All language subtitles for Bad.Asses.on.the.Bayou.720p.2015.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,814 --> 00:00:16,384
[percussive music]
2
00:00:16,417 --> 00:00:22,556
*
3
00:00:38,372 --> 00:00:40,741
[music intensifies]
4
00:00:40,774 --> 00:00:47,115
*
5
00:02:32,786 --> 00:02:35,323
[distant siren blaring]
6
00:02:37,658 --> 00:02:40,394
[male #1]
Your credit is based on
various factors,
7
00:02:40,428 --> 00:02:43,197
and after reviewing
your history,
8
00:02:43,231 --> 00:02:45,899
I'm sorry to say
you've been denied.
9
00:02:45,933 --> 00:02:47,535
Denied?
10
00:02:47,568 --> 00:02:48,902
You--you gotta
be shittin' us.
11
00:02:48,936 --> 00:02:50,404
There's gotta be
some mistake.
12
00:02:50,438 --> 00:02:54,242
I have a mortgage
that I pay on time.
13
00:02:54,275 --> 00:02:55,676
- Yeah.
- I understand, Mr. Vega,
14
00:02:55,709 --> 00:02:57,578
but like I said,
there's other factors.
15
00:02:57,611 --> 00:02:59,313
You've opened up
another credit line,
16
00:02:59,347 --> 00:03:01,449
which you're completely
maxed out on.
17
00:03:01,482 --> 00:03:05,219
Look, Mr., uh,
Guillermo Gomez.
18
00:03:05,253 --> 00:03:06,420
My friend Bernie, this--
19
00:03:06,454 --> 00:03:08,522
this is his second liver surgery
20
00:03:08,556 --> 00:03:09,957
in--in six months.
21
00:03:09,990 --> 00:03:13,294
We have 10 prescriptions
22
00:03:13,327 --> 00:03:15,529
that we have to fill
23
00:03:15,563 --> 00:03:17,531
every two weeks.
24
00:03:17,565 --> 00:03:18,532
[door opening forcefully]
25
00:03:18,566 --> 00:03:19,967
Nobody move!
26
00:03:20,000 --> 00:03:21,569
[screaming]
27
00:03:21,602 --> 00:03:22,936
Listen up!
28
00:03:22,970 --> 00:03:25,806
I want everybody
on the floor!
29
00:03:25,839 --> 00:03:29,610
I want your palms
flat on the ground!
30
00:03:29,643 --> 00:03:32,346
That means you too, old man!
31
00:03:32,380 --> 00:03:33,947
God damn, Frank.
32
00:03:33,981 --> 00:03:35,549
Man, why don't you watch
what you're doing, man?
33
00:03:35,583 --> 00:03:37,285
I'm sorry, Bernie.
It was an accident!
34
00:03:37,318 --> 00:03:39,987
[male #2]
Hey! What the hell
are you doing?
35
00:03:40,020 --> 00:03:44,525
It cost me $190 to refill
this God damn prescription--
36
00:03:44,558 --> 00:03:46,694
Oh, it cost you $190?
37
00:03:46,727 --> 00:03:50,431
I want you to know that came out
of my disability check!
38
00:03:50,464 --> 00:03:52,333
Oh, now you gonna hold that
over my head now?
39
00:03:52,366 --> 00:03:54,735
I see how it works now.
It's tit for tat, huh?
40
00:03:54,768 --> 00:03:56,970
No, no,
it's only tit for tat...
41
00:03:57,004 --> 00:03:59,740
when tat actually
does something for tit.
42
00:03:59,773 --> 00:04:02,643
You're one ungrateful asshole.
You know that?
43
00:04:02,676 --> 00:04:04,645
Screw you!
44
00:04:04,678 --> 00:04:06,547
Wrong move, asshole.
45
00:04:06,580 --> 00:04:07,548
[dramatic music]
46
00:04:07,581 --> 00:04:08,882
[grunting]
47
00:04:08,916 --> 00:04:11,018
On the ground now!
48
00:04:11,051 --> 00:04:12,520
[grunts]
49
00:04:12,553 --> 00:04:14,955
[groaning]
50
00:04:14,988 --> 00:04:16,857
Deez nuts!
51
00:04:16,890 --> 00:04:18,659
[hip hop music]
52
00:04:18,692 --> 00:04:21,061
[grunting]
53
00:04:21,094 --> 00:04:22,696
*
54
00:04:22,730 --> 00:04:24,498
[groaning]
55
00:04:24,532 --> 00:04:25,733
[Bernie]
Deez nuts!
56
00:04:25,766 --> 00:04:29,069
*
57
00:04:29,102 --> 00:04:32,340
Using only a walker
and an autographed baseball,
58
00:04:32,373 --> 00:04:36,076
two elderly men managed
to stop a robbery in progress.
59
00:04:36,109 --> 00:04:38,646
[speaking Spanish]
60
00:04:44,952 --> 00:04:51,291
*
61
00:04:53,727 --> 00:04:56,930
So I hope the bank
ultimately gave you a loan.
62
00:04:56,964 --> 00:04:59,700
Nope. But they gave us
somethin' else.
63
00:04:59,733 --> 00:05:02,736
A God damn certificate
for a job well done.
64
00:05:02,770 --> 00:05:04,638
[chuckling]
65
00:05:04,672 --> 00:05:06,540
Isn't this some shit?
66
00:05:06,574 --> 00:05:08,442
Look at me, man.
67
00:05:08,476 --> 00:05:10,711
I'm prettier
than Denzel.
68
00:05:10,744 --> 00:05:11,712
Shoot.
69
00:05:11,745 --> 00:05:12,913
[cell phone buzzing]
70
00:05:12,946 --> 00:05:14,615
[laughing]
71
00:05:14,648 --> 00:05:15,616
[beeps]
72
00:05:18,386 --> 00:05:19,653
[Bernie]
Who's that?
73
00:05:19,687 --> 00:05:20,654
[sighs]
74
00:05:20,688 --> 00:05:21,955
Rosaria.
75
00:05:21,989 --> 00:05:24,658
She liking Arizona?
76
00:05:24,692 --> 00:05:26,727
It's Florida. Uh--
77
00:05:26,760 --> 00:05:30,097
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
She's--she's, uh--
78
00:05:30,130 --> 00:05:32,633
She's doing
all right.
79
00:05:32,666 --> 00:05:35,503
Sorry, man.
80
00:05:35,536 --> 00:05:36,870
No, no, it's-it's--
81
00:05:36,904 --> 00:05:38,639
You know, it's wonderful, man.
82
00:05:38,672 --> 00:05:40,641
I'm really happy for her.
83
00:05:40,674 --> 00:05:43,877
Rosaria's got
a really good job, and...
84
00:05:43,911 --> 00:05:47,114
Julia's going to
a much better school.
85
00:05:47,147 --> 00:05:48,682
I'm really happy for 'em.
86
00:05:51,885 --> 00:05:54,422
[phone ringing]
87
00:05:57,491 --> 00:06:00,494
[ringing continues]
88
00:06:00,528 --> 00:06:02,763
- Hello?
- You cheatin' on me, Frank?
89
00:06:02,796 --> 00:06:04,765
'Cause I'll be damned
if you the toughest man
90
00:06:04,798 --> 00:06:06,066
to get in touch with.
91
00:06:06,099 --> 00:06:07,868
Carmen, mi amor.
92
00:06:07,901 --> 00:06:09,937
- What's happening?
- Oh, nothin' much.
93
00:06:09,970 --> 00:06:12,139
Besides the fact that
I'm getting married!
94
00:06:12,172 --> 00:06:13,441
[squeals]
95
00:06:13,474 --> 00:06:14,642
- What?
- Yes!
96
00:06:14,675 --> 00:06:15,709
His name is Geoffrey.
97
00:06:15,743 --> 00:06:17,411
We met six weeks ago.
98
00:06:17,445 --> 00:06:20,113
We fit together
like molasses and pie.
99
00:06:20,147 --> 00:06:22,683
I've never connected with
someone like this before, Frank.
100
00:06:22,716 --> 00:06:24,818
Oh, that's great.
I can't wait to meet him.
101
00:06:24,852 --> 00:06:26,987
[Carmen]
Well, you're gonna get
your chance this weekend.
102
00:06:27,020 --> 00:06:28,422
- Oh, yeah?
- Yup.
103
00:06:28,456 --> 00:06:29,657
And you and Green Machine
104
00:06:29,690 --> 00:06:30,958
are in my wedding party.
105
00:06:30,991 --> 00:06:32,025
Pack your things, boys.
106
00:06:32,059 --> 00:06:33,761
You comin' down to Baton Rouge.
107
00:06:33,794 --> 00:06:35,128
[giggles]
108
00:06:35,162 --> 00:06:36,730
[Frank]
That's wonderful, Carmen.
109
00:06:36,764 --> 00:06:40,133
And we would love
to be there, but, uh--
110
00:06:40,167 --> 00:06:41,769
you know what, right now
Bernie and I are going through
111
00:06:41,802 --> 00:06:43,437
some financial difficulties--
112
00:06:43,471 --> 00:06:45,038
Shut your pie hole, Franklin.
113
00:06:45,072 --> 00:06:47,641
You're not gonna have to pay
for anything, cheap-ass.
114
00:06:47,675 --> 00:06:50,611
Daddy's pickin' up the tab.
115
00:06:50,644 --> 00:06:52,880
You know what, that's really
generous of your father, but--
116
00:06:52,913 --> 00:06:55,583
But nothin', Vega.
I already emailed you
117
00:06:55,616 --> 00:06:58,786
your flight arrangements. This
is a paid vacation for you boys.
118
00:06:58,819 --> 00:07:00,187
So pack up
your damn fanny pack
119
00:07:00,220 --> 00:07:02,055
and bring y'all asses
down here
120
00:07:02,089 --> 00:07:05,058
before I fly out there
and drag you by your earlobes.
121
00:07:05,092 --> 00:07:06,927
[line clicks]
122
00:07:06,960 --> 00:07:08,929
[upbeat rock music]
123
00:07:08,962 --> 00:07:10,631
[sighs]
124
00:07:10,664 --> 00:07:16,804
*
125
00:07:23,744 --> 00:07:25,779
Oh, man.
126
00:07:25,813 --> 00:07:28,816
Oh, man.
127
00:07:28,849 --> 00:07:31,952
This shit don't agree with me
one bit, man.
128
00:07:31,985 --> 00:07:33,921
I told you,
fish on an airplane.
129
00:07:33,954 --> 00:07:35,255
Man, they don't mix.
130
00:07:35,288 --> 00:07:36,824
[groans]
131
00:07:36,857 --> 00:07:38,526
Oh, shit.
132
00:07:38,559 --> 00:07:40,928
[groaning]
133
00:07:40,961 --> 00:07:42,530
I gotta hit
the bathroom.
134
00:07:42,563 --> 00:07:43,697
[groaning]
135
00:07:49,637 --> 00:07:51,572
[doorknob rattles]
136
00:07:51,605 --> 00:07:53,240
Son of a bitch.
137
00:07:55,876 --> 00:07:58,211
[toilet flushes]
138
00:08:02,182 --> 00:08:03,851
Oh, yeah.
139
00:08:06,720 --> 00:08:09,089
[mellow music]
140
00:08:09,122 --> 00:08:15,596
*
141
00:08:15,629 --> 00:08:17,998
Hey, little lady.
142
00:08:18,031 --> 00:08:20,067
What you got for dessert?
143
00:08:20,100 --> 00:08:26,239
*
144
00:08:28,642 --> 00:08:29,810
[zipper zips]
145
00:08:29,843 --> 00:08:35,315
*
146
00:08:35,348 --> 00:08:37,050
[chuckling]
147
00:08:37,084 --> 00:08:38,919
At this point in my life,
I just don't have time
148
00:08:38,952 --> 00:08:40,988
for relationships.
149
00:08:41,021 --> 00:08:44,725
But I do have time
for one-nighters though.
150
00:08:44,758 --> 00:08:46,994
Are you open to one-nighters,
Bernie?
151
00:08:47,027 --> 00:08:50,063
One-nighters,
two-nighters--
152
00:08:50,097 --> 00:08:51,799
however long it takes.
153
00:08:51,832 --> 00:08:54,034
*
154
00:08:54,067 --> 00:08:55,969
[male #3]
Excuse me, sir,
155
00:08:56,003 --> 00:08:59,573
but you're going to have
to return to your assigned seat.
156
00:08:59,607 --> 00:09:03,844
This is my assigned seat.
157
00:09:03,877 --> 00:09:06,213
[male #3]
Can I see your boarding pass,
please?
158
00:09:09,316 --> 00:09:11,819
Come on, man.
Give me a break.
159
00:09:15,255 --> 00:09:16,590
[chuckles]
160
00:09:16,624 --> 00:09:18,726
- It's been a pleasure.
- Bye.
161
00:09:23,196 --> 00:09:25,766
You cock-blocking son of a--
162
00:09:25,799 --> 00:09:27,200
[pilot]
Ladies and gentlemen,
as we start
163
00:09:27,234 --> 00:09:29,369
our descent into Baton Rouge,
164
00:09:29,402 --> 00:09:31,605
local time is 3:00 PM,
and temperature is
165
00:09:31,639 --> 00:09:34,174
a cool 65 degrees.
166
00:09:34,207 --> 00:09:36,644
[male singer #1]
* Hey
167
00:09:36,677 --> 00:09:38,912
[funky music]
168
00:09:38,946 --> 00:09:40,347
* Oh
169
00:09:40,380 --> 00:09:42,983
*
170
00:09:43,016 --> 00:09:46,286
Mmm. Nothing like the smell
of the Deep South.
171
00:09:46,319 --> 00:09:48,989
Mmm.
Is that us?
172
00:09:49,022 --> 00:09:52,125
[Frank]
I don't think there's another
Vega/Pope in Louisiana.
173
00:09:52,159 --> 00:09:53,827
Gentlemen, my name is Hung.
174
00:09:53,861 --> 00:09:56,096
- May I take your bags, please?
- I got this, homie.
175
00:09:56,129 --> 00:09:57,965
- I--I got this.
- Sir, I insist.
176
00:09:57,998 --> 00:09:59,767
Shit, you can take mine.
177
00:09:59,800 --> 00:10:02,836
[rap music]
178
00:10:02,870 --> 00:10:04,672
After you, sir.
179
00:10:04,705 --> 00:10:05,906
Boy, I could get used to this.
180
00:10:05,939 --> 00:10:08,241
[laughing]
181
00:10:08,275 --> 00:10:10,678
[rapper #1]
* Pick the best out
soon as they enter my flow *
182
00:10:10,711 --> 00:10:13,113
* I'm like the US super British
say, I'm still in the show *
183
00:10:13,146 --> 00:10:16,016
* Like step in my lane, trust
every step that I'm taking *
184
00:10:16,049 --> 00:10:18,385
* I'm headed right to the top
until I'm famous *
185
00:10:18,418 --> 00:10:20,721
* My words are drawings
you stare at in amazement *
186
00:10:20,754 --> 00:10:23,090
* You pray that I fall,
I'm sorry that I made it *
187
00:10:23,123 --> 00:10:25,726
* Know what the state of bein'
not jaded feels like? *
188
00:10:25,759 --> 00:10:28,028
* Where the perception matters
more than real life *
189
00:10:28,061 --> 00:10:30,097
* Your dream car takes space
in my yard *
190
00:10:30,130 --> 00:10:32,432
* Got investments in Mars,
like to shoot for the stars *
191
00:10:32,465 --> 00:10:34,367
- * Look
- * Oh, look at how we shine
192
00:10:34,401 --> 00:10:37,004
- * This is the life
- * House on the hill
193
00:10:37,037 --> 00:10:39,272
- * This is the life
- * Packin' no bills
194
00:10:39,306 --> 00:10:41,809
- * This is the life
- * Uh-huh, uh-huh
195
00:10:41,842 --> 00:10:44,077
- * This is the life
- * Look at how we shine
196
00:10:44,111 --> 00:10:46,446
- * This is the life
- * House on the hill
197
00:10:46,479 --> 00:10:49,016
- * This is the life
- * Packin' no bills
198
00:10:49,049 --> 00:10:51,852
- * This is the life *
- * Uh-huh, uh-huh
199
00:10:51,885 --> 00:10:54,054
[rapper #1]
* Yeah, picture this,
takin' off the whole summer *
200
00:10:54,087 --> 00:10:55,756
* When bill collectors call
201
00:10:55,789 --> 00:10:57,257
* "You must have the wrong
number" *
202
00:10:57,290 --> 00:10:59,226
* Shows overseas,
they got love for me *
203
00:10:59,259 --> 00:11:01,695
* But best believe I'm touring
Belize just for me *
204
00:11:01,729 --> 00:11:04,164
* Oh, I'm getting in my grind,
it's relentless *
205
00:11:04,197 --> 00:11:07,167
* Forgetting how to use the
word "buzzard" in a sentence *
206
00:11:07,200 --> 00:11:09,436
* They all tryin' to
fit in words by guessin' *
207
00:11:09,469 --> 00:11:11,471
* I'm flyin' out
to unknown settings *
208
00:11:11,504 --> 00:11:13,306
* Oh, look at how we shine
209
00:11:13,340 --> 00:11:15,743
- * This is the life
- * House on the hill
210
00:11:15,776 --> 00:11:18,211
- * This is the life
- * Packin' no bills
211
00:11:18,245 --> 00:11:20,748
- * This is the life
- * Uh-huh, uh-huh
212
00:11:20,781 --> 00:11:22,916
- * This is the life
- * Look at how we shine
213
00:11:22,950 --> 00:11:25,252
- * This is the life
- * House on the hill
214
00:11:25,285 --> 00:11:27,788
- * This is the life
- * Packin' no bills
215
00:11:27,821 --> 00:11:30,490
- * This is the life
- * Uh-huh, uh-huh
216
00:11:30,523 --> 00:11:32,726
[rapper #1]
* Yeah, oh,
look at how we shine *
217
00:11:32,760 --> 00:11:35,929
- * This is the life
- * House on the hill
218
00:11:35,963 --> 00:11:37,497
[reporter #1]
Forecast is cloudy
and windy today,
219
00:11:37,530 --> 00:11:40,033
with gusts up to
40 miles per hour,
220
00:11:40,067 --> 00:11:44,071
the temperature dropping
to 59 degrees this afternoon.
