All language subtitles for Accidentally in Love Ep. 04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,149 --> 00:00:19,589 Bahasa By Yulia Chan- Ig@chan.yulia Remember My Name 2 00:00:19,614 --> 00:00:22,330 Title: ♫ To Be Your Love ♫ 3 00:00:22,355 --> 00:00:25,875 ♫ cerah, seperti kulitmu ♫ 4 00:00:25,900 --> 00:00:29,474 ♫ cerah, seperti ingin menciummu ♫ 5 00:00:29,499 --> 00:00:35,423 ♫ cerah, diam-diam mengisi bayanganmu di dalam hatiku ♫ 6 00:00:36,306 --> 00:00:39,721 ♫ ketika expresinya terlihat bengal ♫ 7 00:00:39,746 --> 00:00:43,100 ♫ ketika kata-katanya tidak sama seperti biasanya ♫ 8 00:00:43,125 --> 00:00:48,994 ♫ Merindukanmu, bagaimana menemukan senyumnya yang indah ♫ 9 00:00:49,687 --> 00:00:54,647 ♫ I want to to be your love ♫ 10 00:00:56,488 --> 00:01:01,223 ♫ I want to to be your love ♫ 11 00:01:03,764 --> 00:01:09,547 ♫ berjalan melalui gang-gang kecil, menuju tujuan awal ♫ 12 00:01:09,572 --> 00:01:17,371 ♫ Mitos-Mitos, harapan yang disembunyikan oleh seseorang ♫ 13 00:01:17,396 --> 00:01:21,060 ♫ cepat..cepat, biarkan aku tinggal di hatimu ♫ 14 00:01:21,085 --> 00:01:27,970 ♫ meskipun semua pengakuan ditolak, aku bersumpah, semua yang aku miliki adalah milikmu ♫ 15 00:01:27,995 --> 00:01:30,174 ♫ tidak perlu tahu dimana kuncinya, ♫ 16 00:01:30,199 --> 00:01:35,128 ♫ setiap jalan dipenuhi dengan rasa manis, cepat..cepat biarkan aku memiliki hatimu ♫ 17 00:01:35,153 --> 00:01:38,795 ♫ tidak perlu memiliki kekuatan hanya supaya aku bersedia ♫ 18 00:01:38,820 --> 00:01:46,614 ♫ berada di sini menunggumu, tidak ada lagi keraguan, berikan aku rasa manismu ♫ 19 00:01:46,639 --> 00:01:51,826 Accidentally in Love Episode 04 20 00:01:54,260 --> 00:01:55,180 hari ini, 21 00:01:55,220 --> 00:01:57,980 kelas kita memiliki siswa pindahan baru 22 00:02:01,120 --> 00:02:02,800 Chen Qing Qing 23 00:02:02,800 --> 00:02:05,700 saat ini, hanya ada kursi di baris terakhir 24 00:02:05,700 --> 00:02:07,100 jadi kamu bisa duduk disana 25 00:02:07,100 --> 00:02:08,700 baik, guru 26 00:02:22,080 --> 00:02:22,660 Hello, 27 00:02:22,660 --> 00:02:24,960 aku teman sebangku barumu 28 00:02:24,960 --> 00:02:26,960 Chen Qing Qing. 29 00:02:29,580 --> 00:02:30,960 Si Tu Feng. 30 00:02:31,740 --> 00:02:34,160 tidak peduli jenis imej apa yang kamu miliki di luar sana, 31 00:02:34,260 --> 00:02:36,760 tapi disekolah ini, kamu harus bersikap sopan kepada teman sekelasmu 32 00:02:45,985 --> 00:02:47,105 Si Tu Feng. 33 00:02:59,220 --> 00:03:01,740 semester baru sudah dimulai, mari kita mulai pelajaran kita 34 00:03:01,820 --> 00:03:03,560 semuanya silahkan buku pelajaran kalian. 35 00:03:16,760 --> 00:03:18,340 Guru, aku sudah siap 36 00:03:18,340 --> 00:03:19,960 kita bisa mulai 37 00:03:24,880 --> 00:03:26,180 Chen Qing Qing. 38 00:03:26,320 --> 00:03:27,660 apa yang sedang kamu lakukan? 39 00:03:28,220 --> 00:03:29,660 Kembali ke tempat dudukmu. 40 00:03:37,695 --> 00:03:38,695 jangan tertawa 41 00:03:39,780 --> 00:03:41,720 aku akan menulis topik untuk kalian pecahkan 42 00:03:51,760 --> 00:03:54,320 jadi setelah bertahun-tahun sekolah di rumah, 43 00:03:54,400 --> 00:03:57,780 seperti ini rasanya berada dikelas 44 00:04:31,815 --> 00:04:35,015 jadi kamu pikir dengan pura-pura tidak mengenalku, 45 00:04:35,020 --> 00:04:37,200 maka semuanya akan terlupakan. 46 00:04:40,960 --> 00:04:42,700 aku sudah memberimu uang 47 00:04:42,960 --> 00:04:44,560 apa yang kamu inginkan? 48 00:04:44,600 --> 00:04:47,340 Sebagai gantinya, kamu bahkan mengikutiku ke sini. 49 00:04:47,360 --> 00:04:49,300 dan masih menyangkal sebagai penggemarku 50 00:04:51,760 --> 00:04:53,440 Hey Si Tu Feng, 51 00:04:53,440 --> 00:04:55,440 kamu benar-benar tidak tahu malu. 52 00:04:55,800 --> 00:04:57,560 aku mengikutimu? 