Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,149 --> 00:00:19,589
Bahasa By Yulia Chan- Ig@chan.yulia
Remember My Name
2
00:00:19,614 --> 00:00:22,330
Title: ♫ To Be Your Love ♫
3
00:00:22,355 --> 00:00:25,875
♫ cerah, seperti kulitmu ♫
4
00:00:25,900 --> 00:00:29,474
♫ cerah, seperti ingin menciummu ♫
5
00:00:29,499 --> 00:00:35,423
♫ cerah, diam-diam mengisi bayanganmu
di dalam hatiku ♫
6
00:00:36,306 --> 00:00:39,721
♫ ketika expresinya terlihat bengal ♫
7
00:00:39,746 --> 00:00:43,100
♫ ketika kata-katanya tidak sama seperti biasanya ♫
8
00:00:43,125 --> 00:00:48,994
♫ Merindukanmu, bagaimana menemukan senyumnya yang indah ♫
9
00:00:49,687 --> 00:00:54,647
♫ I want to to be your love ♫
10
00:00:56,488 --> 00:01:01,223
♫ I want to to be your love ♫
11
00:01:03,764 --> 00:01:09,547
♫ berjalan melalui gang-gang kecil,
menuju tujuan awal ♫
12
00:01:09,572 --> 00:01:17,371
♫ Mitos-Mitos, harapan yang disembunyikan
oleh seseorang ♫
13
00:01:17,396 --> 00:01:21,060
♫ cepat..cepat, biarkan aku tinggal di hatimu ♫
14
00:01:21,085 --> 00:01:27,970
♫ meskipun semua pengakuan ditolak, aku bersumpah, semua yang aku miliki adalah milikmu ♫
15
00:01:27,995 --> 00:01:30,174
♫ tidak perlu tahu dimana kuncinya, ♫
16
00:01:30,199 --> 00:01:35,128
♫ setiap jalan dipenuhi dengan rasa manis, cepat..cepat biarkan aku memiliki hatimu ♫
17
00:01:35,153 --> 00:01:38,795
♫ tidak perlu memiliki kekuatan hanya
supaya aku bersedia ♫
18
00:01:38,820 --> 00:01:46,614
♫ berada di sini menunggumu, tidak ada lagi keraguan, berikan aku rasa manismu ♫
19
00:01:46,639 --> 00:01:51,826
Accidentally in Love
Episode 07
20
00:01:52,700 --> 00:01:57,360
♫ Dengan rasa sakit bernapas tanpa dirimu.♫
21
00:01:59,640 --> 00:02:01,400
Lagu yang sangat bagus.
22
00:02:01,400 --> 00:02:03,620
share di Weibo pasti melampaui 100K.
23
00:02:04,140 --> 00:02:05,940
He Bian Tao ini bukan lelucon.
24
00:02:06,300 --> 00:02:08,480
Aku pikir lagu ini sekarang sedang hot,
25
00:02:08,720 --> 00:02:11,500
kita harus menambahkan "Breathing" ke pilihan lagu baru kita.
26
00:02:11,520 --> 00:02:14,920
Dengan tambahan baru ini, album kita pasti akan menjadi sukses besar.
27
00:02:14,920 --> 00:02:16,240
Bagaimana menurutmu, Presiden Wang?
28
00:02:16,460 --> 00:02:16,960
baik
29
00:02:17,560 --> 00:02:19,560
Karena reaksi pasar sangat positif
30
00:02:19,680 --> 00:02:22,120
maka aku akan memberi kalian kesempatan.
31
00:02:22,680 --> 00:02:23,260
tapi,
32
00:02:23,940 --> 00:02:27,540
dengan syarat bahwa lagu ini harus menjadi populer.
33
00:02:27,540 --> 00:02:28,380
Jangan khawatir, Presiden Wang.
34
00:02:28,380 --> 00:02:31,920
Aku pasti akan melakukan semua upayaku sampai aku mati untuk mengubah ini menjadi penjual terpanas.
35
00:02:32,440 --> 00:02:33,880
bagus, aku masih punya urusan lain
36
00:02:33,880 --> 00:02:35,100
kalian semua bisa terus bicara
37
00:02:35,240 --> 00:02:35,860
baik
38
00:02:36,280 --> 00:02:37,820
cepat antar presiden Wang keluar
39
00:02:39,960 --> 00:02:41,420
Presiden Wang, semoga harimu menyenangkan
40
00:02:41,420 --> 00:02:42,380
kamu juga
41
00:02:42,380 --> 00:02:45,580
Ini adalah pertama kalinya Presiden Wang mengubah pikirannya.
42
00:02:46,820 --> 00:02:47,420
Daniel,
43
00:02:47,680 --> 00:02:48,520
aku pikir hari ini
44
00:02:49,460 --> 00:02:50,480
kamu sangat keren
45
00:02:51,080 --> 00:02:52,720
kamu pasti tahu bagaimana cara memuji
46
00:02:54,140 --> 00:02:56,320
Daniel, terima kasih
47
00:02:56,980 --> 00:02:58,520
aku adalah perwakilan emasmu
48
00:02:58,520 --> 00:02:59,780
jangan khawatirkan itu
49
00:03:00,480 --> 00:03:03,440
Tetapi apakah kamu benar-benar tidak memiliki kesan tentang He Bian Tao ini?
50
00:03:04,160 --> 00:03:05,120
He Bian Tao?
