Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,960
Timing and subtitles brought to you by the 🦌 Mysterious Deer Team🦌 @ Viki
2
00:00:06,960 --> 00:00:10,710
♫ Anoint the cow horn, prickly yet slippery ♫
3
00:00:10,710 --> 00:00:12,610
♫ It's better to keep moving then to bend to breaking point ♫
4
00:00:12,610 --> 00:00:14,610
♫ Come and go freely ♫
5
00:00:14,610 --> 00:00:18,470
♫ People who travel the world always encounter wind, heavy rain, and sickness ♫
6
00:00:18,470 --> 00:00:24,420
♫ With genuine feelings of righteousness, one who has experienced it all will avoid disaster ♫
7
00:00:24,420 --> 00:00:26,450
♫ Heroes don't care about their origins ♫
8
00:00:26,450 --> 00:00:28,350
♫ Kindness outweighs any golden opportunities ♫
9
00:00:28,350 --> 00:00:32,280
♫ No matter what the world says, justice is always in my heart ♫
10
00:00:32,280 --> 00:00:33,880
♫ Seeing the world in hundreds of state ♫
11
00:00:33,880 --> 00:00:36,050
♫ There will be regret and there will be love ♫
12
00:00:36,050 --> 00:00:38,030
♫ Let leave the destined fate behind and move forward ♫
13
00:00:38,030 --> 00:00:41,790
♫ Pursue being free and at ease with confident ♫
14
00:00:41,790 --> 00:00:44,700
♫ Just like the deity who walked the earth who are different ♫
15
00:00:44,700 --> 00:00:49,830
♫ Butterfly lightly dancing on flowers ♫
16
00:00:49,830 --> 00:00:52,660
♫ Rosy cheeks beautiful lady ♫
17
00:00:52,660 --> 00:00:57,540
♫ Continue to pursue for justice without glancing back ♫
18
00:00:57,540 --> 00:01:01,020
♫ Love is higher compare to mountains ♫
19
00:01:01,020 --> 00:01:05,340
♫ No words to describe the hardship of traveling ♫
20
00:01:05,340 --> 00:01:08,280
♫ With confidence to pursue comfort and ease ♫
21
00:01:08,280 --> 00:01:14,030
♫ To walk in this world ♫
22
00:01:22,028 --> 00:01:29,479
[The Deer and the Cauldron]
23
00:01:33,937 --> 00:01:36,668
[Episode 14]
24
00:01:37,460 --> 00:01:42,387
Enjoys the immortal joy
and long life as Heaven.
25
00:02:04,200 --> 00:02:07,519
Leader is blessed by gods.
26
00:02:07,520 --> 00:02:10,599
Leader is blessed by gods.
27
00:02:10,600 --> 00:02:13,639
Leader has loyalty of thou.
28
00:02:13,640 --> 00:02:16,279
Leader has loyalty of thou.
29
00:02:16,280 --> 00:02:19,279
Leader sails waves tall.
30
00:02:19,280 --> 00:02:22,180
Leader sails waves tall.
31
00:02:22,180 --> 00:02:25,400
Leader saves us all.
32
00:02:25,400 --> 00:02:27,839
Leader saves us all.
33
00:02:27,840 --> 00:02:30,799
Leader's order we follow.
34
00:02:30,800 --> 00:02:33,479
Leader's order we follow.
35
00:02:33,480 --> 00:02:38,580
Leader's like moon and sun.
36
00:02:38,580 --> 00:02:42,740
Leader's like moon and sun.
37
00:02:49,760 --> 00:02:51,319
Rise all.
38
00:02:51,320 --> 00:02:53,820
Thank you, Leader.
39
00:03:02,829 --> 00:03:04,680
Dragon Master Hei.
40
00:03:08,320 --> 00:03:11,100
Leader ordered you to get the Sutra.
41
00:03:11,100 --> 00:03:14,779
It's the right time. Submit the Sutra now.
42
00:03:15,760 --> 00:03:19,365
Lady, reports from the capital tell that
43
00:03:19,365 --> 00:03:21,439
we have found
the whereabouts of four volumes.
44
00:03:21,440 --> 00:03:23,359
We're trying to get them.
45
00:03:23,360 --> 00:03:27,260
Leader has allowed you to delay
three times.
46
00:03:27,260 --> 00:03:30,140
Every time you have excuses
and refuse to do your job.
47
00:03:30,140 --> 00:03:33,765
Lady, it's pretty tricky.
48
00:03:33,765 --> 00:03:35,254
We have many enemies in the Palace,
49
00:03:35,255 --> 00:03:39,720
especially the damn eunuch named Gui.
50
00:03:39,720 --> 00:03:42,439
He's cunny, sinister
51
00:03:42,440 --> 00:03:45,340
and very vicious.
52
00:03:45,340 --> 00:03:47,940
Among the six sent to the Palace,
53
00:03:47,940 --> 00:03:50,785
Deng Bing Chun and Liu Yan
54
00:03:50,785 --> 00:03:52,359
have martyred and died already.
55
00:03:52,360 --> 00:03:57,260
I hope that Leader and Lady
could give me more days.
56
00:03:59,960 --> 00:04:02,100
Liu Yan.
57
00:04:07,480 --> 00:04:09,764
Little brother,
58
00:04:09,764 --> 00:04:11,693
come here.
59
00:04:11,693 --> 00:04:13,217
Me?
60
00:04:21,320 --> 00:04:23,319
May Leader and Lady
61
00:04:23,320 --> 00:04:26,719
enjoy the immortal joy
and long life as Heaven.
62
00:04:26,720 --> 00:04:31,528
Who told you to add to "and Lady" after "Leader"?
63
00:04:31,528 --> 00:04:35,053
Only if Leader is accompanied by Lady,
it's meaningful for a long life as Heaven.
64
00:04:35,053 --> 00:04:36,405
Otherwise two hundred years later,
65
00:04:36,405 --> 00:04:38,709
Lady, if you died,
66
00:04:38,710 --> 00:04:40,340
Leader would be alone in the world.
67
00:04:40,340 --> 00:04:42,417
How boring it would be.
68
00:04:44,040 --> 00:04:47,869
Is your surname Wei
and are you from the capital?
69
00:04:47,869 --> 00:04:49,620
Yes.
70
00:04:49,620 --> 00:04:51,360
Get up and talk.
71
00:04:51,360 --> 00:04:52,847
Yes.
72
00:04:54,880 --> 00:04:58,440
I heard when you were in the capital,
73
00:04:58,440 --> 00:05:01,478
you met a fat girl named Liu Yan
74
00:05:01,478 --> 00:05:04,001
and also learned martial arts from her?
75
00:05:05,009 --> 00:05:06,119
Yes.
76
00:05:06,120 --> 00:05:08,712
This sister Liu Yan
comes to my house often
77
00:05:08,712 --> 00:05:11,520
regardless of day and night time,
place or occasion.
78
00:05:11,520 --> 00:05:13,602
What was she doing in your house?
79
00:05:14,900 --> 00:05:16,879
My uncle is very very rich,
80
00:05:16,880 --> 00:05:19,040
and also very very handsome,
81
00:05:19,040 --> 00:05:21,999
so she liked him very very much
82
00:05:22,000 --> 00:05:23,439
and went to my house often.
83
00:05:23,440 --> 00:05:25,940
Occasionally,
84
00:05:25,940 --> 00:05:30,079
they drank, talked, laughed
or listened to music.