53 00:04:57,720 --> 00:05:01,260 kamu tahu, bertemu denganmu adalah nasib terburuk dari 8 kehidupanku 54 00:05:01,260 --> 00:05:04,200 apa kamu tahu kesulitan apa yang aku alami karena kamu? 55 00:05:04,200 --> 00:05:07,860 aku tidak tahu bahwa itu akan diphoto dan diunggah ke internet. 56 00:05:08,120 --> 00:05:10,580 yang sudah berlalu biarlah berlalu. 57 00:05:11,360 --> 00:05:12,360 Mulai sekarang, 58 00:05:12,720 --> 00:05:15,820 kamu tidak di ijinkan untuk mengungkitnya lagi. 59 00:05:16,260 --> 00:05:20,320 jika kamu melakukannya, itu akan lebih mengganggu 60 00:05:25,840 --> 00:05:28,960 kamu pikir masalah ini bisa dilupakan, 61 00:05:28,960 --> 00:05:30,640 hanya dengan seperti itu? 62 00:05:37,620 --> 00:05:39,120 Chen Qing Qing, Si Tu Feng. 63 00:05:39,680 --> 00:05:41,020 kalian berdua, berdiri 64 00:05:46,540 --> 00:05:47,960 ini hari pertama kelas dimulai 65 00:05:47,960 --> 00:05:49,960 dan kalian sudah melanggar peraturan 66 00:05:50,740 --> 00:05:53,520 aku akan menghukum kalian berdua untuk membersihkan ruangan hari ini 67 00:05:54,560 --> 00:05:55,680 kelas dibubarkan 68 00:05:55,680 --> 00:05:56,540 berdiri 69 00:05:58,800 --> 00:05:59,840 selamat tinggal semuanya 70 00:06:00,360 --> 00:06:02,640 selamat tinggal guru 71 00:06:26,580 --> 00:06:28,760 apa yang aku pelajari saat aku muda, 72 00:06:28,760 --> 00:06:30,760 apakah itu akan berguna? 73 00:06:31,620 --> 00:06:32,660 Chen Qing Qing. 74 00:06:32,660 --> 00:06:33,440 hadir 75 00:06:33,440 --> 00:06:36,100 Guru Ki Tai Yuan, saya menunggu intruksi anda 76 00:06:36,960 --> 00:06:38,100 satu gerakan sekali bunuh 77 00:06:38,280 --> 00:06:39,380 tendang kaki mu ke depan 78 00:06:39,500 --> 00:06:41,380 putar 360 derajat kakimu yang lain 79 00:06:41,920 --> 00:06:43,700 Jika kamu bertanya padaku semenit yang lalu, 80 00:06:43,840 --> 00:06:46,580 Aku akan bilang, sama sekali tidak berguna 81 00:06:47,420 --> 00:06:49,660 Tapi sekarang, 82 00:06:50,080 --> 00:06:52,100 Aku akan memberitahumu 83 00:06:52,500 --> 00:06:54,240 ini sangat berguna 84 00:07:05,160 --> 00:07:08,140 aku harus menyusahkan kalian untuk menyingkir 85 00:07:19,480 --> 00:07:21,000 Chen Qing Qing. 86 00:07:21,400 --> 00:07:23,160 jika ada masalah, 87 00:07:23,260 --> 00:07:24,840 mari kita bahas dengan tenang. 88 00:07:26,240 --> 00:07:27,260 Si Tu Feng. 89 00:07:27,595 --> 00:07:29,005 Senang bertemu dengan mu. 90 00:07:29,455 --> 00:07:32,045 "Saya menunggu instruksi Anda." 91 00:07:52,500 --> 00:07:53,900 Kamsahamnida 92 00:08:07,340 --> 00:08:09,720 Itu dia, murid pindahan baru yang aneh. 93 00:08:20,100 --> 00:08:21,460 Itu dia. Aku tidak tahu apa yang dia lakukan, 94 00:08:21,460 --> 00:08:23,460 untuk bisa duduk di meja Si Tu Feng. 95 00:08:23,460 --> 00:08:25,240 Dia penggemar gila Si Tu Feng. 96 00:08:25,240 --> 00:08:26,600 Dia tidak takut mendaki padanya. 97 00:08:26,600 --> 00:08:28,840 Dia bahkan memaksa menciumnya. 98 00:08:28,880 --> 00:08:30,480 aku katakan sekali lagi, 99 00:08:30,900 --> 00:08:33,360 aku bukan penggemar gila Si Tu Feng. 100 00:08:33,419 --> 00:08:34,679 kamu bukan penggemar gilanya? 101 00:08:34,780 --> 00:08:37,820 aku dengar kamu menyebarkan gosip pada semua orang bahwa kamu adalah tunangannya. 102 00:08:37,820 --> 00:08:39,580 Hey bisakah kamu memeriksa kebenaranya? 103 00:08:39,995 --> 00:08:42,855 Si Tu Feng sendiri yang memintaku menjadi tunangannya 104 00:08:44,300 --> 00:08:47,280 Aku sudah memberitahumu. Dia mengatakan dia tunangannya. 105 00:08:47,280 --> 00:08:47,960 Dia tidak punya rasa malu. 106 00:08:47,960 --> 00:08:49,740 Siapa yang kamu katakan tidak punya malu? 107 00:08:49,740 --> 00:08:50,300 kamu 108 00:08:50,300 --> 00:08:52,540 mereka hanya bicara omong kosong, kamu harus pergi bersih-bersih 109 00:08:52,540 --> 00:08:53,140 Psycho. 