Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:04,996 --> 00:04:09,292
Check, check.
Head count. Head count. Two. Three.
2
00:04:09,459 --> 00:04:13,004
Four. Five. Six.
3
00:04:13,588 --> 00:04:14,922
Demo set.
4
00:04:15,089 --> 00:04:16,299
Let's move.
5
00:04:29,979 --> 00:04:31,022
Clear.
6
00:04:48,414 --> 00:04:50,666
Low Boy, Low Boy, this is Black Cat.
7
00:04:50,833 --> 00:04:53,377
ETA Romeo, L-Z-one-niner.
8
00:04:54,170 --> 00:04:55,630
We are hot. Copy.
9
00:04:58,925 --> 00:05:01,427
Come on. Get out there! Go, go!
10
00:05:03,805 --> 00:05:05,348
Come on.
11
00:05:09,268 --> 00:05:10,311
Get in.
12
00:05:14,273 --> 00:05:16,234
Cover! Cover! I'm on the roof!
13
00:05:20,947 --> 00:05:22,490
Go!
14
00:05:31,207 --> 00:05:34,210
This is Low Boy. Package is wrapped.
15
00:05:49,100 --> 00:05:51,394
Ladies and gentlemen...
16
00:05:51,561 --> 00:05:56,440
...three weeks ago,
Russian and American special forces...
17
00:05:56,607 --> 00:05:59,569
...apprehended the self-proclaimed
leader of Kazakhstan...
18
00:05:59,735 --> 00:06:02,530
...General Ivan Radek.
19
00:06:05,533 --> 00:06:10,288
The forces of Radek were directed
toward the suppression of democracy.
20
00:06:10,454 --> 00:06:13,416
His nuclear arsenal could have
brought the world...
21
00:06:13,583 --> 00:06:15,793
...into a new Cold War.
22
00:06:16,294 --> 00:06:19,964
Thanks to the support of one
of the world's greatest leaders...
23
00:06:20,131 --> 00:06:23,092
...Radek is now in prison.
24
00:06:27,263 --> 00:06:30,683
Today we are honoring this brave man.
25
00:06:31,726 --> 00:06:34,228
Ladies and gentlemen, my friend...
26
00:06:34,395 --> 00:06:38,024
...the president
of the United States of America.
27
00:06:52,997 --> 00:06:56,375
The dead remember our indifference.
28
00:06:56,542 --> 00:06:58,878
The dead remember our silence.
29
00:06:59,045 --> 00:07:01,672
I came here tonight to be congratulated.
30
00:07:02,548 --> 00:07:04,884
But today when I visited
the Red Cross camps...
31
00:07:05,051 --> 00:07:08,012
...overwhelmed by the flood of refugees...
32
00:07:08,179 --> 00:07:10,723
...fleeing from the horror of Kazakhstan...
33
00:07:11,766 --> 00:07:15,561
...I realized I don't deserve
to be congratulated, none of us do.
34
00:07:15,728 --> 00:07:18,189
- What's he doing?
- That's not the speech.
35
00:07:18,356 --> 00:07:19,440
The truth is...
36
00:07:19,607 --> 00:07:21,817
...we acted too late.
37
00:07:21,984 --> 00:07:27,323
Only when our own national security
was threatened did we act.
38
00:07:28,574 --> 00:07:32,662
Radek's regime murdered over
200,000 men, women and children...
39
00:07:32,828 --> 00:07:34,580
...and we watched it on TV.
40
00:07:35,122 --> 00:07:36,749
We let it happen.
41
00:07:36,916 --> 00:07:40,086
People were being slaughtered
for over a year.
42
00:07:40,252 --> 00:07:42,088
We issued economic sanctions...
43
00:07:42,254 --> 00:07:45,091
...and hid behind the rhetoric
of diplomacy.
44
00:07:45,257 --> 00:07:46,550
How dare we?
45
00:07:47,093 --> 00:07:49,053
The dead remember.
46
00:07:49,220 --> 00:07:50,388
Real peace...
47
00:07:50,554 --> 00:07:55,351
...is not just the absence of conflict,
it's the presence of justice.
48
00:07:57,061 --> 00:08:00,731
Tonight I come to you with a pledge
to change America's policy.
49
00:08:00,898 --> 00:08:05,653
Never again will I allow
our political self-interest...
50
00:08:06,070 --> 00:08:09,198
...to deter us from doing
what we know to be morally right.
51
00:08:09,699 --> 00:08:12,785
Atrocity and terror are not
political weapons.
52
00:08:12,952 --> 00:08:15,121
And to those who would use them...
53
00:08:16,539 --> 00:08:18,624
...your day is over.
54
00:08:20,084 --> 00:08:22,169
We will never negotiate.
55
00:08:23,671 --> 00:08:27,925
We will no longer tolerate,
and we will no longer be afraid.
56
00:08:30,553 --> 00:08:32,930
It's your turn to be afraid.
57
00:09:08,883 --> 00:09:10,384
The Russian was a nice touch.
58
00:09:10,551 --> 00:09:13,054
Tell my mother.
She wanted me to study French.
59
00:09:13,220 --> 00:09:14,847
Know what you committed us to?
60
00:09:15,014 --> 00:09:18,476
Yeah, I know exactly
what I committed us to.
61
00:09:23,522 --> 00:09:26,442
Gentlemen, welcome to Air Force One.
62
00:09:26,609 --> 00:09:29,111
Please present your equipment
for inspection.
63
00:09:29,278 --> 00:09:31,030
We were just inspected at the gate.
64
00:09:31,197 --> 00:09:34,033
Sir, this plane carries the president
of the United States.
65
00:09:34,200 --> 00:09:36,035
I understand. I'm terribly sorry.
66
00:09:38,204 --> 00:09:41,082
Please place your thumb on the ID pad.
67
00:09:48,714 --> 00:09:51,175
Access cleared.
68
00:10:07,149 --> 00:10:10,528
Hello there. I'm Melanie Mitchell,
deputy press secretary.
69
00:10:10,694 --> 00:10:12,113
I'll be taking you from here.
70
00:10:12,279 --> 00:10:15,324
Miss Mitchell.
It is nice to meet you in person.
71
00:10:15,491 --> 00:10:17,701
We were delighted
to accommodate your crew.
72
00:10:17,868 --> 00:10:20,037
So if you boys are all cleared?
73
00:10:20,746 --> 00:10:23,290
You know the president's
on a very tight schedule.
74
00:10:23,457 --> 00:10:26,710
This is how it works: during the flight,
two members of your crew...
75
00:10:26,877 --> 00:10:28,921
...will be allowed outside the press area.
76
00:10:29,088 --> 00:10:31,966
You'll get 10 minutes with the president,
20 with the crew.
77
00:10:38,055 --> 00:10:41,183
Listen, Gary, the president is ready
to take Congress on.
78
00:10:41,350 --> 00:10:43,185
He's not gonna kiss ass for each vote.
79
00:10:43,352 --> 00:10:46,397
Let them vote us down
and stand on their record.
80
00:10:46,564 --> 00:10:48,774
I'm with him now.
I'll call you from the plane.
81
00:10:48,941 --> 00:10:52,653
- What did they say about the speech?
- Your speech is leading the news.
82
00:10:52,820 --> 00:10:55,781
- They're calling it the "be afraid" speech.
- Good.
83
00:10:55,948 --> 00:10:59,118
With all due respect, next time
you wanna make a policy departure...
84
00:10:59,285 --> 00:11:03,289
...you might want to discuss it
with your national security advisor first.
85
00:11:03,455 --> 00:11:04,748
We did discuss it, Jack.
86
00:11:04,915 --> 00:11:08,169
We discussed it in private, which is
where I thought it would remain.
87
00:11:08,335 --> 00:11:11,422
Well, now it's public. Now it's policy.
88
00:11:12,715 --> 00:11:13,966
Get behind it.
89
00:11:14,133 --> 00:11:16,802
The allies are gonna be upset
they weren't consulted.
90
00:11:16,969 --> 00:11:19,096
It might bite us in the ass in November.
91
00:11:19,555 --> 00:11:21,724
It's the right thing to do.
92
00:11:21,891 --> 00:11:23,058
And you know it.
93
00:11:25,060 --> 00:11:27,021
There goes the neighborhood.
94
00:11:27,855 --> 00:11:30,774
If you'd like,
I think we have time for a quick tour.
95
00:11:30,941 --> 00:11:32,818
- We'd be delighted.
- Good.
96
00:11:32,985 --> 00:11:34,528
Andrei, Boris.
97
00:11:34,695 --> 00:11:36,238
Follow me.
98
00:11:36,405 --> 00:11:39,658
Ahead of his staff cabin is
Secret Service. Right here.
99
00:11:39,825 --> 00:11:43,412
Never try to go past them
without an escort, or you'll be sorry.
100
00:11:43,579 --> 00:11:45,539
- Hello.
- Hi.
101
00:11:45,706 --> 00:11:47,666
- Thanks for the warning.
- Heh.
102
00:11:48,334 --> 00:11:50,502
And here we have our in-flight offices.
103
00:12:09,939 --> 00:12:11,815
Mr. President!
104
00:12:13,692 --> 00:12:15,027
Over here.
105
00:12:15,194 --> 00:12:16,695
Over here, Mr. President.
106
00:12:16,862 --> 00:12:18,989
A lot of the plane's features are classified.
107
00:12:19,156 --> 00:12:21,325
I can tell you that it's bullet-resistant...
108
00:12:21,492 --> 00:12:24,870
...and it's even protected
against the pulse of a nuclear blast.
109
00:12:25,037 --> 00:12:27,748
- I'm not sure that's very comforting.
- Heh.
110
00:12:28,457 --> 00:12:32,670
Upstairs is the cockpit, along with the
most advanced communications center...
111
00:12:32,836 --> 00:12:35,089
...on or above the face of the Earth.
112
00:12:35,256 --> 00:12:39,093
We could run the whole country
from here. Or even a war if we had to.
113
00:12:39,260 --> 00:12:41,971
The president called
the shuttle astronauts from there.
114
00:12:42,137 --> 00:12:43,180
- Melanie.
- Yes.
115
00:12:43,347 --> 00:12:47,017
The president's arriving. They should
all take their seats. Right away.
116
00:12:47,184 --> 00:12:50,271
I'll get out of here
and let you all get some sleep.
117
00:13:04,660 --> 00:13:07,538
- Mr. President, welcome aboard.
- Hey, Danny. How are you?
118
00:13:07,705 --> 00:13:10,207
- Mr. President.
- Mr. President.
119
00:13:10,374 --> 00:13:14,003
Change in plan, Danny.
Let's go to Barbados.
120
00:13:14,169 --> 00:13:16,046
Anything you want.
You're the president.
121
00:13:16,213 --> 00:13:17,589
Boy, I wish.
122
00:13:17,756 --> 00:13:19,842
- Mr. President.
- Mr. Gibbs, where's my bunch?
123
00:13:20,009 --> 00:13:22,303
Ballet ran late.
They'll be here in five minutes.
124
00:13:22,469 --> 00:13:25,431
- Lewis, you tape the game?
- It was a real squeaker, sir.
125
00:13:25,597 --> 00:13:28,726
Lewis, don't brief me on it.
I wanna watch it, for chrissake.
126
00:13:29,601 --> 00:13:31,562
We'll be underway in about 30 minutes.
127
00:13:32,229 --> 00:13:33,647
- Mr. President.
- Sir?
128
00:13:33,814 --> 00:13:36,150
Yeah, could you put the game on now?
Yeah, Jack?
129
00:13:36,317 --> 00:13:38,319
The Iraqis mobilized
two armored brigades--
130
00:13:38,819 --> 00:13:41,822
Just got it. Give me 15 minutes.
Get the guys together.
131
00:13:42,948 --> 00:13:45,159
Repel them.
Make them relinquish the ball.
132
00:13:45,326 --> 00:13:48,329
- Did you hear about Notre Dame?
- Don't. Don't tell me the score.
133
00:13:48,495 --> 00:13:50,122
- Great game.
- Mr. President.
134
00:13:50,289 --> 00:13:53,000
We need to strategize,
smooth some things out politically.
135
00:13:53,167 --> 00:13:54,585
- What was that?
- Not important.
136
00:13:54,752 --> 00:13:57,296
- Damage control. What if--?
- Give me a minute alone.
137
00:13:57,463 --> 00:13:59,673
What if a high-ranking
White House official--?
138
00:13:59,840 --> 00:14:01,258
Give me a few moments alone.
139
00:14:01,425 --> 00:14:04,678
A high-ranking official were
to qualify what you said last night?
140
00:14:04,845 --> 00:14:07,139
Drop it. Drop it. Do yourself a favor.
141
00:14:07,306 --> 00:14:08,891
It's policy. Drop it.
142
00:14:09,058 --> 00:14:12,186
- Or find another ride home. Yeah?
- The Russian news crew's with us.
143
00:14:12,353 --> 00:14:14,772
Told them you'd give them
a sound bite about life.
144
00:14:14,938 --> 00:14:17,900
- There is no life in the White House.
- You said it.
145
00:14:18,067 --> 00:14:21,028
- The president needs some time alone.
- Ah.
146
00:14:21,195 --> 00:14:23,489
Fourteen-thirteen Michigan.
147
00:14:23,655 --> 00:14:26,075
All right, Mr. President.
148
00:14:28,952 --> 00:14:31,663
That wasn't you napping
during the performance, was it?
149
00:14:31,830 --> 00:14:34,458
No, ma'am. It was very enjoyable.
150
00:14:34,625 --> 00:14:38,212
Alice, you can finish it on the plane.
Let's not keep your father waiting.
151
00:14:38,379 --> 00:14:40,714
Try and smile, sweetheart. Okay?
152
00:14:40,881 --> 00:14:44,301
- Alice, one picture, please!
- Thank you very much.
153
00:14:54,103 --> 00:14:55,854
Great, something from Tom.