221
00:11:44,104 --> 00:11:46,239
Ah. Yeah.
222
00:11:47,775 --> 00:11:49,409
Oh, shit.
223
00:11:49,442 --> 00:11:51,478
[reporter #1]
...with a high of 53.
224
00:11:51,511 --> 00:11:53,446
With the winds
from the northwest...
225
00:11:53,480 --> 00:11:57,818
- Oh, come on.
- ...it's currently 51 degrees.
226
00:11:57,851 --> 00:11:59,787
[reporter #2]
With the Washington Monument
in the background,
227
00:11:59,820 --> 00:12:02,489
the President has just arrived
off of his helicopter...
228
00:12:02,522 --> 00:12:05,759
and is coming from Camp David
to spend time
229
00:12:05,793 --> 00:12:08,095
with the gathering
on the White House lawn.
230
00:12:08,128 --> 00:12:09,529
This is a regular appearance...
231
00:12:09,562 --> 00:12:10,530
[dramatic music]
232
00:12:10,563 --> 00:12:12,465
Oh, Christ!
233
00:12:12,499 --> 00:12:17,404
*
234
00:12:17,437 --> 00:12:19,172
Hey!
235
00:12:19,206 --> 00:12:20,273
[Frank grunts]
236
00:12:20,307 --> 00:12:22,542
*
237
00:12:22,575 --> 00:12:24,144
Gimme the purse.
238
00:12:24,177 --> 00:12:26,379
Fuck you!
239
00:12:26,413 --> 00:12:29,082
Click it or ticket, asshole.
240
00:12:29,116 --> 00:12:31,418
[male #4]
Take care of this shit.
241
00:12:31,451 --> 00:12:36,289
*
242
00:12:36,323 --> 00:12:39,793
[Frank]
Whoa, they grow them pretty big
here in Baton Rouge, huh?
243
00:12:39,827 --> 00:12:40,994
[grunting]
244
00:12:41,028 --> 00:12:43,130
*
245
00:12:43,163 --> 00:12:44,965
All right now, big fella.
246
00:12:44,998 --> 00:12:46,834
Son of a bitch.
247
00:12:46,867 --> 00:12:47,835
Pow!
248
00:12:47,868 --> 00:12:50,237
[growling]
249
00:12:50,270 --> 00:12:51,438
*
250
00:12:51,471 --> 00:12:52,572
Shit.
251
00:12:52,605 --> 00:12:55,475
[growling]
252
00:12:55,508 --> 00:12:56,576
Watch it.
253
00:12:56,609 --> 00:13:01,014
*
254
00:13:01,048 --> 00:13:02,549
[male #4]
Whoo.
255
00:13:02,582 --> 00:13:04,284
I'm gonna fuckin' kill you.
256
00:13:04,317 --> 00:13:07,220
*
257
00:13:07,254 --> 00:13:09,389
[screaming]
258
00:13:09,422 --> 00:13:10,991
[groans]
259
00:13:11,024 --> 00:13:16,296
*
260
00:13:16,329 --> 00:13:19,099
Ooh, my nose!
261
00:13:19,132 --> 00:13:21,168
Oh, you busted my nose!
262
00:13:21,201 --> 00:13:23,570
[crying]
263
00:13:23,603 --> 00:13:26,239
[rock music]
264
00:13:26,273 --> 00:13:33,246
*
265
00:13:33,280 --> 00:13:35,148
- Here you go, darling.
- Oh, thank you.
266
00:13:35,182 --> 00:13:36,950
You have a nice day.
267
00:13:36,984 --> 00:13:43,323
*
268
00:13:43,356 --> 00:13:44,457
Wow.
269
00:13:44,491 --> 00:13:46,026
Carmen's parents live here?
270
00:13:46,059 --> 00:13:48,028
- Yes, sir.
- Yeah.
271
00:13:48,061 --> 00:13:50,030
Reminds me of
my vacation home.
272
00:13:50,063 --> 00:13:53,433
*
273
00:13:55,202 --> 00:13:56,569
[Carmen]
Oh!
274
00:13:56,603 --> 00:13:57,905
Oh, oh!
275
00:13:57,938 --> 00:13:59,572
All right, finally!
276
00:13:59,606 --> 00:14:02,275
Now we can get
this party started! Oh!
277
00:14:02,309 --> 00:14:03,944
*
278
00:14:03,977 --> 00:14:05,045
- Oh.
- Oh!
279
00:14:05,078 --> 00:14:06,379
Oh!
280
00:14:06,413 --> 00:14:07,414
[kisses]
281
00:14:07,447 --> 00:14:08,648
Damn, you look good, girl.
282
00:14:08,681 --> 00:14:09,883
[giggling]
283
00:14:09,917 --> 00:14:11,218
Now, you boys had your chance.
284
00:14:11,251 --> 00:14:12,652
I'm a taken woman now, okay?
285
00:14:12,685 --> 00:14:13,954
[laughing]
286
00:14:13,987 --> 00:14:15,322
Come on in.
I wanna introduce you
287
00:14:15,355 --> 00:14:17,124
to my mama and daddy, all right?
288
00:14:17,157 --> 00:14:19,326
Damn, baby, if I knew
you had this much money,
289
00:14:19,359 --> 00:14:21,528
I would've proposed to you
six months ago.
290
00:14:21,561 --> 00:14:23,163
[all laugh]
291
00:14:23,196 --> 00:14:26,066
Mama, Daddy, I want you
to meet Frank and Bernie.
292
00:14:26,099 --> 00:14:27,100
- Oh.
- Oh.
293
00:14:27,134 --> 00:14:28,368
Well, welcome,
gentlemen.
294
00:14:28,401 --> 00:14:29,903
Thank you.
Pleasure to meet you.
295
00:14:29,937 --> 00:14:31,071
And thank you for
bringing us out here.
296
00:14:31,104 --> 00:14:32,405
Yeah, very generous of you.
297
00:14:32,439 --> 00:14:34,641
- Ah, it's our pleasure.
- Ooh, Carmen.
298
00:14:34,674 --> 00:14:37,277
You didn't tell me
how handsome they were.
299
00:14:37,310 --> 00:14:38,946
[Daddy]
Hey, girl, take it easy.
300
00:14:38,979 --> 00:14:40,280
[male #5]
Hey, guys.
301
00:14:40,313 --> 00:14:41,949
Oh, my goodness!
302
00:14:41,982 --> 00:14:43,483
Baby, what happened?
303
00:14:43,516 --> 00:14:47,054
[male #5]
Oh, it was just
Kyle and his buddies.
304
00:14:47,087 --> 00:14:49,122
Earl, do you see this?
305
00:14:49,156 --> 00:14:50,590
[Earl]
Baby, just a little
innocent roughhousing.
306
00:14:50,623 --> 00:14:53,326
Boys'll be boys.
He'll be just fine.
307
00:14:53,360 --> 00:14:55,462
Son, let me introduce you
to your sister's friends
308
00:14:55,495 --> 00:14:57,397
from California,
Bernie and Frank.
309
00:14:57,430 --> 00:14:59,299
- What's up, guys?
- Sister?
310
00:14:59,332 --> 00:15:01,501
[Carmen]
Yeah. He's my brother
from another mother.
311
00:15:01,534 --> 00:15:03,236
Mama had that little
in vitro thing.
312
00:15:03,270 --> 00:15:05,939
We think the egg and the sperm
got a little mixed up.
313
00:15:05,973 --> 00:15:07,507
Felt all the same to me.
314
00:15:07,540 --> 00:15:10,277
[Carmen]
Either way,
we love us some little Ronny.
315
00:15:10,310 --> 00:15:14,247
[Earl]
Well, gentlemen, welcome. Now
let me show you to your room.
316
00:15:14,281 --> 00:15:16,483
[Bernie]
My, oh, my, Earl.
317
00:15:16,516 --> 00:15:19,052
This house must have
cost you a pretty penny.
318
00:15:19,086 --> 00:15:20,520
Didn't cost me a dime.
319
00:15:20,553 --> 00:15:21,521
Say what?
320
00:15:21,554 --> 00:15:23,090
It's a family estate
321
00:15:23,123 --> 00:15:25,993
passed down from generation
to generation.
322
00:15:26,026 --> 00:15:28,228
It was given to
my great-great-granddaddy
323
00:15:28,261 --> 00:15:29,729
post-Civil War...
324
00:15:29,762 --> 00:15:34,267
as part of the agrarian reform
for black farmers.
325
00:15:34,301 --> 00:15:36,970
Little did anybody know that
this house was sitting on
326
00:15:37,004 --> 00:15:38,972
mineral reserves,
including oil,
327
00:15:39,006 --> 00:15:42,075
which turned our family into
millionaires overnight.
328
00:15:42,109 --> 00:15:44,511
Damn. Karma's a bitch,
Robert E. Lee.
329
00:15:44,544 --> 00:15:45,512
[all laugh]
330
00:15:45,545 --> 00:15:47,981
Ain't it the truth?
331
00:15:48,015 --> 00:15:50,017
Hope you guys don't mind
sleepin' in the same room.
332
00:15:50,050 --> 00:15:51,251
We got a lot of guests
stayin' over,
333
00:15:51,284 --> 00:15:52,519
so the house is kinda full.
334
00:15:52,552 --> 00:15:54,054
- Hey.
- Huh?
335
00:15:54,087 --> 00:15:56,089
I didn't know
you were in the military.
336
00:15:56,123 --> 00:15:57,757
Oh, yeah.
337
00:15:57,790 --> 00:16:02,762
Spent some time in Nam
many, many years ago.
338
00:16:02,795 --> 00:16:06,699
I don't even know
who that guy is anymore.
339
00:16:06,733 --> 00:16:09,202
There we go.
Everything ought to be here,
340
00:16:09,236 --> 00:16:12,039
but, fellas, if there's anything
else at all that you need,
341
00:16:12,072 --> 00:16:14,041
please don't
hesitate to ask.
342
00:16:14,074 --> 00:16:15,542
What time you sending up
the ladies?
343
00:16:15,575 --> 00:16:18,645
[laughing]
344
00:16:18,678 --> 00:16:20,213
After midnight.
345
00:16:20,247 --> 00:16:21,381
Why so late?
346
00:16:21,414 --> 00:16:23,716
[laughing]
347
00:16:25,385 --> 00:16:28,621
Uh, fellas,
I just wanna say thank you
348
00:16:28,655 --> 00:16:31,791
for watchin' over my little girl
while she was in LA.
349
00:16:31,824 --> 00:16:33,360
It means a lot.
350
00:16:33,393 --> 00:16:35,462
Carmen's a special girl.
351
00:16:35,495 --> 00:16:36,496
Yeah. Mm-hmm.
352
00:16:36,529 --> 00:16:38,131
[cell phone buzzing]
353
00:16:38,165 --> 00:16:39,632
Oh, now.
354
00:16:39,666 --> 00:16:41,468
Oh, rehearsal dinner's
in less than an hour.
355
00:16:41,501 --> 00:16:43,236
You guys got to get dressed.
356
00:16:43,270 --> 00:16:45,172
Now I took the liberty
of hangin' up a couple suits
357
00:16:45,205 --> 00:16:46,373
for you in the armoire.
358
00:16:46,406 --> 00:16:48,708
I think we got
your right sizes.
359
00:16:48,741 --> 00:16:50,177
One minute.
360
00:16:50,210 --> 00:16:52,479
[hip hop music]
361
00:16:52,512 --> 00:16:54,414
[rapper #2]
* I just do what I do
362
00:16:54,447 --> 00:16:56,683
* See me, I just do what I do
363
00:16:56,716 --> 00:16:58,718
* Man, I just do what I do
364
00:16:58,751 --> 00:16:59,786
Do you know about me?
365
00:16:59,819 --> 00:17:02,755
* I just do what I do
366
00:17:02,789 --> 00:17:04,524
Let's do this.
367
00:17:04,557 --> 00:17:05,725
[rapper #2]
See that?
368
00:17:05,758 --> 00:17:08,628
* Yeah, I just do what I do
369
00:17:08,661 --> 00:17:10,597
* See me,
I just do what I do *
370
00:17:10,630 --> 00:17:13,100
* Yo, check,
let me flip this script *
371
00:17:13,133 --> 00:17:16,503
* I feel privileged by all
who can witness this *
372
00:17:16,536 --> 00:17:19,706
Damn. They invited the entire
state of Louisiana.
373
00:17:19,739 --> 00:17:23,343
Maybe they're just popular
or something. Whoo!
374
00:17:23,376 --> 00:17:25,145
[female #1]
Gentlemen, can I tempt
your palate
375
00:17:25,178 --> 00:17:28,148
to some of Louisiana's
finest mint juleps?
376
00:17:28,181 --> 00:17:30,283
Don't mind if I do.
377
00:17:30,317 --> 00:17:33,253
Wow, I've never seen a drink
with a plant growing out of it.
378
00:17:33,286 --> 00:17:34,787
Well, that's not a plant, sir.
379
00:17:34,821 --> 00:17:36,489
Those are mint sprigs.
380
00:17:36,523 --> 00:17:38,691
Very refreshing.
381
00:17:38,725 --> 00:17:40,593
Enjoy.
382
00:17:40,627 --> 00:17:41,828
Mmm.
383
00:17:41,861 --> 00:17:43,196
Mint sprigs.
384
00:17:43,230 --> 00:17:44,564
Here's to.
385
00:17:44,597 --> 00:17:47,234
[both chuckling]
386
00:17:47,267 --> 00:17:49,702
[Carmen]
Straight outta the pages of GQ.
387
00:17:49,736 --> 00:17:52,772
Damn! You boys look like
fine Southern gentlemen.
388
00:17:52,805 --> 00:17:53,773
Hey, baby.
389
00:17:53,806 --> 00:17:54,774
[laughing]
390
00:17:54,807 --> 00:17:56,376
There you go.
391
00:17:56,409 --> 00:17:57,777
Girl, I can't leave you
for two minutes
392
00:17:57,810 --> 00:17:59,212
without someone hitting on you.
393
00:17:59,246 --> 00:18:00,413
Oh, baby, I want you
394
00:18:00,447 --> 00:18:01,848
to meet Frank and Bernie.
395
00:18:01,881 --> 00:18:04,151
Boys, this is my Geoffrey.
396
00:18:04,184 --> 00:18:06,886
Gentlemen, it's an honor
to finally meet you.
397
00:18:06,919 --> 00:18:08,288
You must be Frank.
398
00:18:08,321 --> 00:18:09,589
Pleasure.
399
00:18:09,622 --> 00:18:11,658
And you must be Green Machine.
400
00:18:11,691 --> 00:18:13,326
[Bernie]
Yeah. Nice to meet you.
401
00:18:13,360 --> 00:18:15,295
- Congratulations.
- Thank you, sir.
402
00:18:15,328 --> 00:18:17,130
You're getting yourself
a wonderful woman.
403
00:18:17,164 --> 00:18:19,732
[Geoffrey]
Oh, I know.
I'm blessed.
404
00:18:19,766 --> 00:18:22,669
Must've done something good
in a past life to deserve her.
405
00:18:22,702 --> 00:18:23,770
Isn't he cute?
406
00:18:23,803 --> 00:18:25,838
[light piano music]
407
00:18:25,872 --> 00:18:28,841
[Earl]
Geoffrey!
408
00:18:28,875 --> 00:18:30,910
- Looks like I'm being summoned.
- Mm-hm.
409
00:18:30,943 --> 00:18:34,514
Excuse me, gentlemen.
410
00:18:34,547 --> 00:18:35,615
Sweetheart.
411
00:18:35,648 --> 00:18:38,818
*
412
00:18:38,851 --> 00:18:39,919
Nice guy.
413
00:18:39,952 --> 00:18:41,421
No one has ever made me feel
414
00:18:41,454 --> 00:18:42,489
the way he does,
415
00:18:42,522 --> 00:18:44,357
and I've never been happier.
416
00:18:44,391 --> 00:18:46,626
What happened to him?
417
00:18:46,659 --> 00:18:48,928
If you don't mind me asking.
418
00:18:48,961 --> 00:18:51,631
[Carmen]
He was in Afghanistan
on the front lines.
419
00:18:51,664 --> 00:18:53,833
He took an IED for a buddy.
420
00:18:53,866 --> 00:18:55,402
I'm sorry, Carmen.
421
00:18:55,435 --> 00:18:57,404
[Carmen]
Nothing to be sorry about.
422
00:18:57,437 --> 00:19:00,673
That man lives his life like
he's standin' seven feet tall.
423
00:19:00,707 --> 00:19:03,276
[laughing]
424
00:19:03,310 --> 00:19:04,311
*
425
00:19:04,344 --> 00:19:06,713
[string music]
426
00:19:06,746 --> 00:19:13,620
*
427
00:19:13,653 --> 00:19:15,488
[clinking]
428
00:19:15,522 --> 00:19:16,756
I wanna thank you all
for comin',
429
00:19:16,789 --> 00:19:20,193
and now I'd like
to say a few words.
430
00:19:20,227 --> 00:19:22,929
You know,
it's tough for a father
431
00:19:22,962 --> 00:19:24,931
to watch his daughter
grow and...
432
00:19:24,964 --> 00:19:27,867
then to give her away
to a stranger.
433
00:19:27,900 --> 00:19:30,237
Wait a minute.
434
00:19:30,270 --> 00:19:32,239
That's the speech from
her first wedding.
435
00:19:32,272 --> 00:19:34,607
[all laugh]
436
00:19:37,009 --> 00:19:38,311
Here it is.
437
00:19:38,345 --> 00:19:40,580
It's tough for a father
438
00:19:40,613 --> 00:19:42,815
to watch his daughter grow,
439
00:19:42,849 --> 00:19:45,418
give her away
to some stranger,
440
00:19:45,452 --> 00:19:47,487
get her back and then
give her away again.
441
00:19:47,520 --> 00:19:49,589
[all laugh]
442
00:19:51,924 --> 00:19:54,394
But it makes it easier when
you have a future son-in-law
443
00:19:54,427 --> 00:19:56,629
like Geoffrey here. Mmm?
