MORE OR LESS.
114
00:05:47,291 --> 00:05:48,291
ANGEL AND I
TOOK CARE OF HIM.
115
00:05:48,291 --> 00:05:49,834
ANGEL.
116
00:05:49,834 --> 00:05:52,333
THERE'S SOMETHING ELSE,
THOUGH.
117
00:05:52,333 --> 00:05:54,583
WE FOUND AN EMPTY GRAVE.
118
00:05:54,583 --> 00:05:56,375
ANOTHER VAMPIRE?
119
00:05:56,375 --> 00:05:58,500
NO. NO, THIS ONE WAS DUG UP
AND THE BODY WAS TAKEN OUT.
120
00:05:58,500 --> 00:05:59,708
GRAVE ROBBING?
121
00:05:59,708 --> 00:06:01,291
THAT'S NEW.
INTERESTING.
122
00:06:01,291 --> 00:06:04,792
I KNOW YOU MEANT
TO SAY GROSS
AND DISTURBING.
123
00:06:04,792 --> 00:06:06,625
YES, YES, YES, OF COURSE.
TERRIBLE THING.
124
00:06:06,625 --> 00:06:08,750
MUST PUT A STOP TO IT.
125
00:06:08,750 --> 00:06:11,166
DAMN IT.
126
00:06:11,166 --> 00:06:15,250
SO, WHY DOES SOMEONE
WANT TO DIG UP GRAVES?
127
00:06:15,250 --> 00:06:17,125
WELL, I'LL, UH,
COLLECT SOME THEORIES.
128
00:06:17,125 --> 00:06:19,000
IT WOULD HELP IF WE KNEW
WHO THE BODY BELONGED TO.
129
00:06:19,000 --> 00:06:20,125
MEREDITH TODD.
130
00:06:20,125 --> 00:06:21,750
RING A BELL?
131
00:06:21,750 --> 00:06:22,917
NO.
132
00:06:22,917 --> 00:06:25,834
SHE DIED RECENTLY.
SHE WAS OUR AGE.
133
00:06:25,834 --> 00:06:27,625
DRAWING A BLANK.
134
00:06:27,625 --> 00:06:31,209
WHY DON'T WE ASK WILLOW
TO FIRE THIS...
135
00:06:31,209 --> 00:06:34,333
THING UP AND TRACK
MEREDITH DOWN?
136
00:06:45,417 --> 00:06:46,500
SMILE.
137
00:06:46,500 --> 00:06:47,917
HEY!
138
00:06:47,917 --> 00:06:49,667
OHH, LOOK AT THOSE LEGS.
139
00:06:49,667 --> 00:06:51,041
NO, THANK YOU.
140
00:06:51,041 --> 00:06:52,166
ERIC.
141
00:06:52,166 --> 00:06:54,667
WILL YOU
KNOCK IT OFF?
142
00:06:54,667 --> 00:06:55,667
HEY, CHRIS.
143
00:06:55,667 --> 00:06:57,667
HEY.
144
00:06:59,000 --> 00:07:01,333
OH. I--I WAS
JUST WONDERING
145
00:07:01,333 --> 00:07:02,542
WHAT YOU WERE GOING
TO DO THIS YEAR.
146
00:07:02,542 --> 00:07:04,458
WHY?
147
00:07:04,458 --> 00:07:06,333
'CAUSE
EVERY YEAR YOU WIN,
AND I PLACE SECOND,
148
00:07:06,333 --> 00:07:09,000
SO I JUST THOUGHT
I'D SEE WHAT
I'M UP AGAINST.
149
00:07:09,000 --> 00:07:10,667
YOU KNOW
WHAT THE KEY IS?
150
00:07:10,667 --> 00:07:12,458
IF DR. CLARK
DOESN'T UNDERSTAND
YOUR EXPERIMENT,
151
00:07:12,458 --> 00:07:14,417
HE GIVES YOU
HIGHER MARKS,
152
00:07:14,417 --> 00:07:17,458
SO IT LOOKS LIKE
HE UNDERSTANDS
YOUR EXPERIMENT.
153
00:07:19,041 --> 00:07:21,417
"EFFECTS OF SUBVIOLET
LIGHT SPECTRUM DEPRIVATION
154
00:07:21,417 --> 00:07:24,083
ON THE DEVELOPMENT
OF FRUIT FLIES."
155
00:07:24,083 --> 00:07:26,125
THAT SHOULD DO THE TRICK.
156
00:07:26,125 --> 00:07:27,708
OK. I'M DOING THIS
UNDER PROTEST.
157
00:07:27,708 --> 00:07:30,041
IT IS NOT FAIR
158
00:07:30,041 --> 00:07:31,458
THAT THEY'RE MAKING
PARTICIPATION IN THIS
YEAR'S SCIENCE FAIR
159
00:07:31,458 --> 00:07:33,834
MANDATORY.
I DON'T THINK ANYONE
160
00:07:33,834 --> 00:07:35,291
SHOULD HAVE TO DO
ANYTHING EDUCATIONAL
161
00:07:35,291 --> 00:07:36,625
IN SCHOOL IF THEY
DON'T WANT TO.
162
00:07:36,625 --> 00:07:39,583
"THE TOMATO:
FRUIT OR VEGETABLE."
163
00:07:39,583 --> 00:07:43,333
I WANTED TO DO
SOMETHING I COULD FINISH
IN A WEEKEND, ALL RIGHT?
164
00:07:43,333 --> 00:07:45,417
STOP IT!
WHAT ARE YOU DOING?
165
00:07:45,417 --> 00:07:47,291
WE ARE UNDER
FLUORESCENT LIGHTS,
FOR GOD'S SAKE!
166
00:07:47,291 --> 00:07:48,667
THE CAMERA
LOVES YOU!
167
00:07:48,667 --> 00:07:50,291
I DIDN'T THINK
YEARBOOK NERDS
168
00:07:50,291 --> 00:07:51,458
CAME OUT OF HIBERNATION
TILL SPRING.
169
00:07:52,792 --> 00:07:54,125
IT'S FOR MY PRIVATE
COLLECTION.
170
00:07:54,125 --> 00:07:55,875
ERIC, WILL YOU
QUIT IT?
171
00:07:55,875 --> 00:07:57,333
Buffy: COMING THROUGH.
172
00:07:57,333 --> 00:07:58,875
SORRY.
173
00:07:58,875 --> 00:08:00,458
UH, SORRY
TO INTERRUPT, WILLOW,
174
00:08:00,458 --> 00:08:02,834
BUT IT'S THE BAT SIGNAL.
175
00:08:02,834 --> 00:08:05,209
OK, SURE.
SEE YOU LATER, CHRIS.
THANKS FOR THE TIP.
176
00:08:05,209 --> 00:08:06,209
OK.
177
00:08:10,209 --> 00:08:11,417
OH!
178
00:08:13,375 --> 00:08:15,209
CORDELIA'S SO FINE.
179
00:08:15,209 --> 00:08:17,625
YOU KNOW, SHE'D BE
JUST PERFECT FOR US.
180
00:08:17,625 --> 00:08:20,333
DON'T BE AN IDIOT.
SHE'S ALIVE.
181
00:08:24,834 --> 00:08:26,250
THIS SHOULDN'T TAKE LONG.
182
00:08:26,250 --> 00:08:27,792
I'M PROBABLY
THE ONLY GIRL IN SCHOOL
183
00:08:27,792 --> 00:08:29,166
WHO HAS THE CORONER'S OFFICE
184
00:08:29,166 --> 00:08:31,209
BOOKMARKED AS
A FAVORITE PLACE.
185
00:08:31,209 --> 00:08:33,708
HI. SORRY TO INTERRUPT
YOUR LITTLE UNDEAD PLAY GROUP,
186
00:08:33,708 --> 00:08:35,208
BUT I NEED TO ASK WILLOW
IF SHE'LL HELP ME
187
00:08:35,208 --> 00:08:36,250
WITH MY SCIENCE FAIR PROJECT.
188
00:08:36,250 --> 00:08:38,417
IT'S A FRUIT.
189
00:08:38,417 --> 00:08:40,417
I WOULD'VE ASKED
CHRIS TO HELP ME,
190
00:08:40,417 --> 00:08:43,542
BUT THEN IT WOULD'VE
BROUGHT BACK TOO MANY
MEMORIES OF DARYL.
191
00:08:43,542 --> 00:08:45,208
I FOUND IT!
192
00:08:45,208 --> 00:08:48,208
MEREDITH TODD DIED
IN A CAR ACCIDENT
LAST WEEK.
193
00:08:48,208 --> 00:08:51,166
OF COURSE, I HAVE LEARNED
TO DEAL WITH MY PAIN.
194
00:08:51,166 --> 00:08:52,625
HOW WAS HER NECK?
195
00:08:52,625 --> 00:08:54,917
FINE, EXCEPT
FOR BEING BROKEN.
196
00:08:54,917 --> 00:08:57,291
HELLO. CAN WE DEAL
WITH MY PAIN,
PLEASE?
197
00:08:57,291 --> 00:08:59,000
THERE, THERE.
198
00:08:59,000 --> 00:09:02,542
IT SAYS THAT MEREDITH
AND 2 OTHER GIRLS
IN THE CAR
199
00:09:02,542 --> 00:09:04,208
WERE KILLED INSTANTLY.
200
00:09:04,208 --> 00:09:06,208
THEY WERE ALL
ON THE FONDREN HIGH
PEP SQUAD,
201
00:09:06,208 --> 00:09:07,708
ON THE WAY TO A GAME.
202
00:09:07,708 --> 00:09:09,250
YOU KNOW
WHAT THIS MEANS?
203
00:09:09,250 --> 00:09:11,209
THAT FONDREN MIGHT
ACTUALLY BEAT SUNNYDALE
204
00:09:11,209 --> 00:09:13,000
IN THE CROSS-TOWN
BODY COUNT COMPETITION
THIS YEAR?
205
00:09:13,000 --> 00:09:14,375
SHE WASN'T KILLED
BY VAMPIRES.
206
00:09:14,375 --> 00:09:16,209
SOMEBODY DID
DIG UP HER CORPSE.
207
00:09:16,209 --> 00:09:17,625
EEUW!
208
00:09:17,625 --> 00:09:19,125
WHY IS IT THAT
EVERY CONVERSATION
YOU PEOPLE HAVE
209
00:09:19,125 --> 00:09:20,834
HAS THE WORD
CORPSE IN IT?
