Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:29,187 --> 00:00:34,187
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
3
00:01:00,585 --> 00:01:02,287
OPERATOR: (ON RADIO)
Copy that. Over and out.
4
00:01:03,089 --> 00:01:05,892
You gotta get these hinges
greased, Mick. Come on!
5
00:01:05,958 --> 00:01:07,692
MICK: The grease
isn't the problem.
6
00:01:07,760 --> 00:01:09,427
- (GRUNTS)
- It's the hinge.
7
00:01:09,729 --> 00:01:11,798
This is a creaky old dinosaur.
8
00:01:11,864 --> 00:01:14,399
This old girl shoulda
been retired 10 years ago.
9
00:01:14,466 --> 00:01:16,169
(CHUCKLES) Yeah?
10
00:01:16,235 --> 00:01:18,470
Yeah, well, they should have
retired me 10 years ago.
11
00:01:18,537 --> 00:01:19,671
MICK: Not you, Charlie.
12
00:01:19,739 --> 00:01:21,506
You're in your prime.
13
00:01:21,573 --> 00:01:23,542
I should know
'cause we're the same age,
14
00:01:23,608 --> 00:01:25,144
and I'm in my prime.
15
00:01:25,211 --> 00:01:26,946
(CHARLIE SCOFFS)
16
00:01:27,612 --> 00:01:29,581
MICK: Hey,
is that coffee still hot?
17
00:01:29,648 --> 00:01:31,449
Yeah, it's hot enough.
18
00:01:31,516 --> 00:01:33,585
MICK: All right, then.
Could you do me a favor?
19
00:01:34,287 --> 00:01:35,453
(CHARLIE SCOFFS)
20
00:01:36,088 --> 00:01:39,457
You ever thought about, uh,
buying a coffeemaker?
21
00:01:39,524 --> 00:01:41,093
MICK: Coffeemaker?
22
00:01:41,160 --> 00:01:44,297
You know, one that's got
that milk froster thing?
23
00:01:44,362 --> 00:01:46,098
MICK: Oh, yeah.
Frother. I got ya.
24
00:01:46,165 --> 00:01:48,366
Yeah. That way,
then you can, uh...
25
00:01:48,433 --> 00:01:49,802
MICK: Thanks.
26
00:01:49,869 --> 00:01:51,503
You know,
make your own cappuccino.
27
00:01:51,570 --> 00:01:53,206
MICK: Ugh, God damn!
28
00:01:53,272 --> 00:01:55,540
Hey, I thought you said
this coffee was hot.
29
00:01:55,607 --> 00:01:57,043
CHARLIE: What is this?
30
00:01:57,109 --> 00:01:59,212
Dude, it's typical.
What's our time?
31
00:01:59,278 --> 00:02:00,913
MICK: I don't know,
32
00:02:00,980 --> 00:02:02,414
but this truck needs
to get movin'. (GRUNTS)
33
00:02:02,714 --> 00:02:04,382
The game's
gonna be startin' soon,
34
00:02:04,449 --> 00:02:06,551
and the freeway's
gonna be backed up.
35
00:02:06,618 --> 00:02:08,087
- Oh, fuck!
- MICK: Shit!
36
00:02:08,154 --> 00:02:09,822
- What the fuck?
- CHARLIE: Reverse!
37
00:02:09,889 --> 00:02:11,723
- Dispatch, come in!
- What the fuck
38
00:02:11,791 --> 00:02:13,458
- are we gonna do now?
- You know what to do.
39
00:02:13,525 --> 00:02:15,393
- Follow protocol!
- CHARLIE: Oh, shit.
40
00:02:15,460 --> 00:02:17,362
- There's procedures for this!
- Let's go! Reverse! Reverse!
41
00:02:17,429 --> 00:02:18,496
MICK: I'm fuckin' trying!
What the fuck?
42
00:02:18,563 --> 00:02:20,099
Dispatch, come in!
43
00:02:20,166 --> 00:02:21,968
CHARLIE: They're cuttin'
the fucking doors!
44
00:02:22,034 --> 00:02:23,236
MICK: We're being hit
by armed assailants.
45
00:02:23,302 --> 00:02:24,871
CHARLIE: Shit!
46
00:02:24,937 --> 00:02:26,371
MICK: Repeat,
armed robbery in progress!
47
00:02:26,438 --> 00:02:27,874
CHARLIE: They're comin' in!
48
00:02:27,940 --> 00:02:28,774
MICK:
They're cutting the doors!
49
00:02:33,478 --> 00:02:34,881
(MICK GROANS)
50
00:02:35,081 --> 00:02:36,816
(MUFFLED CONVERSATION)
51
00:02:36,883 --> 00:02:38,617
MAN 1: (MUFFLED) Get your
motherfucking ass out here!
52
00:02:38,683 --> 00:02:39,986
OPERATOR: Bravo, come in!
MAN 1: Hands up!
53
00:02:40,052 --> 00:02:41,988
Hands up in the air!
54
00:02:42,054 --> 00:02:43,322
OPERATOR: Follow protocol.
Police have been dispatched.
55
00:02:43,388 --> 00:02:45,024
MAN 1: Let's move!
56
00:02:45,091 --> 00:02:46,625
OPERATOR: Come in, over.
MAN 1: Get the fuck out!
57
00:02:46,691 --> 00:02:48,560
OPERATOR: Come in, Bravo 3729.
58
00:02:48,627 --> 00:02:49,896
MAN 2: Keep your hands away
from your weapons.
59
00:02:49,962 --> 00:02:51,864
Hands away from your weapons!
60
00:02:51,931 --> 00:02:53,933
MAN 1: Let's move!
OPERATOR: Can you hear me?
61
00:02:54,000 --> 00:02:55,567
MAN 1: They don't pay you
enough to act a fool, let's go!
62
00:02:55,634 --> 00:02:56,903
Get your motherfucking
ass down!
63
00:02:56,969 --> 00:02:58,838
CHARLIE: All right! All right!
64
00:02:58,905 --> 00:03:00,538
- Fortico 1377, alarm raised.
- MAN 3: Move!
65
00:03:00,605 --> 00:03:01,640
OPERATOR:
First Street viaduct.
66
00:03:01,706 --> 00:03:03,408
MAN 2: Fuck me.
67
00:03:03,475 --> 00:03:04,944
MAN 4: (ON RADIO)
Alarm registered.
68
00:03:05,011 --> 00:03:06,812
MAN 5: Tires, now.
MAN 1: Clear!
69
00:03:06,879 --> 00:03:08,814
MAN 5: Do what we say
and you fucking live.
70
00:03:08,881 --> 00:03:10,649
OPERATOR: Bravo,
two black-and-whites en route.
71
00:03:10,715 --> 00:03:12,484
Approximately
two minutes away.
72
00:03:12,550 --> 00:03:13,853
MAN 4: (ON RADIO)
Two units dispatched.
73
00:03:13,920 --> 00:03:15,221
Incoming. ETA, two minutes.
74
00:03:15,288 --> 00:03:16,688
MAN 5: Two minutes!
75
00:03:16,756 --> 00:03:18,391
OPERATOR:
Bravo, can you hear me?
76
00:03:18,456 --> 00:03:19,658
- (GUNSHOT)
- MAN 1: What the fuck?
77
00:03:19,724 --> 00:03:20,860
OPERATOR: Please respond.
78
00:03:20,927 --> 00:03:22,527
(GUNSHOTS)
79
00:03:22,594 --> 00:03:24,130
Base to Bravo,
what's happening there?
80
00:03:24,196 --> 00:03:25,364
MAN 1: The fuck
is going on out there?
81
00:03:25,430 --> 00:03:27,133
MAN 5: Fuck!
82
00:03:27,199 --> 00:03:28,700
MAN 4: He shot
two fucking guards, Elvis.
83
00:03:28,768 --> 00:03:30,369
He shot two fucking guards!
84
00:03:30,435 --> 00:03:31,871
MAN 3: Number one,
are we good?
85
00:03:31,938 --> 00:03:33,571
OPERATOR:
Bravo, come in. Over.
86
00:03:33,638 --> 00:03:35,241
MAN 3: Are we good,
number one?
87
00:03:35,308 --> 00:03:37,009
MAN 5: We're good.
OPERATOR: Base to Bravo,
88
00:03:37,076 --> 00:03:38,978
- what's happening there?
- (GUNSHOTS)
89
00:03:39,045 --> 00:03:41,180
- What's your 20?
- MAN 4: Number one just shot
90
00:03:41,247 --> 00:03:43,049
a fucking... (STATIC)
Shot a fucking... (STATIC)
91
00:03:43,115 --> 00:03:44,482
OPERATOR: Base to Bravo, 3729,
respond.
92
00:03:44,549 --> 00:03:46,152
MAN 1: What do you see?
93
00:03:46,218 --> 00:03:47,686
MAN 4: Incoming!
Incoming on the right!
94
00:03:47,753 --> 00:03:49,454
MAN 1: Elvis, what's the play?
95
00:03:49,521 --> 00:03:50,655
MAN 3: Five, incoming!
MAN 6: I'm on it!
96
00:03:50,722 --> 00:03:52,058
MAN 3: Take the legs!
97
00:03:52,124 --> 00:03:53,759
- (GUNSHOTS)
- MAN 5: Fuck!
98
00:03:53,826 --> 00:03:55,394
MAN 1: Oh, my God.
What the fuck?
99
00:03:55,460 --> 00:03:56,561
MAN 3: I said
the fucking legs.
100
00:03:56,628 --> 00:03:58,331
Three, take his gun.
101
00:03:58,397 --> 00:04:00,132
MAN 4: Okay,
we got one minute. Let's go!
102
00:04:00,266 --> 00:04:01,934
Exit west! We gotta go, Elvis!
Come on!
103
00:04:02,001 --> 00:04:04,070
MAN 2: B-team,
let's go! Let's go!
104
00:04:04,136 --> 00:04:05,470
OPERATOR: Come in, Bravo,
3729. Bravo, please respond.
105
00:06:03,289 --> 00:06:05,558
MAN: Fortico Security
specialize in armed guard
106
00:06:05,623 --> 00:06:08,660
cash pickup trucks
and deliveries across LA.
107
00:06:09,594 --> 00:06:11,063
Our clients are made up of
108
00:06:11,130 --> 00:06:12,832
large-scale
retail department stores,
109
00:06:12,898 --> 00:06:14,567
marijuana dispensaries,
cash vaults,
110
00:06:14,632 --> 00:06:16,402
casinos, private banks.
111
00:06:16,469 --> 00:06:18,670
(WHISPERS) Could I get
another one? Thank you.
112
00:06:18,737 --> 00:06:20,473
(IN NORMAL TONE)
We're not federal.
113
00:06:20,539 --> 00:06:22,341
We're essentially middlemen.
114
00:06:22,408 --> 00:06:25,277
Hundreds of millions shifting
through here every week.
115
00:06:25,344 --> 00:06:27,746
We got 12 trucks,
two or three guards in each.
116
00:06:27,813 --> 00:06:29,949
A driver, a messenger,
and a guard,
117
00:06:30,015 --> 00:06:33,152
each moving up to 15 mil
a day, and sometimes more,
118
00:06:33,219 --> 00:06:35,754
which can attract
unwanted attention.
119
00:06:35,821 --> 00:06:37,990
I won't lie.
It can be dangerous,
120
00:06:38,057 --> 00:06:39,657
which is why
we train you properly
121
00:06:39,724 --> 00:06:41,626
and pay the premium rates,
122
00:06:41,693 --> 00:06:43,596
so we can all
sleep better at night.
123
00:06:43,661 --> 00:06:45,297
Thanks.
124
00:06:45,364 --> 00:06:46,732
Now, your background checks
came back fine,
125
00:06:46,799 --> 00:06:48,334
and your reference from
126
00:06:48,400 --> 00:06:49,735
Orange Delta Security
was impressive.
127
00:06:49,802 --> 00:06:51,203
That was a good company.
128
00:06:51,270 --> 00:06:53,472
I'm sorry to hear
it went bust.
129
00:06:53,638 --> 00:06:54,840
Family?
130
00:06:54,907 --> 00:06:56,742
(SIGHS) Married. Divorced.
131
00:06:56,809 --> 00:06:58,110
No one else?
132
00:06:58,710 --> 00:06:59,979
No.
133
00:07:00,678 --> 00:07:03,449
Good. Stay focused. I like it.
134
00:07:03,516 --> 00:07:05,084
But just so you know,
135
00:07:05,151 --> 00:07:07,853
we lost a couple of guards
a while back.
136
00:07:07,920 --> 00:07:10,256
Killed on the job.
A civilian, too.
137
00:07:11,056 --> 00:07:12,958
A fuckin' tragedy,
138
00:07:13,025 --> 00:07:15,728
and they still haven't found
the scum who did it.
139
00:07:15,794 --> 00:07:17,396
And that's why
we've upped our game.
140
00:07:17,463 --> 00:07:19,198
Sixty hours
of firearms training.
141
00:07:19,265 --> 00:07:22,201
MAN 2: Patrick?
Are you Patrick Hill?
142
00:07:22,635 --> 00:07:24,303
No, please. Don't get up.
143
00:07:24,370 --> 00:07:25,670
Good to meet you.
144
00:07:25,738 --> 00:07:28,174
Let's see. Hill... Hill...
145
00:07:28,240 --> 00:07:31,744
H. I'm gonna call you H,
if that's okay?