154
00:14:56,021 --> 00:14:58,190
Shh. Daddy's asleep.
155
00:15:01,860 --> 00:15:03,946
How was the ballet?
156
00:15:04,446 --> 00:15:05,864
- It was great.
- Oh!
157
00:15:07,991 --> 00:15:10,911
Trying to kill me?
Was it good? Did you enjoy it?
158
00:15:11,078 --> 00:15:13,789
Did you love it? Men in tights?
Hear my speech?
159
00:15:14,373 --> 00:15:15,958
- Yeah.
- Yeah?
160
00:15:16,125 --> 00:15:19,795
- You're gonna get reelected.
- That's what I keep telling them.
161
00:15:24,466 --> 00:15:26,635
This is the aircraft commander.
162
00:15:26,802 --> 00:15:28,303
We'll be taking you to the runway.
163
00:15:28,470 --> 00:15:31,306
- Are you guys comfortable?
- Yes, very.
164
00:15:31,473 --> 00:15:34,309
- I brought you VIP press kits.
- Oh. Thank you.
165
00:15:34,476 --> 00:15:36,186
You're welcome.
166
00:15:48,740 --> 00:15:50,868
Pass interference. That's cheating.
167
00:15:51,577 --> 00:15:54,079
- Only if they get caught.
- Dad.
168
00:15:54,246 --> 00:15:55,914
Way of the world, kiddo.
169
00:16:01,211 --> 00:16:05,424
Why didn't you take me with you when
you went to the refugee camp today?
170
00:16:07,509 --> 00:16:10,596
Well, for one thing,
it's not 100 percent secure.
171
00:16:13,724 --> 00:16:17,728
You've got your whole life to live.
You don't need to see that kind of stuff.
172
00:16:18,645 --> 00:16:21,857
Come on, Dad.
It's not like I don't see it on the news.
173
00:16:22,024 --> 00:16:23,650
It's different on the news.
174
00:16:23,817 --> 00:16:27,446
All I'm saying is, I'm ready
for things you don't think I'm ready for.
175
00:16:27,946 --> 00:16:29,698
Maybe I'm not ready.
176
00:16:29,865 --> 00:16:31,575
I'm 12 years old, Dad.
177
00:16:31,742 --> 00:16:35,370
In the caveman days,
I'd be having children of my own.
178
00:16:36,246 --> 00:16:39,249
That's what we call progress.
You're missing the best part of the game.
179
00:16:40,709 --> 00:16:41,877
God.
180
00:16:44,630 --> 00:16:48,008
Well, we're so looking forward
to seeing you.
181
00:16:49,218 --> 00:16:52,429
- She is so anxious to grow up.
- Oh, I know. She's--
182
00:16:52,596 --> 00:16:54,806
Yes, the both of us.
183
00:16:54,973 --> 00:16:56,934
Okay. Bye-bye.
184
00:16:58,852 --> 00:17:02,231
Well, she couldn't stay
your little girl forever, Jim.
185
00:17:02,397 --> 00:17:06,860
Well, I was hoping it would last
till she was 14 or 15.
186
00:17:07,027 --> 00:17:08,654
- Or 50.
- Heh-heh.
187
00:17:10,447 --> 00:17:12,991
They hated your speech, didn't they?
188
00:17:13,158 --> 00:17:15,661
They're afraid
we won't have the guts to back it up.
189
00:17:15,827 --> 00:17:18,664
And then if we do,
it'll be political suicide.
190
00:17:18,830 --> 00:17:21,375
Remember our first campaign?
191
00:17:21,542 --> 00:17:23,377
- In the House?
- Yeah.
192
00:17:23,544 --> 00:17:26,421
- Downstate, driving around--
- Who was that kid, our volunteer?
193
00:17:26,588 --> 00:17:29,424
- Remember--? Henry with the convertible.
- Henry.
194
00:17:29,591 --> 00:17:32,094
- With the broken top--
- Heh. The snow coming in.
195
00:17:32,261 --> 00:17:35,305
And we were the only three people
who thought you could win that.
196
00:17:35,472 --> 00:17:39,768
You didn't give a damn. You knew
what needed to be done, and you did it.
197
00:17:39,935 --> 00:17:43,689
And you spoke from your heart.
And that's what I heard tonight.
198
00:17:45,816 --> 00:17:48,485
Well, it felt good.
199
00:17:49,444 --> 00:17:51,530
Yeah, I'll bet it did.
200
00:17:55,993 --> 00:17:57,035
Sir?
201
00:17:58,954 --> 00:18:02,291
Sorry to interrupt.
Everybody's assembled, sir.
202
00:18:07,379 --> 00:18:09,673
United States Air Force One.
203
00:18:09,840 --> 00:18:14,052
It is an honor to clear you
for immediate takeoff on runway 2-5.
204
00:18:14,219 --> 00:18:16,263
Air Force One cleared for takeoff.
205
00:18:16,430 --> 00:18:18,974
Thank you for your hospitality, Moscow.
206
00:19:12,444 --> 00:19:14,821
In Moscow tonight,
the president defended...
207
00:19:14,988 --> 00:19:17,324
...the military action
against the Radek regime...
208
00:19:17,491 --> 00:19:20,786
...an act the administration had been
calling a onetime intervention.
209
00:19:20,952 --> 00:19:22,746
But in a rare display of emotion...
210
00:19:22,913 --> 00:19:26,083
...the president alluded
to a change in U.S. foreign policy...
211
00:19:26,249 --> 00:19:30,087
...when he stated that America will no
longer tolerate any terrorist government.
212
00:19:30,253 --> 00:19:34,257
In Kazakhstan, Radek's ouster has
stalled the neo-communist revolution.
213
00:19:34,424 --> 00:19:37,135
These are Saddam
Hussein's Republican Guard brigades...
214
00:19:37,302 --> 00:19:39,137
...that have been moved north.
215
00:19:39,304 --> 00:19:41,306
He knows we're watching
and will retaliate.
216
00:19:41,473 --> 00:19:43,558
Why is he sending tanks to the border?
217
00:19:43,725 --> 00:19:46,395
Could be a response to your speech,
Mr. President.
218
00:19:46,561 --> 00:19:48,522
- Maybe he's got a son-in-law there.
- Funny.
219
00:19:48,689 --> 00:19:52,776
Think there's one or two he hasn't shot.
What does State have to say?
220
00:19:52,943 --> 00:19:55,487
The Iraqi ambassador is claiming
it's just an exercise.
221
00:19:56,738 --> 00:19:59,324
Let's not waste any more time.
Send the Nimitz back in.
222
00:20:04,579 --> 00:20:06,540
- Gibbs.
- Guys.
223
00:20:16,133 --> 00:20:17,676
- Sleeping on the job?
- No, sir.
224
00:20:32,858 --> 00:20:34,359
Hey, guys...
225
00:20:34,526 --> 00:20:38,572
...these are the advance-team reports
from the, uh, Miami field agent.
226
00:20:38,739 --> 00:20:40,949
- Take a look at them.
- Thank you.
227
00:21:31,875 --> 00:21:33,919
Smoke. There's smoke!
228
00:21:34,795 --> 00:21:38,924
No, but I think there's a fire
or something. Oh, my God.
229
00:21:39,800 --> 00:21:42,719
Steward. Steward,
there's smoke in the cabin!
230
00:21:42,886 --> 00:21:45,430
Everybody move to the back
of the plane! Now!
231
00:21:45,972 --> 00:21:48,099
Smoke! Smoke! Notify the cockpit!
232
00:21:49,976 --> 00:21:51,853
Let's go!
233
00:21:58,610 --> 00:22:00,529
Come on. Come on.
234
00:22:01,404 --> 00:22:03,615
Mr. President, stay back.
235
00:22:07,285 --> 00:22:09,037
- Get down!
- Down! Everybody down!
236
00:22:18,630 --> 00:22:19,673
Oh, my God!
237
00:22:19,840 --> 00:22:23,468
Code red. We have a code red.
I repeat, shots fired onboard.
238
00:22:23,635 --> 00:22:26,096
Code red acknowledged.
Lock that door now.
239
00:22:26,263 --> 00:22:29,516
Flight control, this is Air Force One
declaring emergency.
240
00:22:29,683 --> 00:22:32,143
- Get down.
- Cover us!
241
00:22:32,310 --> 00:22:33,603
Stay back.
242
00:22:36,439 --> 00:22:38,066
Move up! I'll cover you.
243
00:22:38,817 --> 00:22:40,277
Go! Go, go!
244
00:22:41,528 --> 00:22:43,154
- What's going on?
- Shots fired.
245
00:22:43,321 --> 00:22:45,949
- What about my family?
- We're handling it.
246
00:22:46,116 --> 00:22:48,368
Boy Scout coming out! Cover!
247
00:22:48,535 --> 00:22:50,161
- Cover! Give us cover!
- Daddy?
248
00:22:50,912 --> 00:22:52,539
- Alice, get back!
- Daddy!
249
00:22:52,706 --> 00:22:55,834
- Alice. Alice, get down!
- Daddy!
250
00:22:56,001 --> 00:22:58,461
- Around here. Take him here.
- Get down.
251
00:22:58,628 --> 00:23:02,299
Ramstein tower, this is Air Force One.
We are code red.
252
00:23:02,465 --> 00:23:05,510
Request emergency assistance.
ETA, 15 minutes.
253
00:23:06,094 --> 00:23:08,179
Acknowledged.
We are scrambling our fighters.
254
00:23:08,346 --> 00:23:11,224
Emergency equipment
will be standing by.
255
00:23:11,600 --> 00:23:13,101
Yes, sir.
256
00:23:21,568 --> 00:23:25,113
- Get him to the escape pod!
- Boy Scout is headed to the vault.
257
00:23:25,989 --> 00:23:28,033
The football. The football!
258
00:23:31,953 --> 00:23:33,371
Get him around here!
259
00:23:34,205 --> 00:23:36,166
Get him down to the pod!
260
00:23:37,918 --> 00:23:39,586
Don't move!
261
00:23:39,753 --> 00:23:41,713
Get the president.
262
00:23:44,549 --> 00:23:46,176
- They're on us.
- Where's my family?
263
00:23:46,343 --> 00:23:48,845
- Get in the pod, sir. Get in.
- What about my family?
264
00:23:56,353 --> 00:24:00,106
Air Force One, landing runway 0-9.
I repeat, runway 0-9.
265
00:24:00,273 --> 00:24:03,693
Roger. Turning to heading
1-8-5. Descending to 5000 feet.
266
00:24:21,294 --> 00:24:23,630
Hurry, he's in the escape pod.
267
00:24:35,600 --> 00:24:37,268
Ramstein, this is Air Force One.
268
00:24:37,435 --> 00:24:40,313
Emergency pod has been deployed.
I repeat...
269
00:24:40,480 --> 00:24:42,357
...the emergency pod
has been deployed.
270
00:24:42,524 --> 00:24:43,858
Ramstein tower, acknowledge.
271
00:24:44,025 --> 00:24:47,612
We are picking up the homing beacon
and deploying search and rescue.
272
00:24:53,034 --> 00:24:55,996
- Is the locking ready to look at?
- Just about, sir.
273
00:24:56,162 --> 00:24:59,040
- Has General Northwood arrived?
- Yes, he has.
274
00:25:00,750 --> 00:25:03,169
- Give me an update.
- Madam Vice President, this way.
275
00:25:03,336 --> 00:25:05,630
- We'll avoid the press.
- Is the president secure?
276
00:25:05,797 --> 00:25:08,925
Not yet. The recovery team
will have him very soon.
277
00:25:21,896 --> 00:25:25,108
Air Force One, this is Halo
Flight Lead. You are under escort.
278
00:25:25,275 --> 00:25:28,528
All airspace has been cleared.
Alert force has been mobilized.
279
00:25:28,695 --> 00:25:30,405
- Everyone here?
- We're working on it.
280
00:25:30,572 --> 00:25:33,575
How did this happen?
How did they get Air Force One?
281
00:25:33,742 --> 00:25:36,703
Gentlemen. Mr. Secretary.
282
00:25:38,705 --> 00:25:42,250
Ramstein tower,
we're at 10 mile. Final coming in red-hot.
283
00:25:42,417 --> 00:25:45,420
Roger, Air Force One.
Wind is 0-niner-0 at 1-2.
284
00:25:45,587 --> 00:25:46,796
You are clear to land.
285
00:25:55,638 --> 00:25:56,723
They're landing.
286
00:25:58,141 --> 00:26:01,895
- Hey, what are you guys--?
- Get down! Now!
287
00:26:06,191 --> 00:26:08,151
Open the door!
288
00:26:09,402 --> 00:26:10,528
Open the door!
289
00:26:20,038 --> 00:26:22,248
Open! Open the door!
290
00:26:22,874 --> 00:26:25,668
No matter what happens,
we land this aircraft. Understood?
291
00:26:28,213 --> 00:26:32,300
- Come on. Flaps 30.
- Flaps 30.
292
00:26:41,684 --> 00:26:43,686
They're landing.
293
00:27:00,537 --> 00:27:02,038
Shit!
294
00:27:03,832 --> 00:27:05,750
- No!
- Get us back in the air!
295
00:27:11,089 --> 00:27:13,007
Now! Take this plane up!
296
00:27:15,135 --> 00:27:17,137
Up! Up!
297
00:27:19,097 --> 00:27:20,974
- Get us back in the air now!
- Ernie!
298
00:27:23,059 --> 00:27:25,103
- Take it up!
- Ernie!
299
00:27:25,270 --> 00:27:28,022
Get this plane back in the air now
or you die!
300
00:27:30,066 --> 00:27:31,901
- Get us up now!
- No!
301
00:27:45,456 --> 00:27:46,499
Jesus!
302
00:28:01,848 --> 00:28:03,600
Jesus!
303
00:29:06,871 --> 00:29:09,082
Air Force One,
this is Ramstein tower....