51
00:03:05,600 --> 00:03:06,760
kenapa kamu bertanya?
52
00:03:06,840 --> 00:03:10,740
Berdasarkan alasanku, selain satu outlet media, tidak ada orang lain.
53
00:03:11,220 --> 00:03:14,100
Artinya, He Bian Tao ini
54
00:03:14,120 --> 00:03:16,780
bisa menjadi salah satu penggemar lamamu di kelasmu.
55
00:03:17,280 --> 00:03:18,080
tidak mungkin
56
00:03:18,340 --> 00:03:20,080
Orang ini telah menyiksaku di seluruh komik mereka.
57
00:03:20,240 --> 00:03:21,100
itu sebabnya aku pikir
58
00:03:21,580 --> 00:03:24,060
He Bian Tao yang luar biasa ini pasti seorang siswa perempuan.
59
00:03:24,220 --> 00:03:25,540
Mereka berucap dengan mulut mereka bahwa mereka tidak menyukaimu
60
00:03:25,540 --> 00:03:27,540
tapi dari tindakan yang mereka tunjukan
61
00:03:27,540 --> 00:03:28,480
Mereka tidak menyukaimu,
62
00:03:28,580 --> 00:03:29,340
kemudian mereka menyukaimu
63
00:03:29,760 --> 00:03:30,820
Apa yang sedang kamu lakukan?
64
00:03:31,620 --> 00:03:32,560
jangan lupa,
65
00:03:32,860 --> 00:03:34,600
ada wanita lain di sini.
66
00:03:34,700 --> 00:03:36,680
Aku bisa melaporkanmu untuk pelecehan verbal.
67
00:03:36,680 --> 00:03:38,620
Aku selalu lupa bahwa kamu seorang wanita.
68
00:03:39,140 --> 00:03:40,320
tenang..tenang
69
00:04:05,920 --> 00:04:07,400
Baru-baru ini, departemen kita telah memulai rencana baru
70
00:04:07,400 --> 00:04:09,400
untuk mengubah cara pendaftaran siswa baru
71
00:04:09,400 --> 00:04:11,380
ini berjalan dengan sangat baik
72
00:04:12,520 --> 00:04:13,280
Chen Qing Qing,
73
00:04:13,680 --> 00:04:16,520
apa aku bahkan perlu mengingatkanmu untuk membuat catatan?
74
00:04:24,600 --> 00:04:27,220
Ketua, aku siap, silakan bicara.
75
00:04:27,640 --> 00:04:30,040
Mulai sekarang kita mungkin akan membutuhkan semua departemen...
76
00:04:33,380 --> 00:04:34,060
Bye bye.
77
00:04:43,980 --> 00:04:45,260
benar Chen Qing Qing,
78
00:04:45,260 --> 00:04:46,660
Aku hampir lupa memberitahumu
79
00:04:46,800 --> 00:04:49,200
tugas terakhir dari masa percobaanmu
80
00:04:49,580 --> 00:04:53,020
Yaitu mengambil semua ID pelajar ini dan memberi cap pada masing-masing.
81
00:04:53,080 --> 00:04:55,840
Setelah itu, pergi dan bagikan ke masing-masing siswa ini.
82
00:04:55,980 --> 00:04:57,980
semuanya harus dilakukan hari ini
83
00:04:58,320 --> 00:04:59,760
kamu harus bekerja keras
84
00:04:59,760 --> 00:05:00,840
kita sudah selesai untuk hari ini
85
00:05:00,840 --> 00:05:01,700
Bye bye.
86
00:05:12,080 --> 00:05:13,640
Sangat banyak.
87
00:05:28,440 --> 00:05:30,300
Mereka berani melawan Chen Qing Qing
88
00:05:30,480 --> 00:05:33,720
aku akan mengubah group gadis idola" menjadi "group gadis jelek"
89
00:05:40,420 --> 00:05:41,440
Fang Fang.
90
00:05:41,920 --> 00:05:42,940
ada masalah apa?
91
00:05:43,360 --> 00:05:44,680
Apakah kamu merasa tidak sehat?
92
00:05:44,680 --> 00:05:45,880
aku baik-baik saja
93
00:05:45,880 --> 00:05:46,820
aku akan merasa baikan setelah tidur
94
00:05:48,540 --> 00:05:49,040
Oh.
95
00:05:50,640 --> 00:05:52,140
Fang Fang, kamu ingin makan apa?
96
00:05:53,220 --> 00:05:54,200
Fang Fang.
97
00:05:55,540 --> 00:05:57,480
Apakah ada sesuatu yang mengganggumu?
98
00:05:58,860 --> 00:06:00,820
Sebenarnya, ayahku ada di rumah sakit.
99
00:06:02,480 --> 00:06:03,620
ada apa dengannya?
100
00:06:03,620 --> 00:06:05,420
apakah kamu membutuhkanku untuk ikut ke rumah sakit?
101
00:06:06,300 --> 00:06:06,800
tidak apa-apa
102
00:06:07,360 --> 00:06:08,580
dia sudah sakit lama
103
00:06:09,900 --> 00:06:11,340
Kali ini dia butuh operasi.
104
00:06:12,200 --> 00:06:13,860
Ini akan menghabiskan biaya beberapa ribu yuan.
105
00:06:14,560 --> 00:06:16,720
Aku tidak tahu di mana aku bisa mendapatkan banyak uang.