146
00:07:31,810 --> 00:07:34,046
They call me Bullet,
which is ironic
147
00:07:34,113 --> 00:07:36,081
because I certainly
don't move like one.
148
00:07:36,148 --> 00:07:37,416
You ready for target practice?
149
00:07:37,483 --> 00:07:39,084
Ready.
150
00:07:39,151 --> 00:07:41,086
I saw you had
your pistol license already.
151
00:07:41,320 --> 00:07:43,856
So, this is the pre-assignment
training course.
152
00:07:43,923 --> 00:07:45,424
We got eight hours together,
153
00:07:45,491 --> 00:07:47,359
popping cans
off walls and the like.
154
00:07:47,426 --> 00:07:49,929
You need to hit
the 70% pass mark.
155
00:07:49,995 --> 00:07:51,931
There's some fitness
which, by the looks of it,
156
00:07:51,997 --> 00:07:53,899
shouldn't be
a problem for you.
157
00:07:53,966 --> 00:07:55,734
We just need to see
how you are under pressure.
158
00:07:56,101 --> 00:07:57,436
Shall we get started?
159
00:07:57,503 --> 00:07:58,837
Whatever you say, Bullet.
160
00:08:17,957 --> 00:08:19,858
Well, that's
quite enough of that.
161
00:08:33,405 --> 00:08:34,740
Been a while, huh?
162
00:08:35,474 --> 00:08:37,776
Little practice,
I'm sure you'll get there.
163
00:08:49,388 --> 00:08:51,624
Whoa, whoa, whoa!
Too far! Too far!
164
00:08:51,690 --> 00:08:54,026
Pull up a little. Pull it up.
165
00:09:00,933 --> 00:09:02,167
Look at that.
166
00:09:03,168 --> 00:09:04,637
70%.
167
00:09:04,703 --> 00:09:06,071
Just slipped in.
168
00:09:06,138 --> 00:09:08,274
Any less,
we'd be doing this again.
169
00:09:08,340 --> 00:09:11,043
You won't be joining
a Formula 1 team anytime soon,
170
00:09:11,110 --> 00:09:13,512
but you'll do for this job.
171
00:09:13,579 --> 00:09:15,047
Let's get you suited.
172
00:09:15,981 --> 00:09:17,449
How many we got coming?
173
00:09:17,516 --> 00:09:19,351
(INDISTINCT CHATTER
AND LAUGHTER)
174
00:09:19,418 --> 00:09:21,120
In that case,
I'll get three pounds of ribs
175
00:09:21,186 --> 00:09:22,388
and a bucket of wings
for the kids.
176
00:09:22,454 --> 00:09:23,622
Cough up, Bullet.
177
00:09:23,689 --> 00:09:24,758
Dude, I'm on the phone.
178
00:09:24,823 --> 00:09:26,058
I don't care. $30.
179
00:09:26,125 --> 00:09:27,459
- How much?
- 30 bucks.
180
00:09:27,526 --> 00:09:28,560
Wait for it, wait for it.
181
00:09:28,627 --> 00:09:30,229
- Change?
- Suplex!
182
00:09:30,296 --> 00:09:31,964
- I want that money.
- There you go, buddy.
183
00:09:32,031 --> 00:09:33,599
Give me that dollar dollar.
184
00:09:33,666 --> 00:09:35,634
- WOMAN: Forty-one.
- Incoming. Thank you.
185
00:09:35,701 --> 00:09:37,202
Forty-two's not gonna beat me.
186
00:09:37,269 --> 00:09:39,204
- Fuck off, Dana.
- SHIRLEY: Come on.
187
00:09:39,271 --> 00:09:41,607
You're not supposed to be
in here anyway.
188
00:09:41,674 --> 00:09:43,242
No, I think it's you
189
00:09:43,309 --> 00:09:45,110
who's in the wrong
changing room, Stuart.
190
00:09:45,177 --> 00:09:46,812
SHIRLEY: Come on.
Let's look lively, people.
191
00:09:46,879 --> 00:09:48,714
Chop-chop, Goose.
Show me your money.
192
00:09:49,114 --> 00:09:52,551
Ladies and gentlemen,
we have a new addition.
193
00:09:52,618 --> 00:09:53,686
DANA: Here you go, Shirley.
194
00:09:53,753 --> 00:09:55,487
May I introduce H.
195
00:09:57,022 --> 00:09:58,424
Oh, she'll do.
196
00:09:58,490 --> 00:10:00,059
Put him down, Dana.
197
00:10:00,125 --> 00:10:02,895
Come on.
I'll show you your locker.
198
00:10:02,961 --> 00:10:04,530
This one's yours.
199
00:10:06,899 --> 00:10:08,500
- You good?
- Yeah.
200
00:10:08,567 --> 00:10:10,302
Why, don't I look it?
201
00:10:10,369 --> 00:10:14,239
No, buddy, you look like
a shrink-wrapped Rolls-Royce,
202
00:10:14,306 --> 00:10:16,842
in contrast to this car crash.
203
00:10:16,909 --> 00:10:20,179
Meet Hollow Bob
and Boy Sweat Dave.
204
00:10:20,245 --> 00:10:22,081
You look like
you could do some pull-ups.
205
00:10:22,147 --> 00:10:24,116
I'll put a 50
on you beatin' Boy Sweat here.
206
00:10:24,249 --> 00:10:26,418
What's the matter with him?
He looks good for it.
207
00:10:26,485 --> 00:10:27,920
Yeah, that's what
Boy Sweat thinks,
208
00:10:27,986 --> 00:10:29,655
but he's also a cock.
209
00:10:29,722 --> 00:10:30,824
Who's a cock?
210
00:10:30,889 --> 00:10:32,624
You're a cock, Dave.
211
00:10:32,691 --> 00:10:34,593
I reckon our man here
could pull yours right off.
212
00:10:34,660 --> 00:10:36,462
He looks like
he could handle a cock.
213
00:10:36,528 --> 00:10:38,097
Yeah, small hands.
214
00:10:38,163 --> 00:10:40,566
Makes me very popular,
and you look good.
215
00:10:41,633 --> 00:10:42,868
What's that?
216
00:10:45,537 --> 00:10:47,272
I said, uh...
217
00:10:48,073 --> 00:10:49,475
I'm sure you'd win.
218
00:10:50,042 --> 00:10:51,677
At what?
219
00:10:51,745 --> 00:10:53,912
The pull-ups.
220
00:10:56,081 --> 00:10:58,150
Oh, charming.
221
00:10:58,217 --> 00:10:59,618
One of yours?
222
00:10:59,685 --> 00:11:01,120
I've been lookin' for him.
223
00:11:01,186 --> 00:11:02,521
I'll put him back
in the collection.
224
00:11:02,588 --> 00:11:04,223
H: Glad I could help.
225
00:11:04,289 --> 00:11:05,924
BULLET: You know,
you're making friends already.
226
00:11:05,991 --> 00:11:07,827
It's worth
getting to know Dave.
227
00:11:07,893 --> 00:11:09,928
He's quite entertaining in
an unintentional kind of way.
228
00:11:09,995 --> 00:11:11,563
BOB: Yeah.
He once killed a hamster
229
00:11:11,630 --> 00:11:13,198
'cause he squeezed it
too tight.
230
00:11:13,265 --> 00:11:14,834
BULLET: And he can't write
231
00:11:14,900 --> 00:11:16,335
without sticking
his tongue out.
232
00:11:16,402 --> 00:11:18,337
This is
your temporary sidearm.
233
00:11:18,404 --> 00:11:19,873
Just till you get your own.
234
00:11:19,938 --> 00:11:21,306
I need you to love it,
235
00:11:21,373 --> 00:11:23,041
- respect it...
- (GUN CLICKS)
236
00:11:23,108 --> 00:11:24,643
...and bring it back
in one piece.
237
00:11:24,710 --> 00:11:26,311
Do they want us back
in one piece, too?
238
00:11:26,678 --> 00:11:27,781
Do you have a problem?
239
00:11:27,847 --> 00:11:29,982
I don't know. Do I?
240
00:11:30,048 --> 00:11:31,583
What happens
if we're pullin' pistols
241
00:11:31,650 --> 00:11:33,352
in a machine gun fight?
242
00:11:33,419 --> 00:11:36,221
Then you retort with
a positive mental attitude.
243
00:11:37,022 --> 00:11:38,957
- Name?
- He's H.
244
00:11:39,491 --> 00:11:40,659
H?
245
00:11:41,360 --> 00:11:44,930
Like the bomb,
or like Jesus H.
246
00:11:46,265 --> 00:11:48,600
Well, if you can mushroom
cloud or walk on water,
247
00:11:48,667 --> 00:11:50,904
what you worried
about machine guns for?
248
00:11:50,969 --> 00:11:52,538
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT
ON PA)
249
00:11:54,473 --> 00:11:56,241
BULLET: It's the rock star's
first day.
250
00:11:56,308 --> 00:11:58,577
All right, lucky you got
a soft drop, then.
251
00:11:58,644 --> 00:12:00,312
Try to keep
your piece strapped,
252
00:12:00,379 --> 00:12:01,915
like he shoulda done
on prom night.
253
00:12:02,181 --> 00:12:03,715
You're just unhappy I'm happy.
254
00:12:03,783 --> 00:12:05,317
Yeah, only man I know
255
00:12:05,384 --> 00:12:06,952
that married
the first woman he banged.
256
00:12:07,019 --> 00:12:08,587
You're a cynical old dog,
Supe.
257
00:12:08,654 --> 00:12:10,890
SUPER: But I still got
plenty of bitches.
258
00:12:10,956 --> 00:12:12,090
'Course he does.
259
00:12:12,157 --> 00:12:13,525
(DOOR CLICKS)
260
00:12:16,662 --> 00:12:18,130
(DOOR BUZZES)
261
00:12:18,697 --> 00:12:20,199
(INDISTINCT CONVERSATION)
262
00:12:21,233 --> 00:12:22,836
Well, that's nice.
263
00:12:22,902 --> 00:12:24,136
Who's your pal?
264
00:12:24,203 --> 00:12:25,671
I'll explain later.
265
00:12:28,741 --> 00:12:31,443
DANA: Jesus Christ, at least
try to look busy, Shirley.
266
00:12:31,510 --> 00:12:33,178
SHIRLEY: What, you got another
hot date tonight, Dana?
267
00:12:33,245 --> 00:12:35,514
You're gonna love
who your new partner is.
268
00:12:35,581 --> 00:12:37,282
Just tell me
it ain't the Limey.
269
00:12:37,349 --> 00:12:38,984
STUART:
The grand ol' duke himself.
270
00:12:39,051 --> 00:12:40,285
Fuck!
271
00:12:41,453 --> 00:12:43,155
Boy Sweat,
you'll be happy to hear
272
00:12:43,222 --> 00:12:45,090
that H
is replacing Sticky John.
273
00:12:45,157 --> 00:12:47,025
- Thank you, Stuart.
- You got it, Bullet.
274
00:12:47,092 --> 00:12:49,729
Stay out from under my feet,
and we'll get along just fine.
275
00:12:49,796 --> 00:12:52,832
Do you have any idea
how dangerous this job can be?
276
00:12:52,899 --> 00:12:54,032
Some idea, yeah.
277
00:12:54,099 --> 00:12:56,235
No, you have no idea.
278
00:12:56,301 --> 00:12:59,705
We ain't the predators,
we're the prey.
279
00:13:03,008 --> 00:13:04,510
Ooh.
280
00:13:04,811 --> 00:13:06,913
Boy Sweat's up front.
You jump in there with him.
281
00:13:06,980 --> 00:13:08,280
Whatever you say, boss.
282
00:13:17,422 --> 00:13:19,124
DAVE: Did you hear about
the guards that were murdered?
283
00:13:19,191 --> 00:13:20,659
You know,
it happened right down there.
284
00:13:20,727 --> 00:13:22,160
Come on, Dave,
it's his first day.
285
00:13:22,227 --> 00:13:23,930
What? He needs to hear this.
286
00:13:23,997 --> 00:13:26,465
Don't engage. He'll forget
what he said in a moment.
287
00:13:27,000 --> 00:13:28,634
I heard.
288
00:13:29,668 --> 00:13:31,270
It's a tragedy.
289
00:13:32,137 --> 00:13:33,873
Yeah, what you didn't hear
290
00:13:33,940 --> 00:13:36,074
is that I was meant to be
driving the truck that day.
291
00:13:37,643 --> 00:13:40,212
(CLICKS TONGUE)
Why wasn't ya?
292
00:13:40,279 --> 00:13:41,580
I was sick.
293
00:13:41,647 --> 00:13:42,749
BULLET: Hungover.
294
00:13:43,148 --> 00:13:45,517
Sick. All holes.
295
00:13:45,584 --> 00:13:47,519
And the last thing I needed
was the Feds in my face
296
00:13:47,586 --> 00:13:49,822
trying to make out
if I was involved somehow.
297
00:13:49,889 --> 00:13:51,791
Lucky you had a strong alibi.
298
00:13:51,858 --> 00:13:54,027
Fuck you, Bullet.
299
00:13:54,092 --> 00:13:55,627
He was staying at his mom's.
300
00:13:56,662 --> 00:13:58,564
She knows how I like my eggs.
301
00:14:02,902 --> 00:14:06,338
BULLET: This is a $2 million
pickup for Bank of the US.