304
00:29:09,249 --> 00:29:11,000
- Contact those F-15s.
- Sir.
305
00:29:11,167 --> 00:29:14,212
I want them to keep Air Force One
in visual contact at all times.
306
00:29:14,379 --> 00:29:17,340
- What are our airborne scenarios?
- There are none.
307
00:29:17,507 --> 00:29:21,010
Then we'd better start generating them.
They better be good and work.
308
00:29:21,177 --> 00:29:23,096
How long can they stay up with the fuel?
309
00:29:23,263 --> 00:29:25,682
- That's a question of airspeed, wind.
- Altitude.
310
00:29:25,848 --> 00:29:27,308
We need an Air Force One pilot.
311
00:29:27,475 --> 00:29:29,394
Any educated guesses
where they might go?
312
00:29:29,560 --> 00:29:31,646
- Iraq, Libya, Algeria.
- Those are guesses.
313
00:29:31,813 --> 00:29:34,232
- Don't know if they're educated.
- Notify our allies.
314
00:29:34,399 --> 00:29:36,901
We'll need airspace.
Keep that under wraps.
315
00:29:37,068 --> 00:29:40,613
If you could just try and relax, Kathryn.
I'm in charge here.
316
00:29:40,780 --> 00:29:43,449
I don't know, Walter.
Seems to me that they're in charge.
317
00:29:49,122 --> 00:29:50,373
Air Force One, this is....
318
00:29:50,540 --> 00:29:52,875
We're heading home.
319
00:29:55,295 --> 00:29:56,838
Air Force One, this is....
320
00:29:57,005 --> 00:29:58,965
Let's get him.
321
00:30:00,717 --> 00:30:03,219
- Don't hurt me.
- Go.
322
00:30:03,386 --> 00:30:04,512
Go.
323
00:30:07,765 --> 00:30:09,225
The president.
324
00:30:10,351 --> 00:30:13,104
The president is no longer onboard.
325
00:30:13,271 --> 00:30:14,897
He made it to the pod and escaped.
326
00:30:15,064 --> 00:30:16,649
Keep moving.
327
00:30:31,331 --> 00:30:35,043
Moscow police found six members
of a Russian TV news crew murdered.
328
00:30:35,209 --> 00:30:38,212
The same crew that was cleared
to fly on Air Force One.
329
00:30:38,379 --> 00:30:40,840
- Jesus.
- Oh, please tell me it's not that easy.
330
00:30:41,007 --> 00:30:43,634
No. You would have
to generate fake ID, photo.
331
00:30:43,801 --> 00:30:45,970
- Fingerprints.
- Could be with help from Moscow.
332
00:30:46,137 --> 00:30:47,764
How would they get
weapons onboard?
333
00:30:47,930 --> 00:30:50,641
There's no way to get weapons
aboard Air Force One.
334
00:30:50,808 --> 00:30:54,062
There are enough weapons onboard,
but who has access to them?
335
00:30:54,645 --> 00:30:56,522
Think someone on the plane helped?
336
00:30:56,689 --> 00:30:58,858
What if somebody did
and they're still onboard?
337
00:30:59,025 --> 00:31:01,819
Who do they trust up there?
Who do we trust?
338
00:31:04,113 --> 00:31:05,698
Madam Vice President...
339
00:31:05,865 --> 00:31:09,494
...Mr. Secretary, all compromised nuclear
launch codes have been canceled.
340
00:31:09,660 --> 00:31:11,496
New codes are active.
341
00:31:12,372 --> 00:31:16,000
Ramstein, the
president's escape pod has been located.
342
00:31:16,167 --> 00:31:19,337
We're honing in at 2-8-5 degrees.
343
00:31:23,758 --> 00:31:27,220
There it is.
Ramstein, we have a strong signal.
344
00:31:27,387 --> 00:31:29,514
ETA, two minutes.
345
00:31:38,231 --> 00:31:40,691
Where is the wife and daughter?
346
00:31:44,153 --> 00:31:46,364
- Wait, wait, wait.
- No.
347
00:31:47,907 --> 00:31:51,160
Let me speak to him.
348
00:31:53,704 --> 00:31:55,373
Where is my husband?
349
00:31:57,917 --> 00:32:01,587
He has fled.
The coward chose to save himself.
350
00:32:04,173 --> 00:32:07,844
But one can always strike a bargain.
351
00:32:08,886 --> 00:32:11,556
No, you listen to me.
352
00:32:11,722 --> 00:32:14,892
I don't know who you are
or what you want...
353
00:32:15,601 --> 00:32:18,271
...but you will never get it.
354
00:32:18,438 --> 00:32:20,982
He will not negotiate.
355
00:32:22,859 --> 00:32:24,569
Really?
356
00:32:25,027 --> 00:32:28,030
His wife. His daughter.
357
00:32:29,157 --> 00:32:32,452
A man could not live with himself.
358
00:32:32,618 --> 00:32:37,248
And it would be such bad politics.
359
00:32:43,296 --> 00:32:45,673
I think he'll negotiate.
360
00:32:57,310 --> 00:32:59,604
The escape pod is visually acquired.
361
00:32:59,770 --> 00:33:02,815
Location of Ramstein is 2-8-4 degrees.
362
00:33:02,982 --> 00:33:04,775
Twelve miles out.
363
00:33:57,078 --> 00:33:59,664
All the weapons have been collected.
364
00:33:59,830 --> 00:34:02,333
Nevsky, check the plane again.
365
00:34:02,500 --> 00:34:04,418
You have the first watch.
366
00:34:18,808 --> 00:34:20,726
I'll check downstairs.
367
00:34:33,531 --> 00:34:34,782
Ready.
368
00:35:02,059 --> 00:35:05,896
It's Air Force One.
They wanna talk to the vice president.
369
00:35:17,199 --> 00:35:19,035
Hello. Can you hear me?
370
00:35:21,120 --> 00:35:23,539
This is the
vice president of the United States.
371
00:35:23,706 --> 00:35:26,125
To whom am I speaking?
372
00:35:26,751 --> 00:35:29,629
This is the person
who controls Air Force One.
373
00:35:30,171 --> 00:35:33,382
The world's most secure aircraft.
374
00:35:35,217 --> 00:35:36,886
What is it that you want?
375
00:35:38,220 --> 00:35:39,597
We'll get to that.
376
00:35:41,766 --> 00:35:44,477
- I would like to speak to the first lady.
- No.
377
00:35:44,644 --> 00:35:48,564
- No. Why?
- I need to know that they're safe.
378
00:35:49,357 --> 00:35:51,108
The president is safe.
379
00:35:51,275 --> 00:35:53,277
But then you must know that.
380
00:35:53,444 --> 00:35:56,989
He ran from here like a whipped dog.
381
00:35:57,156 --> 00:36:00,576
I'm sure you can't wait for him
to get back to making the decisions...
382
00:36:00,743 --> 00:36:05,206
...so you can stop sweating
through that silk blouse of yours.
383
00:36:09,293 --> 00:36:12,254
What is the condition
of the people onboard?
384
00:36:12,797 --> 00:36:14,006
Some are dead.
385
00:36:14,173 --> 00:36:15,508
Jesus.
386
00:36:16,050 --> 00:36:17,551
What are your intentions?
387
00:36:18,219 --> 00:36:22,682
What arrogance, to think you could
ever understand my intentions.
388
00:36:22,848 --> 00:36:26,143
I want to understand
what it is that you want.
389
00:36:26,644 --> 00:36:28,771
What do I want?
390
00:36:29,480 --> 00:36:34,902
When Mother Russia becomes
one great nation again...
391
00:36:35,319 --> 00:36:38,614
...when the capitalists are dragged
from the Kremlin...
392
00:36:38,781 --> 00:36:41,701
...and shot in the street...
393
00:36:41,867 --> 00:36:47,665
...when our enemies run and hide
in fear at the mention of our name...
394
00:36:47,832 --> 00:36:52,461
...and America begs our forgiveness...
395
00:36:52,628 --> 00:36:56,424
...on that great day of deliverance...
396
00:36:57,133 --> 00:36:59,343
...you will know what I want.
397
00:37:01,429 --> 00:37:03,556
We can give you a forum
for your grievances.
398
00:37:03,723 --> 00:37:06,016
We can contact
the Russian government.
399
00:37:06,183 --> 00:37:08,728
But you must understand
that it will take some time.
400
00:37:08,894 --> 00:37:11,856
Oh, really?
Well, when you talk to the president...
401
00:37:12,022 --> 00:37:16,110
...you might remind him
that I am holding his wife, his daughter...
402
00:37:16,277 --> 00:37:18,821
...his chief of staff,
his national security advisor...
403
00:37:18,988 --> 00:37:23,492
...his classified papers,
and his baseball glove.
404
00:37:23,993 --> 00:37:29,039
If he wants them back, he will prevail
upon the puppet regime in Moscow...
405
00:37:29,707 --> 00:37:32,334
...to release General Radek.
406
00:37:32,501 --> 00:37:34,211
Fifty for one.
407
00:37:34,670 --> 00:37:36,714
It's a good deal.
408
00:37:37,214 --> 00:37:38,466
How's your blouse?
409
00:37:41,427 --> 00:37:44,680
What assurances do I have
that you'll keep your word?
410
00:37:44,847 --> 00:37:49,894
I'll wait for confirmation
that General Radek has been released.
411
00:37:50,478 --> 00:37:52,271
Until then...
412
00:37:53,814 --> 00:37:56,859
...I will execute a hostage
every half an hour.
413
00:37:59,612 --> 00:38:01,739
You have my word.
414
00:38:03,949 --> 00:38:05,201
You must understand that we--
415
00:38:06,577 --> 00:38:07,620
Hello?
416
00:38:07,787 --> 00:38:09,497
- They're off!
- Hello?
417
00:38:11,415 --> 00:38:12,958
Page the language expert.
418
00:38:13,125 --> 00:38:16,545
Damn it. Nobody does this
to the United States.
419
00:38:16,712 --> 00:38:20,216
The president will get back his glove
and play catch with this guy's balls.
420
00:38:20,382 --> 00:38:23,052
We can't do anything in half an hour.
We need more time.
421
00:38:23,219 --> 00:38:26,639
He's a zealot. Tough to negotiate with.
All you can do is wear them down.
422
00:38:26,806 --> 00:38:30,601
Mr. Secretary! Mr. Secretary, sir.
423
00:38:36,774 --> 00:38:39,193
We found the escape pod.
424
00:38:39,485 --> 00:38:41,070
It's empty.
425
00:38:45,199 --> 00:38:47,284
So where's the president?
426
00:38:50,538 --> 00:38:53,958
I think we have to acknowledge
the possibility...
427
00:38:54,124 --> 00:38:57,795
...that the president may be dead.
428
00:39:00,548 --> 00:39:02,675
Why wouldn't they tell us?
429
00:39:04,093 --> 00:39:07,721
Diversion. Try to buy some time.
430
00:39:07,888 --> 00:39:10,683
Could have happened in a cross fire
and they're afraid we'll retaliate.
431
00:39:10,850 --> 00:39:13,894
Damn right. We'll release Radek
into the atmosphere.
432
00:39:14,061 --> 00:39:18,232
It doesn't add up. That terrorist knew
we'd recover the pod in short order.
433
00:39:18,399 --> 00:39:20,484
He expected
that we'd be talking to Marshall.
434
00:39:20,651 --> 00:39:23,946
Let's not bury him yet.
He could still be alive in that plane.
435
00:39:24,113 --> 00:39:26,866
Let's not forget this president
is a Medal of Honor winner.
436
00:39:27,032 --> 00:39:29,201
In Vietnam,
he flew more helicopter missions...
437
00:39:29,368 --> 00:39:32,288
...than any other man in my command.
He knows how to fight.
438
00:39:32,454 --> 00:39:35,124
Then he's taking a terrible chance
with his life.
439
00:39:35,291 --> 00:39:38,919
The element of surprise is
a formidable advantage in combat.
440
00:39:39,086 --> 00:39:41,881
If he's up there,
he's the best chance that we have.
441
00:39:42,047 --> 00:39:44,592
That pod was designed
for a reason, general.
442
00:39:44,758 --> 00:39:47,428
He has no right
to take chances with his life.
443
00:41:03,671 --> 00:41:04,838
Everything is all right.
444
00:41:51,927 --> 00:41:54,346
What does the psych profile say?
How far will he go?
445
00:41:54,513 --> 00:41:58,183
He's a Radek loyalist. That tells us
all we need to know, doesn't it?
446
00:41:58,350 --> 00:42:01,437
He'll see this thing through
to the last hostage or his own death.
447
00:42:01,603 --> 00:42:04,231
Release this bastard,
Central Asia will go up in flames.
448
00:42:04,398 --> 00:42:05,482
I'm aware of that.
449
00:42:05,649 --> 00:42:09,028
Bring back the old Soviet empire
under a flag of genocide?
450
00:42:09,194 --> 00:42:11,947
Radek with a nuclear arsenal?
451
00:42:12,364 --> 00:42:14,241
I hate to say this, but 50 people...
452
00:42:14,408 --> 00:42:17,161
...is a small price to pay
to stop that from happening.
453
00:42:17,327 --> 00:42:19,038
Even if one of them's the president?
454
00:42:19,204 --> 00:42:21,165
The presidency is bigger
than any one man.
455
00:42:21,331 --> 00:42:22,624
Didn't teach you that at Yale?
456
00:42:22,791 --> 00:42:25,836
Can't we release him today
and pick up the pieces tomorrow?
457
00:42:26,003 --> 00:42:27,921
Caught him before,
we'll catch him again.
458
00:42:28,088 --> 00:42:31,633
If Petrov releases Radek,
his government will fall. I promise you.
459
00:42:31,800 --> 00:42:33,552
Then who's gonna stand up to Radek?
460
00:42:33,719 --> 00:42:36,722
You go to catch him again,
you're gonna find him in Moscow.