110 00:08:53,220 --> 00:08:53,720 jangan biarkan kita bicara 111 00:08:54,940 --> 00:08:56,700 Si Tu Feng ini. 112 00:08:57,820 --> 00:09:01,100 guru sudah mengatakan dengan jelas, kami berdua harus melakukan bersih-bersih 113 00:09:01,100 --> 00:09:03,440 dia malah pergi, tidak ada rasa hormat sama sekali 114 00:09:03,440 --> 00:09:06,360 Dia benar-benar percaya dia seorang selebriti. 115 00:09:06,740 --> 00:09:08,160 apa yang membuatku seperti itu? 116 00:09:08,160 --> 00:09:09,300 Qing Qing. 117 00:09:09,300 --> 00:09:12,240 kamu harus tenang, jangan menimbulkan masalah lagi 118 00:09:12,480 --> 00:09:16,180 -ingat apa yang sudah aku katakan? -jangan melawan Si Tu Feng. 119 00:09:16,185 --> 00:09:17,185 aku tahu 120 00:09:17,240 --> 00:09:18,620 kamu pikir aku mau? 121 00:09:19,540 --> 00:09:23,340 aku tidak ingin terlibat dengan setan itu 122 00:09:23,740 --> 00:09:25,340 maka itu bagus 123 00:09:25,880 --> 00:09:26,880 Oh mengenai guru Chen Xiao 124 00:09:27,260 --> 00:09:28,980 Jangan melawannya. 125 00:09:30,180 --> 00:09:31,400 aku tidak pernah 126 00:09:33,100 --> 00:09:34,840 Aku serius, Chen Xiao 127 00:09:34,840 --> 00:09:37,080 dia juga dikenal sebagai "penyihir tua" 128 00:09:37,340 --> 00:09:39,180 Dingin dan tanpa perasaan. 129 00:09:40,235 --> 00:09:43,635 Aku dengar bahwa beberapa tahun yang lalu, ada seorang siswa yang memulai konflik dengannya. 130 00:09:44,680 --> 00:09:46,400 hasil akhirnya adalah 131 00:09:46,820 --> 00:09:47,980 murid itu menghilang 132 00:09:49,000 --> 00:09:50,280 tidak pernah terdengar lagi 133 00:09:53,940 --> 00:09:55,360 sangat misterius 134 00:09:57,800 --> 00:10:01,420 dengan kata lain, mari menjaga sikap dan tidak terlibat dengan orang aneh 135 00:10:01,420 --> 00:10:02,220 baik 136 00:10:06,860 --> 00:10:09,060 kamu bisa membersihkan papan tulis 137 00:10:10,240 --> 00:10:11,240 Okay. 138 00:10:21,140 --> 00:10:22,140 Kurang ajar kau. 139 00:10:23,000 --> 00:10:24,340 Kurang ajar kau. 140 00:10:25,960 --> 00:10:27,680 meninggalkanku sendiri untuk bersih-bersih 141 00:10:27,840 --> 00:10:29,020 Apa yang kamu inginkan? 142 00:10:29,760 --> 00:10:32,060 Si Tu Feng tidak enak badan, 143 00:10:32,765 --> 00:10:34,245 jadi dia pergi ke ruangan uks. 144 00:10:35,260 --> 00:10:37,860 biarkan aku membantumu membersihkan papan tulis 145 00:10:37,960 --> 00:10:39,360 kamu bisa mengepel lantai 146 00:10:43,140 --> 00:10:44,640 setidaknya kamu memiliki hati nurani 147 00:10:45,640 --> 00:10:46,460 mengenai itu, Chen Qing Qing. 148 00:10:46,460 --> 00:10:47,260 Apa sekarang? 149 00:10:47,840 --> 00:10:51,280 hari itu di pesta pernikahan, aku tidak sengaja untuk mencoba menipumu 150 00:10:51,640 --> 00:10:53,920 aku tidak tahu bahwa Si Tu Feng... 151 00:10:54,880 --> 00:10:55,880 Maafkan aku 152 00:10:56,880 --> 00:10:59,820 tidak masalah, aku bukan orang kecil seperti itu 153 00:11:04,520 --> 00:11:05,880 Hello, siapa ini? 154 00:11:06,920 --> 00:11:07,880 jasa pengiriman? 155 00:11:08,040 --> 00:11:09,060 Apa yang kamu kirimkan? 156 00:11:09,320 --> 00:11:12,160 aku harus datang jauh-jauh ke atap. bagaimana aku... 157 00:11:17,760 --> 00:11:20,200 kalian berdua lebih ditakdirkan daripada yang aku bayangkan. 158 00:11:20,200 --> 00:11:21,840 teman sebangku? 159 00:11:21,920 --> 00:11:25,040 tapi melihatmu, aku yakin 160 00:11:25,045 --> 00:11:26,660 Pasti tidak akan ada skandal. 161 00:11:26,660 --> 00:11:27,520 Hey 162 00:11:27,520 --> 00:11:28,520 siapa kamu? 163 00:11:28,700 --> 00:11:30,420 Aku manajer Si Tu Feng, Apa yang sedang kamu lakukan? 164 00:11:33,000 --> 00:11:37,500 sekarang kamu bahkan membawa manajermu kesini, untuk membuatku membayar kompensasi 165 00:11:37,500 --> 00:11:38,580 sekarang aku ingin memberitahu kalian berdua 166 00:11:38,580 --> 00:11:39,980 bermimpilah 167 00:11:40,260 --> 00:11:40,980 Hey. 168 00:11:41,160 --> 00:11:44,080 Berhenti memproyeksikan pikiran burukmu ke orang lain. 169 00:11:44,220 --> 00:11:46,120 Kamulah orang yang pertama kali berbuat jahat, siapa yang kamu tuduh? 