302
00:14:06,405 --> 00:14:09,107
Dave will stay in the truck.
H, you're coming with me.
303
00:14:09,174 --> 00:14:12,045
You get to meet the lovely
ladies who work the tills.
304
00:14:12,144 --> 00:14:13,913
Just be wary of Hot Betty.
305
00:14:13,980 --> 00:14:16,749
If you're lucky, she'll only
take your fuckin' arm off.
306
00:14:16,816 --> 00:14:18,517
(BULLET CHUCKLES)
307
00:14:19,184 --> 00:14:22,055
Godfrey, H.
H, Godfrey.
308
00:14:22,120 --> 00:14:24,089
- H.
- Godfrey.
309
00:14:24,156 --> 00:14:25,724
X marks the spot.
310
00:14:27,326 --> 00:14:30,095
Godfrey, as always,
a pleasure.
311
00:14:31,296 --> 00:14:33,365
I like the way
you handle that cart.
312
00:14:33,432 --> 00:14:35,100
Where'd you learn
that technique?
313
00:14:35,167 --> 00:14:37,904
H: Spent a lot of time
in supermarkets.
314
00:14:38,071 --> 00:14:40,039
- Shopping.
- (BULLET CHUCKLES)
315
00:14:40,105 --> 00:14:41,741
BULLET: I can picture it now.
316
00:14:41,808 --> 00:14:45,611
A paragon of modern man
on a wild sojourn,
317
00:14:45,677 --> 00:14:50,282
stalking down the aisles,
hunting for Pop-Tarts.
318
00:14:50,349 --> 00:14:53,052
Pop-Tarts are not really
my poison, Bullet.
319
00:14:53,118 --> 00:14:55,721
I prefer to lose myself
in the dizzy food coma
320
00:14:55,788 --> 00:14:59,324
of synthetic cheese
and impossible meats.
321
00:14:59,625 --> 00:15:02,127
BULLET: What has the world
come to?
322
00:15:02,194 --> 00:15:04,429
A direct line of evolution,
323
00:15:04,496 --> 00:15:06,565
from Paleolithic man
324
00:15:07,165 --> 00:15:09,601
to a diabetic house husband.
325
00:15:11,037 --> 00:15:12,038
Harsh.
326
00:15:12,105 --> 00:15:13,505
But true.
327
00:15:17,442 --> 00:15:19,378
How'd your boy do?
328
00:15:19,444 --> 00:15:21,213
Did he survive
the hostile territory
329
00:15:21,279 --> 00:15:23,181
of Hot Betty
and the menopausal MILFs?
330
00:15:23,682 --> 00:15:26,085
Did you make poo-poo,
or is your diaper still clean?
331
00:15:26,151 --> 00:15:27,519
He did just fine.
332
00:15:27,586 --> 00:15:29,922
Hot Betty
almost slid off her seat.
333
00:15:29,989 --> 00:15:33,158
Oh, so there's juice
in the old raisin yet.
334
00:15:47,372 --> 00:15:49,341
DAVE: (ON RADIO)
Wakey-wakey, Sticky.
335
00:15:52,477 --> 00:15:54,246
JOHN: (ON RADIO)
2411, clear to proceed.
336
00:16:00,619 --> 00:16:03,221
Pull her in slowly this time,
Boy Sweat.
337
00:16:09,227 --> 00:16:11,296
DAVE: Base,
this is Gamma reporting back.
338
00:16:11,363 --> 00:16:13,398
Copy that, Gamma.
339
00:16:13,465 --> 00:16:15,200
Where's that boyfriend
of yours?
340
00:16:15,667 --> 00:16:18,370
They always gotta see
the driver and messenger.
341
00:16:18,437 --> 00:16:20,439
Otherwise,
you ain't gettin' in.
342
00:16:25,243 --> 00:16:26,946
JOHN: Okay, Gamma,
you're clear.
343
00:16:27,646 --> 00:16:30,116
At least your boy
didn't fuck that up.
344
00:16:30,549 --> 00:16:32,018
I still prefer Sticky John.
345
00:16:32,085 --> 00:16:33,719
Everyone prefers Sticky John.
346
00:16:33,886 --> 00:16:35,922
Mm, you're gonna
love him, Dave.
347
00:16:35,988 --> 00:16:39,192
He's got that exotic European
thing workin' for him.
348
00:16:39,257 --> 00:16:40,993
It'll take you a while
to dial in.
349
00:16:41,060 --> 00:16:42,762
Hasn't taken me very long.
350
00:16:42,829 --> 00:16:44,931
I don't care
what you guys think.
351
00:16:44,997 --> 00:16:47,133
That man's a dark horse.
352
00:16:47,200 --> 00:16:48,667
What do you mean by that?
353
00:16:48,735 --> 00:16:50,335
That cat's overqualified
for this game.
354
00:16:50,402 --> 00:16:52,071
He's got history.
355
00:16:52,437 --> 00:16:55,208
We're all overqualified
for this game,
356
00:16:55,273 --> 00:16:56,776
and we all got history.
357
00:16:59,011 --> 00:17:00,245
Beer and pool?
358
00:17:01,114 --> 00:17:02,849
Your first day's over.
359
00:17:03,149 --> 00:17:04,449
It's a tradition.
360
00:17:04,784 --> 00:17:07,352
Sure. Give me two minutes.
361
00:17:13,425 --> 00:17:15,660
JOHN: Well, look who it is,
Beauty and the fucking Beast.
362
00:17:15,728 --> 00:17:18,030
BULLET: Ain't you gonna
put your card back, Sticky?
363
00:17:20,432 --> 00:17:21,700
(READER CHIMES)
364
00:17:21,768 --> 00:17:23,803
(MUFFLED LAUGHTER AND CHATTER)
365
00:17:39,952 --> 00:17:41,854
The point of the game is
to get the ball in the hole.
366
00:17:41,921 --> 00:17:44,289
Point of a woman
is to shut the fuck up, Dana.
367
00:17:44,356 --> 00:17:45,858
All that Ivy League education
368
00:17:45,925 --> 00:17:47,727
is really workin' for you,
Boy Sweat.
369
00:17:47,794 --> 00:17:49,461
Pretty soon
you'll all be workin' for me.
370
00:17:49,528 --> 00:17:50,863
The power's
in this big head here.
371
00:17:51,197 --> 00:17:52,865
Well, it's definitely not
in your little head,
372
00:17:52,932 --> 00:17:54,599
or are you
still blaming the beer?
373
00:17:55,868 --> 00:17:58,271
Yo, Jap's eye, you gonna
take a shot, or what?
374
00:17:58,336 --> 00:18:01,073
At least I'll still be here
next week to take a shot.
375
00:18:01,473 --> 00:18:03,075
What's that supposed
to fuckin' mean?
376
00:18:03,142 --> 00:18:05,044
He's already got your old job.
377
00:18:05,111 --> 00:18:08,413
Word around the pool table is
boss has eyes for the new boy.
378
00:18:08,480 --> 00:18:11,449
What, flat-footed Limey?
I'd shit him.
379
00:18:11,516 --> 00:18:13,219
Maybe you should
say that to his face.
380
00:18:13,286 --> 00:18:14,821
Maybe I will.
381
00:18:14,887 --> 00:18:17,790
I spy with my little eye
that I smell fear.
382
00:18:17,857 --> 00:18:19,826
That doesn't make any sense.
383
00:18:20,193 --> 00:18:21,426
Hey, John.
384
00:18:22,327 --> 00:18:23,729
You're an idiot.
385
00:18:25,131 --> 00:18:26,866
JOHN: Fuckin' assholes.
386
00:18:26,933 --> 00:18:29,035
Here comes the walk of shame.
387
00:18:29,401 --> 00:18:30,669
JOHN: Yo, Action Man,
388
00:18:30,736 --> 00:18:33,072
can I buy you a beer?
389
00:18:33,139 --> 00:18:34,506
Nah.
390
00:18:37,910 --> 00:18:39,011
Sorry, uh...
391
00:18:40,012 --> 00:18:41,713
You mind?
392
00:18:48,754 --> 00:18:50,923
So, uh, where'd
you work before, then?
393
00:18:51,389 --> 00:18:55,694
Orange Delta Security, Europe.
394
00:18:56,229 --> 00:18:58,496
(IN BRITISH ACCENT)
Jolly excitin', was it, mate?
395
00:19:02,467 --> 00:19:04,770
Yeah, spectacular.
396
00:19:07,106 --> 00:19:09,507
You ain't much for talking,
are ya, Mary Poppins?
397
00:19:09,574 --> 00:19:11,043
Oh, no, I can talk.
398
00:19:11,110 --> 00:19:13,511
I just don't want
to talk to you.
399
00:19:13,578 --> 00:19:15,281
Let me buy you a beer.
400
00:19:15,614 --> 00:19:17,950
Just make sure
you drink it over there.
401
00:19:29,962 --> 00:19:30,997
Anything else?
402
00:19:39,404 --> 00:19:41,506
BULLET:
I gotta give it to ya, H.
403
00:19:41,606 --> 00:19:43,910
You're a real social magician.
404
00:19:44,709 --> 00:19:47,046
First, you take his job,
405
00:19:47,612 --> 00:19:50,515
and then you make him cry
in his beer.
406
00:20:06,999 --> 00:20:08,768
(HORN HONKING)
407
00:20:12,171 --> 00:20:13,873
DAVE: What is
taking him so long?
408
00:20:14,140 --> 00:20:15,607
It's a 10-grand drop.
409
00:20:15,674 --> 00:20:16,943
He should have been back
five minutes ago.
410
00:20:18,177 --> 00:20:19,544
(DAVE SIGHS)
411
00:20:20,813 --> 00:20:22,647
Hey, Bullet,
what's taking you so long?
412
00:20:22,714 --> 00:20:24,951
(HEAVY BREATHING ON RADIO)
413
00:20:27,519 --> 00:20:29,055
Bullet, unless you found
414
00:20:29,121 --> 00:20:30,856
some beautiful,
blue-eyed Latino boy,
415
00:20:30,923 --> 00:20:32,657
you should be back by now.
416
00:20:36,429 --> 00:20:38,064
(HEAVY BREATHING ON RADIO)
417
00:20:38,397 --> 00:20:39,497
BULLET: Fuck, fuck!
418
00:20:39,564 --> 00:20:41,334
(GRUNTING ON RADIO)
419
00:20:41,566 --> 00:20:43,135
ROBBER:
You fucking look at me...
420
00:20:43,202 --> 00:20:44,669
You see me,
and you fucking die!
421
00:20:44,737 --> 00:20:46,973
(HEAVY PANTING ON RADIO)
422
00:20:48,606 --> 00:20:50,843
BULLET: Dave... (PANTING)
423
00:20:51,476 --> 00:20:53,145
Dave...
424
00:20:53,245 --> 00:20:54,947
ROBBER 2: We're gonna
fucking kill him.
425
00:20:55,748 --> 00:20:57,416
(DAVE BREATHING SHAKILY)
426
00:20:58,351 --> 00:21:00,585
ROBBER 3: (IN DISTORTED VOICE)
Now, listen to me, ladies.
427
00:21:00,652 --> 00:21:02,755
If you wanna see
your girlfriend again,
428
00:21:02,822 --> 00:21:04,890
you'll do exactly as I say.
429
00:21:07,093 --> 00:21:08,194
DAVE: Uh...
430
00:21:09,295 --> 00:21:10,662
Um... (GULPS)
431
00:21:10,730 --> 00:21:12,465
I have to call this...
No! Uh...
432
00:21:12,530 --> 00:21:14,367
There's a protocol for this.
We have to drive away.
433
00:21:14,433 --> 00:21:16,235
- We just drive away.
- Sorry?
434
00:21:16,534 --> 00:21:18,838
They don't want his 10 grand.
They don't want his 10 grand.
435
00:21:18,904 --> 00:21:20,873
The money's in the truck.
We have $2.5 million in here.
436
00:21:20,940 --> 00:21:22,707
If we take it away,
they're not gonna hurt him.
437
00:21:22,775 --> 00:21:23,641
They're not gonna kill him
for 10 grand.
438
00:21:23,708 --> 00:21:25,277
Dave,
439
00:21:25,745 --> 00:21:27,380
you need to
pull yourself together.
440
00:21:27,679 --> 00:21:29,248
You need to reconsider this.
441
00:21:29,315 --> 00:21:30,883
(SHOUTING) Reconsider?
442
00:21:30,950 --> 00:21:32,251
That's why they have
the fucking policy!
443
00:21:32,318 --> 00:21:33,718
You don't wanna do this,
444
00:21:33,786 --> 00:21:34,987
you can get out
of the truck now.
445
00:21:35,054 --> 00:21:36,521
(SHUDDERING)
446
00:21:36,588 --> 00:21:37,622
But we're not
leaving him behind.
447
00:21:37,689 --> 00:21:38,656
He's one of us.
448
00:21:38,723 --> 00:21:40,259
It's only money.
449
00:21:41,093 --> 00:21:42,294
In short,
450
00:21:42,728 --> 00:21:44,529
I'm getting him back.
451
00:21:45,431 --> 00:21:47,733
ROBBER 3: (ON RADIO)
Stop fucking around.
452
00:21:47,800 --> 00:21:51,037
You have one minute
before she dies.
453
00:21:51,569 --> 00:21:54,672
Now, turn the key and drive,
454
00:21:54,740 --> 00:21:57,910
and I will tell you
when to stop.