444
00:19:56,663 --> 00:20:00,333
[applause]
445
00:20:00,367 --> 00:20:02,802
Your mother and I wish you both
the very best.
446
00:20:02,835 --> 00:20:04,804
[big band music]
447
00:20:04,837 --> 00:20:05,972
[male #6]
Hear! Hear!
448
00:20:06,005 --> 00:20:12,345
*
449
00:20:16,616 --> 00:20:17,584
[whistles]
450
00:20:17,617 --> 00:20:18,751
Okay, okay. A toast.
451
00:20:18,785 --> 00:20:20,287
- A toast right now.
- Yeah.
452
00:20:20,320 --> 00:20:21,654
Carmen and Geoffrey,
453
00:20:21,688 --> 00:20:23,456
we wanna wish you all the best
454
00:20:23,490 --> 00:20:24,857
in the world forever.
455
00:20:24,891 --> 00:20:29,262
May you always have
happiness, love...
456
00:20:29,296 --> 00:20:30,897
and you know what else--
you know that.
457
00:20:30,930 --> 00:20:33,500
[scattered laughing]
458
00:20:33,533 --> 00:20:34,767
*
459
00:20:34,801 --> 00:20:36,403
Yeah.
460
00:20:36,436 --> 00:20:40,773
*
461
00:20:40,807 --> 00:20:43,376
[inaudible]
462
00:20:43,410 --> 00:20:49,549
*
463
00:21:03,430 --> 00:21:05,832
Mmm. Mmm.
464
00:21:05,865 --> 00:21:08,835
Ahhh.
465
00:21:08,868 --> 00:21:10,503
Ah, yeah.
466
00:21:10,537 --> 00:21:15,575
*
467
00:21:17,777 --> 00:21:20,380
[snoring]
468
00:21:20,413 --> 00:21:22,782
[soft foreboding music]
469
00:21:22,815 --> 00:21:28,955
*
470
00:21:32,091 --> 00:21:34,661
[music darkens]
471
00:21:34,694 --> 00:21:40,833
*
472
00:21:56,516 --> 00:21:58,885
[snoring]
473
00:21:58,918 --> 00:22:05,057
*
474
00:22:07,727 --> 00:22:09,429
[men shouting]
475
00:22:09,462 --> 00:22:10,730
[punches landing]
476
00:22:10,763 --> 00:22:12,965
*
477
00:22:12,999 --> 00:22:15,568
[Carmen crying]
478
00:22:15,602 --> 00:22:20,373
*
479
00:22:20,407 --> 00:22:21,808
[man groans]
480
00:22:21,841 --> 00:22:23,109
Let her go!
481
00:22:23,142 --> 00:22:24,744
Shut up, buddy!
482
00:22:24,777 --> 00:22:26,713
Bernie!
483
00:22:26,746 --> 00:22:28,581
[grunting]
484
00:22:28,615 --> 00:22:29,682
Bernie!
485
00:22:29,716 --> 00:22:30,883
[men shouting]
486
00:22:30,917 --> 00:22:33,486
[dramatic music]
487
00:22:33,520 --> 00:22:35,922
*
488
00:22:35,955 --> 00:22:38,057
Bernie, for Christ's sakes,
help me!
489
00:22:38,090 --> 00:22:39,426
*
490
00:22:42,729 --> 00:22:44,731
[police scanner chatter]
491
00:22:44,764 --> 00:22:45,898
[Bernie]
Hey, Frank!
492
00:22:48,000 --> 00:22:50,403
Frank!
493
00:22:50,437 --> 00:22:51,838
God damn, man!
494
00:22:51,871 --> 00:22:54,040
How could you be sleeping
at a time like this?
495
00:22:54,073 --> 00:22:56,543
Huh? Ow!
496
00:22:56,576 --> 00:22:58,144
[groans]
497
00:22:58,177 --> 00:22:59,912
Where's Carmen?
498
00:22:59,946 --> 00:23:02,549
That's what I've been
trying to tell you.
499
00:23:02,582 --> 00:23:04,150
Somebody took her.
500
00:23:04,183 --> 00:23:06,919
[chattering]
501
00:23:06,953 --> 00:23:08,455
[Geoffrey]
I don't know.
502
00:23:08,488 --> 00:23:09,689
Like I said,
we were sleeping
503
00:23:09,722 --> 00:23:11,558
and they just barged in
and took her.
504
00:23:11,591 --> 00:23:13,192
That's all I remember.
505
00:23:13,225 --> 00:23:14,627
Jesus Christ,
shouldn't you all be out
506
00:23:14,661 --> 00:23:15,762
looking for these bastards?
507
00:23:15,795 --> 00:23:16,929
Okay, look, just calm down.
508
00:23:16,963 --> 00:23:17,930
You need to understand this is
509
00:23:17,964 --> 00:23:19,031
all part of the process.
510
00:23:19,065 --> 00:23:20,199
I don't think you understand.
511
00:23:20,232 --> 00:23:23,035
My fiancée's been kidnapped!
512
00:23:23,069 --> 00:23:24,571
[Earl]
Damn it, we told you.
513
00:23:24,604 --> 00:23:25,738
We never heard a thing
514
00:23:25,772 --> 00:23:27,540
until Frank started yellin'.
515
00:23:27,574 --> 00:23:29,776
By the time we got out there,
they were gone.
516
00:23:29,809 --> 00:23:30,877
I want my child.
517
00:23:30,910 --> 00:23:32,779
I know, baby.
518
00:23:32,812 --> 00:23:34,681
Can you give us
any type of description?
519
00:23:34,714 --> 00:23:35,948
[sighs]
520
00:23:35,982 --> 00:23:37,016
Well, I couldn't make out much
521
00:23:37,049 --> 00:23:39,085
in the dark, but, uh...
522
00:23:39,118 --> 00:23:42,655
they had ski masks and, uh,
there was a lot of 'em.
523
00:23:42,689 --> 00:23:44,190
How many would you say?
524
00:23:44,223 --> 00:23:46,926
Eight, ten, maybe more.
525
00:23:46,959 --> 00:23:49,061
Come on, man,
how could you not know?
526
00:23:49,095 --> 00:23:51,130
[Frank]
Oh, maybe because
it was pitch black,
527
00:23:51,163 --> 00:23:52,665
and they all kept comin' at me,
528
00:23:52,699 --> 00:23:54,233
and I didn't have any help,
Bernie!
529
00:23:54,266 --> 00:23:56,536
So now you gonna blame me
for it, huh?
530
00:23:56,569 --> 00:23:58,905
Okay, gentlemen.
531
00:23:58,938 --> 00:24:00,473
Let's not bicker.
532
00:24:00,507 --> 00:24:02,575
It's not gonna help us
get her back.
533
00:24:02,609 --> 00:24:03,910
You are gonna find her?
534
00:24:03,943 --> 00:24:06,879
I mean,
it's a pretty small town.
535
00:24:06,913 --> 00:24:12,719
[male #7]
239,139 to be exact,
Mr. Vega.
536
00:24:12,752 --> 00:24:15,688
Just a tad bit bigger
than Mayberry.
537
00:24:15,722 --> 00:24:18,691
[male #8]
Okay, Chief, I think
we got everything here.
538
00:24:18,725 --> 00:24:22,995
Follow up with, uh, Wigram on
them there surveillance cameras.
539
00:24:23,029 --> 00:24:24,163
I'm on it.
540
00:24:26,165 --> 00:24:28,000
Chief Broussard,
541
00:24:28,034 --> 00:24:30,036
I don't want the next time
I see my daughter
542
00:24:30,069 --> 00:24:31,804
to be on the side
of a milk carton.
543
00:24:31,838 --> 00:24:33,005
You hear me?
544
00:24:33,039 --> 00:24:34,173
Now, I don't care what it takes
545
00:24:34,206 --> 00:24:35,842
or how much money
I got to spend.
546
00:24:35,875 --> 00:24:37,176
You got to get her back,
547
00:24:37,209 --> 00:24:39,178
and you got to get
my daughter back now.
548
00:24:39,211 --> 00:24:41,748
*
549
00:24:41,781 --> 00:24:43,049
Telephone call for you,
Mr. Morgan.
550
00:24:43,082 --> 00:24:44,684
Hung, now is not the time.
551
00:24:44,717 --> 00:24:46,285
He says he has Carmen.
552
00:24:46,318 --> 00:24:47,587
Is he on hold?
553
00:24:47,620 --> 00:24:48,655
Yes.
554
00:24:48,688 --> 00:24:49,689
We got this thing tracked.
555
00:24:49,722 --> 00:24:51,724
Take the call.
556
00:24:51,758 --> 00:24:53,593
*
557
00:24:53,626 --> 00:24:55,227
- Hello.
- Let's cut to the chase,
558
00:24:55,261 --> 00:24:56,729
Mr. Morgan.
559
00:24:56,763 --> 00:24:58,698
Five million
for your daughter.
560
00:24:58,731 --> 00:25:00,867
You'll have 32 hours,
upon which I'll contact you
561
00:25:00,900 --> 00:25:03,636
to reveal a designated
meeting location.
562
00:25:03,670 --> 00:25:07,039
You mess up any of my
instructions and she's dead.
563
00:25:07,073 --> 00:25:08,140
[line clicks]
564
00:25:08,174 --> 00:25:12,078
*
565
00:25:12,111 --> 00:25:13,946
[Earl]
I don't know.
It could be anyone.
566
00:25:13,980 --> 00:25:17,584
You know, a black man with money
is not a recipe for popularity.
567
00:25:17,617 --> 00:25:20,252
[Frank]
You know, whoever did this
really planned it out.
568
00:25:20,286 --> 00:25:22,054
This was organized.
569
00:25:22,088 --> 00:25:23,590
Anyone have it out for you
570
00:25:23,623 --> 00:25:25,257
or been following you around
lately?
571
00:25:25,291 --> 00:25:26,993
Of course.
I get people all the time
572
00:25:27,026 --> 00:25:30,029
trying to get me to invest in
businesses or sell this house.
573
00:25:31,931 --> 00:25:33,866
Man, I can't believe
this is happenin'.
574
00:25:33,900 --> 00:25:35,568
This is my baby girl.
She's supposed to be
575
00:25:35,602 --> 00:25:36,769
gettin' married on Sunday.
576
00:25:36,803 --> 00:25:39,138
[engine starts]
577
00:25:44,677 --> 00:25:46,278
Mmm.
578
00:25:46,312 --> 00:25:50,082
[Mama]
Oh. We need your help.
This is a small town.
579
00:25:50,116 --> 00:25:52,885
We don't get too many of these
types of crimes around here.
580
00:25:52,919 --> 00:25:56,355
But I know you boys have
experience with this back in LA.
581
00:25:56,388 --> 00:25:59,258
- Uh, not exactly--
- We need your help.
582
00:25:59,291 --> 00:26:03,329
We need you to find Carmen
and bring her back home.
583
00:26:03,362 --> 00:26:06,599
Mrs. Morgan, you have the-the--
The police are on this--
584
00:26:06,633 --> 00:26:08,935
[Mama]
The police aren't going
to do anything.
585
00:26:08,968 --> 00:26:10,369
They got their heads
so far up their asses
586
00:26:10,402 --> 00:26:13,205
they can't see squat.
587
00:26:13,239 --> 00:26:14,641
We need you two...
588
00:26:14,674 --> 00:26:15,875
if there's any hope in me
589
00:26:15,908 --> 00:26:19,245
gettin' my Carmen back.
590
00:26:19,278 --> 00:26:21,147
[Ronny]
Guys!
591
00:26:21,180 --> 00:26:24,216
Guys, look what I found
by the side gate.
592
00:26:24,250 --> 00:26:26,819
*
593
00:26:26,853 --> 00:26:28,220
[Frank]
Buford?
594
00:26:28,254 --> 00:26:32,058
- Who names their kid Buford?
- Let me see.
595
00:26:32,091 --> 00:26:35,628
[Frank]
Ronald found this on
the north side of the estate.
596
00:26:35,662 --> 00:26:38,931
Now, how'd my people
overlook this?
597
00:26:38,965 --> 00:26:41,868
Sloppiness really gives me
the mal au ventres.
598
00:26:41,901 --> 00:26:44,403
We'll check into it.
Might be one of my boys.
599
00:26:44,436 --> 00:26:45,938
Thank you, gentlemen.
600
00:26:45,972 --> 00:26:48,841
Whoa--
601
00:26:48,875 --> 00:26:52,378
You must have some idea
who's behind this.
602
00:26:52,411 --> 00:26:55,114
Let me tell you something.
603
00:26:55,147 --> 00:26:57,016
This ain't Los Angeles.
604
00:26:57,049 --> 00:26:59,085
This here is Baton Rouge.
605
00:26:59,118 --> 00:27:01,754
We don't go in for that
canaille vigilante crap
606
00:27:01,788 --> 00:27:03,856
y'all be pullin' down there.
607
00:27:03,890 --> 00:27:08,027
And if you even think about
gettin' involved in this case--
608
00:27:08,060 --> 00:27:11,397
I hear you put even
one nose hair in this case--
609
00:27:11,430 --> 00:27:15,802
I'm gonna lock y'all up for the
rest of y'all golden years.
610
00:27:15,835 --> 00:27:18,337
You gentlemen enjoy
the rest of y'all afternoon.
611
00:27:21,808 --> 00:27:23,976
[soft intense music]
612
00:27:24,010 --> 00:27:26,112
[Bernie]
Let's go get
those son of a bitches.
613
00:27:26,145 --> 00:27:28,280
- * When you hear that
- * Bang-bang-bang
614
00:27:28,314 --> 00:27:30,883
- * Duck and run for cover
- * Bang-bang-bang
615
00:27:30,917 --> 00:27:33,252
- * When you hear that
- * Bang-bang-bang
616
00:27:33,285 --> 00:27:35,922
- * Duck and run for cover
- * Bang-bang-bang
617
00:27:35,955 --> 00:27:38,357
- * When you hear that
- * Bang-bang-bang
618
00:27:38,390 --> 00:27:41,027
- * Duck and run for cover
- * Bang-bang-bang
619
00:27:41,060 --> 00:27:43,462
[rapper #3]
* When you hear that,
when you hear that *
620
00:27:43,495 --> 00:27:46,065
* When you hear that,
when you hear that *
621
00:27:46,098 --> 00:27:49,468
* When you hear that, flush 'em
out quick just like Drano *
622
00:27:49,501 --> 00:27:52,038
* Keep doing your thing,
it's the same old, same old *
623
00:27:52,071 --> 00:27:54,974
* Might blow the top off,
call it volcano *
624
00:27:55,007 --> 00:27:57,309
* We in the bayous,
no Sandro Pedro *
625
00:27:57,343 --> 00:27:59,946
* Shooting up these suckers
like they're duck hunters *
626
00:27:59,979 --> 00:28:02,348
* No Toyotas
but they forerunners *
627
00:28:02,381 --> 00:28:04,851
* Beat 'em, rabid fool,
now they all doublers *
628
00:28:04,884 --> 00:28:07,787
* When it goes off, isn't that
how it started-da-da-da-da? *
629
00:28:07,820 --> 00:28:10,122
* A daily combo
running like the capo too *
630
00:28:10,156 --> 00:28:12,959
* Bam-bam-bam,
fire like charcoal *
631
00:28:12,992 --> 00:28:14,961
* We soldiers
shoulder to shoulder *
632
00:28:14,994 --> 00:28:16,963
* Pura balacera
till it's over *
633
00:28:16,996 --> 00:28:19,298
- * When you hear that
- * Bang-bang-bang
634
00:28:19,331 --> 00:28:21,868
- * Duck and run for cover
- * Bang-bang-bang
635
00:28:21,901 --> 00:28:24,303
- * When you hear that
- * Bang-bang-bang
636
00:28:24,336 --> 00:28:26,973
- * Duck and run for cover
- * Bang-bang-bang
637
00:28:27,006 --> 00:28:29,375
- * When you hear that
- * Bang-bang-bang
638
00:28:29,408 --> 00:28:31,077
[rapper #3]
* Duck and run for cover
639
00:28:31,110 --> 00:28:34,180
I'm just gonna make this clear
right now.
640
00:28:34,213 --> 00:28:36,916
- No running.
- What?
641
00:28:36,949 --> 00:28:39,385
Now, I will do all
the ass-kicking you want,
642
00:28:39,418 --> 00:28:43,255
but I'm not
chasin' after shit.
643
00:28:43,289 --> 00:28:45,424
Such a bitch.
644
00:28:45,457 --> 00:28:46,793
[train whistle blows]
645
00:29:00,572 --> 00:29:02,842
We're not in LA anymore.
646
00:29:05,044 --> 00:29:07,113
[rapper #4]
* Yeah, yeah
647
00:29:07,146 --> 00:29:09,481
* Uh-huh
648
00:29:09,515 --> 00:29:11,483
* Whoo, whoo
649
00:29:11,517 --> 00:29:13,820
* That's what I'm talkin' about
right there *
650
00:29:13,853 --> 00:29:16,555
- * This is how we roll
- * This is how we roll
651
00:29:16,588 --> 00:29:18,791
[male singer #2]
* Take you
where you wanna go *
652
00:29:18,825 --> 00:29:19,959
[hip hop music]
653
00:29:19,992 --> 00:29:21,861
[Bernie]
Whoo!
654
00:29:21,894 --> 00:29:25,798
God damn kidney stone's
kickin' my ass again.
655
00:29:25,832 --> 00:29:27,800
You're fallin' apart
piece by piece, chief.
656
00:29:27,834 --> 00:29:29,836
Hey, good news,
I still got my penis.
657
00:29:29,869 --> 00:29:31,003
[both laugh]
658
00:29:31,037 --> 00:29:33,339
Hello there,
little lady.
659
00:29:33,372 --> 00:29:36,275
[clears throat]
660
00:29:36,308 --> 00:29:38,277
- Come on. Let's go in.
- Yeah.
