Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:03,080
.
2
00:00:03,160 --> 00:00:05,760
MIT TELETEXT-UNTERTITELUNG
3
00:00:13,320 --> 00:00:15,920
Untertitelfarben:
4
00:00:16,000 --> 00:00:19,040
Meredith
5
00:00:19,720 --> 00:00:22,640
André
6
00:00:26,440 --> 00:00:28,440
* Klappern *
7
00:01:08,760 --> 00:01:10,720
* Er schnarcht laut. *
8
00:01:12,360 --> 00:01:14,000
* Schnarchen *
9
00:01:15,320 --> 00:01:16,880
* Grunzen *
10
00:01:19,840 --> 00:01:22,400
* Röhren *
11
00:01:23,160 --> 00:01:24,160
Hm ...
12
00:01:24,240 --> 00:01:27,080
* Röhren *
13
00:01:27,160 --> 00:01:28,360
Hm!
14
00:01:28,440 --> 00:01:31,200
* Grunzen *
15
00:01:31,280 --> 00:01:32,920
* Lautes Grunzen *
16
00:01:33,000 --> 00:01:35,000
* Sie lacht. *
17
00:01:37,800 --> 00:01:39,600
André ...
18
00:01:39,680 --> 00:01:41,520
* Er faucht. *
19
00:01:47,640 --> 00:01:49,800
* Sie atmet tief durch. *
20
00:01:51,600 --> 00:01:53,200
* Leises Lachen *
21
00:01:59,720 --> 00:02:01,480
* Sie atmet hörbar aus. *
22
00:02:01,560 --> 00:02:03,080
Ich muss bald ins Büro.
23
00:02:03,760 --> 00:02:04,760
Mhm.
24
00:02:04,840 --> 00:02:07,280
Soll ich dir
noch die Haare färben vorher?
25
00:02:07,360 --> 00:02:09,560
* Sie atmet tief durch. *
26
00:02:09,639 --> 00:02:10,919
Mhm.
27
00:02:36,440 --> 00:02:38,200
Grau steht dir bestimmt gut.
28
00:02:38,280 --> 00:02:40,440
Pff, eher schneide ich sie ab.
29
00:02:42,560 --> 00:02:44,320
Machst du nicht.
- Hm.
30
00:03:04,000 --> 00:03:06,000
* Klappern, Klirren *
31
00:03:06,080 --> 00:03:08,200
* Wasserrauschen *
32
00:03:12,280 --> 00:03:14,280
* Geschirr klappert. *
33
00:03:46,680 --> 00:03:49,440
* Man hört jemanden
durchs Telefon sprechen. *
34
00:03:49,520 --> 00:03:51,520
Verstehe. Mhm.
35
00:03:52,320 --> 00:03:54,560
Und wie lange würde
ein Druck dauern?
36
00:03:55,560 --> 00:03:57,360
Etwa ... 50 Stück?
37
00:03:59,440 --> 00:04:01,440
Gut. Dann weiß ich Bescheid.
38
00:04:01,520 --> 00:04:03,440
Danke. Wiederhören.
39
00:04:05,280 --> 00:04:07,280
* Bälle knallen. *
40
00:04:09,480 --> 00:04:11,120
* Knallen *
41
00:04:20,200 --> 00:04:22,520
* Sie schreien freudig auf. *
42
00:04:22,600 --> 00:04:25,600
* Wasserrauschen
übertönt das Gesprochene. *
43
00:04:49,720 --> 00:04:52,440
(Schweizerdeutsch)
Bereitest du das Fest vor?
44
00:04:52,520 --> 00:04:55,960
(Hochdeutsch) Nein,
so viel ist das momentan noch nicht.
45
00:04:56,040 --> 00:04:59,120
Wir sind noch auf der Suche
nach einem geeigneten Saal.
46
00:05:00,040 --> 00:05:02,560
Darum sind die Einladungen
noch nicht raus.
47
00:05:02,640 --> 00:05:04,960
Okay. Ist egal, wo, wir kommen.
48
00:05:05,040 --> 00:05:06,240
Hm.
49
00:05:07,680 --> 00:05:10,960
* Dröhnen des Föhns *
50
00:05:12,880 --> 00:05:15,920
Ja, genau. Ich hab
letzte Woche Blut gespendet.
51
00:05:18,480 --> 00:05:21,520
Wieso können Sie mir das
nicht am Telefon sagen?
52
00:05:25,000 --> 00:05:26,480
Gut. Mache ich.
53
00:05:31,520 --> 00:05:33,920
* Metallisches Schaben *
54
00:05:54,360 --> 00:05:56,680
* Blätter rascheln. *
55
00:06:04,600 --> 00:06:06,080
* Leises Schniefen *
56
00:06:10,640 --> 00:06:12,640
* Krächzen in der Ferne *
57
00:06:15,400 --> 00:06:17,120
* Leises Krächzen *
58
00:06:24,800 --> 00:06:25,880
Ja.
59
00:06:26,480 --> 00:06:27,760
Schreib!
60
00:06:28,400 --> 00:06:32,320
Vielleicht dachtet ihr,
wir sind ... gestorben.
61
00:06:32,400 --> 00:06:34,040
* Sie lacht leise. *
62
00:06:34,120 --> 00:06:37,840
Falsch! Wir sind nur verheiratet.
N u r verheiratet.
63
00:06:37,920 --> 00:06:40,200
Schreib mit!
- Nein.
64
00:06:40,280 --> 00:06:41,480
Hör auf!
65
00:06:41,560 --> 00:06:44,000
Wir laden euch
herzlich zu unserem 35. ...
66
00:06:44,080 --> 00:06:45,440
Das ist langweilig.
67
00:06:45,520 --> 00:06:47,960
Die Todgeweihten grüßen euch.
68
00:06:48,040 --> 00:06:50,560
Du bist zu nichts zu gebrauchen,
weiß du das?
69
00:06:50,640 --> 00:06:53,720
Die Todgeweiht...
Das ist wie ein Gedicht vom Celan.
70
00:06:53,800 --> 00:06:55,440
* Kichern *
Das geht raus.
71
00:06:55,520 --> 00:06:58,680
Computer.
Word-Dokument und ab die Chose.
72
00:06:58,760 --> 00:07:00,880
Du hast einen Schuss.
- Stoßen wir an.
73
00:07:00,960 --> 00:07:02,280
Quatschkopf!
74
00:07:02,360 --> 00:07:03,840
Du bist ein Quatschkopf.
75
00:07:03,920 --> 00:07:06,000
* Sie seufzt. *
76
00:07:06,080 --> 00:07:09,160
Einfach nur ... das Datum.
77
00:07:12,480 --> 00:07:14,440
Meredith und André.
78
00:07:15,520 --> 00:07:17,600
Und wohin ... wohin kommen sie dann?
79
00:07:17,680 --> 00:07:19,960
Vielleicht unten noch:
Schwarze Milch.
80
00:07:20,040 --> 00:07:22,000
* Lachen *
81
00:07:22,080 --> 00:07:23,680
Hör jetzt endlich auf!
82
00:07:23,760 --> 00:07:26,280
* Sie seufzt. *
83
00:07:31,240 --> 00:07:32,440
Hm.
84
00:07:37,640 --> 00:07:38,920
André?
85
00:07:49,159 --> 00:07:50,840
André?
86
00:07:50,920 --> 00:07:52,800
* Brummen eines Insekts *
87
00:07:56,080 --> 00:07:58,120
* Brummen *
88
00:08:13,720 --> 00:08:15,280
* Eine Tür geht auf. *
89
00:08:19,280 --> 00:08:20,600
Hallo, Frau Eichner.
90
00:08:20,680 --> 00:08:22,200
Ja. Guten Tag.
91
00:08:26,120 --> 00:08:27,600
* Sie räuspert sich. *
92
00:08:28,280 --> 00:08:31,920
Die Dame meinte, ich soll
möglichst schnell vorbeikommen.
93
00:08:34,679 --> 00:08:37,240
Frau Eichner,
ich muss Ihnen leider sagen,
94
00:08:37,320 --> 00:08:42,080
dass in Ihrem Blut eine große Menge
an HIV-Antigenen gefunden worden ist.
95
00:08:42,159 --> 00:08:44,960
Bei Spenden sind HIV-Tests
obligatorisch.
96
00:08:45,040 --> 00:08:48,840
Und nach Auswertung Ihres Bluts
gibt es den dringenden Verdacht,
97
00:08:48,920 --> 00:08:50,880
dass Sie HIV-positiv sind.
98
00:08:54,600 --> 00:08:56,160
Aber das kann nicht sein.
99
00:08:56,240 --> 00:09:00,360
Wir werden heute einen sogenannten
Western Blot durchführen.
100
00:09:00,440 --> 00:09:02,600
Das ist ein Bestätigungstest.
101
00:09:04,160 --> 00:09:05,360
Okay.
102
00:09:05,440 --> 00:09:08,640
Neben Sexualkontakten
und verunreinigten Spritzen
103
00:09:08,720 --> 00:09:12,560
kann HIV auch über Blutkonserven
übertragen werden.
104
00:09:12,640 --> 00:09:16,920
Gab es bei Ihnen in den letzten
Jahren irgendeine größere OP?
105
00:09:18,560 --> 00:09:21,720
Ich hatte einen kleineren
gynäkologischen Eingriff.
106
00:09:22,640 --> 00:09:25,800
Aber ich bin mir sicher,
dass ein Irrtum vorliegt.