455
00:21:58,110 --> 00:22:00,712
You gonna drive,
or you getting out?
456
00:22:01,013 --> 00:22:02,647
Oh, shit.
457
00:22:02,714 --> 00:22:05,583
This is such a bad idea.
458
00:22:12,858 --> 00:22:14,692
(INDISTINCT CHATTER)
459
00:22:18,397 --> 00:22:20,966
ROBBER 3: (ON RADIO)
Take the next left.
460
00:22:37,750 --> 00:22:40,319
Now, stop the truck.
461
00:22:49,095 --> 00:22:51,797
- (GRUNTING)
- BULLET: All right. All right.
462
00:22:52,264 --> 00:22:53,999
ROBBER: Get the fuck
over here.
463
00:22:54,200 --> 00:22:55,868
ROBBER 3: We got
your fucking friend.
464
00:22:55,935 --> 00:22:57,602
He don't mean shit to us.
465
00:22:57,770 --> 00:22:58,971
They're serious!
466
00:22:59,038 --> 00:23:00,372
- (GRUNTS)
- (BULLET GROANS)
467
00:23:00,439 --> 00:23:01,841
ROBBER: Shut the fuck up.
468
00:23:01,907 --> 00:23:04,210
ROBBER 3:
Open the fucking doors,
469
00:23:04,276 --> 00:23:07,480
and pick up the money,
and throw it in the flatbed.
470
00:23:07,546 --> 00:23:09,381
You open it, they're just
gonna kill all three of us
471
00:23:09,448 --> 00:23:11,317
and take the money anyway.
472
00:23:11,716 --> 00:23:13,352
Dave, you just worry about
473
00:23:13,419 --> 00:23:14,887
putting your arsehole
back in your arsehole,
474
00:23:14,954 --> 00:23:17,089
and leave this to me.
475
00:23:17,689 --> 00:23:18,824
Fuck!
476
00:23:36,509 --> 00:23:38,244
Fuck!
477
00:23:38,310 --> 00:23:40,179
ROBBER 1: This guy's fucking
around. He's throwing
478
00:23:40,246 --> 00:23:41,547
- bags on the floor.
- God fucking damn it.
479
00:23:41,614 --> 00:23:43,282
Now, listen up, fuckboy.
480
00:23:43,349 --> 00:23:44,984
I said throw the money
in the fucking flatbed.
481
00:23:45,050 --> 00:23:46,852
Try to get clever again,
482
00:23:46,919 --> 00:23:49,088
and old boy's getting
a face full of shit.
483
00:23:49,155 --> 00:23:50,489
(IN DISTORTED VOICE)
Now, aim fucking straight!
484
00:23:50,556 --> 00:23:51,957
Just do what he says.
485
00:23:52,024 --> 00:23:53,792
These guys
are fucking serious.
486
00:23:58,696 --> 00:24:00,633
ROBBER 1: Get it in the truck
next time, you fucknut!
487
00:24:00,866 --> 00:24:02,368
Sorry, pal.
488
00:24:04,270 --> 00:24:05,337
Oh, fuck!
489
00:24:05,638 --> 00:24:07,106
(GUNSHOTS)
490
00:24:09,175 --> 00:24:10,543
Fuck!
491
00:24:10,609 --> 00:24:11,877
DAVE: Please!
Put the gun down!
492
00:24:11,944 --> 00:24:13,412
Just let them take the money!
493
00:24:13,479 --> 00:24:14,513
You're gonna
get us fucking killed.
494
00:24:14,580 --> 00:24:15,713
(GRUNTS)
495
00:24:15,781 --> 00:24:16,615
ROBBER 1: Fuck, go, move!
496
00:24:16,949 --> 00:24:18,384
DAVE: Please stop!
497
00:24:18,450 --> 00:24:19,852
Just give 'em
the fucking money!
498
00:24:19,919 --> 00:24:21,686
Are you fucking insane?
499
00:24:21,754 --> 00:24:23,255
(GUNFIRE)
500
00:24:24,523 --> 00:24:26,225
DAVE: Fuck! Fuck!
501
00:24:29,328 --> 00:24:30,429
(ROBBER GRUNTS)
502
00:24:40,606 --> 00:24:42,441
Bullet! Bullet!
503
00:24:42,508 --> 00:24:44,276
Who is this fucking lunatic?
504
00:24:45,444 --> 00:24:47,780
- (GUNSHOTS)
- (GLASS SHATTERING)
505
00:24:56,956 --> 00:24:58,557
- (GUNSHOT)
- (YELPS)
506
00:24:58,624 --> 00:25:00,426
(GROANING)
507
00:25:05,864 --> 00:25:08,000
- (GUNSHOT)
- Ahh! Fuck!
508
00:25:10,603 --> 00:25:11,870
Jesus Christ.
509
00:25:12,638 --> 00:25:13,806
Who do you work for?
510
00:25:14,173 --> 00:25:16,508
(CHUCKLING)
Suck my fucking dick!
511
00:25:16,942 --> 00:25:18,210
What did you say?
512
00:25:19,144 --> 00:25:21,814
I said suck my fucking dick!
513
00:25:21,880 --> 00:25:23,315
Suck your own dick.
514
00:25:33,826 --> 00:25:35,995
(SIGHS) You all right, Dave?
515
00:25:37,830 --> 00:25:39,765
Did you make poo-poo?
516
00:25:55,948 --> 00:25:57,082
(INDISTINCT CONVERSATION)
517
00:25:57,149 --> 00:25:58,550
Thank you for that.
518
00:26:01,487 --> 00:26:02,855
(BULLET EXHALES)
519
00:26:04,390 --> 00:26:06,325
Last but not least, Mr. Hill.
520
00:26:06,392 --> 00:26:08,661
OKEY: Well, you're all
sticking to the same story.
521
00:26:08,728 --> 00:26:10,663
That's what happened.
522
00:26:11,263 --> 00:26:12,998
What I don't understand
523
00:26:13,065 --> 00:26:14,533
is how you managed
to take down six men
524
00:26:14,600 --> 00:26:16,268
without even so much
as a scratch.
525
00:26:16,335 --> 00:26:17,771
Well, you gotta admit
it's impressive.
526
00:26:17,836 --> 00:26:19,538
He saved his partner's life.
527
00:26:20,205 --> 00:26:22,107
What about
your firearms experience?
528
00:26:22,174 --> 00:26:25,678
Your shooting was
unambiguously precise, yet
529
00:26:26,378 --> 00:26:29,348
your training scores
were decidedly average.
530
00:26:29,682 --> 00:26:31,383
Barely even passed.
531
00:26:32,518 --> 00:26:34,987
Kill or be killed.
(EXHALES DEEPLY)
532
00:26:36,655 --> 00:26:38,490
Seemed to focus the mind.
533
00:26:41,960 --> 00:26:44,731
All right. (CLEARS THROAT)
Well, there's something else.
534
00:26:45,799 --> 00:26:48,200
We'd like you
to take a look at this video.
535
00:26:48,267 --> 00:26:50,069
It's the security footage
536
00:26:50,135 --> 00:26:52,104
from the raid on
the Fortico cash truck before.
537
00:26:52,171 --> 00:26:53,872
When the guards were killed.
538
00:26:53,939 --> 00:26:55,407
Uh, I can't watch this again.
539
00:26:55,474 --> 00:26:57,443
OKEY: Step outside,
by all means.
540
00:26:58,977 --> 00:27:00,814
We just want
you to let us know
541
00:27:00,913 --> 00:27:02,448
if you think
there's any connection
542
00:27:02,514 --> 00:27:04,016
between this robbery
543
00:27:04,083 --> 00:27:05,884
and the men
you encountered before.
544
00:27:16,261 --> 00:27:18,630
You, uh... You all right
to keep watching?
545
00:27:19,665 --> 00:27:22,634
Yeah. I'm all right.
546
00:27:27,774 --> 00:27:28,907
OKEY: (MUFFLED) Mr. Hill?
547
00:27:29,308 --> 00:27:31,009
Anything ringing a bell?
548
00:27:35,414 --> 00:27:36,515
Mr. Hill?
549
00:27:37,916 --> 00:27:40,285
Could they be related
in any way?
550
00:27:42,756 --> 00:27:44,423
- (MUFFLING STOPS)
- Any connection, Mr. Hill?
551
00:27:44,490 --> 00:27:46,024
No.
552
00:27:47,025 --> 00:27:48,293
OKEY: You sure?
553
00:27:50,362 --> 00:27:51,397
I'm sure.
554
00:27:54,166 --> 00:27:55,567
OKEY: All right, Mr. Hill,
555
00:27:55,634 --> 00:27:57,269
we'll pick this up
another day.
556
00:28:00,539 --> 00:28:01,640
Are we done?
557
00:28:01,707 --> 00:28:03,008
Yeah, we'll be in touch.
558
00:28:03,509 --> 00:28:06,945
Visit the therapist. Rest up.
559
00:28:08,247 --> 00:28:10,082
Thank you, Mr. Hill.
560
00:28:15,254 --> 00:28:17,222
Patrick, can I have a word?
561
00:28:18,023 --> 00:28:19,793
We have a policy.
562
00:28:19,859 --> 00:28:21,660
The shrinks advise
563
00:28:21,728 --> 00:28:23,929
that employees be taken off
the front line for a month
564
00:28:23,996 --> 00:28:25,765
following violent incidents,
565
00:28:25,832 --> 00:28:28,233
and longer if lives were lost.
566
00:28:28,300 --> 00:28:31,103
So, we're gonna
transfer you to desk duty,
567
00:28:31,170 --> 00:28:32,772
in case of PTSD.
568
00:28:32,839 --> 00:28:34,072
Do I look disturbed?
569
00:28:34,139 --> 00:28:35,775
No. No, you don't.
570
00:28:35,842 --> 00:28:38,477
But then, these things
take time to manifest,
571
00:28:38,544 --> 00:28:40,045
to percolate.
572
00:28:40,112 --> 00:28:41,980
It's with your best interests
at heart.
573
00:28:42,047 --> 00:28:44,851
You hired me to do a job.
Did a job.
574
00:28:45,517 --> 00:28:47,386
No, we hired you
to move money.
575
00:28:47,453 --> 00:28:48,855
You hired me to protect money.
576
00:28:48,922 --> 00:28:50,622
MAN: Mr. Hill.
577
00:28:51,423 --> 00:28:54,460
Hey, I'm Blake Halls.
I own Fortico.
578
00:28:54,526 --> 00:28:56,295
I wanted to congratulate you
for yesterday
579
00:28:56,361 --> 00:28:58,063
and to thank you in person.
580
00:28:58,130 --> 00:29:00,232
What you did deserves credit.
581
00:29:00,299 --> 00:29:02,134
You're a real hero,
582
00:29:02,201 --> 00:29:04,603
and that's not wasted on me.
583
00:29:04,670 --> 00:29:06,505
Why don't you take
the rest of the day off
584
00:29:06,572 --> 00:29:09,575
while Terry and I
discuss your promising future?
585
00:29:12,444 --> 00:29:15,647
Terry, we need that guy
in the field.
586
00:29:15,714 --> 00:29:18,417
If we'd had him last year,
we wouldn't be in this mess.
587
00:29:18,484 --> 00:29:20,486
He's exactly what we need,
588
00:29:20,552 --> 00:29:23,355
and the publicity for Fortico
has been very positive.
589
00:29:23,422 --> 00:29:25,090
Plus, have you heard
the crews talking?
590
00:29:25,157 --> 00:29:26,625
They're inspired.
591
00:29:26,692 --> 00:29:29,228
So, don't punish him,
promote him.
592
00:29:30,562 --> 00:29:32,097
(LINE RINGING)
593
00:29:33,031 --> 00:29:34,066
AGENT: Well?
594
00:29:34,132 --> 00:29:35,634
Yes, it was him.
595
00:29:36,101 --> 00:29:38,403
Oh, it had him
written all over it.
596
00:29:38,470 --> 00:29:40,539
Question is,
what was he doing there?
597
00:29:40,874 --> 00:29:43,308
I think we know
what he was doing there, boss.
598
00:29:43,642 --> 00:29:45,812
Oh, clever fucking you,
Hubbard.
599
00:29:45,879 --> 00:29:47,346
It's called sarcasm.
600
00:29:47,412 --> 00:29:49,214
HUBBARD:
What do you want us to do?
601
00:29:49,281 --> 00:29:51,116
Not a fucking thing.
Let the painter paint.
602
00:29:51,183 --> 00:29:52,684
HUBBARD: Do you have any idea
what would happen to us
603
00:29:52,752 --> 00:29:54,319
if anyone found out
604
00:29:54,386 --> 00:29:56,221
that we let the fox
in the fucking henhouse?
605
00:29:56,823 --> 00:29:59,591
The Bureau's been trying to
catch this man for 25 years.
606
00:29:59,658 --> 00:30:02,294
We're just gonna let him
sit on hundreds of millions?
607
00:30:02,361 --> 00:30:04,129
Money doesn't mean
a thing to him.
608
00:30:04,196 --> 00:30:05,765
Listen, there's a reason
why I chose you two.
609
00:30:05,832 --> 00:30:08,367
Because we have
the same priorities.
610
00:30:09,201 --> 00:30:11,303
Now, listen to me
very carefully.