661
00:29:38,310 --> 00:29:40,412
[male singer #3]
* Three miles back
in the swampy woods *
662
00:29:40,446 --> 00:29:43,282
* I can still see his face
663
00:29:43,315 --> 00:29:45,517
* Blood-stained clothes,
covered in mud *
664
00:29:45,551 --> 00:29:48,487
* Gotta get out of this place
665
00:29:48,520 --> 00:29:51,023
* Runnin' through the back
of the field
666
00:29:51,057 --> 00:29:53,559
along the property line *
667
00:29:53,592 --> 00:29:56,062
* Hiding in the reeds
by the church
668
00:29:56,095 --> 00:29:58,430
just trying to calm my mind *
669
00:29:58,464 --> 00:30:03,235
* [unintelligible] in the swamp
down in Crystal Springs *
670
00:30:03,269 --> 00:30:06,205
Last time I saw this many
white people in one place,
671
00:30:06,238 --> 00:30:10,209
they set fire to a cross
on my dichondra.
672
00:30:10,242 --> 00:30:13,946
Bernie, it's good for you
to get out of your comfort zone,
673
00:30:13,980 --> 00:30:15,081
meet some people.
674
00:30:15,114 --> 00:30:17,149
Ah, not these type
of people.
675
00:30:17,183 --> 00:30:18,851
[male singer #3]
* Not really sure why
676
00:30:18,885 --> 00:30:20,152
[Bernie]
But then, Mama always said,
677
00:30:20,186 --> 00:30:21,553
"Don't be so closed-minded."
678
00:30:21,587 --> 00:30:22,621
[laughs]
679
00:30:22,654 --> 00:30:24,023
[clattering]
680
00:30:24,056 --> 00:30:25,157
[exclaiming]
681
00:30:25,191 --> 00:30:26,158
[rock music]
682
00:30:29,428 --> 00:30:32,464
Uh, hello,
ladies and gentlemen!
683
00:30:32,498 --> 00:30:35,001
We just wanna
ask you...
684
00:30:35,034 --> 00:30:37,904
one question.
685
00:30:37,937 --> 00:30:40,206
Go ahead, Frank.
686
00:30:40,239 --> 00:30:43,109
Oh, uh--yeah, we're looking
for a Mr. Buford.
687
00:30:43,142 --> 00:30:45,044
Does anybody here
know his whereabouts?
688
00:30:45,077 --> 00:30:48,214
[male #9]
I do.
689
00:30:48,247 --> 00:30:49,882
[Frank]
Hey--
690
00:30:49,916 --> 00:30:51,884
Hey, fellas. How ya doin'?
691
00:30:51,918 --> 00:30:53,619
Looks like you're healing up
real nicely.
692
00:30:53,652 --> 00:30:55,287
[Bernie]
Hell yeah.
Much better than y'all did
693
00:30:55,321 --> 00:30:56,655
before we fucked y'all up.
694
00:30:56,688 --> 00:31:00,159
[all laughing]
695
00:31:00,192 --> 00:31:02,028
[dramatic music]
696
00:31:02,061 --> 00:31:03,129
Ow!
697
00:31:03,162 --> 00:31:06,532
*
698
00:31:06,565 --> 00:31:08,267
Take a seat!
699
00:31:08,300 --> 00:31:11,337
*
700
00:31:11,370 --> 00:31:12,604
[male #10]
Die, asshole!
701
00:31:12,638 --> 00:31:13,906
*
702
00:31:13,940 --> 00:31:16,075
Ow! Ow!
703
00:31:16,108 --> 00:31:18,444
[grunting]
704
00:31:20,412 --> 00:31:22,915
Now...
705
00:31:22,949 --> 00:31:26,285
you Q-tip-looking
motherfuckers!
706
00:31:26,318 --> 00:31:29,255
I'm gon' ask you one more time!
707
00:31:29,288 --> 00:31:31,557
Where's Buford?
708
00:31:31,590 --> 00:31:33,926
[grunts]
709
00:31:33,960 --> 00:31:35,027
[gunshot]
710
00:31:35,061 --> 00:31:36,695
[howling]
711
00:31:36,728 --> 00:31:39,298
I said no running.
712
00:31:39,331 --> 00:31:43,269
[scattered moaning]
713
00:31:43,302 --> 00:31:45,404
Hey. Hey.
714
00:31:45,437 --> 00:31:47,273
Mr. Buford.
715
00:31:47,306 --> 00:31:49,208
Pleasure to make
your acquaintance.
716
00:31:49,241 --> 00:31:51,277
How'd you get in here
without your VIP card?
717
00:31:51,310 --> 00:31:52,644
[whimpering]
718
00:31:52,678 --> 00:31:53,980
Now, where's Carmen?
719
00:31:54,013 --> 00:31:55,214
Fuck off!
720
00:31:55,247 --> 00:31:57,583
Oh. Oh, okay. Fuck off.
721
00:31:57,616 --> 00:31:58,684
[screams]
722
00:31:58,717 --> 00:32:00,286
[intense music]
723
00:32:00,319 --> 00:32:02,154
[Bernie]
Ah-ah-ah-ah!
724
00:32:02,188 --> 00:32:03,189
Get the hell back.
725
00:32:03,222 --> 00:32:05,591
[screaming continues]
726
00:32:05,624 --> 00:32:08,995
*
727
00:32:09,028 --> 00:32:11,563
[Buford]
I don't know, man!
I swear to God!
728
00:32:11,597 --> 00:32:14,366
I ain't got access
to the inner circle, man.
729
00:32:14,400 --> 00:32:16,268
Landry does. Landry knows!
730
00:32:16,302 --> 00:32:18,037
Where can I find
this Mr. Landry?
731
00:32:18,070 --> 00:32:19,438
[Buford]
Downtown, man.
732
00:32:19,471 --> 00:32:21,473
Up the road.
It's on Seventh and Convention.
733
00:32:21,507 --> 00:32:23,175
It's a big white loft,
top floor.
734
00:32:23,209 --> 00:32:24,543
You can't fuckin' miss it.
735
00:32:24,576 --> 00:32:26,545
I really wanna thank you
for your cooperation.
736
00:32:26,578 --> 00:32:27,746
I mean it.
737
00:32:27,779 --> 00:32:30,349
[Buford groaning]
738
00:32:30,382 --> 00:32:37,123
*
739
00:32:38,390 --> 00:32:40,759
[orchestral music]
740
00:32:40,792 --> 00:32:47,133
*
741
00:32:53,405 --> 00:32:56,342
Ronny.
What's up, buddy?
742
00:32:56,375 --> 00:32:59,411
Hey. I was just actually
runnin' late--
743
00:32:59,445 --> 00:33:02,114
No, hey, I understand.
744
00:33:02,148 --> 00:33:04,316
You're a busy man.
Got places to go.
745
00:33:04,350 --> 00:33:08,020
He's got deals to make.
I get it.
746
00:33:08,054 --> 00:33:09,355
Listen, I was gonna ask you
a favor as a friend.
747
00:33:09,388 --> 00:33:10,622
My car's in the shop,
so I'm gonna
748
00:33:10,656 --> 00:33:12,224
borrow yours for
a couple weeks.
749
00:33:12,258 --> 00:33:14,093
Cool with that?
750
00:33:14,126 --> 00:33:16,562
My car?
751
00:33:16,595 --> 00:33:19,798
This week,
we have family in--in town,
752
00:33:19,831 --> 00:33:23,702
and--and I'm playing chauffeur.
753
00:33:23,735 --> 00:33:27,339
Oh, yeah. No, hey.
I totally get it.
754
00:33:27,373 --> 00:33:30,309
I get that.
755
00:33:30,342 --> 00:33:33,812
Listen, either
you give me this car,
756
00:33:33,845 --> 00:33:35,781
or I'll beat
the shit out of you.
757
00:33:35,814 --> 00:33:38,384
It's your choice.
758
00:33:38,417 --> 00:33:40,486
Hey.
759
00:33:40,519 --> 00:33:42,221
You boys got somewhere
you gotta be?
760
00:33:42,254 --> 00:33:43,455
Yeah.
761
00:33:43,489 --> 00:33:45,591
We're all set.
762
00:33:45,624 --> 00:33:46,692
Keep it moving.
763
00:33:46,725 --> 00:33:49,295
[soft intense music]
764
00:33:49,328 --> 00:33:55,467
*
765
00:33:57,303 --> 00:33:59,671
[intense music]
766
00:33:59,705 --> 00:34:06,044
*
767
00:34:38,477 --> 00:34:42,181
Unless you gonna let my ass go,
I don't want shit from you.
768
00:34:42,214 --> 00:34:44,683
Is that any way
to treat your host?
769
00:34:44,716 --> 00:34:48,320
I done got you them nice white
shoes to keep your feet warm.
770
00:34:48,354 --> 00:34:50,556
Look, you Duck Dynasty-
looking motherfucker,
771
00:34:50,589 --> 00:34:52,224
if you think for one minute
you gonna get away
772
00:34:52,258 --> 00:34:55,261
with this shit, you dead wrong.
773
00:34:55,294 --> 00:34:58,364
All right then.
774
00:34:58,397 --> 00:35:00,199
I'll keep it warm for you.
775
00:35:12,278 --> 00:35:14,646
[somber music]
776
00:35:14,680 --> 00:35:20,486
*
777
00:35:20,519 --> 00:35:21,920
Those God damn old bastards.
778
00:35:21,953 --> 00:35:24,856
They just came in
and roughed up Buford.
779
00:35:24,890 --> 00:35:28,227
Pete. You mind taking that
someplace else?
780
00:35:29,928 --> 00:35:31,263
Yeah, sure.
781
00:35:41,207 --> 00:35:42,708
[Broussard]
What the fuck?
782
00:35:42,741 --> 00:35:44,410
How in the hell Buford
783
00:35:44,443 --> 00:35:46,645
let two old sons of bitches
rough him up?
784
00:35:46,678 --> 00:35:48,280
[male #11]
I don't know.
He's a God damn mama's boy.
785
00:35:48,314 --> 00:35:51,283
[Broussard]
I told y'all to follow them.
786
00:35:51,317 --> 00:35:53,685
[funky music]
787
00:35:53,719 --> 00:35:59,858
*
788
00:36:15,407 --> 00:36:16,542
[elevator bell dings]
789
00:36:16,575 --> 00:36:19,711
*
790
00:36:19,745 --> 00:36:24,683
Man, why do all bad guys
got nice places?
791
00:36:24,716 --> 00:36:26,918
Same reason they all got
beautiful women.
792
00:36:26,952 --> 00:36:28,454
Boy, what you talking about?
793
00:36:28,487 --> 00:36:30,422
They don't all have
beautiful women.
794
00:36:32,924 --> 00:36:34,793
[soft music]
795
00:36:34,826 --> 00:36:36,228
[chuckles]
796
00:36:36,262 --> 00:36:37,329
Hey, little lady.
797
00:36:37,363 --> 00:36:38,564
We're here to see Landry.
798
00:36:38,597 --> 00:36:40,232
Is he around?
799
00:36:40,266 --> 00:36:41,633
Landry doesn't
live here anymore,
800
00:36:41,667 --> 00:36:44,270
so get lost.
801
00:36:44,303 --> 00:36:47,306
Can you tell us
where we might find him?
802
00:36:47,339 --> 00:36:49,741
Get your foot out of my door.
803
00:36:49,775 --> 00:36:51,277
Come on, little girl.
804
00:36:51,310 --> 00:36:53,312
No sense in you acting all--
805
00:36:53,345 --> 00:36:54,646
[dramatic music]
806
00:36:54,680 --> 00:36:57,249
[groaning]
807
00:36:57,283 --> 00:36:58,684
*
808
00:36:58,717 --> 00:37:00,552
I think she loosened a crown.
809
00:37:00,586 --> 00:37:02,688
Wait. Now hold it.
There's no need for violence.
810
00:37:02,721 --> 00:37:04,556
We just wanna talk.
811
00:37:04,590 --> 00:37:06,325
Now--now--now--
now, look here, lady.
812
00:37:06,358 --> 00:37:08,627
We're gentlemen.
We don't hit women--
813
00:37:08,660 --> 00:37:09,728
Ow!
814
00:37:09,761 --> 00:37:14,666
*
815
00:37:14,700 --> 00:37:18,637
Now, all we wanna know
is where Landry is.
816
00:37:18,670 --> 00:37:20,639
Fuck you!
817
00:37:20,672 --> 00:37:22,341
- All right.
- Let go of me!
818
00:37:22,374 --> 00:37:23,709
I can't breathe!
819
00:37:23,742 --> 00:37:25,877
Not till you tell me
where Landry is.
820
00:37:25,911 --> 00:37:27,779
[groaning]
821
00:37:27,813 --> 00:37:28,814
Buckhead--
822
00:37:28,847 --> 00:37:31,317
[gasping]
823
00:37:31,350 --> 00:37:32,751
*
824
00:37:32,784 --> 00:37:36,422
- Where is he?
- He works at Buckheads. It's--
825
00:37:36,455 --> 00:37:40,592
It's a barbecue place
just outside of town.
826
00:37:40,626 --> 00:37:41,827
He'll be there tomorrow morning.
827
00:37:41,860 --> 00:37:43,595
Now get the fuck outta here!
828
00:37:43,629 --> 00:37:44,863
So soon?
829
00:37:44,896 --> 00:37:46,765
I thought we had
a beautiful connection.
830
00:37:46,798 --> 00:37:48,834
Aside from your foot
in my kidney.
831
00:37:48,867 --> 00:37:51,537
God damn. You see
any internal bleeding?
832
00:37:51,570 --> 00:37:52,638
Damn.
833
00:37:52,671 --> 00:37:55,006
[panting]
834
00:37:57,376 --> 00:37:59,745
[soft music]
835
00:37:59,778 --> 00:38:05,917
*
836
00:38:16,762 --> 00:38:18,464
What's up, buddy?
837
00:38:18,497 --> 00:38:20,599
So happy I ran into you
here, man.
838
00:38:20,632 --> 00:38:23,869
- Listen, Kyle, I--
- Shh. Shh, shh, shh.
839
00:38:23,902 --> 00:38:25,971
Shh, shh, shh.
840
00:38:27,973 --> 00:38:31,743
Listen, I'm gonna need, like,
20 bucks or so for some snacks.
841
00:38:31,777 --> 00:38:34,813
I, uh--I don't have that.
842
00:38:34,846 --> 00:38:36,582
Oh, I think you do,
money ball.
843
00:38:36,615 --> 00:38:37,983
No, not really.
844
00:38:38,016 --> 00:38:39,718
I would--I would.
845
00:38:39,751 --> 00:38:41,653
Hand it over...
846
00:38:41,687 --> 00:38:43,088
before I beat you senseless.
847
00:38:43,121 --> 00:38:45,691
[dramatic music]
848
00:38:45,724 --> 00:38:46,792
*
849
00:38:46,825 --> 00:38:49,094
Yeah. All right.
850
00:38:49,127 --> 00:38:54,065
*
851
00:38:54,099 --> 00:38:55,701
Why don't you get a job?
852
00:38:55,734 --> 00:38:57,135
Who the hell are you?
853
00:38:57,168 --> 00:38:58,870
[Bernie]
Friends of Ronald.
854
00:38:58,904 --> 00:39:02,140
If I'm not mistaken,
they're hiring here.
855
00:39:02,173 --> 00:39:03,675
[Kyle]
You've gotta be kidding me,
right?
856
00:39:03,709 --> 00:39:06,445
You got your grandpa
in here to protect you?
857
00:39:06,478 --> 00:39:08,580
Don't you two got some early
bird buffet to hit up?
858
00:39:08,614 --> 00:39:10,148
- Kyle.
- Yeah, if I were you two,
859
00:39:10,181 --> 00:39:12,751
I'd back the hell up
right now before I--
860
00:39:12,784 --> 00:39:14,986
- Kyle!
- What?
861
00:39:15,020 --> 00:39:17,423
[low voice]
It's the Bad Asses.
862
00:39:17,456 --> 00:39:18,990
[Kyle]
What?
863
00:39:19,024 --> 00:39:21,560
[male #12]
Bad Asses.
From the bank.
864
00:39:21,593 --> 00:39:23,995
Oh, snap, it is.
865
00:39:24,029 --> 00:39:26,598
Wow! Whoa, we are huge fans.
866
00:39:26,632 --> 00:39:28,033
- Kyle.
- Dad.
867
00:39:28,066 --> 00:39:29,601
- What's goin' on here?
- Hey, nothin'.
868
00:39:29,635 --> 00:39:30,702
Just havin' a conversation
with Ronny
869
00:39:30,736 --> 00:39:31,870
and the Bad Asses.
870
00:39:31,903 --> 00:39:33,672
You know who these guys are,
right?
871
00:39:33,705 --> 00:39:36,408
Yeah, we've met.
Gentlemen.
872
00:39:36,442 --> 00:39:38,143
Mom wants us home
for dinner before 6:00,
873
00:39:38,176 --> 00:39:39,645
so we gotta get a move on.
874
00:39:39,678 --> 00:39:41,046
Okay.
875
00:39:41,079 --> 00:39:42,481
We're all cool.
876
00:39:45,451 --> 00:39:47,085
Good evening.
877
00:39:47,118 --> 00:39:49,688
[soft intense music]
878
00:39:49,721 --> 00:39:55,093
*
879
00:39:55,126 --> 00:39:57,963
[Earl]
I appreciate what y'all did,
880
00:39:57,996 --> 00:40:01,667
but I can't have you interfering
in my son's business.
881
00:40:01,700 --> 00:40:05,604
I'm trying to steer him away
from violence and threats,
882
00:40:05,637 --> 00:40:07,539
and instead use diplomacy
883
00:40:07,573 --> 00:40:10,942
as a tool to confront conflict,
hmm?
884
00:40:10,976 --> 00:40:13,144
How's that diplomacy
workin' out for you?
885
00:40:13,178 --> 00:40:14,680
[Earl]
Just fine.
886
00:40:14,713 --> 00:40:16,482
No offense, gentlemen,
887
00:40:16,515 --> 00:40:19,951
but I am not a fan
of your tactics.
888
00:40:19,985 --> 00:40:22,488
I think there's better ways
to solve problems.
889
00:40:22,521 --> 00:40:24,055
Explain to me, Earl.
890
00:40:24,089 --> 00:40:27,125
How do you go from
bein' in the Marines
891
00:40:27,158 --> 00:40:28,894
to bein' a pacifist?