210
00:09:20,834 --> 00:09:23,167
OK, SO WE GOT
A BODY SNATCHER.
WHAT DOES THAT MEAN?
211
00:09:23,167 --> 00:09:24,625
HERE'S WHAT
I'VE COME UP WITH.
212
00:09:24,625 --> 00:09:27,250
DEMONS WHO EAT
THE FLESH OF THE DEAD
TO ABSORB THEIR SOULS,
213
00:09:27,250 --> 00:09:31,166
OR IT COULD OBVIOUSLY
BE A VOODOO PRACTITIONER.
214
00:09:31,166 --> 00:09:33,208
YOU MEAN,
MAKING A ZOMBIE?
215
00:09:33,208 --> 00:09:35,417
ZOMBIES, MORE LIKELY.
216
00:09:35,417 --> 00:09:39,000
FOR MOST TRADITIONAL
PURPOSES, A VOODOO PRIEST
WOULD REQUIRE MORE THAN ONE.
217
00:09:39,000 --> 00:09:40,542
SO WE SHOULD SEE
IF THE OTHER GIRLS
IN THE ACCIDENT
218
00:09:40,542 --> 00:09:42,250
ARE AWOL, TOO.
219
00:09:42,250 --> 00:09:44,166
MAYBE WE CAN FIGURE OUT
WHAT THIS CREEP HAS IN MIND
220
00:09:44,166 --> 00:09:45,417
IF WE KNOW WHETHER OR NOT
HE'S DEALING IN VOLUME.
221
00:09:45,417 --> 00:09:47,458
SO WE DIG UP
SOME GRAVES TONIGHT?
222
00:09:47,458 --> 00:09:50,417
OH, BOY. A FIELD TRIP.
YOU GOING TO CALL ANGEL?
223
00:09:50,417 --> 00:09:51,834
I DON'T THINK SO.
224
00:09:51,834 --> 00:09:54,125
YEAH, WHY
BOTHER HIM, HUH?
225
00:09:54,125 --> 00:09:57,041
ANGE AND I HAVE BEEN,
UM--NEVER MIND.
226
00:09:57,041 --> 00:09:59,917
AS FAR AS ANGEL'S CONCERNED,
I'M TAKING THE NIGHT
OFF, OK?
227
00:09:59,917 --> 00:10:02,291
SO WE'RE SET, THEN.
SAY, NINE-ISH?
228
00:10:02,291 --> 00:10:03,750
B.Y.O. SHOVEL.
229
00:10:03,750 --> 00:10:05,333
AND I'LL PACK SOME FOOD.
230
00:10:05,333 --> 00:10:06,959
WHO ELSE LIKES THOSE
LITTLE POWDERED DOUGHNUTS?
231
00:10:06,959 --> 00:10:08,041
ME.
232
00:10:08,041 --> 00:10:09,708
CORDELIA?
233
00:10:09,708 --> 00:10:11,417
DARN. I HAVE
CHEERLEADER
PRACTICE TONIGHT.
234
00:10:11,417 --> 00:10:13,417
BOY, I WISH I KNEW
YOU WERE GOING TO BE
235
00:10:13,417 --> 00:10:14,500
DIGGING UP
DEAD PEOPLE SOONER.
236
00:10:14,500 --> 00:10:16,333
I WOULD'VE CANCELED.
237
00:10:16,333 --> 00:10:18,125
ALL RIGHT, BUT IF YOU
COME ACROSS THE ARMY
OF ZOMBIES,
238
00:10:18,125 --> 00:10:20,250
CAN YOU PAGE US
BEFORE THEY EAT YOUR FLESH?
239
00:10:20,250 --> 00:10:21,333
OH!
240
00:10:22,417 --> 00:10:23,458
XANDER?
241
00:10:23,458 --> 00:10:25,166
HUH?
242
00:10:25,166 --> 00:10:27,834
ZOMBIES DON'T
EAT THE FLESH
OF THE LIVING.
243
00:10:27,834 --> 00:10:29,959
HA. YEAH,
I KNEW THAT,
244
00:10:29,959 --> 00:10:33,041
BUT DID YOU SEE
THE LOOK ON HER FACE?
245
00:10:35,417 --> 00:10:37,625
I COULDN'T BELIEVE ANGEL.
246
00:10:37,625 --> 00:10:40,375
HE WAS ACTING ALL JEALOUS,
AND HE WOULDN'T EVEN
ADMIT IT.
247
00:10:40,375 --> 00:10:42,917
JEALOUS OF WHAT?
248
00:10:42,917 --> 00:10:44,417
OF XANDER.
249
00:10:44,417 --> 00:10:47,041
'CAUSE YOU DID THAT
SEXY DANCE WITH HIM?
250
00:10:47,041 --> 00:10:48,375
AM I EVER GOING
TO LIVE THAT DOWN?
251
00:10:48,375 --> 00:10:49,625
NO.
252
00:10:49,625 --> 00:10:52,166
ANYWAY, HE WAS BEING
TOTALLY IRRATIONAL.
253
00:10:52,166 --> 00:10:54,583
LOVE MAKES YOU DO
THE WACKY.
254
00:10:54,583 --> 00:10:56,417
THAT'S THE TRUTH.
255
00:10:56,417 --> 00:10:58,291
Xander: YOU KNOW,
THIS MIGHT GO A LOT
FASTER IF YOU FEMS
256
00:10:58,291 --> 00:10:59,708
ACTUALLY PICKED UP
A SHOVEL, TOO.
257
00:10:59,708 --> 00:11:00,917
HERE, HERE.
258
00:11:00,917 --> 00:11:02,875
SORRY, BUT I'M
AN OLD-FASHIONED GAL.
259
00:11:02,875 --> 00:11:05,291
I WAS RAISED TO BELIEVE
THAT MEN DIG UP
THE CORPSES
260
00:11:05,291 --> 00:11:06,625
AND WOMEN
HAVE THE BABIES.
261
00:11:06,625 --> 00:11:08,959
SO, SPEAKING
OF THE WACKY,
262
00:11:08,959 --> 00:11:11,542
WHAT WAS CORDELIA'S
WHOLE RIFF ABOUT
PAINFUL MEMORIES?
263
00:11:11,542 --> 00:11:13,333
WHO'S DARYL?
264
00:11:13,333 --> 00:11:14,834
DARYL EPPS,
CHRIS' OLDER BROTHER.
265
00:11:14,834 --> 00:11:17,208
HE WAS A BIG
FOOTBALL STAR.
266
00:11:17,208 --> 00:11:19,208
ALL-STATE 2 YEARS AGO.
267
00:11:19,208 --> 00:11:21,041
HE WAS A RUNNING--
268
00:11:21,041 --> 00:11:22,875
HE WAS A RUNNING--
269
00:11:22,875 --> 00:11:25,834
UH, SOMEONE WHO RUNS
AND CATCHES.
270
00:11:25,834 --> 00:11:27,417
WAS HE A STUDLY?
271
00:11:27,417 --> 00:11:29,458
BIG TIME. ALL THE GIRLS
WERE CRAZY FOR HIM.
272
00:11:29,458 --> 00:11:31,083
AND HE BROKE
CORDY'S HEART?
273
00:11:31,083 --> 00:11:33,458
THUS POSSIBLY
PROVING ITS EXISTENCE.
274
00:11:33,458 --> 00:11:34,959
HE DIED.
275
00:11:34,959 --> 00:11:36,458
ROCK CLIMBING
OR SOMETHING.
276
00:11:36,458 --> 00:11:37,959
HE FELL.
277
00:11:37,959 --> 00:11:39,291
OH, MAN.
THAT'S LOUSY.
278
00:11:39,291 --> 00:11:42,625
POOR CHRIS.
279
00:11:42,625 --> 00:11:44,333
EVER SINCE THEN,
CHRIS HAS BEEN REAL QUIET,
280
00:11:44,333 --> 00:11:46,417
KIND OF
IN HIS OWN WORLD.
281
00:11:46,417 --> 00:11:49,708
AND I HEARD THEIR
MOTHER DOESN'T EVEN
LEAVE THEIR HOUSE ANYMORE.
282
00:11:49,708 --> 00:11:51,375
Giles: I THINK WE'RE THERE.
283
00:11:55,583 --> 00:11:57,291
BY THE WAY,
284
00:11:57,291 --> 00:12:00,500
ARE WE HOPING
TO FIND A BODY
OR NO BODY?
285
00:12:00,500 --> 00:12:02,208
CALL ME AN OPTIMIST,
286
00:12:02,208 --> 00:12:05,000
BUT I'M HOPING TO FIND
A FORTUNE IN GOLD DOUBLOONS.
287
00:12:05,000 --> 00:12:08,083
A BODY WOULD MEAN
FLESH-EATING DEMON.
288
00:12:08,083 --> 00:12:10,291
NO BODY WOULD POINT
TOWARDS THE ARMY
OF ZOMBIES THING.
289
00:12:10,291 --> 00:12:12,000
TAKE YOUR PICK,
REALLY.
290
00:12:12,000 --> 00:12:14,375
ALL RIGHT, THEN.
GO ON.
291
00:12:14,375 --> 00:12:16,083
YOU'RE CLOSER.
292
00:12:16,083 --> 00:12:18,625
PATHETIC MUCH?
293
00:12:18,625 --> 00:12:20,125
MOVE OVER.
294
00:12:29,959 --> 00:12:32,542
GUYS, IF WE DON'T
GET THIS DOWN BY TOMORROW,
295
00:12:32,542 --> 00:12:35,083
NO ONE'S GOING
TO BE LED BY OUR CHEERS.
296
00:12:35,083 --> 00:12:36,375
PRACTICE.
297
00:12:36,375 --> 00:12:39,417
OKAY, SEE YOU LATER.
298
00:12:39,417 --> 00:12:40,917
[ENGINE STARTS]
299
00:12:45,834 --> 00:12:47,375
[GATE SCRAPES]
300
00:12:47,375 --> 00:12:49,083
[FOOTSTEPS]
301
00:12:54,333 --> 00:12:55,500
HELLO?
302
00:13:13,333 --> 00:13:14,333
[KEYS JINGLE]
303
00:13:16,209 --> 00:13:18,333
XANDER HARRIS,
IF THIS IS SOME
KIND OF JOKE...
304
00:13:19,375 --> 00:13:21,375
OH!
305
00:13:23,166 --> 00:13:24,500
OH!