107
00:09:41,200 --> 00:09:43,600
* Flugzeuggeräusch *
108
00:09:54,640 --> 00:09:57,800
Wollt ihr heute Abend
schon richtig was präsentieren?
109
00:09:57,880 --> 00:10:00,480
Mal sehen,
wie sich das Ganze entwickelt.
110
00:10:00,560 --> 00:10:01,840
Bin gleich so weit.
111
00:10:01,920 --> 00:10:03,120
Hm.
112
00:10:09,040 --> 00:10:11,680
* Leise Unterhaltung
auf Schweizerdeutsch *
113
00:10:11,760 --> 00:10:14,280
... ist natürlich Isolationsschwund.
114
00:10:20,440 --> 00:10:22,800
Steht ja
unter Denkmalschutz bereits.
115
00:10:22,880 --> 00:10:24,360
Hast du mich erschreckt!
116
00:10:24,440 --> 00:10:26,680
(Schweizerdeutsch) Kann man helfen?
117
00:10:26,760 --> 00:10:29,320
M-m. Und? Seid ihr auf Kurs?
118
00:10:29,400 --> 00:10:33,360
Ich versteh sowieso nicht,
warum André das Projekt machen will.
119
00:10:33,440 --> 00:10:35,560
Aber das habt ihr doch entschieden.
120
00:10:35,640 --> 00:10:39,440
Du weißt doch, wie er ist, wenn er
sich was in den Kopf gesetzt hat.
121
00:10:40,200 --> 00:10:42,400
Sparen wir nicht an der Bausubstanz,
122
00:10:42,480 --> 00:10:47,200
sondern versuchen, die laufenden
Kosten möglichst gering zu halten.
123
00:10:47,280 --> 00:10:49,400
Wie beim Hallenbad 2011.
124
00:10:49,960 --> 00:10:52,880
Ich hab ja gesagt,
das Konzept ist einzigartig.
125
00:10:52,960 --> 00:10:54,920
Ich entscheide das nicht allein.
126
00:10:55,000 --> 00:10:57,640
Aber du kannst
bei Thiel Werbung machen.
127
00:10:57,720 --> 00:10:59,400
Wichtig ist, klarzumachen,
128
00:10:59,480 --> 00:11:01,760
dass wir
mit etwas Bestehendem arbeiten.
129
00:11:01,840 --> 00:11:02,880
Ja.
130
00:11:02,960 --> 00:11:05,040
Einen Guten noch mal.
- Danke, André.
131
00:11:06,160 --> 00:11:08,840
(Frau) Sie tanzte mal in Stuttgart.
132
00:11:08,920 --> 00:11:11,960
* Leise Unterhaltung
auf Schweizerdeutsch *
133
00:11:16,440 --> 00:11:19,800
* Leise Unterhaltung *
134
00:11:28,520 --> 00:11:31,320
* Surren der Zahnbürsten *
135
00:11:54,520 --> 00:11:56,160
* Tiefes Atmen *
136
00:12:03,080 --> 00:12:05,680
* Leises Stöhnen *
137
00:12:21,320 --> 00:12:23,640
* Meredith stöhnt. *
138
00:13:05,200 --> 00:13:07,680
* Tiefes Atmen *
139
00:13:53,160 --> 00:13:55,240
Ich bin Patientin bei Dr. Krepold,
140
00:13:55,320 --> 00:13:57,760
und jetzt habe ich
eine Frage zu einer OP,
141
00:13:57,840 --> 00:14:02,120
die bei mir am 16.10.2003
durchgeführt wurde.
142
00:14:03,360 --> 00:14:05,520
Mhm. Meredith Eichner, ja, genau.
143
00:14:05,600 --> 00:14:09,040
Ich würde gerne wissen,
ob es irgendwelche Komplikationen,
144
00:14:09,120 --> 00:14:12,440
also womöglich eine Bluttransfusion
oder so gegeben hat.
145
00:14:12,520 --> 00:14:14,560
Einen kleinen Moment, bitte.
- Ja.
146
00:14:14,640 --> 00:14:17,240
Ich leite Sie weiter.
- Verstehe.
147
00:14:18,040 --> 00:14:21,640
Ja, hallo, hier Eichner.
Es geht um eine Schenkelhalsfraktur,
148
00:14:21,720 --> 00:14:24,800
die man im vorigen Jahr
bei meinem Mann behandelt hat.
149
00:14:24,880 --> 00:14:26,640
* Stimme am Telefon *
150
00:14:26,720 --> 00:14:28,520
Ich wollt mich nur erkundigen,
151
00:14:28,600 --> 00:14:31,480
ob mein Mann
eine Bluttransfusion bekommen hat.
152
00:14:32,640 --> 00:14:35,400
Ach ... ich bin seine Ehefrau.
153
00:14:51,840 --> 00:14:54,000
* Quietschen *
154
00:14:57,280 --> 00:14:59,280
* Lautes Quietschen *
155
00:15:22,080 --> 00:15:23,520
* Ächzen *
156
00:15:24,600 --> 00:15:26,200
(Kind) Omi!
157
00:15:26,280 --> 00:15:27,600
Beinahe.
158
00:15:28,840 --> 00:15:30,640
Du musst höher springen.
159
00:15:30,720 --> 00:15:32,560
* Meredith lacht. *
Omi!
160
00:15:32,640 --> 00:15:36,080
Schau, was ich gefunden hab.
- Oh ja, bleib mal da!
161
00:15:36,800 --> 00:15:37,920
Ich glaub ...
162
00:15:38,000 --> 00:15:39,160
* Ächzen *
163
00:15:39,240 --> 00:15:40,840
Kuck mal! Achtung!
164
00:15:40,920 --> 00:15:43,160
* Lachen *
165
00:15:43,240 --> 00:15:44,800
Geschafft.
- Ja.
166
00:15:45,440 --> 00:15:47,400
Gut. Nein, nicht noch mal!
167
00:15:47,960 --> 00:15:49,920
(Scherzhaft) Du! Hörst du auf!
168
00:15:50,000 --> 00:15:52,160
* Das Kind quietscht und lacht. *
169
00:15:55,960 --> 00:15:57,240
Frau Eichner.
170
00:15:58,160 --> 00:15:59,680
Wie geht es Ihnen?
171
00:15:59,760 --> 00:16:01,080
Gut, danke.
172
00:16:02,360 --> 00:16:05,840
Der Test hat den HIV-Verdacht
leider bestätigt.
173
00:16:06,840 --> 00:16:08,280
Das kann nicht sein.
174
00:16:08,960 --> 00:16:10,920
Diese Diagnose ist nicht gut,
175
00:16:11,000 --> 00:16:14,920
aber sie wird Ihr Leben auch nicht
in schwerem Maße beeinträchtigen.
176
00:16:15,000 --> 00:16:17,840
HIV ist mittlerweile gut behandelbar.
177
00:16:18,520 --> 00:16:22,320
Es ist nur wichtig, jetzt sofort
mit der Behandlung zu beginnen.
178
00:16:22,400 --> 00:16:25,680
Ich werde Sie
an einen HIV-Spezialisten überweisen.
179
00:16:27,600 --> 00:16:30,240
Am besten, Sie machen
gleich für diese Woche
180
00:16:30,320 --> 00:16:32,120
bei Dr. Seidenberg was aus.
181
00:16:34,280 --> 00:16:37,160
Haben Sie eine Person,
zu der Sie gehen können?
182
00:16:37,240 --> 00:16:39,800
Ich bin gesund.
Sie müssen sich irren.
183
00:16:41,040 --> 00:16:42,720
Ich bin gesund.
184
00:16:42,800 --> 00:16:44,400
(Arzt) Frau Eichner!
185
00:16:46,240 --> 00:16:47,800
Frau Eichner!
186
00:16:48,560 --> 00:16:50,400
* Stimmen *
187
00:16:50,480 --> 00:16:52,080
* Knallen *
188
00:16:53,600 --> 00:16:55,400
* Knallen, Stöhnen *
189
00:17:01,280 --> 00:17:02,760
* Jubeln *
190
00:17:02,840 --> 00:17:04,440
Super!
* Klatschen *
191
00:17:05,200 --> 00:17:08,200
Opi! Opi! Opi!
192
00:17:08,280 --> 00:17:10,200
* Jubel *
Opi!
193
00:17:14,079 --> 00:17:15,280
Opi!
194
00:17:21,160 --> 00:17:24,280
Papa ist am Gewinnen.
Alles okay mit dir?
195
00:17:24,800 --> 00:17:27,160
Ist gerade viel los wegen dem Fest.
196
00:17:27,720 --> 00:17:29,920
Muss ich mich da schick machen?
197
00:17:30,000 --> 00:17:32,360
Mit Abendkleid und dem ganzen Pipapo?
198
00:17:33,040 --> 00:17:34,120
Nein.
199
00:17:34,200 --> 00:17:36,600
Wieso feiert ihr denn
überhaupt 35 Jahre?
200
00:17:36,680 --> 00:17:39,600
Weil der Papa es will,
und weil im letzten Jahr ...
201
00:17:39,680 --> 00:17:42,160
Ich dachte,
ihr freut euch über ein Fest.
202
00:17:47,720 --> 00:17:50,920
Wenn ihr Tiere im Zoo
auf Krankheiten testet ...
203
00:17:51,520 --> 00:17:55,160
... ist das eigentlich sicher?
Also zum Beispiel bei Bluttests:
204
00:17:55,240 --> 00:17:58,480
Ähm, kommt es vor, dass da
Ergebnisse vertauscht werden?
