All language subtitles for にぶんのいち夫婦#01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,180 --> 00:00:52,217 う~ん…。 2 00:00:52,217 --> 00:00:56,020 <仲がよく 心から信じ合う夫婦。 3 00:00:56,020 --> 00:00:58,189 そんな理想の夫婦は➡ 4 00:00:58,189 --> 00:01:01,192 この世に 本当に いるのだろうか?> 5 00:01:01,192 --> 00:01:03,692 う~ん…。 6 00:01:12,704 --> 00:01:19,027 <ウソのない夫婦なんて どこにも 存在しない> 7 00:01:19,027 --> 00:01:21,029 おはよう 文ちゃん。 8 00:01:21,029 --> 00:01:23,031 目玉焼きは? 半熟で いいよね? 9 00:01:23,031 --> 00:01:26,017 いらない…。 10 00:01:26,017 --> 00:01:30,171 二日酔いだね 気分は どう? 悪い…。 11 00:01:30,171 --> 00:01:34,192 久しぶりの女子会 楽しかったんだね。 12 00:01:34,192 --> 00:01:38,196 はい シジミのお味噌汁。 熱いから 気をつけてね。 13 00:01:38,196 --> 00:01:40,615 今日は 遅くなるから 夜 食べてくるけど➡ 14 00:01:40,615 --> 00:01:42,634 何か 買ってくる? 15 00:01:42,634 --> 00:01:45,186 いらない 残り物 食べとく…。 16 00:01:45,186 --> 00:01:47,188 そう? うん…。 17 00:01:47,188 --> 00:01:51,526 よし… じゃあ いってくるね。 18 00:01:51,526 --> 00:01:53,528 いってらっしゃい…。 19 00:01:53,528 --> 00:01:59,200 <昼まで寝てる 二日酔いの嫁。 かいがいしく その世話を焼く夫。 20 00:01:59,200 --> 00:02:03,204 和真は 信じられないほど いい人だ> 21 00:02:03,204 --> 00:02:08,610 はあ… なんて すてきな旦那様。 22 00:02:08,610 --> 00:02:12,030 <近所でも評判の すてきな夫は➡ 23 00:02:12,030 --> 00:02:15,830 今日も みんなに すてきな笑顔を ふりまいていく> 24 00:02:20,188 --> 00:02:28,096 < そして 二日酔いで朝寝坊の ダメ嫁を リビングに残し…> 25 00:02:28,096 --> 00:02:30,198 ハァ… 待った? 26 00:02:30,198 --> 00:02:34,202 < かわいい彼女と 浮気する> 27 00:02:34,202 --> 00:02:52,687 ♬~ 28 00:02:52,687 --> 00:02:56,187 緩んだ顔 してんじゃねえよ! 29 00:03:03,181 --> 00:03:07,185 誰… 誰なの? 30 00:03:07,185 --> 00:03:15,276 ♬~ 31 00:03:15,276 --> 00:03:18,313 <幸せだった あのころには➡ 32 00:03:18,313 --> 00:03:20,313 もう二度と 戻れない> 33 00:04:26,214 --> 00:04:28,214 <始まりは 3ヶ月前> 34 00:04:30,268 --> 00:04:33,855 お電話 ありがとうございます。 快適な生活の旅へ➡ 35 00:04:33,855 --> 00:04:36,708 JC通販 お客様窓口担当の 中山でございます。 36 00:04:36,708 --> 00:04:41,362 いえ いや そう言われましても… いや そんな➡ 37 00:04:41,362 --> 00:04:44,262 決して お客様の せいにしたわけでは ありません。 38 00:04:47,568 --> 00:04:50,204 チェンジ。 いいんですか? 39 00:04:50,204 --> 00:04:52,204 いいってことよ。 40 00:04:54,375 --> 00:04:56,744 お待たせしました。 担当 代わりまして➡ 41 00:04:56,744 --> 00:04:59,263 中山でございます。 まったく➡ 42 00:04:59,263 --> 00:05:03,184 社員でもねえくせに 人の世話焼いて 貧乏くじ引いて。 43 00:05:03,184 --> 00:05:07,205 (一同)かんぱ~い! 44 00:05:07,205 --> 00:05:09,574 はぁ~ おいしい! 45 00:05:09,574 --> 00:05:12,693 もう 文ちゃん それじゃ おじさんの飲み方だよ。 