611
00:30:12,271 --> 00:30:13,773
As far as you're concerned,
612
00:30:13,840 --> 00:30:15,274
he's just a regular guard
doing a good job.
613
00:30:15,340 --> 00:30:16,475
Do we understand each other?
614
00:30:18,110 --> 00:30:19,779
- Loud and clear.
- (BEEPS)
615
00:30:22,180 --> 00:30:23,715
"Let the painter paint"?
616
00:30:25,183 --> 00:30:26,819
What the fuck
does that look like?
617
00:30:31,791 --> 00:30:33,158
(KNOCK ON DOOR)
618
00:30:42,501 --> 00:30:44,636
Fortico personnel files,
619
00:30:44,938 --> 00:30:47,306
pictures of Dana's family,
620
00:30:48,007 --> 00:30:49,274
and (SIGHS)
621
00:30:50,342 --> 00:30:52,678
the autopsy report.
622
00:31:12,932 --> 00:31:14,767
(FAINT CHATTER ON SPEAKER)
623
00:31:17,502 --> 00:31:19,237
MAN: (ON SPEAKER) You hear me?
624
00:31:19,304 --> 00:31:20,740
Out of the fucking car!
625
00:31:20,807 --> 00:31:22,976
Face down, motherfucker!
Come on!
626
00:31:23,042 --> 00:31:24,576
Show me your fucking hands!
627
00:31:24,643 --> 00:31:26,278
Face down
on the ground right now!
628
00:31:29,048 --> 00:31:30,817
- (GUNSHOTS ON SPEAKER)
- MAN 2: What the fuck?
629
00:31:30,883 --> 00:31:32,684
MAN 1: Face to
the fucking ground!
630
00:31:33,552 --> 00:31:35,088
(GRUNTING ON SPEAKER)
631
00:31:35,153 --> 00:31:36,521
(GUNSHOT ON SPEAKER)
632
00:31:40,158 --> 00:31:41,293
(GUN CLICKS)
633
00:31:41,894 --> 00:31:44,831
Seems you can walk on water,
after all.
634
00:31:47,566 --> 00:31:49,836
Keep up the good work,
soldier.
635
00:31:49,902 --> 00:31:51,303
MAN: Nice one, man.
636
00:31:52,739 --> 00:31:53,840
(DOOR BUZZES)
637
00:31:53,906 --> 00:31:55,273
GUARD: Be my guest.
638
00:31:57,576 --> 00:31:58,778
All right, brother.
639
00:31:58,845 --> 00:32:00,445
(APPLAUSE)
640
00:32:00,512 --> 00:32:02,147
- MAN: Yeah, man! Let's go!
- (ALL CHEERING)
641
00:32:04,917 --> 00:32:06,518
Jump on up, big boy.
642
00:32:17,396 --> 00:32:20,365
H: We should get takeout.
From the Blossom.
643
00:32:21,667 --> 00:32:24,536
The noodle soup at Neptune's
is the bomb.
644
00:32:24,603 --> 00:32:26,939
I prefer the Blossom.
645
00:32:27,106 --> 00:32:28,440
All right.
646
00:32:28,707 --> 00:32:30,943
You gonna call the order in?
647
00:32:31,878 --> 00:32:33,378
I'm busy.
648
00:32:34,080 --> 00:32:35,380
I can see that.
649
00:32:35,714 --> 00:32:37,016
- Who's this joker?
- (MOTORCYCLE ENGINE REVS)
650
00:32:37,449 --> 00:32:38,951
What the hell's going on?
651
00:32:39,018 --> 00:32:40,318
ROBBER 1: Move it!
Get the fuck back!
652
00:32:40,385 --> 00:32:41,754
ROBBER 2: Get down!
653
00:32:41,821 --> 00:32:43,056
(PEOPLE CLAMORING
AND SCREAMING)
654
00:32:43,355 --> 00:32:44,589
H: Reverse! Reverse!
655
00:32:44,656 --> 00:32:45,792
BULLET: I can't fucking see!
656
00:32:47,325 --> 00:32:48,694
(CRANKING)
657
00:32:50,897 --> 00:32:53,298
Gamma to Base,
we have a Code Red.
658
00:32:53,900 --> 00:32:56,201
JOHN: Gamma, this is Base.
What's your location? Over.
659
00:32:56,268 --> 00:32:57,770
ROBBER 3: Port's covered!
660
00:32:57,837 --> 00:32:59,304
BULLET: Chinatown!
Broadway and Hill.
661
00:32:59,371 --> 00:33:01,707
Repeat, Code Red in progress.
662
00:33:01,774 --> 00:33:03,575
JOHN: All right, Gamma,
just follow procedure.
663
00:33:03,642 --> 00:33:05,343
- Stay in the truck. Over.
- (COUGHING)
664
00:33:05,410 --> 00:33:07,013
ROBBER 3: Get out
of the fucking truck!
665
00:33:07,080 --> 00:33:08,748
JOHN: Police have been
dispatched.
666
00:33:08,815 --> 00:33:10,482
ROBBER 3: Come on,
get out of there!
667
00:33:10,549 --> 00:33:12,451
ROBBER 1: Get out
of the fucking truck!
668
00:33:12,517 --> 00:33:14,386
- (CONTINUES COUGHING)
- JOHN: Gamma, come in.
669
00:33:14,453 --> 00:33:15,855
ROBBER 2: On the ground!
Get on the fucking ground!
670
00:33:15,922 --> 00:33:16,889
ROBBER 3:
Open the fucking doors!
671
00:33:17,689 --> 00:33:18,991
JOHN: What's your status?
Over.
672
00:33:19,058 --> 00:33:19,992
ROBBER 3: Get down!
673
00:33:20,059 --> 00:33:21,160
Get down!
674
00:33:21,226 --> 00:33:22,895
(SIRENS APPROACHING)
675
00:33:24,362 --> 00:33:25,932
Get down on the ground!
676
00:33:26,933 --> 00:33:28,700
You got three seconds!
677
00:33:34,473 --> 00:33:37,210
So... So...
So, let me get this straight,
678
00:33:37,275 --> 00:33:38,778
they just walked away?
679
00:33:38,845 --> 00:33:41,346
(SHOUTING) Get in
the fucking van! Move it!
680
00:33:41,413 --> 00:33:42,849
ROBBER 1:
Let's fucking go now!
681
00:33:42,915 --> 00:33:44,150
ROBBER 2: Get the fuck
out of here!
682
00:33:44,217 --> 00:33:45,717
(TIRES SCREECH)
683
00:33:49,521 --> 00:33:52,091
(BOTH PANTING)
684
00:33:52,158 --> 00:33:54,493
Doors were open.
685
00:33:54,559 --> 00:33:56,929
What the fuck was it, Mike?
686
00:33:58,296 --> 00:33:59,531
It was the...
687
00:34:00,298 --> 00:34:01,533
Yeah.
688
00:34:02,501 --> 00:34:04,369
Turned back around and left.
689
00:34:07,372 --> 00:34:09,208
No, I'm sorry...
690
00:34:09,274 --> 00:34:12,044
But what Terry is trying to
say is that you're a legend.
691
00:34:12,111 --> 00:34:13,612
And if you keep this up,
692
00:34:13,678 --> 00:34:15,514
you won't just be
employee of the month,
693
00:34:15,580 --> 00:34:17,984
you'll have your own calendar
and merchandise.
694
00:34:18,985 --> 00:34:21,353
Now, get out there
and keep crushing it.
695
00:34:27,026 --> 00:34:28,593
Why are you so cynical?
696
00:34:28,828 --> 00:34:31,396
I'm starting to think
he's a psychopath.
697
00:34:36,434 --> 00:34:38,971
- (READER CHIMES)
- I hear H is for Hero.
698
00:34:40,338 --> 00:34:41,841
Drink?
699
00:34:57,790 --> 00:34:59,759
It doesn't feel right.
700
00:35:05,363 --> 00:35:06,899
It was as if he recognized H.
701
00:35:10,635 --> 00:35:12,772
Like he saw a dark spirit.
702
00:35:15,340 --> 00:35:16,608
What are you saying?
703
00:35:18,778 --> 00:35:20,980
BULLET: I don't know
what I'm saying.
704
00:35:23,082 --> 00:35:24,649
He's not a cop.
705
00:35:26,219 --> 00:35:27,987
Doesn't smell like a cop.
706
00:35:29,322 --> 00:35:31,489
But if he's not a cop,
what is he?
707
00:35:33,358 --> 00:35:35,393
He's a dark fucking spirit.
708
00:35:38,496 --> 00:35:40,032
(DANA INHALES SHARPLY)
709
00:35:42,935 --> 00:35:44,136
Put that on.
710
00:35:45,104 --> 00:35:46,571
Meet me next door.
711
00:35:49,374 --> 00:35:51,244
I told you that first day...
712
00:35:51,744 --> 00:35:53,445
I don't trust him.
713
00:36:00,753 --> 00:36:02,355
What the hell are you doing?
714
00:36:02,420 --> 00:36:04,223
Sit down.
715
00:36:04,290 --> 00:36:05,958
I'm not fucking sitting down.
I wanna go back to bed.
716
00:36:06,025 --> 00:36:08,794
Dana. Sit down.
717
00:36:32,550 --> 00:36:35,620
You got 10 seconds
to explain this.
718
00:36:36,621 --> 00:36:38,157
I'm not telling you anything.
719
00:36:38,324 --> 00:36:40,059
Dana.
720
00:36:40,126 --> 00:36:43,296
It's very important that
you take my inquiry seriously.
721
00:36:43,362 --> 00:36:44,897
I take it very seriously
722
00:36:44,964 --> 00:36:46,365
that you think
you can interrogate me
723
00:36:46,431 --> 00:36:48,067
in my own fucking house.
724
00:36:52,371 --> 00:36:54,073
(GASPS) Fuck.
725
00:36:54,140 --> 00:36:55,841
Jesus Christ, okay,
it's my savings, all right?
726
00:36:55,908 --> 00:36:57,343
The fuck has it
got to do with you?
727
00:36:57,410 --> 00:36:59,045
Dana, you're not listening.
728
00:36:59,245 --> 00:37:00,712
(YELPS) Fuck! Jeez, all right,
all right, all right!
729
00:37:00,780 --> 00:37:02,081
Okay. (HESITATES) Please stop.
730
00:37:02,148 --> 00:37:04,083
(DANA BREATHING HEAVILY)
731
00:37:11,656 --> 00:37:13,092
Sit down.
732
00:37:15,627 --> 00:37:17,495
(PANTING)
733
00:37:17,562 --> 00:37:19,098
I found it.
734
00:37:19,165 --> 00:37:20,699
Okay? It had been
signed for one day
735
00:37:20,766 --> 00:37:22,667
by the staff at Grande Liquor,
736
00:37:22,735 --> 00:37:24,170
and they missed it.
It was in the trolley, so...
737
00:37:24,236 --> 00:37:25,371
You stole it?
738
00:37:25,438 --> 00:37:27,406
Yeah, I fucking stole it.
739
00:37:27,472 --> 00:37:29,976
It's 125,000. It's...
740
00:37:30,276 --> 00:37:32,345
It's my retirement fund.
741
00:37:33,045 --> 00:37:34,947
You working
with anyone on the inside?
742
00:37:36,514 --> 00:37:37,950
I don't know what the fuck...
743
00:37:39,218 --> 00:37:42,188
Think carefully before
you answer the question.
744
00:37:47,893 --> 00:37:48,928
No.
745
00:37:55,368 --> 00:37:57,635
The retirement fund is yours.
746
00:37:59,105 --> 00:38:00,873
But if it comes to light
that you're not telling me
747
00:38:00,940 --> 00:38:03,242
something
that I need to know,
748
00:38:04,744 --> 00:38:07,046
I want you to understand
749
00:38:07,113 --> 00:38:09,547
how resourceful
and serious I am.
750
00:38:10,416 --> 00:38:13,219
On the table
is a picture of your parents.
751
00:38:13,285 --> 00:38:15,187
Had it taken last week.
752
00:38:16,188 --> 00:38:18,190
I got your contacts...
753
00:38:19,425 --> 00:38:20,725
I know who you love...
754
00:38:22,395 --> 00:38:25,064
and I do bear a grudge.
755
00:38:25,931 --> 00:38:27,632
We understand each other?
756
00:38:30,002 --> 00:38:31,303
Good.
757
00:38:39,779 --> 00:38:41,180
BOY: They're saying
that climate change
758
00:38:41,247 --> 00:38:42,714
is a natural phenomenon,
759
00:38:42,782 --> 00:38:44,316
rather than
an artificial phenomenon.
760
00:38:44,383 --> 00:38:45,918
So how do you explain
global warming?
761
00:38:45,985 --> 00:38:47,787
The ice caps melting?
762
00:38:47,853 --> 00:38:50,555
Well, what melts up there
reforms down there.
763
00:38:51,057 --> 00:38:52,657
Do you know why they call
the Arctic the Arctic
764
00:38:52,724 --> 00:38:54,559
and the Antarctic
the Antarctic?
765
00:38:54,626 --> 00:38:56,228
No, Dougie, I don't.
766
00:38:56,295 --> 00:38:58,264
That's why I pay for you
to go to good schools.
767
00:38:58,330 --> 00:38:59,899
"Arktos" means
"bear" in Greek.
768
00:38:59,965 --> 00:39:01,300
"Ant" means "without."