205
00:17:58,560 --> 00:18:01,280
Na ja, man macht
immer einen Bestätigungstest.
206
00:18:01,360 --> 00:18:03,280
Wieso?
- Ach ...
207
00:18:04,320 --> 00:18:05,960
* Schritte *
208
00:18:06,040 --> 00:18:07,560
Ich muss los.
209
00:18:08,240 --> 00:18:09,280
Wohin?
210
00:18:09,360 --> 00:18:11,440
Luki und ich wollen noch bouldern.
211
00:18:11,520 --> 00:18:13,880
Ja, wenn ich warte,
bis das Spiel aus ist,
212
00:18:13,960 --> 00:18:16,440
kommt mein Abgang
erst recht schlecht an.
213
00:18:21,800 --> 00:18:23,120
Ciao, Mama.
214
00:18:23,200 --> 00:18:24,400
Ciao.
215
00:18:27,520 --> 00:18:29,000
* Seufzen *
216
00:18:29,080 --> 00:18:33,800
* Romantische Orchestermusik: "Romeo
und Julia" von Sergei Prokofjew *
217
00:19:12,200 --> 00:19:14,120
* Verzweifelte Klänge *
218
00:19:21,000 --> 00:19:22,720
* Leises Räuspern *
219
00:19:22,800 --> 00:19:24,400
* Hüsteln *
220
00:19:27,000 --> 00:19:28,240
* Hüsteln *
221
00:19:28,320 --> 00:19:29,800
* Husten *
222
00:19:35,200 --> 00:19:36,600
* Husten *
223
00:19:39,240 --> 00:19:40,560
* Husten *
224
00:19:43,400 --> 00:19:45,400
* Husten *
225
00:19:46,840 --> 00:19:49,160
* Tiefes Atmen *
226
00:19:57,040 --> 00:20:00,800
Na ... ist alles okay?
* Applaus von drinnen *
227
00:20:00,880 --> 00:20:03,640
Ach, die Klimaanlage
macht mich ganz schepps.
228
00:20:03,720 --> 00:20:05,600
Willst du ein Glas Wasser?
- M-m.
229
00:20:05,680 --> 00:20:08,000
Ich hol die Mäntel.
Lass uns rausgehen!
230
00:20:09,680 --> 00:20:11,080
André?
- Ja?
231
00:20:11,160 --> 00:20:12,440
Ich bin ...
232
00:20:13,440 --> 00:20:15,600
* Stimmengewirr *
233
00:20:19,160 --> 00:20:21,400
* Leise Fahrgeräusche *
234
00:20:51,800 --> 00:20:53,680
* Lang gezogenes Piepen *
235
00:20:56,200 --> 00:20:57,800
* Mehrmaliges Piepen *
236
00:21:09,760 --> 00:21:11,240
* Seufzen *
237
00:21:34,520 --> 00:21:37,160
Ich könnte uns heute Abend
was Schönes kochen.
238
00:21:37,240 --> 00:21:39,120
Wir können auch was essen gehen.
239
00:21:39,720 --> 00:21:42,400
Ich koche uns was.
Auf was hast du Lust?
240
00:21:42,480 --> 00:21:45,720
(Schweizerdeutsch) Froschschenkel,
Mohrenkopftorte
241
00:21:45,800 --> 00:21:47,640
und Nacktschneckensalat.
242
00:21:48,280 --> 00:21:51,600
Dickmann-Torte.
Das heißt jetzt Dickmann-Torte.
243
00:21:51,680 --> 00:21:53,760
Ist es besser, Dicke zu beleidigen?
244
00:21:54,760 --> 00:21:56,240
Entscheide du!
245
00:21:56,320 --> 00:21:59,160
Ich mag alles.
- Genau deshalb frage ich doch.
246
00:21:59,240 --> 00:22:02,480
Du hast auch immer gesagt,
du magst Kartoffeleintopf.
247
00:22:02,560 --> 00:22:03,800
Mag ich auch.
248
00:22:03,880 --> 00:22:06,400
Warum sagst du dann Leander,
wie übel der ist?
249
00:22:06,480 --> 00:22:08,160
Anderes mag ich halt lieber.
250
00:22:16,520 --> 00:22:20,120
* Hörspiel auf Schweizerdeutsch *
251
00:22:20,200 --> 00:22:25,400
Wie kein Landjäger einem tapferen
Polizisten so etwas antun?
252
00:22:25,480 --> 00:22:26,960
Oh, das ist bitter!
253
00:22:27,040 --> 00:22:29,920
(Kind auf Schweizerdeutsch)
Ich muss aufs WC.
254
00:22:30,000 --> 00:22:32,280
Ich mach bald in die Hose.
255
00:22:32,360 --> 00:22:33,440
Hm.
256
00:22:34,320 --> 00:22:36,680
Es ist langweilig.
257
00:22:37,720 --> 00:22:39,160
Ich weiß.
258
00:22:39,240 --> 00:22:41,440
(Radio) Es ist Schlimmes passiert.
259
00:22:41,520 --> 00:22:43,840
Es ist gestohlen worden.
- Nein!
260
00:22:43,920 --> 00:22:45,840
Wem?
- Mir.
261
00:22:45,920 --> 00:22:49,360
Ausgerechnet mir,
Landjäger Bitterli.
262
00:22:49,440 --> 00:22:53,760
Gestohlen!
Oh, das ist bitter! Bitter ist das!
263
00:22:54,400 --> 00:22:57,560
Was wurde gestohlen?
Die Landjägeruniform?
264
00:22:57,640 --> 00:22:59,080
Nein, die hab ich an.
265
00:22:59,160 --> 00:23:02,920
Landjäger?
- Nein, das musste ich einkaufen.
266
00:23:03,000 --> 00:23:05,000
* Unverständliche Worte *
267
00:23:06,120 --> 00:23:08,440
Ui, viel schlimmer!
268
00:23:08,520 --> 00:23:12,000
Meine Zwetschgen.
- Das ist ja schlimm.
269
00:23:12,680 --> 00:23:14,560
(Kind) Wo fahren wir hin?
270
00:23:14,640 --> 00:23:17,280
(Radio) ... im Garten
hinter dem Landjäger.
271
00:23:17,360 --> 00:23:20,160
(Kind) Du hast gesagt,
wir bekommen einen Hotdog.
272
00:23:20,240 --> 00:23:21,240
Gleich.
273
00:23:21,320 --> 00:23:23,960
(Radio) Der Baum
mit den süßesten Früchten.
274
00:23:24,040 --> 00:23:26,440
Kuck mal, da vorne ist der Opi.
275
00:23:26,520 --> 00:23:28,960
Viele Leute fahren so ein Auto.
276
00:23:29,040 --> 00:23:32,000
Nein, da vorne ist der Opi.
277
00:23:32,080 --> 00:23:34,520
Omi, hup mal!
278
00:23:34,600 --> 00:23:35,640
Nein.
279
00:23:35,720 --> 00:23:37,240
Hup mal!
- Nein.
280
00:23:37,320 --> 00:23:38,480
Hup mal!
- Hör auf!
281
00:23:38,560 --> 00:23:40,480
* Piepen *
Schnall dich wieder an!
282
00:23:40,560 --> 00:23:42,240
* Piepen *
Lass das! Stopp!
283
00:23:42,320 --> 00:23:43,800
Stopp! Stopp! Stopp!
284
00:23:43,880 --> 00:23:45,560
* Piepen *
285
00:23:45,640 --> 00:23:47,800
So. Das reicht.
286
00:23:49,040 --> 00:23:50,360
Es reicht.
287
00:23:50,440 --> 00:23:53,720
Du kannst dich doch nicht
abschnallen. Hör auf damit!
288
00:23:53,800 --> 00:23:55,480
* Das Piepen verstummt. *
So.
289
00:24:05,360 --> 00:24:08,600
* Kinderstimme auf Schweizerdeutsch *
290
00:24:08,680 --> 00:24:10,760
* Papier knistert. *
291
00:24:11,640 --> 00:24:14,160
Kannst du auch so schön
ein Pferd zeichnen?
292
00:24:14,240 --> 00:24:16,880
* Stimmen aus dem Fernseher *
293
00:24:21,840 --> 00:24:24,480
* Klappern von Schubladen *
294
00:24:26,040 --> 00:24:29,160
* Stimmen aus dem Fernseher *
295
00:24:59,480 --> 00:25:01,160
* Eine Tür geht auf. *
296
00:25:10,520 --> 00:25:12,680
Hallo!
- Ach, du bist schon hier?
297
00:25:12,760 --> 00:25:14,160
Ja, ich komme gleich.
298
00:25:14,240 --> 00:25:16,240
* Schritte entfernen sich. *
299
00:25:20,400 --> 00:25:22,080
* Sie atmet tief durch. *
300
00:25:22,160 --> 00:25:25,000
Gott verdammt!
Das darf nicht wahr sein. Meri!
301
00:25:25,080 --> 00:25:27,920
Wer hat ...
Ihr seid nicht ganz dicht.
302
00:25:29,520 --> 00:25:31,840
Schaut, was ihr
da angerichtet habt, hm?
303
00:25:31,920 --> 00:25:35,040
Das waren wir nicht.
- Nie war es jemand.
304
00:25:36,000 --> 00:25:39,520
Leander, warst du es?
- Wir waren es beide nicht.
305
00:25:39,600 --> 00:25:41,600
Wer war es denn? Der Nikolaus?
306
00:25:42,320 --> 00:25:44,160
Verdammt noch mal!