85
00:05:30,080 --> 00:05:33,180
They sang while drinking.
86
00:05:47,035 --> 00:05:49,284
I stayed and watched them.
87
00:05:49,285 --> 00:05:51,498
But I decided to go. Why?
88
00:05:51,499 --> 00:05:54,697
Because sister Liu Yan sang too badly
89
00:05:54,698 --> 00:05:56,436
to sing even a single note right.
90
00:05:56,437 --> 00:05:59,960
So I covered my ears and ran every time.
91
00:06:01,100 --> 00:06:03,924
Dragon Master Hei, did you hear him?
92
00:06:03,924 --> 00:06:06,605
I thought those you sent to the capital were all loyal,
93
00:06:06,605 --> 00:06:09,499
running a business
for our Leader without distraction.
94
00:06:09,499 --> 00:06:12,173
I didn't expect
their behaviors like that.
95
00:06:12,173 --> 00:06:13,793
Lady,
96
00:06:13,793 --> 00:06:15,718
I've followed Leader for many years,
97
00:06:15,718 --> 00:06:17,697
going through life and death.
98
00:06:17,697 --> 00:06:20,560
I should be given credit
for my hard work, if not for merit.
99
00:06:20,560 --> 00:06:22,593
Why do you keep bringing up old stories?
100
00:06:22,593 --> 00:06:25,597
By doing something you should, are you
going to live with it all your life?
101
00:06:25,597 --> 00:06:29,102
I guess you are too old
to do anything else, aren't you?
102
00:06:29,102 --> 00:06:30,900
Then save the position
of Dragon Master Hei
103
00:06:30,900 --> 00:06:32,980
to young people.
104
00:06:34,446 --> 00:06:36,380
Leader.
105
00:06:36,380 --> 00:06:39,030
Don't you even consider
what your old man did before?
106
00:06:39,030 --> 00:06:41,451
It's me talking to you.
107
00:06:43,660 --> 00:06:46,140
In our cult,
108
00:06:46,140 --> 00:06:50,320
there are too many old and confused men.
109
00:06:50,880 --> 00:06:53,960
It's indeed time to do a clean-up.
110
00:06:53,960 --> 00:06:57,399
Leader's lecture we dare not forget.
111
00:06:57,400 --> 00:07:01,199
Nothing in our way ahead to combat.
112
00:07:01,200 --> 00:07:04,320
It seems it's now the time
113
00:07:05,920 --> 00:07:08,061
for old men like me to die.
114
00:07:08,061 --> 00:07:10,180
Better you know.
115
00:07:10,180 --> 00:07:12,320
Don't you hurry up and die?
116
00:07:14,140 --> 00:07:16,544
Give me the snake bone.
117
00:07:16,544 --> 00:07:18,919
How dare you take the initiative
to ask for the snake bone?
118
00:07:18,920 --> 00:07:21,353
Do you know what will happen
after your death?
119
00:07:22,734 --> 00:07:25,439
With one eye, I've been traveling
around the world for so many years
120
00:07:25,440 --> 00:07:27,639
and no one couldn't succeed in killing me.
121
00:07:27,640 --> 00:07:31,199
How can you do such a silly thing
as killing myself?
122
00:07:31,200 --> 00:07:33,340
Let everyone see
123
00:07:35,072 --> 00:07:37,439
how you kill a hero.
124
00:07:37,440 --> 00:07:38,860
Great!
125
00:07:38,860 --> 00:07:40,686
As you wish.
126
00:07:40,686 --> 00:07:42,495
Give him the snake bone.
127
00:08:20,000 --> 00:08:22,069
Playing tricks?
128
00:08:28,527 --> 00:08:30,325
What's going on?
129
00:08:33,369 --> 00:08:35,319
Why is there also a group?
130
00:08:35,320 --> 00:08:37,260
Don't see it.
131
00:08:40,005 --> 00:08:41,270
Well done.
132
00:08:41,270 --> 00:08:43,085
I was wondering
why you asked for the snake bone.
133
00:08:43,085 --> 00:08:45,038
It turned out you were planning
to kill Leader that way!
134
00:08:45,039 --> 00:08:46,620
No!
135
00:08:46,620 --> 00:08:48,780
We were not going against Leader,
136
00:08:48,780 --> 00:08:51,039
but you evildoer!
137
00:08:51,040 --> 00:08:52,079
Yes.
138
00:08:52,080 --> 00:08:54,620
Once we 108 heroes
139
00:08:54,620 --> 00:08:56,820
swore to follow Leader till death.
140
00:08:56,820 --> 00:09:00,000
But now there are only
less than ten of us.
141
00:09:01,160 --> 00:09:04,560
Are you really
trying to kill us all, Lady?
142
00:09:05,760 --> 00:09:07,599
Do you want to say that
143
00:09:07,600 --> 00:09:10,904
I killed loyal and upright heroes
144
00:09:10,905 --> 00:09:12,919
and destroy all the achievements
145
00:09:12,920 --> 00:09:14,520
of Mystical Dragon Cult?
146
00:09:14,520 --> 00:09:19,020
Exactly. Leader, say something.
147
00:09:20,520 --> 00:09:22,165
-Leader.
-
148
00:09:22,165 --> 00:09:23,885
Say something, Leader.
149
00:09:24,520 --> 00:09:26,180
Die.
150
00:09:26,180 --> 00:09:27,891
Dragon Master Bai.
151
00:09:35,440 --> 00:09:38,904
Let her go. Or I will let you cry to die.
152
00:09:38,904 --> 00:09:40,780
Leader.
153
00:09:40,780 --> 00:09:43,880
If you dare to hurt my men,
154
00:09:43,880 --> 00:09:46,540
I'll kill this evildoer.
155
00:09:47,520 --> 00:09:49,572
You think by killing a woman
156
00:09:49,572 --> 00:09:53,620
you can shake my century-old foundation
of Mystical Dragon Cult?
157
00:09:55,400 --> 00:09:57,200
Leader.
158
00:09:59,400 --> 00:10:00,680
Bosses, Bosses.
159
00:10:01,720 --> 00:10:03,273
Can I say something?
160
00:10:03,273 --> 00:10:04,653
Peace is of the essence.
161
00:10:04,653 --> 00:10:06,279
Peace is of the essence for everything.
162
00:10:06,280 --> 00:10:09,365
You can only
make fortune in peace, right?
163
00:10:13,440 --> 00:10:14,838
What's more,
164
00:10:14,839 --> 00:10:17,039
Lady can't die.
165
00:10:17,040 --> 00:10:18,399
Why? Because...
166
00:10:18,400 --> 00:10:22,340
Because the inscription in the monument reads
167
00:10:22,340 --> 00:10:27,260
"Leader and Lady enjoy the immortal joy
and long life as Heaven."
168
00:10:27,260 --> 00:10:30,559
So If anyone dares to hurt her,
169
00:10:30,560 --> 00:10:33,700
he'd be punished
and die a terrible death.
170
00:10:33,700 --> 00:10:34,999
You...
171
00:10:35,000 --> 00:10:39,100
Well said. Go up and say it.
172
00:10:44,760 --> 00:10:46,360
Up.
173
00:10:52,205 --> 00:10:54,160
Leader Hong,
174
00:10:54,160 --> 00:10:56,920
You may not know me,
175
00:10:56,920 --> 00:10:58,709
but I know you.
176
00:10:58,709 --> 00:11:00,580
I've been long admiring you.