769
00:39:01,367 --> 00:39:04,336
Hence, ant arktos,
770
00:39:04,636 --> 00:39:06,472
"without bears."
771
00:39:06,638 --> 00:39:08,741
Up with, down without.
772
00:39:09,408 --> 00:39:12,677
Good news for ice cubes,
bad news for polar bears.
773
00:39:12,745 --> 00:39:13,879
What time does the game start?
774
00:39:13,946 --> 00:39:16,282
6:30. We've got ages.
775
00:39:16,348 --> 00:39:17,817
What do you wanna do?
776
00:39:17,883 --> 00:39:19,418
I don't know, grab some food?
777
00:39:19,485 --> 00:39:21,020
(CELL PHONE RINGING)
778
00:39:21,087 --> 00:39:22,188
Sure.
779
00:39:22,254 --> 00:39:24,824
Hello? What is it, Mike?
780
00:39:24,890 --> 00:39:26,892
MIKE: We've got a problem
with the job.
781
00:39:26,959 --> 00:39:29,095
We're gonna need you
to put eyes on the truck.
782
00:39:32,565 --> 00:39:34,200
Dougie, go get a coat,
will ya?
783
00:39:34,733 --> 00:39:36,268
It's not gonna rain.
784
00:39:36,569 --> 00:39:38,437
Dougie, coat.
785
00:39:38,504 --> 00:39:40,005
But why?
786
00:39:40,072 --> 00:39:43,142
'Cause I'm your dad,
and I said so.
787
00:39:46,045 --> 00:39:47,880
Get someone else to do it.
788
00:39:47,947 --> 00:39:49,614
(SIGHS) I can't, boss.
There is no one else.
789
00:39:49,681 --> 00:39:50,816
It's gotta be you.
790
00:39:50,883 --> 00:39:52,650
Joe, two fuckin' minutes!
791
00:39:52,717 --> 00:39:54,220
H: I'm with my son, Mike.
792
00:39:54,286 --> 00:39:55,988
You know Dougie's
over here on holiday,
793
00:39:56,055 --> 00:39:57,689
and it's the only time
I get to see him.
794
00:39:57,756 --> 00:40:00,059
It's your fuckin' job.
You do it.
795
00:40:00,559 --> 00:40:02,161
MIKE: Understood.
796
00:40:03,329 --> 00:40:05,531
Brendan was on it, but he got
knocked off his bike
797
00:40:05,598 --> 00:40:07,133
by a drunk driver.
798
00:40:07,199 --> 00:40:09,701
Make sure the boss knows
it's not my fault.
799
00:40:09,768 --> 00:40:11,537
It's a drunk driver.
800
00:40:11,604 --> 00:40:13,339
Now, he's with the police
right now, making a statement.
801
00:40:13,405 --> 00:40:14,740
Otherwise,
he'd find a way to be there.
802
00:40:14,807 --> 00:40:15,808
There is no one else.
803
00:40:16,008 --> 00:40:17,510
I'm out of town,
804
00:40:17,576 --> 00:40:19,578
Moggy's surveying the depot.
805
00:40:19,879 --> 00:40:21,747
I'd help if I could, Mike.
806
00:40:21,814 --> 00:40:23,648
But my eyeballs
are on the depot.
807
00:40:23,715 --> 00:40:25,284
Then postpone it.
808
00:40:25,351 --> 00:40:27,386
MIKE: Oh, we can do that
if you want,
809
00:40:27,453 --> 00:40:29,588
but it's gonna set us back
three months of recon.
810
00:40:29,654 --> 00:40:31,423
We need to know the route.
If they turn left or right.
811
00:40:31,490 --> 00:40:33,292
That's all
you have to witness.
812
00:40:33,359 --> 00:40:34,994
Yeah, and there's no danger
to it at all.
813
00:40:35,060 --> 00:40:37,129
You can stand back
a thousand yards.
814
00:40:37,196 --> 00:40:39,398
Didn't you put trackers
on the truck?
815
00:40:39,798 --> 00:40:41,333
MIKE: They scan the trucks
816
00:40:41,400 --> 00:40:42,868
every time
they return to the base.
817
00:40:42,935 --> 00:40:44,270
We can't do it digitally.
818
00:40:44,336 --> 00:40:46,238
We gotta put eyes on it. And,
819
00:40:46,305 --> 00:40:48,240
- boss?
- (BEEPS)
820
00:40:48,774 --> 00:40:50,342
Tracking you on your phone
right now.
821
00:40:50,409 --> 00:40:52,478
You're blocks away.
Ten minutes.
822
00:40:52,545 --> 00:40:55,247
And I repeat, no danger.
823
00:40:56,882 --> 00:40:58,184
DOUGIE: Dad?
824
00:40:59,018 --> 00:41:01,153
- Happy?
- Happy.
825
00:41:07,725 --> 00:41:09,295
(INDISTINCT CHATTER)
826
00:41:11,696 --> 00:41:14,099
I'm starving. Fancy a burrito?
827
00:41:14,166 --> 00:41:16,402
You don't even like burritos.
828
00:41:16,468 --> 00:41:18,137
I know, but I'm starving.
829
00:41:19,138 --> 00:41:20,172
Sure.
830
00:41:25,477 --> 00:41:27,213
I'll be two minutes, okay?
831
00:41:27,947 --> 00:41:30,349
Keep the doors locked.
Don't go anywhere.
832
00:41:30,416 --> 00:41:31,450
All right.
833
00:41:43,395 --> 00:41:44,597
CHEF: Yes, sir?
834
00:41:44,663 --> 00:41:45,664
Two burritos, please, sir.
835
00:41:45,731 --> 00:41:46,765
CHEF: You got it.
836
00:41:46,932 --> 00:41:48,200
Go ahead, Mike.
837
00:41:48,267 --> 00:41:50,169
MIKE: I can see you there.
838
00:41:50,236 --> 00:41:54,440
Now, is there some gates
on your left-hand side?
839
00:41:56,475 --> 00:41:57,710
H: Yeah.
840
00:41:57,776 --> 00:41:59,211
MIKE: Now, in a minute,
841
00:41:59,278 --> 00:42:01,280
those said gates
are gonna open,
842
00:42:01,814 --> 00:42:04,350
and that said minute is now.
843
00:42:05,484 --> 00:42:06,952
(ENGINE STARTS)
844
00:42:09,622 --> 00:42:11,323
All I need to know from you
845
00:42:11,390 --> 00:42:14,393
is if that truck
is turning left or right.
846
00:42:19,733 --> 00:42:21,133
Latter.
847
00:42:25,070 --> 00:42:27,239
CHARLIE: You know,
make your own cappuccino.
848
00:42:27,506 --> 00:42:29,441
MICK: Ugh, God damn!
849
00:42:29,508 --> 00:42:30,976
CHARLIE: What is this?
850
00:42:38,984 --> 00:42:40,786
(MUFFLED THUDDING)
851
00:42:46,892 --> 00:42:48,427
(MUFFLED GUNSHOT)
852
00:42:49,161 --> 00:42:51,597
MAN 1: Yo, out of
the fuckin' car! Come on!
853
00:42:51,664 --> 00:42:54,199
Don't fuckin' look at me!
Out of the fuckin' car!
854
00:42:54,266 --> 00:42:57,036
- (LINE RINGING)
- (BREATH TREMBLING)
855
00:42:57,102 --> 00:42:58,637
All right, Mike.
856
00:42:58,704 --> 00:43:00,506
That's my day done.
857
00:43:00,572 --> 00:43:02,408
AUTOMATED VOICE: Your call
has been forwarded to...
858
00:43:02,474 --> 00:43:03,976
MAN 1: You hear me?
Out of the fuckin' car!
859
00:43:04,043 --> 00:43:05,644
Face down, motherfucker!
Come on!
860
00:43:05,878 --> 00:43:07,346
Show me your fuckin' hands!
861
00:43:07,413 --> 00:43:09,882
Face down on the ground
right now!
862
00:43:09,948 --> 00:43:11,583
There you go.
863
00:43:11,650 --> 00:43:13,319
MAN 2: Do what we say,
and you fucking live.
864
00:43:13,385 --> 00:43:14,853
MAN 1: Face to
the fucking ground!
865
00:43:15,554 --> 00:43:17,523
- Thank you.
- CHEF: Have a good one.
866
00:43:21,894 --> 00:43:23,162
MAN 3: Two minutes!
867
00:43:23,362 --> 00:43:25,197
- (GUNSHOT)
- (GRUNTING)
868
00:43:25,799 --> 00:43:27,099
(GASPING)
869
00:43:30,369 --> 00:43:31,470
MAN 3: Fuck!
870
00:43:32,806 --> 00:43:34,406
MAN 4: Number one,
are we good?
871
00:43:34,473 --> 00:43:36,475
- Are we good, number one?
- MAN 3: We're good.
872
00:43:36,608 --> 00:43:38,210
Dougie?
873
00:43:45,819 --> 00:43:47,186
(IMPERCEPTIBLE)
874
00:43:51,390 --> 00:43:52,424
(GUNSHOT)
875
00:44:35,501 --> 00:44:37,569
(MACHINE BEEPING)
876
00:44:49,081 --> 00:44:51,183
(TOUCHSCREEN BEEPING)
877
00:45:03,897 --> 00:45:05,964
(RAPID BEEPING)
878
00:45:07,599 --> 00:45:09,301
(MUFFLED PA CHATTER)
879
00:45:14,139 --> 00:45:17,109
Try not to, uh,
move too quickly.
880
00:45:17,176 --> 00:45:18,977
You're in a hospital.
881
00:45:19,211 --> 00:45:22,114
You were in an accident,
you were shot at.
882
00:45:22,916 --> 00:45:24,716
Six bullets removed,
883
00:45:24,784 --> 00:45:27,252
and three operations.
884
00:45:27,553 --> 00:45:29,354
Two life-saving.
885
00:45:29,421 --> 00:45:31,423
You lost
a fifth of your blood.
886
00:45:31,825 --> 00:45:35,994
You've... You've got
a warrior's spirit, Mr. Mace.
887
00:45:37,764 --> 00:45:39,264
What about my son?
888
00:45:42,501 --> 00:45:43,602
Dougie.
889
00:45:44,603 --> 00:45:46,104
(IMPERCEPTIBLE)
890
00:45:57,851 --> 00:45:59,651
WOMAN: My beautiful boy.
891
00:46:05,324 --> 00:46:07,326
And now, he's gone.
892
00:46:12,030 --> 00:46:13,999
He looked up to you.
893
00:46:18,504 --> 00:46:19,705
(SOBS)
894
00:46:20,038 --> 00:46:22,407
He was obsessed with you.
895
00:46:27,747 --> 00:46:29,615
It wasn't my work, Jane.
896
00:46:33,218 --> 00:46:34,754
(JANE SOBS)
897
00:46:34,888 --> 00:46:37,322
You killed our son.
898
00:46:42,896 --> 00:46:44,463
(JANE CRYING SOFTLY)
899
00:46:50,068 --> 00:46:52,772
And still,
you have nothing to say.
900
00:46:58,778 --> 00:47:00,145
(SNIFFLES)
901
00:47:01,079 --> 00:47:05,584
You are a cold, cold cunt.
902
00:47:15,227 --> 00:47:16,628
(DOOR OPENS)
903
00:47:17,897 --> 00:47:19,331
(DOOR CLOSES)
904
00:47:40,887 --> 00:47:43,455
AGENT: My condolences
for your loss.
905
00:47:47,626 --> 00:47:50,897
Before you ask, we have
no leads on this thing.
906
00:47:51,764 --> 00:47:54,666
Which is kinda strange
for a job this big.
907
00:47:57,402 --> 00:47:59,171
Somebody knows something.
908
00:47:59,237 --> 00:48:00,940
Somebody always
knows something.
909
00:48:01,007 --> 00:48:03,675
It's just I'm not allowed
to ask the hard questions.
910
00:48:10,850 --> 00:48:12,852
Here's the shit list.
911
00:48:13,151 --> 00:48:15,287
Knock yourself out.
912
00:48:23,428 --> 00:48:25,098
Need any of them to live?
913
00:48:25,631 --> 00:48:29,301
I don't miss anyone that
your boys have buried so far.
914
00:48:31,771 --> 00:48:34,506
Then you're gonna
let me do this my way.
915
00:48:38,243 --> 00:48:40,512
I can do in two weeks
916
00:48:40,579 --> 00:48:43,415
what you only wish
you could do in 20 years.
917
00:48:45,384 --> 00:48:46,518
If their names
are on that list,
918
00:48:46,585 --> 00:48:48,387
you can do your worst.
919
00:48:50,255 --> 00:48:51,858
Just be mindful
920
00:48:51,924 --> 00:48:54,159
that I can only look confused
for so long.
921
00:48:55,360 --> 00:48:56,796
The floor is yours.
922
00:49:13,813 --> 00:49:15,313
MOGGY: Brendan.
923
00:49:16,883 --> 00:49:18,450
You need to quit that.
924
00:49:18,517 --> 00:49:20,787
I can hardly breathe here.
925
00:49:21,453 --> 00:49:23,422
MOGGY: It wasn't your fault.
926
00:49:24,222 --> 00:49:25,825
It was a drunk driver.
927
00:49:25,892 --> 00:49:27,126
(CHUCKLES DRYLY)
928
00:49:27,192 --> 00:49:29,227
That's easy for you to say.
