All language subtitles for 2019_Vakuum.deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:03,080 . 2 00:00:03,160 --> 00:00:05,760 MIT TELETEXT-UNTERTITELUNG 3 00:00:13,320 --> 00:00:15,920 Untertitelfarben: 4 00:00:16,000 --> 00:00:19,040 Meredith 5 00:00:19,720 --> 00:00:22,640 André 6 00:00:26,440 --> 00:00:28,440 * Klappern * 7 00:01:08,760 --> 00:01:10,720 * Er schnarcht laut. * 8 00:01:12,360 --> 00:01:14,000 * Schnarchen * 9 00:01:15,320 --> 00:01:16,880 * Grunzen * 10 00:01:19,840 --> 00:01:22,400 * Röhren * 11 00:01:23,160 --> 00:01:24,160 Hm ... 12 00:01:24,240 --> 00:01:27,080 * Röhren * 13 00:01:27,160 --> 00:01:28,360 Hm! 14 00:01:28,440 --> 00:01:31,200 * Grunzen * 15 00:01:31,280 --> 00:01:32,920 * Lautes Grunzen * 16 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 * Sie lacht. * 17 00:01:37,800 --> 00:01:39,600 André ... 18 00:01:39,680 --> 00:01:41,520 * Er faucht. * 19 00:01:47,640 --> 00:01:49,800 * Sie atmet tief durch. * 20 00:01:51,600 --> 00:01:53,200 * Leises Lachen * 21 00:01:59,720 --> 00:02:01,480 * Sie atmet hörbar aus. * 22 00:02:01,560 --> 00:02:03,080 Ich muss bald ins Büro. 23 00:02:03,760 --> 00:02:04,760 Mhm. 24 00:02:04,840 --> 00:02:07,280 Soll ich dir noch die Haare färben vorher? 25 00:02:07,360 --> 00:02:09,560 * Sie atmet tief durch. * 26 00:02:09,639 --> 00:02:10,919 Mhm. 27 00:02:36,440 --> 00:02:38,200 Grau steht dir bestimmt gut. 28 00:02:38,280 --> 00:02:40,440 Pff, eher schneide ich sie ab. 29 00:02:42,560 --> 00:02:44,320 Machst du nicht. - Hm. 30 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 * Klappern, Klirren * 31 00:03:06,080 --> 00:03:08,200 * Wasserrauschen * 32 00:03:12,280 --> 00:03:14,280 * Geschirr klappert. * 33 00:03:46,680 --> 00:03:49,440 * Man hört jemanden durchs Telefon sprechen. * 34 00:03:49,520 --> 00:03:51,520 Verstehe. Mhm. 35 00:03:52,320 --> 00:03:54,560 Und wie lange würde ein Druck dauern? 36 00:03:55,560 --> 00:03:57,360 Etwa ... 50 Stück? 37 00:03:59,440 --> 00:04:01,440 Gut. Dann weiß ich Bescheid. 38 00:04:01,520 --> 00:04:03,440 Danke. Wiederhören. 39 00:04:05,280 --> 00:04:07,280 * Bälle knallen. * 40 00:04:09,480 --> 00:04:11,120 * Knallen * 41 00:04:20,200 --> 00:04:22,520 * Sie schreien freudig auf. * 42 00:04:22,600 --> 00:04:25,600 * Wasserrauschen übertönt das Gesprochene. * 43 00:04:49,720 --> 00:04:52,440 (Schweizerdeutsch) Bereitest du das Fest vor? 44 00:04:52,520 --> 00:04:55,960 (Hochdeutsch) Nein, so viel ist das momentan noch nicht. 45 00:04:56,040 --> 00:04:59,120 Wir sind noch auf der Suche nach einem geeigneten Saal. 46 00:05:00,040 --> 00:05:02,560 Darum sind die Einladungen noch nicht raus. 47 00:05:02,640 --> 00:05:04,960 Okay. Ist egal, wo, wir kommen. 48 00:05:05,040 --> 00:05:06,240 Hm. 49 00:05:07,680 --> 00:05:10,960 * Dröhnen des Föhns * 50 00:05:12,880 --> 00:05:15,920 Ja, genau. Ich hab letzte Woche Blut gespendet. 51 00:05:18,480 --> 00:05:21,520 Wieso können Sie mir das nicht am Telefon sagen? 52 00:05:25,000 --> 00:05:26,480 Gut. Mache ich. 53 00:05:31,520 --> 00:05:33,920 * Metallisches Schaben * 54 00:05:54,360 --> 00:05:56,680 * Blätter rascheln. * 55 00:06:04,600 --> 00:06:06,080 * Leises Schniefen * 56 00:06:10,640 --> 00:06:12,640 * Krächzen in der Ferne * 57 00:06:15,400 --> 00:06:17,120 * Leises Krächzen * 58 00:06:24,800 --> 00:06:25,880 Ja. 59 00:06:26,480 --> 00:06:27,760 Schreib! 60 00:06:28,400 --> 00:06:32,320 Vielleicht dachtet ihr, wir sind ... gestorben. 61 00:06:32,400 --> 00:06:34,040 * Sie lacht leise. * 62 00:06:34,120 --> 00:06:37,840 Falsch! Wir sind nur verheiratet. N u r verheiratet. 63 00:06:37,920 --> 00:06:40,200 Schreib mit! - Nein. 64 00:06:40,280 --> 00:06:41,480 Hör auf! 65 00:06:41,560 --> 00:06:44,000 Wir laden euch herzlich zu unserem 35. ... 66 00:06:44,080 --> 00:06:45,440 Das ist langweilig. 67 00:06:45,520 --> 00:06:47,960 Die Todgeweihten grüßen euch. 68 00:06:48,040 --> 00:06:50,560 Du bist zu nichts zu gebrauchen, weiß du das? 69 00:06:50,640 --> 00:06:53,720 Die Todgeweiht... Das ist wie ein Gedicht vom Celan. 70 00:06:53,800 --> 00:06:55,440 * Kichern * Das geht raus. 71 00:06:55,520 --> 00:06:58,680 Computer. Word-Dokument und ab die Chose. 72 00:06:58,760 --> 00:07:00,880 Du hast einen Schuss. - Stoßen wir an. 73 00:07:00,960 --> 00:07:02,280 Quatschkopf! 74 00:07:02,360 --> 00:07:03,840 Du bist ein Quatschkopf. 75 00:07:03,920 --> 00:07:06,000 * Sie seufzt. * 76 00:07:06,080 --> 00:07:09,160 Einfach nur ... das Datum. 77 00:07:12,480 --> 00:07:14,440 Meredith und André. 78 00:07:15,520 --> 00:07:17,600 Und wohin ... wohin kommen sie dann? 79 00:07:17,680 --> 00:07:19,960 Vielleicht unten noch: Schwarze Milch. 80 00:07:20,040 --> 00:07:22,000 * Lachen * 81 00:07:22,080 --> 00:07:23,680 Hör jetzt endlich auf! 82 00:07:23,760 --> 00:07:26,280 * Sie seufzt. * 83 00:07:31,240 --> 00:07:32,440 Hm. 84 00:07:37,640 --> 00:07:38,920 André? 85 00:07:49,159 --> 00:07:50,840 André? 86 00:07:50,920 --> 00:07:52,800 * Brummen eines Insekts * 87 00:07:56,080 --> 00:07:58,120 * Brummen * 88 00:08:13,720 --> 00:08:15,280 * Eine Tür geht auf. * 89 00:08:19,280 --> 00:08:20,600 Hallo, Frau Eichner. 90 00:08:20,680 --> 00:08:22,200 Ja. Guten Tag. 91 00:08:26,120 --> 00:08:27,600 * Sie räuspert sich. * 92 00:08:28,280 --> 00:08:31,920 Die Dame meinte, ich soll möglichst schnell vorbeikommen. 93 00:08:34,679 --> 00:08:37,240 Frau Eichner, ich muss Ihnen leider sagen, 94 00:08:37,320 --> 00:08:42,080 dass in Ihrem Blut eine große Menge an HIV-Antigenen gefunden worden ist. 95 00:08:42,159 --> 00:08:44,960 Bei Spenden sind HIV-Tests obligatorisch. 96 00:08:45,040 --> 00:08:48,840 Und nach Auswertung Ihres Bluts gibt es den dringenden Verdacht, 97 00:08:48,920 --> 00:08:50,880 dass Sie HIV-positiv sind. 98 00:08:54,600 --> 00:08:56,160 Aber das kann nicht sein. 99 00:08:56,240 --> 00:09:00,360 Wir werden heute einen sogenannten Western Blot durchführen. 100 00:09:00,440 --> 00:09:02,600 Das ist ein Bestätigungstest. 101 00:09:04,160 --> 00:09:05,360 Okay. 102 00:09:05,440 --> 00:09:08,640 Neben Sexualkontakten und verunreinigten Spritzen 103 00:09:08,720 --> 00:09:12,560 kann HIV auch über Blutkonserven übertragen werden. 104 00:09:12,640 --> 00:09:16,920 Gab es bei Ihnen in den letzten Jahren irgendeine größere OP? 105 00:09:18,560 --> 00:09:21,720 Ich hatte einen kleineren gynäkologischen Eingriff. 106 00:09:22,640 --> 00:09:25,800 Aber ich bin mir sicher, dass ein Irrtum vorliegt. 107 00:09:41,200 --> 00:09:43,600 * Flugzeuggeräusch * 108 00:09:54,640 --> 00:09:57,800 Wollt ihr heute Abend schon richtig was präsentieren? 