461
00:42:36,889 --> 00:42:40,851
With all respect, Mr. Secretary, we don't
need more dramatics, we need options.
462
00:42:41,018 --> 00:42:42,686
- Not an option.
- We need a decision.
463
00:42:42,853 --> 00:42:44,438
- It's not her decision.
- Oh?
464
00:42:44,605 --> 00:42:47,441
This is a military situation.
I'm the secretary of defense.
465
00:42:47,608 --> 00:42:51,153
Check your regs. In the absence
of the president, the buck stops here.
466
00:42:51,320 --> 00:42:54,865
Get the attorney general with a copy
of the Constitution. We have--
467
00:42:55,032 --> 00:42:57,659
Oh, my God. Nineteen minutes.
468
00:42:58,577 --> 00:43:01,080
I'm gonna consult with President Petrov.
469
00:47:18,128 --> 00:47:21,048
Madam Vice
President, I'm sorry. I cannot release him.
470
00:47:21,214 --> 00:47:24,593
We would train all our military might
against this one target.
471
00:47:24,760 --> 00:47:26,845
He wouldn't stay at large for long.
472
00:47:27,012 --> 00:47:29,973
Maybe so, but millions of lives
are hanging in the balance.
473
00:47:30,140 --> 00:47:31,933
I am trying to save a nation.
474
00:47:32,100 --> 00:47:33,477
As am I.
475
00:47:33,643 --> 00:47:37,439
No nation can easily survive the loss of,
nor soon replace, a great leader.
476
00:47:37,606 --> 00:47:41,693
Now, let us be pragmatic. Fifty lives
means nothing in the grand scheme.
477
00:47:41,860 --> 00:47:43,737
Let me be equally pragmatic.
478
00:47:43,904 --> 00:47:46,406
Our president took a great risk
to come to your aid...
479
00:47:46,573 --> 00:47:49,659
...against strong opposition
in both parties and among our allies.
480
00:47:49,826 --> 00:47:51,661
It would be impossible to do so again.
481
00:47:51,828 --> 00:47:54,831
If it meant saving his life,
I would gladly do it.
482
00:47:54,998 --> 00:47:56,833
But I would have to know for sure.
483
00:47:57,000 --> 00:48:00,253
And you cannot tell me he's alive,
can you?
484
00:48:00,420 --> 00:48:02,339
No, Mr. President, I cannot.
485
00:48:02,506 --> 00:48:06,635
Then there is nothing I can do.
I am truly sorry. Goodbye.
486
00:48:09,805 --> 00:48:12,182
Okay, Walter,
you and your generals get to work.
487
00:48:32,869 --> 00:48:36,289
He was in
Afghanistan with me for five years.
488
00:48:38,083 --> 00:48:41,503
Find out who killed him
or you lie down next to him.
489
00:48:58,311 --> 00:49:02,023
Okay, they can't keep the plane
in the air indefinitely.
490
00:49:02,190 --> 00:49:04,484
There are four landing sites
in Kazakhstan...
491
00:49:04,651 --> 00:49:06,570
...still controlled by Radek's forces.
492
00:49:06,736 --> 00:49:09,614
We have to go in and take all of them.
Can we do it?
493
00:49:09,781 --> 00:49:11,658
I'd rather take my chances in the air.
494
00:49:11,825 --> 00:49:14,286
I looked at the airborne scenarios.
They're no good.
495
00:49:14,453 --> 00:49:18,248
- Can we do this?
- In the time we have? Messy.
496
00:49:18,415 --> 00:49:21,084
Three more minutes
before they execute the first hostage.
497
00:49:21,251 --> 00:49:23,128
You have to buy us more time.
498
00:49:23,295 --> 00:49:24,463
All right.
499
00:49:30,469 --> 00:49:32,053
It's time.
500
00:49:32,929 --> 00:49:36,683
Transfer the phone
to the conference room.
501
00:50:01,791 --> 00:50:05,128
You both, come here.
502
00:50:08,340 --> 00:50:09,508
Now!
503
00:50:24,981 --> 00:50:27,651
They will transfer the call here.
504
00:50:29,319 --> 00:50:30,737
So...
505
00:50:31,238 --> 00:50:33,365
...let's just wait.
506
00:50:39,955 --> 00:50:40,997
Excuse me.
507
00:50:43,500 --> 00:50:46,461
Sir, if you'll permit me,
I am the national security advisor...
508
00:50:46,628 --> 00:50:48,838
...the man the president
would be listening to.
509
00:50:49,381 --> 00:50:52,217
I believe you're negotiating
with the vice president.
510
00:50:52,384 --> 00:50:55,971
In our system, the vice president is
like the queen of England.
511
00:50:56,137 --> 00:50:59,599
She can't even get airline tickets
without talking to somebody like me.
512
00:50:59,766 --> 00:51:02,394
Therefore, let me speak
to the White House...
513
00:51:02,561 --> 00:51:04,020
...because I promise you...
514
00:51:04,187 --> 00:51:06,940
...I'm the one person
who can make this all work out.
515
00:51:12,779 --> 00:51:14,489
Has he been released?
516
00:51:15,115 --> 00:51:18,827
I've contacted the Russian
government. We've set things in motion.
517
00:51:18,994 --> 00:51:22,998
But at this point, we have to be realistic.
It's gonna take more time.
518
00:51:24,040 --> 00:51:25,750
More time?
519
00:51:31,715 --> 00:51:35,594
Your national security advisor
has just been executed.
520
00:51:35,927 --> 00:51:37,596
He's a very good negotiator.
521
00:51:38,597 --> 00:51:41,516
He bought you another half hour.
522
00:51:51,651 --> 00:51:53,612
Mrs. Marshall.
523
00:51:54,613 --> 00:51:55,947
Alice.
524
00:51:56,114 --> 00:51:59,075
If you please, come with me.
525
00:52:37,447 --> 00:52:40,075
That's the first time
you ever seen a man killed, huh?
526
00:52:40,241 --> 00:52:42,285
Leave her alone.
527
00:52:43,995 --> 00:52:46,456
You think I am a monster?
528
00:52:46,623 --> 00:52:48,583
That I would kill this man?
529
00:52:48,750 --> 00:52:51,878
Somebody's son?
530
00:52:52,420 --> 00:52:54,631
Somebody's father?
531
00:52:56,257 --> 00:52:58,802
I am somebody's son too.
532
00:52:59,844 --> 00:53:02,389
I have three small children.
533
00:53:03,807 --> 00:53:05,934
Does that surprise you?
534
00:53:10,021 --> 00:53:12,190
- Tell her to answer.
- You leave her alone.
535
00:53:12,357 --> 00:53:13,983
Shut up!
536
00:53:18,863 --> 00:53:20,573
Why did you kill him?
537
00:53:21,741 --> 00:53:24,160
Because I believe.
538
00:53:25,370 --> 00:53:29,624
And when I shoot this man,
I know in that instant...
539
00:53:29,791 --> 00:53:32,627
...how deep was my belief.
540
00:53:32,794 --> 00:53:36,172
That I would turn my back
on God himself...
541
00:53:37,674 --> 00:53:40,176
...for Mother Russia.
542
00:53:40,969 --> 00:53:43,179
My doubts, my fears.
543
00:53:43,346 --> 00:53:47,016
My own private morality. Pfft.
544
00:53:47,767 --> 00:53:50,437
It dissolve in this moment...
545
00:53:51,938 --> 00:53:53,273
...for this love.
546
00:53:56,609 --> 00:53:59,904
You know, your father,
he has also killed.
547
00:54:00,363 --> 00:54:03,491
- Is he a bad man?
- That's not true.
548
00:54:03,658 --> 00:54:05,243
Why?
549
00:54:05,410 --> 00:54:10,790
Because he does it in a tuxedo
with a telephone call and a smart bomb?
550
00:54:12,417 --> 00:54:14,919
You are a monster.
551
00:54:15,086 --> 00:54:18,256
And my father is a great man.
552
00:54:18,798 --> 00:54:21,259
You're nothing like my father.
553
00:54:49,120 --> 00:54:51,498
What's the goddamn number?
554
00:54:57,170 --> 00:54:59,297
- What city, please?
- Washington D.C., please.
555
00:54:59,464 --> 00:55:00,507
The White House.
556
00:55:00,673 --> 00:55:03,802
- Just a moment. Here's the number.
- Can you connect me to that number?
557
00:55:03,968 --> 00:55:06,554
- There's a connect fee of one dollar.
- Fine.
558
00:55:21,528 --> 00:55:23,863
White House switchboard.
How may I direct your call?
559
00:55:24,781 --> 00:55:27,450
All right, listen. Listen carefully.
560
00:55:27,617 --> 00:55:30,787
This is an emergency call from
Air Force One. This is the president.
561
00:55:30,954 --> 00:55:32,664
Connect me to the vice president.
562
00:55:32,831 --> 00:55:34,582
Who did you say is calling?
563
00:55:37,710 --> 00:55:41,172
- This is the president.
- Yeah, right, and I'm the first lady.
564
00:55:41,339 --> 00:55:43,132
Don't cut me off.
This is an emergency.
565
00:55:43,299 --> 00:55:46,678
Sir, the president doesn't call
this particular phone number...
566
00:55:46,845 --> 00:55:49,639
- ...so whoever you are--
- Trace the call.
567
00:55:49,806 --> 00:55:53,268
Follow your standard
security procedure.
568
00:55:54,102 --> 00:55:56,312
And trace the goddamn call.
569
00:55:56,479 --> 00:56:00,400
Okay, sir. You want to make
a federal case out of this, fine by me.
570
00:56:08,783 --> 00:56:11,578
Hello. Anyone there?
571
00:56:11,744 --> 00:56:13,079
Don't move.
572
00:56:13,997 --> 00:56:16,624
- I traced the call, sir.
- Give me the gun.
573
00:56:16,791 --> 00:56:19,002
- Are you there?
- Very slowly.
574
00:56:19,168 --> 00:56:20,211
Oh, my God.
575
00:56:21,671 --> 00:56:23,464
I'll put you right through,
Mr. President.
576
00:56:27,969 --> 00:56:29,220
Go.
577
00:56:29,554 --> 00:56:32,599
Switchboard has a call from someone
claiming to be the president.
578
00:56:32,765 --> 00:56:35,184
She traced it
to the White House satellite account.
579
00:56:35,351 --> 00:56:39,063
- Caller's gone, but the line is active.
- Put it through.
580
00:56:40,356 --> 00:56:41,816
Listen to me.
581
00:56:42,650 --> 00:56:44,819
Listen to me. You know who I am.
582
00:56:45,862 --> 00:56:48,072
I'm the president of the United States.
583
00:56:48,239 --> 00:56:49,616
Yes!
584
00:56:49,782 --> 00:56:51,743
Don't think that means I don't shoot you.
585
00:56:52,243 --> 00:56:54,913
Put your hands behind your head
and move.
586
00:57:04,005 --> 00:57:05,381
This is your lucky day.
587
00:57:05,548 --> 00:57:08,551
What more can my people do?
Tell the F-15s to fire at the plane?
588
00:57:08,718 --> 00:57:11,804
Even if they tried, we're equipped
with tactical countermeasures.
589
00:57:11,971 --> 00:57:13,973
- He's talking to us.
- What do you mean?
590
00:57:14,140 --> 00:57:17,018
I just want you to feel
secure. That way no one will get hurt.
591
00:57:17,185 --> 00:57:20,271
The computer will fly circles
around any missile they fire at us.
592
00:57:20,438 --> 00:57:23,274
- And no hit, just a shock wave.
- He's telling us what to do.
593
00:57:23,441 --> 00:57:26,527
Believe me, all that'd happen is
we'd get knocked off our feet.
594
00:57:26,694 --> 00:57:28,279
- That's all.
- Shut up, goddamn it!
595
00:57:29,656 --> 00:57:34,077
- God, is he saying what I think he is?
- If we're gonna act, we have to now.
596
00:57:34,243 --> 00:57:36,454
- It's risky.
- The president is there...
597
00:57:36,621 --> 00:57:39,415
- ...with a gun to his head.
- He's asking us to do that...
598
00:57:39,582 --> 00:57:41,584
- ...to Air Force One?
- He's not asking.
599
00:57:41,751 --> 00:57:45,546
Your commander in chief has issued
a direct order. Do it!
600
00:57:50,385 --> 00:57:52,971
Sir, are you sure
that's what you want me to do?
601
00:57:53,137 --> 00:57:56,724
You heard me, Carlton. And let's
pray it works the way it's supposed to.
602
00:57:56,891 --> 00:57:58,685
Okay, boys, give me some room.
603
00:57:58,851 --> 00:58:02,313
I've just been ordered to fire
on Air Force One.
604
00:58:15,076 --> 00:58:18,287
I'm in position. Missiles are armed.
605
00:58:22,083 --> 00:58:24,752
The target is acquired.
I have a good lock.
606
00:58:26,295 --> 00:58:29,424
God, I hope this works. Fox Three.
607
00:58:52,280 --> 00:58:54,991
What's going on?
608
00:58:55,158 --> 00:58:56,909
The Americans fired at us.
609
00:58:57,076 --> 00:58:59,287
I have no control.
610
00:58:59,454 --> 00:59:01,289
The computer is flying.
611
00:59:20,391 --> 00:59:21,976
Are they crazy?
612
01:00:26,499 --> 01:00:28,000
This is Marshall.
613
01:00:28,167 --> 01:00:30,628
- Anyone there?
- We're here, Mr. President.
614
01:00:30,795 --> 01:00:32,505
Where's my family? They safe?
615
01:00:32,672 --> 01:00:35,299
Terrorists claim they're holding them.
We can't confirm.
616
01:00:35,466 --> 01:00:38,261
Who are they? What do they want?
617
01:00:38,427 --> 01:00:40,471
They're Russian ultranationalist radicals.