106
00:06:17,840 --> 00:06:19,600
Fang Fang, jangan khawatir
107
00:06:19,740 --> 00:06:21,300
tidak apa-apa, ada aku disini
108
00:06:22,220 --> 00:06:23,940
aku akan menemukan cara untuk membantumu
109
00:06:26,120 --> 00:06:28,520
tidak apa-apa Qing Qing. aku akan menemukan jalan
110
00:06:28,980 --> 00:06:31,460
Aku harus pergi ke rumah sakit malam ini. Aku tidak akan bisa makan bersamamu.
111
00:06:32,100 --> 00:06:32,860
aku pergi
112
00:06:33,780 --> 00:06:34,380
Bye bye.
113
00:06:46,600 --> 00:06:47,380
ketiga mahasiswa ini
114
00:06:47,520 --> 00:06:48,580
bukankah mereka...
115
00:06:54,060 --> 00:06:54,780
mereka disini
116
00:06:54,780 --> 00:06:55,680
ayo pergi
117
00:06:55,780 --> 00:06:56,280
Xin Yan,
118
00:06:56,800 --> 00:07:01,320
tidakkah kamu pikir semua orang melihat kita sedikit aneh hari ini?
119
00:07:01,540 --> 00:07:02,380
itu benar
120
00:07:02,680 --> 00:07:05,960
Aku perhatikan bahwa ada sedikit ketakutan dan kekaguman di mata mereka.
121
00:07:06,140 --> 00:07:08,280
Mungkin karena aura kita terlalu kuat.
122
00:07:12,160 --> 00:07:16,200
"Berita rahasia terungkap! Wajah asli gadis idola yang mengejutkan dan menakutkan."
123
00:07:20,320 --> 00:07:20,880
Yes!
124
00:07:33,080 --> 00:07:33,740
Fang Fang.
125
00:07:34,240 --> 00:07:35,420
aku sudah menemukan jalan
126
00:07:37,160 --> 00:07:38,160
apa itu?
127
00:07:38,920 --> 00:07:42,760
bagaimana cara membantumu untuk mendapatkan sejumlah uang
128
00:07:45,660 --> 00:07:46,520
lihat
129
00:07:46,960 --> 00:07:49,740
Audisi untuk peran perempuan misterius di MV baru sekolah.
130
00:07:50,080 --> 00:07:51,700
kamu tidak melihat ini disini
131
00:07:51,980 --> 00:07:54,640
pembayaran kolaborasi adalah 2000 yuan
132
00:07:54,900 --> 00:07:59,420
kamu tidak lihat diatasnya, "seseorang yang memiliki banyak aura"
133
00:07:59,860 --> 00:08:00,960
Aura.
134
00:08:04,660 --> 00:08:06,660
aku punya banyak
135
00:08:19,960 --> 00:08:20,620
Qing Qing
136
00:08:20,620 --> 00:08:21,120
Hmm?
137
00:08:21,760 --> 00:08:26,080
aku tahu kamu benar-benar ingin membantuku, tapi kamu tidak perlu melakukan itu
138
00:08:26,560 --> 00:08:27,480
aku harus
139
00:08:27,980 --> 00:08:29,980
Itu hanya peran perempuan untuk MV kecil.
140
00:08:29,980 --> 00:08:32,520
Tidak masalah bagi Chen Qing Qing. Jangan khawatir
141
00:08:33,480 --> 00:08:35,480
darimana Chen Qing Qing mendapatkan semua kepercayaan itu?
142
00:08:35,480 --> 00:08:37,060
Wajahnya seperti ini,
143
00:08:37,559 --> 00:08:39,559
tapi dia berani ikut audisi.
144
00:08:39,559 --> 00:08:40,279
Qing Qing.
145
00:08:40,280 --> 00:08:40,840
Hmm?
146
00:08:41,140 --> 00:08:44,440
kamu ingin mengikuti audisi untuk pemeran utama wanita dalam MV?
147
00:08:44,780 --> 00:08:45,360
Ya
148
00:08:45,600 --> 00:08:49,420
aku harus mendapatkan 2 ribu yuan itu
149
00:08:49,660 --> 00:08:50,940
aku sudah selesai mengisi formulir
150
00:08:51,040 --> 00:08:55,000
Aku akan menyerahkannya setelah kelas, lalu pergi melatih aktingku.
151
00:08:56,420 --> 00:08:58,120
Aku meminta agar kamu tidak mengikuti audisi.
152
00:08:58,120 --> 00:09:01,040
Jadi saat kamu ditolak, aku tidak perlu mendengarmu merintih dan menangis.
153
00:09:02,640 --> 00:09:05,240
apakah kamu pikir aku mudah dikalahkan?
154
00:09:05,640 --> 00:09:09,240
kau pikir semua orang sepertimu, menempatkan penampilan luar diatas segalanya
155
00:09:09,240 --> 00:09:09,900
aku
156
00:09:12,180 --> 00:09:14,540
akan bergantung pada kemampuanku
157
00:09:15,260 --> 00:09:18,440
untuk membuktikan diri ke seluruh dunia ini.
158
00:09:22,700 --> 00:09:24,760
masuk dan tunggu nomor urutanmu dipanggil, orang berikutnya
159
00:09:26,220 --> 00:09:28,220
Halo, aku ingin mendaftar. Terima kasih.
160
00:09:40,360 --> 00:09:40,920
Hello.
161
00:09:42,500 --> 00:09:44,500
kamu harus menunggu di rumah. Orang berikutnya.