46 00:05:12,693 --> 00:05:15,546 ほら ここ。 てか 部活んときも そうだったよね。 47 00:05:15,546 --> 00:05:18,199 スポーツドリンク 一気飲みして ぷはぁ~って。 48 00:05:18,199 --> 00:05:22,203 <高校のころのテニス部で 一緒に 汗を流した私たちは➡ 49 00:05:22,203 --> 00:05:25,356 なんでも話せて なんでも わかり合えて➡ 50 00:05:25,356 --> 00:05:31,212 なんでも笑い合える 友達は 一生もの> 51 00:05:31,212 --> 00:05:33,748 んっ? どうしたの? 52 00:05:33,748 --> 00:05:36,517 スマホって 人類史上 最悪の発明だよね! 53 00:05:36,517 --> 00:05:38,853 えっ なんで? めちゃくちゃ 便利じゃん。 54 00:05:38,853 --> 00:05:41,355 私 手元にないと 落ち着かないかな。 55 00:05:41,355 --> 00:05:43,374 家に忘れるとか 無理だよ。 56 00:05:43,374 --> 00:05:45,410 あっ メッセージ入ってる。 57 00:05:45,410 --> 00:05:48,513 優香は 新婚だし 旦那は 連絡魔だもんね。 58 00:05:48,513 --> 00:05:51,699 てか 愛されてる証拠じゃん。 ハハッ…。 59 00:05:51,699 --> 00:05:54,852 で どうしたの? なんで香住は スマホ 否定するの? 60 00:05:54,852 --> 00:05:56,838 だって この機械には➡ 61 00:05:56,838 --> 00:05:59,340 クソみたいな情報が い~っぱい 詰まってんだよ! 62 00:05:59,340 --> 00:06:02,527 知らなければ なかったことに できたのに…。 63 00:06:02,527 --> 00:06:06,063 えっ? はいはい 彼氏のスマホ 見たってことね。 64 00:06:06,063 --> 00:06:08,199 そうなの!? 65 00:06:08,199 --> 00:06:12,370 うえ~ん… もう 私 テキーラにする! 66 00:06:12,370 --> 00:06:16,557 えっ えっ 浮気確定? ご愁傷さま。 67 00:06:16,557 --> 00:06:19,527 ていうかさぁ 健くん うちらの 7つ下だから➡ 68 00:06:19,527 --> 00:06:23,531 25か。 あ~ バーテンだし モテるだろうな~。 69 00:06:23,531 --> 00:06:26,551 でも 私だけって言ったのよ! 愛してるよ~ って! 70 00:06:26,551 --> 00:06:29,053 スマホなんてさぁ 見たって いいことないよね? 71 00:06:29,053 --> 00:06:31,355 見たくなっちゃうのは わかるけど。 あぁ~。 72 00:06:31,355 --> 00:06:33,357 で 文は どうなの? 73 00:06:33,357 --> 00:06:37,228 旦那のスマホが置いてあったら 見る? 見ないよ。 74 00:06:37,228 --> 00:06:40,515 だって 和真のこと 信用してるもん。 ノロケ? 75 00:06:40,515 --> 00:06:44,519 まあ 確かに 和真さん 浮気しなさそうだもんね。 76 00:06:44,519 --> 00:06:48,189 イケメンで優しくて 浮気しない旦那? 77 00:06:48,189 --> 00:06:52,527 文 ズルい… いや もう ズルすぎる もう ズルい…! 78 00:06:52,527 --> 00:06:54,545 もう 香住ちゃん…。 香住! 79 00:06:54,545 --> 00:06:56,581 イタ イタタタ…。 (バイブ音) 80 00:06:56,581 --> 00:06:59,581 ごめんね ちょっと…。 (バイブ音) 81 00:07:01,519 --> 00:07:03,871 「飲み会 楽しんでる? 82 00:07:03,871 --> 00:07:06,571 もう寝るけど 帰り気を付けてね」。 83 00:07:10,194 --> 00:07:12,194 和真…。 84 00:07:15,700 --> 00:07:19,187 ⦅ただいま~。 85 00:07:19,187 --> 00:07:21,687 あれ? 86 00:07:27,211 --> 00:07:31,849 おかえり 文ちゃん。 87 00:07:31,849 --> 00:07:36,204 あっ… あぁ… ちょっ…。 88 00:07:36,204 --> 00:07:41,359 あっ ちょっ… あっ いや ダメ… まだ シャワー 浴びてないし…。 89 00:07:41,359 --> 00:07:44,862 いいから…。 