177
00:11:00,580 --> 00:11:03,820
Leader Hong,
the head of Mystical Dragon Cult,
178
00:11:04,440 --> 00:11:06,439
what a resounding name.
179
00:11:06,440 --> 00:11:09,340
I am really excited to see you today.
180
00:11:09,340 --> 00:11:11,140
I...
181
00:11:11,140 --> 00:11:12,399
To the point.
182
00:11:12,400 --> 00:11:14,599
I'm... an outsider.
183
00:11:14,600 --> 00:11:17,940
I was listening there more or less.
184
00:11:17,940 --> 00:11:20,200
I... I now...
185
00:11:20,200 --> 00:11:21,799
I'd like to say a few words.
186
00:11:21,800 --> 00:11:25,331
Why? Because I think only outsiders
187
00:11:25,331 --> 00:11:26,540
can tell the truth but not insiders.
188
00:11:26,540 --> 00:11:28,565
So as an outsider,
189
00:11:28,565 --> 00:11:29,837
I want to say a few words.
190
00:11:29,838 --> 00:11:31,999
You see if I make sense, okay?
191
00:11:32,000 --> 00:11:35,960
Look at Lady. Lady Hong,
192
00:11:35,960 --> 00:11:37,560
How nice a woman.
193
00:11:37,560 --> 00:11:41,665
As pretty as a fairy. As the saying goes,
194
00:11:41,665 --> 00:11:43,094
Xi Shi and Diao Chan
cry for their ugliness,
195
00:11:43,095 --> 00:11:46,253
and Concubine Yang and Chen Yuan Yuan
would rather die in front of her.
196
00:11:46,254 --> 00:11:48,301
Even me, seeing a woman like her, I'd...
197
00:11:49,503 --> 00:11:50,759
I'd... I'd like...
198
00:11:50,760 --> 00:11:52,559
I'd like to kneel and bow to her.
199
00:11:52,560 --> 00:11:55,160
A woman like her, so beautiful.
200
00:11:55,160 --> 00:11:57,580
And also, looking back,
201
00:11:57,580 --> 00:11:59,719
she's been with you for so many years,
202
00:11:59,720 --> 00:12:01,079
guarding you silently.
203
00:12:01,080 --> 00:12:04,020
Are you willing to give up on her?
204
00:12:04,020 --> 00:12:07,887
Are you willing to see
her beauty passes out?
205
00:12:07,888 --> 00:12:09,519
Pass away.
206
00:12:09,520 --> 00:12:12,080
Yes, are you willing
207
00:12:12,080 --> 00:12:14,180
to let her pass away?
208
00:12:15,640 --> 00:12:17,741
No, am I right? Of course no.
209
00:12:17,741 --> 00:12:20,301
And you, one-eyed brother, I... I have to blame you.
210
00:12:20,301 --> 00:12:21,742
You are not young anymore.
211
00:12:21,742 --> 00:12:25,660
As a man, it's okay for you
to compete and fight against other men.
212
00:12:25,660 --> 00:12:30,020
Why do you bother...Why bother holding a woman
213
00:12:30,020 --> 00:12:31,752
as a bargaining sheep?
214
00:12:31,753 --> 00:12:33,600
Bargaining chip.
215
00:12:35,320 --> 00:12:39,140
Why bother holding a woman
as a bargaining chip?
216
00:12:40,040 --> 00:12:42,159
See, he knows, he knows he's wrong.
217
00:12:42,160 --> 00:12:43,731
It's good as long as you know.
218
00:12:44,932 --> 00:12:46,159
Leader.
219
00:12:46,160 --> 00:12:49,920
You can't lose something so important
220
00:12:49,920 --> 00:12:52,719
just because you have a little friction with your men
221
00:12:52,720 --> 00:12:54,919
who made a little mistake.
222
00:12:54,920 --> 00:12:56,545
That's not worth it, right?
223
00:12:56,545 --> 00:12:57,793
That's not worth it at all.
224
00:12:57,793 --> 00:13:01,316
So I think, you'd better learn from
this one-eyed brother
225
00:13:01,316 --> 00:13:03,039
to open one eye and close one eye.
226
00:13:03,040 --> 00:13:05,234
We need to be
as generous as the sky and sea.
227
00:13:05,234 --> 00:13:07,422
Take a step back,
isn't there a brighter sky?
228
00:13:07,422 --> 00:13:09,394
How about you try and see
229
00:13:09,394 --> 00:13:11,323
if is really brighter?
230
00:13:20,149 --> 00:13:21,519
Yes.
231
00:13:21,520 --> 00:13:22,679
All right.
232
00:13:22,680 --> 00:13:24,181
One-eyed brother,
233
00:13:24,181 --> 00:13:25,959
Leader Hong has taken a step back.
234
00:13:25,960 --> 00:13:28,580
What do you think?
235
00:13:28,580 --> 00:13:32,300
Actually, I didn't want
to go against Leader.
236
00:13:32,300 --> 00:13:34,021
But I was really helpless.
237
00:13:34,021 --> 00:13:35,799
I worked so hard for a lifetime.
238
00:13:35,800 --> 00:13:40,307
You can't just take it as nothing.
239
00:13:40,307 --> 00:13:43,000
Leader, I'm telling the truth. Even as an outsider, I am moved.
240
00:13:43,000 --> 00:13:45,825
He admitted he's wrong.
He's so old but he can still do that.
241
00:13:45,825 --> 00:13:47,285
He's choking. He felt wronged.
242
00:13:47,285 --> 00:13:50,306
I... I can even feel his pain.
243
00:13:55,581 --> 00:13:59,940
For what happened here today,
244
00:13:59,940 --> 00:14:04,400
I will forgive and no longer
hold anyone accountable.
245
00:14:05,660 --> 00:14:07,519
One-eyed brother, did you see it?
246
00:14:07,520 --> 00:14:10,312
Leader said he's fine with it.
247
00:14:10,312 --> 00:14:11,380
What about you?
248
00:14:11,380 --> 00:14:13,060
In that case,
249
00:14:13,060 --> 00:14:17,440
I'd like a deep-sworn vow
from Leader and Lady
250
00:14:17,440 --> 00:14:21,366
to reassure all of us.
251
00:14:21,366 --> 00:14:22,906
Okay.
252
00:14:25,240 --> 00:14:27,360
I, Su Quan, swear that
253
00:14:28,020 --> 00:14:30,240
if in the future
254
00:14:30,240 --> 00:14:32,719
I lay any crime on you
for what happened today,
255
00:14:32,720 --> 00:14:36,820
I'd be trapped in Dragon Pond
and eaten up by ten thousand snakes.
256
00:14:37,520 --> 00:14:42,180
I, Hong An Tong,
the Leader of Mystical Dragon Cult,
257
00:14:42,180 --> 00:14:48,740
If I ever settle scores with my brothers
in the future about what happened today,
258
00:14:48,740 --> 00:14:53,940
I would be trapped in Dragon Pond
and eaten up by ten thousand snakes.
259
00:14:53,940 --> 00:14:55,614
Good.
260
00:14:55,614 --> 00:14:57,196
Very good.
261
00:14:57,196 --> 00:14:58,940
What a happy end.
262
00:14:58,940 --> 00:15:01,180
I like this scene I like this scene.
263
00:15:01,180 --> 00:15:03,193
To be a man, to be loyal.
264
00:15:03,193 --> 00:15:05,980
That's the man. That's the true man, right?