* Klirren *
307
00:25:44,240 --> 00:25:45,880
* Meredith atmet heftig. *
308
00:25:45,960 --> 00:25:48,040
Geht raus!
- (Weinerlich) Omi.
309
00:25:48,120 --> 00:25:50,160
Es kommt niemand in das Büro.
310
00:25:50,240 --> 00:25:52,680
* Bellen in der Ferne *
311
00:26:35,120 --> 00:26:37,520
* Klicken des Blinkers *
312
00:26:46,040 --> 00:26:48,680
* Verkehrsgeräusche *
313
00:28:00,720 --> 00:28:03,000
* Der Aufzug piept. *
314
00:28:03,080 --> 00:28:05,800
* Schritte entfernen sich. *
315
00:28:09,560 --> 00:28:11,520
* Wummernde Bässe *
316
00:28:11,600 --> 00:28:13,080
* Eine Frau lacht. *
317
00:28:13,160 --> 00:28:14,560
* Eine Tür geht zu. *
318
00:28:14,640 --> 00:28:16,720
* Wummernde Bässe *
319
00:28:19,480 --> 00:28:21,640
* Eine Frau stöhnt. *
320
00:28:22,520 --> 00:28:25,320
* Stöhnen *
321
00:28:25,400 --> 00:28:28,160
* Wummernde Bässe, Stöhnen *
322
00:28:28,840 --> 00:28:30,600
* Ein Mann stöhnt. *
323
00:28:30,680 --> 00:28:32,520
* Lautes Stöhnen *
324
00:28:37,200 --> 00:28:38,720
(Mann) Geh raus!
325
00:28:40,080 --> 00:28:42,560
Was machst du?
326
00:28:42,640 --> 00:28:44,640
Was machst du da?
327
00:28:47,360 --> 00:28:48,840
* Empörte Stimmen *
328
00:28:48,920 --> 00:28:50,760
* Stampfende Rhythmen *
329
00:28:50,840 --> 00:28:53,720
* Die Frauen reden durcheinander. *
330
00:28:55,880 --> 00:28:57,880
* Lang gezogenes Piepen *
331
00:29:02,160 --> 00:29:03,920
* Mehrmaliges Piepen *
332
00:29:04,800 --> 00:29:06,560
* Stille *
333
00:29:07,200 --> 00:29:09,000
* Klirren des Schlüssels *
334
00:29:12,440 --> 00:29:14,680
* Sie atmet schwer. *
335
00:29:29,280 --> 00:29:31,400
* Prasselnder Regen *
336
00:30:09,360 --> 00:30:11,360
* Plätschern der Dusche *
337
00:30:17,520 --> 00:30:19,680
* Lautes Plätschern *
338
00:30:39,720 --> 00:30:41,040
Meri!
339
00:30:47,480 --> 00:30:49,480
* Leises Stöhnen *
340
00:30:59,080 --> 00:31:01,760
(Schweizerdeutsch) Aua, spinnst du?
341
00:31:04,480 --> 00:31:06,000
Nein! Nein!
342
00:31:08,240 --> 00:31:11,400
* Meredith lacht laut. *
343
00:31:11,480 --> 00:31:13,960
Bist du übergeschnappt?
* Lachen *
344
00:31:16,040 --> 00:31:18,560
* Sie lacht weiter. *
345
00:31:18,640 --> 00:31:21,600
* Das Plätschern verstummt. *
Was ist los mit dir?
346
00:31:25,880 --> 00:31:27,720
Du fickst Nutten?
347
00:31:29,240 --> 00:31:31,360
Ich bin HIV-positiv.
348
00:31:39,320 --> 00:31:40,720
Was soll der Quatsch?
349
00:31:41,320 --> 00:31:43,440
* Meredith schluchzt. *
350
00:31:45,800 --> 00:31:47,800
* Lautes Schluchzen *
351
00:31:55,360 --> 00:31:58,120
* Stöhnen *
352
00:31:59,160 --> 00:32:01,160
* Schluchzen *
353
00:32:19,600 --> 00:32:21,280
* Meredith schreit auf. *
354
00:32:21,840 --> 00:32:23,480
* Sie schluchzt. *
355
00:32:40,760 --> 00:32:44,200
* Tiefes Atmen *
356
00:32:51,960 --> 00:32:54,400
(Mann) Ein bisschen schneller bitte!
357
00:33:03,320 --> 00:33:06,720
Danke, darf ich das Herz
abhören bitte. Entschuldigung.
358
00:33:19,560 --> 00:33:21,880
Wunderbar.
Also, das ist alles normal.
359
00:33:21,960 --> 00:33:25,240
Ich spüre nichts Besonderes.
Ich höre nichts Besonderes.
360
00:33:25,320 --> 00:33:26,720
Wirklich gut.
361
00:33:28,520 --> 00:33:30,520
* Papier raschelt. *
362
00:33:32,480 --> 00:33:34,880
Wir haben diese zwei Medikamente.
363
00:33:35,560 --> 00:33:39,120
Das sind insgesamt
jetzt vier Substanzen.
364
00:33:39,200 --> 00:33:42,920
Und ... das sollte eigentlich
365
00:33:43,000 --> 00:33:45,640
ähm ... dann jede Möglichkeit,
366
00:33:45,720 --> 00:33:50,840
dass da Viren irgendwie noch
entkommen wollen, zunichtemachen.
367
00:33:50,920 --> 00:33:52,320
Wichtig ist einfach,
368
00:33:52,400 --> 00:33:56,080
dass diese Medikamente
lückenlos eingenommen werden.
369
00:33:56,160 --> 00:33:58,160
Sie müssen nicht heute beginnen.
370
00:33:58,240 --> 00:34:01,680
Wenn Sie wollen,
können Sie aber sofort beginnen.
371
00:34:02,920 --> 00:34:07,160
Eine lange Zeit zu warten,
würde ich eben nicht mehr empfehlen.
372
00:34:07,240 --> 00:34:08,440
Mhm.
373
00:34:15,679 --> 00:34:17,320
Und warum ich?
374
00:34:19,679 --> 00:34:23,480
Also, die Frage zielt,
warum Sie infiziert sind,
375
00:34:23,560 --> 00:34:25,360
oder warum es Sie trifft?
376
00:34:26,000 --> 00:34:27,360
Ja, das ...
- Ja.
377
00:34:29,120 --> 00:34:32,920
Das sind die Fragen,
die ich nicht beantworten kann.
378
00:34:39,120 --> 00:34:41,280
Mit wem können Sie denn sprechen?
379
00:34:44,159 --> 00:34:46,920
Noch ... ich weiß noch nicht.
380
00:34:47,600 --> 00:34:48,679
Also ...
381
00:34:48,760 --> 00:34:51,120
Mit wem haben Sie
gesprochen bis jetzt?
382
00:34:51,199 --> 00:34:52,920
Wer weiß das?
383
00:34:53,000 --> 00:34:54,000
Hm.
384
00:34:56,080 --> 00:34:57,560
Mein Mann.
- Ja.
385
00:34:57,640 --> 00:34:59,640
Also ... ja.
386
00:35:01,640 --> 00:35:06,240
Er hat Sie angesteckt?
Ist das so gelaufen oder ...
387
00:35:08,840 --> 00:35:10,960
Ja, weiß ich n... wahrscheinlich ja.
388
00:35:11,040 --> 00:35:12,240
Ja.
389
00:35:19,720 --> 00:35:21,520
(Leise) Ich schäme mich so.
390
00:35:24,680 --> 00:35:28,640
Ja, was haben Sie getan,
wofür Sie sich schämen sollten?
391
00:35:29,560 --> 00:35:31,000
Ist doch absurd.
392
00:35:33,720 --> 00:35:35,000
Ich weiß.
393
00:36:10,280 --> 00:36:12,280
* Stimme aus dem Fernseher *
394
00:36:15,680 --> 00:36:17,080
Meredith?
395
00:36:17,160 --> 00:36:18,280
Hau ab!
396
00:36:18,360 --> 00:36:21,160
Beruhige dich!
- Ich will, dass du gehst.
397
00:36:21,880 --> 00:36:24,160
Woher weißt du,
dass es von mir ist?
398
00:36:24,240 --> 00:36:26,480
Ich hab lange
mit dem Arzt gesprochen.
399
00:36:26,560 --> 00:36:29,120
Es kann auch von dir sein.
- Dass du es wagst ...
400
00:36:29,200 --> 00:36:30,600
Komm schon! Gerhard ...
401
00:36:30,680 --> 00:36:33,440
Ich sehe doch,
wie ihr umeinander rumschleicht.
402
00:36:37,360 --> 00:36:38,640
Meredith!
403
00:36:39,480 --> 00:36:41,000
* Verriegeln *
Hau ab!
404
00:36:42,880 --> 00:36:44,080
Mach auf!
405
00:36:45,160 --> 00:36:46,640
* Leises Klopfen *
406
00:36:47,880 --> 00:36:49,120
* Stoß gegen die Tür *
407
00:36:49,200 --> 00:36:51,200
Lass mich rein!
408
00:36:51,680 --> 00:36:53,760
* Stoß gegen die Tür *
409
00:36:54,520 --> 00:36:55,920
* Stoß gegen die Tür *
410
00:36:56,000 --> 00:36:58,080
* Sie atmet heftig. *
411
00:36:58,160 --> 00:37:01,760
* Schritte entfernen sich. *
412
00:37:05,920 --> 00:37:08,240
* Eine Tür fällt
krachend ins Schloss. *
413
00:37:08,320 --> 00:37:10,720
* Musik im Fernsehen *
414
00:37:12,040 --> 00:37:15,200
(Fernsehen) Guten Abend.