162
00:09:45,400 --> 00:09:45,920
tunggu,
163
00:09:46,360 --> 00:09:49,160
mereka bisa menunggu di dalam. Kenapa aku harus menunggu di rumah?
164
00:09:49,160 --> 00:09:50,100
pulanglah dulu
165
00:09:51,760 --> 00:09:52,340
sudah menyingkirlah
166
00:09:52,400 --> 00:09:52,900
Ya
167
00:09:53,020 --> 00:09:54,060
cepat pergi
168
00:09:54,260 --> 00:09:56,860
jangan menghalangi jalan kami
169
00:09:56,860 --> 00:09:57,780
cepat pergi
170
00:10:05,500 --> 00:10:08,140
Ada rumor bahwa kamu mengikuti audisi, aku tidak ingin mempercayainya
171
00:10:08,400 --> 00:10:10,040
tapi ternyata kamu disini
172
00:10:10,040 --> 00:10:11,000
terus apa?
173
00:10:11,300 --> 00:10:15,000
apakah kamu tidak lihat tulisan disana "Aura Ekstrim?"
174
00:10:15,620 --> 00:10:17,060
lihatlah dirimu,
175
00:10:17,760 --> 00:10:21,060
kamu benar-benar berkhayal untuk menjadi model dalam video musik Feng gege?
176
00:10:21,700 --> 00:10:22,200
Apa?
177
00:10:23,400 --> 00:10:25,740
kamu bilang untuk video musik Si Tu Feng?
178
00:10:28,380 --> 00:10:30,400
jangan pikir aku tidak tahu niatmu
179
00:10:31,740 --> 00:10:33,460
tidak cukup hanya menjadi asisten palsu
180
00:10:33,760 --> 00:10:35,760
sekarang kamu ingin mencari peluang lain untuk mendekatinya
181
00:10:35,760 --> 00:10:38,340
siapa yang ingin dekat dengannya? aku tidak bisa jauh darinya itu cukup tepat
182
00:10:38,520 --> 00:10:41,180
pokoknya aku beritahu, pemain utama dalam musik videonya hanya aku
183
00:10:41,180 --> 00:10:43,120
aku menyarankanmu untuk segera mundur
184
00:10:44,840 --> 00:10:46,080
aku hampir lupa,
185
00:10:46,540 --> 00:10:50,500
ada seseorang yang bahkan belum mengirimkan formulirnya, tetapi sudah ditolak.
186
00:10:50,500 --> 00:10:51,600
Lan Xin Ya.
187
00:10:51,760 --> 00:10:54,900
Sudah cukup, Aku sibuk. Aku tidak punya waktu untuk mengobrol denganmu.
188
00:10:54,900 --> 00:10:55,620
Bye bye.
189
00:10:57,880 --> 00:10:59,460
Video musik Si Tu Feng.
190
00:10:59,600 --> 00:11:02,920
Bahkan jika dia berlutut dan memanggilku "ayah", aku tidak akan melakukannya.
191
00:11:02,920 --> 00:11:04,620
tapi uangnya...
192
00:11:06,080 --> 00:11:06,780
bagaimana..
193
00:11:07,400 --> 00:11:08,420
dengan Fang Fang,
194
00:11:08,700 --> 00:11:11,320
aku hanya perlu menjadi diriku, sepertinya tidak akan ada yang mengenaliku
195
00:11:11,560 --> 00:11:16,260
tidak, anak buah kakek mungkin masih ada disini
196
00:11:17,680 --> 00:11:21,900
kenapa aku terus didorong oleh orang-orang dangkal ini sepanjang hari?
197
00:11:22,640 --> 00:11:27,220
Tapi, tanpa uang, operasi tidak bisa dilakukan.
198
00:11:55,300 --> 00:11:56,700
Namamu Qing Shen?
199
00:11:57,580 --> 00:11:58,560
Maaf
200
00:11:58,560 --> 00:11:59,920
Aku tidak pernah memasukan photo
201
00:12:00,240 --> 00:12:01,240
tidak masalah
202
00:12:02,000 --> 00:12:03,260
aku juga lupa menyertakan nomor telepon
203
00:12:03,260 --> 00:12:04,040
tidak masalah
204
00:12:04,160 --> 00:12:06,160
Aku pikir kamu sangat cocok untuk peran ini
205
00:12:06,160 --> 00:12:07,640
kamu harus pergi menunggu disana
206
00:12:08,260 --> 00:12:08,840
terima kasih
207
00:12:16,440 --> 00:12:20,280
Lan Xin Ya, Lan Xin Ya. Full aura dan benar-benar anggun
208
00:12:20,280 --> 00:12:22,060
Lawanmu harus memanggilmu "ayah."
209
00:12:27,800 --> 00:12:32,200
Halo semuanya, selamat sudah sampai di ronde kedua.
210
00:12:32,440 --> 00:12:35,180
tes hari ini adalah kalian akan memerankan bagian kecil
211
00:12:35,200 --> 00:12:39,660
bagaimana kau akan bereaksi setelah dicampakkan oleh kekasihmu.
212
00:12:40,040 --> 00:12:40,940
oke?
213
00:12:48,020 --> 00:12:50,020
Kenapa kamu meninggalkanku?
214
00:12:50,740 --> 00:12:52,100
kenapa seperti ini?
215
00:13:00,600 --> 00:13:02,320
bagaimana kalau aku mencarinya secara online?