265
00:15:05,980 --> 00:15:07,399
Listen to me, we do this.
266
00:15:07,400 --> 00:15:09,439
Let's count one, two and three, okay?
267
00:15:09,440 --> 00:15:11,624
Let's make fortune in peace.
268
00:15:11,625 --> 00:15:12,998
One, two, three and you...
269
00:15:12,999 --> 00:15:15,228
You put down all weapons
in your hand, okay?
270
00:15:15,229 --> 00:15:16,829
If anyone eats his words,
271
00:15:16,829 --> 00:15:20,580
he'd get thunders outside
and brain stroke inside.All right?
272
00:15:20,580 --> 00:15:21,940
I'll start now.
273
00:15:21,940 --> 00:15:23,800
Leader, listen up.
274
00:15:23,800 --> 00:15:25,312
One,
275
00:15:26,420 --> 00:15:27,973
two,
276
00:15:28,973 --> 00:15:30,495
Release.
277
00:15:36,880 --> 00:15:38,680
Help me, help me.
278
00:15:41,330 --> 00:15:44,580
-How's that?
-Am I... am I cool? Am I cool?
279
00:15:44,580 --> 00:15:46,319
You were so cool.
280
00:15:46,320 --> 00:15:47,559
Very cool.
281
00:15:47,560 --> 00:15:49,360
I was so scared.
282
00:15:50,660 --> 00:15:54,020
Lady, sorry to let you suffer.
283
00:16:05,173 --> 00:16:07,440
Leader,
284
00:16:07,440 --> 00:16:10,160
this little brother
285
00:16:10,160 --> 00:16:12,719
has made great contributions
to our cult today.
286
00:16:12,720 --> 00:16:14,760
How should we reward him?
287
00:16:14,760 --> 00:16:20,100
The former Dragon Master Bai
betrayed and got punished.
288
00:16:20,100 --> 00:16:22,380
Let's make him the Dragon Master Bai.
289
00:16:22,380 --> 00:16:23,895
Good.
290
00:16:27,361 --> 00:16:29,217
-What is it?
- You've made the Dragon Master Bai.
291
00:16:29,217 --> 00:16:31,222
Congratulations, Dragon Master Bai.
292
00:16:31,223 --> 00:16:33,300
- What?
- Go up, go.
293
00:16:33,300 --> 00:16:34,907
What is it?
294
00:16:39,560 --> 00:16:43,540
Thank you, Leader and Lady.
295
00:16:43,540 --> 00:16:45,360
Dismissed.
296
00:16:45,360 --> 00:16:48,200
Farewell, Leader.
297
00:16:51,400 --> 00:16:52,688
Dragon Master Bai.
298
00:16:52,688 --> 00:16:54,400
I was so scared.
Why are you kicking my leg?
299
00:16:54,400 --> 00:16:57,639
No, I'm...I kneel and I rise, and I'm the Master?
300
00:16:57,640 --> 00:16:59,799
Congratulations to you
at this young age.
301
00:16:59,800 --> 00:17:01,347
I'm the Dragon Master Bai now.
302
00:17:01,348 --> 00:17:03,203
Dragon Master Bai.
303
00:17:05,469 --> 00:17:07,185
Come here.
304
00:17:27,970 --> 00:17:29,720
You all retreat.
305
00:17:29,720 --> 00:17:31,477
Yes.
306
00:17:37,961 --> 00:17:39,894
Not long after you joined the cult,
307
00:17:39,894 --> 00:17:42,199
you've been promoted
as one of the Dragon Masters.
308
00:17:42,200 --> 00:17:44,853
It's unprecedented.
309
00:17:44,853 --> 00:17:46,780
Five Dragon Masters?
310
00:17:46,780 --> 00:17:48,420
What...
311
00:17:49,980 --> 00:17:51,889
are they?
312
00:17:51,889 --> 00:17:55,333
The Five Dragon Masters are the five
leaders of Mystical Dragon Cult.
313
00:17:55,333 --> 00:17:57,921
They are second to no more than one.
314
00:17:57,921 --> 00:17:59,755
No more than two.
315
00:18:00,662 --> 00:18:02,460
Two?
316
00:18:02,460 --> 00:18:04,480
And you, Lady.
317
00:18:08,840 --> 00:18:11,180
You are very lucky.
318
00:18:11,180 --> 00:18:13,940
It's all thanks to you, Lady.
319
00:18:15,041 --> 00:18:17,300
You talk well.
320
00:18:17,300 --> 00:18:18,680
Lady,
321
00:18:20,280 --> 00:18:21,897
it's tilted.
322
00:18:21,897 --> 00:18:23,341
I...
323
00:18:26,140 --> 00:18:28,038
What is tilted?
324
00:18:29,360 --> 00:18:32,000
The card in the middle.
325
00:18:35,914 --> 00:18:37,446
How dare you.
326
00:18:55,607 --> 00:18:57,599
Eight volumes of
the Sutra of Forty Two Chapters
327
00:18:57,600 --> 00:19:00,420
have been scattered in the world.
328
00:19:00,420 --> 00:19:02,660
But according to Dragon Master Hei,
329
00:19:02,660 --> 00:19:06,620
four volumes are still in the Palace.
330
00:19:08,740 --> 00:19:10,705
Maybe these four volumes
331
00:19:10,705 --> 00:19:12,796
were once in somewhere
like Shaolin Temple,
332
00:19:12,796 --> 00:19:15,599
but taken away
by the Qing's soldiers to the Palace.
333
00:19:15,600 --> 00:19:17,805
Dragon Master Hei,
334
00:19:17,805 --> 00:19:21,146
The person you sent out said he's done his best.
335
00:19:21,146 --> 00:19:24,444
But so far we haven't seen
a single volume.
336
00:19:25,080 --> 00:19:27,341
Leader,
337
00:19:27,341 --> 00:19:29,200
I think
338
00:19:29,200 --> 00:19:31,079
we might have to send someone
339
00:19:31,080 --> 00:19:33,279
who's blessed himself
340
00:19:33,280 --> 00:19:35,560
to go and get the Sutra.
341
00:19:37,000 --> 00:19:40,540
Thanks to your love and care,
Leader and Lady,
342
00:19:40,540 --> 00:19:43,232
that I can become the Dragon Master Bai.
343
00:19:43,232 --> 00:19:45,246
I will definitely do whatever I can
344
00:19:45,247 --> 00:19:47,141
to pay you back, Leader and Lady,
345
00:19:47,142 --> 00:19:49,679
by fetching the four volumes
from the Palace.
346
00:19:49,680 --> 00:19:52,260
Good, very good.
347
00:19:52,260 --> 00:19:54,478
Now that you can volunteer
348
00:19:54,478 --> 00:19:56,038
to get the volumes from the Palace,
349
00:19:56,039 --> 00:19:59,559
your loyalty is clearly shown.
350
00:20:00,080 --> 00:20:01,960
Dragon Master Bai,
351
00:20:01,960 --> 00:20:05,100
This time,
you can't go to the capital alone,
352
00:20:05,100 --> 00:20:09,220
you may choose
two masters of martial arts in the cult
353
00:20:09,220 --> 00:20:12,280
to go with you and protect you.
354
00:20:16,017 --> 00:20:18,199
There are a few girls
under Dragon Master Chi.
355
00:20:18,200 --> 00:20:21,780
Can I have one to three from them
356
00:20:21,780 --> 00:20:23,425
to go to the capital with me?