109 00:09:57,880 --> 00:10:00,480 Mal sehen, wie sich das Ganze entwickelt. 110 00:10:00,560 --> 00:10:01,840 Bin gleich so weit. 111 00:10:01,920 --> 00:10:03,120 Hm. 112 00:10:09,040 --> 00:10:11,680 * Leise Unterhaltung auf Schweizerdeutsch * 113 00:10:11,760 --> 00:10:14,280 ... ist natürlich Isolationsschwund. 114 00:10:20,440 --> 00:10:22,800 Steht ja unter Denkmalschutz bereits. 115 00:10:22,880 --> 00:10:24,360 Hast du mich erschreckt! 116 00:10:24,440 --> 00:10:26,680 (Schweizerdeutsch) Kann man helfen? 117 00:10:26,760 --> 00:10:29,320 M-m. Und? Seid ihr auf Kurs? 118 00:10:29,400 --> 00:10:33,360 Ich versteh sowieso nicht, warum André das Projekt machen will. 119 00:10:33,440 --> 00:10:35,560 Aber das habt ihr doch entschieden. 120 00:10:35,640 --> 00:10:39,440 Du weißt doch, wie er ist, wenn er sich was in den Kopf gesetzt hat. 121 00:10:40,200 --> 00:10:42,400 Sparen wir nicht an der Bausubstanz, 122 00:10:42,480 --> 00:10:47,200 sondern versuchen, die laufenden Kosten möglichst gering zu halten. 123 00:10:47,280 --> 00:10:49,400 Wie beim Hallenbad 2011. 124 00:10:49,960 --> 00:10:52,880 Ich hab ja gesagt, das Konzept ist einzigartig. 125 00:10:52,960 --> 00:10:54,920 Ich entscheide das nicht allein. 126 00:10:55,000 --> 00:10:57,640 Aber du kannst bei Thiel Werbung machen. 127 00:10:57,720 --> 00:10:59,400 Wichtig ist, klarzumachen, 128 00:10:59,480 --> 00:11:01,760 dass wir mit etwas Bestehendem arbeiten. 129 00:11:01,840 --> 00:11:02,880 Ja. 130 00:11:02,960 --> 00:11:05,040 Einen Guten noch mal. - Danke, André. 131 00:11:06,160 --> 00:11:08,840 (Frau) Sie tanzte mal in Stuttgart. 132 00:11:08,920 --> 00:11:11,960 * Leise Unterhaltung auf Schweizerdeutsch * 133 00:11:16,440 --> 00:11:19,800 * Leise Unterhaltung * 134 00:11:28,520 --> 00:11:31,320 * Surren der Zahnbürsten * 135 00:11:54,520 --> 00:11:56,160 * Tiefes Atmen * 136 00:12:03,080 --> 00:12:05,680 * Leises Stöhnen * 137 00:12:21,320 --> 00:12:23,640 * Meredith stöhnt. * 138 00:13:05,200 --> 00:13:07,680 * Tiefes Atmen * 139 00:13:53,160 --> 00:13:55,240 Ich bin Patientin bei Dr. Krepold, 140 00:13:55,320 --> 00:13:57,760 und jetzt habe ich eine Frage zu einer OP, 141 00:13:57,840 --> 00:14:02,120 die bei mir am 16.10.2003 durchgeführt wurde. 142 00:14:03,360 --> 00:14:05,520 Mhm. Meredith Eichner, ja, genau. 143 00:14:05,600 --> 00:14:09,040 Ich würde gerne wissen, ob es irgendwelche Komplikationen, 144 00:14:09,120 --> 00:14:12,440 also womöglich eine Bluttransfusion oder so gegeben hat. 145 00:14:12,520 --> 00:14:14,560 Einen kleinen Moment, bitte. - Ja. 146 00:14:14,640 --> 00:14:17,240 Ich leite Sie weiter. - Verstehe. 147 00:14:18,040 --> 00:14:21,640 Ja, hallo, hier Eichner. Es geht um eine Schenkelhalsfraktur, 148 00:14:21,720 --> 00:14:24,800 die man im vorigen Jahr bei meinem Mann behandelt hat. 149 00:14:24,880 --> 00:14:26,640 * Stimme am Telefon * 150 00:14:26,720 --> 00:14:28,520 Ich wollt mich nur erkundigen, 151 00:14:28,600 --> 00:14:31,480 ob mein Mann eine Bluttransfusion bekommen hat. 152 00:14:32,640 --> 00:14:35,400 Ach ... ich bin seine Ehefrau. 153 00:14:51,840 --> 00:14:54,000 * Quietschen * 154 00:14:57,280 --> 00:14:59,280 * Lautes Quietschen * 155 00:15:22,080 --> 00:15:23,520 * Ächzen * 156 00:15:24,600 --> 00:15:26,200 (Kind) Omi! 157 00:15:26,280 --> 00:15:27,600 Beinahe. 158 00:15:28,840 --> 00:15:30,640 Du musst höher springen. 159 00:15:30,720 --> 00:15:32,560 * Meredith lacht. * Omi! 160 00:15:32,640 --> 00:15:36,080 Schau, was ich gefunden hab. - Oh ja, bleib mal da! 161 00:15:36,800 --> 00:15:37,920 Ich glaub ... 162 00:15:38,000 --> 00:15:39,160 * Ächzen * 163 00:15:39,240 --> 00:15:40,840 Kuck mal! Achtung! 164 00:15:40,920 --> 00:15:43,160 * Lachen * 165 00:15:43,240 --> 00:15:44,800 Geschafft. - Ja. 166 00:15:45,440 --> 00:15:47,400 Gut. Nein, nicht noch mal! 167 00:15:47,960 --> 00:15:49,920 (Scherzhaft) Du! Hörst du auf! 168 00:15:50,000 --> 00:15:52,160 * Das Kind quietscht und lacht. * 169 00:15:55,960 --> 00:15:57,240 Frau Eichner. 170 00:15:58,160 --> 00:15:59,680 Wie geht es Ihnen? 171 00:15:59,760 --> 00:16:01,080 Gut, danke. 172 00:16:02,360 --> 00:16:05,840 Der Test hat den HIV-Verdacht leider bestätigt. 173 00:16:06,840 --> 00:16:08,280 Das kann nicht sein. 174 00:16:08,960 --> 00:16:10,920 Diese Diagnose ist nicht gut, 175 00:16:11,000 --> 00:16:14,920 aber sie wird Ihr Leben auch nicht in schwerem Maße beeinträchtigen. 176 00:16:15,000 --> 00:16:17,840 HIV ist mittlerweile gut behandelbar. 177 00:16:18,520 --> 00:16:22,320 Es ist nur wichtig, jetzt sofort mit der Behandlung zu beginnen. 178 00:16:22,400 --> 00:16:25,680 Ich werde Sie an einen HIV-Spezialisten überweisen. 179 00:16:27,600 --> 00:16:30,240 Am besten, Sie machen gleich für diese Woche 180 00:16:30,320 --> 00:16:32,120 bei Dr. Seidenberg was aus. 181 00:16:34,280 --> 00:16:37,160 Haben Sie eine Person, zu der Sie gehen können? 182 00:16:37,240 --> 00:16:39,800 Ich bin gesund. Sie müssen sich irren. 183 00:16:41,040 --> 00:16:42,720 Ich bin gesund. 184 00:16:42,800 --> 00:16:44,400 (Arzt) Frau Eichner! 185 00:16:46,240 --> 00:16:47,800 Frau Eichner! 186 00:16:48,560 --> 00:16:50,400 * Stimmen * 187 00:16:50,480 --> 00:16:52,080 * Knallen * 188 00:16:53,600 --> 00:16:55,400 * Knallen, Stöhnen * 189 00:17:01,280 --> 00:17:02,760 * Jubeln * 190 00:17:02,840 --> 00:17:04,440 Super! * Klatschen * 191 00:17:05,200 --> 00:17:08,200 Opi! Opi! Opi! 192 00:17:08,280 --> 00:17:10,200 * Jubel * Opi! 193 00:17:14,079 --> 00:17:15,280 Opi! 194 00:17:21,160 --> 00:17:24,280 Papa ist am Gewinnen. Alles okay mit dir? 195 00:17:24,800 --> 00:17:27,160 Ist gerade viel los wegen dem Fest. 196 00:17:27,720 --> 00:17:29,920 Muss ich mich da schick machen? 197 00:17:30,000 --> 00:17:32,360 Mit Abendkleid und dem ganzen Pipapo? 198 00:17:33,040 --> 00:17:34,120 Nein. 199 00:17:34,200 --> 00:17:36,600 Wieso feiert ihr denn überhaupt 35 Jahre? 200 00:17:36,680 --> 00:17:39,600 Weil der Papa es will, und weil im letzten Jahr ... 201 00:17:39,680 --> 00:17:42,160 Ich dachte, ihr freut euch über ein Fest. 202 00:17:47,720 --> 00:17:50,920 Wenn ihr Tiere im Zoo auf Krankheiten testet ... 203 00:17:51,520 --> 00:17:55,160 ... ist das eigentlich sicher? Also zum Beispiel bei Bluttests: 204 00:17:55,240 --> 00:17:58,480 Ähm, kommt es vor, dass da Ergebnisse vertauscht werden? 205 00:17:58,560 --> 00:18:01,280 Na ja, man macht immer einen Bestätigungstest. 206 00:18:01,360 --> 00:18:03,280 Wieso? - Ach ... 