170 00:11:46,120 --> 00:11:48,740 Siapa yang menyeretku ke pernikahan ayahmu? 171 00:11:48,740 --> 00:11:52,220 Siapa yang di depan semua orang, memanggilku tunangannya? 172 00:11:52,300 --> 00:11:54,440 Siapa orang yang menciumku dua kali. 173 00:11:54,620 --> 00:11:55,700 2 kali 174 00:11:57,860 --> 00:11:59,520 Ada banyak orang disini 175 00:12:00,660 --> 00:12:04,880 baik, uang, aku akan membayarnya, aku sudah membantumu mendapatkannya 176 00:12:05,000 --> 00:12:06,640 Apa lagi yang kamu ingin aku lakukan? 177 00:12:06,800 --> 00:12:09,760 Jangan mencoba bertindak menyedihkan, oke? 178 00:12:09,760 --> 00:12:15,260 Lihatlah baik-baik. Akulah yang dilecehkan di sini. 179 00:12:17,980 --> 00:12:20,860 Sampai saat ini belum ada yang berani memukulku sama sekali 180 00:12:21,645 --> 00:12:22,685 Kamu adalah orang yang pertama. 181 00:12:23,015 --> 00:12:24,015 baik 182 00:12:24,055 --> 00:12:25,225 Kalau begitu biarkan aku memberitahumu. 183 00:12:26,125 --> 00:12:28,075 Mulai sekarang 184 00:12:28,880 --> 00:12:30,080 Aku akan lebih sering memukulmu 185 00:12:30,360 --> 00:12:31,360 ingat itu 186 00:12:31,460 --> 00:12:32,400 cukup 187 00:12:32,400 --> 00:12:34,400 jangan bertengkar 188 00:12:34,700 --> 00:12:36,420 Lihat ini. Bukankah kamu yang memposting ini? 189 00:12:36,520 --> 00:12:38,180 Apa maksudmu aku memposting? 190 00:12:40,580 --> 00:12:43,120 Siapa yang mengambil foto jelekku? 191 00:12:43,220 --> 00:12:44,420 Siapa yang mengambilnya? 192 00:12:44,740 --> 00:12:45,860 Siapa yang mengambil photo? 193 00:12:45,860 --> 00:12:47,860 Apakah itu yang penting di sini? 194 00:12:47,860 --> 00:12:48,360 Oke oke oke. 195 00:12:48,360 --> 00:12:50,080 Jika bukan kamu maka itu lebih baik 196 00:12:50,080 --> 00:12:51,940 Alasanku menelepon kalian berdua di sini hari ini, 197 00:12:51,940 --> 00:12:53,900 untuk membersihkan skandal ini. 198 00:12:53,935 --> 00:12:56,175 Jika nanti, pers atau penggemar bertanya, 199 00:12:56,180 --> 00:13:00,780 Aku ingin kamu mengatakan bahwa kamu asisten Si Tu Feng. 200 00:13:01,160 --> 00:13:02,360 Asisten? 201 00:13:02,360 --> 00:13:03,500 benar 202 00:13:04,640 --> 00:13:05,940 Apakah kamu bercanda? 203 00:13:06,400 --> 00:13:07,980 lebih baik jika kamu tidak melakukannya 204 00:13:08,160 --> 00:13:10,480 Aku lebih tidak setuju dengan kamu menjadi asistenku 205 00:13:10,560 --> 00:13:14,620 Aku tidak ingin ada hubungan apapun dengan setan sepertimu 206 00:13:15,040 --> 00:13:16,640 jika kamu bukan perempuan, 207 00:13:16,640 --> 00:13:17,700 sekarang aku mungkin... 208 00:13:17,700 --> 00:13:18,720 apa, kamu mau apa? 209 00:13:18,780 --> 00:13:19,440 Oke oke oke. 210 00:13:19,580 --> 00:13:22,960 Aku tau semua tentang insiden di pernikahan, Dia masih muda dan tidak tahu apa-apa. Jangan pedulikan dia. 211 00:13:23,060 --> 00:13:25,380 ini... Aku berharap kamu akan menerimanya 212 00:13:25,380 --> 00:13:26,320 Apa itu? Cek? 213 00:13:26,320 --> 00:13:29,940 Ini tiket VIP ke konser Si Tu Feng. 214 00:13:31,000 --> 00:13:31,860 Konser? 215 00:13:31,860 --> 00:13:32,700 benar 216 00:13:32,700 --> 00:13:35,320 Siapa yang mau pergi ke konsernya? 217 00:13:37,580 --> 00:13:39,420 Itu tiket VIP yang tidak bisa kamu bayar. 218 00:13:39,420 --> 00:13:40,760 Ini 1500 yuan per tiket. 219 00:13:40,760 --> 00:13:41,560 Oke oke oke. 220 00:13:41,560 --> 00:13:42,800 jangan terburu-buru 221 00:13:42,800 --> 00:13:45,240 ini kartu namaku, pikirkan dan hubungi aku 222 00:13:46,480 --> 00:13:47,480 Hubungi aku 223 00:13:48,480 --> 00:13:49,900 Si Tu Feng. 224 00:13:50,060 --> 00:13:52,580 Apakah kamu tidak takut kamu akan merusak citramu? 225 00:13:52,925 --> 00:13:54,045 Kalau begitu biarkan aku memberitahumu. 