357
00:20:23,425 --> 00:20:26,857
They can disguise as maids
after entering the Palace to facilitate my action.
358
00:20:26,857 --> 00:20:29,641
- What's the use of these little girls?
- Yes.
359
00:20:29,641 --> 00:20:32,920
They are inexperienced
with only little martial arts.
360
00:20:32,920 --> 00:20:36,266
I think Lu Gao Xuan is very resourceful
361
00:20:36,266 --> 00:20:38,972
and Fat Monk
is the master of martial arts.
362
00:20:40,125 --> 00:20:43,159
Just bring these two with you
363
00:20:43,160 --> 00:20:44,446
to help you,
364
00:20:44,447 --> 00:20:46,927
you can definitely make it.
365
00:20:49,760 --> 00:20:52,700
What do you think, Leader?
366
00:20:52,700 --> 00:20:55,260
You're right, my darling.
367
00:21:05,540 --> 00:21:07,952
This is Leader's Five Dragon Token.
368
00:21:08,800 --> 00:21:10,519
Anyone of our cult
369
00:21:10,520 --> 00:21:14,640
sees this token
as if seeing Leader himself.
370
00:21:14,640 --> 00:21:17,560
Today, I give this Five Dragon Token
371
00:21:17,560 --> 00:21:20,130
to Dragon Master Bai.
372
00:21:20,130 --> 00:21:21,799
It's not appropriate, isn't it?
373
00:21:21,800 --> 00:21:24,010
Such a valuable thing...
374
00:21:24,010 --> 00:21:25,834
Fine.
375
00:21:25,834 --> 00:21:27,820
Thank you, Lady.
376
00:21:27,820 --> 00:21:29,519
This time to the capital,
377
00:21:29,520 --> 00:21:31,640
Fat Monk and Lu Gao Xuan,
378
00:21:31,640 --> 00:21:35,257
you both will follow orders
from Dragon Master Bai.
379
00:21:35,257 --> 00:21:37,063
You mustn't violate him.
380
00:21:37,670 --> 00:21:39,221
- Yes.
- Yes.
381
00:21:39,221 --> 00:21:41,420
According to the practices of the cult,
382
00:21:41,420 --> 00:21:45,980
those running business out of the island
get rewards from Leader.
383
00:21:45,980 --> 00:21:49,559
This time, Leader still have
rewards for each of you,
384
00:21:49,560 --> 00:21:51,680
a Leopard Fetus Pill.
385
00:21:59,345 --> 00:22:01,369
Hurry up to get it, will you?
386
00:22:11,849 --> 00:22:14,420
Thank you, Lady. Thank you, Leader.
387
00:22:23,440 --> 00:22:25,199
Lady, look.
388
00:22:25,200 --> 00:22:27,944
Look at them,
making it so hard to take a tonic pill.
389
00:22:27,945 --> 00:22:30,097
They even curled their lips.
390
00:22:30,097 --> 00:22:32,900
Then you take one
and let me see what it looks like.
391
00:22:36,313 --> 00:22:37,932
Sweet.
392
00:22:40,000 --> 00:22:42,112
It tastes like a jelly bean.
393
00:22:48,680 --> 00:22:50,600
Isn't it sweet? Yours?
394
00:22:51,360 --> 00:22:53,540
Not taste the same?
395
00:22:53,540 --> 00:22:55,720
Sweet.
396
00:22:55,720 --> 00:22:57,239
Dragon Master Bai stays.
397
00:22:57,240 --> 00:23:00,260
Others retreat.
398
00:23:01,720 --> 00:23:03,443
- Yes.
- Yes.
399
00:23:13,400 --> 00:23:14,900
So exhausted.
400
00:23:15,440 --> 00:23:17,919
Dragon Master Bai, you are finally back.
401
00:23:17,920 --> 00:23:20,060
What took you so long?
402
00:23:21,800 --> 00:23:24,240
Took so long?
403
00:23:24,820 --> 00:23:26,639
Leader and Lady
404
00:23:26,640 --> 00:23:31,540
insisted on teaching me thirty...
405
00:23:32,280 --> 00:23:36,320
thirty-eight moves
of subtle martial arts.
406
00:23:36,320 --> 00:23:38,120
That's incredible.
407
00:23:38,120 --> 00:23:41,060
Congratulations, Dragon Master Bai.
408
00:23:41,740 --> 00:23:46,079
Dragon Master Bai, favored by Leader and Lady,
409
00:23:46,080 --> 00:23:50,474
you're unprecedented
since the founding of the cult.
410
00:23:50,474 --> 00:23:51,760
Dragon Master Bai,
411
00:23:51,760 --> 00:23:54,754
you've got a bright future.
412
00:23:54,754 --> 00:23:57,237
-Bright future.
Stop it.-
413
00:23:57,237 --> 00:24:00,280
Dragon Master Bai, didn't Leader tell you
414
00:24:00,280 --> 00:24:04,446
when to give us the antidote to Leopard Fetus Pill?
415
00:24:05,860 --> 00:24:08,460
Antidote to Leopard Fetus Pill?
416
00:24:13,052 --> 00:24:14,560
What did you mean?
417
00:24:14,560 --> 00:24:18,300
Is this Leopard Fetus Pill a poison?
418
00:24:20,160 --> 00:24:22,760
Poison or panacea,
419
00:24:22,760 --> 00:24:24,860
it depends on your luck.
420
00:24:26,144 --> 00:24:27,559
Wait, wait, stop going around.
421
00:24:27,560 --> 00:24:29,600
Just say it, all right?
422
00:24:29,600 --> 00:24:31,160
Dragon Master Bai,
423
00:24:31,160 --> 00:24:34,340
they call me Fat Lord politely,
424
00:24:34,340 --> 00:24:36,680
and Fat Monk rudely.
425
00:24:36,680 --> 00:24:39,865
But I am tall and thin, not fat at all.
426
00:24:39,865 --> 00:24:42,310
Don't you think it's a little weird?
427
00:24:42,310 --> 00:24:44,429
For sure, it's weird.
Who would think that way?
428
00:24:44,430 --> 00:24:45,647
You hurry and go on to the point.
429
00:24:45,647 --> 00:24:48,584
The Leopard Fetus Pill
is very effective.
430
00:24:48,585 --> 00:24:50,119
Within a year of its service,
431
00:24:50,120 --> 00:24:52,283
it strengthens your body.
432
00:24:52,283 --> 00:24:54,353
But if you don't take the antidote
at the end of the year,
433
00:24:54,353 --> 00:24:57,999
its violent toxicity comes out,
434
00:24:58,000 --> 00:25:00,014
and no one knows what you'll look like.
435
00:25:00,015 --> 00:25:02,013
My brother Thin Monk,
436
00:25:02,013 --> 00:25:03,614
used to be extremely tall and thin,
437
00:25:03,615 --> 00:25:06,620
but now he's short and fat.
438
00:25:06,620 --> 00:25:09,240
We were totally reversed.
439
00:25:10,160 --> 00:25:13,355
So you mean in one year, we have to
440
00:25:13,355 --> 00:25:17,533
collect all eight volumes of Sutra of Forty Two Chapters to get the antidote
441
00:25:17,533 --> 00:25:18,900
No need eight.
442
00:25:18,900 --> 00:25:21,879
As long as one or two
are delivered to Leader,
443
00:25:21,880 --> 00:25:26,140
he'd be happy and give us the antidote.
444
00:25:29,360 --> 00:25:31,280
What a relief.