892
00:40:28,927 --> 00:40:31,863
[Earl]
After you've seen
what I've seen,
893
00:40:31,897 --> 00:40:35,534
you never wanna be involved
with violence again.
894
00:40:35,567 --> 00:40:37,703
[wheelchair approaches]
895
00:40:37,736 --> 00:40:40,238
- Geoffrey.
- Hey. How you doing?
896
00:40:40,271 --> 00:40:42,007
Hey, son.
897
00:40:42,040 --> 00:40:44,209
I can't believe
this is even happening.
898
00:40:44,242 --> 00:40:46,645
Now, we got it covered, Geoff.
899
00:40:46,678 --> 00:40:49,948
[Geoffrey]
I can't stop thinking about what
they're doing to her right now.
900
00:40:49,981 --> 00:40:52,083
Calm down, son. Take it easy.
901
00:40:52,117 --> 00:40:54,686
Why don't you try
to get some sleep?
902
00:40:54,720 --> 00:40:57,088
You think I can sleep
at a time like this?
903
00:41:08,767 --> 00:41:10,035
[clattering in distance]
904
00:41:10,068 --> 00:41:12,538
[dog barking]
905
00:41:12,571 --> 00:41:14,239
Hey, what was that?
906
00:41:17,042 --> 00:41:19,611
[soft dramatic music]
907
00:41:19,645 --> 00:41:23,615
*
908
00:41:24,816 --> 00:41:26,017
Hey, you'll have to excuse me.
909
00:41:26,051 --> 00:41:27,252
I think I just knocked over
910
00:41:27,285 --> 00:41:28,554
one of Mr. Morgan's planters
911
00:41:28,587 --> 00:41:31,089
on the way in.
912
00:41:31,122 --> 00:41:34,159
For some reason,
he's got it out for you two.
913
00:41:34,192 --> 00:41:37,629
You boys need to just
stay away from this case.
914
00:41:37,663 --> 00:41:39,598
I have a problem stayin' away
from somethin'
915
00:41:39,631 --> 00:41:43,001
I know nobody's
doin' anything about.
916
00:41:43,034 --> 00:41:46,104
Who said nobody's doin' anything
about this case? Huh?
917
00:41:46,137 --> 00:41:48,874
I can assure you we are doin'
everything we can,
918
00:41:48,907 --> 00:41:50,108
and we'll get Carmen back.
919
00:41:50,141 --> 00:41:52,310
[Bernie]
That's bullshit, man.
920
00:41:52,343 --> 00:41:53,879
Excuse me?
921
00:41:53,912 --> 00:41:56,014
People above you
are makin' a mockery
922
00:41:56,047 --> 00:41:59,050
of your justice system.
923
00:41:59,084 --> 00:42:00,986
Look, Mr. Vega,
924
00:42:01,019 --> 00:42:03,822
I am all for
what you two are about.
925
00:42:03,855 --> 00:42:06,858
But my advice is just
to leave this alone...
926
00:42:06,892 --> 00:42:09,127
and let us do our job, okay?
927
00:42:09,160 --> 00:42:14,199
*
928
00:42:14,232 --> 00:42:16,301
[cell phone chimes, buzzing]
929
00:42:17,769 --> 00:42:20,138
[soft orchestral music]
930
00:42:20,171 --> 00:42:23,675
*
931
00:42:23,709 --> 00:42:25,243
[knocking on door]
932
00:42:25,276 --> 00:42:26,945
Can I talk to you
for a minute?
933
00:42:26,978 --> 00:42:29,981
[Frank]
Sure. Come on in.
934
00:42:30,015 --> 00:42:31,182
Sit down.
935
00:42:31,216 --> 00:42:32,918
*
936
00:42:32,951 --> 00:42:34,352
[exhales]
937
00:42:34,385 --> 00:42:38,624
I just wanted to thank you
for helping me out.
938
00:42:38,657 --> 00:42:40,058
It was nothin'.
939
00:42:40,091 --> 00:42:42,594
They just needed
a little straightening out.
940
00:42:42,628 --> 00:42:47,032
*
941
00:42:47,065 --> 00:42:49,868
I want you to have this.
942
00:42:49,901 --> 00:42:52,070
This was my father's.
943
00:42:52,103 --> 00:42:55,841
He carried it around with him
during the war.
944
00:42:55,874 --> 00:42:56,842
It's pure titanium.
945
00:42:56,875 --> 00:43:00,145
This saved his life.
946
00:43:00,178 --> 00:43:02,948
Look, you can even see
the bullet mark.
947
00:43:02,981 --> 00:43:05,684
*
948
00:43:05,717 --> 00:43:08,620
Ronald, it's beautiful,
but I can't keep this.
949
00:43:08,654 --> 00:43:10,789
Please.
950
00:43:10,822 --> 00:43:12,858
I want you to have it.
951
00:43:12,891 --> 00:43:15,794
*
952
00:43:15,827 --> 00:43:18,797
Thank you.
953
00:43:18,830 --> 00:43:20,932
Can I...
954
00:43:20,966 --> 00:43:23,134
ask you a question, Frank?
955
00:43:23,168 --> 00:43:25,871
Yeah.
956
00:43:25,904 --> 00:43:29,107
Did you always have it
in you to...
957
00:43:29,140 --> 00:43:31,910
be a hero?
958
00:43:31,943 --> 00:43:34,012
I don't know.
959
00:43:34,045 --> 00:43:35,747
I'm just...
960
00:43:35,781 --> 00:43:40,151
wondering if it's something
you just have...
961
00:43:40,185 --> 00:43:43,021
or you don't.
962
00:43:43,054 --> 00:43:46,157
You've got it in you.
963
00:43:46,191 --> 00:43:49,127
You just gotta be true
to yourself...
964
00:43:49,160 --> 00:43:51,362
and--and keep
doing the right thing.
965
00:43:51,396 --> 00:43:52,831
*
966
00:43:52,864 --> 00:43:54,365
[Bernie]
All right, now. Cut out
967
00:43:54,399 --> 00:43:56,434
that Little House
on the Prairie shit
968
00:43:56,467 --> 00:43:58,169
and get the hell to sleep.
969
00:43:58,203 --> 00:43:59,337
Shit.
970
00:43:59,370 --> 00:44:01,940
[soft electronic music]
971
00:44:01,973 --> 00:44:08,113
*
972
00:44:14,986 --> 00:44:17,322
[snoring]
973
00:44:19,758 --> 00:44:22,093
[soft clicking sound]
974
00:44:25,196 --> 00:44:27,733
[squishing]
975
00:44:40,912 --> 00:44:42,047
[grunting]
976
00:44:46,084 --> 00:44:47,152
[intense music]
977
00:44:47,185 --> 00:44:53,324
*
978
00:44:54,492 --> 00:44:57,062
[grunting]
979
00:44:57,095 --> 00:45:03,234
*
980
00:45:16,848 --> 00:45:19,184
I can't tell you how many times
she accidentally rubbed
981
00:45:19,217 --> 00:45:21,119
her elbow against my nuts.
982
00:45:21,152 --> 00:45:24,289
That's what they call good ol'
Southern hospitality.
983
00:45:24,322 --> 00:45:26,091
[chuckles]
984
00:45:26,124 --> 00:45:32,263
*
985
00:45:38,904 --> 00:45:39,971
Okay, now.
986
00:45:40,005 --> 00:45:44,442
*
987
00:45:44,475 --> 00:45:47,112
[gasps]
988
00:45:47,145 --> 00:45:50,816
I promise, if I get out of this,
I'm going to Jenny Craig.
989
00:45:50,849 --> 00:45:56,988
*
990
00:46:09,567 --> 00:46:11,536
Password. Password.
991
00:46:11,569 --> 00:46:13,571
"Long beard."
992
00:46:13,604 --> 00:46:17,308
*
993
00:46:17,342 --> 00:46:19,277
"Moonshine."
994
00:46:19,310 --> 00:46:25,450
*
995
00:46:30,856 --> 00:46:32,190
You need a little bit more
black pepper in there,
996
00:46:32,223 --> 00:46:33,558
and then you got something.
997
00:46:33,591 --> 00:46:36,161
- Okay.
- What do we got here?
998
00:46:36,194 --> 00:46:39,831
*
999
00:46:39,865 --> 00:46:42,567
That's not bad. Needs a touch
more paprika in that rub though.
1000
00:46:42,600 --> 00:46:44,035
Thank you.
1001
00:46:44,069 --> 00:46:49,407
*
1002
00:46:49,440 --> 00:46:52,477
What the hell'd
you put in this, coullion?
1003
00:46:52,510 --> 00:46:55,280
Who the hell you calling
"coullion," coullion?
1004
00:46:55,313 --> 00:46:56,381
Who the hell is you?
1005
00:46:56,414 --> 00:46:58,283
Where's Carmen?
1006
00:46:58,316 --> 00:46:59,918
*
1007
00:46:59,951 --> 00:47:01,386
Hold on!
1008
00:47:01,419 --> 00:47:03,254
You didn't answer
my friend's question.
1009
00:47:03,288 --> 00:47:04,355
Where's Carmen?
1010
00:47:04,389 --> 00:47:09,227
*
1011
00:47:09,260 --> 00:47:11,196
"I married my cousin."
1012
00:47:11,229 --> 00:47:13,098
Damn!
1013
00:47:13,131 --> 00:47:14,632
[ringing]
1014
00:47:14,665 --> 00:47:16,067
*
1015
00:47:16,101 --> 00:47:18,569
[triumphant music]
1016
00:47:18,603 --> 00:47:21,539
Hello, 1988.
1017
00:47:21,572 --> 00:47:23,975
[grunting]
1018
00:47:24,009 --> 00:47:26,377
[intense music]
1019
00:47:26,411 --> 00:47:28,379
*
1020
00:47:28,413 --> 00:47:32,017
All right, cochons,
who gonna die first?
1021
00:47:32,050 --> 00:47:34,219
[grunting]
1022
00:47:34,252 --> 00:47:35,320
Aw, shit!
1023
00:47:35,353 --> 00:47:37,355
*
1024
00:47:37,388 --> 00:47:39,224
[Frank]
Come on. Come on, come on.
1025
00:47:39,257 --> 00:47:40,325
[grunting]
1026
00:47:40,358 --> 00:47:42,627
*
1027
00:47:42,660 --> 00:47:45,063
- Where is she?
- You go to hell!
1028
00:47:45,096 --> 00:47:46,965
*
1029
00:47:46,998 --> 00:47:49,367
[fax line squawking]
1030
00:47:49,400 --> 00:47:55,540
*
1031
00:47:57,976 --> 00:47:58,977
[male #13]
Jawn, you in there?
1032
00:47:59,010 --> 00:48:00,078
[banging]
1033
00:48:00,111 --> 00:48:03,381
*
1034
00:48:03,414 --> 00:48:04,515
[groans]
1035
00:48:04,549 --> 00:48:07,218
Okay. Now, where is she?
1036
00:48:07,252 --> 00:48:09,287
You go to hell, salope!
1037
00:48:09,320 --> 00:48:10,989
[Frank]
All right!
1038
00:48:11,022 --> 00:48:12,357
[sizzling]
1039
00:48:12,390 --> 00:48:15,426
[grunting]
1040
00:48:15,460 --> 00:48:16,461
[panting]
1041
00:48:16,494 --> 00:48:19,597
Okay, now where's Carmen?
1042
00:48:19,630 --> 00:48:22,133
- Fuck you!
- Okay.
1043
00:48:22,167 --> 00:48:25,003
[male #14]
No, no, no, no! No! No!
1044
00:48:25,036 --> 00:48:26,271
Okay! I'll tell you!
1045
00:48:26,304 --> 00:48:28,539
I'll tell you!
I'll tell you!
1046
00:48:28,573 --> 00:48:31,943
She's over at the compound
in Greenwell Springs!
1047
00:48:31,977 --> 00:48:36,281
You're gonna give me
the address and your car keys.
1048
00:48:36,314 --> 00:48:37,282
Just take 'em!
1049
00:48:37,315 --> 00:48:38,483
[groaning]
1050
00:48:38,516 --> 00:48:41,186
*
1051
00:48:41,219 --> 00:48:42,988
[male #15]
I'll check her room!
1052
00:48:43,021 --> 00:48:49,160
*
1053
00:48:57,235 --> 00:49:00,171
Do you mind, you Peeping Tom
motherfucker?
1054
00:49:00,205 --> 00:49:01,206
This here door wouldn't--
1055
00:49:01,239 --> 00:49:02,207
Just back that ass up
1056
00:49:02,240 --> 00:49:04,009
outta here.
1057
00:49:06,477 --> 00:49:07,612
[exhales]
1058
00:49:11,616 --> 00:49:14,152
[dramatic music]
1059
00:49:15,220 --> 00:49:16,354
Get me Harris.
1060
00:49:27,165 --> 00:49:29,367
[robotic female voice]
Please enter your destination.
1061
00:49:29,400 --> 00:49:32,770
[Bernie]
I guess fat guys with big beards
also have nice trucks.
1062
00:49:32,803 --> 00:49:35,606
[laughs]
1063
00:49:35,640 --> 00:49:37,708
I don't know
how to get back.
1064
00:49:37,742 --> 00:49:39,210
What?
1065
00:49:39,244 --> 00:49:40,778
I pressed in
the wrong address,
1066
00:49:40,811 --> 00:49:43,214
and I don't know how to
go back and delete it.
1067
00:49:43,248 --> 00:49:45,450
Try pressing "delete."
1068
00:49:45,483 --> 00:49:46,617
Where's "delete"?
1069
00:49:46,651 --> 00:49:47,618
[sighs]
1070
00:49:47,652 --> 00:49:49,487
On the keyboard.
1071
00:49:52,257 --> 00:49:53,291
[siren wailing]
1072
00:49:53,324 --> 00:49:55,060
There, no need.
1073
00:49:55,093 --> 00:49:56,427
We've got some help.
1074
00:49:56,461 --> 00:49:58,996
[wailing continues]
1075
00:50:01,599 --> 00:50:02,733
[PA speaker honking]
1076
00:50:07,172 --> 00:50:08,406
Whew.
1077
00:50:08,439 --> 00:50:09,407
Hey.
1078
00:50:09,440 --> 00:50:10,641
Thank goodness, fellas.
1079
00:50:10,675 --> 00:50:12,543
We had no idea
where we were going.
1080
00:50:12,577 --> 00:50:15,280
[male #16]
Freeze and put your hands
over your head!
1081
00:50:15,313 --> 00:50:16,481
Hold on a second.
What the hell's going on--
1082
00:50:16,514 --> 00:50:17,515
[male #16]
Shut your mouth
1083
00:50:17,548 --> 00:50:19,084
and put your hands in the air!
1084
00:50:22,453 --> 00:50:24,822
[foreboding music]
1085
00:50:24,855 --> 00:50:27,525
*
1086
00:50:27,558 --> 00:50:30,295
[thunder rumbling]
1087
00:50:30,328 --> 00:50:32,763
Well, well, well.
1088
00:50:32,797 --> 00:50:34,565
Fancy meeting you fellas
out here...
1089
00:50:34,599 --> 00:50:37,502
in the middle
of nowhere.
1090
00:50:37,535 --> 00:50:40,071
I gotta tell you,
1091
00:50:40,105 --> 00:50:43,608
it ain't the safest place
for out-of-towners like you.
1092
00:50:43,641 --> 00:50:45,143
You lowlife
son of a bitch.
1093
00:50:45,176 --> 00:50:46,144
[grunts]
1094
00:50:46,177 --> 00:50:47,378
Try.
1095
00:50:47,412 --> 00:50:48,379
[thunder rumbling]
1096
00:50:48,413 --> 00:50:50,848
[grunting]
1097
00:50:50,881 --> 00:50:53,418
[thunder cracking]
1098
00:50:57,422 --> 00:50:59,757
[thunder rumbling]
1099
00:51:04,495 --> 00:51:08,733
[grunting]
1100
00:51:08,766 --> 00:51:10,135
[Frank]
What happened?
1101
00:51:10,168 --> 00:51:11,702
Turns out they weren't willing
1102
00:51:11,736 --> 00:51:14,572
to help with directions.
1103
00:51:14,605 --> 00:51:17,608
[Broussard chuckling]
1104
00:51:17,642 --> 00:51:21,412
Well, rise and shine,
Mr. Vega.
1105
00:51:21,446 --> 00:51:22,713
Where you taking us?
1106
00:51:22,747 --> 00:51:24,549
It's a surprise.
1107
00:51:24,582 --> 00:51:27,118
But I can tell you
this much--
1108
00:51:27,152 --> 00:51:29,854
The view
is something special.
1109
00:51:29,887 --> 00:51:32,523
[laughing]
1110
00:51:32,557 --> 00:51:34,759
I been goin' on and on,
1111
00:51:34,792 --> 00:51:36,861
tryin' to get you boys
not to get involved,
1112
00:51:36,894 --> 00:51:39,264
but you wouldn't listen.
1113
00:51:39,297 --> 00:51:40,798
Now...
1114
00:51:40,831 --> 00:51:43,501
it's time
to pay the price.
1115
00:51:43,534 --> 00:51:44,869
Look, homie,
1116
00:51:44,902 --> 00:51:46,437
we're gonna give you
one last chance
1117
00:51:46,471 --> 00:51:47,805
to redeem yourself.
1118
00:51:47,838 --> 00:51:50,175
- Yeah.
- You let us go,
1119
00:51:50,208 --> 00:51:52,310
and we won't kill you
when this is all over.
1120
00:51:52,343 --> 00:51:55,480
[laughing]
1121
00:51:55,513 --> 00:51:57,848
What you been smokin', brah?
1122
00:51:57,882 --> 00:52:00,218
The jig is up.
1123
00:52:00,251 --> 00:52:01,886
Y'all lose.
1124
00:52:01,919 --> 00:52:04,622
You're never gonna
get away with it.
1125
00:52:04,655 --> 00:52:06,657
I'm the police chief.
1126
00:52:06,691 --> 00:52:08,426
I'm the shit around here.
1127
00:52:08,459 --> 00:52:10,828
[dramatic music]
1128
00:52:10,861 --> 00:52:15,833
*
1129
00:52:15,866 --> 00:52:18,536
Here we go, gentlemen.