929
00:49:29,294 --> 00:49:31,530
It's his son, Moggy.
His only son.
930
00:49:31,596 --> 00:49:33,699
Hey, we all fucked up.
931
00:49:33,766 --> 00:49:35,667
So, let's accept
responsibility
932
00:49:35,735 --> 00:49:37,904
and not turn on each other
in there.
933
00:49:38,303 --> 00:49:41,741
Brendan, retain your dignity.
934
00:49:44,309 --> 00:49:46,478
(DOOR BUZZES AND OPENS)
935
00:49:49,414 --> 00:49:51,583
MIKE: It's a fuckin' tragedy,
boss.
936
00:49:51,650 --> 00:49:55,054
MOGGY: We all loved Dougie
and our sympathies run deep.
937
00:49:55,121 --> 00:49:57,023
BRENDAN: It's more my fault
than anyone's,
938
00:49:57,090 --> 00:49:59,759
and we'll do anything
to find who's responsible.
939
00:50:02,962 --> 00:50:05,464
I need to know
who pulled the trigger.
940
00:50:08,433 --> 00:50:10,136
I need a face.
941
00:50:10,203 --> 00:50:11,603
MOGGY: Of course.
942
00:50:12,370 --> 00:50:13,873
And we've been
on nothing else,
943
00:50:13,940 --> 00:50:15,208
trying to get answers.
944
00:50:15,574 --> 00:50:17,676
It's not any
of the usual suspects.
945
00:50:17,744 --> 00:50:20,046
(MAN SPEAKING NERVOUSLY
IN SPANISH)
946
00:50:20,980 --> 00:50:23,783
You're gonna tell us
what we wanna know.
947
00:50:25,484 --> 00:50:27,987
This is your last chance.
948
00:50:29,155 --> 00:50:30,923
The tree has been shook.
949
00:50:32,125 --> 00:50:33,592
And it's been shook hard.
950
00:50:36,996 --> 00:50:38,865
I want a name.
951
00:50:39,598 --> 00:50:43,035
Anyone with the skillset
or the form.
952
00:50:43,635 --> 00:50:45,704
We've run out of names.
953
00:50:45,772 --> 00:50:48,941
We've deployed large amounts
of time, money, and effort...
954
00:50:49,008 --> 00:50:52,011
- (CAMERA CLICKS)
- ...in the search for justice.
955
00:50:53,612 --> 00:50:55,480
It was a long list.
956
00:50:56,115 --> 00:50:57,250
Not good enough.
957
00:50:57,349 --> 00:50:59,185
MOGGY: Understood,
958
00:50:59,484 --> 00:51:01,653
but we've scorched the earth.
959
00:51:02,621 --> 00:51:04,589
H: No, it's not understood.
960
00:51:06,591 --> 00:51:09,095
You started by saying
you'd do anything,
961
00:51:09,162 --> 00:51:11,296
but what I'm hearing is
962
00:51:11,363 --> 00:51:13,698
you think
you've done everything.
963
00:51:22,541 --> 00:51:24,143
Understood.
964
00:51:24,376 --> 00:51:26,813
MALE SINGER: (SINGING)
I hear the train a-comin'
965
00:51:28,513 --> 00:51:31,050
It's rollin' 'round the bend
966
00:51:32,852 --> 00:51:35,720
And I ain't seen the sunshine
967
00:51:37,256 --> 00:51:40,026
Since I don't know when
968
00:51:41,660 --> 00:51:44,362
I'm stuck in Folsom Prison
969
00:51:44,429 --> 00:51:47,632
And time keeps draggin' on
970
00:51:50,335 --> 00:51:53,005
But that train keeps a-rollin'
971
00:51:55,241 --> 00:51:58,543
On down to San Antone
972
00:51:59,544 --> 00:52:02,915
On down to San Antone
973
00:52:05,751 --> 00:52:08,553
When I was just a baby
974
00:52:09,922 --> 00:52:12,058
My mama told me, "Son..."
975
00:52:12,124 --> 00:52:13,558
The fuck?
976
00:52:13,625 --> 00:52:14,961
MOGGY: Make a sound
and you're dead.
977
00:52:15,261 --> 00:52:16,929
- "Always be a good boy"
- What the fuck?
978
00:52:16,996 --> 00:52:18,297
- (WOMAN SCREAMING)
- (MAN GRUNTING)
979
00:52:18,363 --> 00:52:19,664
Get off me!
980
00:52:19,732 --> 00:52:21,868
"Don't ever play with guns"
981
00:52:23,870 --> 00:52:26,172
All right, Jerome,
what do you think?
982
00:52:26,239 --> 00:52:28,540
It's getting late.
We all got places to go.
983
00:52:28,607 --> 00:52:29,976
So, why don't you
save us a lot of time
984
00:52:30,042 --> 00:52:31,509
and you a lot of trouble
985
00:52:31,576 --> 00:52:32,644
and tell us
what we need to know?
986
00:52:32,912 --> 00:52:34,646
Trouble?
987
00:52:34,713 --> 00:52:37,250
You motherfuckers got no idea
how much trouble you in.
988
00:52:37,316 --> 00:52:38,751
Do you know who the fuck I am?
989
00:52:38,818 --> 00:52:40,319
Yeah, I know
exactly who you are,
990
00:52:40,385 --> 00:52:41,988
and that's why you're here.
991
00:52:42,054 --> 00:52:43,322
So, I can see
it's gonna be a long night.
992
00:52:43,388 --> 00:52:44,623
Let's get started.
993
00:52:44,824 --> 00:52:45,925
Bag him.
994
00:52:46,491 --> 00:52:47,827
(GRUNTING) You motherfuckers!
995
00:52:47,894 --> 00:52:49,494
I hear the train a-comin'
996
00:52:49,561 --> 00:52:50,662
Get the fuck off me!
997
00:52:50,730 --> 00:52:52,664
Fuck you! (SCREAMS)
998
00:52:52,732 --> 00:52:54,901
- It's rollin' 'round the bend
- (GROANING)
999
00:52:54,967 --> 00:52:56,736
(GRUNTING)
1000
00:52:56,802 --> 00:52:59,739
And I ain't seen the sunshine
1001
00:53:00,873 --> 00:53:04,076
Since I don't know when
1002
00:53:04,277 --> 00:53:05,878
(JEROME SCREAMS)
1003
00:53:05,945 --> 00:53:08,114
When I was just a baby
1004
00:53:10,149 --> 00:53:12,785
My mama told me, "Son...
1005
00:53:14,754 --> 00:53:17,156
"Always be a good boy
1006
00:53:18,623 --> 00:53:21,559
"Don't ever play with guns"
1007
00:53:24,562 --> 00:53:26,365
(GASPING)
1008
00:53:26,766 --> 00:53:29,001
- (JEROME COUGHS)
- All right, take it off.
1009
00:53:30,435 --> 00:53:32,171
(GASPS DEEPLY)
1010
00:53:32,238 --> 00:53:33,839
(COUGHING)
1011
00:53:43,883 --> 00:53:46,152
I don't think
he knows anything.
1012
00:53:46,986 --> 00:53:48,120
(MIKE SIGHS)
1013
00:53:48,187 --> 00:53:49,755
(JEROME COUGHING)
1014
00:53:51,290 --> 00:53:52,925
We'll see about that.
1015
00:53:59,799 --> 00:54:02,701
I hear you're a tough lad
and a hard worker.
1016
00:54:03,568 --> 00:54:05,171
Good for you.
1017
00:54:06,806 --> 00:54:08,673
But you're still
gonna give me a name.
1018
00:54:08,941 --> 00:54:10,142
(SCOFFS)
1019
00:54:10,943 --> 00:54:13,511
If not for your life,
for hers.
1020
00:54:14,046 --> 00:54:15,547
(GRUNTS)
1021
00:54:16,415 --> 00:54:17,950
JEROME: What the fuck?
1022
00:54:18,017 --> 00:54:19,785
Don't touch her!
I said don't touch her!
1023
00:54:20,186 --> 00:54:21,586
Don't fucking touch her!
1024
00:54:21,653 --> 00:54:22,922
- Leave her out of this!
- Bag her.
1025
00:54:22,989 --> 00:54:24,190
- (YELPS)
- (JEROME SHOUTS)
1026
00:54:24,256 --> 00:54:25,324
(WHIMPERS)
1027
00:54:25,391 --> 00:54:26,459
JEROME: All right.
1028
00:54:26,859 --> 00:54:29,694
The only fuckin' name.
(PANTING)
1029
00:54:29,762 --> 00:54:31,529
(GRUNTING)
1030
00:54:32,597 --> 00:54:33,933
(SIGHS)
1031
00:54:36,168 --> 00:54:37,269
(WOMAN CHOKING)
1032
00:54:37,336 --> 00:54:38,670
The Gashi brothers.
1033
00:54:44,243 --> 00:54:45,277
(GASPS)
1034
00:54:47,246 --> 00:54:48,713
(PANTING)
1035
00:54:49,482 --> 00:54:50,850
(JEROME COUGHS)
1036
00:54:52,852 --> 00:54:55,054
If it's anyone, it's them.
1037
00:54:56,255 --> 00:54:57,689
Fucking dark.
1038
00:54:57,757 --> 00:55:02,395
Porn, trafficking,
witchcraft, kids,
1039
00:55:02,461 --> 00:55:04,230
home invasions.
1040
00:55:04,296 --> 00:55:07,099
It's talked about
there's cash trucks, too.
1041
00:55:07,333 --> 00:55:09,268
But you did not
hear this from me,
1042
00:55:09,335 --> 00:55:10,668
and if you did,
1043
00:55:11,504 --> 00:55:12,738
kill me now.
1044
00:55:13,506 --> 00:55:15,074
(WOMAN SOBBING)
1045
00:55:21,947 --> 00:55:23,883
Give him 200 grand.
1046
00:55:23,949 --> 00:55:25,951
Put the keys in the car.
1047
00:55:35,161 --> 00:55:36,729
(LIGHTER CLICKS)
1048
00:55:36,796 --> 00:55:38,898
(OLDIE MUSIC PLAYING FAINTLY
ON SPEAKER)
1049
00:55:42,301 --> 00:55:44,070
Pass me the water.
1050
00:55:45,905 --> 00:55:47,940
- You all right?
- (SIGHS)
1051
00:55:49,707 --> 00:55:51,243
No, I'm not.
1052
00:55:52,511 --> 00:55:54,313
It's a shitshow.
1053
00:55:55,548 --> 00:55:57,349
Fucking reptiles.
1054
00:56:00,652 --> 00:56:02,855
There's kids involved.
1055
00:56:04,023 --> 00:56:05,191
(EXHALES)
1056
00:56:05,590 --> 00:56:08,726
Got a feeling I'm gonna
be cleaning up all day.
1057
00:56:16,601 --> 00:56:18,003
(MIKE SIGHS)
1058
00:56:21,673 --> 00:56:23,008
Mike!
1059
00:56:28,713 --> 00:56:30,116
(SIGHS)
1060
00:56:53,272 --> 00:56:54,639
(SIGHS)
1061
00:57:08,720 --> 00:57:10,956
(WOMAN CRYING SOFTLY)
1062
00:57:16,061 --> 00:57:17,796
MIKE: Here you go, sweetheart.
1063
00:57:17,863 --> 00:57:19,632
Drink some water.
1064
00:57:20,099 --> 00:57:22,101
There's a good girl.
1065
00:57:27,506 --> 00:57:29,308
(GIRL STRUGGLING)
1066
00:57:30,176 --> 00:57:32,278
- (MIKE SIGHS)
- (GIRL WHIMPERING)
1067
00:57:35,848 --> 00:57:37,816
- (OBJECTS CLATTERING)
- (GIRL CRYING)
1068
00:57:37,883 --> 00:57:39,151
- (MAN GRUNTS)
- (OBJECT STRIKES)
1069
00:57:39,218 --> 00:57:40,786
(GIRL SCREAMING)
1070
00:57:43,489 --> 00:57:45,257
(GIRL SOBBING)
1071
00:57:53,532 --> 00:57:55,434
How much is in the pot?
1072
00:57:56,835 --> 00:57:58,837
I'd say 2.5.
1073
00:57:59,905 --> 00:58:01,941
So, what do you think?
1074
00:58:03,542 --> 00:58:04,877
I think
1075
00:58:05,811 --> 00:58:07,246
it isn't them.
1076
00:58:10,516 --> 00:58:12,818
You gotta tell the boss.
1077
00:58:22,094 --> 00:58:24,263
MOGGY: They're filthy fucks.
1078
00:58:24,330 --> 00:58:27,499
And they have done trucks,
but they ain't our men.
1079
00:58:27,566 --> 00:58:29,768
That job was above them.
1080
00:58:29,835 --> 00:58:32,538
They're more
about the smash-and-grab.
1081
00:58:32,605 --> 00:58:34,039
Looks like
there's two and a half mil,
1082
00:58:34,106 --> 00:58:35,374
which they confessed to,
1083
00:58:35,441 --> 00:58:36,775
but, uh,
1084
00:58:37,676 --> 00:58:39,445
what do you want me to do?
1085
00:58:43,482 --> 00:58:45,985
Don't want you
to do anything, Moggy.
1086
00:59:02,736 --> 00:59:04,603
How old are these girls?
1087
00:59:04,670 --> 00:59:06,005
(GIRL CRYING)
1088
00:59:06,071 --> 00:59:08,007
Not old enough.