445
00:25:32,361 --> 00:25:35,440
Okay, don't worry.
446
00:25:35,440 --> 00:25:38,169
Consider it done.
447
00:25:38,169 --> 00:25:40,580
We are good brothers,
so we are loyal to each other.
448
00:25:40,581 --> 00:25:44,481
Of course, we share blessings and...
449
00:25:45,665 --> 00:25:47,822
- Difficulties.
- Difficulties.
450
00:25:47,822 --> 00:25:49,238
Exactly.
451
00:25:54,240 --> 00:25:57,140
- Who is it?
- Lady Hong is here.
452
00:26:04,160 --> 00:26:05,923
Lady Hong.
453
00:26:06,980 --> 00:26:08,587
Lady, you...
454
00:26:09,585 --> 00:26:11,167
You...
455
00:26:14,183 --> 00:26:16,251
Dragon Master Bai Greets to Lady Hong.
456
00:26:16,251 --> 00:26:19,295
May you enjoy the immortal joy
and long life as Heaven.
457
00:26:19,295 --> 00:26:20,900
Get up.
458
00:26:21,633 --> 00:26:23,360
Thank you, Lady Hong.
459
00:26:25,640 --> 00:26:28,520
Go and close the door.
460
00:26:31,320 --> 00:26:34,199
Lady, is that okay?
461
00:26:34,200 --> 00:26:35,706
People are seeing.
462
00:26:35,706 --> 00:26:38,163
They can't see if you close the door.
463
00:26:40,845 --> 00:26:42,800
You make sense.
464
00:26:57,360 --> 00:26:59,980
What are you doing?
465
00:26:59,980 --> 00:27:01,667
I ask you.
466
00:27:03,520 --> 00:27:05,460
Dare you take me away?
467
00:27:06,500 --> 00:27:07,785
No, no, I dare not.
468
00:27:07,785 --> 00:27:09,264
Why?
469
00:27:09,756 --> 00:27:12,039
There are too many people
who want to leave.
470
00:27:12,040 --> 00:27:14,405
I guess none of them will end well.
471
00:27:14,405 --> 00:27:16,260
They'd be...
472
00:27:18,680 --> 00:27:20,900
You dare tell the truth.
473
00:27:22,080 --> 00:27:24,339
I'm troublesome,
474
00:27:24,339 --> 00:27:26,439
and I lie and brag a lot.
475
00:27:26,440 --> 00:27:29,613
But at the bottom of my heart,
476
00:27:29,613 --> 00:27:31,520
I'm sincere.
477
00:27:35,120 --> 00:27:37,260
On this island,
478
00:27:38,280 --> 00:27:43,500
everyone respect me,
obey me and flatter me.
479
00:27:43,500 --> 00:27:46,175
But the first dare tell me the truth
480
00:27:48,185 --> 00:27:49,920
is you.
481
00:27:50,660 --> 00:27:53,759
I don't tell lies
in front of sincere ones.
482
00:27:53,760 --> 00:27:57,340
This is also true.
483
00:28:06,164 --> 00:28:08,320
Let me ask you a question.
484
00:28:08,320 --> 00:28:10,591
Why did you save me that day?
485
00:28:12,840 --> 00:28:16,599
Saving you is saving myself, Lady.
486
00:28:16,600 --> 00:28:19,960
This is also true.
487
00:28:20,977 --> 00:28:22,711
Let me ask you one more.
488
00:28:24,360 --> 00:28:26,180
That day,
489
00:28:27,046 --> 00:28:29,060
why did you say it's tilted?
490
00:28:38,320 --> 00:28:42,440
Lady Hong, you're as pretty as a fairy.
491
00:28:42,440 --> 00:28:46,199
I think seeing you, any normal man would
492
00:28:46,200 --> 00:28:49,500
get his heart tilted a little bit.
493
00:28:52,060 --> 00:28:54,920
This is also true.
494
00:28:58,500 --> 00:29:01,020
I really like you more and more.
495
00:29:06,502 --> 00:29:08,460
Lady Hong.
496
00:29:08,460 --> 00:29:13,140
It's too late,
you should go back to rest.
497
00:29:14,020 --> 00:29:15,839
I'm afraid people talk too much
498
00:29:15,840 --> 00:29:18,330
and let Leader know.
499
00:29:18,330 --> 00:29:19,960
You know...
500
00:29:20,880 --> 00:29:22,710
What did you say?
501
00:29:25,362 --> 00:29:28,368
-I said... I said...
-How dare you!
502
00:29:32,300 --> 00:29:33,959
I am under the order of Leader
503
00:29:33,960 --> 00:29:36,726
to check how much you learn
504
00:29:36,726 --> 00:29:38,729
his three moves.
505
00:29:40,660 --> 00:29:42,901
I've mastered all...
506
00:29:46,340 --> 00:29:49,349
Come on, show me.
507
00:29:49,349 --> 00:29:51,240
Again? Don't beat me up.
508
00:29:51,240 --> 00:29:55,760
Lady, is that okay?
509
00:29:55,760 --> 00:29:57,700
Lady, you...
510
00:30:05,260 --> 00:30:07,119
In the deep night,
511
00:30:07,120 --> 00:30:08,799
they're making all the noises.
512
00:30:08,800 --> 00:30:11,020
What are they doing?
513
00:30:11,020 --> 00:30:15,080
Don't you have any idea
what they are doing?
514
00:30:17,580 --> 00:30:19,820
No way.
515
00:30:20,840 --> 00:30:24,420
That's what I am afraid of.
516
00:30:24,420 --> 00:30:26,850
What should we do?
517
00:30:26,850 --> 00:30:29,423
I've got an idea. I'll report to Leader.
518
00:30:31,580 --> 00:30:34,220
Can you be more silly?
519
00:30:34,220 --> 00:30:37,080
If Leader knows about this,
520
00:30:37,520 --> 00:30:40,239
that guy deserves to die.
521
00:30:40,240 --> 00:30:42,680
But Lady Hong...
522
00:30:42,680 --> 00:30:45,040
if she's thrown into the snakes' nest,
523
00:30:45,040 --> 00:30:47,440
how should I live on?
524
00:30:47,440 --> 00:30:49,560
What... what should we do then?
525
00:30:53,300 --> 00:30:55,520
Go find two tiles.
526
00:31:00,160 --> 00:31:02,120
Sure enough.
527
00:31:38,140 --> 00:31:40,060
It hasn't started yet,
528
00:31:40,700 --> 00:31:42,460
but over?
529
00:32:27,600 --> 00:32:28,740
It hurts.
530
00:32:28,740 --> 00:32:31,079
It hurts, it hurts, it hurts so much.
531
00:32:31,080 --> 00:32:32,880
It hurts so so much.
532
00:32:32,880 --> 00:32:35,580
Master, where does it hurt?
533
00:32:37,720 --> 00:32:39,545
Shuang Er.
534
00:32:39,545 --> 00:32:40,839
Is it you?
535
00:32:40,840 --> 00:32:42,470
It's me.
536
00:32:42,470 --> 00:32:44,261
You alone?
537
00:32:44,261 --> 00:32:45,840
Me alone.
538
00:32:49,560 --> 00:32:52,480
No one else? Come on in, hurry.
539
00:32:54,880 --> 00:32:58,680
Master, you said it hurts, where?
540
00:33:00,120 --> 00:33:03,180
Nowhere hurts when I see you.
541
00:33:03,180 --> 00:33:06,680
Come on. Close your eyes and let me kiss you.