226 00:13:54,420 --> 00:13:57,060 Mulai sekarang 227 00:13:57,140 --> 00:13:57,980 Aku 228 00:13:58,300 --> 00:14:00,040 lawanmu. 229 00:14:00,180 --> 00:14:04,340 Aku akan menyebarkan rumor tentangmu kemanapun aku pergi 230 00:14:12,800 --> 00:14:15,080 Gadis ini benar-benar tidak dapat diprediksi. 231 00:14:15,860 --> 00:14:17,660 Berapa kali aku harus memberitahumu? 232 00:14:17,740 --> 00:14:21,000 jangan berani menampilkan wajah seriusmu dan menyebabkan kesalahpahaman, mengerti? 233 00:14:21,120 --> 00:14:24,320 Meskipun rumor pertunangan ini tidak bisa dipercaya, aku sudah bilang berulang kali 234 00:14:24,540 --> 00:14:26,740 kamu harus menciptakan hubungan baik dengan teman sekelasmu 235 00:14:27,000 --> 00:14:28,300 kamu menyimpan... 236 00:14:28,840 --> 00:14:31,855 tidak bisakah kamu membiarkanku selesai bicara sebelum kamu pergi? bisakah kamu memberiku sedikit rasa hormat? 237 00:14:31,855 --> 00:14:33,285 selalu seperti ini 238 00:14:36,765 --> 00:14:38,635 Ayolah, kita makan 239 00:14:39,180 --> 00:14:40,980 Ada yang harus aku lakukan. 240 00:14:41,120 --> 00:14:43,100 lalu apa yang ingin kamu makan? aku akan membawakannya untukmu. 241 00:14:43,360 --> 00:14:46,660 tidak perlu, aku akan makan sebelum aku kembali, aku pergi Bye bye. 242 00:14:48,800 --> 00:14:49,800 Bye bye. 243 00:14:51,180 --> 00:14:54,700 Halo, Aku ingin memesan pasta dengan lobster Boston. 244 00:14:54,700 --> 00:14:57,980 Lobster harus dikupas dengan banyak daging. 245 00:14:57,980 --> 00:15:01,440 untuk desert, Aku ingin melon Hokkaido dan sebotol anggur La Romanee - Conti tahun 1990. 246 00:15:01,520 --> 00:15:02,840 Terima kasih 247 00:15:05,480 --> 00:15:09,960 Chen Qing Qing, kafetaria kita tidak memiliki hidangan seperti itu 248 00:15:10,320 --> 00:15:11,920 bukankah ini hanya menu dasar ? 249 00:15:13,420 --> 00:15:14,840 Lalu apa yang kamu punya? 250 00:15:15,380 --> 00:15:19,540 Udang rebus, mie kedelai, melon Hami, jus anggur. 251 00:15:24,360 --> 00:15:29,800 Ini sekolah yang sangat besar. Di mana aku harus mencari informasi tentang ayah? 252 00:15:30,780 --> 00:15:33,200 Hey Chen Qing Qing, bisakah kita duduk disini? 253 00:15:33,900 --> 00:15:34,800 kamu 254 00:15:35,000 --> 00:15:39,860 Betul, Aku Xiao Bi, dia Xiao Si, Xiao Yi, dan ketua kelas berkulit tembal. 255 00:15:40,520 --> 00:15:44,340 Hari ini adalah hari pertamamu, Apakah kamu tidak kesepian sendirian? 256 00:15:44,500 --> 00:15:45,540 tidak apa-apa 257 00:15:45,600 --> 00:15:47,980 ini awal semester baru dan kamu sudah menyinggung "penyihir tua" 258 00:15:47,980 --> 00:15:49,600 kamu serius kamu pengggemar gila Si Tu Feng? 259 00:15:49,600 --> 00:15:51,840 kamu juga adalah tunangan Si Tu Feng. 260 00:15:52,000 --> 00:15:55,700 Baru-baru ini, ada begitu banyak gosip tentang kalian berdua, Apa yang terjadi? 261 00:15:56,440 --> 00:15:58,900 kalian ingin tahu tentang hal-hal semacam ini? 262 00:15:59,000 --> 00:16:02,560 Ini adalah informasi rahasia. 263 00:16:02,760 --> 00:16:06,460 Tentu saja kamu harus menawarkan sesuatu yang lain sebagai gantinya. 264 00:16:06,760 --> 00:16:08,080 aku tidak sedang membual, 265 00:16:08,140 --> 00:16:11,140 tetapi di sekolah ini tidak ada yang tidak kami ketahui. 266 00:16:11,140 --> 00:16:12,320 tanyakan saja 267 00:16:12,320 --> 00:16:16,740 Aku ingin informasi tentang seorang siswa yang sudah lulus dari Ming De. aku harus bertanya pada siapa? 268 00:16:16,740 --> 00:16:23,120 Aku ingat bahwa semua informasi tetang alumni sekolah disimpan di kantor mahasiswa 269 00:16:23,340 --> 00:16:25,060 lalu bisakah kamu membawaku kesana? 270 00:16:25,220 --> 00:16:27,940 Kantor mahasiswa bukanlah tempat dimana bisa dimasuki dengan mudah 271 00:16:28,120 --> 00:16:31,740 Ya dan juga kamu bukan siswa di tahun pertama, jadi mereka tidak akan memilihmu 272 00:16:32,140 --> 00:16:33,000 Yeah. 273 00:16:33,600 --> 00:16:34,600 benarkah? 