216
00:13:12,340 --> 00:13:13,480
Bravo.
217
00:13:14,300 --> 00:13:15,140
kamu
218
00:13:15,780 --> 00:13:17,140
Gadis yang wajahnya tidak memiliki emosi.
219
00:13:19,020 --> 00:13:22,360
Ya, kamu, Aura dingin yang tidak berperasaan dipadukan dengan perasaan tanpa harapan ini
220
00:13:22,400 --> 00:13:28,020
ekspresi bingung saat kamu melihat pesan barusan
221
00:13:28,020 --> 00:13:29,540
Metode akting itu,
222
00:13:29,580 --> 00:13:33,160
persis seperti peran utama wanita yang ada dipikiranku
223
00:13:33,320 --> 00:13:36,000
kamu terlahir untuk menjadi seorang artis
224
00:13:44,300 --> 00:13:46,300
Pemeran utama wanita untuk MV ini tidak buruk.
225
00:13:46,420 --> 00:13:47,700
Namun,
226
00:13:47,700 --> 00:13:49,620
kenapa aku merasa bahwa aku mengenalmu?
227
00:13:49,620 --> 00:13:51,320
Apakah kita pernah bertemu sebelumnya?
228
00:13:51,360 --> 00:13:53,040
benarkah? aku sama sekali tidak merasa bahwa aku mengenalmu
229
00:13:53,440 --> 00:13:55,800
ada pepatah mengatakan bahwa sesuatu yang cantik itu sama,
230
00:13:55,840 --> 00:13:57,980
tapi ada ratusan jelek yang berbeda
231
00:13:58,260 --> 00:14:00,660
Lupakan. Sekarang karena kamu telah dipilih, aku akan jujur.
232
00:14:01,100 --> 00:14:04,000
Aktor utama dari MV ini adalah Si Tu Feng.
233
00:14:08,820 --> 00:14:09,700
Si Tu Feng.
234
00:14:10,340 --> 00:14:11,400
kamu mengenalnya?
235
00:14:11,540 --> 00:14:12,040
Yeah.
236
00:14:13,620 --> 00:14:16,360
Alasan membuat audisi rahasia adalah karena kami ingin mempertahankan
237
00:14:16,360 --> 00:14:17,740
perasaan misterius dari MV.
238
00:14:17,740 --> 00:14:19,140
Aku harap kamu mengerti
239
00:14:19,360 --> 00:14:21,680
Pembuatan film akan dimulai pada akhir minggu depan
240
00:14:21,680 --> 00:14:23,320
kamu harus mempersiapkan diri sebelum itu.
241
00:14:24,320 --> 00:14:25,260
Ada pertanyaan lain?
242
00:14:25,580 --> 00:14:29,980
aku hanya ingin tahu kapan aku akan mendapatkan 2000 yuan itu?
243
00:14:30,520 --> 00:14:33,380
kamu berkolaborasi dengan Si Tu Feng, Apa kamu tidak bersemangat?
244
00:14:35,160 --> 00:14:37,380
Aku terus bertemu orang aneh belakangan ini
245
00:14:38,560 --> 00:14:41,680
Seseorang akan memberikan uangnya padamu setelah selesai syuting
246
00:14:41,680 --> 00:14:43,020
nanti kita akan bertemu lagi
247
00:14:43,020 --> 00:14:44,060
Oh benar,
248
00:14:44,140 --> 00:14:47,260
MV yang akan kita buat kali ini adalah single baru Si Tu Feng,
249
00:14:47,260 --> 00:14:48,200
"Breathing."
250
00:14:50,620 --> 00:14:51,260
"Breathing?"
251
00:14:51,460 --> 00:14:51,960
benar
252
00:14:52,520 --> 00:14:54,580
ini demonya, bawa pulang dan hayati dengan baik
253
00:14:56,740 --> 00:14:57,820
jangan bocorkan pada siapapun
254
00:14:57,960 --> 00:14:59,960
kalau tidak, 2000 yuan itu
255
00:15:00,280 --> 00:15:01,620
akan hilang
256
00:15:09,520 --> 00:15:10,820
Qing Qing, kamu kembali
257
00:15:11,060 --> 00:15:11,780
Fang Fang.
258
00:15:14,580 --> 00:15:15,460
Maaf
259
00:15:16,300 --> 00:15:17,500
aku ditolak
260
00:15:18,520 --> 00:15:19,400
tidak apa-apa
261
00:15:19,740 --> 00:15:20,660
aku akan mencari jalan
262
00:15:21,560 --> 00:15:23,580
Fang Fang, kamu jangan khawatir
263
00:15:23,640 --> 00:15:26,480
sebelum minggu berakhir, aku pasti akan membantumu menemukan cara
264
00:15:27,240 --> 00:15:28,120
tidak apa-apa
265
00:15:28,860 --> 00:15:29,860
percayalah padaku
266
00:15:30,420 --> 00:15:31,100
biarkan aku menanganinya
267
00:15:31,100 --> 00:15:32,300
baik, aku pergi
268
00:15:32,460 --> 00:15:32,960
Okay.
269
00:15:55,380 --> 00:15:58,660
Lebah Madu Kecil - 1 batang coklat.
270
00:16:01,800 --> 00:16:04,500
kenapa aku tidak ingat menjual cokelat ke orang ini?
271
00:16:11,180 --> 00:16:12,180
Lebah Madu Kecil?