Willkommen zum Meteo.
415
00:37:15,280 --> 00:37:18,040
Endlich tut sich etwas
in der Wetterküche.
416
00:37:18,120 --> 00:37:22,360
Vielerorts hat es ein wenig
geschneit und der Föhn kam auf.
417
00:37:22,440 --> 00:37:24,240
Am meisten Schnee gibt es ...
418
00:37:24,320 --> 00:37:25,800
* Stille *
419
00:37:42,440 --> 00:37:44,440
* Dumpfes Klirren *
420
00:37:52,240 --> 00:37:54,240
* Surren *
421
00:37:56,520 --> 00:37:58,520
* Lautes Surren *
422
00:38:11,760 --> 00:38:13,400
* Das Surren verstummt. *
423
00:38:18,080 --> 00:38:20,720
* Tiefes Atmen *
424
00:38:47,320 --> 00:38:49,960
* Plätschern, Würgen *
425
00:38:50,440 --> 00:38:52,040
* Husten *
426
00:38:56,920 --> 00:38:59,040
* Würgen *
427
00:38:59,520 --> 00:39:00,640
* Spucken *
428
00:39:00,720 --> 00:39:03,320
* Heftiges Atmen *
429
00:39:08,000 --> 00:39:10,400
* Würgen, Spucken *
430
00:39:12,920 --> 00:39:14,800
* Würgen, Husten *
431
00:39:20,160 --> 00:39:23,640
* Angestrengtes Atmen *
432
00:39:46,280 --> 00:39:48,280
* Ruhiges Atmen *
433
00:39:56,440 --> 00:39:58,440
* Telefon *
434
00:40:03,960 --> 00:40:05,520
* Piepen *
435
00:40:05,600 --> 00:40:09,000
Ich bin es. Ich wollte
nur mal hören, wie es so geht.
436
00:40:09,960 --> 00:40:11,880
Wir haben das Projekt bekommen.
437
00:40:12,560 --> 00:40:15,440
Am Samstag ist eine Feier deshalb
bei Marianne.
438
00:40:16,960 --> 00:40:20,760
Ich wollt nur fragen ...
was ich sagen soll wegen dir.
439
00:40:23,040 --> 00:40:24,560
Ruf doch mal zurück!
440
00:40:25,200 --> 00:40:26,680
* Knacken, Piepen *
441
00:40:30,520 --> 00:40:34,520
(Schweizerdeutsch) Ich hab dem Chef
schon gesagt, dass ich HIV hab.
442
00:40:34,600 --> 00:40:36,560
Er war erst total unterstützend.
443
00:40:36,640 --> 00:40:38,200
Aber jetzt sagt mein Chef,
444
00:40:38,280 --> 00:40:41,720
dass das Spital keine HIV-Positiven
beschäftigen kann,
445
00:40:41,800 --> 00:40:45,840
weil es sonst seinen Ruf verliert,
wenn das publik wird und ...
446
00:40:46,640 --> 00:40:50,680
(Schweizerdeutsch) Geh dagegen vor
oder such etwas Neues!
447
00:40:50,760 --> 00:40:55,320
Dagegen vorgehen? Damit mein Gesicht
durch die ganze Klatschpresse geht?
448
00:40:56,480 --> 00:41:01,200
Nein, ich will es jetzt als
niedergelassener Hausarzt probieren.
449
00:41:04,280 --> 00:41:06,400
Wollen Sie sich vorstellen?
450
00:41:12,120 --> 00:41:14,320
Ich ... ah ... ich heiße Meredith.
451
00:41:15,520 --> 00:41:17,520
Und ich ...
452
00:41:22,440 --> 00:41:23,920
* Schluchzen *
453
00:41:28,920 --> 00:41:30,280
Ich kann nicht.
454
00:41:31,520 --> 00:41:33,240
Hm. Das ist schon okay.
455
00:41:34,760 --> 00:41:36,680
* Schluchzen *
456
00:41:36,760 --> 00:41:39,560
* Kirchenglocken,
Klappern von Geschirr *
457
00:41:41,000 --> 00:41:44,920
Gott sei Dank ist Wochenende.
Wir haben so eine Neue im Team,
458
00:41:45,000 --> 00:41:47,200
die ist so ein Besserwisser,
weißt du?
459
00:41:47,280 --> 00:41:50,000
Frisch von der Uni,
null Praxiserfahrung ...
460
00:41:50,080 --> 00:41:51,400
Kommt Papa nicht?
461
00:41:52,160 --> 00:41:53,520
Er ist gegangen.
462
00:41:55,480 --> 00:41:56,960
Was?
463
00:41:57,040 --> 00:41:59,320
Ich wollt dir sagen, dass ich ...
464
00:42:00,200 --> 00:42:01,360
Ich bin ...
465
00:42:01,440 --> 00:42:03,520
Also, Papa und ich ...
- Hm?
466
00:42:03,600 --> 00:42:05,920
Omi, mein Hasi ist weg.
467
00:42:07,080 --> 00:42:08,920
Nein, nein, lass mal ...
468
00:42:09,000 --> 00:42:10,320
Ich mach das schon.
469
00:42:10,400 --> 00:42:12,840
Jetzt wart doch mal!
Was ist denn mit Papa?
470
00:42:12,920 --> 00:42:14,080
Nichts.
471
00:42:15,120 --> 00:42:17,520
(Leander) Ah, jetzt komm endlich!
472
00:42:21,760 --> 00:42:23,800
Wo hast du ihn zuletzt gesehen?
473
00:42:25,280 --> 00:42:27,000
Hasi!
474
00:42:28,520 --> 00:42:30,560
Wo versteckst du dich denn?
475
00:42:31,520 --> 00:42:33,760
* Vogelkrächzen *
476
00:42:37,240 --> 00:42:40,240
Hasi, ich find es nicht mehr lustig.
477
00:42:47,240 --> 00:42:49,640
Omi, wo bist du?
478
00:42:51,600 --> 00:42:53,960
* Schluchzen *
479
00:43:00,200 --> 00:43:01,520
Was ist?
480
00:43:03,840 --> 00:43:08,120
Wir finden den Hasi schon wieder.
Musst nicht traurig sein.
481
00:43:08,200 --> 00:43:09,520
Ich weiß.
482
00:43:09,600 --> 00:43:11,400
* Schluchzen, Lachen *
483
00:43:18,200 --> 00:43:19,600
* Schluchzen *
484
00:43:32,760 --> 00:43:34,560
* Surren *
485
00:43:39,280 --> 00:43:42,720
* Melancholischer Song:
"Oh love" von Ane Brun *
486
00:43:42,800 --> 00:43:45,640
* Gitarren-Intro *
487
00:43:56,920 --> 00:43:59,040
# Oh, love.
488
00:43:59,120 --> 00:44:03,040
# Right from the start
you were old, love.
489
00:44:03,120 --> 00:44:07,520
# Like we've never been parted
you kissed me.
490
00:44:07,600 --> 00:44:11,800
# Your hands down my side
to my hips, dear.
491
00:44:11,880 --> 00:44:13,800
# Shivers and sighs.
492
00:44:13,880 --> 00:44:19,640
# All the breathing
from your mouth through mine ...
493
00:44:19,720 --> 00:44:21,400
* Dröhnen eines Föhns *
494
00:44:28,920 --> 00:44:30,640
* Das Dröhnen verstummt. *
495
00:44:51,760 --> 00:44:53,720
* Verkehrslärm *
496
00:44:55,440 --> 00:44:57,280
* Hupen *
497
00:45:11,280 --> 00:45:14,600
(Schweizerdeutsch)
Lipo zeigt sich nicht so.
498
00:45:14,680 --> 00:45:19,120
Das ist schleichend über Monate.
Vielleicht hast du anders gegessen.
499
00:45:19,200 --> 00:45:23,360
Du siehst normal aus.
- Soll ich mich ausziehen?
500
00:45:23,440 --> 00:45:25,280
(Lachend) Nein, nein!
501
00:45:25,360 --> 00:45:26,840
Das ist nicht nötig.
502
00:45:34,000 --> 00:45:35,520
Ich hab solche Angst.
503
00:45:37,480 --> 00:45:39,320
Vor der Krankheit und ...
504
00:45:40,120 --> 00:45:42,160
... was sie mit mir macht.
505
00:45:42,240 --> 00:45:44,520
Das ist mir am Anfang
auch so gegangen.
506
00:45:45,400 --> 00:45:48,720
Ich hab wahnsinnig Angst gehabt,
dass sie es rausfinden,
507
00:45:48,800 --> 00:45:51,080
im Freundeskreis oder in der Familie.
508
00:45:51,800 --> 00:45:55,760
Und ich hatte Angst, dass ich
nie mehr mit jemandem schlafen kann.
509
00:45:56,560 --> 00:45:58,200
Aber es wird dir gut gehen.
510
00:45:58,880 --> 00:46:01,960
Aber keiner weiß,
was die Medikamente mit uns machen.
511
00:46:02,040 --> 00:46:04,080
Ich meine, auf lange Sicht.
512
00:46:04,160 --> 00:46:07,040
Man wird doch so ...
medikamentenmüde.
513
00:46:08,200 --> 00:46:12,440
Ich hab Kopfschmerzen, aber ich will
nicht noch mehr Tabletten nehmen.
514
00:46:13,880 --> 00:46:15,160
Kiffst du?