274 00:16:34,940 --> 00:16:37,140 Jadi apakah itu berarti tidak ada jalan lain? 275 00:16:37,420 --> 00:16:41,460 Bukanya tidak ada, ketua Mahasiswa saat ini adalah Gu Nan Xi. 276 00:16:41,640 --> 00:16:43,840 kamu bisa memulainya dari dia 277 00:16:44,440 --> 00:16:50,400 Tapi jangan salah menganggap keramahannya dengan semua orang itu mudah. saat bekerja, dia sangat adil dalam memilih. 278 00:16:50,640 --> 00:16:51,860 begitukah? 279 00:16:52,300 --> 00:16:53,640 sekarang aku mengerti 280 00:16:53,940 --> 00:16:56,660 Oke Kami sudah memberitahumu apa yang kami ketahui. 281 00:16:56,680 --> 00:17:00,700 Sekarang bisakah kau ceritakan tentang hubunganmu dengan Si Tu Feng? 282 00:17:01,920 --> 00:17:04,340 Si Tu Feng ini... 283 00:17:16,520 --> 00:17:18,620 kesini 284 00:17:18,720 --> 00:17:24,280 Aku akan memberitahumu, Si Tu Feng sangat picik, kamu tahu? 285 00:17:24,440 --> 00:17:25,760 bagaimana bisa dia...? 286 00:17:25,760 --> 00:17:26,320 Shhh 287 00:17:26,400 --> 00:17:27,840 jangan terlalu keras. 288 00:19:49,720 --> 00:19:51,140 Nona Chen Qing Qing. 289 00:19:51,780 --> 00:19:52,940 Ini minggu pertama dari semester baru. 290 00:19:53,020 --> 00:19:55,720 kamu masuk ke kantor Kemahasiswaan 291 00:19:55,720 --> 00:19:57,620 dan menghancurkan properti sekolah 292 00:19:57,620 --> 00:19:58,940 Hanya lukisan tua yang jelek. 293 00:19:59,140 --> 00:19:59,920 jelek? 294 00:20:00,840 --> 00:20:06,940 Ini adalah lukisan yang dilukis oleh seniman Berton Goldman untuk kepala sekolah pertama di sekolah ini. 295 00:20:06,940 --> 00:20:11,080 Ini adalah karya seni yang sangat berarti. Hadiah peringatan pertama dari Ming De Academy kami. 296 00:20:13,980 --> 00:20:18,660 Jadi Direktur, berapa banyak uang yang harus aku bayar? 297 00:20:18,920 --> 00:20:19,580 Baiklah kalau begitu. 298 00:20:20,200 --> 00:20:21,160 100 ribu yuan sudah cukup. 299 00:20:21,300 --> 00:20:22,240 100 ribu? 300 00:20:22,620 --> 00:20:24,820 Ini pelukis terkenal, apa kamu mengerti? 301 00:20:25,000 --> 00:20:26,920 katakanlah, jika aku tidak membayar 302 00:20:27,240 --> 00:20:28,600 lalu apa yang akan terjadi? 303 00:20:28,900 --> 00:20:31,420 jika kamu tidak ganti, mari kita lihat... 304 00:20:32,280 --> 00:20:33,740 Menerobos masuk ke halaman sekolah yang terbatas, 305 00:20:33,960 --> 00:20:35,360 menghancurkan properti milik umum, 306 00:20:35,720 --> 00:20:36,940 penolakan untuk memberi kompensasi, 307 00:20:37,100 --> 00:20:37,880 Maka itu DO 308 00:20:38,000 --> 00:20:40,280 Tunggu guru, aku akan bayar 309 00:20:41,220 --> 00:20:42,120 Aku akan bayar 310 00:20:42,560 --> 00:20:45,560 Lalu bisakah kamu memberiku waktu? 311 00:20:45,940 --> 00:20:46,940 baik. 312 00:20:47,475 --> 00:20:49,245 aku akan memberimu waktu seminggu 313 00:20:49,915 --> 00:20:50,915 pergilah 314 00:20:51,855 --> 00:20:52,855 Oh kepala sekolah. 315 00:20:54,580 --> 00:20:56,260 Betapa malangnya. 316 00:21:01,745 --> 00:21:03,395 100 ribu 317 00:21:04,880 --> 00:21:07,420 Dimana aku akan menemukan uang sebanyak itu? 318 00:21:10,600 --> 00:21:11,940 Itu berarti, 319 00:21:12,800 --> 00:21:16,960 Aku benar-benar harus menjadi asisten Si Tu Feng? 320 00:21:18,140 --> 00:21:20,820 Chen Qing Qing, Apakah kepalamu rusak? 321 00:21:20,980 --> 00:21:22,580 Bagaimana itu bisa terjadi? 322 00:21:25,100 --> 00:21:26,660 Lalu apa yang harus aku lakukan? 323 00:21:33,260 --> 00:21:34,260 Fang Fang. 324 00:21:37,600 --> 00:21:38,860 Hello, Qing Qing. 325 00:21:38,980 --> 00:21:41,940 Hei, Fang Fang. Kemana kamu pergi? 326 00:21:41,940 --> 00:21:45,320 Aku pergi ke perpustakaan. Aku akan kembali sedikit terlambat malam ini. 327 00:21:45,400 --> 00:21:48,240 seharusnya aku tidak boleh mengobrol, aku akan tutup teleponnya sekarang 328 00:21:48,240 --> 00:21:49,300 Oke 329 00:21:51,500 --> 00:21:53,740 Kenapa dia sangat tertutup? 