207 00:18:04,320 --> 00:18:05,960 * Schritte * 208 00:18:06,040 --> 00:18:07,560 Ich muss los. 209 00:18:08,240 --> 00:18:09,280 Wohin? 210 00:18:09,360 --> 00:18:11,440 Luki und ich wollen noch bouldern. 211 00:18:11,520 --> 00:18:13,880 Ja, wenn ich warte, bis das Spiel aus ist, 212 00:18:13,960 --> 00:18:16,440 kommt mein Abgang erst recht schlecht an. 213 00:18:21,800 --> 00:18:23,120 Ciao, Mama. 214 00:18:23,200 --> 00:18:24,400 Ciao. 215 00:18:27,520 --> 00:18:29,000 * Seufzen * 216 00:18:29,080 --> 00:18:33,800 * Romantische Orchestermusik: "Romeo und Julia" von Sergei Prokofjew * 217 00:19:12,200 --> 00:19:14,120 * Verzweifelte Klänge * 218 00:19:21,000 --> 00:19:22,720 * Leises Räuspern * 219 00:19:22,800 --> 00:19:24,400 * Hüsteln * 220 00:19:27,000 --> 00:19:28,240 * Hüsteln * 221 00:19:28,320 --> 00:19:29,800 * Husten * 222 00:19:35,200 --> 00:19:36,600 * Husten * 223 00:19:39,240 --> 00:19:40,560 * Husten * 224 00:19:43,400 --> 00:19:45,400 * Husten * 225 00:19:46,840 --> 00:19:49,160 * Tiefes Atmen * 226 00:19:57,040 --> 00:20:00,800 Na ... ist alles okay? * Applaus von drinnen * 227 00:20:00,880 --> 00:20:03,640 Ach, die Klimaanlage macht mich ganz schepps. 228 00:20:03,720 --> 00:20:05,600 Willst du ein Glas Wasser? - M-m. 229 00:20:05,680 --> 00:20:08,000 Ich hol die Mäntel. Lass uns rausgehen! 230 00:20:09,680 --> 00:20:11,080 André? - Ja? 231 00:20:11,160 --> 00:20:12,440 Ich bin ... 232 00:20:13,440 --> 00:20:15,600 * Stimmengewirr * 233 00:20:19,160 --> 00:20:21,400 * Leise Fahrgeräusche * 234 00:20:51,800 --> 00:20:53,680 * Lang gezogenes Piepen * 235 00:20:56,200 --> 00:20:57,800 * Mehrmaliges Piepen * 236 00:21:09,760 --> 00:21:11,240 * Seufzen * 237 00:21:34,520 --> 00:21:37,160 Ich könnte uns heute Abend was Schönes kochen. 238 00:21:37,240 --> 00:21:39,120 Wir können auch was essen gehen. 239 00:21:39,720 --> 00:21:42,400 Ich koche uns was. Auf was hast du Lust? 240 00:21:42,480 --> 00:21:45,720 (Schweizerdeutsch) Froschschenkel, Mohrenkopftorte 241 00:21:45,800 --> 00:21:47,640 und Nacktschneckensalat. 242 00:21:48,280 --> 00:21:51,600 Dickmann-Torte. Das heißt jetzt Dickmann-Torte. 243 00:21:51,680 --> 00:21:53,760 Ist es besser, Dicke zu beleidigen? 244 00:21:54,760 --> 00:21:56,240 Entscheide du! 245 00:21:56,320 --> 00:21:59,160 Ich mag alles. - Genau deshalb frage ich doch. 246 00:21:59,240 --> 00:22:02,480 Du hast auch immer gesagt, du magst Kartoffeleintopf. 247 00:22:02,560 --> 00:22:03,800 Mag ich auch. 248 00:22:03,880 --> 00:22:06,400 Warum sagst du dann Leander, wie übel der ist? 249 00:22:06,480 --> 00:22:08,160 Anderes mag ich halt lieber. 250 00:22:16,520 --> 00:22:20,120 * Hörspiel auf Schweizerdeutsch * 251 00:22:20,200 --> 00:22:25,400 Wie kein Landjäger einem tapferen Polizisten so etwas antun? 252 00:22:25,480 --> 00:22:26,960 Oh, das ist bitter! 253 00:22:27,040 --> 00:22:29,920 (Kind auf Schweizerdeutsch) Ich muss aufs WC. 254 00:22:30,000 --> 00:22:32,280 Ich mach bald in die Hose. 255 00:22:32,360 --> 00:22:33,440 Hm. 256 00:22:34,320 --> 00:22:36,680 Es ist langweilig. 257 00:22:37,720 --> 00:22:39,160 Ich weiß. 258 00:22:39,240 --> 00:22:41,440 (Radio) Es ist Schlimmes passiert. 259 00:22:41,520 --> 00:22:43,840 Es ist gestohlen worden. - Nein! 260 00:22:43,920 --> 00:22:45,840 Wem? - Mir. 261 00:22:45,920 --> 00:22:49,360 Ausgerechnet mir, Landjäger Bitterli. 262 00:22:49,440 --> 00:22:53,760 Gestohlen! Oh, das ist bitter! Bitter ist das! 263 00:22:54,400 --> 00:22:57,560 Was wurde gestohlen? Die Landjägeruniform? 264 00:22:57,640 --> 00:22:59,080 Nein, die hab ich an. 265 00:22:59,160 --> 00:23:02,920 Landjäger? - Nein, das musste ich einkaufen. 266 00:23:03,000 --> 00:23:05,000 * Unverständliche Worte * 267 00:23:06,120 --> 00:23:08,440 Ui, viel schlimmer! 268 00:23:08,520 --> 00:23:12,000 Meine Zwetschgen. - Das ist ja schlimm. 269 00:23:12,680 --> 00:23:14,560 (Kind) Wo fahren wir hin? 270 00:23:14,640 --> 00:23:17,280 (Radio) ... im Garten hinter dem Landjäger. 271 00:23:17,360 --> 00:23:20,160 (Kind) Du hast gesagt, wir bekommen einen Hotdog. 272 00:23:20,240 --> 00:23:21,240 Gleich. 273 00:23:21,320 --> 00:23:23,960 (Radio) Der Baum mit den süßesten Früchten. 274 00:23:24,040 --> 00:23:26,440 Kuck mal, da vorne ist der Opi. 275 00:23:26,520 --> 00:23:28,960 Viele Leute fahren so ein Auto. 276 00:23:29,040 --> 00:23:32,000 Nein, da vorne ist der Opi. 277 00:23:32,080 --> 00:23:34,520 Omi, hup mal! 278 00:23:34,600 --> 00:23:35,640 Nein. 279 00:23:35,720 --> 00:23:37,240 Hup mal! - Nein. 280 00:23:37,320 --> 00:23:38,480 Hup mal! - Hör auf! 281 00:23:38,560 --> 00:23:40,480 * Piepen * Schnall dich wieder an! 282 00:23:40,560 --> 00:23:42,240 * Piepen * Lass das! Stopp! 283 00:23:42,320 --> 00:23:43,800 Stopp! Stopp! Stopp! 284 00:23:43,880 --> 00:23:45,560 * Piepen * 285 00:23:45,640 --> 00:23:47,800 So. Das reicht. 286 00:23:49,040 --> 00:23:50,360 Es reicht. 287 00:23:50,440 --> 00:23:53,720 Du kannst dich doch nicht abschnallen. Hör auf damit! 288 00:23:53,800 --> 00:23:55,480 * Das Piepen verstummt. * So. 289 00:24:05,360 --> 00:24:08,600 * Kinderstimme auf Schweizerdeutsch * 290 00:24:08,680 --> 00:24:10,760 * Papier knistert. * 291 00:24:11,640 --> 00:24:14,160 Kannst du auch so schön ein Pferd zeichnen? 292 00:24:14,240 --> 00:24:16,880 * Stimmen aus dem Fernseher * 293 00:24:21,840 --> 00:24:24,480 * Klappern von Schubladen * 294 00:24:26,040 --> 00:24:29,160 * Stimmen aus dem Fernseher * 295 00:24:59,480 --> 00:25:01,160 * Eine Tür geht auf. * 296 00:25:10,520 --> 00:25:12,680 Hallo! - Ach, du bist schon hier? 297 00:25:12,760 --> 00:25:14,160 Ja, ich komme gleich. 298 00:25:14,240 --> 00:25:16,240 * Schritte entfernen sich. * 299 00:25:20,400 --> 00:25:22,080 * Sie atmet tief durch. * 300 00:25:22,160 --> 00:25:25,000 Gott verdammt! Das darf nicht wahr sein. Meri! 301 00:25:25,080 --> 00:25:27,920 Wer hat ... Ihr seid nicht ganz dicht. 302 00:25:29,520 --> 00:25:31,840 Schaut, was ihr da angerichtet habt, hm? 303 00:25:31,920 --> 00:25:35,040 Das waren wir nicht. - Nie war es jemand. 304 00:25:36,000 --> 00:25:39,520 Leander, warst du es? - Wir waren es beide nicht. 305 00:25:39,600 --> 00:25:41,600 Wer war es denn? Der Nikolaus? 