272
00:16:13,840 --> 00:16:15,520
Siapa yang memiliki nama lemah seperti itu?
273
00:16:23,740 --> 00:16:25,020
bukankah kamu dieliminasi
274
00:16:25,900 --> 00:16:27,240
kenapa kamu pulang sangat terlambat?
275
00:16:27,400 --> 00:16:28,460
apakah aku memintamu untuk peduli?
276
00:16:33,160 --> 00:16:33,880
Qing Qing.
277
00:16:33,880 --> 00:16:34,380
Hmm?
278
00:16:34,420 --> 00:16:36,840
Jangan bersedih. Tidak apa-apa untuk tidak dipilih saat ini.
279
00:16:37,500 --> 00:16:41,000
Aku sudah memperingatkan dia untuk tidak mempermalukan dirinya sendiri.
280
00:16:41,500 --> 00:16:43,980
Mulai sekarang berhenti menyombongkan diri begitu banyak.
281
00:16:43,980 --> 00:16:47,800
Jangan biarkan orang tahu bahwa kamu asistenku, Aku takut dipermalukan
282
00:16:47,880 --> 00:16:48,420
Ya
283
00:16:49,300 --> 00:16:50,380
Aku ditolak
284
00:16:50,760 --> 00:16:51,460
jadi
285
00:16:51,460 --> 00:16:53,240
terima kasih atas perhatianmu
286
00:16:53,600 --> 00:16:55,020
aku tidak peduli padamu
287
00:16:55,320 --> 00:16:56,800
aku hanya tahu berapa banyak kamu suka makan
288
00:16:56,860 --> 00:16:59,580
jika kamu masuk "Raja perut besar," maka pasti akan ada harapan
289
00:17:08,800 --> 00:17:10,340
Maaf, Yang mulia
290
00:17:10,560 --> 00:17:12,680
Siapa yang menyuruhmu meletakkan kakimu di bawah kakiku?
291
00:17:12,680 --> 00:17:14,760
tidakkah kamu tahu kakiku akan menginjak tanah?
292
00:17:15,160 --> 00:17:18,640
Selain itu, diinjak oleh seseorang yang suka makan sepertiku,
293
00:17:18,940 --> 00:17:20,700
pasti sakit sekali
294
00:17:20,900 --> 00:17:21,400
Huh?
295
00:17:24,020 --> 00:17:24,600
Qing Qing.
296
00:17:24,839 --> 00:17:28,039
Qing Qing jangan pergi. Beritahu kami berita terbaru tentang Si Tu Feng
297
00:17:28,980 --> 00:17:32,640
Hari ini, aku tidak ingin menyebutkan nama Si Tu Feng.
298
00:17:36,920 --> 00:17:38,120
aku ingin bertanya pada kalian semua
299
00:17:38,120 --> 00:17:38,740
Yeah.
300
00:17:39,020 --> 00:17:41,920
Apakah kalian tahu siapa Lebah Kecil itu?
301
00:17:42,760 --> 00:17:43,620
aku tahu
302
00:17:43,940 --> 00:17:46,620
"Lebah madu kecil, buzz buzz buzz, terbang ke kuncup bunga itu."
303
00:17:46,940 --> 00:17:49,260
bukan itu yang aku maksud
304
00:17:49,520 --> 00:17:50,880
Lebah madu kecil*(xiaomi feng),
305
00:17:51,020 --> 00:17:52,760
hanya Si Tu Feng, yang aku tahu
306
00:17:53,200 --> 00:17:54,980
Mmhmm
307
00:17:57,280 --> 00:17:59,280
Kenapa kalian semua tidak pergi ke kafetaria dulu.
308
00:17:59,440 --> 00:18:02,660
Pergilah dulu. Aku lupa sesuatu di kelas, Tunggu aku disana.
309
00:18:20,960 --> 00:18:23,540
Lebah madu kecil. Aku telah menangkapmu hari ini.
310
00:18:23,540 --> 00:18:24,360
Shhh.
311
00:18:28,120 --> 00:18:28,860
apa yang kamu lakukan?
312
00:18:28,860 --> 00:18:29,860
jangan berisik
313
00:18:30,640 --> 00:18:31,880
jangan biarkan kelas sebelah mendengarmu
314
00:18:31,880 --> 00:18:32,760
Si Tu Feng.
315
00:18:33,400 --> 00:18:37,500
tekanan menjadi idol bahkan mempengaruhi dietmu sekarang?
316
00:18:37,600 --> 00:18:38,980
untuk mempertahankan citraku,
317
00:18:38,980 --> 00:18:41,220
perusahaan memberi batasan pada apa yang bisa aku makan
318
00:18:41,220 --> 00:18:43,020
Junk food benar-benar dilarang
319
00:18:43,480 --> 00:18:46,780
jika aku ketahuan makan semua ini, maka itu adalah pelanggaran kontrak
320
00:18:47,980 --> 00:18:50,640
jadi bagaimana jika kamu memiliki banyak penggemar?
321
00:18:51,240 --> 00:18:54,040
kamu bahkan tidak bisa memakan sebatang coklat
322
00:18:56,540 --> 00:18:59,180
jika kamu setuju dengan satu syaratku
323
00:18:59,340 --> 00:19:01,860
aku akan merahasiakan ini dan tidak membocorkannya pada siapapun
324
00:19:02,240 --> 00:19:02,820
syarat
325
00:19:02,820 --> 00:19:03,320
Ya
326
00:19:04,940 --> 00:19:05,840
syarat apa?