306
00:13:53,000 --> 00:13:54,834
CORDELIA.
307
00:13:54,834 --> 00:13:57,417
THIS IS THE LAST PLACE
I EXPECTED YOU
TO HANG OUT.
308
00:13:57,417 --> 00:13:59,125
OH, GOD.
309
00:13:59,125 --> 00:14:01,333
GOD, IT'S YOU.
WHY WERE YOU FOLLOWING ME?
310
00:14:01,333 --> 00:14:03,333
I WASN'T SURE
IT WAS YOU AT FIRST.
311
00:14:03,333 --> 00:14:04,917
I'M LOOKING FOR BUFFY.
312
00:14:04,917 --> 00:14:06,417
BUFFY?
WELL, SHE'S, UH...
313
00:14:06,417 --> 00:14:09,458
BIG SHOCK.
SHE'S AT THE GRAVEYARD.
314
00:14:10,917 --> 00:14:13,250
SHE SAID
SHE'D BE HOME.
315
00:14:13,250 --> 00:14:14,458
SHE LIED.
ISN'T SHE A RASCAL?
316
00:14:14,458 --> 00:14:16,000
WELL, YOU'RE IN LUCK.
317
00:14:16,000 --> 00:14:19,417
IT JUST SO HAPPENS
THAT MY NIGHT IS FREE.
318
00:14:19,417 --> 00:14:21,708
HOLD ON.
MY SKIRT IS CAUGHT.
319
00:14:21,708 --> 00:14:23,792
THERE.
320
00:14:27,041 --> 00:14:28,083
AAH!
321
00:14:28,083 --> 00:14:29,166
AAH!
322
00:14:29,166 --> 00:14:30,458
AAH!
323
00:14:36,667 --> 00:14:38,333
SO BOTH COFFINS ARE EMPTY.
324
00:14:38,333 --> 00:14:40,125
THAT MAKES 3 GIRLS SIGNED UP
FOR THE ARMY OF ZOMBIES.
325
00:14:40,125 --> 00:14:42,250
IS IT AN ARMY
IF YOU JUST HAVE 3?
326
00:14:42,250 --> 00:14:44,041
Buffy: WELL, ZOMBIE
DRILL TEAM, THEN?
327
00:14:44,041 --> 00:14:45,166
YOU'RE BACK.
328
00:14:46,834 --> 00:14:48,834
ANGEL.
329
00:14:48,834 --> 00:14:49,875
XANDER.
330
00:14:49,875 --> 00:14:51,208
ANGEL.
331
00:14:51,208 --> 00:14:52,542
I THOUGHT YOU WERE
TAKING THE NIGHT OFF.
332
00:14:52,542 --> 00:14:53,750
I WAS.
333
00:14:53,750 --> 00:14:55,542
BUT SOMETHING
CAME UP.
334
00:14:55,542 --> 00:14:57,417
CORDELIA
TOLD ME THE TRUTH.
335
00:14:57,417 --> 00:15:00,000
HA HA! THAT'S GOT
TO BE A FIRST.
336
00:15:00,000 --> 00:15:02,209
AS LONG AS YOU'RE HERE,
337
00:15:02,209 --> 00:15:04,041
PERHAPS YOU COULD BE
OF SOME HELP. HMM?
338
00:15:04,041 --> 00:15:05,125
HMM?
339
00:15:06,708 --> 00:15:08,625
WE WERE INVESTIGATING.
340
00:15:08,625 --> 00:15:12,041
SOMEBODY'S BEEN
DIGGING UP THE BODIES
OF DEAD GIRLS.
341
00:15:12,041 --> 00:15:14,667
I KNOW.
WE FOUND SOME OF THEM.
342
00:15:14,667 --> 00:15:16,125
YOU MEAN, LIKE,
2 OF THE 3?
343
00:15:16,125 --> 00:15:18,542
I MEAN, LIKE
SOME OF THEM.
LIKE PARTS.
344
00:15:18,542 --> 00:15:19,875
IT WAS HORRIBLE.
345
00:15:19,875 --> 00:15:21,792
ANGEL SAVED ME
FROM AN ARM.
346
00:15:21,792 --> 00:15:24,458
GOD, THERE
WERE SO MANY PARTS.
THEY WERE EVERYWHERE.
347
00:15:24,458 --> 00:15:27,333
WHY ARE THESE
TERRIBLE THINGS
ALWAYS HAPPENING TO ME?
348
00:15:27,333 --> 00:15:28,458
KARMA! [COUGHS]
349
00:15:28,458 --> 00:15:30,834
SO MUCH FOR OUR
ZOMBIE THEORY.
350
00:15:30,834 --> 00:15:32,458
SO MUCH FOR ALL
OUR THEORIES.
351
00:15:32,458 --> 00:15:34,125
Buffy:
I DON'T GET IT.
352
00:15:34,125 --> 00:15:36,917
WHY GO TO
ALL THE TROUBLE
TO DIG UP 3 GIRLS
353
00:15:36,917 --> 00:15:38,792
ONLY
TO CHOP THEM UP
AND THROW THEM AWAY?
354
00:15:38,792 --> 00:15:40,542
IT DOESN'T MAKE
ANY SENSE.
355
00:15:40,542 --> 00:15:42,417
ESPECIALLY FROM
A TIME MANAGEMENT
STANDPOINT.
356
00:15:42,417 --> 00:15:43,667
Angel: WHAT I SAW
357
00:15:43,667 --> 00:15:45,708
DIDN'T ADD UP
TO 3 WHOLE GIRLS.
358
00:15:45,708 --> 00:15:47,208
I THINK
THEY KEPT SOME PARTS.
359
00:15:47,208 --> 00:15:49,333
COULD THIS GET
YUCKIER?
360
00:15:49,333 --> 00:15:51,166
THEY PROBABLY KEPT
THE OTHER PARTS TO EAT.
361
00:15:51,166 --> 00:15:53,291
QUESTION ANSWERED.
362
00:15:53,291 --> 00:15:55,542
WHY DISPOSE OF THE REMAINS
5 MILES FROM THE CEMETERY
363
00:15:55,542 --> 00:15:57,166
AT A SCHOOL,
OF ALL PLACES?
364
00:15:57,166 --> 00:15:58,625
Buffy: MAYBE BECAUSE
WHOEVER DID IT
365
00:15:58,625 --> 00:16:00,125
HAD SOME BUSINESS
IN THE NEIGHBORHOOD.
366
00:16:00,125 --> 00:16:01,583
LIKE, SAY, CLASSES?
367
00:16:01,583 --> 00:16:02,625
OH.
368
00:16:02,625 --> 00:16:04,125
AHH.
369
00:16:04,125 --> 00:16:06,083
Angel: THIS WAS
NO HATCHET JOB.
370
00:16:06,083 --> 00:16:08,625
WHOEVER MADE THOSE INCISIONS
REALLY KNEW WHAT
THEY WERE DOING.
371
00:16:08,625 --> 00:16:10,083
YES, REALLY.
372
00:16:10,083 --> 00:16:11,375
WHAT STUDENT HERE
373
00:16:11,375 --> 00:16:13,041
IS GOING TO BE THAT
WELL-VERSED IN PHYSIOLOGY?
374
00:16:13,041 --> 00:16:16,041
I CAN THINK
OF 5 OR 6 GUYS
IN THE SCIENCE CLUB.
375
00:16:16,041 --> 00:16:17,166
AND ME.
376
00:16:17,166 --> 00:16:19,209
Xander:
SO, WILL, COME CLEAN.
377
00:16:19,209 --> 00:16:21,583
PROMISE
TO NEVER TO DO IT AGAIN,
AND WE'LL CALL IT A NIGHT.
378
00:16:22,750 --> 00:16:24,667
HE JOKED.
379
00:16:24,667 --> 00:16:27,125
WILLOW, WHY DON'T YOU
GET THESE GUYS'
LOCKER NUMBERS
380
00:16:27,125 --> 00:16:28,458
SO WE CAN DO
SOME CHECKING?
381
00:16:28,458 --> 00:16:29,917
NO! I HAVE
TO GO HOME NOW.
382
00:16:29,917 --> 00:16:32,417
I HAVE TO
TAKE A BATH AND
BURN MY CLOTHES.
383
00:16:32,417 --> 00:16:34,500
YOU HAVE TO GO?
AW, TOO BAD.
384
00:16:34,500 --> 00:16:35,667
KEEP IN TOUCH. BYE-BYE.
385
00:16:35,667 --> 00:16:37,625
I DON'T WANT
TO GO ALONE.
386
00:16:37,625 --> 00:16:39,291
I'M STILL FRAGILE.
387
00:16:39,291 --> 00:16:42,458
CAN YOU TAKE ME?
388
00:16:46,083 --> 00:16:47,583
GREAT. I'LL DRIVE.
389
00:16:56,542 --> 00:16:58,250
HOW ABOUT THAT?
390
00:16:58,250 --> 00:17:00,834
I ALWAYS PEGGED HIM
AS A ONE-WOMAN VAMPIRE.
391
00:17:05,166 --> 00:17:08,667
[TELEVISION NOISE]
392
00:17:08,667 --> 00:17:11,209
[CHEERING]
393
00:17:16,625 --> 00:17:17,834
I'M GOING OUT, MOM.
394
00:17:24,750 --> 00:17:27,417
I'LL BE BACK LATER, OK?
395
00:17:28,333 --> 00:17:30,125
MOM?
396
00:17:37,208 --> 00:17:41,041
DARYL! DARYL! DARYL!
397
00:17:41,041 --> 00:17:43,458
[CHANTING CONTINUES]
398
00:17:48,834 --> 00:17:51,375
YOU UNDERSTAND
IN MY CAPACITY
AS A SCHOOL OFFICIAL,
399
00:17:51,375 --> 00:17:53,250
THIS SEARCH IS
COMPLETELY UNAUTHORIZED.
400
00:17:53,250 --> 00:17:54,708
I CANNOT CONDONE IT.
401
00:17:54,708 --> 00:17:56,375
FINE.
YOUR BUTT'S COVERED.
402
00:17:56,375 --> 00:17:58,250
WANT TO GRAB
A LOCKER?
403
00:17:58,250 --> 00:18:00,250
YES. YES, OF COURSE.
404
00:18:00,250 --> 00:18:04,417
OK, ERIC. LET'S SEE
WHAT'S ON YOUR ANNOYING
LITTLE MIND.