618
01:00:40,638 --> 01:00:42,431
They want Radek released from prison.
619
01:00:42,598 --> 01:00:44,142
Radek.
620
01:00:45,184 --> 01:00:47,854
- What are our tactical options?
- We're working on that.
621
01:00:48,020 --> 01:00:51,774
- But the bastards have us in a corner.
- There is no rescue attempt?
622
01:00:51,941 --> 01:00:55,403
Ruled out midair rescue. Nothing
we can do while the plane's in the air.
623
01:00:55,570 --> 01:00:58,781
We gotta get this plane on the ground.
Take me off the speakerphone.
624
01:00:59,240 --> 01:01:01,784
- Where's Bennett?
- Mr. President.
625
01:01:01,951 --> 01:01:03,870
We cannot release Radek.
626
01:01:04,620 --> 01:01:07,498
They're gonna shoot a hostage
every half hour until we do.
627
01:01:07,665 --> 01:01:09,667
I don't want a plane full of dead people.
628
01:01:11,752 --> 01:01:13,421
Jim, they shot Jack Doherty.
629
01:01:15,047 --> 01:01:16,883
Oh, Christ.
630
01:01:17,758 --> 01:01:20,845
Kathryn, we can't give in
to their demands. It won't end there.
631
01:01:21,012 --> 01:01:23,431
And if you die in that plane,
does it end there?
632
01:01:23,598 --> 01:01:25,892
Kathryn, we've got a job to do...
633
01:01:26,058 --> 01:01:27,101
...whatever the cost.
634
01:01:27,268 --> 01:01:29,812
- Mr. President, I--
- Kathryn.
635
01:01:31,230 --> 01:01:33,191
If you give a mouse a cookie--
636
01:01:35,818 --> 01:01:37,361
He's gonna want a glass of milk.
637
01:01:39,113 --> 01:01:41,616
We gotta get this plane on the ground.
638
01:01:51,751 --> 01:01:52,835
Has Bazylev returned?
639
01:01:53,002 --> 01:01:54,086
No.
640
01:02:41,717 --> 01:02:44,262
Get the plane on the ground.
641
01:03:04,407 --> 01:03:07,410
This man down there evades us.
642
01:03:07,576 --> 01:03:10,288
My patience is running out.
643
01:04:06,302 --> 01:04:09,305
I thought I'd ask you
to come and join us.
644
01:04:09,472 --> 01:04:12,475
It is starting to feel
a little empty up here.
645
01:04:14,143 --> 01:04:16,520
Sit down. Please.
646
01:04:23,444 --> 01:04:25,071
Come.
647
01:04:39,960 --> 01:04:42,254
Tell me your name again...
648
01:04:42,922 --> 01:04:44,882
...for the record.
649
01:04:45,424 --> 01:04:47,134
Melanie.
650
01:04:48,177 --> 01:04:50,346
Melanie Mitchell.
651
01:04:51,138 --> 01:04:53,474
You travel often...
652
01:04:53,641 --> 01:04:55,393
...with the president?
653
01:04:56,102 --> 01:04:57,311
Yes.
654
01:04:57,478 --> 01:05:01,440
So you know everyone on the plane?
655
01:05:03,109 --> 01:05:04,860
Yes.
656
01:05:06,153 --> 01:05:08,572
I bet they like you, huh?
657
01:05:09,407 --> 01:05:12,034
You're a nice person, yes?
658
01:05:14,245 --> 01:05:15,871
Okay.
659
01:05:16,539 --> 01:05:18,666
I guess so.
660
01:05:36,183 --> 01:05:38,227
You are trembling.
661
01:05:39,520 --> 01:05:41,063
Why are you afraid?
662
01:05:42,273 --> 01:05:46,735
Because I don't wanna die.
663
01:05:47,403 --> 01:05:49,780
I don't wanna die.
664
01:05:50,239 --> 01:05:51,490
Tell me.
665
01:05:52,450 --> 01:05:55,119
What am I doing at this moment?
666
01:05:56,245 --> 01:05:59,206
You're pointing a gun at me.
667
01:06:00,082 --> 01:06:01,584
Thank you, Melanie.
668
01:06:02,668 --> 01:06:06,213
This is to the secret-service agent
in the baggage deck.
669
01:06:07,548 --> 01:06:09,675
I will count to 10.
670
01:06:09,842 --> 01:06:13,637
And if you do not surrender,
this nice woman will die.
671
01:06:15,055 --> 01:06:17,183
- No.
- One.
672
01:06:17,892 --> 01:06:19,435
- Please don't.
- Two.
673
01:06:19,602 --> 01:06:20,728
Don't do this!
674
01:06:20,895 --> 01:06:22,688
- No!
- Three.
675
01:06:22,855 --> 01:06:25,441
- Let me talk to him.
- Four.
676
01:06:25,608 --> 01:06:27,151
- I beg you, please.
- Five.
677
01:06:27,318 --> 01:06:29,403
Let me talk to the agent.
678
01:06:29,570 --> 01:06:31,697
- Six.
- He might listen to me.
679
01:06:32,698 --> 01:06:35,117
- Seven.
- Please, I beg you. Don't do this.
680
01:06:35,534 --> 01:06:37,995
- Eight.
- Don't do this, please.
681
01:06:38,162 --> 01:06:39,997
- Nine.
- No!
682
01:06:52,968 --> 01:06:54,553
Oh, God.
683
01:07:00,893 --> 01:07:03,604
Let's just think about that one
for a moment.
684
01:07:04,480 --> 01:07:06,815
And then we'll start again.
685
01:07:07,566 --> 01:07:09,276
Next time...
686
01:07:09,777 --> 01:07:12,404
...I'll choose someone more important.
687
01:07:32,341 --> 01:07:34,301
I know what you are thinking, First Lady.
688
01:07:36,095 --> 01:07:38,305
You want me dead.
689
01:07:38,472 --> 01:07:41,892
Well, it may come to that.
In a war, people die.
690
01:07:42,393 --> 01:07:44,728
This isn't war.
691
01:07:45,187 --> 01:07:47,815
You just murdered an unarmed woman.
692
01:07:47,982 --> 01:07:52,278
You, who murdered 100,000 Iraqis
to save a nickel on a gallon of gas...
693
01:07:52,444 --> 01:07:55,573
...are going to lecture me
about the rules of war?
694
01:07:55,739 --> 01:07:56,782
Don't!
695
01:07:59,702 --> 01:08:01,537
Mr. President, how can I help you?
696
01:08:01,704 --> 01:08:04,832
Chief, you can help me dump some fuel.
697
01:08:05,332 --> 01:08:07,293
Who's down there
in the baggage deck?
698
01:08:07,459 --> 01:08:10,254
- Russian said a secret-service agent.
- We have no idea.
699
01:08:10,421 --> 01:08:13,048
Melanie was shot because
your man wouldn't show himself.
700
01:08:13,215 --> 01:08:15,342
- I wanna know who this is.
- We'd like to know.
701
01:08:15,509 --> 01:08:18,387
Sir, it's someone
who's smart enough to know...
702
01:08:18,554 --> 01:08:21,724
...if you're hunting with one bullet,
you wait for a clean shot.
703
01:08:21,890 --> 01:08:23,225
What are you saying, major?
704
01:08:23,392 --> 01:08:27,187
I'm saying, sir, whoever that is
down there, he may be our only hope.
705
01:08:27,354 --> 01:08:31,191
Our only hope is that Washington
complies with this bastard.
706
01:08:31,358 --> 01:08:34,737
Because any minute now
another one of us is dead.
707
01:08:35,821 --> 01:08:37,489
And you know what?
708
01:08:38,574 --> 01:08:40,784
I'm afraid it might be me.
709
01:08:45,122 --> 01:08:46,874
Sir, do you see
the maintenance panel?
710
01:08:47,041 --> 01:08:48,709
- Yeah, I see it.
- Pop it open.
711
01:08:48,876 --> 01:08:51,295
There should be a red switch.
Toggle it up.
712
01:08:51,462 --> 01:08:53,213
Hang on.
713
01:08:55,090 --> 01:08:57,134
Okay, we got some indicator lights here.
714
01:08:57,301 --> 01:09:00,262
To dump the fuel, you have to close
the circuit for the pump.
715
01:09:00,429 --> 01:09:03,974
There's no switch, Mr. President,
so you'll have to cross the wires.
716
01:09:04,141 --> 01:09:07,353
- Open the fuel-control door.
- Hang on here.
717
01:09:09,188 --> 01:09:11,440
There should be five of them.
718
01:09:11,607 --> 01:09:14,151
- Do you see them, sir?
- Yeah. I see them. Yeah.
719
01:09:14,318 --> 01:09:16,278
Jesus. A lot of goddamn wires.
720
01:09:16,445 --> 01:09:18,030
All right.
721
01:09:18,197 --> 01:09:19,573
All right, we got five.
722
01:09:19,740 --> 01:09:22,785
Green, yellow, red, white, and blue.
723
01:09:22,951 --> 01:09:26,497
- Okay, hang on. Let me double-check.
- Come on. For chrissake, hurry up.
724
01:09:26,664 --> 01:09:29,375
Sir, if you get the wrong wire,
the plane will crash.
725
01:09:29,541 --> 01:09:31,877
Then we don't wanna get
the wrong wire, do we?
726
01:09:32,044 --> 01:09:34,338
First, cut the green wire.
727
01:09:34,505 --> 01:09:36,674
Green wire. Okay. Green.
728
01:09:38,842 --> 01:09:40,094
Okay. Cut.
729
01:09:40,260 --> 01:09:42,429
And then cross the--
730
01:09:42,596 --> 01:09:44,306
- With the--
- With the what?
731
01:09:45,683 --> 01:09:48,769
Hello? Cross it with the what? Say again.
732
01:09:48,936 --> 01:09:51,939
Cross the green wire with the-- With the--
733
01:09:56,151 --> 01:09:57,695
Chrissake.
734
01:09:57,861 --> 01:10:00,489
Wait, green...
735
01:10:00,656 --> 01:10:01,990
...yellow...
736
01:10:02,157 --> 01:10:04,076
...red, white, and blue. Cross--
737
01:10:04,243 --> 01:10:05,577
Green....
738
01:10:07,454 --> 01:10:09,373
I'm counting on you,
red, white and blue.
739
01:10:28,058 --> 01:10:31,770
Sirs, it looks
like Air Force One is losing fuel.
740
01:10:35,858 --> 01:10:37,151
We're losing fuel.
741
01:10:39,445 --> 01:10:41,905
Somebody is pumping it out of Avionics.
742
01:10:48,871 --> 01:10:50,831
I'm going downstairs.
743
01:10:52,583 --> 01:10:53,876
Take Sergei.
744
01:11:02,176 --> 01:11:04,720
If it isn't us coming out, shoot.
745
01:11:40,839 --> 01:11:42,841
A magazine, quickly.
746
01:11:48,388 --> 01:11:50,098
Are you okay?
747
01:11:58,440 --> 01:11:59,775
Sergei? Kolchak?
748
01:11:59,942 --> 01:12:01,652
What's happening?
749
01:12:03,612 --> 01:12:05,489
He's dead. Give us a hand.
750
01:12:15,082 --> 01:12:17,501
Madam
Vice President, the time has come...
751
01:12:17,668 --> 01:12:19,962
...for you to demonstrate your good faith.
752
01:12:20,128 --> 01:12:22,548
I've been reading through your press kit.
753
01:12:22,714 --> 01:12:27,886
I understand Air Force One is able
to refuel in midair.
754
01:12:29,096 --> 01:12:31,807
Well, we need fuel.
And we need it now.
755
01:12:32,808 --> 01:12:35,853
I'm sure we can come
to some sort of arrangement.
756
01:12:36,019 --> 01:12:38,981
If you land the plane,
we'll trade fuel for hostages.
757
01:12:39,147 --> 01:12:41,567
This is bullshit.
758
01:12:41,733 --> 01:12:46,280
It's simple physics. Without fuel,
the plane crashes. Heh. Everybody dies.
759
01:12:46,446 --> 01:12:48,657
We're trying to do everything
that we can.
760
01:12:48,824 --> 01:12:50,534
Tell me what I want to hear...
761
01:12:50,701 --> 01:12:53,120
...or I will execute a member
of the senior staff...
762
01:12:53,287 --> 01:12:56,874
...and continue killing
one hostage every minute...
763
01:12:57,040 --> 01:13:01,545
...until the plane crash
or refueling plane arrive.
764
01:13:05,757 --> 01:13:07,301
Well, what do you say?
765
01:13:09,887 --> 01:13:11,221
Fuel's on its way.
766
01:13:11,680 --> 01:13:13,307
Thank you.
767
01:13:17,644 --> 01:13:19,354
They'll refuel us.
768
01:13:22,524 --> 01:13:23,650
Ready.
769
01:13:37,289 --> 01:13:38,707
Everything all right?
770
01:13:39,166 --> 01:13:40,417
Yes.
771
01:13:47,591 --> 01:13:49,092
Move.
772
01:14:05,943 --> 01:14:09,154
- Jim, what are you doing here?
- I never left.
773
01:14:11,657 --> 01:14:13,200
Gibbs.
774
01:14:15,619 --> 01:14:17,579
Watch the door.
775
01:14:17,746 --> 01:14:19,039
Where's my family?
776
01:14:19,206 --> 01:14:22,167
- Another part of the plane.
- We've got weapons now.
777
01:14:22,334 --> 01:14:25,963
- We should try to retake the plane.
- Not while they've got Grace and Alice.
778
01:14:26,129 --> 01:14:29,257
What about trying to
disable the plane and force them to land?
779
01:14:29,424 --> 01:14:32,970
I tried that. I dumped some fuel.
Now they're gonna refuel us in midair.
780
01:14:33,136 --> 01:14:35,847
A refueling tanker? Jesus.
781
01:14:36,014 --> 01:14:37,057
Sir?