306 00:25:42,320 --> 00:25:44,160 Verdammt noch mal! * Klirren * 307 00:25:44,240 --> 00:25:45,880 * Meredith atmet heftig. * 308 00:25:45,960 --> 00:25:48,040 Geht raus! - (Weinerlich) Omi. 309 00:25:48,120 --> 00:25:50,160 Es kommt niemand in das Büro. 310 00:25:50,240 --> 00:25:52,680 * Bellen in der Ferne * 311 00:26:35,120 --> 00:26:37,520 * Klicken des Blinkers * 312 00:26:46,040 --> 00:26:48,680 * Verkehrsgeräusche * 313 00:28:00,720 --> 00:28:03,000 * Der Aufzug piept. * 314 00:28:03,080 --> 00:28:05,800 * Schritte entfernen sich. * 315 00:28:09,560 --> 00:28:11,520 * Wummernde Bässe * 316 00:28:11,600 --> 00:28:13,080 * Eine Frau lacht. * 317 00:28:13,160 --> 00:28:14,560 * Eine Tür geht zu. * 318 00:28:14,640 --> 00:28:16,720 * Wummernde Bässe * 319 00:28:19,480 --> 00:28:21,640 * Eine Frau stöhnt. * 320 00:28:22,520 --> 00:28:25,320 * Stöhnen * 321 00:28:25,400 --> 00:28:28,160 * Wummernde Bässe, Stöhnen * 322 00:28:28,840 --> 00:28:30,600 * Ein Mann stöhnt. * 323 00:28:30,680 --> 00:28:32,520 * Lautes Stöhnen * 324 00:28:37,200 --> 00:28:38,720 (Mann) Geh raus! 325 00:28:40,080 --> 00:28:42,560 Was machst du? 326 00:28:42,640 --> 00:28:44,640 Was machst du da? 327 00:28:47,360 --> 00:28:48,840 * Empörte Stimmen * 328 00:28:48,920 --> 00:28:50,760 * Stampfende Rhythmen * 329 00:28:50,840 --> 00:28:53,720 * Die Frauen reden durcheinander. * 330 00:28:55,880 --> 00:28:57,880 * Lang gezogenes Piepen * 331 00:29:02,160 --> 00:29:03,920 * Mehrmaliges Piepen * 332 00:29:04,800 --> 00:29:06,560 * Stille * 333 00:29:07,200 --> 00:29:09,000 * Klirren des Schlüssels * 334 00:29:12,440 --> 00:29:14,680 * Sie atmet schwer. * 335 00:29:29,280 --> 00:29:31,400 * Prasselnder Regen * 336 00:30:09,360 --> 00:30:11,360 * Plätschern der Dusche * 337 00:30:17,520 --> 00:30:19,680 * Lautes Plätschern * 338 00:30:39,720 --> 00:30:41,040 Meri! 339 00:30:47,480 --> 00:30:49,480 * Leises Stöhnen * 340 00:30:59,080 --> 00:31:01,760 (Schweizerdeutsch) Aua, spinnst du? 341 00:31:04,480 --> 00:31:06,000 Nein! Nein! 342 00:31:08,240 --> 00:31:11,400 * Meredith lacht laut. * 343 00:31:11,480 --> 00:31:13,960 Bist du übergeschnappt? * Lachen * 344 00:31:16,040 --> 00:31:18,560 * Sie lacht weiter. * 345 00:31:18,640 --> 00:31:21,600 * Das Plätschern verstummt. * Was ist los mit dir? 346 00:31:25,880 --> 00:31:27,720 Du fickst Nutten? 347 00:31:29,240 --> 00:31:31,360 Ich bin HIV-positiv. 348 00:31:39,320 --> 00:31:40,720 Was soll der Quatsch? 349 00:31:41,320 --> 00:31:43,440 * Meredith schluchzt. * 350 00:31:45,800 --> 00:31:47,800 * Lautes Schluchzen * 351 00:31:55,360 --> 00:31:58,120 * Stöhnen * 352 00:31:59,160 --> 00:32:01,160 * Schluchzen * 353 00:32:19,600 --> 00:32:21,280 * Meredith schreit auf. * 354 00:32:21,840 --> 00:32:23,480 * Sie schluchzt. * 355 00:32:40,760 --> 00:32:44,200 * Tiefes Atmen * 356 00:32:51,960 --> 00:32:54,400 (Mann) Ein bisschen schneller bitte! 357 00:33:03,320 --> 00:33:06,720 Danke, darf ich das Herz abhören bitte. Entschuldigung. 358 00:33:19,560 --> 00:33:21,880 Wunderbar. Also, das ist alles normal. 359 00:33:21,960 --> 00:33:25,240 Ich spüre nichts Besonderes. Ich höre nichts Besonderes. 360 00:33:25,320 --> 00:33:26,720 Wirklich gut. 361 00:33:28,520 --> 00:33:30,520 * Papier raschelt. * 362 00:33:32,480 --> 00:33:34,880 Wir haben diese zwei Medikamente. 363 00:33:35,560 --> 00:33:39,120 Das sind insgesamt jetzt vier Substanzen. 364 00:33:39,200 --> 00:33:42,920 Und ... das sollte eigentlich 365 00:33:43,000 --> 00:33:45,640 ähm ... dann jede Möglichkeit, 366 00:33:45,720 --> 00:33:50,840 dass da Viren irgendwie noch entkommen wollen, zunichtemachen. 367 00:33:50,920 --> 00:33:52,320 Wichtig ist einfach, 368 00:33:52,400 --> 00:33:56,080 dass diese Medikamente lückenlos eingenommen werden. 369 00:33:56,160 --> 00:33:58,160 Sie müssen nicht heute beginnen. 370 00:33:58,240 --> 00:34:01,680 Wenn Sie wollen, können Sie aber sofort beginnen. 371 00:34:02,920 --> 00:34:07,160 Eine lange Zeit zu warten, würde ich eben nicht mehr empfehlen. 372 00:34:07,240 --> 00:34:08,440 Mhm. 373 00:34:15,679 --> 00:34:17,320 Und warum ich? 374 00:34:19,679 --> 00:34:23,480 Also, die Frage zielt, warum Sie infiziert sind, 375 00:34:23,560 --> 00:34:25,360 oder warum es Sie trifft? 376 00:34:26,000 --> 00:34:27,360 Ja, das ... - Ja. 377 00:34:29,120 --> 00:34:32,920 Das sind die Fragen, die ich nicht beantworten kann. 378 00:34:39,120 --> 00:34:41,280 Mit wem können Sie denn sprechen? 379 00:34:44,159 --> 00:34:46,920 Noch ... ich weiß noch nicht. 380 00:34:47,600 --> 00:34:48,679 Also ... 381 00:34:48,760 --> 00:34:51,120 Mit wem haben Sie gesprochen bis jetzt? 382 00:34:51,199 --> 00:34:52,920 Wer weiß das? 383 00:34:53,000 --> 00:34:54,000 Hm. 384 00:34:56,080 --> 00:34:57,560 Mein Mann. - Ja. 385 00:34:57,640 --> 00:34:59,640 Also ... ja. 386 00:35:01,640 --> 00:35:06,240 Er hat Sie angesteckt? Ist das so gelaufen oder ... 387 00:35:08,840 --> 00:35:10,960 Ja, weiß ich n... wahrscheinlich ja. 388 00:35:11,040 --> 00:35:12,240 Ja. 389 00:35:19,720 --> 00:35:21,520 (Leise) Ich schäme mich so. 390 00:35:24,680 --> 00:35:28,640 Ja, was haben Sie getan, wofür Sie sich schämen sollten? 391 00:35:29,560 --> 00:35:31,000 Ist doch absurd. 392 00:35:33,720 --> 00:35:35,000 Ich weiß. 393 00:36:10,280 --> 00:36:12,280 * Stimme aus dem Fernseher * 394 00:36:15,680 --> 00:36:17,080 Meredith? 395 00:36:17,160 --> 00:36:18,280 Hau ab! 396 00:36:18,360 --> 00:36:21,160 Beruhige dich! - Ich will, dass du gehst. 397 00:36:21,880 --> 00:36:24,160 Woher weißt du, dass es von mir ist? 398 00:36:24,240 --> 00:36:26,480 Ich hab lange mit dem Arzt gesprochen. 399 00:36:26,560 --> 00:36:29,120 Es kann auch von dir sein. - Dass du es wagst ... 400 00:36:29,200 --> 00:36:30,600 Komm schon! Gerhard ... 401 00:36:30,680 --> 00:36:33,440 Ich sehe doch, wie ihr umeinander rumschleicht. 402 00:36:37,360 --> 00:36:38,640 Meredith! 403 00:36:39,480 --> 00:36:41,000 * Verriegeln * Hau ab! 404 00:36:42,880 --> 00:36:44,080 Mach auf! 405 00:36:45,160 --> 00:36:46,640 * Leises Klopfen * 406 00:36:47,880 --> 00:36:49,120 * Stoß gegen die Tür * 407 00:36:49,200 --> 00:36:51,200 Lass mich rein! 408 00:36:51,680 --> 00:36:53,760 * Stoß gegen die Tür * 409 00:36:54,520 --> 00:36:55,920 * Stoß gegen die Tür * 410 00:36:56,000 --> 00:36:58,080 * Sie atmet heftig. * 411 00:36:58,160 --> 00:37:01,760 * Schritte entfernen sich. * 412 00:37:05,920 --> 00:37:08,240 * Eine Tür fällt krachend ins Schloss. * 413 00:37:08,320 --> 00:37:10,720 * Musik im Fernsehen * 414 00:37:12,040 --> 00:37:15,200 (Fernsehen) Guten Abend. Willkommen zum Meteo. 415 00:37:15,280 --> 00:37:18,040 Endlich tut sich etwas in der Wetterküche. 416 00:37:18,120 --> 00:37:22,360 Vielerorts hat es ein wenig geschneit und der Föhn kam auf. 417 00:37:22,440 --> 00:37:24,240 Am meisten Schnee gibt es ... 