405
00:18:06,667 --> 00:18:10,792
NOTHING IN HERE BUT BACK ISSUES
OF SCIENTIFIC AMERICAN.
406
00:18:10,792 --> 00:18:12,583
OOH! I HAVEN'T
READ THIS ONE.
407
00:18:14,542 --> 00:18:16,583
NOTHING REMARKABLE HERE.
408
00:18:16,583 --> 00:18:18,083
GUYS.
409
00:18:21,667 --> 00:18:24,917
YOUR FRIEND
CHRIS EPPS' LOCKER.
410
00:18:24,917 --> 00:18:28,375
"GREY'S ANATOMY,
MORTICIAN'S DESK REFERENCE.
411
00:18:28,375 --> 00:18:30,708
ROBICHEAUX'S GUIDE
TO MUSCLES AND TENDONS."
412
00:18:30,708 --> 00:18:34,792
I THINK IT'S FAIR TO SAY
THAT CHRIS IS INVOLVED.
413
00:18:34,792 --> 00:18:37,000
HE'S INTO CORPSES,
ALL RIGHT, BUT WE
DON'T KNOW WHY.
414
00:18:37,000 --> 00:18:38,792
YES, WE DO.
415
00:18:45,583 --> 00:18:49,500
♪ I GUESS YOU'LL SAY ♪
416
00:18:49,500 --> 00:18:52,917
♪ WHAT CAN MAKE ME
FEEL THIS WAY ♪
417
00:18:52,917 --> 00:18:55,625
♪ MY GIRL ♪
418
00:18:55,625 --> 00:18:58,125
♪ TALKIN' 'BOUT
MY GIRL ♪
419
00:18:58,125 --> 00:18:59,708
♪ MY GIRL ♪
420
00:18:59,708 --> 00:19:01,041
HOW'S MY BABY?
421
00:19:01,041 --> 00:19:02,708
SHE'S NOT YOUR BABY.
422
00:19:02,708 --> 00:19:05,125
SHE'S NOT GOING
TO BE ANYBODY'S BABY
423
00:19:05,125 --> 00:19:06,500
IF WE DON'T
FINISH HER SOON.
424
00:19:06,500 --> 00:19:07,834
I'M WORKING ON IT.
425
00:19:07,834 --> 00:19:08,875
SO AM I, FRIEND.
426
00:19:08,875 --> 00:19:10,834
SO AM I.
427
00:19:21,291 --> 00:19:23,792
ANY SIGN
OF OUR SUSPECTS?
428
00:19:23,792 --> 00:19:25,000
NOT YET.
429
00:19:25,000 --> 00:19:26,792
I DON'T GET IT.
430
00:19:26,792 --> 00:19:29,083
WHY WOULD ANYBODY
WANT TO MAKE A GIRL?
431
00:19:29,083 --> 00:19:32,041
YOU MEAN WHEN THERE ARE
SO MANY PREMADE ONES
JUST LYING AROUND?
432
00:19:32,041 --> 00:19:33,625
THE THINGS
WE DO FOR LOVE.
433
00:19:33,625 --> 00:19:35,500
LOVE HAS NOTHING
TO DO WITH THIS.
434
00:19:35,500 --> 00:19:37,834
MAYBE NOT,
BUT I'LL TELL YOU THIS.
435
00:19:37,834 --> 00:19:39,375
PEOPLE DON'T FALL IN LOVE
WITH WHAT'S RIGHT
IN FRONT OF THEM.
436
00:19:39,375 --> 00:19:41,083
PEOPLE WANT THE DREAM.
437
00:19:41,083 --> 00:19:42,792
WHAT THEY CAN'T HAVE.
438
00:19:42,792 --> 00:19:45,291
THE MORE UNATTAINABLE,
THE MORE ATTRACTIVE.
439
00:19:47,291 --> 00:19:50,125
AND FOR ERIC,
THE UNATTAINABLE WOULD
INCLUDE EVERYONE...
440
00:19:50,125 --> 00:19:51,500
THAT'S ALIVE.
441
00:19:51,500 --> 00:19:54,125
ERIC'S SICK ENOUGH
TO DO SOMETHING LIKE THIS,
442
00:19:54,125 --> 00:19:55,750
BUT WHAT ABOUT CHRIS?
443
00:19:55,750 --> 00:19:57,125
HE SEEMS LIKE
A HUMAN PERSON.
444
00:19:57,125 --> 00:19:58,917
I DON'T KNOW.
445
00:19:58,917 --> 00:20:01,000
THAT THING WITH HIS BROTHER
WAS REALLY HARD ON HIM.
446
00:20:01,000 --> 00:20:03,333
HE TALKED ABOUT DEATH
A LOT.
447
00:20:03,333 --> 00:20:06,083
MAYBE HE JUST WANTED
TO GET ONE UP ON IT.
448
00:20:06,083 --> 00:20:08,500
BUT IT'S NOT DOABLE.
449
00:20:08,500 --> 00:20:11,750
I MEAN, MAKING SOMEONE
FROM SCRAPS. ACTUALLY
MAKING THEM LIVE.
450
00:20:11,750 --> 00:20:13,583
IF IT IS,
451
00:20:13,583 --> 00:20:16,166
MY SCIENCE PROJECT'S
DEFINITELY COMING IN
SECOND THIS YEAR.
452
00:20:16,166 --> 00:20:19,667
AND SPEAKING OF LOVE.
453
00:20:19,667 --> 00:20:21,875
WE WERE TALKING
ABOUT THE REANIMATION
OF DEAD TISSUE.
454
00:20:21,875 --> 00:20:23,792
DO I DECONSTRUCT
YOUR SEGUES?
455
00:20:23,792 --> 00:20:24,959
NAH.
456
00:20:24,959 --> 00:20:26,166
HEY.
457
00:20:26,166 --> 00:20:27,291
OH.
458
00:20:27,291 --> 00:20:28,708
YES, HELLO.
459
00:20:28,708 --> 00:20:30,667
STILL NO SIGN
OF OUR MAD DOCTORS?
460
00:20:30,667 --> 00:20:31,959
WHAT?
461
00:20:31,959 --> 00:20:35,583
OH, CORPSES.
YES, EVIL.
VERY GOOD.
462
00:20:35,583 --> 00:20:37,166
DID YOU BRING IT?
TOMORROW.
463
00:20:37,166 --> 00:20:38,291
Giles:
VERY, VERY GOOD.
464
00:20:38,291 --> 00:20:40,041
OK, GILES.
JUST REMEMBER.
465
00:20:40,041 --> 00:20:42,959
I FEEL A THING.
YOU FEEL A THING,
466
00:20:42,959 --> 00:20:44,125
BUT PERSONALIZE IT.
467
00:20:44,125 --> 00:20:45,291
PERSONALIZE IT.
468
00:20:45,291 --> 00:20:46,834
SHE'S A TECHNO-PAGAN,
RIGHT?
469
00:20:46,834 --> 00:20:49,208
ASK HER TO BLESS
YOUR LAPTOP.
470
00:20:49,208 --> 00:20:51,166
HAVE FUN.
471
00:20:51,166 --> 00:20:52,250
OH, DON'T...
472
00:20:52,250 --> 00:20:53,250
BEST OF LUCK.
473
00:20:53,250 --> 00:20:54,625
LEAVE.
474
00:20:54,625 --> 00:20:56,291
GOOD MORNING, RUPERT.
475
00:20:56,291 --> 00:20:57,583
MS. CALENDAR?
476
00:20:57,583 --> 00:20:58,959
OH, NO, PLEASE.
CALL ME JENNY.
477
00:20:58,959 --> 00:21:00,208
MS. CALENDAR'S
MY FATHER.
478
00:21:00,208 --> 00:21:02,125
JENNY, THEN.
479
00:21:02,125 --> 00:21:04,208
YOU KNOW, UH, JENNY,
UM...
480
00:21:04,208 --> 00:21:07,583
WOULD IT APPEAR
INDECOROUS OF ME--
NO, NOT INDECOROUS,
481
00:21:07,583 --> 00:21:08,667
UM...
482
00:21:08,667 --> 00:21:09,708
YEAH?
483
00:21:09,708 --> 00:21:11,625
W-W-W...
484
00:21:11,625 --> 00:21:12,959
I--I--
485
00:21:12,959 --> 00:21:14,667
UM...
486
00:21:14,667 --> 00:21:16,917
RUPERT, LOOK,
I'VE GOT TO GET INSIDE
AND SET UP THE LAB.
487
00:21:16,917 --> 00:21:18,792
WHAT I'M PROPOSING IS--
488
00:21:18,792 --> 00:21:19,959
[BELL RINGS]
489
00:21:19,959 --> 00:21:21,750
AAH. I GOT TO GO.
SORRY.
490
00:21:25,083 --> 00:21:27,750
IDIOT!
491
00:21:27,750 --> 00:21:29,291
HEY, LISTEN,
IF IT'S IMPORTANT,
492
00:21:29,291 --> 00:21:31,708
WHY DON'T YOU
JUST TELL ME
AT THE GAME?
493
00:21:31,708 --> 00:21:35,250
GAME? OH.
YOU'RE GOING TO
THE FOOTBALL GAME?
494
00:21:35,250 --> 00:21:36,875
YEAH.
YOU SEEM SURPRISED.
495
00:21:36,875 --> 00:21:40,917
NO, NO. I--I--I JUST ASSUMED
THAT YOU SPEND YOUR EVENINGS
496
00:21:40,917 --> 00:21:43,250
DOWNLOADING INCANTATIONS
AND--AND CASTING BONES.
497
00:21:43,250 --> 00:21:44,959
ON GAME NIGHT?
498
00:21:44,959 --> 00:21:46,291
ARE YOU NUTS?
499
00:21:46,291 --> 00:21:47,959
YOU'RE GOING, TOO,
RIGHT?
500
00:21:47,959 --> 00:21:49,583
OH, OF COURSE.
501
00:21:49,583 --> 00:21:50,667
I ALWAYS--ALWAYS DO.
502
00:21:50,667 --> 00:21:51,708
SO...
503
00:21:51,708 --> 00:21:53,375
WE SHOULD JUST
GO TOGETHER.
504
00:21:53,375 --> 00:21:55,125
LOOK. I COULD
PICK YOU UP
AFTER SCHOOL,
505
00:21:55,125 --> 00:21:56,083
AND WE'LL GRAB
A BITE TO EAT
ON THE WAY,
506
00:21:56,083 --> 00:21:57,208
IF YOU LIKE.