327
00:19:06,000 --> 00:19:09,900
jika kamu membantuku menjadi layanan antar bisnisku,
328
00:19:09,900 --> 00:19:12,080
aku akan melindungi rahasiamu dan tidak memberitahu siapapun
329
00:19:12,260 --> 00:19:16,040
kamu mencoba menggunakanku untuk mempromosikan dan membawa lebih banyak pelanggan,kan?
330
00:19:16,680 --> 00:19:17,560
aku beritahu
331
00:19:18,220 --> 00:19:20,860
itu tidak akan
332
00:19:21,660 --> 00:19:22,420
Si Tu Feng.
333
00:19:22,820 --> 00:19:23,780
coba pikirkan
334
00:19:24,300 --> 00:19:27,520
kamu menjalankan pengiriman untukku, membuatmu tetap aktif
335
00:19:27,520 --> 00:19:28,460
mempertahankan sosokmu
336
00:19:28,680 --> 00:19:31,920
bahkan jika kamu makan lebih banyak junk foods, tidak akan ketahuan
337
00:19:32,140 --> 00:19:32,740
bagaimana?
338
00:19:33,360 --> 00:19:34,500
aku beritahu
339
00:19:35,440 --> 00:19:37,060
cokelat ini
340
00:19:37,700 --> 00:19:40,200
benar-benar sangat lezat.
341
00:19:41,300 --> 00:19:42,760
apakah kamu ingin mencobanya?
342
00:19:43,520 --> 00:19:44,800
kamu benar-benar tidak ingin mencobanya?
343
00:19:48,200 --> 00:19:48,900
jika perlu,
344
00:19:50,800 --> 00:19:53,720
aku akan memberimu 2 bar lagi, bagaimana?
345
00:19:59,120 --> 00:20:00,560
Bukankah itu Si Tu Feng?
346
00:20:00,560 --> 00:20:02,360
aku pikir dia sedang mengirim sesuatu
347
00:20:02,580 --> 00:20:03,660
Ayo pergi
348
00:20:16,160 --> 00:20:16,860
Yang Mo Lin
349
00:20:17,320 --> 00:20:17,980
Zheng Yi Wen
350
00:20:21,700 --> 00:20:22,980
ini makananmu
351
00:20:24,420 --> 00:20:25,160
ini
352
00:20:26,800 --> 00:20:27,420
ini
353
00:20:28,020 --> 00:20:30,100
dan juga... ini
354
00:20:31,420 --> 00:20:32,380
Berapa harganya?
355
00:20:33,720 --> 00:20:37,400
3..5..8
356
00:20:41,000 --> 00:20:42,920
Bukankah sudah dihitung?
357
00:20:42,920 --> 00:20:45,200
Chen Qing Qing. kamu merusak citraku
358
00:20:45,800 --> 00:20:47,800
Si Tu Feng, kamu belum mengambil uangnya.
359
00:20:50,380 --> 00:20:51,940
apakah aku melihat sesuatu?
360
00:20:51,980 --> 00:20:53,700
Si Tu Feng mengirim sesuatu
361
00:20:53,820 --> 00:20:54,320
aku tahu
362
00:20:54,460 --> 00:20:55,960
Bukankah biasanya Chen Qing Qing yang mengantarkan?
363
00:20:55,960 --> 00:20:57,180
apa yang sedang terjadi?
364
00:20:57,400 --> 00:20:59,620
Ada apa dengan Si Tu Feng hari ini?
365
00:21:00,060 --> 00:21:02,060
aku juga ingin Si Tu Feng membawakanku sesuatu
366
00:21:02,200 --> 00:21:04,980
rasanya seperti pacarku sendiri yang membawakanku makanan
367
00:21:04,980 --> 00:21:06,040
Yeah, yeah.
368
00:21:06,100 --> 00:21:07,840
Chen Qing Qing lagi
369
00:21:12,680 --> 00:21:13,760
kamu sudah kembali?
370
00:21:14,020 --> 00:21:15,460
kamu mengirim semuanya?
371
00:21:17,060 --> 00:21:17,920
ini uangmu
372
00:21:19,040 --> 00:21:20,540
uangnya banyak sekali
373
00:21:21,720 --> 00:21:23,540
idola tetaplah idola
374
00:21:23,940 --> 00:21:26,680
kamu bahkan mendapatkan banyak tips
375
00:21:26,680 --> 00:21:27,360
benar
376
00:21:27,700 --> 00:21:28,920
luar biasa
377
00:21:30,220 --> 00:21:31,600
lihatlah, kamu berpura-pura
378
00:21:32,460 --> 00:21:33,640
siapa yang berpura-pura?
379
00:21:33,640 --> 00:21:37,280
kamu, kamu baru saja mengirimkan 2 pengiriman dan sudah kehabisan nafas
380
00:21:37,280 --> 00:21:38,680
siapa bilang aku kehabisan nafas
381
00:21:42,820 --> 00:21:46,620
Boss akan memberimu hadiah dengan sekantong keripik ini, tangkap
382
00:21:47,840 --> 00:21:48,860
Makanlah
383
00:21:54,800 --> 00:21:56,020
aku tidak bisa memakannya
384
00:21:56,980 --> 00:22:01,460
Hidupmu dikendalikan sampai titik ini, bukankah kau kesal tentang hal itu?