418 00:37:24,320 --> 00:37:25,800 * Stille * 419 00:37:42,440 --> 00:37:44,440 * Dumpfes Klirren * 420 00:37:52,240 --> 00:37:54,240 * Surren * 421 00:37:56,520 --> 00:37:58,520 * Lautes Surren * 422 00:38:11,760 --> 00:38:13,400 * Das Surren verstummt. * 423 00:38:18,080 --> 00:38:20,720 * Tiefes Atmen * 424 00:38:47,320 --> 00:38:49,960 * Plätschern, Würgen * 425 00:38:50,440 --> 00:38:52,040 * Husten * 426 00:38:56,920 --> 00:38:59,040 * Würgen * 427 00:38:59,520 --> 00:39:00,640 * Spucken * 428 00:39:00,720 --> 00:39:03,320 * Heftiges Atmen * 429 00:39:08,000 --> 00:39:10,400 * Würgen, Spucken * 430 00:39:12,920 --> 00:39:14,800 * Würgen, Husten * 431 00:39:20,160 --> 00:39:23,640 * Angestrengtes Atmen * 432 00:39:46,280 --> 00:39:48,280 * Ruhiges Atmen * 433 00:39:56,440 --> 00:39:58,440 * Telefon * 434 00:40:03,960 --> 00:40:05,520 * Piepen * 435 00:40:05,600 --> 00:40:09,000 Ich bin es. Ich wollte nur mal hören, wie es so geht. 436 00:40:09,960 --> 00:40:11,880 Wir haben das Projekt bekommen. 437 00:40:12,560 --> 00:40:15,440 Am Samstag ist eine Feier deshalb bei Marianne. 438 00:40:16,960 --> 00:40:20,760 Ich wollt nur fragen ... was ich sagen soll wegen dir. 439 00:40:23,040 --> 00:40:24,560 Ruf doch mal zurück! 440 00:40:25,200 --> 00:40:26,680 * Knacken, Piepen * 441 00:40:30,520 --> 00:40:34,520 (Schweizerdeutsch) Ich hab dem Chef schon gesagt, dass ich HIV hab. 442 00:40:34,600 --> 00:40:36,560 Er war erst total unterstützend. 443 00:40:36,640 --> 00:40:38,200 Aber jetzt sagt mein Chef, 444 00:40:38,280 --> 00:40:41,720 dass das Spital keine HIV-Positiven beschäftigen kann, 445 00:40:41,800 --> 00:40:45,840 weil es sonst seinen Ruf verliert, wenn das publik wird und ... 446 00:40:46,640 --> 00:40:50,680 (Schweizerdeutsch) Geh dagegen vor oder such etwas Neues! 447 00:40:50,760 --> 00:40:55,320 Dagegen vorgehen? Damit mein Gesicht durch die ganze Klatschpresse geht? 448 00:40:56,480 --> 00:41:01,200 Nein, ich will es jetzt als niedergelassener Hausarzt probieren. 449 00:41:04,280 --> 00:41:06,400 Wollen Sie sich vorstellen? 450 00:41:12,120 --> 00:41:14,320 Ich ... ah ... ich heiße Meredith. 451 00:41:15,520 --> 00:41:17,520 Und ich ... 452 00:41:22,440 --> 00:41:23,920 * Schluchzen * 453 00:41:28,920 --> 00:41:30,280 Ich kann nicht. 454 00:41:31,520 --> 00:41:33,240 Hm. Das ist schon okay. 455 00:41:34,760 --> 00:41:36,680 * Schluchzen * 456 00:41:36,760 --> 00:41:39,560 * Kirchenglocken, Klappern von Geschirr * 457 00:41:41,000 --> 00:41:44,920 Gott sei Dank ist Wochenende. Wir haben so eine Neue im Team, 458 00:41:45,000 --> 00:41:47,200 die ist so ein Besserwisser, weißt du? 459 00:41:47,280 --> 00:41:50,000 Frisch von der Uni, null Praxiserfahrung ... 460 00:41:50,080 --> 00:41:51,400 Kommt Papa nicht? 461 00:41:52,160 --> 00:41:53,520 Er ist gegangen. 462 00:41:55,480 --> 00:41:56,960 Was? 463 00:41:57,040 --> 00:41:59,320 Ich wollt dir sagen, dass ich ... 464 00:42:00,200 --> 00:42:01,360 Ich bin ... 465 00:42:01,440 --> 00:42:03,520 Also, Papa und ich ... - Hm? 466 00:42:03,600 --> 00:42:05,920 Omi, mein Hasi ist weg. 467 00:42:07,080 --> 00:42:08,920 Nein, nein, lass mal ... 468 00:42:09,000 --> 00:42:10,320 Ich mach das schon. 469 00:42:10,400 --> 00:42:12,840 Jetzt wart doch mal! Was ist denn mit Papa? 470 00:42:12,920 --> 00:42:14,080 Nichts. 471 00:42:15,120 --> 00:42:17,520 (Leander) Ah, jetzt komm endlich! 472 00:42:21,760 --> 00:42:23,800 Wo hast du ihn zuletzt gesehen? 473 00:42:25,280 --> 00:42:27,000 Hasi! 474 00:42:28,520 --> 00:42:30,560 Wo versteckst du dich denn? 475 00:42:31,520 --> 00:42:33,760 * Vogelkrächzen * 476 00:42:37,240 --> 00:42:40,240 Hasi, ich find es nicht mehr lustig. 477 00:42:47,240 --> 00:42:49,640 Omi, wo bist du? 478 00:42:51,600 --> 00:42:53,960 * Schluchzen * 479 00:43:00,200 --> 00:43:01,520 Was ist? 480 00:43:03,840 --> 00:43:08,120 Wir finden den Hasi schon wieder. Musst nicht traurig sein. 481 00:43:08,200 --> 00:43:09,520 Ich weiß. 482 00:43:09,600 --> 00:43:11,400 * Schluchzen, Lachen * 483 00:43:18,200 --> 00:43:19,600 * Schluchzen * 484 00:43:32,760 --> 00:43:34,560 * Surren * 485 00:43:39,280 --> 00:43:42,720 * Melancholischer Song: "Oh love" von Ane Brun * 486 00:43:42,800 --> 00:43:45,640 * Gitarren-Intro * 487 00:43:56,920 --> 00:43:59,040 # Oh, love. 488 00:43:59,120 --> 00:44:03,040 # Right from the start you were old, love. 489 00:44:03,120 --> 00:44:07,520 # Like we've never been parted you kissed me. 490 00:44:07,600 --> 00:44:11,800 # Your hands down my side to my hips, dear. 491 00:44:11,880 --> 00:44:13,800 # Shivers and sighs. 492 00:44:13,880 --> 00:44:19,640 # All the breathing from your mouth through mine ... 493 00:44:19,720 --> 00:44:21,400 * Dröhnen eines Föhns * 494 00:44:28,920 --> 00:44:30,640 * Das Dröhnen verstummt. * 495 00:44:51,760 --> 00:44:53,720 * Verkehrslärm * 496 00:44:55,440 --> 00:44:57,280 * Hupen * 497 00:45:11,280 --> 00:45:14,600 (Schweizerdeutsch) Lipo zeigt sich nicht so. 498 00:45:14,680 --> 00:45:19,120 Das ist schleichend über Monate. Vielleicht hast du anders gegessen. 499 00:45:19,200 --> 00:45:23,360 Du siehst normal aus. - Soll ich mich ausziehen? 500 00:45:23,440 --> 00:45:25,280 (Lachend) Nein, nein! 501 00:45:25,360 --> 00:45:26,840 Das ist nicht nötig. 502 00:45:34,000 --> 00:45:35,520 Ich hab solche Angst. 503 00:45:37,480 --> 00:45:39,320 Vor der Krankheit und ... 504 00:45:40,120 --> 00:45:42,160 ... was sie mit mir macht. 505 00:45:42,240 --> 00:45:44,520 Das ist mir am Anfang auch so gegangen. 506 00:45:45,400 --> 00:45:48,720 Ich hab wahnsinnig Angst gehabt, dass sie es rausfinden, 507 00:45:48,800 --> 00:45:51,080 im Freundeskreis oder in der Familie. 508 00:45:51,800 --> 00:45:55,760 Und ich hatte Angst, dass ich nie mehr mit jemandem schlafen kann. 509 00:45:56,560 --> 00:45:58,200 Aber es wird dir gut gehen. 510 00:45:58,880 --> 00:46:01,960 Aber keiner weiß, was die Medikamente mit uns machen. 511 00:46:02,040 --> 00:46:04,080 Ich meine, auf lange Sicht. 512 00:46:04,160 --> 00:46:07,040 Man wird doch so ... medikamentenmüde. 513 00:46:08,200 --> 00:46:12,440 Ich hab Kopfschmerzen, aber ich will nicht noch mehr Tabletten nehmen. 514 00:46:13,880 --> 00:46:15,160 Kiffst du? 515 00:46:19,520 --> 00:46:21,080 Einige von uns kiffen. 516 00:46:22,880 --> 00:46:24,600 Wie hast du dich infiziert? 517 00:46:25,800 --> 00:46:28,400 Du musst es nicht sagen, wenn du nicht magst. 518 00:46:30,640 --> 00:46:31,920 Mein Mann ... 519 00:46:34,320 --> 00:46:36,520 Wir sind seit Kurzem getrennt. 