542
00:33:06,680 --> 00:33:08,720
Close them, okay?
543
00:33:49,760 --> 00:33:53,060
You know what? It's like a dream.
544
00:33:53,520 --> 00:33:55,540
I went onto the island in a daze
545
00:33:55,540 --> 00:33:58,080
and now leaving the island in a daze.
546
00:33:58,080 --> 00:33:59,820
What's going on anyway?
547
00:34:00,320 --> 00:34:02,439
No matter what, you're safe, Master.
548
00:34:02,440 --> 00:34:04,901
It's a good thing that we can go back.
549
00:34:04,901 --> 00:34:09,045
Right, Shuang Er, we were in such a hurry
550
00:34:09,045 --> 00:34:10,522
that I didn't have time to ask you.
551
00:34:10,523 --> 00:34:13,479
How did you find that damned island?
552
00:34:13,480 --> 00:34:16,879
I went into that teahouse
for water that day, right?
553
00:34:16,880 --> 00:34:18,239
As soon as I came out,
554
00:34:18,240 --> 00:34:19,919
the carriage was gone.
555
00:34:19,920 --> 00:34:22,680
I was so anxious.
556
00:34:23,240 --> 00:34:25,300
I thought it carefully
557
00:34:26,005 --> 00:34:27,519
and I believed it's them
558
00:34:27,520 --> 00:34:29,079
who did such things.
559
00:34:29,080 --> 00:34:30,919
So I inquired all the way
560
00:34:30,920 --> 00:34:33,260
how to find Mystical Dragon Cult.
561
00:34:33,260 --> 00:34:35,340
I found it in the end.
562
00:34:35,340 --> 00:34:37,660
You are so smart, Shuang Er.
563
00:34:41,080 --> 00:34:43,759
We're back, yeah.
564
00:34:43,760 --> 00:34:46,631
Master, keep it down.
People are watching.
565
00:34:46,632 --> 00:34:48,269
So what? So what?
566
00:34:48,269 --> 00:34:51,047
I can't shout if they watch? I'm happy.
567
00:34:52,057 --> 00:34:54,481
You two stay close
and don't get yourself lost.
568
00:34:54,482 --> 00:34:55,453
Dragon Master Bai.
569
00:34:55,454 --> 00:34:57,584
I'll take you
to eat something delicious.
570
00:34:57,585 --> 00:34:59,959
I'm sure
you haven't tried anything before.
571
00:34:59,960 --> 00:35:01,900
- Good.
- Okay.
572
00:35:04,500 --> 00:35:06,079
Follow me,
573
00:35:06,080 --> 00:35:10,020
you get everything good
to eat, drink and live.
574
00:35:10,020 --> 00:35:14,420
Also... you're rich.
575
00:35:18,040 --> 00:35:21,160
You are too careless.
I will keep it for you.
576
00:35:23,520 --> 00:35:25,405
You are so generous.
577
00:35:25,405 --> 00:35:26,519
No big deal.
578
00:35:26,520 --> 00:35:29,319
Good brothers
loyal to each other, right?
579
00:35:29,320 --> 00:35:30,940
Just take it.
580
00:35:30,940 --> 00:35:34,840
What should we do next?
581
00:35:42,880 --> 00:35:44,580
Next,
582
00:35:45,280 --> 00:35:47,499
next, I've got a plan.
583
00:35:50,639 --> 00:35:53,320
Here is our stronghold.
584
00:35:53,320 --> 00:35:55,686
-We'll meet here from today on.
-Good.
585
00:35:55,686 --> 00:35:58,224
I'll go back to the Palace
to find out the clues.
586
00:35:58,224 --> 00:36:00,479
I'll let you know
once I get anything about
587
00:36:00,479 --> 00:36:01,907
the whereabouts of the Sutra.
588
00:36:01,908 --> 00:36:03,759
Then we act immediately.
589
00:36:03,760 --> 00:36:05,145
Good.
590
00:36:05,146 --> 00:36:07,920
I want to remind you one more thing.
591
00:36:07,920 --> 00:36:11,199
There are many eagle claws
in the capital.
592
00:36:11,200 --> 00:36:13,158
It's very dangerous.
593
00:36:13,159 --> 00:36:14,738
You'll stay here
594
00:36:14,738 --> 00:36:15,879
if no news comes up.
595
00:36:15,880 --> 00:36:17,300
Just stay in the house.
596
00:36:17,300 --> 00:36:19,759
Eat here, drink here, pee here,
poop here. Got it?
597
00:36:19,760 --> 00:36:21,840
-But we are here to help you.
-Yes.
598
00:36:21,840 --> 00:36:24,224
How can we help you
without following you?
599
00:36:24,225 --> 00:36:27,265
Listen up, do not mess with me, okay?
600
00:36:27,265 --> 00:36:30,352
Can you just go in and out
of the Palace casually?
601
00:36:34,940 --> 00:36:39,599
There are all martial arts masters
in the Palace.
602
00:36:39,600 --> 00:36:41,580
That's why
603
00:36:42,200 --> 00:36:45,920
I said it's too dangerous
in the capital.
604
00:36:45,920 --> 00:36:48,885
Don't go anywhere.
605
00:36:48,885 --> 00:36:50,517
You hear me?
606
00:37:17,480 --> 00:37:18,719
Master.
607
00:37:18,720 --> 00:37:22,140
Was this room the one
we lived in last time?
608
00:37:22,140 --> 00:37:25,540
You've got a good memory, my Shuang Er.
609
00:37:25,540 --> 00:37:26,700
Didn't you forget?
610
00:37:26,700 --> 00:37:29,800
We still have a treasure here.
611
00:37:31,054 --> 00:37:33,639
-Right.
-Guard at the door.
612
00:37:42,505 --> 00:37:45,458
Master. Let me do it.
613
00:37:45,458 --> 00:37:47,220
You do it.
614
00:37:52,870 --> 00:37:54,660
Guard at the door.
615
00:38:33,720 --> 00:38:34,922
Officer Wei is back.
616
00:38:34,922 --> 00:38:36,979
Officer Wei is back.
617
00:38:36,979 --> 00:38:39,020
Officer Wei is back.
618
00:38:39,020 --> 00:38:41,479
Officer Wei is back.
619
00:38:41,480 --> 00:38:45,160
Officer Wei is back, Your Majesty.
620
00:38:51,730 --> 00:38:55,660
♫ Anoint the cow horn, prickly yet slippery ♫
621
00:38:55,660 --> 00:38:56,980
♫ It's better to keep moving then to bend to breaking point ♫
622
00:38:56,980 --> 00:38:59,820
Gui.
-♫ Come and go freely ♫
623
00:38:59,820 --> 00:39:03,450
♫ People who travel the world always encounter wind, heavy rain, and sickness ♫
624
00:39:04,800 --> 00:39:07,080
Greetings, Your Majesty.
625
00:39:09,300 --> 00:39:11,410
♫ Heroes don't care about their origins ♫
626
00:39:12,360 --> 00:39:13,919
Good for you, Gui.
627
00:39:13,920 --> 00:39:16,640
What took you so long?
628
00:39:17,100 --> 00:39:18,900
♫ Seeing the world in hundreds of state ♫
629
00:39:18,900 --> 00:39:21,300
♫ There will be regret and there will be love ♫
630
00:39:21,300 --> 00:39:23,750
♫ Let leave the destined fate behind and move forward ♫
631
00:39:24,350 --> 00:39:25,920
What are you crying for?