507
00:21:57,208 --> 00:21:58,333
HOW DO YOU FEEL
ABOUT MEXICAN?
508
00:21:58,333 --> 00:21:59,333
OK.
509
00:21:59,333 --> 00:22:00,583
GOOD. OKAY.
510
00:22:00,583 --> 00:22:01,875
AND THEN WHATEVER IT IS
YOU WANT TO TELL ME,
511
00:22:01,875 --> 00:22:03,125
YOU CAN JUST
TELL ME THEN. OK?
512
00:22:03,125 --> 00:22:04,208
OK.
513
00:22:04,208 --> 00:22:06,000
TONIGHT, THEN.
514
00:22:09,792 --> 00:22:11,083
THAT WENT WELL.
515
00:22:11,083 --> 00:22:12,834
I THINK.
516
00:22:17,667 --> 00:22:20,208
I STILL DON'T GET
HOW CHRIS COULD DO IT.
517
00:22:20,208 --> 00:22:23,125
I MEAN, ARRESTING
THE CELL DETERIORATION
IS ONE THING, BUT--
518
00:22:23,125 --> 00:22:24,125
HELLO!
519
00:22:24,125 --> 00:22:25,625
I WANT TO GET AHEAD.
520
00:22:25,625 --> 00:22:28,291
MAYBE AN ELECTRICAL CURRENT
521
00:22:28,291 --> 00:22:30,458
COMBINED WITH
AN ADRENALINE BOOST.
522
00:22:30,458 --> 00:22:32,125
FOR THE LOVE OF GOD,
523
00:22:32,125 --> 00:22:34,375
CAN SOMEBODY
SCRATCH MY NOSE?
524
00:22:34,375 --> 00:22:36,208
WELL, IT'S OFFICIAL.
525
00:22:36,208 --> 00:22:37,708
CHRIS AND ERIC DIDN'T
COME TO SCHOOL TODAY.
526
00:22:37,708 --> 00:22:39,166
THAT'S NO COINCIDENCE.
527
00:22:39,166 --> 00:22:40,500
MAYBE THEY FINISHED
THEIR PROJECT.
528
00:22:40,500 --> 00:22:42,083
GOD. WHAT IF IT WORKED?
529
00:22:42,083 --> 00:22:44,000
WHAT IF THAT POOR GIRL
IS WALKING AROUND?
530
00:22:44,000 --> 00:22:46,208
POOR GIRLS,
TECHNICALLY.
531
00:22:46,208 --> 00:22:47,708
WHAT COULD SHE
BE THINKING?
532
00:22:47,708 --> 00:22:50,083
AND WHAT ARE THEY
GOING TO DO WITH HER?
533
00:22:50,083 --> 00:22:53,417
I DON'T THINK WE HAVE
TO WORRY ABOUT THAT
JUST YET.
534
00:22:53,417 --> 00:22:55,250
I SPOKE TO
A PRESS PERSON THIS MORNING
535
00:22:55,250 --> 00:22:57,041
ABOUT THE REMAINS.
536
00:22:57,041 --> 00:22:58,959
THE POLICE HAVE FINISHED
SORTING THROUGH THEM.
537
00:22:58,959 --> 00:23:01,458
APPARENTLY THEY FOUND
3 HEADS IN THE DUMPSTER.
538
00:23:01,458 --> 00:23:02,667
THEY ONLY HAD
3 GIRLS.
539
00:23:02,667 --> 00:23:04,333
PRECISELY.
540
00:23:04,333 --> 00:23:06,208
SO THEY DON'T HAVE
THE WHOLE, UH,
PACKAGE?
541
00:23:06,208 --> 00:23:08,208
THE HEADS MUST BE NO GOOD.
542
00:23:08,208 --> 00:23:09,667
HUH!
543
00:23:09,667 --> 00:23:11,041
I FOUND THEM
ATTRACTIVE ENOUGH.
544
00:23:12,708 --> 00:23:15,667
WELL, OBVIOUSLY,
I'M NOT AS SICK
AS CHRIS AND ERIC.
545
00:23:15,667 --> 00:23:18,083
BASED ON
WHAT THE POLICE
HAVE PUT TOGETHER,
546
00:23:18,083 --> 00:23:19,208
I WOULD SAY
THEY'RE ONE STEP SHORT
547
00:23:19,208 --> 00:23:20,875
OF COMPLETING
THEIR MASTERPIECE.
548
00:23:20,875 --> 00:23:23,041
ONE STEP?
549
00:23:28,834 --> 00:23:31,166
WE'RE RUNNING
OUT OF TIME.
550
00:23:31,166 --> 00:23:33,208
IF WE WAIT TOO LONG,
THE ONSET OF ATROPHY
551
00:23:33,208 --> 00:23:34,792
IN THE LIMBS WILL BE
IRREVERSIBLE.
552
00:23:34,792 --> 00:23:36,166
WE CAN TURN UP
THE CURRENT.
553
00:23:36,166 --> 00:23:38,166
THAT'LL BUY US
A DAY AT LEAST.
554
00:23:38,166 --> 00:23:39,542
WE WILL LOSE
THE ENTIRE BODY
555
00:23:39,542 --> 00:23:41,250
IF WE DON'T
ATTACH A HEAD SOON.
556
00:23:41,250 --> 00:23:43,166
WE HAVE TIME.
557
00:23:43,166 --> 00:23:44,375
WE DON'T!
558
00:23:44,375 --> 00:23:47,375
THE CRASH WITH THE GIRLS
WAS LUCKY.
559
00:23:47,375 --> 00:23:50,041
WE CAN'T JUST
KEEP WAITING AROUND
560
00:23:50,041 --> 00:23:53,250
FOR ANOTHER
LUCKY ACCIDENT TO DROP
A HEAD IN OUR LAPS.
561
00:23:54,917 --> 00:23:57,875
YOU KNOW
WHAT WE HAVE TO DO.
562
00:23:57,875 --> 00:24:00,166
HELL, IT'S
JUST ONE LOUSY GIRL.
563
00:24:00,166 --> 00:24:01,458
I WON'T DO IT.
564
00:24:01,458 --> 00:24:05,792
I--I CAN'T KILL ANYONE.
565
00:24:09,375 --> 00:24:10,834
PLEASE.
566
00:24:11,834 --> 00:24:13,333
UNDERSTAND, I--
567
00:24:13,333 --> 00:24:15,834
I CAN'T DO THAT.
568
00:24:15,834 --> 00:24:17,166
PLEASE DON'T MAKE ME.
569
00:24:17,166 --> 00:24:18,834
BUT YOU GAVE ME
YOUR WORD.
570
00:24:20,250 --> 00:24:22,166
YOU PROMISED ME,
LITTLE BROTHER...
571
00:24:24,166 --> 00:24:26,166
I WOULDN'T BE ALONE.
572
00:24:34,125 --> 00:24:35,417
THE BODY'S PERFECT,
573
00:24:35,417 --> 00:24:36,667
AND IF WE HARVEST
A HEAD TONIGHT,
574
00:24:36,667 --> 00:24:38,125
SHE'LL BE READY
BY SUNRISE.
575
00:24:38,125 --> 00:24:39,458
WHEN YOU BROUGHT ME BACK,
576
00:24:39,458 --> 00:24:41,834
YOU PROMISED
YOU'D TAKE CARE OF ME.
577
00:24:41,834 --> 00:24:44,291
I NEED THIS, CHRIS.
578
00:24:44,291 --> 00:24:46,041
I NEED SOMEONE.
579
00:24:46,041 --> 00:24:50,208
PLEASE DON'T ASK ME
TO DO THIS.
580
00:24:50,208 --> 00:24:53,000
DON'T ASK ME
TO TAKE A LIFE.
581
00:24:53,000 --> 00:24:54,750
I TRIED TO TELL HIM,
582
00:24:54,750 --> 00:24:56,667
IF YOU TAKE A LIFE
IN ORDER TO MAKE
A LIFE,
583
00:24:56,667 --> 00:24:58,667
THE WHOLE THING
IS A WASH.
584
00:24:58,667 --> 00:25:00,208
NO HARM, NO FOUL.
585
00:25:00,208 --> 00:25:02,625
MAYBE YOU COULD--
YOU COULD GO OUT.
586
00:25:02,625 --> 00:25:04,583
NO!
LET PEOPLE KNOW.
587
00:25:04,583 --> 00:25:06,083
THEY CAN'T SEE ME.
588
00:25:07,708 --> 00:25:11,166
CHRIS, YOU'VE ALWAYS
BEEN SMARTER THAN ME.
589
00:25:11,166 --> 00:25:13,792
YOU WERE ALWAYS
THE BRAINS.
590
00:25:13,792 --> 00:25:18,209
YOU'RE THE ONLY ONE
WHO CAN HELP ME NOW.
591
00:25:18,209 --> 00:25:22,000
THIRD AND LONG,
SECONDS TO GO.
592
00:25:22,000 --> 00:25:24,125
WHERE DO YOU THROW?
593
00:25:24,125 --> 00:25:25,708
WHERE DO YOU THROW?
594
00:25:25,708 --> 00:25:27,875
NUMBER 5.
595
00:25:29,583 --> 00:25:31,291
DARYL'S GOING TO DRIVE.
596
00:25:32,750 --> 00:25:34,333
HELP ME, BROTHER.
597
00:25:39,083 --> 00:25:40,625
THANK YOU.
598
00:25:42,917 --> 00:25:44,083
SHOW ME.
599
00:25:52,625 --> 00:25:53,667
THIS ONE.
600
00:25:53,667 --> 00:25:54,959
HA HA.
601
00:25:56,625 --> 00:25:58,000
A MAN OF TASTE.
602
00:26:02,167 --> 00:26:05,167
♪ MY GIRL ♪
603
00:26:06,792 --> 00:26:08,875
♪ TALKIN' 'BOUT ♪
604
00:26:08,875 --> 00:26:10,500
♪ MY GIRL ♪
605
00:26:11,417 --> 00:26:13,875
♪ MY GIRL... ♪
606
00:26:13,875 --> 00:26:15,625
I CHECKED THE OBITS.
607
00:26:15,625 --> 00:26:17,583
NOTHING THAT WOULD
MAKE FOR A LIKELY
CANDIDATE.
608
00:26:17,583 --> 00:26:20,291
THEY SEEM KIND OF PICKY
FOR GUYS WITH 3 HEADS
TO BEGIN WITH.