1130
00:52:18,569 --> 00:52:21,406
I'm about to find y'all
a nice little piece
1131
00:52:21,439 --> 00:52:25,843
of private swampland
to drop y'all into.
1132
00:52:25,876 --> 00:52:28,679
I wish you two
a bon voyage.
1133
00:52:28,713 --> 00:52:31,249
[Broussard chuckling]
1134
00:52:31,282 --> 00:52:33,284
C'est la vie.
1135
00:52:33,318 --> 00:52:36,587
[soft dramatic music]
1136
00:52:36,621 --> 00:52:39,190
[clock ticking]
1137
00:52:39,224 --> 00:52:45,363
*
1138
00:52:54,639 --> 00:52:57,775
[ringing]
1139
00:52:57,808 --> 00:52:59,744
- Hello?
- Reynolds Oil Refinery.
1140
00:52:59,777 --> 00:53:02,680
East gate. 6:00.
1141
00:53:02,713 --> 00:53:05,350
Your wife brings the money.
Alone.
1142
00:53:05,383 --> 00:53:08,986
We see anyone else there,
your daughter dies.
1143
00:53:09,019 --> 00:53:11,289
Hey look,
now hang on one second.
1144
00:53:11,322 --> 00:53:12,457
Hello?
1145
00:53:12,490 --> 00:53:13,558
Hello!
1146
00:53:13,591 --> 00:53:15,893
[intense music]
1147
00:53:15,926 --> 00:53:22,333
*
1148
00:53:23,768 --> 00:53:25,336
Uh, excuse me.
1149
00:53:25,370 --> 00:53:27,305
I'm lookin'
for Chief Broussard.
1150
00:53:27,338 --> 00:53:29,307
He said he'd be back
in 20 minutes.
1151
00:53:29,340 --> 00:53:31,476
I'll wait.
1152
00:53:31,509 --> 00:53:33,878
[somber orchestral music]
1153
00:53:33,911 --> 00:53:37,848
*
1154
00:53:37,882 --> 00:53:40,418
[airplane taking off]
1155
00:53:54,665 --> 00:53:57,468
Any of you boys
wanna play canasta?
1156
00:53:57,502 --> 00:53:59,704
We--we could
use a third.
1157
00:54:02,873 --> 00:54:06,311
I don't know how the hell
we gon' get outta this.
1158
00:54:06,344 --> 00:54:09,380
It don't look like they're
passing out any parachutes.
1159
00:54:09,414 --> 00:54:11,382
Yeah--
1160
00:54:11,416 --> 00:54:13,718
[groaning]
1161
00:54:13,751 --> 00:54:14,785
[shouts]
1162
00:54:14,819 --> 00:54:17,522
Son of a bitch!
1163
00:54:17,555 --> 00:54:18,623
[groans loudly]
1164
00:54:18,656 --> 00:54:19,790
Bernie, you all right?
1165
00:54:19,824 --> 00:54:21,426
This is real bad!
1166
00:54:21,459 --> 00:54:22,660
He needs some help, man!
1167
00:54:22,693 --> 00:54:24,595
[groaning continues]
1168
00:54:24,629 --> 00:54:28,032
He had a liver transplant
and his body's rejecting it!
1169
00:54:28,065 --> 00:54:30,768
If we don't hold him down,
he'll choke on his tongue!
1170
00:54:30,801 --> 00:54:31,836
[groans]
1171
00:54:31,869 --> 00:54:33,671
[Bernie]
Son of a--
1172
00:54:33,704 --> 00:54:35,440
[Frank]
Come on now! We need some help!
1173
00:54:35,473 --> 00:54:37,808
[groaning continues]
1174
00:54:39,877 --> 00:54:41,946
[grunting]
1175
00:54:41,979 --> 00:54:44,749
[dramatic music]
1176
00:54:44,782 --> 00:54:47,352
[gunshots]
1177
00:54:47,385 --> 00:54:52,056
*
1178
00:54:52,089 --> 00:54:54,592
[explosion]
1179
00:54:54,625 --> 00:54:56,994
[grunting]
1180
00:54:57,027 --> 00:55:03,368
*
1181
00:55:10,375 --> 00:55:11,409
[grunting]
1182
00:55:11,442 --> 00:55:12,610
*
1183
00:55:12,643 --> 00:55:14,445
Night-night, homie.
1184
00:55:21,619 --> 00:55:22,820
Well, that's great.
1185
00:55:22,853 --> 00:55:24,855
You know how to fly
one of these things?
1186
00:55:24,889 --> 00:55:27,692
[Frank]
Come on. I've seen Top Gun
a hundred times.
1187
00:55:35,800 --> 00:55:38,068
We need to figure out
how we gonna land this baby.
1188
00:55:38,102 --> 00:55:40,705
See if there's an instruction
manual in the glove compartment.
1189
00:55:40,738 --> 00:55:42,407
Glove compartment?
1190
00:55:42,440 --> 00:55:45,109
Mexican, this ain't
your daddy's Eldorado! Shit!
1191
00:55:48,646 --> 00:55:51,048
You know what?
This looks like somethin'.
1192
00:55:51,081 --> 00:55:52,683
Hey, hey! Jesus Christ, Vega!
1193
00:55:52,717 --> 00:55:55,453
You just can't start
blindly pulling on shit!
1194
00:55:55,486 --> 00:55:57,455
[chuckling]
1195
00:55:57,488 --> 00:55:59,757
*
1196
00:55:59,790 --> 00:56:00,825
God damn!
1197
00:56:00,858 --> 00:56:01,959
[laughs]
1198
00:56:01,992 --> 00:56:03,694
My boy knows
how to fly a plane!
1199
00:56:03,728 --> 00:56:04,795
[chuckles]
1200
00:56:04,829 --> 00:56:07,732
*
1201
00:56:07,765 --> 00:56:11,135
Okay, now. I think we need
to slow it up a bit. Okay?
1202
00:56:11,168 --> 00:56:12,937
That's the part
I'm not too sure about.
1203
00:56:12,970 --> 00:56:15,440
*
1204
00:56:15,473 --> 00:56:16,841
[Bernie]
That shit ain't workin', man!
1205
00:56:16,874 --> 00:56:19,677
I'm trying everything!
1206
00:56:19,710 --> 00:56:21,812
[Bernie]
Try harder, man!
That shit ain't working!
1207
00:56:21,846 --> 00:56:22,913
[beeping]
1208
00:56:22,947 --> 00:56:25,049
*
1209
00:56:25,082 --> 00:56:27,117
[both shouting]
1210
00:56:27,151 --> 00:56:28,619
Slow down!
1211
00:56:28,653 --> 00:56:30,555
*
1212
00:56:30,588 --> 00:56:32,823
[shouting]
1213
00:56:32,857 --> 00:56:34,892
[thud]
1214
00:56:34,925 --> 00:56:37,695
Ah, ah, my back hurts, ah!
1215
00:56:38,963 --> 00:56:41,499
[rumbling]
1216
00:56:47,505 --> 00:56:49,840
[rumbling]
1217
00:56:56,981 --> 00:56:58,115
[explosion]
1218
00:56:59,183 --> 00:57:00,150
[explosion]
1219
00:57:01,218 --> 00:57:02,553
[explosion]
1220
00:57:04,789 --> 00:57:06,891
[explosion]
1221
00:57:06,924 --> 00:57:08,993
- Oh, crap!
- Oh, crap!
1222
00:57:09,026 --> 00:57:10,160
[explosion]
1223
00:57:16,266 --> 00:57:18,603
[rumbling]
1224
00:57:18,636 --> 00:57:20,671
- Oh, shit!
- Oh, shit!
1225
00:57:21,839 --> 00:57:22,973
[explosion]
1226
00:57:27,011 --> 00:57:28,145
[explosion]
1227
00:57:30,948 --> 00:57:32,517
No wonder your ass
is taking the bus.
1228
00:57:32,550 --> 00:57:34,719
You can't drive
anything worth shit!
1229
00:57:36,954 --> 00:57:39,156
[grinding]
1230
00:57:39,189 --> 00:57:40,257
[rumbling]
1231
00:57:40,290 --> 00:57:41,892
[grunting]
1232
00:57:49,567 --> 00:57:50,701
[explosion]
1233
00:57:53,904 --> 00:57:54,972
[grunting]
1234
00:57:55,005 --> 00:57:57,542
[rumbling]
1235
00:57:59,910 --> 00:58:01,011
Ah!
1236
00:58:01,045 --> 00:58:02,647
[grunting]
1237
00:58:02,680 --> 00:58:05,015
[rumbling]
1238
00:58:16,694 --> 00:58:18,663
[panting]
1239
00:58:18,696 --> 00:58:21,632
[chuckles]
1240
00:58:21,666 --> 00:58:24,001
Thank you for flying
Mexican Airlines.
1241
00:58:28,573 --> 00:58:30,941
[soft dark music]
1242
00:58:30,975 --> 00:58:37,114
*
1243
00:59:01,639 --> 00:59:02,873
No reception.
1244
00:59:04,975 --> 00:59:06,010
[Bernie]
Where the hell
you going?
1245
00:59:06,043 --> 00:59:07,111
I'm going to get help.
1246
00:59:07,144 --> 00:59:08,278
Out in the middle of nowhere?
1247
00:59:08,312 --> 00:59:09,747
We're probably 50 miles away
1248
00:59:09,780 --> 00:59:11,348
from anything, man.
I ain't walking.
1249
00:59:11,381 --> 00:59:14,018
- Well, then stay here.
- Oh, man, you kidding?
1250
00:59:14,051 --> 00:59:16,787
What about all these
damn gators and werewolves
1251
00:59:16,821 --> 00:59:18,222
and all that shit?
1252
00:59:18,255 --> 00:59:19,957
All right, hold on.
1253
00:59:19,990 --> 00:59:21,859
[sighs]
1254
00:59:21,892 --> 00:59:24,061
Bernie, look, I ain't
got time for this shit.
1255
00:59:24,094 --> 00:59:26,130
Now you're either
coming or staying.
1256
00:59:26,163 --> 00:59:28,232
But you can't have it
both ways.
1257
00:59:28,265 --> 00:59:30,968
[rustling]
1258
00:59:31,001 --> 00:59:32,269
What the hell is that?
1259
00:59:32,302 --> 00:59:34,872
[soft intense music]
1260
00:59:34,905 --> 00:59:37,742
*
1261
00:59:37,775 --> 00:59:41,646
[rock music]
1262
00:59:41,679 --> 00:59:45,049
[both laughing]
1263
00:59:45,082 --> 00:59:47,652
[motorcycle engine revving]
1264
00:59:47,685 --> 00:59:50,054
[dramatic music]
1265
00:59:50,087 --> 00:59:56,226
*
1266
01:00:18,182 --> 01:00:20,718
[horns honking]
1267
01:00:25,455 --> 01:00:27,157
Damn.
1268
01:00:27,191 --> 01:00:29,359
Don't matter if you're
in LA or Baton Rouge.
1269
01:00:29,393 --> 01:00:32,697
Everybody has
God damn rush hour traffic.
1270
01:00:32,730 --> 01:00:36,701
What the hell are we
supposed to do now?
1271
01:00:36,734 --> 01:00:38,102
Use the shoulder, homie.
1272
01:00:38,135 --> 01:00:44,274
*
1273
01:01:11,201 --> 01:01:14,471
Security's tighter
than the Ugandan Consulate.
1274
01:01:14,504 --> 01:01:16,373
How the hell
are we gon' get in?
1275
01:01:16,406 --> 01:01:18,342
Why you always gotta be
sweating everything?
1276
01:01:18,375 --> 01:01:19,744
We got this.
1277
01:01:19,777 --> 01:01:20,911
Yeah.
1278
01:01:24,749 --> 01:01:27,051
What the hell you boys
think you're doin'?
1279
01:01:27,084 --> 01:01:29,153
Uh, lost
a contact lens.
1280
01:01:29,186 --> 01:01:30,888
Yeah, yeah, yeah, yeah.
1281
01:01:30,921 --> 01:01:32,322
Let's see.
1282
01:01:32,356 --> 01:01:33,824
Ah! Here it is.
1283
01:01:33,858 --> 01:01:35,192
[laughing]
1284
01:01:35,225 --> 01:01:36,761
Found it.
1285
01:01:38,295 --> 01:01:39,296
Oh, good.
1286
01:01:39,329 --> 01:01:40,765
You got that?
1287
01:01:40,798 --> 01:01:41,832
Uh-huh.
1288
01:01:41,866 --> 01:01:43,067
- Got it?
- Yeah.
1289
01:01:43,100 --> 01:01:45,970
I guess we'll be going.
1290
01:01:46,003 --> 01:01:47,738
Freeze, assholes.
1291
01:01:53,778 --> 01:01:55,279
I know you.
1292
01:01:55,312 --> 01:01:56,981
You're those
two old fuckers.
1293
01:01:57,014 --> 01:01:59,049
- Yeah.
- That's us.
1294
01:01:59,083 --> 01:02:00,785
[male #17]
Oh, shit!
1295
01:02:00,818 --> 01:02:03,053
Man, you old geezers
are bad ass!
1296
01:02:03,087 --> 01:02:05,355
- Thanks, man.
- Appreciate that.
1297
01:02:05,389 --> 01:02:08,358
[male #17]
Yeah. We all real big fans.
1298
01:02:08,392 --> 01:02:09,894
- All right.
- Unfortunately,
1299
01:02:09,927 --> 01:02:11,528
I'm still gonna
have to kill y'all.
1300
01:02:11,561 --> 01:02:12,763
[Frank]
Excuse me?
1301
01:02:12,797 --> 01:02:13,864
What?
1302
01:02:13,898 --> 01:02:15,332
You boys been trespassing.
1303
01:02:15,365 --> 01:02:17,367
Trespassing's grounds
for shooting.
1304
01:02:17,401 --> 01:02:21,405
[Frank]
Now look, there's no reason
to shoot two old guys.
1305
01:02:21,438 --> 01:02:24,208
Sorry, brahs.
Just doing my job.
1306
01:02:24,241 --> 01:02:25,309
[rifle cocks]
1307
01:02:25,342 --> 01:02:27,111
*
1308
01:02:27,144 --> 01:02:29,279
[groans]
1309
01:02:29,313 --> 01:02:31,248
Lights out, ho.
1310
01:02:31,281 --> 01:02:33,283
*
1311
01:02:33,317 --> 01:02:35,185
What about diplomacy, Earl?
1312
01:02:35,219 --> 01:02:37,187
Screw diplomacy.
1313
01:02:37,221 --> 01:02:38,555
*
1314
01:02:38,588 --> 01:02:40,858
Now let's go
get my daughter.
1315
01:02:40,891 --> 01:02:47,031
*
1316
01:03:01,611 --> 01:03:02,947
Any ideas?
1317
01:03:05,149 --> 01:03:07,484
That one.
1318
01:03:07,517 --> 01:03:08,853
[chuckling]
1319
01:03:10,988 --> 01:03:13,357
[soft intense music]
1320
01:03:13,390 --> 01:03:19,529
*
1321
01:03:34,511 --> 01:03:35,579
[loud clank]
1322
01:03:35,612 --> 01:03:41,952
*
1323
01:03:58,402 --> 01:04:00,938
How the hell we supposed
to know where she is?
1324
01:04:00,971 --> 01:04:04,408
*
1325
01:04:04,441 --> 01:04:07,978
Something tells me
we've found her.
1326
01:04:08,012 --> 01:04:10,480
Any suggestions?
1327
01:04:10,514 --> 01:04:12,249
Not one.
1328
01:04:12,282 --> 01:04:15,352
[gunshots]
1329
01:04:15,385 --> 01:04:17,121
[male #18]
Get down there!
1330
01:04:17,154 --> 01:04:18,288
[Earl]
Let's go.
1331
01:04:18,322 --> 01:04:21,926
*
1332
01:04:21,959 --> 01:04:22,960
Damn, Earl.
1333
01:04:22,993 --> 01:04:25,362
[gunshots]
1334
01:04:25,395 --> 01:04:27,965
[dramatic music]
1335
01:04:27,998 --> 01:04:32,502
*
1336
01:04:32,536 --> 01:04:34,504
Well, hell,
it's about damn time.
1337
01:04:34,538 --> 01:04:36,540
You know how he likes
to make an entrance.
1338
01:04:36,573 --> 01:04:38,242
[Carmen]
Daddy! What are you doin' here?
1339
01:04:38,275 --> 01:04:41,045
[Earl]
What do you think?
You okay?
1340
01:04:41,078 --> 01:04:43,280
Okay, now hey, we gotta
get outta here. Now!
1341
01:04:43,313 --> 01:04:45,449
You're gonna need this.
1342
01:04:45,482 --> 01:04:48,085
[cocks gun]
1343
01:04:48,118 --> 01:04:52,389
Let's go get
those motherfuckers.
1344
01:04:52,422 --> 01:04:54,491
[rapper #5]
* In time of war
my front line *
1345
01:04:54,524 --> 01:04:57,061
* I'm in fatigues, let 'em know
that it's go time *
1346
01:04:57,094 --> 01:04:59,263
* Never fall back,
don't fall behind *
1347
01:04:59,296 --> 01:05:01,966
* Never be blind,
read between the lines *
1348
01:05:01,999 --> 01:05:04,434
* Never testify,
never suicide *
1349
01:05:04,468 --> 01:05:07,237
* Never dislike,
never show your cries *
1350
01:05:07,271 --> 01:05:09,639
* 100 by here,
do it on the fly *
1351
01:05:09,673 --> 01:05:12,376
* We ain't perfect either,
but Lord knows we try *
1352
01:05:12,409 --> 01:05:15,045
* Take actions, reactions,
ain't no right *
1353
01:05:15,079 --> 01:05:17,547
* Gotta come out blazin'
in the heat of the night *
1354
01:05:17,581 --> 01:05:20,284
* Be ready for war
or be ready to fall *
1355
01:05:20,317 --> 01:05:22,686
* You best be careful
what you askin' for *
1356
01:05:22,719 --> 01:05:25,355
* When it rains, it pours,
kill the source at the core *
1357
01:05:25,389 --> 01:05:28,092
* Suited up in fatigues
'cause we ready for war *
1358
01:05:28,125 --> 01:05:30,560
* If you ain't ready for war
you won't be ready for more *
1359
01:05:30,594 --> 01:05:33,230
* You best be careful
what you asking for *
1360
01:05:33,263 --> 01:05:35,665
* When it rains, it pours,
kill the source at the core *
1361
01:05:35,699 --> 01:05:39,103
* Suited up in fatigues,
'cause I'm ready for war *
1362
01:05:39,136 --> 01:05:41,638
* And then the nation drawin'
forces like a congregation *
1363
01:05:41,671 --> 01:05:44,308
* Ain't no way you're holding
back to the day you make it *
1364
01:05:44,341 --> 01:05:46,743
* Always gotta try and prove
yourself, demonstration *
1365
01:05:46,776 --> 01:05:49,413
* Try to cut 'em up real quick
like a Haitian *
1366
01:05:49,446 --> 01:05:52,349
* Show no fear here when
it comes to complications *
1367
01:05:52,382 --> 01:05:54,118
[gunfire]
1368
01:05:54,151 --> 01:05:55,585
Shit!