782
01:14:37,933 --> 01:14:40,560
There may be a way
to get these people off the plane.
783
01:14:40,727 --> 01:14:41,770
What do you mean?
784
01:14:41,937 --> 01:14:45,148
We have emergency parachutes
in the tail cone, but we're too high.
785
01:14:45,315 --> 01:14:47,901
If we could get a message
to the refueling tanker...
786
01:14:48,068 --> 01:14:50,696
...get him to drop to 15,000 feet,
we could jump.
787
01:14:50,862 --> 01:14:53,115
They've disabled the phones.
They control the radios.
788
01:14:53,281 --> 01:14:58,662
- Mr. President, sir? The fax machines.
- I told you, the phone lines are out.
789
01:14:58,829 --> 01:15:02,958
No. Voice lines and faxes are
on two different systems of encryption.
790
01:15:03,125 --> 01:15:06,837
If you disable one,
it'd be easy to overlook the other.
791
01:15:09,673 --> 01:15:12,884
If this works, you get to be
postmaster general. Come with me.
792
01:15:13,051 --> 01:15:14,928
- Get these people ready.
- Yes. Remember.
793
01:15:15,095 --> 01:15:18,807
Fifteen thousand feet and 200 knots.
Otherwise, it's suicide.
794
01:15:18,974 --> 01:15:20,767
You'll need this.
795
01:15:22,728 --> 01:15:24,521
Good luck, people.
796
01:15:35,782 --> 01:15:37,868
- Where are we sending it?
- Situation Room.
797
01:15:39,327 --> 01:15:42,998
It makes me so proud, Mr. President,
that you stuck with us.
798
01:15:43,165 --> 01:15:45,500
- Thanks.
- Whatever happens.
799
01:16:14,654 --> 01:16:15,822
Yes.
800
01:16:15,989 --> 01:16:17,449
Come on.
801
01:16:35,008 --> 01:16:38,136
Madam Vice President,
the attorney general is here.
802
01:16:41,973 --> 01:16:43,767
- Thank you for coming, Andrew.
- Hello.
803
01:16:43,934 --> 01:16:45,268
Good that you're here.
804
01:16:45,435 --> 01:16:48,313
You want my interpretation
as to what the Constitution says...
805
01:16:48,480 --> 01:16:49,564
...about the situation?
806
01:16:49,731 --> 01:16:52,109
Yes, now, Andrew, my understanding is...
807
01:16:52,275 --> 01:16:55,487
...that if the president is out of contact
in a military situation...
808
01:16:55,654 --> 01:16:58,532
...the secretary of defense is in charge
as second-in-command.
809
01:16:58,698 --> 01:17:00,992
- Yes, of course.
- Good. Then that settles it.
810
01:17:01,159 --> 01:17:02,828
It doesn't settle it at all.
811
01:17:02,994 --> 01:17:07,249
The president is not merely
out of contact. He is also under duress.
812
01:17:07,415 --> 01:17:10,919
His family is held hostage,
possibly himself a hostage.
813
01:17:11,086 --> 01:17:15,841
It creates an incapacity to discharge
the office under the 25th amendment.
814
01:17:16,007 --> 01:17:18,260
Surely just as if he'd had a stroke.
815
01:17:18,426 --> 01:17:21,388
I think the president would dispute
that any incapacity exists.
816
01:17:21,555 --> 01:17:26,268
It exists if a majority of the cabinet,
including yourself, says it exists.
817
01:17:26,434 --> 01:17:30,605
The president may be alive,
but he may not be the president.
818
01:17:30,772 --> 01:17:32,858
Vice President,
I think you need to see this.
819
01:17:33,024 --> 01:17:35,735
This is CNN breaking news.
820
01:17:37,487 --> 01:17:41,158
We interrupt programming
to bring you this breaking-news bulletin.
821
01:17:41,741 --> 01:17:44,494
CNN has received
unconfirmed reports...
822
01:17:44,661 --> 01:17:47,038
...that Air Force One has crashed.
823
01:17:47,205 --> 01:17:49,791
- Oh, my God. How did they get that?
- I don't know.
824
01:17:49,958 --> 01:17:53,295
The aircraft was en route from Moscow
when it began its Mayday hail.
825
01:17:53,461 --> 01:17:55,714
I repeat,
we have unconfirmed reports....
826
01:17:55,881 --> 01:17:58,216
Call the pressroom.
We have to issue a statement.
827
01:17:58,383 --> 01:18:00,594
- Walter, general.
- Crashed in Eastern Europe.
828
01:18:32,000 --> 01:18:35,587
- Bruce, has Air Force One crashed?
- As far as I know, that is a rumor.
829
01:18:35,754 --> 01:18:39,174
- Where'd the story come from?
- I don't know where story that came from.
830
01:18:39,341 --> 01:18:42,385
Listen, listen, I cannot confirm anything...
831
01:18:42,552 --> 01:18:45,680
- ...at this point.
- Anything you can tell us?
832
01:18:49,851 --> 01:18:52,812
Ladies and gentlemen,
I have a statement.
833
01:18:55,690 --> 01:18:59,819
The president's plane, Air Force One,
has been hijacked.
834
01:19:02,489 --> 01:19:04,241
Please.
835
01:19:04,407 --> 01:19:07,369
Ladies and gentlemen,
please let me finish.
836
01:19:07,535 --> 01:19:09,663
For security reasons, I cannot divulge...
837
01:19:09,829 --> 01:19:13,541
...the identity of the hijackers
or who was onboard the plane.
838
01:19:14,251 --> 01:19:17,045
But I am here to assure
the American people...
839
01:19:17,212 --> 01:19:20,465
...that we are doing everything we can
to resolve the situation.
840
01:19:22,384 --> 01:19:25,011
For the safety of all the people
on the plane...
841
01:19:25,178 --> 01:19:28,556
...I cannot tell you any more than I have.
I'm sure you understand that.
842
01:19:28,723 --> 01:19:30,433
Is James Marshall still president?
843
01:19:30,600 --> 01:19:34,145
I am coordinating with the National
Security Council at the White House...
844
01:19:34,312 --> 01:19:35,981
...pending the president's return.
845
01:19:36,147 --> 01:19:38,233
Yes, James Marshall is still the president.
846
01:19:40,402 --> 01:19:42,362
At this time--
847
01:19:43,113 --> 01:19:44,656
At this time...
848
01:19:44,823 --> 01:19:48,243
...I would like to ask all Americans...
849
01:19:51,329 --> 01:19:54,958
...to pray for the safety
of everyone onboard Air Force One.
850
01:19:55,583 --> 01:19:57,168
Thank you.
851
01:20:00,130 --> 01:20:01,965
The president.
852
01:20:09,723 --> 01:20:12,225
Where is the president?
853
01:20:20,775 --> 01:20:22,777
Everything all right down there?
854
01:20:25,947 --> 01:20:27,198
Yes.
855
01:20:54,476 --> 01:20:58,396
Folks, listen up. Listen up.
This is your main rip cord.
856
01:20:58,563 --> 01:21:00,732
As soon as you clear the plane,
give it a yank.
857
01:21:00,899 --> 01:21:03,735
If your chute doesn't open,
this is your reserve chute.
858
01:21:03,902 --> 01:21:05,487
Pull it down. Clear?
859
01:21:28,301 --> 01:21:31,388
Air Force One.
Air Force One, do you read?
860
01:21:31,554 --> 01:21:34,516
Yes, we read. Go ahead.
861
01:21:34,682 --> 01:21:36,851
Air Force One, this is Extender 1-0.
862
01:21:37,018 --> 01:21:39,270
We have been instructed to refuel you.
863
01:21:39,437 --> 01:21:40,730
Go ahead.
864
01:21:40,897 --> 01:21:45,235
Drop to 15,000 feet
and slow to 200 knots.
865
01:21:45,402 --> 01:21:48,071
- Acknowledged. Two hundred.
- Heh-heh.
866
01:21:51,950 --> 01:21:54,828
- They got it. They got it.
- They got the fax.
867
01:21:54,994 --> 01:21:57,330
- Sir, your chute.
- No, no.
868
01:21:57,497 --> 01:22:00,291
- Oh, please, sir.
- I'm not leaving without my family.
869
01:22:02,127 --> 01:22:04,921
Okay, Air Force One,
you need to open your receptacle door.
870
01:22:05,088 --> 01:22:08,133
Pull the yellow lever
on the upper control panel.
871
01:22:09,551 --> 01:22:11,845
- Done.
- Go ahead and close distance.
872
01:22:12,011 --> 01:22:13,054
Nice and easy.
873
01:22:16,683 --> 01:22:18,435
Almost there.
874
01:22:20,603 --> 01:22:23,773
- Where are your chutes?
- We stay with the president, sir.
875
01:22:26,067 --> 01:22:27,110
Thank you.
876
01:22:33,825 --> 01:22:36,953
All right, that's close enough.
Here we go.
877
01:22:44,502 --> 01:22:46,129
Go! Go!
878
01:22:46,296 --> 01:22:48,131
- Go! Come on!
- Go! Come on!
879
01:22:49,424 --> 01:22:51,384
Go check. Do it!
880
01:22:51,551 --> 01:22:54,137
Go! You, come on.
881
01:23:03,646 --> 01:23:05,440
The hostages are gone!
882
01:23:30,381 --> 01:23:31,508
We've got--
883
01:23:31,674 --> 01:23:35,053
Okay, so far 25 chutes.
884
01:23:57,575 --> 01:24:00,954
- I can't hold her.
- What are you doing, Air Force One?
885
01:24:01,120 --> 01:24:03,248
Break away! Break away!
886
01:24:08,294 --> 01:24:09,462
Aah!
887
01:24:09,671 --> 01:24:11,881
Sir, take my hand!
888
01:24:25,353 --> 01:24:27,647
Everybody, break! Now, now, now!
889
01:24:42,453 --> 01:24:44,706
- Don't move!
- Let me save him.
890
01:24:45,582 --> 01:24:48,084
He's the president, for God's sake!
891
01:24:48,251 --> 01:24:50,003
Go get him!
892
01:24:58,469 --> 01:25:00,638
Grab my hand!
893
01:25:02,724 --> 01:25:03,766
Major!
894
01:25:07,895 --> 01:25:09,814
I got you.
895
01:25:20,283 --> 01:25:22,035
We have the president.
896
01:25:23,536 --> 01:25:27,332
We've lost the tanker? What else?
They're counting 32 survivors.
897
01:25:27,498 --> 01:25:29,125
That means they still have hostages.
898
01:25:29,292 --> 01:25:31,294
- What about the first family?
- No word yet.
899
01:25:31,461 --> 01:25:33,838
Losing hostages will make
the terrorists desperate.
900
01:25:34,005 --> 01:25:37,175
Madam Vice President,
we've got Air Force One on the line.
901
01:25:37,342 --> 01:25:41,054
This is Vice President Bennett.
We're listening.
902
01:25:41,220 --> 01:25:43,097
I now hold hostage...
903
01:25:43,264 --> 01:25:47,644
...the president
of the United States of America.
904
01:25:47,810 --> 01:25:51,731
Soon we shall enter the sovereign
airspace of Kazakhstan.
905
01:25:52,940 --> 01:25:58,029
You will cease your military escort
at the border.
906
01:25:58,196 --> 01:26:00,281
If you violate our airspace...
907
01:26:00,782 --> 01:26:04,202
...I will execute a member
of the first family.
908
01:26:05,036 --> 01:26:07,288
Tell our fighters to back off.
909
01:26:07,455 --> 01:26:09,332
Get NATO on the line.
910
01:26:10,041 --> 01:26:11,793
Get me Ops.
911
01:26:14,379 --> 01:26:18,591
You said a presidential incapacity
could be declared by the majority.
912
01:26:18,758 --> 01:26:21,177
- Would you sign it?
- Under the circumstances.
913
01:26:21,344 --> 01:26:23,429
See who else would.
914
01:26:32,480 --> 01:26:35,191
Move. Come on, move.
915
01:26:35,566 --> 01:26:36,859
Go.
916
01:26:37,026 --> 01:26:39,862
Faster! Move! Quick!
917
01:26:40,154 --> 01:26:42,615
- Right here.
- Dad!
918
01:26:43,366 --> 01:26:45,076
Oh, James.
919
01:26:46,244 --> 01:26:49,247
- It'll be all right. It'll be all right.
- I know.
920
01:27:12,019 --> 01:27:14,272
You've been very busy downstairs.
921
01:27:15,606 --> 01:27:17,108
Haven't you?
922
01:27:18,860 --> 01:27:20,361
Killing my men.
923
01:27:39,839 --> 01:27:42,258
- No!
- You don't wanna do that.
924
01:27:43,968 --> 01:27:47,472
I'm what you came for.
Don't forget that.
925
01:27:48,097 --> 01:27:49,891
Then I kill them.
926
01:27:50,391 --> 01:27:51,976
Or just one.
927
01:27:52,143 --> 01:27:53,811
You pick.
928
01:27:54,395 --> 01:27:58,065
That's what you do
in the White House. You play God.
929
01:28:05,114 --> 01:28:06,908
Go ahead.
930
01:28:07,074 --> 01:28:09,327
Which one lives?
931
01:28:10,787 --> 01:28:12,497
- I love you.
- Go ahead.
932
01:28:22,131 --> 01:28:25,843
You're not here for this.
You want something.
933
01:28:27,845 --> 01:28:29,972
- What is it?
- Radek.
934
01:28:30,681 --> 01:28:32,433
How can I do that? I can't do that.
935
01:28:32,600 --> 01:28:35,228
- Then you die, the three of you.
- I'll do anything.
936
01:28:35,394 --> 01:28:37,313
Don't ask for something I can't give.
937
01:28:37,480 --> 01:28:40,942
The most powerful man on the earth,
and there are things you cannot do.
938
01:28:41,108 --> 01:28:45,112
This is very curious.