609
00:26:20,291 --> 00:26:21,417
FORMALDEHYDE.
610
00:26:21,417 --> 00:26:22,625
COME AGAIN?
611
00:26:22,625 --> 00:26:24,375
FORMALDEHYDE. OH, YES, YES,
YES, YES.
612
00:26:24,375 --> 00:26:26,000
YES, OF COURSE.
613
00:26:26,000 --> 00:26:27,458
IT ACCELERATES
NEURAL DECAY IN
THE BRAIN CELLS.
614
00:26:27,458 --> 00:26:30,291
AFTER A COUPLE DAYS,
THEY'RE USELESS.
615
00:26:30,291 --> 00:26:32,166
THEY'RE GOING
TO NEED SOMETHING
REALLY FRESH.
616
00:26:32,166 --> 00:26:33,417
HOW FRESH?
617
00:26:33,417 --> 00:26:35,250
Willow: AS FRESH
AS POSSIBLE.
618
00:26:35,250 --> 00:26:37,000
BUFFY, YOU DON'T
THINK THAT THEY
WOULD--
619
00:26:37,000 --> 00:26:38,458
I THINK ANYONE
620
00:26:38,458 --> 00:26:40,125
WHO CUTS DEAD GIRLS
INTO LITTLE PIECES
621
00:26:40,125 --> 00:26:41,166
DOES NOT GET
THE BENEFIT OF ANY DOUBT.
622
00:26:41,166 --> 00:26:42,125
I WANT TO END THIS THING NOW.
623
00:26:42,125 --> 00:26:43,500
I SECOND THAT.
624
00:26:43,500 --> 00:26:44,834
Buffy: FINE.
YOU GUYS GO TO ERIC'S.
625
00:26:44,834 --> 00:26:46,959
WE CAN GO TO CHRIS'
AND MEET UP.
626
00:26:46,959 --> 00:26:49,417
I'M--I'M SUPPOSED
TO BE AT THE BIG GAME,
I BELIEVE IT'S CALLED.
627
00:26:49,417 --> 00:26:51,583
THAT'S FINE. GO AHEAD.
WE'LL TAKE CARE OF THIS.
628
00:26:51,583 --> 00:26:53,417
Giles: BUT SHOULDN'T I--
I'M...
629
00:26:53,417 --> 00:26:56,542
Buffy: OK, THEN.
WHY DON'T WE ALL
MEET THERE?
630
00:26:56,542 --> 00:26:58,583
FINE. YES.
631
00:26:58,583 --> 00:27:00,208
BUFFY?
632
00:27:00,208 --> 00:27:02,208
DON'T BE TOO HARD
ON CHRIS.
633
00:27:02,208 --> 00:27:05,125
I MEAN, HE'S
NOT A VAMPIRE.
634
00:27:05,125 --> 00:27:07,417
NO. HE'S JUST A GHOUL.
635
00:27:16,000 --> 00:27:18,417
HI. UM, I'M
A FRIEND OF CHRIS'.
636
00:27:18,417 --> 00:27:20,291
I KIND OF NEED
TO TALK TO HIM.
637
00:27:20,291 --> 00:27:21,375
DO YOU KNOW
IF HE'S HOME?
638
00:27:34,291 --> 00:27:36,083
SO, IS HE HOME?
639
00:27:36,083 --> 00:27:38,125
WESTBURY GAME.
640
00:27:38,125 --> 00:27:41,917
NOVEMBER 17, '95.
641
00:27:41,917 --> 00:27:46,166
DARYL RUSHED 185 YARDS
THAT NIGHT, 4 TDs.
642
00:27:46,166 --> 00:27:50,375
HE WAS MVP AND HE MADE
ALL-CITY THAT SEASON.
643
00:27:50,375 --> 00:27:52,959
YEAH, THAT WAS
A GREAT ONE,
644
00:27:52,959 --> 00:27:54,375
BUT IS CHRIS HOME?
645
00:27:54,375 --> 00:27:55,375
I DON'T KNOW.
646
00:27:55,375 --> 00:27:57,417
IS TODAY A SCHOOL DAY?
647
00:27:57,417 --> 00:27:59,625
OH, WATCH!
WATCH THIS MOVE.
648
00:27:59,625 --> 00:28:01,667
DARYL TAKES A KICKOFF.
649
00:28:01,667 --> 00:28:04,291
HE SHEDS 1, 2, 3 DEFENDERS,
650
00:28:04,291 --> 00:28:05,667
AND HE BREAKS
INTO THE OPEN FIELD
651
00:28:05,667 --> 00:28:08,125
FOR A 95-YARD TOUCHDOWN.
652
00:28:15,834 --> 00:28:17,625
HE WOULD'VE BEEN 19
NEXT WEEK.
653
00:29:16,167 --> 00:29:17,166
CORDELIA.
654
00:29:29,166 --> 00:29:31,375
CORDELIA, YOU COMING?
655
00:29:31,375 --> 00:29:33,583
YEAH, I'LL BE
RIGHT OUT.
656
00:29:41,625 --> 00:29:44,667
OH, GOD!
CHRIS, YOU SCARED ME.
657
00:29:44,667 --> 00:29:47,291
WHAT ARE YOU DOING
IN HERE?
658
00:29:47,291 --> 00:29:49,542
IS SOMETHING WRONG?
659
00:29:50,500 --> 00:29:51,500
AAH!
660
00:29:51,500 --> 00:29:52,667
AAH!
661
00:29:52,667 --> 00:29:54,041
AAH! AAH!
662
00:29:56,125 --> 00:29:57,542
OH, JOY, LISA,
WHERE'S CORDELIA?
663
00:29:57,542 --> 00:29:59,875
CORDELIA HAS A GAME
TO THINK ABOUT.
664
00:29:59,875 --> 00:30:03,083
SHE DOESN'T NEED
LOSERS LIKE YOU.
665
00:30:03,083 --> 00:30:05,625
I'M SORRY,
WHERE DID YOU SAY?
666
00:30:05,625 --> 00:30:07,542
AAH!
667
00:30:12,625 --> 00:30:14,125
ARE YOU OK?
668
00:30:14,125 --> 00:30:15,166
OH, MY GOD. BUFFY.
669
00:30:15,166 --> 00:30:16,208
DON'T WORRY.
670
00:30:16,208 --> 00:30:17,417
HE'S GONE.
671
00:30:17,417 --> 00:30:19,041
I WAS ON MY WAY
DOWN TO THE FIELD
672
00:30:19,041 --> 00:30:21,041
WHEN CHRIS CAME IN,
AND ALL OF A SUDDEN
SOMEONE JUMPED ME.
673
00:30:21,041 --> 00:30:23,792
SHH. BE QUIET.
RELAX. TAKE IT EASY.
674
00:30:23,792 --> 00:30:25,583
THERE'S THE FIGHT SONG!
675
00:30:25,583 --> 00:30:27,583
OH, MY GOD. IT'S TIME
FOR THE CHEERLEADER PYRAMID
IN MIDFIELD.
676
00:30:27,583 --> 00:30:28,834
I'VE GOT TO GO.
677
00:30:28,834 --> 00:30:30,834
ARE YOU SURE
YOU'RE OK TO GO THERE?
678
00:30:30,834 --> 00:30:32,750
YEAH. YOU DON'T UNDERSTAND.
I HAVE TO GO, I'M THE APEX.
679
00:30:39,875 --> 00:30:41,041
CHRIS?
680
00:30:42,959 --> 00:30:45,792
I KNOW WHAT
YOU'RE TRYING TO DO.
681
00:30:45,792 --> 00:30:47,000
YOU AND ERIC.
682
00:30:48,458 --> 00:30:51,625
I KNOW ABOUT THE BODIES
FROM THE CEMETERY,
683
00:30:51,625 --> 00:30:54,000
BUT YOU HAVEN'T
HURT ANYONE YET.
684
00:30:57,834 --> 00:31:00,125
LOOK, I KNOW
WHAT IT'S LIKE
685
00:31:00,125 --> 00:31:02,208
TO LOSE SOMEONE
THAT YOU'RE CLOSE TO,
686
00:31:02,208 --> 00:31:04,875
BUT THAT'S NO EXCUSE.
687
00:31:04,875 --> 00:31:07,291
WHAT YOU'RE DOING
IS WRONG.
688
00:31:07,291 --> 00:31:11,208
I HAVE TO DO THIS
FOR HIM.
689
00:31:11,208 --> 00:31:12,959
HE NEEDS SOMEONE.
690
00:31:12,959 --> 00:31:14,458
WHO, ERIC?
691
00:31:14,458 --> 00:31:16,542
HE NEEDS
INDUSTRIAL-STRENGTH
THERAPY.
692
00:31:16,542 --> 00:31:20,708
HE ALWAYS LOOKED OUT FOR ME.
693
00:31:20,708 --> 00:31:22,250
STOOD UP FOR ME.
694
00:31:24,708 --> 00:31:26,166
HE'S ALL ALONE.
695
00:31:27,166 --> 00:31:28,959
EVERYBODY LOVED HIM.
696
00:31:28,959 --> 00:31:31,458
AND NOW HE'S ALL ALONE.
697
00:31:31,458 --> 00:31:32,959
WHO ARE YOU
TALKING--
698
00:31:37,000 --> 00:31:38,667
OH, MY GOD.
699
00:31:38,667 --> 00:31:40,333
YOU PROMISED ME!
700
00:31:40,333 --> 00:31:45,417
YOU PROMISED
I WOULDN'T HAVE TO BE ALONE!
701
00:31:45,417 --> 00:31:46,583
IT'S NOT TOO LATE.
702
00:31:50,041 --> 00:31:52,500
ARRGH!
703
00:31:52,500 --> 00:31:53,750
NOTHING'S CHANGED.
704
00:31:53,750 --> 00:31:55,667
WE CAN STILL DO THIS.
705
00:31:55,667 --> 00:31:57,417
YOU AND ME.
706
00:31:57,417 --> 00:32:00,000
YOUR BROTHER'S
NOT THE ONLY ONE
WHO CAN CREATE LIFE.
707
00:32:00,000 --> 00:32:01,542
WHAT DO YOU SAY?
708
00:32:09,291 --> 00:32:10,875
LET'S GO SCARE YOU UP
A DATE.
709
00:32:20,959 --> 00:32:22,041
Buffy: DARYL!