330 00:22:05,600 --> 00:22:06,680 Fang Fang. 331 00:22:06,920 --> 00:22:07,600 Qing Qing. 332 00:22:08,140 --> 00:22:09,480 Kenapa kamu datang kesini? 333 00:22:09,480 --> 00:22:11,900 Mengapa kamu di sini? Dan berpakaian seperti itu? 334 00:22:12,940 --> 00:22:17,520 Aku perhatikan akhir-akhir ini kamu bertindak sangat rahasia, aku tidak tahu mengapa kamu sering keluar 335 00:22:17,640 --> 00:22:19,820 jadi aku khawatir dan mengikutimu hari ini 336 00:22:20,060 --> 00:22:21,420 Jangan khawatir, aku baik-baik saja. 337 00:22:21,660 --> 00:22:23,020 benarkah? 338 00:22:24,020 --> 00:22:27,180 jadi selama beberapa hari terakhir, kamu bekerja disini? 339 00:22:27,800 --> 00:22:31,100 Sejujurnya, aku datang ke Ming De karena beasiswa. 340 00:22:31,460 --> 00:22:33,500 Selain uang sekolah dan beberapa buku, 341 00:22:33,680 --> 00:22:35,420 untuk semua biaya lainnya aku harus membayar sendiri 342 00:22:35,500 --> 00:22:37,000 benarkah? 343 00:22:37,160 --> 00:22:39,700 Fang Fang, hal seperti ini kamu harus... 344 00:22:39,700 --> 00:22:41,360 Senang sekali bisa duduk mengobrol. 345 00:22:41,420 --> 00:22:43,240 Apakah kamu tidak mendengar pelanggan memanggil pesanan? 346 00:22:43,360 --> 00:22:45,580 Aku mengeluarkan uang untuk membayarmu 347 00:22:45,580 --> 00:22:47,800 bukan untuk membuatmu mengadakan pesta gratis 348 00:22:47,860 --> 00:22:49,755 aku perlu memotong gajimu 349 00:22:49,760 --> 00:22:52,440 Boss gajiku bulan ini sudah dipotong begitu banyak. 350 00:22:52,480 --> 00:22:54,180 Tidak akan ada yang tersisa jika kamu mengurangi lagi. 351 00:22:54,200 --> 00:22:56,840 Kalau begitu, bawakan aku kopi sekarang. 352 00:22:56,980 --> 00:22:59,180 Jika tidak, kamu tidak akan melihat bahkan satu sen pun. 353 00:22:59,300 --> 00:23:00,760 baiklah, aku pergi 354 00:23:01,740 --> 00:23:03,460 Qing Qing, aku akan kembali bekerja sekarang. 355 00:23:03,460 --> 00:23:04,400 Pergi dan istirahatlah. 356 00:23:05,220 --> 00:23:08,500 Fang Fang. Jangan bekerja lagi. Kita bisa menghasilkan uang bersama. 357 00:23:09,920 --> 00:23:11,660 Uang apa yang mudah dihasilkan? 358 00:23:11,660 --> 00:23:15,860 Percayalah kepadaku. Berdasarkan otakku, menghasilkan uang sederhana. 359 00:23:15,920 --> 00:23:18,220 Fang Fang, jangan ragu 360 00:23:18,240 --> 00:23:22,060 sekarang, kamu berbaris di sana dan mengucapkan selamat tinggal pada wanita bos jahat itu. 361 00:23:22,060 --> 00:23:23,840 Katakan padanya kamu tidak akan bekerja lagi. 362 00:23:26,000 --> 00:23:27,655 Fang Fang, cepat pergi. 363 00:23:27,660 --> 00:23:29,660 cepat 364 00:23:40,680 --> 00:23:41,860 Gu Nan Xi, 365 00:23:41,940 --> 00:23:44,460 jangan mencoba untuk bertindak berkelas di depanku. 366 00:23:44,820 --> 00:23:46,920 kamu adalah anak tiri dari keluarga Gu 367 00:23:46,920 --> 00:23:48,800 kamu tidak memiliki hak atas warisan. 368 00:23:49,060 --> 00:23:51,300 Jangan salah paham. Aku tidak memiliki niat seperti itu. 369 00:23:52,340 --> 00:23:56,500 Aku masih putra keluarga Gu, aku hanya ingin mencoba yang terbaik untuk memenuhi tugasku 370 00:23:57,620 --> 00:23:59,760 Itu karena kamu dan ibumu tahu bagaimana caraa memperlakukanku. 371 00:24:00,540 --> 00:24:05,120 jika tidak, aku akan menendang kalian berdua keluar dari gerbang depan 372 00:24:07,600 --> 00:24:09,640 Cintaku. Ternyata kamu ada di sini. 373 00:24:09,780 --> 00:24:11,580 Aku mencarimu kemana-mana. 374 00:24:12,665 --> 00:24:13,665 Chen Qing Qing. 375 00:24:14,415 --> 00:24:15,415 Apa yang kamu lakukan di sini? 376 00:24:15,420 --> 00:24:16,540 Aku? 377 00:24:16,720 --> 00:24:19,080 Tentu saja untuk mencarimu. 