1369
01:05:55,619 --> 01:05:58,155
[gunfire]
1370
01:06:15,039 --> 01:06:17,741
[soft music]
1371
01:06:17,774 --> 01:06:20,344
[men groaning]
1372
01:06:20,377 --> 01:06:24,081
*
1373
01:06:24,114 --> 01:06:26,550
[Bernie]
Take that, bitches!
1374
01:06:26,583 --> 01:06:27,584
[chuckles]
1375
01:06:27,617 --> 01:06:28,585
[Geoffrey]
Very impressive.
1376
01:06:28,618 --> 01:06:30,087
[cocks gun]
1377
01:06:30,120 --> 01:06:31,555
Drop your weapons.
1378
01:06:31,588 --> 01:06:33,723
[dark music]
1379
01:06:33,757 --> 01:06:35,625
Drop your weapons!
1380
01:06:35,659 --> 01:06:38,195
[dramatic music]
1381
01:06:38,228 --> 01:06:39,529
*
1382
01:06:39,563 --> 01:06:41,665
Geoffrey, what the hell
are you doin'?
1383
01:06:41,698 --> 01:06:44,534
I know this is
all quite confusing.
1384
01:06:44,568 --> 01:06:46,570
But the truth
of the matter is,
1385
01:06:46,603 --> 01:06:49,239
the plan got derailed a bit
by your boys here.
1386
01:06:49,273 --> 01:06:50,807
Geoffrey, if this is
your way of eloping,
1387
01:06:50,840 --> 01:06:52,576
you should've came clean
before my daddy
1388
01:06:52,609 --> 01:06:54,044
started signing checks.
1389
01:06:54,078 --> 01:06:56,513
Can't get
a deposit back now.
1390
01:06:56,546 --> 01:06:59,283
I always loved
your sense of humor.
1391
01:06:59,316 --> 01:07:01,518
Hey!
1392
01:07:01,551 --> 01:07:03,487
Put the gun down.
1393
01:07:03,520 --> 01:07:05,422
I'm not going to hurt her...
1394
01:07:05,455 --> 01:07:08,392
unless somebody
tries to play hero.
1395
01:07:08,425 --> 01:07:11,628
Now, move into
the other room.
1396
01:07:11,661 --> 01:07:13,597
Now!
1397
01:07:13,630 --> 01:07:18,368
*
1398
01:07:18,402 --> 01:07:20,204
You too, lovey.
1399
01:07:20,237 --> 01:07:22,372
Off you go.
1400
01:07:22,406 --> 01:07:24,074
Who are you?
1401
01:07:25,509 --> 01:07:29,379
[dark music]
1402
01:07:29,413 --> 01:07:32,682
You had no intentions
of marrying her, did you?
1403
01:07:32,716 --> 01:07:34,518
It's not that she's not
a wonderful young lady.
1404
01:07:34,551 --> 01:07:38,522
And if the circumstances
were different, who knows?
1405
01:07:38,555 --> 01:07:41,091
But this is
a business opportunity
1406
01:07:41,125 --> 01:07:44,128
that my cousin and I
couldn't pass up.
1407
01:07:44,161 --> 01:07:45,462
Your cousin?
1408
01:07:45,495 --> 01:07:47,431
As in the police chief?
1409
01:07:47,464 --> 01:07:49,666
[Geoffrey]
Yes.
1410
01:07:49,699 --> 01:07:52,169
You would be correct,
Mr. Vega.
1411
01:07:52,202 --> 01:07:53,503
Pretty sharp you are.
1412
01:07:53,537 --> 01:07:55,239
Just leave my daughter with us.
1413
01:07:55,272 --> 01:07:57,141
I'll see that you
get your money.
1414
01:07:57,174 --> 01:07:59,709
Oh, I wish I could
take you up on it, Earl,
1415
01:07:59,743 --> 01:08:02,546
but for some reason
I don't believe you.
1416
01:08:02,579 --> 01:08:04,348
In addition,
we've got big plans for Carmen
1417
01:08:04,381 --> 01:08:06,383
to help us
get out of the country.
1418
01:08:06,416 --> 01:08:09,786
You son of a bitch!
1419
01:08:09,819 --> 01:08:12,489
Calm down, Earl.
1420
01:08:12,522 --> 01:08:15,225
We're gonna get you.
1421
01:08:15,259 --> 01:08:17,794
I highly doubt that,
Mr. Vega.
1422
01:08:17,827 --> 01:08:19,563
[grunting]
1423
01:08:19,596 --> 01:08:22,866
You see, this is the end
of the line for you lads.
1424
01:08:22,899 --> 01:08:25,169
[laughing]
1425
01:08:25,202 --> 01:08:29,339
With that, I must wish you
a heartfelt goodbye.
1426
01:08:29,373 --> 01:08:31,608
Lucas!
1427
01:08:31,641 --> 01:08:32,642
Come on, lovey.
1428
01:08:32,676 --> 01:08:35,879
Off we go, lovey.
1429
01:08:35,912 --> 01:08:36,880
[shattering]
1430
01:08:36,913 --> 01:08:39,616
[grunts]
1431
01:08:39,649 --> 01:08:41,651
Oh, shit.
1432
01:08:41,685 --> 01:08:44,254
[grunting]
1433
01:08:44,288 --> 01:08:46,656
[intense music]
1434
01:08:46,690 --> 01:08:52,829
*
1435
01:09:03,473 --> 01:09:04,641
[shattering]
1436
01:09:04,674 --> 01:09:10,814
*
1437
01:09:36,240 --> 01:09:38,608
[coughing]
1438
01:09:38,642 --> 01:09:44,648
*
1439
01:09:44,681 --> 01:09:47,517
Looks like we gon' have
some barbecue tonight.
1440
01:09:47,551 --> 01:09:49,519
I hope they like dark meat.
1441
01:09:49,553 --> 01:09:51,988
It's too tight.
They're too tight.
1442
01:09:52,021 --> 01:09:53,990
Come on, my man,
you gotta have somethin'
1443
01:09:54,023 --> 01:09:56,260
in that fanny pack of yours.
1444
01:09:56,293 --> 01:09:57,627
My hands are tied.
1445
01:09:57,661 --> 01:09:59,629
We're screwed, fellas.
1446
01:09:59,663 --> 01:10:01,931
No way out of this one.
1447
01:10:01,965 --> 01:10:04,401
[coughing continues]
1448
01:10:05,802 --> 01:10:09,406
"Hey, come on.
Let's go to Louisiana."
1449
01:10:09,439 --> 01:10:12,842
Yeah! "A little vacation,
get away from it all."
1450
01:10:12,876 --> 01:10:14,644
Oh, now it's all my fault?
1451
01:10:14,678 --> 01:10:16,980
[Bernie]
You bet your ass
it's your fault.
1452
01:10:17,013 --> 01:10:19,883
Can't you ever take
responsibility for anything?
1453
01:10:19,916 --> 01:10:23,653
[Bernie]
Yeah. If you hadn't pushed us
out here, I wouldn't have been--
1454
01:10:23,687 --> 01:10:25,589
[Earl]
Enough!
1455
01:10:25,622 --> 01:10:29,293
Can't a man even die in peace?
1456
01:10:29,326 --> 01:10:31,695
[coughing]
1457
01:10:31,728 --> 01:10:34,298
[somber music]
1458
01:10:34,331 --> 01:10:37,501
*
1459
01:10:37,534 --> 01:10:40,437
I'm sorry, man.
1460
01:10:40,470 --> 01:10:41,438
No.
1461
01:10:41,471 --> 01:10:42,439
[chuckles]
1462
01:10:42,472 --> 01:10:44,974
It was a good ride.
1463
01:10:45,008 --> 01:10:46,009
[chuckles]
1464
01:10:46,042 --> 01:10:47,344
- It was, huh?
- Yeah.
1465
01:10:47,377 --> 01:10:49,746
[coughing]
1466
01:10:49,779 --> 01:10:55,585
*
1467
01:10:55,619 --> 01:10:57,987
[wheezing]
1468
01:10:58,021 --> 01:11:00,590
*
1469
01:11:00,624 --> 01:11:01,591
[engine revving]
1470
01:11:01,625 --> 01:11:02,992
[explosion]
1471
01:11:03,026 --> 01:11:05,795
[dramatic music]
1472
01:11:05,829 --> 01:11:07,764
Hey, do you guys
need a lift?
1473
01:11:07,797 --> 01:11:10,934
It's Ronny!
What the hell?
1474
01:11:10,967 --> 01:11:13,337
*
1475
01:11:13,370 --> 01:11:15,705
Get in the truck!
Get in the truck!
1476
01:11:15,739 --> 01:11:19,075
[coughing continues]
1477
01:11:19,108 --> 01:11:20,644
Come on, go!
1478
01:11:20,677 --> 01:11:22,011
*
1479
01:11:22,045 --> 01:11:24,614
[dark music]
1480
01:11:24,648 --> 01:11:30,787
*
1481
01:11:35,124 --> 01:11:37,694
[explosion]
1482
01:11:37,727 --> 01:11:40,096
[dramatic music]
1483
01:11:40,129 --> 01:11:43,900
*
1484
01:11:43,933 --> 01:11:47,003
[Earl]
You saved our lives!
My white baby boy!
1485
01:11:47,036 --> 01:11:48,605
You saved our lives!
1486
01:11:48,638 --> 01:11:50,106
How did you know
we were here?
1487
01:11:50,139 --> 01:11:53,343
I didn't. I hid
in the back of the car.
1488
01:11:53,377 --> 01:11:55,912
[Earl]
And that gives us
exactly 22 minutes to make it
1489
01:11:55,945 --> 01:11:57,481
to that Reynolds Oil Refinery
1490
01:11:57,514 --> 01:11:58,915
before Mom makes the exchange.
1491
01:11:58,948 --> 01:12:00,417
- Twenty-two minutes?
- You got it.
1492
01:12:00,450 --> 01:12:02,452
[Ronny]
That place is 45 minutes away.
1493
01:12:02,486 --> 01:12:04,354
Then you better
step on it, kid.
1494
01:12:04,388 --> 01:12:06,756
[engine revving]
1495
01:12:06,790 --> 01:12:09,459
*
1496
01:12:09,493 --> 01:12:11,828
They're gonna have
a whole damn army with them.
1497
01:12:11,861 --> 01:12:14,364
We're gon' need
some help, man.
1498
01:12:14,398 --> 01:12:15,932
Ronald,
give me your cell phone.
1499
01:12:15,965 --> 01:12:22,406
*
1500
01:12:22,439 --> 01:12:24,374
[boat horn blowing]
1501
01:12:24,408 --> 01:12:25,842
[dark music]
1502
01:12:25,875 --> 01:12:28,445
[car approaching]
1503
01:12:28,478 --> 01:12:34,618
*
1504
01:12:46,863 --> 01:12:48,832
Geoffrey?
1505
01:12:48,865 --> 01:12:51,568
Hello, Lois.
1506
01:12:51,601 --> 01:12:55,439
I know this isn't
what you expected,
1507
01:12:55,472 --> 01:12:57,741
but if you'd
just hand over the money...
1508
01:12:57,774 --> 01:13:00,577
I'll get you Carmen.
1509
01:13:00,610 --> 01:13:02,779
[muffled screaming]
1510
01:13:02,812 --> 01:13:07,016
You scum-sucking pig.
1511
01:13:07,050 --> 01:13:09,185
Hand over the money.
1512
01:13:09,218 --> 01:13:11,054
You go screw yourself.
1513
01:13:11,087 --> 01:13:13,657
[laughing]
1514
01:13:13,690 --> 01:13:16,960
*
1515
01:13:16,993 --> 01:13:19,429
I admire your courage,
1516
01:13:19,463 --> 01:13:22,699
but it's not worth it.
1517
01:13:22,732 --> 01:13:26,536
Not giving you nothing
till you hand her over.
1518
01:13:26,570 --> 01:13:28,738
Suit yourself.
1519
01:13:28,772 --> 01:13:30,173
[gasps]
1520
01:13:30,206 --> 01:13:32,742
[horn honking]
1521
01:13:32,776 --> 01:13:34,110
[gasping]
1522
01:13:34,143 --> 01:13:36,713
[gunfire]
1523
01:13:36,746 --> 01:13:39,816
[dramatic music]
1524
01:13:39,849 --> 01:13:42,218
[groaning]
1525
01:13:42,251 --> 01:13:48,124
*
1526
01:13:48,157 --> 01:13:50,193
Let's kick some geriatric ass!
1527
01:13:50,226 --> 01:13:51,828
*
1528
01:13:51,861 --> 01:13:54,197
[grunting]
1529
01:13:54,230 --> 01:13:55,198
*
1530
01:13:55,231 --> 01:13:57,233
[Lois]
Oh! Earl!
1531
01:13:57,266 --> 01:13:59,002
Come on.
Get out of the car.
1532
01:13:59,035 --> 01:14:01,004
[Lois]
Earl!
1533
01:14:01,037 --> 01:14:02,739
Earl, are you all right?
1534
01:14:02,772 --> 01:14:04,941
Yeah.
You done real good, baby.
1535
01:14:04,974 --> 01:14:06,543
[Earl kisses Lois]
1536
01:14:06,576 --> 01:14:08,912
Whoo! Look at this!
Baby boy to the rescue!
1537
01:14:08,945 --> 01:14:11,147
Oh, I'm so happy to see you!
1538
01:14:11,180 --> 01:14:13,783
Ohh, ohh!
1539
01:14:13,817 --> 01:14:16,119
Damn cops are late
even in Louisiana.
1540
01:14:16,152 --> 01:14:18,722
[siren blaring]
1541
01:14:18,755 --> 01:14:24,928
*
1542
01:14:24,961 --> 01:14:26,262
Hands in the air!
1543
01:14:26,295 --> 01:14:32,636
*
1544
01:14:34,270 --> 01:14:36,973
Jesus Christ there,
Geoffrey.
1545
01:14:37,006 --> 01:14:38,975
[groaning]
1546
01:14:39,008 --> 01:14:43,513
How the hell you let this thing
get this far out of hand?
1547
01:14:43,547 --> 01:14:46,916
Son of a bitch.
1548
01:14:46,950 --> 01:14:48,685
I believe this
belongs to me.
1549
01:14:48,718 --> 01:14:50,787
Hey! Oww!
1550
01:14:50,820 --> 01:14:55,659
*
1551
01:14:55,692 --> 01:14:58,261
[Broussard]
Mr. Vega.
1552
01:14:58,294 --> 01:15:01,264
You done gone
and messed everything up.
1553
01:15:01,297 --> 01:15:03,733
And now...
1554
01:15:03,767 --> 01:15:09,272
everybody's gonna
have to die for it.
1555
01:15:09,305 --> 01:15:11,140
Starting with you.
1556
01:15:11,174 --> 01:15:12,742
[cocks gun]
1557
01:15:12,776 --> 01:15:14,978
You bad ass.
1558
01:15:15,011 --> 01:15:15,979
[Pete]
Freeze!
1559
01:15:16,012 --> 01:15:17,747
[guns cocking]
1560
01:15:17,781 --> 01:15:21,017
Drop it, Julius!
1561
01:15:21,050 --> 01:15:24,053
Oh, Pete.
Now, what you doin' here?
1562
01:15:24,087 --> 01:15:27,090
It's over.
Drop the gun!
1563
01:15:27,123 --> 01:15:30,560
[Broussard]
Boy, you done got yourself
into somethin'
1564
01:15:30,594 --> 01:15:34,163
way above y'all heads.
1565
01:15:34,197 --> 01:15:37,066
Now if I was you,
1566
01:15:37,100 --> 01:15:39,869
I'd go on,
go back home,
1567
01:15:39,903 --> 01:15:42,005
take your little boys
with you.
1568
01:15:42,038 --> 01:15:43,807
Put the gun down, Julius!
1569
01:15:43,840 --> 01:15:46,743
*
1570
01:15:46,776 --> 01:15:48,812
Put your hands
above your head! Now!
1571
01:15:48,845 --> 01:15:52,248
That's not gon' happen, boy!
1572
01:15:52,281 --> 01:15:55,619
Best step the hell off,
1573
01:15:55,652 --> 01:15:57,621
'cause I'm about to--
1574
01:15:57,654 --> 01:15:59,656
[gasping]
1575
01:15:59,689 --> 01:16:01,357
Get the fuck back.
1576
01:16:01,390 --> 01:16:03,226
Get the fuck back!
1577
01:16:03,259 --> 01:16:04,694
Hell no!
1578
01:16:04,728 --> 01:16:06,095
God damn!
1579
01:16:06,129 --> 01:16:07,797
[grunting, groaning]
1580
01:16:07,831 --> 01:16:08,898
[gunshot]
1581
01:16:08,932 --> 01:16:11,300
[groaning]
1582
01:16:11,334 --> 01:16:14,137
*
1583
01:16:14,170 --> 01:16:16,139
You shot my fanny pack!