Stop with your fucking lies!
939
01:28:45,321 --> 01:28:46,823
- Oh!
- Ugh.
940
01:28:55,957 --> 01:28:57,708
Petrov will never give up Radek.
941
01:28:57,875 --> 01:28:59,836
Petrov is a dog.
942
01:29:00,002 --> 01:29:02,004
He does what you tell him.
943
01:29:06,300 --> 01:29:07,510
Tell him to do this.
944
01:29:09,011 --> 01:29:11,097
Petrov used me.
945
01:29:11,264 --> 01:29:13,766
I just wanted to stop the bloodshed.
946
01:29:13,933 --> 01:29:17,019
He wanted a personal victory.
Petrov hates Radek.
947
01:29:17,186 --> 01:29:20,898
Of course he hates Radek.
Radek is everything he is not.
948
01:29:21,065 --> 01:29:23,526
A great man, a strong man.
949
01:29:24,193 --> 01:29:25,862
Are you saying...
950
01:29:27,113 --> 01:29:28,489
...he would refuse you?
951
01:29:29,031 --> 01:29:33,286
You'd be playing right into his hands.
Are you an idiot?
952
01:29:33,452 --> 01:29:38,207
You'd make him into a hero.
The man who stopped the terrorists.
953
01:29:38,374 --> 01:29:41,043
Or better yet,
the man who stopped me.
954
01:29:42,753 --> 01:29:45,047
You talk as if you have nothing
to do with this.
955
01:29:47,633 --> 01:29:50,094
This is all your doing.
956
01:29:51,095 --> 01:29:53,848
This infection you call freedom.
957
01:29:54,640 --> 01:29:56,309
Without meaning, without purpose.
958
01:29:57,351 --> 01:29:59,478
You have given my country...
959
01:29:59,645 --> 01:30:02,940
...to gangsters and prostitutes.
960
01:30:03,691 --> 01:30:07,653
You have taken everything from us.
961
01:30:10,656 --> 01:30:12,867
There is nothing left.
962
01:30:21,208 --> 01:30:22,668
Call him.
963
01:30:29,508 --> 01:30:31,052
No.
964
01:30:32,178 --> 01:30:33,220
No.
965
01:30:39,393 --> 01:30:41,354
- No!
- No! Leave her! Leave her!
966
01:30:41,520 --> 01:30:42,980
Please.
967
01:30:43,147 --> 01:30:45,274
- No.
- I have no choice.
968
01:30:47,818 --> 01:30:50,947
- You have the choice.
- Leave her alone. This is between us.
969
01:30:51,113 --> 01:30:53,950
You lose a child, it hollows you out.
970
01:30:54,116 --> 01:30:55,952
We're soldiers.
971
01:30:56,285 --> 01:30:58,162
You take my life.
972
01:31:00,164 --> 01:31:01,666
Have you no honor?
973
01:31:02,583 --> 01:31:04,627
- I'll count to five.
- No!
974
01:31:04,794 --> 01:31:06,837
- It's gonna be all right, honey.
- One.
975
01:31:07,004 --> 01:31:09,215
- It's gonna be all right.
- Two.
976
01:31:09,382 --> 01:31:11,342
I'll do it.
977
01:31:12,134 --> 01:31:13,511
Yes.
978
01:31:13,678 --> 01:31:15,513
I'll do it.
979
01:31:19,350 --> 01:31:22,186
You just leave my family alone.
980
01:31:29,276 --> 01:31:30,319
Leave them alone.
981
01:31:50,423 --> 01:31:53,592
Sir, the president of the United States.
982
01:31:55,177 --> 01:31:56,262
Mr. President.
983
01:31:59,306 --> 01:32:00,850
We just got an intercept.
984
01:32:01,017 --> 01:32:04,311
The president called Petrov
and asked him to release Radek.
985
01:32:05,021 --> 01:32:07,064
- He can't do that.
- He must have no choice.
986
01:32:07,231 --> 01:32:09,191
We have a choice.
987
01:32:09,817 --> 01:32:13,988
I have the signatures of the cabinet
attesting to the president's incapacity.
988
01:32:14,530 --> 01:32:17,491
- Sign it, and you can overrule him.
- No. I won't do that.
989
01:32:18,200 --> 01:32:21,287
The United States does not negotiate
with terrorists.
990
01:32:21,454 --> 01:32:23,789
It's been our bedrock principle
for 25 years.
991
01:32:23,956 --> 01:32:25,583
You can't give in to them now.
992
01:32:25,750 --> 01:32:28,461
It'll be open season on the U.S.
Many more will die.
993
01:32:30,755 --> 01:32:33,215
Jim isn't making this decision
as a president.
994
01:32:33,382 --> 01:32:35,593
He's making it
as a husband and a father.
995
01:32:39,138 --> 01:32:41,640
History will judge you
by what you do right now.
996
01:32:41,807 --> 01:32:43,768
For God's sake, sign it.
997
01:32:54,111 --> 01:32:55,279
No.
998
01:33:01,243 --> 01:33:02,536
No.
999
01:33:18,677 --> 01:33:20,679
You are released.
1000
01:33:22,681 --> 01:33:27,019
I can now confirm General Radek
is in the process of being released.
1001
01:33:27,186 --> 01:33:30,689
I repeat,
General Radek is now being released.
1002
01:33:52,253 --> 01:33:56,048
Yes, yes.
General Radek has been released.
1003
01:34:01,095 --> 01:34:02,888
It is confirmed.
1004
01:34:05,724 --> 01:34:08,144
They are releasing the general.
1005
01:34:09,436 --> 01:34:10,563
Now what?
1006
01:34:10,729 --> 01:34:13,524
Now we return to our homeland...
1007
01:34:13,691 --> 01:34:16,610
...where Radek will decide
how best to use you...
1008
01:34:16,777 --> 01:34:20,948
...now that we know
you are willing to negotiate.
1009
01:34:21,949 --> 01:34:24,285
Our nation needs so many things.
1010
01:34:24,451 --> 01:34:28,414
- You said you were gonna release us.
- Forgive me. I lied.
1011
01:35:11,290 --> 01:35:12,750
Listen.
1012
01:36:07,471 --> 01:36:08,722
Ah!
1013
01:36:25,072 --> 01:36:26,615
Stay down.
1014
01:36:26,782 --> 01:36:27,825
Jim!
1015
01:36:46,468 --> 01:36:48,095
Dad!
1016
01:36:49,305 --> 01:36:51,557
- Sir, are you hit?
- Stay with the major, honey.
1017
01:36:51,724 --> 01:36:54,435
- Alice, get in the cockpit.
- Come on. Lie down.
1018
01:36:55,060 --> 01:36:56,645
Grace.
1019
01:36:58,772 --> 01:37:00,399
Grace!
1020
01:37:04,445 --> 01:37:06,864
Jim! Jim!
1021
01:37:07,031 --> 01:37:08,657
Grace!
1022
01:37:24,715 --> 01:37:27,885
- Let her go!
- Not until Radek is safely away.
1023
01:37:28,886 --> 01:37:32,056
Jim, call it off! Don't give up Radek.
1024
01:37:32,222 --> 01:37:35,267
If anything happens to the general,
your wife will die!
1025
01:37:35,434 --> 01:37:37,144
No!
1026
01:37:43,901 --> 01:37:45,235
Comrades.
1027
01:37:45,402 --> 01:37:47,780
Our forces have arrived for the general.
1028
01:37:47,946 --> 01:37:49,823
They'll pick him up any minute.
1029
01:37:49,990 --> 01:37:53,369
You hear that?
It's almost over, Mr. President.
1030
01:38:27,903 --> 01:38:28,987
Drop the gun!
1031
01:38:33,700 --> 01:38:34,827
Drop the gun!
1032
01:38:40,582 --> 01:38:46,463
You made one mistake
when you killed my pilot, Mr. President.
1033
01:38:46,630 --> 01:38:49,007
No one left to fly the plane.
1034
01:38:52,302 --> 01:38:54,596
And no parachute.
1035
01:38:57,224 --> 01:38:59,101
Whatever happens...
1036
01:39:00,519 --> 01:39:03,188
...you lose and I win.
1037
01:39:57,659 --> 01:40:00,496
Get off my plane.
1038
01:40:18,680 --> 01:40:19,765
You all right?
1039
01:40:19,932 --> 01:40:23,143
They're leading
the general to the courtyard.
1040
01:40:24,269 --> 01:40:25,521
Go.
1041
01:40:25,687 --> 01:40:28,232
Go! Call Petrov!
1042
01:41:09,022 --> 01:41:11,942
Stop! Don't move.
1043
01:41:30,794 --> 01:41:32,671
They killed him.
1044
01:41:32,838 --> 01:41:34,423
Mr. President.
1045
01:41:38,051 --> 01:41:39,928
Radek is dead.
1046
01:41:42,723 --> 01:41:45,475
He almost got away.
Did you hear me, sir?
1047
01:41:45,642 --> 01:41:46,977
Radek is dead.
1048
01:41:47,144 --> 01:41:50,647
Yes! It's the president.
We have retaken the plane!
1049
01:42:00,073 --> 01:42:03,327
- How's he doing?
- Not good, sir.
1050
01:42:04,578 --> 01:42:06,913
- I don't suppose you know how to fly.
- No, sir.
1051
01:42:07,080 --> 01:42:09,499
- Come along, major. I'll need a copilot.
- Yes, sir.
1052
01:42:11,460 --> 01:42:13,128
How long since you've flown, sir?
1053
01:42:13,295 --> 01:42:14,921
Twenty-five years.
1054
01:42:15,088 --> 01:42:16,632
Little planes.
1055
01:42:16,798 --> 01:42:18,759
Never jets.
1056
01:42:19,509 --> 01:42:21,136
Nothing like this.
1057
01:42:21,303 --> 01:42:23,263
- Anybody there?
- Yes. We're here, sir.
1058
01:42:23,430 --> 01:42:25,432
You got somebody
that can help me fly this?
1059
01:42:25,599 --> 01:42:27,476
- Sir, this is Colonel Jackson.
- Bob.
1060
01:42:27,643 --> 01:42:29,686
We need to get you
out of hostile territory.
1061
01:42:29,853 --> 01:42:33,315
- Good idea, Bob.
- Look above the central video screen.
1062
01:42:33,482 --> 01:42:37,611
There's a series of LED numbers.
Now, one of them should read 1-1-0.
1063
01:42:38,195 --> 01:42:40,155
- Got it.
- That's your course heading.
1064
01:42:40,322 --> 01:42:43,116
Now, just below, there's a knob
surrounded by hash marks.
1065
01:42:43,283 --> 01:42:47,412
I want you to turn that knob
counterclockwise to two-niner-zero.
1066
01:42:47,579 --> 01:42:48,997
Two-niner-zero.
1067
01:42:49,748 --> 01:42:52,000
- We're turning, Bob.
- Good.
1068
01:42:54,795 --> 01:42:57,798
- This will take you out of Kazakhstan.
- We're gonna be okay.
1069
01:42:57,964 --> 01:43:00,133
We can't land this plane on autopilot...
1070
01:43:00,300 --> 01:43:03,053
...so we're gonna need
to go over a few things.
1071
01:43:03,720 --> 01:43:06,098
Where's the nearest safe landing site?
1072
01:43:06,264 --> 01:43:08,141
Incirlik, Turkey.
1073
01:43:09,476 --> 01:43:10,811
- General Northwood.
- Madam?
1074
01:43:10,977 --> 01:43:12,562
What's that?
1075
01:43:13,814 --> 01:43:16,983
Madam Vice President,
that red dot represents MiGs.
1076
01:43:17,150 --> 01:43:18,944
On course to intercept Air Force One.
1077
01:43:19,111 --> 01:43:21,196
Christ. They took off from Aktyubinsk.
1078
01:43:21,363 --> 01:43:23,990
The base commander there
is loyal to Radek.
1079
01:43:24,324 --> 01:43:27,953
General, send our fighters
into Kazakhstan.
1080
01:43:28,120 --> 01:43:30,956
Order them to use any and all means
to protect the president.
1081
01:43:31,123 --> 01:43:34,835
When you're on final approach,
I want you to keep the throttles midrange.
1082
01:43:35,001 --> 01:43:37,170
- Mr. President, can you hear me?
- Yes, Kathryn.
1083
01:43:37,337 --> 01:43:40,382
We're tracking six MiGs closing
on your position. I'm sending...
1084
01:43:40,549 --> 01:43:42,426
...our F-15s to protect you.
1085
01:43:42,592 --> 01:43:44,636
- Shit.
- Did she say MiGs?
1086
01:43:45,178 --> 01:43:46,805
Yeah, she said MiGs.
1087
01:43:46,972 --> 01:43:51,893
Honey, get in that seat and put
a seat belt on. We're having trouble here.
1088
01:43:52,894 --> 01:43:57,023
Guys, these MiGs get closer,
I'm gonna have to maneuver this thing.
1089
01:43:57,190 --> 01:43:58,859
How do I get it off autopilot?
1090
01:43:59,025 --> 01:44:02,112
Push the button on the yoke
by your left thumb.
1091
01:44:02,279 --> 01:44:04,448
I'll try a little right turn.
1092
01:44:04,614 --> 01:44:07,826
Just keep your moves smooth
and steady. It's all flying, sir.
1093
01:44:07,993 --> 01:44:10,579
Just step on the ball.
1094
01:44:10,746 --> 01:44:12,831
That's right. Just like riding a bike.
1095
01:44:12,998 --> 01:44:16,376
Halo Flight, we are cleared to commit,
bearing 0-9-0.
1096
01:44:16,543 --> 01:44:19,463
Jettison tanks and push it up.
1097
01:44:24,259 --> 01:44:26,845
These MiGs, how far away are they?
1098
01:44:30,265 --> 01:44:31,308
Never mind.
1099
01:44:49,951 --> 01:44:52,662
We've got one coming at us.