520 00:46:37,440 --> 00:46:38,680 Und ... 521 00:46:40,400 --> 00:46:42,480 ... das Schlimmste ist, ich ... 522 00:46:43,880 --> 00:46:45,320 Ich vermisse ihn. 523 00:46:47,400 --> 00:46:49,720 Ich vermisse unser altes Leben. 524 00:47:04,440 --> 00:47:06,960 * Lodern, Knacken * 525 00:47:23,120 --> 00:47:25,200 * Rascheln * 526 00:47:39,160 --> 00:47:42,440 (Schweizerdeutsch) Ich hätte dich fast nicht erkannt! 527 00:47:43,080 --> 00:47:44,320 Komm rein! 528 00:47:44,400 --> 00:47:45,600 Komm! 529 00:47:48,000 --> 00:47:50,000 * Andrés Stimme im Hintergrund * 530 00:47:55,520 --> 00:47:56,720 Meredith! 531 00:47:56,800 --> 00:47:58,280 Hallo. - Hi. 532 00:48:01,280 --> 00:48:03,080 * Lachen aus dem Nebenraum * 533 00:48:03,160 --> 00:48:05,800 * Gedämpftes Plaudern und Lachen * 534 00:48:10,120 --> 00:48:13,400 * Gedämpftes Plaudern * 535 00:48:13,480 --> 00:48:16,000 Da sind wir nach Marokko gefahren. - Genau. 536 00:48:16,080 --> 00:48:18,840 In Marokko sind wir hängen geblieben. 537 00:48:20,560 --> 00:48:24,400 So ... zur Feier des Tages: * Ploppen * 538 00:48:25,440 --> 00:48:26,920 Meredith ... 539 00:48:28,880 --> 00:48:30,280 André ... 540 00:48:30,360 --> 00:48:31,640 Danke schön. 541 00:48:35,680 --> 00:48:38,600 (Schweizerdeutsch) Tja ... dann würde ich sagen: 542 00:48:39,160 --> 00:48:41,360 Auf den Umbau. Auf euch. 543 00:48:41,440 --> 00:48:43,080 Danke, Werni. - Danke. 544 00:48:47,840 --> 00:48:49,280 Oh, das ist fein. 545 00:48:49,360 --> 00:48:51,520 Mmh, mmh. 546 00:49:01,880 --> 00:49:03,800 * Gedämpfte Unterhaltung * 547 00:49:03,880 --> 00:49:06,600 * Schritte nähern sich. * 548 00:49:09,080 --> 00:49:10,680 Sie hat Huhn gemacht. 549 00:49:12,760 --> 00:49:14,360 * Leises Kichern * 550 00:49:15,800 --> 00:49:17,080 Was? 551 00:49:19,240 --> 00:49:21,400 Sie macht doch sonst immer indisch. 552 00:49:26,800 --> 00:49:28,000 Meredith! 553 00:49:28,920 --> 00:49:30,240 Ich ... 554 00:49:32,480 --> 00:49:34,120 Es tut mir ja so leid. 555 00:49:35,800 --> 00:49:38,080 * Gedämpfte Stimmen und Lachen * 556 00:49:45,360 --> 00:49:46,720 Ich liebe dich. 557 00:49:57,000 --> 00:49:58,720 Kann ich dir was helfen? 558 00:49:58,800 --> 00:50:00,040 Nein. 559 00:50:03,680 --> 00:50:05,680 * Schneidegeräusche * 560 00:50:14,400 --> 00:50:18,480 Irgendwie ... hätte mein Leben ja auch anders verlaufen können. 561 00:50:20,440 --> 00:50:22,600 Hätte auch weiter studieren können. 562 00:50:22,680 --> 00:50:25,640 Wäre ich in der kleinen Wohnung geblieben und ... 563 00:50:26,840 --> 00:50:28,760 ... anstatt mit André ... 564 00:50:33,560 --> 00:50:35,040 Meredith! 565 00:50:37,800 --> 00:50:39,960 * Schluchzen * 566 00:50:40,040 --> 00:50:41,640 Was ist los mit euch? 567 00:50:44,800 --> 00:50:46,040 * Schniefen * 568 00:50:51,080 --> 00:50:52,320 Ciao, André! 569 00:50:52,400 --> 00:50:54,200 Schlaf gut! - Ciao, Meredith! 570 00:50:54,280 --> 00:50:56,960 * Klappern des Fahrrads * 571 00:50:58,280 --> 00:50:59,880 Soll ich dich mitnehmen? 572 00:50:59,960 --> 00:51:01,280 M-m. 573 00:51:01,360 --> 00:51:02,640 Ich laufe lieber. 574 00:51:07,880 --> 00:51:09,760 Sieht super aus deine Frisur. 575 00:51:33,040 --> 00:51:34,640 * Quietschen * 576 00:51:37,040 --> 00:51:38,880 * Die Tür geht quietschend zu. * 577 00:51:38,960 --> 00:51:40,960 * Gedämpfte Stimme * 578 00:51:43,040 --> 00:51:44,600 * Klopfen * 579 00:51:49,760 --> 00:51:51,240 * Klopfen * 580 00:51:51,320 --> 00:51:54,440 (TV) Seit Stunden kämpften sie sich durch den Schnee. 581 00:51:54,520 --> 00:51:56,720 Allein letzte Nacht ... - Meredith! 582 00:51:56,800 --> 00:52:00,560 Anstatt den Verschütteten zu helfen, stecken die Helfer fest. 583 00:52:00,640 --> 00:52:02,640 Ärzte und Feuerwehrleute werden 584 00:52:02,720 --> 00:52:05,800 mit Helikoptern zur Unglücksstelle geflogen. 585 00:52:05,880 --> 00:52:09,520 È successo ... - Es fällt uns schwer zu glauben, 586 00:52:09,600 --> 00:52:11,880 was gestern Nacht passiert ist. 587 00:52:11,960 --> 00:52:15,360 Und wir halten unseren At... * Der Fernseher verstummt. * 588 00:52:16,600 --> 00:52:18,920 * Schritte * 589 00:52:23,320 --> 00:52:25,320 Ich meine, um was ging es dir? 590 00:52:27,760 --> 00:52:29,960 Ich hab doch noch mit dir geschlafen. 591 00:52:30,040 --> 00:52:31,320 Hm! 592 00:52:31,400 --> 00:52:33,440 Glaubst du, ich hatte immer Lust? 593 00:52:36,320 --> 00:52:38,880 Ich fühle mich so benutzt von dir, André. 594 00:52:40,440 --> 00:52:42,360 Ich wollte das alles nicht. 595 00:52:49,040 --> 00:52:51,160 Ich vermisse dich so wahnsinnig. 596 00:52:54,680 --> 00:52:57,720 Bei deinen Nutten hast du mich nicht vermisst. 597 00:53:00,160 --> 00:53:01,440 Wie ... 598 00:53:03,480 --> 00:53:05,240 * Sie holt tief Luft. * 599 00:53:05,320 --> 00:53:07,080 Wie hast du es gemacht? 600 00:53:07,880 --> 00:53:09,160 Was denn? 601 00:53:09,640 --> 00:53:10,960 Na dort. 602 00:53:13,680 --> 00:53:15,880 Was genau möchtest du jetzt hören? 603 00:53:16,920 --> 00:53:18,920 Die Wahrheit. - Welche Wahrheit? 604 00:53:19,000 --> 00:53:20,840 Warum Männer ins Puff gehen? 605 00:53:20,920 --> 00:53:24,440 Wie es dazu kommen konnte, dass du mich mit HIV infiziert hast 606 00:53:24,520 --> 00:53:27,080 und dass ich mir die Seele aus dem Leib kotze. 607 00:53:27,160 --> 00:53:30,800 Wie es dazu kommt, dass ich so einen Lügner geheiratet habe. 608 00:53:30,880 --> 00:53:33,160 Wir kommen so nicht weiter. 609 00:53:36,720 --> 00:53:38,880 Warum kannst du es mir nicht sagen? 610 00:53:40,880 --> 00:53:44,960 Du willst es doch gar nicht wissen. Es interessiert doch gar nicht. 611 00:53:45,040 --> 00:53:46,160 Arschloch. 612 00:53:46,240 --> 00:53:48,480 Es ist so leicht, das Opfer zu sein. 613 00:53:49,360 --> 00:53:51,440 Es macht mich an, Frauen zu vögeln. 614 00:53:51,520 --> 00:53:54,160 Und es interessiert mich einen Scheißdreck, 615 00:53:54,240 --> 00:53:55,680 wie es ihnen dabei geht. 616 00:53:55,760 --> 00:53:57,080 Willst du das hören? 617 00:53:57,160 --> 00:54:00,640 Dass es geil ist, eine fremde Frau in den Arsch zu ficken? 618 00:54:05,800 --> 00:54:07,840 Ich will, dass du es mir zeigst. 619 00:54:14,440 --> 00:54:15,640 * Stöhnen * 620 00:54:21,240 --> 00:54:22,800 * Tiefes Atmen * 621 00:54:25,440 --> 00:54:27,160 * Stöhnen * 622 00:54:27,840 --> 00:54:30,040 * Tiefes Atmen * 623 00:54:43,360 --> 00:54:46,840 * Das Atmen wird ruhiger. * 624 00:54:52,960 --> 00:54:55,000 * Er schluchzt. * 625 00:54:57,120 --> 00:54:58,520 Ich kann nicht. 