632
00:39:25,920 --> 00:39:30,780
I thought I'd never
see you again, Your Majesty.
633
00:39:35,320 --> 00:39:37,360
Okay, stop crying.
634
00:39:39,740 --> 00:39:41,634
Hurry, roll in, will you?
635
00:39:51,469 --> 00:39:53,119
Congratulations, Your Majesty.
636
00:39:53,120 --> 00:39:55,444
Great news.
637
00:39:55,444 --> 00:39:57,220
Say it.
638
00:39:57,220 --> 00:39:59,723
I found the Former Emperor.
He's in Wutai Mountain.
639
00:40:08,286 --> 00:40:09,397
You found him?
640
00:40:09,397 --> 00:40:10,630
Yes.
641
00:40:10,630 --> 00:40:12,062
Right.
642
00:40:16,894 --> 00:40:19,068
Please have a look, Your Majesty.
643
00:40:20,380 --> 00:40:26,470
Timing and subtitles brought to you by the 🦌 Mysterious Deer Team🦌 @ Viki
644
00:40:28,060 --> 00:40:30,640
[Never raise the taxes]
645
00:40:32,380 --> 00:40:34,880
It's my father's handwriting.
646
00:40:34,880 --> 00:40:36,980
It's true.
647
00:40:50,425 --> 00:40:52,120
Father.
648
00:41:09,847 --> 00:41:12,700
Damn eunuch, You left me alone for so long.
649
00:41:12,700 --> 00:41:14,800
See how I fix you.
650
00:41:15,787 --> 00:41:19,060
Princess, you can't get in. Princess, His Majesty and Lord Wei are discussing things.
651
00:41:19,060 --> 00:41:21,240
-Get lost.
-Princess, you can't get in.
652
00:41:21,241 --> 00:41:22,579
- Really can't...
- Get lost.
653
00:41:22,580 --> 00:41:25,799
His Majesty ordered, no one's allowed in any case.
654
00:41:25,799 --> 00:41:28,125
Go to hell you. Get lost.
655
00:41:28,125 --> 00:41:29,679
- Get lost.
- Princess.
656
00:41:29,680 --> 00:41:31,839
- Get lost.
- Princess.
657
00:41:31,840 --> 00:41:33,199
Princess, if you go in,
658
00:41:33,200 --> 00:41:35,479
we would die, Princess.
659
00:41:35,480 --> 00:41:37,478
You really can't get in. It's not okay.
660
00:41:37,479 --> 00:41:38,883
You can't go in, Princess.
661
00:41:38,884 --> 00:41:41,939
- Princess, please leave.
- Princess, please leave.
662
00:41:44,160 --> 00:41:46,260
Everything in the world,
663
00:41:46,960 --> 00:41:52,060
let it go.
664
00:41:55,240 --> 00:41:58,340
You can't push it.
665
00:41:59,160 --> 00:42:03,260
It's best if you can
666
00:42:03,260 --> 00:42:05,559
benefit the people of Central Plains.
667
00:42:05,560 --> 00:42:09,720
If the people of the world
668
00:42:10,420 --> 00:42:13,000
want us to leave,
669
00:42:14,560 --> 00:42:20,147
then we leave
670
00:42:21,240 --> 00:42:23,813
and return to where we came from.
671
00:42:27,120 --> 00:42:32,040
Leave and return to where we came from?
672
00:42:33,780 --> 00:42:36,620
My father really said so?
673
00:42:38,040 --> 00:42:40,540
No, that's what he meant.
674
00:42:40,540 --> 00:42:42,560
I... I have an accent.
675
00:42:43,320 --> 00:42:45,118
Go on.
676
00:42:47,200 --> 00:42:50,420
If you want peace in the world,
677
00:42:53,920 --> 00:42:57,700
you keep in mind
678
00:43:00,040 --> 00:43:02,760
"never adding tax".
679
00:43:04,010 --> 00:43:08,190
♫ Born in thousands of flowers, growing in fragrant beauty ♫
680
00:43:08,190 --> 00:43:12,320
♫ The eyes are full of colors ♫
681
00:43:12,320 --> 00:43:16,600
♫ Once in the rivers and lakes, calling for rain and wind ♫
682
00:43:16,600 --> 00:43:20,310
♫ Never changing is your style ♫
683
00:43:20,310 --> 00:43:24,530
♫ In your eyes, you see the ripples of the lake in the autumn breeze, we are strong
(T/N: being clear and dynamic) ♫
684
00:43:24,530 --> 00:43:28,510
♫ Embrace you tenderly and sweetly ♫
685
00:43:28,510 --> 00:43:32,640
♫ Travel all over the world to just stop in your arms ♫
686
00:43:32,640 --> 00:43:38,420
♫ The best part of a long life is meeting you ♫
687
00:43:39,160 --> 00:43:42,740
♫ The all say you're a hero ♫
688
00:43:42,740 --> 00:43:47,240
♫ The sword and the shadow can't conjure your dreams ♫
689
00:43:47,240 --> 00:43:50,780
♫ Riches and honor, glory and splendor, all one's hopes and efforts come to nothing ♫
690
00:43:50,780 --> 00:43:55,420
♫ Why be afraid to make fun of fate? ♫
691
00:43:55,420 --> 00:43:59,060
♫ Who says you're a hero? ♫
692
00:43:59,060 --> 00:44:03,410
♫ Behind the prosperity, I'm the only one to understand ♫
693
00:44:03,410 --> 00:44:07,340
♫ Love is most important until the end of time ♫
694
00:44:07,340 --> 00:44:13,150
♫ The shadow of the ancient path is like the setting sun ♫
695
00:44:13,150 --> 00:44:17,350
♫ Born in thousands of flowers, growing in fragrant beauty ♫
696
00:44:17,350 --> 00:44:21,420
♫ The eyes are full of colors ♫
697
00:44:21,420 --> 00:44:25,700
♫ Once in the rivers and lakes, calling for rain and wind ♫
698
00:44:25,700 --> 00:44:29,440
♫ Never changing is your style ♫
699
00:44:29,440 --> 00:44:33,560
♫ In your eyes, you see the ripples of the lake in the autumn breeze, we are strong
(T/N: being clear and dynamic) ♫
700
00:44:33,560 --> 00:44:37,590
♫ Embrace you tenderly and sweetly ♫
701
00:44:37,590 --> 00:44:41,820
♫ Travel all over the world to just stop in your arms ♫
702
00:44:41,820 --> 00:44:47,450
♫ The best part of a long life is meeting you ♫
703
00:44:48,290 --> 00:44:51,980
♫ The all say you're a hero ♫
704
00:44:51,980 --> 00:44:56,350
♫ The sword and the shadow can't conjure your dreams ♫
705
00:44:56,350 --> 00:45:00,080
♫ Riches and honor, glory and splendor, all one's hopes and efforts come to nothing ♫
706
00:45:00,080 --> 00:45:04,420
♫ Why be afraid to make fun of fate? ♫
707
00:45:04,420 --> 00:45:08,170
♫ Who says you're a hero? ♫
708
00:45:08,170 --> 00:45:12,670
♫ Behind the prosperity, I'm the only one to understand ♫
709
00:45:12,670 --> 00:45:16,400
♫ Love is most important until the end of time ♫
710
00:45:16,400 --> 00:45:23,340
♫ The shadow of the ancient path is like the setting sun ♫
47352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.