385
00:22:01,840 --> 00:22:02,840
kembalikan jika kamu tidak ingin memakannya
386
00:22:03,600 --> 00:22:04,560
siapa bilang tidak ingin memakannya?
387
00:22:07,280 --> 00:22:10,300
sebelumnya aku selalu mudah marah, tapi tidak lagi
388
00:22:10,740 --> 00:22:13,400
karena aku tahu tempramen tidak memberiku hasil apapun
389
00:22:13,400 --> 00:22:14,520
jadi aku menyerah
390
00:22:17,840 --> 00:22:20,300
apakah sangat penting untuk mendapatkan hasil?
391
00:22:20,740 --> 00:22:24,260
mengapa semuanya harus bergantung pada apakah itu membawa hasil atau tidak?
392
00:22:24,560 --> 00:22:26,140
jika kamu marah, marah saja
393
00:22:26,140 --> 00:22:27,660
kamu ingin makan, ya makan. kamu ingin minum, ya minum
394
00:22:27,900 --> 00:22:30,400
menikmati diri sendiri saat makan adalah nomor satu
395
00:22:30,400 --> 00:22:31,300
apa kamu tidak tahu itu?
396
00:22:31,300 --> 00:22:32,720
kenapa berpikir terlalu keras?
397
00:22:34,600 --> 00:22:35,160
lupakan
398
00:22:36,000 --> 00:22:36,860
aku masih harus
399
00:22:37,280 --> 00:22:39,280
mengejarimu sesuatu dengan hasil
400
00:22:41,260 --> 00:22:43,260
Apakah kamu akan memakannya?
401
00:22:43,580 --> 00:22:45,580
Aku beritahu, Si Tu Feng
402
00:22:45,880 --> 00:22:51,020
jika kamu tahu cara membakar kalori harian dengan baik,
403
00:22:51,120 --> 00:22:53,220
makan kamu akan bisa mempertahankan sosokmu.
404
00:22:53,220 --> 00:22:54,880
kamu bisa melakukannya!
405
00:23:01,140 --> 00:23:02,460
semangat, Si Tu Feng!
406
00:23:05,780 --> 00:23:06,280
pemakan sampah!
407
00:23:07,200 --> 00:23:07,700
tidak!
408
00:23:11,780 --> 00:23:13,180
pemakan sampah
409
00:23:22,780 --> 00:23:24,920
Ini bukan tentang seberapa cepat, tetapi tentang seberapa tinggi.
410
00:23:24,920 --> 00:23:25,900
teruskan!
411
00:23:26,060 --> 00:23:27,660
angkat lebih tinggi!
412
00:23:28,400 --> 00:23:30,220
kamu bisa melakukannya, Si Tu Feng!
413
00:23:30,940 --> 00:23:31,500
teruskan!
414
00:23:35,220 --> 00:23:38,000
Kenapa kamu membawa semua air itu, Si Tu Feng?
415
00:23:38,000 --> 00:23:38,840
Cuacanya panas!
416
00:23:39,480 --> 00:23:40,120
Aku haus!
417
00:23:45,740 --> 00:23:46,640
Si Tu Feng.
418
00:23:47,820 --> 00:23:49,240
apakah sedang hujan diluar?
419
00:23:49,240 --> 00:23:50,580
kenapa kamu terlihat seperti tikus yang tenggelam?
420
00:23:50,580 --> 00:23:51,580
aku baru saja melakukan lompat tali
421
00:23:51,580 --> 00:23:53,220
Oh. lompat tali...
422
00:23:53,220 --> 00:23:53,960
apa?
423
00:23:54,320 --> 00:23:55,100
lompat tali?
424
00:23:55,520 --> 00:23:58,160
Kekuatan Chen Qing Qing benar-benar menakutkan.
425
00:24:06,940 --> 00:24:08,560
Hey, ajari aku
426
00:24:08,840 --> 00:24:10,000
Apakah aku tidak salah dengar?
427
00:24:10,400 --> 00:24:13,220
Bukankah kamu bilang berlarian di basket mengacaukan rambutmu
428
00:24:13,320 --> 00:24:14,340
jadi kamu tidak bermain?
429
00:24:14,820 --> 00:24:16,360
sebelumnya aku tidak bermain, sekarang aku akan bermain
430
00:24:16,360 --> 00:24:16,980
jadi, ayo mulai
431
00:24:19,120 --> 00:24:19,820
Ayo
432
00:24:30,560 --> 00:24:31,560
permisi
433
00:24:32,060 --> 00:24:33,140
permisi
434
00:24:33,140 --> 00:24:34,420
biarkan aku lewat sebentar
435
00:24:34,460 --> 00:24:35,820
biarkan aku lewat
436
00:25:54,220 --> 00:25:56,420
terlalu banyak menjaga imejmu semakin sedikit berat berkurang
437
00:25:56,420 --> 00:25:57,340
aku tidak butuh perhatianmu
438
00:26:09,740 --> 00:26:10,820
permisi, bisakah aku lewat?
439
00:26:10,820 --> 00:26:11,780
terima kasih
440
00:26:18,780 --> 00:26:19,540
Hello
441
00:26:20,960 --> 00:26:21,760
ini aku
442
00:26:23,020 --> 00:26:24,640
besok?
443
00:26:25,160 --> 00:26:26,720
dimana alamatnya?
444
00:26:29,960 --> 00:26:31,520
Akademi Ming De?
445
00:26:33,140 --> 00:26:34,340
baiklah, selamat tinggal
32293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.