626 00:55:07,040 --> 00:55:08,840 * Schluchzen * 627 00:55:22,600 --> 00:55:26,080 Ich will, dass wir den Kindern sagen, was mit uns los ist. 628 00:55:28,440 --> 00:55:31,720 Ich will, dass sie wissen, dass wir HIV haben. 629 00:55:33,800 --> 00:55:35,480 Keine Geheimnisse mehr. 630 00:55:41,240 --> 00:55:42,920 Heißt das, du bleibst? 631 00:55:54,960 --> 00:55:57,600 * Man hört klassische Musik aus dem Haus. * 632 00:56:14,040 --> 00:56:17,240 * Eine Frau singt eine Arie. * 633 00:56:20,960 --> 00:56:23,160 * Schritte nähern sich. * 634 00:56:49,400 --> 00:56:51,600 * Er inhaliert tief. * 635 00:56:53,480 --> 00:56:57,640 (Schweizerdeutsch) Gerhards Velo hat gestern einen Platten gehabt. 636 00:56:57,720 --> 00:57:01,000 Aber anstatt das Velo in die Werkstatt zu schieben, 637 00:57:01,080 --> 00:57:06,240 musste Susanne mit dem Auto kommen und das Velo und Gerhard heimfahren. 638 00:57:06,320 --> 00:57:08,200 * Meredith kichert. * 639 00:57:09,440 --> 00:57:11,280 Jetzt steht das Velo daheim. 640 00:57:11,360 --> 00:57:15,520 Und der Gerhard ist mit dem Auto von der Susanne zum Arbeiten gefahren. 641 00:57:16,600 --> 00:57:18,040 * Sie lacht. * 642 00:57:18,120 --> 00:57:20,040 Susanne nimmt jetzt den Bus. 643 00:57:22,240 --> 00:57:24,360 * Sie lachen laut. * 644 00:57:36,680 --> 00:57:38,560 Meri, mir ist schwindlig. 645 00:57:39,480 --> 00:57:40,560 Ja. 646 00:57:40,640 --> 00:57:43,240 * Kirchenglocken * 647 00:58:01,440 --> 00:58:03,360 * Knarzen des Bodens * 648 00:58:11,960 --> 00:58:15,680 (Schweizerdeutsch) Da haben wir vor 35 Jahren geheiratet. 649 00:58:15,760 --> 00:58:17,560 Es sollte gleich sein. 650 00:58:17,640 --> 00:58:20,440 Sieben bis acht Tische auf dieser Seite. 651 00:58:20,520 --> 00:58:23,680 Wir müssen schauen, wo das Buffet steht. 652 00:58:24,360 --> 00:58:27,240 (Hochdeutsch) Hier war die Tanzfläche?- Na klar. 653 00:58:27,320 --> 00:58:28,680 Wo war die Combo? 654 00:58:29,440 --> 00:58:30,880 Da. 655 00:58:30,960 --> 00:58:34,720 Haben wir über das Datum geredet? - Nein. Wann wär denn das? 656 00:58:34,800 --> 00:58:37,600 Ja, es muss natürlich genau am 28. November sein. 657 00:58:37,680 --> 00:58:39,280 Da haben Sie keine Chance. 658 00:58:40,680 --> 00:58:43,200 November ist ... voll ausgebucht. 659 00:58:43,280 --> 00:58:44,560 Schade! 660 00:58:46,600 --> 00:58:49,840 * Sanftes Jazzstück: "Almost blue" von Chet Baker * 661 00:58:49,920 --> 00:58:52,160 * Klavierklänge * 662 00:59:03,160 --> 00:59:06,960 * Eine Trompete setzt ein. * 663 00:59:35,200 --> 00:59:38,880 (Schweizerdeutsch) Sie haben Ihre Frau angesteckt. 664 00:59:38,960 --> 00:59:43,120 Also ist das ja der gleiche Virus. 665 00:59:43,200 --> 00:59:46,680 Sie müssen wissen, dass der Virus sehr, sehr schnell 666 00:59:46,760 --> 00:59:51,160 in jedem von Ihnen milliardenfach sich vermehrt 667 00:59:51,240 --> 00:59:54,800 und Milliarden von verschiedenen Varianten macht. 668 00:59:54,880 --> 00:59:57,400 Es gibt ganz viele Mutationen. 669 00:59:58,040 --> 00:59:59,760 Und darum ist es wichtig, 670 00:59:59,840 --> 01:00:03,400 dass Sie im Moment die Mutationen nicht austauschen. 671 01:00:03,480 --> 01:00:07,880 Auch gegenseitig könnten Sie eben ungünstige Keime übertragen. 672 01:00:07,960 --> 01:00:09,560 Tun Sie das nicht, hm? 673 01:00:12,000 --> 01:00:14,120 Können Sie miteinander sprechen? 674 01:00:19,880 --> 01:00:23,120 Ich weiß einfach auch nicht mehr, wie wir reden ... 675 01:00:23,200 --> 01:00:25,680 Also nicht so richtig. Es hat sich so v... 676 01:00:26,240 --> 01:00:28,400 Wie soll ich sagen ... also ... 677 01:00:28,480 --> 01:00:31,480 Es hat sich verändert. Früher wusste ich, wir reden. 678 01:00:31,560 --> 01:00:34,320 Ich wusste, wer du bist, ich wusste, wer ich bin. 679 01:00:34,400 --> 01:00:37,920 Wie wir miteinander reden und leben. Wir hatten eine Sprache. 680 01:00:38,000 --> 01:00:40,120 Seit der Sache weiß ich es nicht mehr. 681 01:00:40,200 --> 01:00:41,920 Ich weiß nicht, wer du bist. 682 01:00:42,000 --> 01:00:44,360 Ich weiß nicht ... Ich kenne das nicht. 683 01:00:44,440 --> 01:00:47,800 Da ist was in meinem Leben, was nicht in mein Leben gehört. 684 01:00:47,880 --> 01:00:49,760 So ein Gefühl hab ich, ja? 685 01:00:49,840 --> 01:00:53,360 Diese Sache, die du gemacht hast, gehört nicht in mein Leben. 686 01:00:53,440 --> 01:00:57,160 Okay, dann halt ... dann bin ich halt der Trottel, 687 01:00:57,240 --> 01:01:01,400 der irgendwo draußen war und infiziert heimkommt. 688 01:01:01,480 --> 01:01:04,840 Ich hab andere Bilder im Kopf. Andere Bilder.- Von was? 689 01:01:04,920 --> 01:01:08,160 Ja, von Sexualität. - Das hat nichts mit Trottel zu tun. 690 01:01:08,240 --> 01:01:12,080 Womit dann?- Du hast nie gesagt, dass du andere Bilder im Kopf hast. 691 01:01:12,160 --> 01:01:13,560 Hast du andere Bilder? 692 01:01:13,640 --> 01:01:16,720 Ich geh nicht in einen Puff. - Hast du andere Bilder? 693 01:01:16,800 --> 01:01:19,720 Die niemandem wehtun. - Ah, die niemandem wehtun. 694 01:01:19,800 --> 01:01:22,960 Würde ich mal sagen. Meine Fantasien tun niemandem weh. 695 01:01:23,040 --> 01:01:25,640 Deine Fantasien hast du woanders ausgelebt, 696 01:01:25,720 --> 01:01:27,240 und zwar ungeschützt. 697 01:01:27,320 --> 01:01:31,200 Du hättest es ja auch geschützt tun können.- Das weißt du nicht. 698 01:01:31,280 --> 01:01:34,160 Wie war es denn dann? Sag doch mal! - Keine Ahnung. 699 01:01:34,240 --> 01:01:37,360 Vielleicht war ich total besoffen, ich weiß es nicht. 700 01:01:38,040 --> 01:01:39,760 Kannst mich am Arsch lecken. 701 01:01:39,840 --> 01:01:41,440 Jawohl. 702 01:01:41,520 --> 01:01:42,960 Ist das das erste Mal, 703 01:01:43,040 --> 01:01:46,000 dass Sie über Ihre Gefühle so gesprochen haben? 704 01:01:46,080 --> 01:01:47,760 Seitdem das ... 705 01:01:49,200 --> 01:01:50,640 ... bekannt ist, ja? 706 01:01:50,720 --> 01:01:52,320 Ja, Sie sind schuld. 707 01:01:53,400 --> 01:01:57,320 Okay ... ja, das trag ich mit Fassung. 708 01:01:57,400 --> 01:02:01,040 Da hab ich keine Probleme damit. Aber die Frage ist natürlich: 709 01:02:01,120 --> 01:02:04,200 Äh ... brauchen ... Wie dringend brauchen Sie Hilfe? 710 01:02:04,280 --> 01:02:06,760 Also, ich ... Kommen Sie damit klar? 711 01:02:06,840 --> 01:02:09,400 Langfristig traue ich Ihnen das zu. 712 01:02:09,480 --> 01:02:11,720 Ich bin sicher, Sie können das. 713 01:02:23,080 --> 01:02:25,400 * Pillen klackern. * 714 01:02:48,360 --> 01:02:51,960 (Schweizerdeutsch) Genau, um 18 Uhr. * Stimme am Telefon * 715 01:02:52,040 --> 01:02:54,600 Wir freuen uns. - Sollen wir was mitbringen? 