1584
01:16:16,172 --> 01:16:22,311
*
1585
01:16:34,924 --> 01:16:38,828
[shouting, cheering]
1586
01:16:38,862 --> 01:16:41,230
[soft music]
1587
01:16:41,264 --> 01:16:43,366
*
1588
01:16:43,399 --> 01:16:46,302
- Frank! You okay?
- Yeah.
1589
01:16:46,335 --> 01:16:49,405
God damn! That fanny pack
saved your life! What?
1590
01:16:49,438 --> 01:16:51,307
[laughs]
1591
01:16:51,340 --> 01:16:53,743
[Frank]
It was Ronald's watch.
1592
01:16:53,777 --> 01:16:56,112
It take a lickin'
and keep on tickin'!
1593
01:16:56,145 --> 01:16:58,748
[laughing]
1594
01:16:58,782 --> 01:17:00,049
Damn, Green Machine!
1595
01:17:00,083 --> 01:17:02,952
Is that you or a lead pipe
in your pocket?
1596
01:17:02,986 --> 01:17:05,354
[groans]
1597
01:17:05,388 --> 01:17:07,056
*
1598
01:17:07,090 --> 01:17:08,958
Stay down, bitch.
1599
01:17:08,992 --> 01:17:12,929
[all laughing]
1600
01:17:12,962 --> 01:17:15,331
[mellow music]
1601
01:17:15,364 --> 01:17:21,705
*
1602
01:17:24,107 --> 01:17:26,175
Well, I guess
that's about it.
1603
01:17:26,209 --> 01:17:27,711
[Carmen]
Oh, come on, boys.
1604
01:17:27,744 --> 01:17:28,778
You sure you don't wanna
chill out here
1605
01:17:28,812 --> 01:17:30,046
a few more days?
1606
01:17:30,079 --> 01:17:32,148
We'll make it
worth your while.
1607
01:17:32,181 --> 01:17:35,218
Well, we'd love to, but Bernie's
got a doctor's appointment
1608
01:17:35,251 --> 01:17:36,252
first thing tomorrow morning.
1609
01:17:36,285 --> 01:17:37,687
[Carmen]
All right, then.
1610
01:17:37,721 --> 01:17:39,288
Bring it on in
for the sweet thang.
1611
01:17:39,322 --> 01:17:42,325
Oh, oh!
1612
01:17:42,358 --> 01:17:44,994
You have no idea how grateful
I am to both of you.
1613
01:17:45,028 --> 01:17:47,396
- Thank you so much.
- You're gonna be all right.
1614
01:17:47,430 --> 01:17:49,833
[Carmen]
Hell yeah. Who needs another man
when I have you two?
1615
01:17:49,866 --> 01:17:52,068
[all laughing]
1616
01:17:52,101 --> 01:17:54,470
[Lois]
You know, you boys
are welcome here any time.
1617
01:17:54,503 --> 01:17:56,906
[laughing]
1618
01:17:57,974 --> 01:17:59,876
[clears throat]
1619
01:17:59,909 --> 01:18:01,978
[Earl]
You got about five more minutes
before you hit the road.
1620
01:18:02,011 --> 01:18:03,412
Can I borrow you two a moment?
1621
01:18:03,446 --> 01:18:05,715
[Bernie]
Yeah. All right.
1622
01:18:08,351 --> 01:18:11,120
I'm deeply indebted
to both of you.
1623
01:18:11,154 --> 01:18:13,356
You brought my child back.
1624
01:18:13,389 --> 01:18:17,093
Words can never express
how much I appreciate that.
1625
01:18:17,126 --> 01:18:19,996
But you gave me
somethin' else.
1626
01:18:20,029 --> 01:18:22,198
For the first time
in 30 years, guys--
1627
01:18:22,231 --> 01:18:23,933
30 years--
1628
01:18:23,967 --> 01:18:25,935
I feel alive again.
1629
01:18:25,969 --> 01:18:29,305
And because of that,
I've found my true purpose.
1630
01:18:29,338 --> 01:18:32,441
I wanna bring justice
back to those places
1631
01:18:32,475 --> 01:18:35,511
that have been
completely drained of it,
1632
01:18:35,544 --> 01:18:38,181
and I wanna do it
with the two of you.
1633
01:18:38,214 --> 01:18:42,786
Think of it as
three old guys kickin' ass.
1634
01:18:42,819 --> 01:18:44,287
*
1635
01:18:44,320 --> 01:18:46,089
Sounds like a great idea,
Earl, but--
1636
01:18:46,122 --> 01:18:47,123
Yeah, yeah.
1637
01:18:47,156 --> 01:18:48,958
You know,
Bernie and I
1638
01:18:48,992 --> 01:18:50,794
have other
responsibilities.
1639
01:18:50,827 --> 01:18:52,061
Oh, Frank, I'm aware of that.
1640
01:18:52,095 --> 01:18:53,763
I know you got
your community center,
1641
01:18:53,797 --> 01:18:55,398
and of course Bernie's
got his liquor store.
1642
01:18:55,431 --> 01:18:57,266
I'm not asking you
to give that up.
1643
01:18:57,300 --> 01:19:01,037
Look, I wanna make it as easy
as possible for both you guys.
1644
01:19:01,070 --> 01:19:03,472
I will fund
the entire operation,
1645
01:19:03,506 --> 01:19:06,209
and I will put
the both of you on salary.
1646
01:19:06,242 --> 01:19:08,812
That way you won't have to worry
about paying your bills,
1647
01:19:08,845 --> 01:19:11,214
especially those medical bills.
1648
01:19:11,247 --> 01:19:13,249
You serious, man?
1649
01:19:13,282 --> 01:19:15,084
As a liver transplant.
1650
01:19:15,118 --> 01:19:17,253
*
1651
01:19:17,286 --> 01:19:19,322
So what do you say, guys?
1652
01:19:19,355 --> 01:19:21,457
[music intensifies]
1653
01:19:21,490 --> 01:19:25,228
You ready
to clean up this country?
1654
01:19:25,261 --> 01:19:27,330
[hip hop music]
1655
01:19:27,363 --> 01:19:29,265
*
1656
01:19:29,298 --> 01:19:31,868
- * When you hear that
- * Bang-bang-bang
1657
01:19:31,901 --> 01:19:34,270
- * Duck and run for cover
- * Bang-bang-bang
1658
01:19:34,303 --> 01:19:37,106
- * When you hear that
- * Bang-bang-bang
1659
01:19:37,140 --> 01:19:38,241
[rapper #3]
* Duck and run for cover
1660
01:19:38,274 --> 01:19:41,845
[laughing]
1661
01:19:41,878 --> 01:19:43,379
Oh, Bernie.
1662
01:19:43,412 --> 01:19:46,449
There is more to you
than meets the eye.
1663
01:19:46,482 --> 01:19:50,186
I must say, I'm intrigued.
1664
01:19:50,219 --> 01:19:51,921
As am I, Kate.
1665
01:19:51,955 --> 01:19:53,923
As am I.
1666
01:19:56,059 --> 01:19:58,027
- Mm.
- Mm.
1667
01:19:58,061 --> 01:20:00,229
[male #3]
Excuse me, sir, but you're
going to have to return
1668
01:20:00,263 --> 01:20:03,132
to your assigned seat.
1669
01:20:03,166 --> 01:20:05,534
[R&B music]
1670
01:20:05,568 --> 01:20:08,104
*
1671
01:20:08,137 --> 01:20:10,506
[laughing]
1672
01:20:10,539 --> 01:20:15,511
*
1673
01:20:17,981 --> 01:20:21,417
[male singer #4]
* Ooh, I'm just
playin' the game *
1674
01:20:21,450 --> 01:20:24,153
* We all in here
tryin' to make it out *
1675
01:20:24,187 --> 01:20:28,858
* We tryin' to escape, but
these streets won't let us go *
1676
01:20:28,892 --> 01:20:31,427
* There's got to be
a better way now *
1677
01:20:31,460 --> 01:20:33,496
* I've got to go find out
1678
01:20:33,529 --> 01:20:35,631
* 'Cause I, 'cause I
can't keep playin' *
1679
01:20:35,664 --> 01:20:38,267
* These streets
won't let us grow *
1680
01:20:38,301 --> 01:20:40,269
[rapper #6]
* Gotta find a way, searching
for them better days *
1681
01:20:40,303 --> 01:20:42,571
* Even under pressure I'm ahead
of where to fade away *
1682
01:20:42,605 --> 01:20:45,408
* Shining like the lights
of Vegas up in Mandalay *
1683
01:20:45,441 --> 01:20:47,977
* All you got in this life
is your family *
1684
01:20:48,011 --> 01:20:50,346
* LA to Houston,
Philly to Brooklyn *
1685
01:20:50,379 --> 01:20:52,982
* Going back and forth
in this game like Ping-Pong *
1686
01:20:53,016 --> 01:20:55,251
* Big Tank boss,
I'll get 'em while I'm gooder *
1687
01:20:55,284 --> 01:20:57,586
* See more crack in the slums
than a plumber *
1688
01:20:57,620 --> 01:21:00,023
* Line us with the bread,
slick with the butter *
1689
01:21:00,056 --> 01:21:03,059
* But the streets is hotter
than an Arizona summer *
1690
01:21:03,092 --> 01:21:05,394
* Black, brown,
minority normally *
1691
01:21:05,428 --> 01:21:08,031
* But we just can't win
against authority *
1692
01:21:08,064 --> 01:21:10,433
* Unless we realize
we the majority *
1693
01:21:10,466 --> 01:21:12,902
* And we can change
that history *
1694
01:21:12,936 --> 01:21:15,304
* My story, your story,
many stories *
1695
01:21:15,338 --> 01:21:17,606
* Walk through hell
just to get to the glory *
1696
01:21:17,640 --> 01:21:19,408
- * Yeah
- * Ooh
1697
01:21:19,442 --> 01:21:21,477
* I'm just playin' the game
1698
01:21:21,510 --> 01:21:24,347
* We all in here
tryin' to make it out *
1699
01:21:24,380 --> 01:21:29,052
* We tryin' to escape, but
these streets won't let us go *
1700
01:21:29,085 --> 01:21:31,988
* There's got to be
a better way now *
1701
01:21:32,021 --> 01:21:34,090
* I've got to go find out
1702
01:21:34,123 --> 01:21:36,292
* 'Cause I, 'cause I
can't keep playin' *
1703
01:21:36,325 --> 01:21:38,394
* These streets
won't let us grow *
1704
01:21:38,427 --> 01:21:41,364
[rapper #6]
* If I had wings
I would fly *
1705
01:21:41,397 --> 01:21:43,232
* Blowing cush in a mile
1706
01:21:43,266 --> 01:21:45,534
* See the judge
but never testify *
1707
01:21:45,568 --> 01:21:47,070
* I was tryin' to make it out
the ghetto *
1708
01:21:47,103 --> 01:21:48,371
* Terrified from the world
1709
01:21:48,404 --> 01:21:50,306
* So Hollywood Boulevard
1710
01:21:50,339 --> 01:21:52,508
* It's the same everywhere
no matter who you are *
1711
01:21:52,541 --> 01:21:54,710
* All around the world
poverty strikes the poor *
1712
01:21:54,743 --> 01:21:57,013
* Rich stay rich,
gotta kill it at the core *
1713
01:21:57,046 --> 01:21:58,547
* Need I say more?
1714
01:21:58,581 --> 01:22:00,984
* Dreams are cut short,
news will report *
1715
01:22:01,017 --> 01:22:02,385
* Son slayed on the porch
1716
01:22:02,418 --> 01:22:04,954
* Drugs import
and then they export *
1717
01:22:04,988 --> 01:22:07,423
* The core buys more and
they rarely can afford it *
1718
01:22:07,456 --> 01:22:09,959
* Live check to check
and workin' 9:00 to 5:00 *
1719
01:22:09,993 --> 01:22:12,328
* Struggle day in, day out,
no lie *
1720
01:22:12,361 --> 01:22:14,998
* Tryin' to do better,
Lord knows I try *
1721
01:22:15,031 --> 01:22:17,600
* Only way to make it
is if I supply *
1722
01:22:17,633 --> 01:22:19,502
- * Damn
- * Ooh
1723
01:22:19,535 --> 01:22:21,704
* I'm just playin' the game
1724
01:22:21,737 --> 01:22:24,573
* We all in here
tryin' to make it out *
1725
01:22:24,607 --> 01:22:29,245
* We tryin' to escape, but
these streets won't let us go *
1726
01:22:29,278 --> 01:22:32,115
* There's got to be
a better way now *
1727
01:22:32,148 --> 01:22:34,183
* I've got to go find out
1728
01:22:34,217 --> 01:22:36,485
* 'Cause I, 'cause I
can't keep playin' *
1729
01:22:36,519 --> 01:22:38,754
* These streets
won't let us grow *
1730
01:22:38,787 --> 01:22:40,289
* Won't let us grow
1731
01:22:40,323 --> 01:22:42,691
[hip hop music]
1732
01:22:42,725 --> 01:22:44,693
*
1733
01:22:44,727 --> 01:22:47,230
- * When you hear that
- * Bang-bang-bang
1734
01:22:47,263 --> 01:22:49,665
- * Duck and run for cover
- * Bang-bang-bang
1735
01:22:49,698 --> 01:22:52,301
- * When you hear that
- * Bang-bang-bang
1736
01:22:52,335 --> 01:22:54,703
- * Duck and run for cover
- * Bang-bang-bang
1737
01:22:54,737 --> 01:22:57,373
- * When you hear that
- * Bang-bang-bang
1738
01:22:57,406 --> 01:23:00,043
- * Duck and run for cover
- * Bang-bang-bang
1739
01:23:00,076 --> 01:23:02,511
[rapper #3]
* When you hear that,
when you hear that *
1740
01:23:02,545 --> 01:23:05,114
* When you hear that,
when you hear that *
1741
01:23:05,148 --> 01:23:06,415
- * When you hear that
- * Bang
1742
01:23:06,449 --> 01:23:07,616
* Duck and run and hide, yeah
1743
01:23:07,650 --> 01:23:08,784
* You better look for cover
1744
01:23:08,817 --> 01:23:10,119
* Carry a lethal weapon
1745
01:23:10,153 --> 01:23:12,088
* And I call it Danny Glover
1746
01:23:12,121 --> 01:23:14,057
* Its favorite saying is
"blucka-blucka-blucka-blucka" *
1747
01:23:14,090 --> 01:23:16,492
* A bad mother--
no time for any suckas *
1748
01:23:16,525 --> 01:23:19,162
* Fly out from out of town,
oh, yeah, it's goin' down *
1749
01:23:19,195 --> 01:23:21,564
* Travel at the speed of sound,
can you hear me now? *
1750
01:23:21,597 --> 01:23:24,267
* We ain't in LA no more,
we up in Baton Rouge *
1751
01:23:24,300 --> 01:23:26,669
* These sucker fish, they ain't
got no Blue's Clues *
1752
01:23:26,702 --> 01:23:29,272
* Esperan este for real,
they ain't got suficiente *
1753
01:23:29,305 --> 01:23:31,774
* We armed to the teeth,
no importa lo que sientes *
1754
01:23:31,807 --> 01:23:34,343
* Automatic spray,
no fear in my face *
1755
01:23:34,377 --> 01:23:36,279
* All my soldiers yelling out
1756
01:23:36,312 --> 01:23:38,281
- * When you hear that
- * Bang-bang-bang
1757
01:23:38,314 --> 01:23:40,716
- * Duck and run for cover
- * Bang-bang-bang
1758
01:23:40,749 --> 01:23:43,319
- * When you hear that
- * Bang-bang-bang
1759
01:23:43,352 --> 01:23:45,788
- * Duck and run for cover
- * Bang-bang-bang
1760
01:23:45,821 --> 01:23:48,424
- * When you hear that
- * Bang-bang-bang
1761
01:23:48,457 --> 01:23:51,060
- * Duck and run for cover
- * Bang-bang-bang
1762
01:23:51,094 --> 01:23:53,562
[rapper #3]
* When you hear that,
when you hear that *
1763
01:23:53,596 --> 01:23:56,165
* When you hear that,
when you hear that *
1764
01:23:56,199 --> 01:23:59,535
* When you hear that, flush 'em
out quick just like Drano *
1765
01:23:59,568 --> 01:24:02,171
* Keep doing your thing,
it's the same old, same old *
1766
01:24:02,205 --> 01:24:05,074
* Might blow the top off,
call it volcano *
1767
01:24:05,108 --> 01:24:07,376
* We in the bayous,
no Sandro Pedro *
1768
01:24:07,410 --> 01:24:09,778
* Shooting up these suckers
like they duck hunters *
1769
01:24:09,812 --> 01:24:12,415
* No Toyotas
but they forerunners *
1770
01:24:12,448 --> 01:24:14,650
* Beat 'em, rabid fool,
now they all doublers *
1771
01:24:14,683 --> 01:24:17,686
* When it goes off, isn't that
how it started-da-da-da-da? *
1772
01:24:17,720 --> 01:24:20,189
* A daily combo
running like the capo too *
1773
01:24:20,223 --> 01:24:22,791
* Bam-bam-bam,
fire like charcoal *
1774
01:24:22,825 --> 01:24:25,194
* We soldiers
shoulder to shoulder *
1775
01:24:25,228 --> 01:24:27,130
* Pura balacera
till it's over *
1776
01:24:27,163 --> 01:24:29,365
- * When you hear that
- * Bang-bang-bang
1777
01:24:29,398 --> 01:24:31,800
- * Duck and run for cover
- * Bang-bang-bang
1778
01:24:31,834 --> 01:24:34,403
- * When you hear that
- * Bang-bang-bang
1779
01:24:34,437 --> 01:24:37,106
- * Duck and run for cover
- * Bang-bang-bang
1780
01:24:37,140 --> 01:24:39,475
- * When you hear that
- * Bang-bang-bang
1781
01:24:39,508 --> 01:24:42,145
- * Duck and run for cover
- * Bang-bang-bang
1782
01:24:42,178 --> 01:24:44,647
[rapper #3]
* When you hear that,
when you hear that *
1783
01:24:44,680 --> 01:24:47,216
* When you hear that,
when you hear that *
1784
01:24:47,250 --> 01:24:49,118
- * When you hear that
- * Bang
1785
01:24:49,152 --> 01:24:50,286
*
111635