710
00:32:23,250 --> 00:32:27,875
DARYL?
711
00:32:27,875 --> 00:32:29,375
DARYL!
712
00:32:29,375 --> 00:32:30,959
DARYL!
713
00:32:30,959 --> 00:32:32,667
WH...
714
00:32:32,667 --> 00:32:34,375
HE'S NOT HERE.
715
00:32:34,375 --> 00:32:36,375
WHERE ELSE
COULD HE BE?
716
00:32:36,375 --> 00:32:38,792
BUT HE WOULD
NEVER GO OUT
717
00:32:38,792 --> 00:32:40,333
UNLESS...
718
00:32:40,333 --> 00:32:43,542
HE'S GOING TO PICK UP
WHERE YOU LEFT OFF.
719
00:32:43,542 --> 00:32:44,583
OH!
720
00:32:46,667 --> 00:32:48,208
GO, RAZORBACKS, GO!
721
00:32:48,208 --> 00:32:49,708
GO, TEAM, GO!
722
00:32:49,708 --> 00:32:51,333
GO, RAZORBACKS, GO!
723
00:32:51,333 --> 00:32:53,708
GO, TEAM, GO!
724
00:32:53,708 --> 00:32:55,375
[CHEERING AND SHOUTING]
725
00:33:00,875 --> 00:33:03,417
I DON'T KNOW WHAT IT IS
ABOUT FOOTBALL THAT
DOES IT FOR ME.
726
00:33:03,417 --> 00:33:07,166
I MEAN, IT LACKS
THE GRACE OF BASKETBALL,
727
00:33:07,166 --> 00:33:10,834
THE POETRY OF BASEBALL.
728
00:33:10,834 --> 00:33:12,458
AT ITS BEST,
IT'S UNADORNED AGGRESSION.
729
00:33:12,458 --> 00:33:15,834
IT'S JUST SUCH
A RUGGED CONTEST.
730
00:33:15,834 --> 00:33:17,667
RUGGED?
AMERICAN FOOTBALL?
731
00:33:18,792 --> 00:33:20,583
AND THAT'S FUNNY BECAUSE?
732
00:33:20,583 --> 00:33:23,417
NO, I JUST THINK
IT'S RATHER ODD
733
00:33:23,417 --> 00:33:25,625
THAT A NATION THAT
PRIDES ITSELF ON
ITS VIRILITY
734
00:33:25,625 --> 00:33:28,208
SHOULD FEEL COMPELLED
TO STRAP ON 40 POUNDS
OF PROTECTIVE GEAR
735
00:33:28,208 --> 00:33:30,375
JUST IN ORDER TO PLAY RUGBY.
736
00:33:30,375 --> 00:33:33,375
IS THIS YOUR
NORMAL STRATEGY
FOR A FIRST DATE,
737
00:33:33,375 --> 00:33:35,250
DISSING MY COUNTRY'S
NATIONAL PASTIME?
738
00:33:35,250 --> 00:33:38,208
DID YOU JUST SAY...
739
00:33:38,208 --> 00:33:39,375
DATE?
740
00:33:40,625 --> 00:33:42,250
YOU NOTICED THAT, HUH?
741
00:33:42,250 --> 00:33:44,166
HI, MS. CALENDAR.
HI, GILES.
742
00:33:44,166 --> 00:33:45,792
HEY, GUYS,
WHAT'S UP?
743
00:33:45,792 --> 00:33:47,917
ERIC'S WAS A BUST.
NOTHING THERE.
744
00:33:47,917 --> 00:33:50,125
YEAH, NOTHING BUT A BUNCH
OF COMPUTER EQUIPMENT
745
00:33:50,125 --> 00:33:52,291
AND A PORNOGRAPHY COLLECTION
SO PRODIGIOUS,
IT EVEN SCARED ME.
746
00:33:52,291 --> 00:33:54,417
DID BUFFY GET BACK YET?
747
00:33:54,417 --> 00:33:57,500
NO. NO. PERHAPS
YOU SHOULD CIRCULATE
NEARER THE FIELD.
748
00:33:57,500 --> 00:33:59,166
SEE WHAT YOU CAN FIND.
749
00:33:59,166 --> 00:34:01,250
[CROWD CHEERS]
750
00:34:02,291 --> 00:34:03,834
SO WHAT'S THE SCORE?
751
00:34:09,125 --> 00:34:10,542
GO, RAZORBACKS, GO!
752
00:34:10,542 --> 00:34:12,667
GO, TEAM, GO!
753
00:35:07,041 --> 00:35:08,708
AAH!
754
00:35:08,708 --> 00:35:10,375
[CROWD SCREAMS]
755
00:35:22,083 --> 00:35:23,458
GO, RAZORBACKS, GO!
756
00:35:23,458 --> 00:35:25,083
GO, TEAM, GO!
757
00:35:25,083 --> 00:35:27,125
I DON'T SEE HER,
DO YOU?
758
00:35:27,125 --> 00:35:29,542
GO, TEAM, GO!
NO.
759
00:35:29,542 --> 00:35:31,625
GO, RAZORBACKS, GO!
760
00:35:31,625 --> 00:35:33,250
PLEASE, WHAT'S GOING ON?
761
00:35:33,250 --> 00:35:35,333
JUST TAKE OFF
THE BLINDFOLD.
762
00:35:35,333 --> 00:35:37,250
I PROMISE
I WON'T SCREAM.
763
00:35:37,250 --> 00:35:38,375
I PROMISE.
764
00:35:38,375 --> 00:35:39,750
SHE'S BEAUTIFUL!
765
00:35:39,750 --> 00:35:41,417
NO!
766
00:35:41,417 --> 00:35:43,125
IT'S BAD LUCK
FOR THE GROOM
TO SEE THE BRIDE
767
00:35:43,125 --> 00:35:44,583
BEFORE
THE WEDDING.
768
00:35:44,583 --> 00:35:47,250
PLEASE, JUST TAKE OFF
THE BLINDFOLD.
769
00:35:47,250 --> 00:35:49,125
I PROMISE
I WON'T SCREAM.
770
00:35:49,125 --> 00:35:50,333
I PROMISE.
771
00:35:50,333 --> 00:35:51,333
CORDELIA.
772
00:35:53,083 --> 00:35:55,583
AAH!
773
00:35:55,583 --> 00:35:57,375
AAH!
774
00:35:57,375 --> 00:35:59,000
SCREAM ALL YOU WANT.
775
00:35:59,000 --> 00:36:00,708
WE'RE IN
AN ABANDONED BUILDING.
776
00:36:00,708 --> 00:36:02,333
HELP!
777
00:36:02,333 --> 00:36:03,708
OK. THAT S ENOUGH.
778
00:36:03,708 --> 00:36:04,792
[WHIMPERS]
779
00:36:06,458 --> 00:36:09,083
YOU WERE ALWAYS
GOOD TO ME.
780
00:36:09,083 --> 00:36:10,375
YOU ALWAYS
NOTICED ME,
781
00:36:10,375 --> 00:36:12,750
BUT I IGNORED YOU.
782
00:36:12,750 --> 00:36:14,708
I'M SORRY.
783
00:36:14,708 --> 00:36:17,667
I'M GLAD I HAVE
A SECOND CHANCE
TO TELL YOU THAT.
784
00:36:17,667 --> 00:36:20,000
D-D-DARYL?
785
00:36:21,583 --> 00:36:23,333
I WAS THOUGHTLESS.
786
00:36:23,333 --> 00:36:24,625
I SEE THAT NOW.
787
00:36:24,625 --> 00:36:26,375
I'VE CHANGED.
788
00:36:26,375 --> 00:36:29,792
I'VE LEARNED
TO APPRECIATE
HOW MUCH IT MEANT
789
00:36:29,792 --> 00:36:32,250
THAT YOU WANTED
TO BE WITH ME.
790
00:36:32,250 --> 00:36:33,917
Eric: WE'RE READY.
791
00:36:33,917 --> 00:36:35,542
READY?
READY FOR WHAT?
792
00:36:35,542 --> 00:36:38,000
YOU'RE GOING TO FEEL
A LITTLE PINCH,
793
00:36:38,000 --> 00:36:39,792
MAYBE SOME DISCOMFORT
AROUND THE NECK AREA,
794
00:36:39,792 --> 00:36:41,667
BUT DON'T WORRY.
795
00:36:41,667 --> 00:36:44,333
WHEN YOU WAKE UP,
YOU'LL HAVE THE BODY
OF A 17-YEAR-OLD.
796
00:36:44,333 --> 00:36:47,375
IN FACT, YOU'LL HAVE
THE BODY OF SEVERAL.
797
00:36:47,375 --> 00:36:49,125
AAH!
798
00:36:51,750 --> 00:36:53,291
HE WAS HERE, CHRIS?
799
00:36:53,291 --> 00:36:54,834
WHERE DID HE TAKE HER?
800
00:36:54,834 --> 00:36:56,667
TO THE REST OF THE BODY.
TO THE LAB.
801
00:36:56,667 --> 00:36:58,375
WHERE IS THAT?
802
00:36:58,375 --> 00:36:59,959
I PROMISED HIM THAT--
803
00:36:59,959 --> 00:37:01,750
LOOK, HE'LL
KILL CORDELIA!
804
00:37:01,750 --> 00:37:04,250
YOU CAN'T JUST GIVE
AND TAKE LIVES
LIKE THAT.
805
00:37:04,250 --> 00:37:06,000
IT'S NOT YOUR JOB.
806
00:37:07,625 --> 00:37:10,250
HE'S IN THE OLD
SCIENCE LAB.
807
00:37:10,250 --> 00:37:12,417
EVERYTHING'S SET UP THERE.
808
00:37:12,417 --> 00:37:13,667
THANK YOU.
809
00:37:13,667 --> 00:37:15,166
GO FIND
XANDER AND WILLOW
810
00:37:15,166 --> 00:37:17,209
AND TELL THEM
WHAT'S GOING ON.
811
00:37:21,209 --> 00:37:23,917
DARYL, PLEASE,
YOU DON'T HAVE TO DO THIS.
812
00:37:23,917 --> 00:37:27,333
WE HAVE TO
SO WE CAN BE TOGETHER.
813
00:37:27,333 --> 00:37:28,667
WE'LL BE TOGETHER ANYWAY.
814
00:37:28,667 --> 00:37:31,333
I'LL BE HERE WITH YOU.
I PROMISE.