Countermeasures are activated.
1100
01:44:52,829 --> 01:44:53,914
Left turn.
1101
01:44:58,502 --> 01:44:59,711
Jesus Christ.
1102
01:44:59,878 --> 01:45:02,881
- We need some help here.
- U.S. fighters, this is Air Force One.
1103
01:45:03,048 --> 01:45:05,091
We are under attack. Where are you?
1104
01:45:05,258 --> 01:45:09,221
This is Halo Flight closing
on your position. ETA, two minutes.
1105
01:45:09,387 --> 01:45:10,931
We may not be here in two minutes.
1106
01:45:19,314 --> 01:45:20,857
We're hit!
1107
01:45:22,025 --> 01:45:25,070
Christ. Um, we're on fire.
We've got an engine on fire.
1108
01:45:25,237 --> 01:45:28,240
- Number-four engine is on fire.
- Pull the fire handle overhead.
1109
01:45:28,406 --> 01:45:30,242
Okay. I got it. I got it.
1110
01:45:33,203 --> 01:45:36,790
- Christ. We're rolling right.
- Left rudder. You have to compensate.
1111
01:45:36,957 --> 01:45:39,668
- Pull back number-one engine?
- Negative. You'll slow down.
1112
01:45:39,835 --> 01:45:41,795
- Trim it out.
- How do I do that?
1113
01:45:41,962 --> 01:45:45,048
- Knob. Aft pedestal.
- Jesus Christ.
1114
01:45:45,674 --> 01:45:49,553
We got a red light here.
Looks like we're losing fuel.
1115
01:45:51,471 --> 01:45:52,556
Halo Flight.
1116
01:45:52,973 --> 01:45:54,808
Everybody lock a bandit.
1117
01:45:55,308 --> 01:45:57,143
Stand by for max range.
1118
01:45:57,310 --> 01:45:59,229
And Fox Three!
1119
01:46:16,371 --> 01:46:17,831
Kill one! Kill one!
1120
01:46:22,836 --> 01:46:27,132
Kill two! Four more bandits
bearing 0-9-0. Halo Flight engage.
1121
01:46:30,886 --> 01:46:33,555
Ha-ha. Good guys are here.
1122
01:46:35,307 --> 01:46:37,726
Air Force One, bug out west.
We'll cover you.
1123
01:46:37,893 --> 01:46:39,394
You got it.
1124
01:46:41,021 --> 01:46:44,941
- Sir, pull up! You got one on your tail.
- Get him off my tail.
1125
01:46:46,067 --> 01:46:48,737
Missile away.
Air Force One, break left and climb.
1126
01:46:50,363 --> 01:46:52,449
Sir, we've lost countermeasures.
1127
01:46:52,908 --> 01:46:56,077
This is Halo 2. They've lost
countermeasures. I'm going in.
1128
01:47:04,878 --> 01:47:06,963
Two's down! Halo 2 is down!
1129
01:47:07,923 --> 01:47:11,593
- Air Force One, you still with us?
- Yes. We're still here.
1130
01:47:17,766 --> 01:47:19,726
Not so fast, you son of a bitch.
1131
01:47:28,568 --> 01:47:31,154
The last three MiGs are bugging out.
We're clear!
1132
01:47:31,321 --> 01:47:32,364
Yes!
1133
01:47:35,283 --> 01:47:36,993
- Bob, are you still there?
- Yes, sir.
1134
01:47:37,160 --> 01:47:40,705
Got a little problem here.
My rudder is sluggish.
1135
01:47:40,872 --> 01:47:42,290
Let me take a look, sir.
1136
01:47:46,670 --> 01:47:48,213
Oh, man.
1137
01:47:48,380 --> 01:47:50,507
Sir, you're torn up pretty bad out here.
1138
01:47:51,341 --> 01:47:53,259
Do you have any elevator control?
1139
01:47:53,426 --> 01:47:56,471
It's sluggish too.
And we're still losing fuel.
1140
01:47:57,263 --> 01:47:58,807
Okay.
1141
01:47:59,808 --> 01:48:03,645
We got a problem up here.
Sirs, Air Force One is badly hit.
1142
01:48:04,688 --> 01:48:08,024
With the damage,
there's no way they can land.
1143
01:48:12,487 --> 01:48:13,530
I'm sorry, sir.
1144
01:48:15,532 --> 01:48:18,994
- Thanks for your help.
- I'll stay on your wing, sir.
1145
01:48:19,160 --> 01:48:22,580
Take it straight and steady
until we figure out what to do.
1146
01:48:22,998 --> 01:48:24,040
Sir.
1147
01:48:26,918 --> 01:48:28,753
You did great.
1148
01:48:49,024 --> 01:48:52,277
They can't control it.
Engines are failing. They're losing fuel.
1149
01:48:52,444 --> 01:48:54,487
There must be something
we can do to help.
1150
01:48:54,654 --> 01:48:58,658
- Is that our airstrip strike team?
- Yeah. Why?
1151
01:48:59,117 --> 01:49:00,952
I just had a wild idea.
1152
01:49:01,494 --> 01:49:03,997
Time is critical. Start turning north.
1153
01:49:04,164 --> 01:49:07,083
- You'll get more details en route.
- Yes, sir.
1154
01:49:07,709 --> 01:49:10,045
Change of orders acknowledged.
1155
01:49:15,050 --> 01:49:16,843
Try to hold your heading, sir.
1156
01:49:17,010 --> 01:49:20,847
They'll be rejoining from the south
in about 25 minutes.
1157
01:49:21,014 --> 01:49:22,724
- All right.
- We know it's risky.
1158
01:49:22,891 --> 01:49:26,394
- Understood.
- But we are all out of options.
1159
01:49:26,561 --> 01:49:27,937
Dad.
1160
01:49:28,646 --> 01:49:30,190
Yeah, baby?
1161
01:49:30,356 --> 01:49:33,902
It'll be okay. Everything's gonna work.
1162
01:49:49,209 --> 01:49:51,795
Concerned Americans
have gathered at the White House...
1163
01:49:51,961 --> 01:49:54,214
...to await word on the president
and his family.
1164
01:49:54,380 --> 01:49:56,216
CNN has learned that Air Force One...
1165
01:49:56,382 --> 01:49:59,677
...is severely crippled
and virtually unlandable.
1166
01:49:59,844 --> 01:50:03,056
Sources report that the first family
is still trapped onboard.
1167
01:50:03,223 --> 01:50:07,143
And a daring midair rescue operation
is said to be underway.
1168
01:50:10,021 --> 01:50:12,398
This is Liberty 2-4 approaching
on your left side.
1169
01:50:12,565 --> 01:50:14,901
- Do you read?
- Air Force One. Loud and clear.
1170
01:50:15,443 --> 01:50:18,238
Gibbs, they're here. Get the door.
1171
01:50:18,404 --> 01:50:20,907
We'll need 10,000 feet and 200 knots.
1172
01:50:21,074 --> 01:50:23,576
We've got to get her to slow down now.
1173
01:50:24,953 --> 01:50:28,164
Air Force One and Liberty 2-4,
this is AWACS Blue Star.
1174
01:50:28,331 --> 01:50:30,875
We have you in radar contact.
1175
01:50:43,138 --> 01:50:45,932
Liberty 2-4, they're almost out of fuel.
1176
01:50:46,099 --> 01:50:49,727
Roger, Blue Star. Air Force One,
you've got to keep the wings leveled.
1177
01:50:49,894 --> 01:50:53,565
If the engines fail,
sacrifice altitude to maintain airspeed.
1178
01:50:59,571 --> 01:51:00,947
Ready!
1179
01:51:01,114 --> 01:51:03,992
Liberty 2-4, ramp leader.
First man is on his way.
1180
01:51:04,492 --> 01:51:06,703
Back up. Easy.
1181
01:51:07,370 --> 01:51:10,039
Air Force One, come left, six.
1182
01:51:13,877 --> 01:51:15,545
- How's my speed?
- It's good.
1183
01:51:15,712 --> 01:51:17,672
Everything's good.
See if you can hold it.
1184
01:51:17,839 --> 01:51:21,384
A little more left, sir. Three, two, stop.
1185
01:51:31,644 --> 01:51:35,440
Take my arm! Pull me in!
1186
01:51:35,607 --> 01:51:38,026
Come on! Come on!
1187
01:51:41,446 --> 01:51:44,407
- Unhook me.
- I got it. I got it.
1188
01:51:44,574 --> 01:51:46,034
Good.
1189
01:51:48,703 --> 01:51:51,831
Liberty, locked in.
Where's the president?
1190
01:51:51,998 --> 01:51:54,083
Up in the cockpit.
1191
01:52:05,762 --> 01:52:08,973
- We just lost another engine.
- Uh, Liberty, we lost another engine.
1192
01:52:09,140 --> 01:52:10,475
Liberty 2-4. Acknowledged.
1193
01:52:12,227 --> 01:52:13,645
Sir, time to go.
1194
01:52:14,270 --> 01:52:18,399
- Who's gonna fly the plane?
- I'll take care of that, sir. Got it.
1195
01:52:18,566 --> 01:52:19,943
Go!
1196
01:52:20,109 --> 01:52:23,279
Ramp to pilot.
Second PJ's on the way.
1197
01:52:32,997 --> 01:52:36,125
- Mr. President, this way!
- My family first.
1198
01:52:36,292 --> 01:52:39,837
- Sir, I have orders to take you off.
- Them first.
1199
01:52:42,966 --> 01:52:45,718
Blue Star, the third para-jumper
is boarding Air Force One.
1200
01:52:45,885 --> 01:52:49,180
- Standing by for recovery.
- Moving into receiver position.
1201
01:52:53,559 --> 01:52:56,396
- Dad?
- You'll be all right, honey.
1202
01:52:57,272 --> 01:52:58,898
- Promise?
- Promise.
1203
01:52:59,065 --> 01:53:00,733
Close your eyes.
1204
01:53:00,900 --> 01:53:03,361
You can do it. Just hold on tight.
1205
01:53:04,279 --> 01:53:06,739
It's okay. Don't worry.
1206
01:53:12,036 --> 01:53:13,538
She's okay.
1207
01:53:13,705 --> 01:53:15,957
Dad!
1208
01:53:18,167 --> 01:53:22,005
- Hang on!
- Ramp to pilot. We got her, we got her.
1209
01:53:22,588 --> 01:53:24,424
There you go. Yeah. We got you.
1210
01:53:27,719 --> 01:53:29,929
I'm right behind you.
1211
01:53:41,524 --> 01:53:43,568
Come on there! Give me your hand.
1212
01:53:43,735 --> 01:53:45,403
Just hang on. Hang on. Good.
1213
01:53:46,112 --> 01:53:48,614
- You're next, sir.
- Him next. He's wounded.
1214
01:53:48,781 --> 01:53:50,158
- Yes, sir.
- You go.
1215
01:53:50,325 --> 01:53:53,286
- Come on, Shep. Come on, pal.
- No.
1216
01:53:59,250 --> 01:54:01,711
We've lost another engine.
1217
01:54:05,715 --> 01:54:07,967
Air Force One,
you're sinking too fast.
1218
01:54:08,134 --> 01:54:10,261
We only have time
for one more retrieval.
1219
01:54:12,680 --> 01:54:16,142
We're passing 3000 feet.
Impact in less than two minutes.
1220
01:54:16,309 --> 01:54:18,603
Get the president out of there!
1221
01:54:18,770 --> 01:54:20,521
Right here. Right here.
1222
01:54:20,688 --> 01:54:22,398
Easy there.
1223
01:54:23,941 --> 01:54:25,109
He's on.
1224
01:54:25,276 --> 01:54:29,072
- Get your harness ready. It's time to go.
- What about the other team?
1225
01:54:29,614 --> 01:54:33,159
There's no time for the other team.
I can only take one more.
1226
01:54:33,326 --> 01:54:34,911
No! We're all going!
1227
01:54:35,078 --> 01:54:37,622
That's impossible, sir.
I have to take you.
1228
01:54:37,789 --> 01:54:42,460
Mr. President!
It's time to get you off this plane. Go, sir.
1229
01:54:42,627 --> 01:54:44,128
Go!
1230
01:54:46,130 --> 01:54:47,507
Please, go!
1231
01:54:57,308 --> 01:54:58,434
It was you?
1232
01:55:12,740 --> 01:55:15,993
- Give me the strap!
- I trusted you with my life.
1233
01:55:16,160 --> 01:55:19,038
So will the next president.
Now, give it to me.
1234
01:55:22,959 --> 01:55:26,003
We have to release the cable.
We're descending through 1200 feet.
1235
01:55:28,214 --> 01:55:30,675
I'm getting off this plane!
1236
01:55:45,064 --> 01:55:46,274
Seven hundred.
1237
01:55:49,402 --> 01:55:50,611
Five hundred.
1238
01:55:50,778 --> 01:55:52,655
We have to pull up.
1239
01:56:21,350 --> 01:56:24,061
Blue Star. Air Force One is down.
1240
01:56:24,228 --> 01:56:26,856
I repeat, Air Force One is down.
1241
01:56:27,023 --> 01:56:29,609
Liberty 2-4,
do you have the president?
1242
01:56:33,446 --> 01:56:35,364
Move your weight around. You can do it.
1243
01:56:39,076 --> 01:56:42,497
- Do you have the president?
- Stand by.
1244
01:56:56,969 --> 01:56:59,305
- Come on, sir.
- Come on, sir!
1245
01:56:59,472 --> 01:57:00,848
Hang on!
1246
01:57:01,015 --> 01:57:02,767
We got him!
1247
01:57:06,229 --> 01:57:08,773
Liberty 2-4 is changing call signs.
1248
01:57:08,940 --> 01:57:11,359
Liberty 2-4 is now Air Force One.
1249
01:57:21,035 --> 01:57:25,039
Mr. President, welcome aboard, sir.
93120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.