515
00:46:19,520 --> 00:46:21,080
Einige von uns kiffen.
516
00:46:22,880 --> 00:46:24,600
Wie hast du dich infiziert?
517
00:46:25,800 --> 00:46:28,400
Du musst es nicht sagen,
wenn du nicht magst.
518
00:46:30,640 --> 00:46:31,920
Mein Mann ...
519
00:46:34,320 --> 00:46:36,520
Wir sind seit Kurzem getrennt.
520
00:46:37,440 --> 00:46:38,680
Und ...
521
00:46:40,400 --> 00:46:42,480
... das Schlimmste ist, ich ...
522
00:46:43,880 --> 00:46:45,320
Ich vermisse ihn.
523
00:46:47,400 --> 00:46:49,720
Ich vermisse unser altes Leben.
524
00:47:04,440 --> 00:47:06,960
* Lodern, Knacken *
525
00:47:23,120 --> 00:47:25,200
* Rascheln *
526
00:47:39,160 --> 00:47:42,440
(Schweizerdeutsch) Ich hätte
dich fast nicht erkannt!
527
00:47:43,080 --> 00:47:44,320
Komm rein!
528
00:47:44,400 --> 00:47:45,600
Komm!
529
00:47:48,000 --> 00:47:50,000
* Andrés Stimme im Hintergrund *
530
00:47:55,520 --> 00:47:56,720
Meredith!
531
00:47:56,800 --> 00:47:58,280
Hallo.
- Hi.
532
00:48:01,280 --> 00:48:03,080
* Lachen aus dem Nebenraum *
533
00:48:03,160 --> 00:48:05,800
* Gedämpftes Plaudern und Lachen *
534
00:48:10,120 --> 00:48:13,400
* Gedämpftes Plaudern *
535
00:48:13,480 --> 00:48:16,000
Da sind wir nach Marokko gefahren.
- Genau.
536
00:48:16,080 --> 00:48:18,840
In Marokko sind wir hängen geblieben.
537
00:48:20,560 --> 00:48:24,400
So ... zur Feier des Tages:
* Ploppen *
538
00:48:25,440 --> 00:48:26,920
Meredith ...
539
00:48:28,880 --> 00:48:30,280
André ...
540
00:48:30,360 --> 00:48:31,640
Danke schön.
541
00:48:35,680 --> 00:48:38,600
(Schweizerdeutsch) Tja ...
dann würde ich sagen:
542
00:48:39,160 --> 00:48:41,360
Auf den Umbau. Auf euch.
543
00:48:41,440 --> 00:48:43,080
Danke, Werni.
- Danke.
544
00:48:47,840 --> 00:48:49,280
Oh, das ist fein.
545
00:48:49,360 --> 00:48:51,520
Mmh, mmh.
546
00:49:01,880 --> 00:49:03,800
* Gedämpfte Unterhaltung *
547
00:49:03,880 --> 00:49:06,600
* Schritte nähern sich. *
548
00:49:09,080 --> 00:49:10,680
Sie hat Huhn gemacht.
549
00:49:12,760 --> 00:49:14,360
* Leises Kichern *
550
00:49:15,800 --> 00:49:17,080
Was?
551
00:49:19,240 --> 00:49:21,400
Sie macht doch sonst immer indisch.
552
00:49:26,800 --> 00:49:28,000
Meredith!
553
00:49:28,920 --> 00:49:30,240
Ich ...
554
00:49:32,480 --> 00:49:34,120
Es tut mir ja so leid.
555
00:49:35,800 --> 00:49:38,080
* Gedämpfte Stimmen und Lachen *
556
00:49:45,360 --> 00:49:46,720
Ich liebe dich.
557
00:49:57,000 --> 00:49:58,720
Kann ich dir was helfen?
558
00:49:58,800 --> 00:50:00,040
Nein.
559
00:50:03,680 --> 00:50:05,680
* Schneidegeräusche *
560
00:50:14,400 --> 00:50:18,480
Irgendwie ... hätte mein Leben
ja auch anders verlaufen können.
561
00:50:20,440 --> 00:50:22,600
Hätte auch weiter studieren können.
562
00:50:22,680 --> 00:50:25,640
Wäre ich in der kleinen Wohnung
geblieben und ...
563
00:50:26,840 --> 00:50:28,760
... anstatt mit André ...
564
00:50:33,560 --> 00:50:35,040
Meredith!
565
00:50:37,800 --> 00:50:39,960
* Schluchzen *
566
00:50:40,040 --> 00:50:41,640
Was ist los mit euch?
567
00:50:44,800 --> 00:50:46,040
* Schniefen *
568
00:50:51,080 --> 00:50:52,320
Ciao, André!
569
00:50:52,400 --> 00:50:54,200
Schlaf gut!
- Ciao, Meredith!
570
00:50:54,280 --> 00:50:56,960
* Klappern des Fahrrads *
571
00:50:58,280 --> 00:50:59,880
Soll ich dich mitnehmen?
572
00:50:59,960 --> 00:51:01,280
M-m.
573
00:51:01,360 --> 00:51:02,640
Ich laufe lieber.
574
00:51:07,880 --> 00:51:09,760
Sieht super aus deine Frisur.
575
00:51:33,040 --> 00:51:34,640
* Quietschen *
576
00:51:37,040 --> 00:51:38,880
* Die Tür geht quietschend zu. *
577
00:51:38,960 --> 00:51:40,960
* Gedämpfte Stimme *
578
00:51:43,040 --> 00:51:44,600
* Klopfen *
579
00:51:49,760 --> 00:51:51,240
* Klopfen *
580
00:51:51,320 --> 00:51:54,440
(TV) Seit Stunden kämpften
sie sich durch den Schnee.
581
00:51:54,520 --> 00:51:56,720
Allein letzte Nacht ...
- Meredith!
582
00:51:56,800 --> 00:52:00,560
Anstatt den Verschütteten zu helfen,
stecken die Helfer fest.
583
00:52:00,640 --> 00:52:02,640
Ärzte und Feuerwehrleute werden
584
00:52:02,720 --> 00:52:05,800
mit Helikoptern
zur Unglücksstelle geflogen.
585
00:52:05,880 --> 00:52:09,520
È successo ...
- Es fällt uns schwer zu glauben,
586
00:52:09,600 --> 00:52:11,880
was gestern Nacht passiert ist.
587
00:52:11,960 --> 00:52:15,360
Und wir halten unseren At...
* Der Fernseher verstummt. *
588
00:52:16,600 --> 00:52:18,920
* Schritte *
589
00:52:23,320 --> 00:52:25,320
Ich meine, um was ging es dir?
590
00:52:27,760 --> 00:52:29,960
Ich hab doch noch
mit dir geschlafen.
591
00:52:30,040 --> 00:52:31,320
Hm!
592
00:52:31,400 --> 00:52:33,440
Glaubst du, ich hatte immer Lust?
593
00:52:36,320 --> 00:52:38,880
Ich fühle mich
so benutzt von dir, André.
594
00:52:40,440 --> 00:52:42,360
Ich wollte das alles nicht.
595
00:52:49,040 --> 00:52:51,160
Ich vermisse dich so wahnsinnig.
596
00:52:54,680 --> 00:52:57,720
Bei deinen Nutten
hast du mich nicht vermisst.
597
00:53:00,160 --> 00:53:01,440
Wie ...
598
00:53:03,480 --> 00:53:05,240
* Sie holt tief Luft. *
599
00:53:05,320 --> 00:53:07,080
Wie hast du es gemacht?
600
00:53:07,880 --> 00:53:09,160
Was denn?
601
00:53:09,640 --> 00:53:10,960
Na dort.
602
00:53:13,680 --> 00:53:15,880
Was genau möchtest du jetzt hören?
603
00:53:16,920 --> 00:53:18,920
Die Wahrheit.
- Welche Wahrheit?
604
00:53:19,000 --> 00:53:20,840
Warum Männer ins Puff gehen?
605
00:53:20,920 --> 00:53:24,440
Wie es dazu kommen konnte,
dass du mich mit HIV infiziert hast
606
00:53:24,520 --> 00:53:27,080
und dass ich mir
die Seele aus dem Leib kotze.
607
00:53:27,160 --> 00:53:30,800
Wie es dazu kommt, dass ich
so einen Lügner geheiratet habe.
608
00:53:30,880 --> 00:53:33,160
Wir kommen so nicht weiter.
609
00:53:36,720 --> 00:53:38,880
Warum kannst du es mir nicht sagen?
610
00:53:40,880 --> 00:53:44,960
Du willst es doch gar nicht wissen.
Es interessiert doch gar nicht.
611
00:53:45,040 --> 00:53:46,160
Arschloch.
612
00:53:46,240 --> 00:53:48,480
Es ist so leicht, das Opfer zu sein.
613
00:53:49,360 --> 00:53:51,440
Es macht mich an, Frauen zu vögeln.
614
00:53:51,520 --> 00:53:54,160
Und es interessiert mich
einen Scheißdreck,
615
00:53:54,240 --> 00:53:55,680
wie es ihnen dabei geht.
616
00:53:55,760 --> 00:53:57,080
Willst du das hören?
617
00:53:57,160 --> 00:54:00,640
Dass es geil ist, eine fremde Frau
in den Arsch zu ficken?
618
00:54:05,800 --> 00:54:07,840
Ich will, dass du es mir zeigst.