716 01:02:54,680 --> 01:02:56,480 Nein, bitte kein Geschenk! 717 01:02:56,560 --> 01:02:58,640 * Stimme am Telefon * 718 01:03:00,080 --> 01:03:01,400 Ciao, ciao! 719 01:03:02,600 --> 01:03:04,360 * Sie schließt die Tür. * 720 01:03:04,440 --> 01:03:07,040 * Schritte * 721 01:03:49,920 --> 01:03:51,520 * Schritte * 722 01:04:39,600 --> 01:04:42,520 Warum können wir nicht wieder so wie früher ... 723 01:04:49,560 --> 01:04:50,920 Ich möchte es ... 724 01:04:54,600 --> 01:04:56,200 Ich möchte es so gern. 725 01:05:39,040 --> 01:05:41,200 * Lautes Stimmengewirr * 726 01:05:41,280 --> 01:05:43,280 * Kinderstimmen * 727 01:05:43,360 --> 01:05:46,360 * Sanfte Jazzmusik im Hintergrund * 728 01:06:20,480 --> 01:06:21,920 Pscht! 729 01:06:28,320 --> 01:06:30,800 * Musik und Stimmen verstummen. * 730 01:06:30,880 --> 01:06:32,760 Meine lieben Gäste! 731 01:06:33,560 --> 01:06:35,160 Meine liebe Familie! 732 01:06:36,200 --> 01:06:38,360 Meine liebe ... Meredith! 733 01:06:40,560 --> 01:06:43,800 Ich erinnere mich noch genau, wie du mich damals, 734 01:06:43,880 --> 01:06:47,320 als du gerade neu auf der Uni angekommen bist, 735 01:06:47,400 --> 01:06:49,640 nach dem Weg in die Mensa gefragt hast, 736 01:06:49,720 --> 01:06:52,400 die eigentlich gleich schräg gegenüber war. 737 01:06:52,480 --> 01:06:55,680 Und ... ich erinnere mich noch genau, 738 01:06:55,760 --> 01:07:00,080 wie ich damals das erste Mal mit dir nach Hause gehen durfte. 739 01:07:00,160 --> 01:07:03,240 Und wie es knirschte und ich trotz aller Kälte 740 01:07:03,320 --> 01:07:06,840 die Hände nicht in die Hosentaschen stecken wollte, 741 01:07:06,920 --> 01:07:09,760 damit du mich aus Versehen berühren könntest. 742 01:07:09,840 --> 01:07:14,280 Und ... wie es nicht mehr aufgehört hat zu schneien 743 01:07:14,360 --> 01:07:18,600 und ich nicht mehr aufhören wollte, neben dir herzugehen. 744 01:07:18,680 --> 01:07:22,600 Inzwischen sind daraus 35 Jahre geworden. 745 01:07:22,680 --> 01:07:26,520 Und manchmal fühle ich mich noch wie dieser Junge von damals. 746 01:07:27,160 --> 01:07:32,040 Und auch heute beginnt mein Herz zu pochen, wenn ich daran denke ... 747 01:07:33,000 --> 01:07:36,200 ... wie viel Wege wir künftig und hoffentlich noch ... 748 01:07:37,560 --> 01:07:41,240 ... ewig lange ... gemeinsam gehen werden. 749 01:07:41,720 --> 01:07:43,040 Meredith ... 750 01:07:44,640 --> 01:07:48,480 Alles, was ich bin, alles, was ich liebe und lebe, 751 01:07:48,560 --> 01:07:51,080 hat irgendwie mit dir zu tun. 752 01:07:51,160 --> 01:07:52,440 Danke. 753 01:07:54,120 --> 01:07:55,640 Danke für alles. 754 01:07:56,360 --> 01:08:01,120 * Dramatischer Song: "The power of love" von Frankie goes to Hollywood * 755 01:08:01,200 --> 01:08:03,760 # Keep the vampires from your door. 756 01:08:13,160 --> 01:08:16,080 # Ay ay ay ay ... 757 01:08:17,439 --> 01:08:20,640 # Feels like fire. 758 01:08:20,720 --> 01:08:24,120 # I'm so in love with you. 759 01:08:26,200 --> 01:08:29,600 # Dreams are like angels. 760 01:08:29,680 --> 01:08:33,000 # They keep bad at bay, bad at bay. 761 01:08:34,040 --> 01:08:36,080 # Love is the light. 762 01:08:36,160 --> 01:08:41,080 # Scaring darkness away, yeah. 763 01:08:43,160 --> 01:08:46,040 # I'm so in love with you. 764 01:08:46,120 --> 01:08:48,479 # Purge the soul. 765 01:08:50,640 --> 01:08:56,439 # Make love your goal. 766 01:09:03,880 --> 01:09:06,080 * Pillen klackern. * 767 01:09:21,439 --> 01:09:23,880 * Kinderstimmen * 768 01:09:26,439 --> 01:09:28,960 Kommt Irene nicht? - Keine Ahnung. 769 01:09:29,319 --> 01:09:31,920 Irene? Irene! 770 01:09:35,720 --> 01:09:38,920 * Schreien * 771 01:09:41,240 --> 01:09:42,840 Was? 772 01:09:42,920 --> 01:09:44,960 Ist euer Garten abgebrannt? 773 01:09:48,160 --> 01:09:51,319 Wir ... wir müssen euch was sagen. 774 01:10:01,600 --> 01:10:04,400 Es ist so, dass wir beide ... 775 01:10:07,200 --> 01:10:09,040 Also, ich habe ... 776 01:10:13,920 --> 01:10:16,240 Wir sind beide HIV-positiv. 777 01:10:18,000 --> 01:10:19,360 Was? 778 01:10:19,440 --> 01:10:20,760 Was? 779 01:10:22,160 --> 01:10:25,200 Ja, das kam ... bei einer Blutspende raus. 780 01:10:26,080 --> 01:10:27,840 Ja, ich versteh nicht ... 781 01:10:28,800 --> 01:10:31,160 Also, das Gute ist, 782 01:10:31,240 --> 01:10:33,480 HIV ist mittlerweile gut behandelbar. 783 01:10:33,560 --> 01:10:35,720 Ihr müsst also keine Angst haben ... 784 01:10:35,800 --> 01:10:38,240 Ich muss Lily und Leander testen lassen. 785 01:10:38,320 --> 01:10:40,040 Nein, die sind gesund. 786 01:10:40,120 --> 01:10:43,160 Und wir sind ja auch gesund im Grunde genommen. 787 01:10:43,840 --> 01:10:45,760 Maja, es ist alles okay. 788 01:10:45,840 --> 01:10:47,000 Glaub mir! 789 01:10:47,920 --> 01:10:50,000 Wie habt denn ihr euch angesteckt? 790 01:10:52,520 --> 01:10:55,800 Also, ich ... wir, ich ... 791 01:10:59,280 --> 01:11:01,280 Also, es war so, dass ... 792 01:11:01,360 --> 01:11:03,080 Über Blutkonserven. 793 01:11:03,640 --> 01:11:06,320 Bei Papas OP im letzten Jahr. 794 01:11:06,400 --> 01:11:09,280 Wie bitte? Wie soll denn das gegangen sein? 795 01:11:12,480 --> 01:11:13,640 Paps ... 796 01:11:14,040 --> 01:11:15,480 Oh Papa! 797 01:11:23,760 --> 01:11:25,200 Paps! 798 01:11:30,320 --> 01:11:32,800 * Donnern * 799 01:11:41,120 --> 01:11:42,440 Danke. 800 01:11:52,640 --> 01:11:54,800 * Donnern * 801 01:12:10,080 --> 01:12:13,280 (Schweizerdeutsch) Und wenn du mit der Bank redest? 802 01:12:13,360 --> 01:12:17,600 Die wollen eine Lebensversicherung. Und die nimmt mich nicht wegen HIV. 803 01:12:19,600 --> 01:12:21,800 Das mit der eigenen Praxis ist vorbei. 804 01:12:24,680 --> 01:12:26,680 Ich kann nicht mehr. 805 01:12:28,960 --> 01:12:31,120 Vielleicht ist das unser Problem. 806 01:12:31,200 --> 01:12:33,640 Dass wir alles so halten wollen, wie es war. 807 01:12:33,720 --> 01:12:36,840 Und doch ist alles gezeichnet durch die Krankheit. 808 01:12:38,920 --> 01:12:40,600 Na, ich dachte ..., 809 01:12:40,680 --> 01:12:43,120 dass es was ändert, wenn man es sagt. 810 01:12:46,320 --> 01:12:48,600 Dass dann alles gelöst ist. 811 01:13:11,680 --> 01:13:13,280 * Der Motor verstummt. * 812 01:13:13,360 --> 01:13:15,920 * Regentropfen trommeln auf das Auto. * 813 01:13:21,760 --> 01:13:24,240 * Prasseln des Regens * 814 01:13:35,160 --> 01:13:37,360 * Leises Schluchzen * 815 01:14:11,640 --> 01:14:13,920 * Knirschende Schritte * 816 01:14:43,880 --> 01:14:47,880 Untertitelung: Iyuno Media Group im Auftrag von SWISS TXT - 2020 71867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.