378 00:24:20,560 --> 00:24:21,980 Siapa orang ini? 379 00:24:22,920 --> 00:24:25,040 ini adalah saudaraku, Teng ge 380 00:24:25,140 --> 00:24:27,320 oh jadi itu Teng ge mu. 381 00:24:28,840 --> 00:24:29,775 Hey Teng he. 382 00:24:29,780 --> 00:24:34,600 Aku benar-benar harus berterima kasih padamu karena telah merawat Nan Xi-ku dengan baik. 383 00:24:35,580 --> 00:24:37,160 sepertinya kopimu habis 384 00:24:37,200 --> 00:24:39,720 haruskah aku membantumu mengambilnya lagi? 385 00:24:44,060 --> 00:24:46,560 Maaf, tolong maafkan aku Teng ge. 386 00:24:46,840 --> 00:24:49,460 aku tidak terbiasa melakukan hal-hal semacam ini. 387 00:24:49,465 --> 00:24:53,660 Tapi tidak apa-apa, aku lihat kamu tidak menginginkannya lagi 388 00:24:53,920 --> 00:24:56,340 Apa yang aku inginkan bukan urusanmu 389 00:24:56,920 --> 00:24:58,960 Gu Nan Xi, Aku peringatkan 390 00:24:59,460 --> 00:25:01,480 Aku pergi dulu, kita bicara lain kali 391 00:25:02,080 --> 00:25:03,080 Teng ge, bye bye. 392 00:25:08,685 --> 00:25:10,095 Maaf, Gu Nan Xi. 393 00:25:10,100 --> 00:25:12,760 Aku tidak sengaja mendengar dari sana dan tidak bisa mengendalikan diri. 394 00:25:12,840 --> 00:25:14,160 jadi aku datang 395 00:25:14,580 --> 00:25:15,840 Mmm 396 00:25:15,840 --> 00:25:18,640 Aku harap kamu tidak akan memberi tahu siapa pun tentang hal ini. 397 00:25:18,640 --> 00:25:20,580 Okay 398 00:25:20,580 --> 00:25:23,295 jika nanti kamu membutuhkan bantuan, kamu bisa menemuiku 399 00:25:23,295 --> 00:25:24,775 aku akan membantumu 400 00:25:25,395 --> 00:25:27,415 tidak nanti, tapi sekarang juga 401 00:25:27,885 --> 00:25:29,675 aku ingin bergabung di organisasi mahasiswa. 402 00:25:30,315 --> 00:25:33,195 kamu ingin bergabung di organisasi mahasiswa? 403 00:25:33,195 --> 00:25:36,395 Tetapi periode rekrutmen anggota baru sudah berakhir. 404 00:25:36,855 --> 00:25:39,405 Aku pikir kamu akan menemukan jalan keluar 405 00:25:40,055 --> 00:25:41,365 Ketua Gu. 406 00:25:42,140 --> 00:25:44,240 Oke, maka aku ingin bertanya padamu dulu 407 00:25:44,380 --> 00:25:46,500 mengapa kamu ingin bergabung dengan organisasi mahasiswa? 408 00:25:46,500 --> 00:25:47,840 itu karena... 409 00:25:49,460 --> 00:25:51,980 karena aku ingin menemukan jalan baru, 410 00:25:52,020 --> 00:25:53,500 untuk mempelajari hal baru 411 00:25:53,500 --> 00:25:54,440 untuk memperbaiki diri, 412 00:25:54,460 --> 00:25:57,420 untuk dapat lebih berkonsentrasi pada studiku, 413 00:25:57,420 --> 00:25:58,440 untuk bekerja lebih keras, 414 00:25:58,600 --> 00:26:02,280 jadi saat aku bermasyarakat, aku menjadi seseorang yang bermanfaat 415 00:26:02,780 --> 00:26:07,720 jika itu masalahnya, maka aku akan berkonsultasi dengan semua perwakilan 416 00:26:08,360 --> 00:26:09,720 aku pergi dulu 417 00:26:10,020 --> 00:26:11,220 baik, terima kasih ketua Gu. 418 00:26:11,600 --> 00:26:12,740 Aku akan melihatmu di sekolah. 419 00:26:12,740 --> 00:26:14,740 Sampai ketemu lagi ketua Gu. 420 00:26:15,180 --> 00:26:16,580 ketua Gu, selamat tinggal. 421 00:26:22,000 --> 00:26:22,820 Qing Qing. 422 00:26:23,220 --> 00:26:24,040 Fang Fang. 423 00:26:24,040 --> 00:26:25,440 Apakah itu Gu Nan Xi? 424 00:26:25,900 --> 00:26:26,600 Yeah. 425 00:26:26,760 --> 00:26:28,000 Apa yang dia katakan kepadamu? 426 00:26:28,120 --> 00:26:31,420 tidak banyak, tadi aku memberitahunya bahwa aku ingin bergabung dengan organisasi mahasiswa 427 00:26:31,500 --> 00:26:32,840 kamu ingin masuk organisasi mahasiswa? 428 00:26:32,960 --> 00:26:33,500 Yeah. 429 00:26:33,740 --> 00:26:35,060 Jangan khawatir tentang itu, Fang Fang. 430 00:26:35,060 --> 00:26:39,840 Saat ini kita harus segera memulai rencana kita untuk menghasilkan uang. 431 00:26:39,980 --> 00:26:42,000 Apa yang harus kita lakukan? 432 00:26:43,140 --> 00:26:44,280 ini 433 00:26:44,820 --> 00:26:47,640 kamu akan tahu besok 32585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.