619
00:54:14,440 --> 00:54:15,640
* Stöhnen *
620
00:54:21,240 --> 00:54:22,800
* Tiefes Atmen *
621
00:54:25,440 --> 00:54:27,160
* Stöhnen *
622
00:54:27,840 --> 00:54:30,040
* Tiefes Atmen *
623
00:54:43,360 --> 00:54:46,840
* Das Atmen wird ruhiger. *
624
00:54:52,960 --> 00:54:55,000
* Er schluchzt. *
625
00:54:57,120 --> 00:54:58,520
Ich kann nicht.
626
00:55:07,040 --> 00:55:08,840
* Schluchzen *
627
00:55:22,600 --> 00:55:26,080
Ich will, dass wir den Kindern
sagen, was mit uns los ist.
628
00:55:28,440 --> 00:55:31,720
Ich will, dass sie wissen,
dass wir HIV haben.
629
00:55:33,800 --> 00:55:35,480
Keine Geheimnisse mehr.
630
00:55:41,240 --> 00:55:42,920
Heißt das, du bleibst?
631
00:55:54,960 --> 00:55:57,600
* Man hört klassische Musik
aus dem Haus. *
632
00:56:14,040 --> 00:56:17,240
* Eine Frau singt eine Arie. *
633
00:56:20,960 --> 00:56:23,160
* Schritte nähern sich. *
634
00:56:49,400 --> 00:56:51,600
* Er inhaliert tief. *
635
00:56:53,480 --> 00:56:57,640
(Schweizerdeutsch) Gerhards Velo
hat gestern einen Platten gehabt.
636
00:56:57,720 --> 00:57:01,000
Aber anstatt das Velo
in die Werkstatt zu schieben,
637
00:57:01,080 --> 00:57:06,240
musste Susanne mit dem Auto kommen
und das Velo und Gerhard heimfahren.
638
00:57:06,320 --> 00:57:08,200
* Meredith kichert. *
639
00:57:09,440 --> 00:57:11,280
Jetzt steht das Velo daheim.
640
00:57:11,360 --> 00:57:15,520
Und der Gerhard ist mit dem Auto von
der Susanne zum Arbeiten gefahren.
641
00:57:16,600 --> 00:57:18,040
* Sie lacht. *
642
00:57:18,120 --> 00:57:20,040
Susanne nimmt jetzt den Bus.
643
00:57:22,240 --> 00:57:24,360
* Sie lachen laut. *
644
00:57:36,680 --> 00:57:38,560
Meri, mir ist schwindlig.
645
00:57:39,480 --> 00:57:40,560
Ja.
646
00:57:40,640 --> 00:57:43,240
* Kirchenglocken *
647
00:58:01,440 --> 00:58:03,360
* Knarzen des Bodens *
648
00:58:11,960 --> 00:58:15,680
(Schweizerdeutsch) Da haben wir
vor 35 Jahren geheiratet.
649
00:58:15,760 --> 00:58:17,560
Es sollte gleich sein.
650
00:58:17,640 --> 00:58:20,440
Sieben bis acht Tische
auf dieser Seite.
651
00:58:20,520 --> 00:58:23,680
Wir müssen schauen,
wo das Buffet steht.
652
00:58:24,360 --> 00:58:27,240
(Hochdeutsch) Hier war
die Tanzfläche?- Na klar.
653
00:58:27,320 --> 00:58:28,680
Wo war die Combo?
654
00:58:29,440 --> 00:58:30,880
Da.
655
00:58:30,960 --> 00:58:34,720
Haben wir über das Datum geredet?
- Nein. Wann wär denn das?
656
00:58:34,800 --> 00:58:37,600
Ja, es muss natürlich
genau am 28. November sein.
657
00:58:37,680 --> 00:58:39,280
Da haben Sie keine Chance.
658
00:58:40,680 --> 00:58:43,200
November ist ... voll ausgebucht.
659
00:58:43,280 --> 00:58:44,560
Schade!
660
00:58:46,600 --> 00:58:49,840
* Sanftes Jazzstück: "Almost blue"
von Chet Baker *
661
00:58:49,920 --> 00:58:52,160
* Klavierklänge *
662
00:59:03,160 --> 00:59:06,960
* Eine Trompete setzt ein. *
663
00:59:35,200 --> 00:59:38,880
(Schweizerdeutsch) Sie haben
Ihre Frau angesteckt.
664
00:59:38,960 --> 00:59:43,120
Also ist das ja der gleiche Virus.
665
00:59:43,200 --> 00:59:46,680
Sie müssen wissen,
dass der Virus sehr, sehr schnell
666
00:59:46,760 --> 00:59:51,160
in jedem von Ihnen
milliardenfach sich vermehrt
667
00:59:51,240 --> 00:59:54,800
und Milliarden
von verschiedenen Varianten macht.
668
00:59:54,880 --> 00:59:57,400
Es gibt ganz viele Mutationen.
669
00:59:58,040 --> 00:59:59,760
Und darum ist es wichtig,
670
00:59:59,840 --> 01:00:03,400
dass Sie im Moment die Mutationen
nicht austauschen.
671
01:00:03,480 --> 01:00:07,880
Auch gegenseitig könnten Sie
eben ungünstige Keime übertragen.
672
01:00:07,960 --> 01:00:09,560
Tun Sie das nicht, hm?
673
01:00:12,000 --> 01:00:14,120
Können Sie miteinander sprechen?
674
01:00:19,880 --> 01:00:23,120
Ich weiß einfach auch nicht mehr,
wie wir reden ...
675
01:00:23,200 --> 01:00:25,680
Also nicht so richtig.
Es hat sich so v...
676
01:00:26,240 --> 01:00:28,400
Wie soll ich sagen ... also ...
677
01:00:28,480 --> 01:00:31,480
Es hat sich verändert.
Früher wusste ich, wir reden.
678
01:00:31,560 --> 01:00:34,320
Ich wusste, wer du bist,
ich wusste, wer ich bin.
679
01:00:34,400 --> 01:00:37,920
Wie wir miteinander reden und leben.
Wir hatten eine Sprache.
680
01:00:38,000 --> 01:00:40,120
Seit der Sache
weiß ich es nicht mehr.
681
01:00:40,200 --> 01:00:41,920
Ich weiß nicht, wer du bist.
682
01:00:42,000 --> 01:00:44,360
Ich weiß nicht ...
Ich kenne das nicht.
683
01:00:44,440 --> 01:00:47,800
Da ist was in meinem Leben,
was nicht in mein Leben gehört.
684
01:00:47,880 --> 01:00:49,760
So ein Gefühl hab ich, ja?
685
01:00:49,840 --> 01:00:53,360
Diese Sache, die du gemacht hast,
gehört nicht in mein Leben.
686
01:00:53,440 --> 01:00:57,160
Okay, dann halt ...
dann bin ich halt der Trottel,
687
01:00:57,240 --> 01:01:01,400
der irgendwo draußen war
und infiziert heimkommt.
688
01:01:01,480 --> 01:01:04,840
Ich hab andere Bilder im Kopf.
Andere Bilder.- Von was?
689
01:01:04,920 --> 01:01:08,160
Ja, von Sexualität.
- Das hat nichts mit Trottel zu tun.
690
01:01:08,240 --> 01:01:12,080
Womit dann?- Du hast nie gesagt,
dass du andere Bilder im Kopf hast.
691
01:01:12,160 --> 01:01:13,560
Hast du andere Bilder?
692
01:01:13,640 --> 01:01:16,720
Ich geh nicht in einen Puff.
- Hast du andere Bilder?
693
01:01:16,800 --> 01:01:19,720
Die niemandem wehtun.
- Ah, die niemandem wehtun.
694
01:01:19,800 --> 01:01:22,960
Würde ich mal sagen.
Meine Fantasien tun niemandem weh.
695
01:01:23,040 --> 01:01:25,640
Deine Fantasien
hast du woanders ausgelebt,
696
01:01:25,720 --> 01:01:27,240
und zwar ungeschützt.
697
01:01:27,320 --> 01:01:31,200
Du hättest es ja auch geschützt
tun können.- Das weißt du nicht.
698
01:01:31,280 --> 01:01:34,160
Wie war es denn dann? Sag doch mal!
- Keine Ahnung.
699
01:01:34,240 --> 01:01:37,360
Vielleicht war ich total besoffen,
ich weiß es nicht.
700
01:01:38,040 --> 01:01:39,760
Kannst mich am Arsch lecken.
701
01:01:39,840 --> 01:01:41,440
Jawohl.
702
01:01:41,520 --> 01:01:42,960
Ist das das erste Mal,
703
01:01:43,040 --> 01:01:46,000
dass Sie über Ihre Gefühle
so gesprochen haben?
704
01:01:46,080 --> 01:01:47,760
Seitdem das ...
705
01:01:49,200 --> 01:01:50,640
... bekannt ist, ja?
706
01:01:50,720 --> 01:01:52,320
Ja, Sie sind schuld.
707
01:01:53,400 --> 01:01:57,320
Okay ...
ja, das trag ich mit Fassung.
708
01:01:57,400 --> 01:02:01,040
Da hab ich keine Probleme damit.
Aber die Frage ist natürlich:
709
01:02:01,120 --> 01:02:04,200
Äh ... brauchen ...
Wie dringend brauchen Sie Hilfe?
710
01:02:04,280 --> 01:02:06,760
Also, ich ... Kommen Sie damit klar?
711
01:02:06,840 --> 01:02:09,400
Langfristig traue ich Ihnen das zu.
712
01:02:09,480 --> 01:02:11,720
Ich bin sicher, Sie können das.