815
00:37:31,333 --> 00:37:32,834
IS THAT RIGHT?
816
00:37:32,834 --> 00:37:34,917
YOU SEE
ANYTHING YOU LIKE?
817
00:37:38,000 --> 00:37:39,875
AND WHEN YOU'RE FINISHED,
818
00:37:39,875 --> 00:37:42,792
YOU WON'T GO OUT.
YOU WON'T RUN AWAY.
819
00:37:42,792 --> 00:37:44,542
WE CAN HIDE TOGETHER.
820
00:37:44,542 --> 00:37:46,041
PLEASE?
821
00:37:46,041 --> 00:37:47,375
PLEASE?
822
00:37:47,375 --> 00:37:48,625
STERILE ENOUGH
FOR GOVERNMENT WORK.
823
00:37:48,625 --> 00:37:49,834
[WHIMPERING]
824
00:37:49,834 --> 00:37:51,458
NO.
825
00:37:51,458 --> 00:37:53,417
NO! PLEASE.
826
00:37:56,750 --> 00:37:57,959
BUFFY, HELP ME!
827
00:37:59,750 --> 00:38:01,333
DARYL, LISTEN,
I KNOW WHAT
YOU'RE DOING, OK?
828
00:38:01,333 --> 00:38:02,583
YOUR BROTHER SENT ME
TO STOP YOU.
829
00:38:02,583 --> 00:38:03,667
HE WOULDN'T DO THAT.
830
00:38:03,667 --> 00:38:04,750
MY BROTHER LOVES ME.
831
00:38:04,750 --> 00:38:06,625
BUFFY, THEY'RE CRAZY.
832
00:38:06,625 --> 00:38:08,209
IT'S OK, CORDELIA.
I'M GONNA GET YOU
OUT OF HERE.
833
00:38:08,209 --> 00:38:09,250
I'M NOT DONE
WITH HER YET.
834
00:38:09,250 --> 00:38:11,167
[WHIMPERS]
835
00:38:11,167 --> 00:38:12,000
I'M NOT FINISHED!
836
00:38:20,875 --> 00:38:23,000
I WON'T LIVE ALONE!
837
00:38:25,750 --> 00:38:26,917
I'M GETTING OUT OF HERE.
838
00:38:26,917 --> 00:38:29,209
YOU HAVE TO HELP ME.
839
00:38:29,209 --> 00:38:30,458
LET GO!
840
00:38:47,291 --> 00:38:48,542
BUFFY!
841
00:38:48,542 --> 00:38:49,667
GET CORDELIA!
842
00:38:49,667 --> 00:38:51,375
XANDER!
843
00:38:53,458 --> 00:38:55,041
GET ME OUT OF HERE!
844
00:39:03,834 --> 00:39:05,875
STOP WATCHING THEM.
COME ON!
845
00:39:05,875 --> 00:39:07,625
COME ON!
GET IT OFF!
846
00:39:08,875 --> 00:39:12,209
GET IT OFF!
GET ME OUT OF HERE!
847
00:39:15,792 --> 00:39:17,291
HELP ME!
848
00:39:20,291 --> 00:39:22,708
HURRY UP!
HURRY UP!
849
00:39:22,708 --> 00:39:26,458
AAH! AAH!
850
00:39:41,542 --> 00:39:44,209
Chris: DARYL!
851
00:39:44,209 --> 00:39:45,917
DON'T!
852
00:39:52,208 --> 00:39:53,708
SHE--SHE'S MINE!
853
00:39:53,708 --> 00:39:54,708
Chris: DARYL!
854
00:39:55,750 --> 00:39:56,667
NO.
855
00:39:56,667 --> 00:39:57,792
DARYL!
856
00:39:58,834 --> 00:40:01,583
Daryl: WE'LL BE TOGETHER ALWAYS.
857
00:40:01,583 --> 00:40:03,041
SHE'S MINE!
858
00:40:22,125 --> 00:40:25,583
FIRST TIME HE WOKE UP
AFTER--
859
00:40:25,583 --> 00:40:27,834
HE SAID I SHOULDN'T
HAVE BROUGHT HIM BACK.
860
00:40:29,542 --> 00:40:33,041
I WAS JUST TRYING
TO LOOK OUT FOR HIM,
861
00:40:33,041 --> 00:40:36,542
LIKE--LIKE HE
WOULD'VE DONE FOR ME.
862
00:40:38,583 --> 00:40:39,917
I SAW THE FIRE.
863
00:40:39,917 --> 00:40:42,041
I FIGURED
YOU'D BE HERE.
864
00:40:42,041 --> 00:40:43,542
IS EVERYONE OK?
865
00:40:43,542 --> 00:40:44,708
YEAH.
866
00:40:44,708 --> 00:40:45,959
WE'RE OK.
867
00:40:50,000 --> 00:40:51,500
SORRY ABOUT ALL THIS.
868
00:40:51,500 --> 00:40:53,041
IT'S OK.
869
00:40:53,041 --> 00:40:55,834
ALTHOUGH A GOOD RULE OF THUMB
FOR A FIRST DATE IS
870
00:40:55,834 --> 00:40:57,667
DON'T DO ANYTHING
SO EXCITING
871
00:40:57,667 --> 00:40:59,166
THAT IT'LL BE HARD TO TOP
ON THE SECOND DATE.
872
00:40:59,166 --> 00:41:00,250
BELIEVE IT OR NOT,
SINCE I'VE MOVED HERE
873
00:41:00,250 --> 00:41:01,375
TO LIVE ON TOP
OF THE HELLMOUTH,
874
00:41:01,375 --> 00:41:03,667
THE EVENTS
OF THIS EVENING
875
00:41:03,667 --> 00:41:05,291
ACTUALLY QUALIFY
AS A SLOW NIGHT.
876
00:41:05,291 --> 00:41:09,750
D-DID YOU JUST SAY
"SECOND DATE"?
877
00:41:09,750 --> 00:41:12,000
YOU NOTICED THAT, HUH?
878
00:41:17,959 --> 00:41:19,917
WELL, I GUESS
THAT MAKES IT OFFICIAL.
879
00:41:19,917 --> 00:41:21,333
EVERYBODY'S PAIRED OFF.
880
00:41:21,333 --> 00:41:22,917
THE VAMPIRES GET DATES.
881
00:41:22,917 --> 00:41:24,250
HELL, EVEN
THE SCHOOL LIBRARIAN
882
00:41:24,250 --> 00:41:26,458
SEES MORE ACTION
THAN ME.
883
00:41:26,458 --> 00:41:28,333
YOU EVER THINK THAT
THE WORLD'S A GIANT GAME
OF MUSICAL CHAIRS
884
00:41:28,333 --> 00:41:30,083
AND THE MUSIC'S STOPPED
885
00:41:30,083 --> 00:41:32,000
AND WE'RE THE ONLY ONES
WHO DON'T HAVE A CHAIR?
886
00:41:32,000 --> 00:41:34,125
ALL THE TIME.
887
00:41:34,125 --> 00:41:38,542
XANDER, I JUST
WANTED TO THANK YOU
FOR SAVING MY LIFE.
888
00:41:38,542 --> 00:41:41,125
WHAT YOU DID IN THERE
WAS REALLY BRAVE
AND HEROIC,
889
00:41:41,125 --> 00:41:42,542
AND I JUST
WANTED TO TELL YOU
890
00:41:42,542 --> 00:41:44,375
IF THERE'S ANYTHING
I COULD EVER DO TO--
891
00:41:44,375 --> 00:41:46,083
DO YOU MIND?
WE'RE TALKING HERE.
892
00:41:47,291 --> 00:41:48,625
SO WHERE WERE WE?
893
00:41:48,625 --> 00:41:51,166
WONDERING WHY
WE NEVER GET DATES.
894
00:41:51,166 --> 00:41:54,083
YEAH! SO WHY DO YOU
THINK THAT IS?
895
00:41:57,834 --> 00:42:00,834
GOD, THE WHOLE THING
WAS SO CREEPY.
896
00:42:00,834 --> 00:42:03,417
AT THE SAME TIME,
I MEAN,
897
00:42:03,417 --> 00:42:06,500
HE DID DO IT ALL
FOR HIS BROTHER.
898
00:42:06,500 --> 00:42:09,834
SOUNDS LIKE HE TOOK IT
A LITTLE OVER THE EDGE.
899
00:42:09,834 --> 00:42:11,750
LOVE MAKES YOU
DO THE WACKY.
900
00:42:11,750 --> 00:42:12,750
WHAT?
901
00:42:12,750 --> 00:42:14,209
CRAZY STUFF.
902
00:42:14,209 --> 00:42:14,917
OH.
903
00:42:14,917 --> 00:42:17,625
CRAZY, LIKE A 241-YEAR-OLD
904
00:42:17,625 --> 00:42:20,583
BEING JEALOUS
OF A HIGH SCHOOL JUNIOR?
905
00:42:20,583 --> 00:42:22,792
ARE YOU 'FESSING UP?
906
00:42:22,792 --> 00:42:25,458
I THOUGHT ABOUT IT.
907
00:42:25,458 --> 00:42:26,875
MAYBE IT BOTHERS ME
A LITTLE.
908
00:42:26,875 --> 00:42:29,041
I DON'T LOVE XANDER.
909
00:42:29,041 --> 00:42:31,208
YEAH, BUT HE'S IN YOUR LIFE.
910
00:42:31,208 --> 00:42:34,208
HE GETS TO BE THERE
WHEN I CAN'T.
911
00:42:34,208 --> 00:42:36,417
TAKE YOUR CLASSES,
EAT YOUR MEALS.
912
00:42:36,417 --> 00:42:38,834
HEAR YOUR JOKES
AND COMPLAINTS.
913
00:42:40,083 --> 00:42:43,417
HE GETS TO SEE YOU
IN THE SUNLIGHT.
914
00:42:45,000 --> 00:42:48,083
I DON'T LOOK THAT GOOD
IN DIRECT LIGHT.
915
00:42:51,708 --> 00:42:53,834
IT'LL BE MORNING SOON.
916
00:42:53,834 --> 00:42:56,208
I SHOULD PROBABLY GO.
917
00:42:59,375 --> 00:43:01,208
I COULD WALK YOU HOME.
918
00:43:36,250 --> 00:43:38,166
[ROCK MUSIC PLAYS]
919
00:44:04,792 --> 00:44:06,667
GRR! ARGH!
61751
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.