90 00:07:44,862 --> 00:07:46,864 ダメ…。 91 00:07:46,864 --> 00:07:49,350 いいから…。 92 00:07:49,350 --> 00:08:04,549 ♬~ 93 00:08:04,549 --> 00:08:06,517 ダメだって…⦆ 94 00:08:06,517 --> 00:08:08,686 フフッ…。 えっ? んっ? 95 00:08:08,686 --> 00:08:10,705 えっ? 96 00:08:10,705 --> 00:08:13,357 あっ あぁ いや… いや なんでもないよ➡ 97 00:08:13,357 --> 00:08:15,693 なんでもない… フフッ。 98 00:08:15,693 --> 00:08:19,247 (鼻歌) 99 00:08:19,247 --> 00:08:21,282 フフッ。 100 00:08:21,282 --> 00:08:26,537 ホントに 私は 世界一 幸せな妻だよ~! 101 00:08:26,537 --> 00:08:29,737 フフッ フフフフッ。 102 00:08:32,193 --> 00:08:35,212 ただいま~。 103 00:08:35,212 --> 00:08:37,882 あっ…。 104 00:08:37,882 --> 00:08:40,582 やっぱ 寝てるか…。 105 00:08:43,271 --> 00:08:45,271 (バイブ音) 106 00:08:53,197 --> 00:08:56,297 落ちたら大変… よっ…。 107 00:09:07,194 --> 00:09:09,196 《さとみ? 108 00:09:09,196 --> 00:09:11,532 誰? 聞いたことないけど…。 109 00:09:11,532 --> 00:09:14,402 今日は 上司と 飲みにいくって言ってたけど➡ 110 00:09:14,402 --> 00:09:16,520 さとみって女の上司? 111 00:09:16,520 --> 00:09:18,956 いや 上司は たしか 男の人だって…。 112 00:09:18,956 --> 00:09:23,694 じゃあ 同僚? けど 同僚が こんなメッセージ送る?》 113 00:09:23,694 --> 00:09:25,696 ⦅スマホって 人類史上 最悪の発明だよね! 114 00:09:25,696 --> 00:09:27,715 和真さん 浮気しなさそうだもんね。 115 00:09:27,715 --> 00:09:29,715 旦那のスマホが 置いてあったら 見る?⦆ 116 00:09:32,370 --> 00:09:37,358 《見る? 見ない?》 117 00:09:37,358 --> 00:09:39,758 う~ん…。 118 00:09:43,030 --> 00:09:46,200 文ちゃん? うん…。 119 00:09:46,200 --> 00:09:48,202 帰ってたの? あっ うん➡ 120 00:09:48,202 --> 00:09:50,187 ごめんね 起こしちゃったね…。 121 00:09:50,187 --> 00:09:52,206 寝ないの? 122 00:09:52,206 --> 00:09:56,206 あっ あっ えっ… ちょ ちょっと シャワー 浴びてくる。 123 00:09:58,696 --> 00:10:01,866 《落ち着け 落ち着け 落ち着いて。 124 00:10:01,866 --> 00:10:04,535 変な想像しちゃ ダメだから》 125 00:10:04,535 --> 00:10:41,835 ♬~ 126 00:11:04,195 --> 00:11:06,230 おはよう 文ちゃん。 127 00:11:06,230 --> 00:11:09,533 あっ… おはよう。 128 00:11:09,533 --> 00:11:11,852 う~ん いい香りだね~。 129 00:11:11,852 --> 00:11:15,940 フフッ キリマンジャロ。 昨日の帰りに 買ったんだ。 130 00:11:15,940 --> 00:11:19,210 文ちゃんと飲もうと思って。 131 00:11:19,210 --> 00:11:21,212 和真…。 フフッ。 132 00:11:21,212 --> 00:11:25,883 <大丈夫 和真が 私を裏切るはずない。 133 00:11:25,883 --> 00:11:28,369 絶対に ないから> どっちも。 134 00:11:28,369 --> 00:11:30,769 えっ どっちも? フフッ。 135 00:11:34,542 --> 00:11:39,914 < けど それから 2週間…。 136 00:11:39,914 --> 00:11:44,914 和真の帰りは 毎日のように 遅かった…> 137 00:11:53,194 --> 00:11:55,196 最近 ずっと遅いよね。 138 00:11:55,196 --> 00:11:57,198 全然 一緒に ごはん食べてないし。 