713
01:02:23,080 --> 01:02:25,400
* Pillen klackern. *
714
01:02:48,360 --> 01:02:51,960
(Schweizerdeutsch) Genau, um 18 Uhr.
* Stimme am Telefon *
715
01:02:52,040 --> 01:02:54,600
Wir freuen uns.
- Sollen wir was mitbringen?
716
01:02:54,680 --> 01:02:56,480
Nein, bitte kein Geschenk!
717
01:02:56,560 --> 01:02:58,640
* Stimme am Telefon *
718
01:03:00,080 --> 01:03:01,400
Ciao, ciao!
719
01:03:02,600 --> 01:03:04,360
* Sie schließt die Tür. *
720
01:03:04,440 --> 01:03:07,040
* Schritte *
721
01:03:49,920 --> 01:03:51,520
* Schritte *
722
01:04:39,600 --> 01:04:42,520
Warum können wir nicht
wieder so wie früher ...
723
01:04:49,560 --> 01:04:50,920
Ich möchte es ...
724
01:04:54,600 --> 01:04:56,200
Ich möchte es so gern.
725
01:05:39,040 --> 01:05:41,200
* Lautes Stimmengewirr *
726
01:05:41,280 --> 01:05:43,280
* Kinderstimmen *
727
01:05:43,360 --> 01:05:46,360
* Sanfte Jazzmusik im Hintergrund *
728
01:06:20,480 --> 01:06:21,920
Pscht!
729
01:06:28,320 --> 01:06:30,800
* Musik und Stimmen verstummen. *
730
01:06:30,880 --> 01:06:32,760
Meine lieben Gäste!
731
01:06:33,560 --> 01:06:35,160
Meine liebe Familie!
732
01:06:36,200 --> 01:06:38,360
Meine liebe ... Meredith!
733
01:06:40,560 --> 01:06:43,800
Ich erinnere mich noch genau,
wie du mich damals,
734
01:06:43,880 --> 01:06:47,320
als du gerade neu
auf der Uni angekommen bist,
735
01:06:47,400 --> 01:06:49,640
nach dem Weg in die Mensa
gefragt hast,
736
01:06:49,720 --> 01:06:52,400
die eigentlich
gleich schräg gegenüber war.
737
01:06:52,480 --> 01:06:55,680
Und ... ich erinnere
mich noch genau,
738
01:06:55,760 --> 01:07:00,080
wie ich damals das erste Mal
mit dir nach Hause gehen durfte.
739
01:07:00,160 --> 01:07:03,240
Und wie es knirschte
und ich trotz aller Kälte
740
01:07:03,320 --> 01:07:06,840
die Hände nicht in die Hosentaschen
stecken wollte,
741
01:07:06,920 --> 01:07:09,760
damit du mich aus Versehen
berühren könntest.
742
01:07:09,840 --> 01:07:14,280
Und ... wie es nicht mehr
aufgehört hat zu schneien
743
01:07:14,360 --> 01:07:18,600
und ich nicht mehr aufhören wollte,
neben dir herzugehen.
744
01:07:18,680 --> 01:07:22,600
Inzwischen
sind daraus 35 Jahre geworden.
745
01:07:22,680 --> 01:07:26,520
Und manchmal fühle ich mich noch
wie dieser Junge von damals.
746
01:07:27,160 --> 01:07:32,040
Und auch heute beginnt mein Herz
zu pochen, wenn ich daran denke ...
747
01:07:33,000 --> 01:07:36,200
... wie viel Wege wir künftig
und hoffentlich noch ...
748
01:07:37,560 --> 01:07:41,240
... ewig lange ...
gemeinsam gehen werden.
749
01:07:41,720 --> 01:07:43,040
Meredith ...
750
01:07:44,640 --> 01:07:48,480
Alles, was ich bin,
alles, was ich liebe und lebe,
751
01:07:48,560 --> 01:07:51,080
hat irgendwie mit dir zu tun.
752
01:07:51,160 --> 01:07:52,440
Danke.
753
01:07:54,120 --> 01:07:55,640
Danke für alles.
754
01:07:56,360 --> 01:08:01,120
* Dramatischer Song: "The power of
love" von Frankie goes to Hollywood *
755
01:08:01,200 --> 01:08:03,760
# Keep the vampires
from your door.
756
01:08:13,160 --> 01:08:16,080
# Ay ay ay ay ...
757
01:08:17,439 --> 01:08:20,640
# Feels like fire.
758
01:08:20,720 --> 01:08:24,120
# I'm so in love with you.
759
01:08:26,200 --> 01:08:29,600
# Dreams are like angels.
760
01:08:29,680 --> 01:08:33,000
# They keep bad at bay,
bad at bay.
761
01:08:34,040 --> 01:08:36,080
# Love is the light.
762
01:08:36,160 --> 01:08:41,080
# Scaring darkness away, yeah.
763
01:08:43,160 --> 01:08:46,040
# I'm so in love with you.
764
01:08:46,120 --> 01:08:48,479
# Purge the soul.
765
01:08:50,640 --> 01:08:56,439
# Make love your goal.
766
01:09:03,880 --> 01:09:06,080
* Pillen klackern. *
767
01:09:21,439 --> 01:09:23,880
* Kinderstimmen *
768
01:09:26,439 --> 01:09:28,960
Kommt Irene nicht?
- Keine Ahnung.
769
01:09:29,319 --> 01:09:31,920
Irene? Irene!
770
01:09:35,720 --> 01:09:38,920
* Schreien *
771
01:09:41,240 --> 01:09:42,840
Was?
772
01:09:42,920 --> 01:09:44,960
Ist euer Garten abgebrannt?
773
01:09:48,160 --> 01:09:51,319
Wir ... wir müssen euch was sagen.
774
01:10:01,600 --> 01:10:04,400
Es ist so, dass wir beide ...
775
01:10:07,200 --> 01:10:09,040
Also, ich habe ...
776
01:10:13,920 --> 01:10:16,240
Wir sind beide HIV-positiv.
777
01:10:18,000 --> 01:10:19,360
Was?
778
01:10:19,440 --> 01:10:20,760
Was?
779
01:10:22,160 --> 01:10:25,200
Ja, das kam ...
bei einer Blutspende raus.
780
01:10:26,080 --> 01:10:27,840
Ja, ich versteh nicht ...
781
01:10:28,800 --> 01:10:31,160
Also, das Gute ist,
782
01:10:31,240 --> 01:10:33,480
HIV ist mittlerweile
gut behandelbar.
783
01:10:33,560 --> 01:10:35,720
Ihr müsst also keine Angst haben ...
784
01:10:35,800 --> 01:10:38,240
Ich muss Lily und Leander
testen lassen.
785
01:10:38,320 --> 01:10:40,040
Nein, die sind gesund.
786
01:10:40,120 --> 01:10:43,160
Und wir sind ja auch gesund
im Grunde genommen.
787
01:10:43,840 --> 01:10:45,760
Maja, es ist alles okay.
788
01:10:45,840 --> 01:10:47,000
Glaub mir!
789
01:10:47,920 --> 01:10:50,000
Wie habt denn ihr euch angesteckt?
790
01:10:52,520 --> 01:10:55,800
Also, ich ... wir, ich ...
791
01:10:59,280 --> 01:11:01,280
Also, es war so, dass ...
792
01:11:01,360 --> 01:11:03,080
Über Blutkonserven.
793
01:11:03,640 --> 01:11:06,320
Bei Papas OP im letzten Jahr.
794
01:11:06,400 --> 01:11:09,280
Wie bitte?
Wie soll denn das gegangen sein?
795
01:11:12,480 --> 01:11:13,640
Paps ...
796
01:11:14,040 --> 01:11:15,480
Oh Papa!
797
01:11:23,760 --> 01:11:25,200
Paps!
798
01:11:30,320 --> 01:11:32,800
* Donnern *
799
01:11:41,120 --> 01:11:42,440
Danke.
800
01:11:52,640 --> 01:11:54,800
* Donnern *
801
01:12:10,080 --> 01:12:13,280
(Schweizerdeutsch) Und wenn
du mit der Bank redest?
802
01:12:13,360 --> 01:12:17,600
Die wollen eine Lebensversicherung.
Und die nimmt mich nicht wegen HIV.
803
01:12:19,600 --> 01:12:21,800
Das mit der eigenen Praxis
ist vorbei.
804
01:12:24,680 --> 01:12:26,680
Ich kann nicht mehr.
805
01:12:28,960 --> 01:12:31,120
Vielleicht ist das unser Problem.
806
01:12:31,200 --> 01:12:33,640
Dass wir alles so halten wollen,
wie es war.
807
01:12:33,720 --> 01:12:36,840
Und doch ist alles gezeichnet
durch die Krankheit.
808
01:12:38,920 --> 01:12:40,600
Na, ich dachte ...,
809
01:12:40,680 --> 01:12:43,120
dass es was ändert,
wenn man es sagt.
810
01:12:46,320 --> 01:12:48,600
Dass dann alles gelöst ist.
811
01:13:11,680 --> 01:13:13,280
* Der Motor verstummt. *
812
01:13:13,360 --> 01:13:15,920
* Regentropfen trommeln
auf das Auto. *
813
01:13:21,760 --> 01:13:24,240
* Prasseln des Regens *
814
01:13:35,160 --> 01:13:37,360
* Leises Schluchzen *
815
01:14:11,640 --> 01:14:13,920
* Knirschende Schritte *
816
01:14:43,880 --> 01:14:47,880
Untertitelung: Iyuno Media Group
im Auftrag von SWISS TXT - 2020
71867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.