139 00:11:57,198 --> 00:11:59,200 繁忙期だからね。 140 00:11:59,200 --> 00:12:02,353 書類とか取引先との 打ち合わせとか 山積みで…。 141 00:12:02,353 --> 00:12:06,524 けど ご実家から もらった カニの賞味期限が…。 142 00:12:06,524 --> 00:12:09,860 カニなんて いつでも食べられるよ。 えっ? 143 00:12:09,860 --> 00:12:11,896 同じ部署の人が 急に 辞めたんだよ。 144 00:12:11,896 --> 00:12:14,949 新人の子が入ったから いろいろと フォローも必要で…。 145 00:12:14,949 --> 00:12:21,349 新人の子? それって…。 146 00:12:23,207 --> 00:12:26,694 ⦅それって さとみって女でしょ? えっ!? 147 00:12:26,694 --> 00:12:28,696 なによ あの ハートマーク。 148 00:12:28,696 --> 00:12:32,199 仕事に かこつけて 浮気してんでしょ どうなのよ! 149 00:12:32,199 --> 00:12:35,219 してない… してない…。 ちょっと ケータイを貸しなさい。 150 00:12:35,219 --> 00:12:37,254 やだよ…。 ここに あるんでしょ 貸せっつってんの! 151 00:12:37,254 --> 00:12:39,554 やだって! 出しなさい!⦆ 152 00:12:42,193 --> 00:12:45,863 文ちゃん? あっ ううん なんでもない。 153 00:12:45,863 --> 00:12:48,215 あっ 今日は パートだから 支度しなくちゃ。 154 00:12:48,215 --> 00:12:50,215 いってらっしゃい。 155 00:12:52,853 --> 00:12:56,290 なに してんだろう 私…。 156 00:12:56,290 --> 00:12:58,790 あんなメッセージ 見たくらいで…。 157 00:13:02,213 --> 00:13:04,513 バカみたい…。 158 00:13:09,603 --> 00:13:12,857 ごめんね さみしい思いさせて…。 159 00:13:12,857 --> 00:13:17,211 俺も 文ちゃんと ゆっくり ごはん 食べたいよ…。 160 00:13:17,211 --> 00:13:19,230 和真…。 161 00:13:19,230 --> 00:13:24,368 もう少しで落ち着くから 結婚記念日は 一緒にディナーしよう。 162 00:13:24,368 --> 00:13:26,854 いつものイタリアンに 予約 入れてるから。 163 00:13:26,854 --> 00:13:29,356 ホント? うれしい! 164 00:13:29,356 --> 00:13:33,193 だから 7日 空けておいてね。 165 00:13:33,193 --> 00:13:35,846 んっ… 7日? うん。 166 00:13:35,846 --> 00:13:38,699 あっ なんで? 結婚記念日は 6日だよ? 167 00:13:38,699 --> 00:13:43,737 その日は 取引先の接待が あるんだ。 168 00:13:43,737 --> 00:13:45,756 大事な商談だし➡ 169 00:13:45,756 --> 00:13:48,542 課長の俺が 行かないわけにはいかなくてね。 170 00:13:48,542 --> 00:13:50,895 二次会にも 顔 出さなきゃいけないから➡ 171 00:13:50,895 --> 00:13:54,198 終電に 間に合いそうにない。 172 00:13:54,198 --> 00:13:57,201 じゃあ 帰りは 朝になるってこと? 173 00:13:57,201 --> 00:14:02,606 取引先の部長が 酒癖が悪くてね。 けど 朝までって➡ 174 00:14:02,606 --> 00:14:06,860 いくら 仕事だって そんなの おかしいよ! 175 00:14:06,860 --> 00:14:09,863 仕事だから しようがないじゃないか。 176 00:14:09,863 --> 00:14:12,563 いいかげん わかってよ。 177 00:14:14,535 --> 00:14:17,187 文ちゃんらしくないよ。 178 00:14:17,187 --> 00:14:19,687 遅刻するから 行くね。 179 00:14:23,210 --> 00:14:26,210 私らしくない…? 180 00:14:28,198 --> 00:14:33,203 そうね… 別に 一日 遅れたって 祝ってくれるんだから いいよね。 181 00:14:33,203 --> 00:14:36,540 そんなんで怒ったら 引かれる。 めんどくさい女だって 思われる。 182 00:14:36,540 --> 00:14:38,540 和真に 嫌われる。 183 00:14:43,697 --> 00:14:50,197 じゃあ… 私らしいって どういうこと? 184 00:14:54,508 --> 00:15:01,548 <少し前まで 私は 世界一 幸せな妻だと思ってた。 185 00:15:01,548 --> 00:15:04,535 優しくて すてきな旦那様と➡ 186 00:15:04,535 --> 00:15:07,504 ラブラブだって 浮かれてた。 187 00:15:07,504 --> 00:15:11,225 なのに…> 188 00:15:11,225 --> 00:15:18,716 なんで… 知らない女のメッセージ1つで➡ 189 00:15:18,716 --> 00:15:23,037 どん底に 突き落とされなきゃならないの…。 190 00:15:23,037 --> 00:15:27,237 うっ うぅ…。 191 00:16:59,199 --> 00:17:01,535 (樋口) あ~ そっか そっか 浮気か。 192 00:17:01,535 --> 00:17:04,204 そりゃ 大変だ~。 193 00:17:04,204 --> 00:17:06,190 ねえ。 んっ? 194 00:17:06,190 --> 00:17:08,358 なんで 男の人って浮気するの? 195 00:17:08,358 --> 00:17:10,844 いや そりゃ 楽しいからじゃないっすか? 196 00:17:10,844 --> 00:17:12,846 奥さんや彼女を 傷つけてるのに? 197 00:17:12,846 --> 00:17:15,866 罪悪感とか背徳感に勝る楽しさ あります? 198 00:17:15,866 --> 00:17:17,851 つらいだけじゃ 誰も やらないっしょ。 199 00:17:17,851 --> 00:17:19,870 そんなの 絶対 許せない! 200 00:17:19,870 --> 00:17:22,523 浮気してるかどうか 自白させてやる! 201 00:17:22,523 --> 00:17:24,525 フッ…。 202 00:17:24,525 --> 00:17:28,195 てか 旦那さんの浮気 確定なんすか? 203 00:17:28,195 --> 00:17:31,565 いや まあ 確定じゃないけど➡ 204 00:17:31,565 --> 00:17:34,184 ハートマークつきのメッセージが 来てたし➡ 205 00:17:34,184 --> 00:17:38,188 結婚記念日も 接待とか言って 朝帰り宣言だし…。 206 00:17:38,188 --> 00:17:41,208 う~ん… じゃあ 決定的な証拠は ないんすね? 207 00:17:41,208 --> 00:17:43,844 まあ ないけど…。 208 00:17:43,844 --> 00:17:46,864 なら あんま 責めないほうが いいっすよ。 209 00:17:46,864 --> 00:17:50,367 男ってのは 責められんのが いっちばん 嫌なんです。 210 00:17:50,367 --> 00:17:53,567 あんまり疑うと シロが クロに変わりますよ。 211 00:17:55,522 --> 00:17:58,509 まあ 楽しい夫婦でいたいなら➡ 212 00:17:58,509 --> 00:18:01,028 事を荒立てんのは 得策じゃないっすね。 213 00:18:01,028 --> 00:18:03,347 けど…。 214 00:18:03,347 --> 00:18:05,382 はぁ~。 215 00:18:05,382 --> 00:18:08,368 《けど あんなメッセージを見た以上➡ 216 00:18:08,368 --> 00:18:11,368 どうやったら 疑わずにいられるの?》 217 00:18:14,041 --> 00:18:16,043 (バイブ音) 218 00:18:16,043 --> 00:18:31,175 ♬~ 219 00:18:31,175 --> 00:18:33,177 おかえりなさい。 220 00:18:33,177 --> 00:18:35,195 どうしたの? 221 00:18:35,195 --> 00:18:38,182 いや 寝てていいって 言ったのに…。 222 00:18:38,182 --> 00:18:41,218 あっ う~ん けど なんだか 寝つけなくて…。 223 00:18:41,218 --> 00:18:44,271 あっ ごはんは? ポトフ あるけど。 224 00:18:44,271 --> 00:18:46,771 食べてきたから…。 225 00:18:48,709 --> 00:18:51,528 <今朝のこと 怒ってるのかな? 226 00:18:51,528 --> 00:18:54,565 それとも 疲れてるだけ? 227 00:18:54,565 --> 00:18:57,701 けど 疑わしいのは そっちなのに➡ 228 00:18:57,701 --> 00:19:01,188 なんで 不機嫌そうな顔してるの? 229 00:19:01,188 --> 00:19:04,358 なんで 私ばっかり モヤモヤしなくちゃいけないの? 230 00:19:04,358 --> 00:19:08,245 なんで 夫婦なのに 言いたいことが言えないの?> 231 00:19:08,245 --> 00:19:10,280 ⦅早く 聞いちゃったほうがいいよ。 232 00:19:10,280 --> 00:19:13,367 浮気してるのか してないのか? うん。 233 00:19:13,367 --> 00:19:15,767 この際 はっきりしよう!⦆ 234 00:19:21,191 --> 00:19:23,210 ねえ 和真…。 んっ? 235 00:19:23,210 --> 00:19:25,545 あのさ…。 うん。 236 00:19:25,545 --> 00:19:27,545 あのさ…! 237 00:19:29,600 --> 00:19:32,202 ごめんなさい! 238 00:19:32,202 --> 00:19:34,204 文ちゃん…? いや➡ 239 00:19:34,204 --> 00:19:39,726 今朝は 仕事だって言ってるのに 責めるようなこと言って…。 240 00:19:39,726 --> 00:19:43,280 けど 結婚記念日を 一緒に過ごせないのが ショックで…。 241 00:19:43,280 --> 00:19:45,699 楽しみにしてたから…。 242 00:19:45,699 --> 00:19:49,870 でも… ごめんなさい…。 243 00:19:49,870 --> 00:19:54,524 ごめん… また 自分の気持ちばっかりで…。 244 00:19:54,524 --> 00:19:57,027 でも 最近 一緒に いられなかったから➡ 245 00:19:57,027 --> 00:20:00,948 少し 不安になって それで…。 246 00:20:00,948 --> 00:20:03,367 あっ あの…。 247 00:20:03,367 --> 00:20:05,367 わかったよ。 248 00:20:07,354 --> 00:20:09,740 結婚記念日は➡ 249 00:20:09,740 --> 00:20:12,025 早めに帰してくれって 頼んでみる。 250 00:20:12,025 --> 00:20:14,528 えっ… ホント? 251 00:20:14,528 --> 00:20:19,182 1年に 一度だからね 土下座して 頼んでみる。 252 00:20:19,182 --> 00:20:21,685 土下座!? いやいや いや そこまでは…。 253 00:20:21,685 --> 00:20:23,687 フフフッ 冗談だよ。 254 00:20:23,687 --> 00:20:30,610 でも 頑張って帰ってくるから 待っててね。 255 00:20:30,610 --> 00:20:39,853 ♬~ 256 00:20:39,853 --> 00:20:43,040 < よかった… 大丈夫。 257 00:20:43,040 --> 00:20:47,540 私は 愛されてる… ちゃんと 愛されてる…> 258 00:20:51,198 --> 00:20:53,700 文ちゃん…。 259 00:20:53,700 --> 00:21:14,888 ♬~ 260 00:21:14,888 --> 00:21:16,888 (バイブ音) 261 00:21:21,545 --> 00:21:24,214 和真? 262 00:21:24,214 --> 00:21:27,314 ちょっと シャワー 浴びてくる。 263 00:21:31,204 --> 00:21:33,707 《これって➡ 264 00:21:33,707 --> 00:21:37,707 久しぶりに する流れかな…》 265 00:21:40,881 --> 00:21:45,281 うん わかった… うん…。 266 00:23:18,195 --> 00:23:21,264 《来た!》 267 00:23:21,264 --> 00:23:23,764 う~ん…。 268 00:23:32,909 --> 00:23:36,179 よかった… 寝てる…。 269 00:23:36,179 --> 00:23:40,200 《えっ? よかったって 何? 270 00:23:40,200 --> 00:23:44,688 えっと… 最後にしたのって いつだっけ? 271 00:23:44,688 --> 00:23:48,525 私の誕生日の日だったから…。 272 00:23:48,525 --> 00:23:51,528 もう 2ヶ月もしてない…》 273 00:23:51,528 --> 00:23:53,530 ヤバっ! 274 00:23:53,530 --> 00:23:56,199 ねえ それって 完全に セックスレスじゃん。 275 00:23:56,199 --> 00:23:58,201 いや そんな 大げさだって。 276 00:23:58,201 --> 00:24:01,188 (香住)アンタ なに のんきなこと言ってんの? 277 00:24:01,188 --> 00:24:03,356 特別な理由も ないのに➡ 278 00:24:03,356 --> 00:24:05,725 夫婦の間で 1ヶ月以上 セックスが ないっていうのは➡ 279 00:24:05,725 --> 00:24:08,845 それ 完全に セックスレスって 定義されるから。 えっ? 280 00:24:08,845 --> 00:24:13,884 大丈夫 私に任せて! えっ? 281 00:24:13,884 --> 00:24:29,549 ♬~ 282 00:24:29,549 --> 00:24:31,549 これは? んっ? 283 00:24:34,204 --> 00:24:36,189 ピンク!? あっ かわいいけど。 284 00:24:36,189 --> 00:24:38,842 はぁ~ すごいな~。 285 00:24:38,842 --> 00:24:41,011 やっぱり プロのコーディネートは違うね。 286 00:24:41,011 --> 00:24:43,680 もう 文 元がいいからって あぐら かきすぎ。 287 00:24:43,680 --> 00:24:46,349 でも これで完璧! 288 00:24:46,349 --> 00:24:49,185 頑張って 和真さんに セックスしてもらいなね! 289 00:24:49,185 --> 00:24:53,523 声 大きいって! 今日は あま~い夜を過ごしてね。 290 00:24:53,523 --> 00:24:56,026 じゃあ 私 これから仕事だから バイバイ! 291 00:24:56,026 --> 00:24:58,194 あっ ありがとう! 292 00:24:58,194 --> 00:25:02,682 元気 出たよ さやか。 293 00:25:02,682 --> 00:25:06,603 < そして 2回目の結婚記念日の夜がきた> 294 00:25:06,603 --> 00:25:10,874 うん おいしい! あ~ 私 天才だな~。 295 00:25:10,874 --> 00:25:23,274 ♬~ 296 00:25:29,192 --> 00:25:33,196 大丈夫 まだ 今日だから。 297 00:25:33,196 --> 00:25:38,351 (バイブ音) 298 00:25:38,351 --> 00:25:41,438 あっ… は~い もしもし? 299 00:25:41,438 --> 00:25:44,024 ごめん… 取引先の部長が 酔い潰れて➡ 300 00:25:44,024 --> 00:25:47,210 帰れない。 えっ… いや 和真 そんな…。 301 00:25:47,210 --> 00:25:49,212 (通話が切れる音) 302 00:25:49,212 --> 00:25:53,212 もしもし? もしもし? (不通音) 303 00:26:03,526 --> 00:26:06,863 もう1杯。 304 00:26:06,863 --> 00:26:10,533 ああ せっかくだから 楽しんだほうがいいだろう? 305 00:26:10,533 --> 00:26:12,969 はい どうぞ。 306 00:26:12,969 --> 00:26:23,213 ♬~ 307 00:26:23,213 --> 00:26:30,513 (バイブ音) 308 00:26:34,774 --> 00:26:37,527 なんで 出ないの? 309 00:26:37,527 --> 00:26:40,213 約束したのに…。 310 00:26:40,213 --> 00:26:43,199 今日は 絶対 帰ってくるって 約束したのに…。 311 00:26:43,199 --> 00:26:45,499 (バイブ音) 312 00:26:47,587 --> 00:26:50,123 「どう? 結婚記念日 楽しんでる?」。 313 00:26:50,123 --> 00:26:53,193 「素敵な夜を 過ごしてね」。 314 00:26:53,193 --> 00:26:55,193 「いいね らぶらぶ?」。 315 00:27:02,686 --> 00:27:04,686 許せない! 316 00:27:06,706 --> 00:27:11,206 2回目の結婚記念日は 今日しか ないんだよ…。 317 00:27:14,531 --> 00:27:16,883 < そう➡ 318 00:27:16,883 --> 00:27:20,704 私は 世界一 幸せな妻ではなかった。 319 00:27:20,704 --> 00:27:24,374 いや むしろ…> 320 00:27:24,374 --> 00:27:28,228 世界一➡ 321 00:27:28,228 --> 00:27:30,228 不幸な妻だ…。 26429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.