1089
00:59:15,948 --> 00:59:17,583
- (GUNSHOTS)
- (MAN GROANS)
1090
00:59:17,716 --> 00:59:19,551
Give the girls the cash.
1091
00:59:19,952 --> 00:59:21,387
Let 'em go.
1092
00:59:26,125 --> 00:59:28,127
(CRYING CONTINUES)
1093
00:59:36,368 --> 00:59:37,469
(SIGHS)
1094
00:59:47,046 --> 00:59:48,947
(MIKE EXHALES DEEPLY)
1095
00:59:51,684 --> 00:59:54,219
Can I speak candidly, boss?
1096
00:59:58,424 --> 01:00:00,893
I don't think
we should do this again.
1097
01:00:02,995 --> 01:00:05,197
Understandably, you're...
1098
01:00:06,165 --> 01:00:08,934
You're not in your right mind
just now and
1099
01:00:10,035 --> 01:00:11,870
you need a break.
1100
01:00:14,239 --> 01:00:15,908
But we can't continue
1101
01:00:15,974 --> 01:00:17,443
to handle business this way,
otherwise
1102
01:00:17,910 --> 01:00:21,313
some fucker's gonna come for
us before we can get to them.
1103
01:00:24,316 --> 01:00:25,417
In truth,
1104
01:00:25,484 --> 01:00:27,186
we need a different approach.
1105
01:00:30,155 --> 01:00:32,958
It's gotta be an inside job.
1106
01:00:34,693 --> 01:00:36,495
You're right, Mike.
1107
01:00:38,230 --> 01:00:40,399
I shouldn't have
got you involved.
1108
01:00:45,137 --> 01:00:47,206
I'm gonna go back
to London for a while.
1109
01:00:51,176 --> 01:00:52,611
WOMAN: Patrick.
1110
01:00:52,812 --> 01:00:55,714
Patrick?
I'm a Brit, not a Mick.
1111
01:00:55,782 --> 01:00:57,549
So, your mom's Irish.
1112
01:00:57,616 --> 01:00:59,218
Usual affair.
1113
01:00:59,284 --> 01:01:01,153
This time, you're
Patrick Hill from Lewisham.
1114
01:01:01,220 --> 01:01:03,188
You've got a driver's license,
passport,
1115
01:01:03,255 --> 01:01:05,624
IRS papers
with a full tax history,
1116
01:01:05,691 --> 01:01:07,092
and medical records.
1117
01:01:07,159 --> 01:01:09,161
All your criminal checks
are clean.
1118
01:01:09,228 --> 01:01:12,364
You've got 25 years' worth
of employment,
1119
01:01:12,431 --> 01:01:14,199
with references
working in Europe
1120
01:01:14,266 --> 01:01:16,602
and the same for
the previous addresses, too.
1121
01:01:16,668 --> 01:01:18,637
Your employment history
has been inserted
1122
01:01:18,704 --> 01:01:22,141
into the Delta Orange
Security system.
1123
01:01:22,207 --> 01:01:24,309
So, should anyone check,
1124
01:01:24,376 --> 01:01:27,379
you've worked there
for 11 years.
1125
01:01:27,446 --> 01:01:29,348
You even finished college,
1126
01:01:29,415 --> 01:01:33,485
and have held the same
gym membership since 2011.
1127
01:01:33,552 --> 01:01:37,322
As requested,
you have your pistol license,
1128
01:01:37,389 --> 01:01:41,160
and finally,
the hotel has been arranged.
1129
01:01:42,060 --> 01:01:44,029
It's another brand-new you.
1130
01:01:44,430 --> 01:01:46,365
Kirsty, one more thing.
1131
01:01:47,099 --> 01:01:49,334
Get me a copy
of the coroner's report.
1132
01:01:52,471 --> 01:01:54,440
You sure that's a good idea?
1133
01:01:54,506 --> 01:01:55,541
Just do it.
1134
01:01:56,074 --> 01:01:57,676
TERRY: And your reference from
1135
01:01:57,744 --> 01:01:59,445
Orange Delta Security
was impressive.
1136
01:01:59,511 --> 01:02:00,679
Family?
1137
01:02:00,747 --> 01:02:02,147
H: Married. Divorced.
1138
01:02:02,347 --> 01:02:04,183
TERRY: Anyone else?
1139
01:02:04,683 --> 01:02:06,218
No.
1140
01:02:06,518 --> 01:02:08,387
TERRY: It's a pleasure
to meet you, Mr. Hill.
1141
01:02:09,288 --> 01:02:11,323
(CAMERA CLICKING)
1142
01:02:12,491 --> 01:02:14,726
You ain't much for talking,
are ya, Mary Poppins?
1143
01:02:14,794 --> 01:02:16,595
Let me buy you a beer.
1144
01:02:17,429 --> 01:02:19,331
Just make sure
you drink it over there.
1145
01:02:27,506 --> 01:02:29,374
- KIRSTY: The autopsy report.
- (BREATH TREMBLING)
1146
01:02:29,441 --> 01:02:31,176
MAN: (ON SPEAKER)
Show me your fucking hands!
1147
01:02:31,243 --> 01:02:33,445
Face down on the ground
right now!
1148
01:02:34,480 --> 01:02:36,114
Face to the fucking ground!
1149
01:02:36,181 --> 01:02:37,282
DOUGIE: Please.
1150
01:02:37,349 --> 01:02:39,251
(GUNSHOT ON SPEAKER)
1151
01:02:43,322 --> 01:02:45,491
MAN: How are you
holdin' up, Sam?
1152
01:02:45,657 --> 01:02:47,359
What's to say?
1153
01:02:47,426 --> 01:02:51,129
I wake up late, watch TV,
1154
01:02:51,196 --> 01:02:53,599
drink a beer
and watch more TV.
1155
01:02:53,665 --> 01:02:55,467
Maybe convince Ma
to give me a few bucks,
1156
01:02:55,534 --> 01:02:57,636
so I can buy more beer and
1157
01:02:57,703 --> 01:03:01,006
watch TV until I'm drunk
enough to fall asleep.
1158
01:03:01,941 --> 01:03:04,109
Did I mention I watch TV?
1159
01:03:05,677 --> 01:03:08,080
MAN: You're awfully quiet,
Brad.
1160
01:03:08,146 --> 01:03:10,282
I'm not quiet.
1161
01:03:10,582 --> 01:03:11,918
I'm bored.
1162
01:03:11,985 --> 01:03:13,085
MAN: Bored of what?
1163
01:03:13,151 --> 01:03:15,254
Not fuckin' working.
1164
01:03:15,822 --> 01:03:20,259
We're built for combat,
not daytime TV.
1165
01:03:21,928 --> 01:03:25,464
The Afghanis treated us better
than our own.
1166
01:03:26,398 --> 01:03:28,801
I wish I was back in the unit.
1167
01:03:29,434 --> 01:03:32,304
Boredom's more dangerous
than bullets.
1168
01:03:33,539 --> 01:03:36,642
Give me an enemy
I can fuckin' see.
1169
01:03:40,579 --> 01:03:42,648
How about you?
You workin' yet, boss?
1170
01:03:43,248 --> 01:03:45,083
Still part-time at the mall.
1171
01:03:45,584 --> 01:03:47,152
Costin' more than I'm making.
1172
01:03:47,219 --> 01:03:49,388
If it wasn't
for Amy's parents,
1173
01:03:49,454 --> 01:03:51,256
we'd be on the street.
1174
01:03:51,323 --> 01:03:52,926
JAN: Yeah, it seems like
Carlos is the only one
1175
01:03:52,992 --> 01:03:55,028
who landed on his feet
with the oil tycoon.
1176
01:03:55,093 --> 01:03:58,096
So, I'm there from 6:00 in
the mornin' to 12:00 at night.
1177
01:03:58,530 --> 01:04:00,566
This motherfucker's
drippin' in gold,
1178
01:04:00,632 --> 01:04:02,601
and I haven't seen
a dollar in overtime yet.
1179
01:04:02,668 --> 01:04:04,369
One minute,
we're killin' Arabs,
1180
01:04:04,436 --> 01:04:05,671
the next minute,
we're wiping their ass.
1181
01:04:05,872 --> 01:04:07,506
Afghanis aren't Arabs.
1182
01:04:07,573 --> 01:04:10,409
They're not? What are they?
1183
01:04:10,743 --> 01:04:11,878
Clue's in the name.
1184
01:04:11,945 --> 01:04:13,512
JACKSON: Afghanis.
1185
01:04:13,579 --> 01:04:16,749
(SCOFFS) Whatever,
they're not Americans.
1186
01:04:16,816 --> 01:04:18,584
Know what I wanna do?
1187
01:04:18,885 --> 01:04:20,787
I wanna lift one of
those precious ornaments
1188
01:04:20,853 --> 01:04:23,388
until I get
my motherfuckin' overtime pay.
1189
01:04:23,455 --> 01:04:25,090
And why don't you?
1190
01:04:26,091 --> 01:04:28,093
Why don't I what?
1191
01:04:29,963 --> 01:04:31,864
Make them pay.
1192
01:04:35,835 --> 01:04:37,202
They owe us.
1193
01:04:39,038 --> 01:04:41,139
Why you askin' me?
1194
01:04:41,741 --> 01:04:42,775
Ask Sarge.
1195
01:04:51,483 --> 01:04:53,552
Do they keep cash?
1196
01:05:04,831 --> 01:05:05,865
What's that?
1197
01:05:09,936 --> 01:05:11,804
JACKSON: That is it.
1198
01:05:13,106 --> 01:05:14,539
That's fuckin' what?
1199
01:05:15,273 --> 01:05:16,943
JACKSON: That is what is left
1200
01:05:17,010 --> 01:05:18,878
after we washed it
through the system.
1201
01:05:19,244 --> 01:05:20,880
SAM: What's on the table?
1202
01:05:21,014 --> 01:05:22,714
JACKSON: 110.
1203
01:05:23,016 --> 01:05:25,617
TOM: Two Rolexes, a Patek,
1204
01:05:25,684 --> 01:05:28,788
6-carat ring, chains,
40 grand cash.
1205
01:05:29,055 --> 01:05:30,622
CARLOS: Wait a minute.
1206
01:05:30,689 --> 01:05:31,991
I got hit over the head
and lost my job
1207
01:05:32,058 --> 01:05:33,960
for, like, 18 Gs apiece?
1208
01:05:34,359 --> 01:05:36,963
SAM: I thought we worked out
over half a million in solids.
1209
01:05:37,262 --> 01:05:40,532
We did the legwork,
we made the calls.
1210
01:05:40,599 --> 01:05:41,968
BRAD: Number one.
JAN: Go ahead, four.
1211
01:05:42,035 --> 01:05:43,468
Incoming.
1212
01:05:43,669 --> 01:05:46,906
We spent the sweat,
we dealt with the fence.
1213
01:05:48,206 --> 01:05:49,641
That's what we get.
1214
01:05:50,542 --> 01:05:51,710
JAN: Salaam alaikum.
1215
01:05:53,378 --> 01:05:54,713
JACKSON: Even split.
1216
01:05:57,750 --> 01:06:00,318
We're not the Mafia.
We're soldiers.
1217
01:06:00,686 --> 01:06:02,889
Nah, somethin'
ain't right here.
1218
01:06:04,289 --> 01:06:05,758
You trying to say
something, Jan?
1219
01:06:05,825 --> 01:06:06,959
Fuck off, Jan.
1220
01:06:08,527 --> 01:06:10,228
Go find another bone to chew.
1221
01:06:10,295 --> 01:06:11,764
You'll break your teeth
on this one.
1222
01:06:11,831 --> 01:06:14,266
And stand up
when the boss is talkin'.
1223
01:06:19,872 --> 01:06:21,540
(EXHALES DEEPLY)
1224
01:06:22,474 --> 01:06:24,443
JACKSON: We could change it,
though.
1225
01:06:24,509 --> 01:06:25,778
Cut out the middleman.
1226
01:06:26,611 --> 01:06:27,847
What does that mean?
1227
01:06:29,648 --> 01:06:31,550
JACKSON: We want cash.
1228
01:06:33,052 --> 01:06:34,519
We go after cash.
1229
01:06:34,686 --> 01:06:36,856
We got a guy on the inside.
1230
01:06:37,123 --> 01:06:38,557
Inside of what?
1231
01:06:40,459 --> 01:06:41,693
Cash trucks.
1232
01:06:45,664 --> 01:06:49,701
We took in 1.18 million.
1233
01:06:51,938 --> 01:06:53,705
- (WHISTLING)
- CARLOS: That's three years'
1234
01:06:53,773 --> 01:06:55,108
worth of work
in one day, baby!
1235
01:06:55,174 --> 01:06:58,978
That's $168,571 each.
1236
01:06:59,045 --> 01:07:00,880
SAM: That's a lot of paper
right there.
1237
01:07:00,947 --> 01:07:02,581
CARLOS: Hold on...
Hold on a second,
1238
01:07:02,647 --> 01:07:05,283
that's split seven ways,
not six?
1239
01:07:05,350 --> 01:07:06,618
BRAD: Thirty seconds.
1240
01:07:06,786 --> 01:07:08,420
There might not be
a middleman,
1241
01:07:08,487 --> 01:07:09,488
but there is a man
on the inside.
1242
01:07:09,554 --> 01:07:10,689
He needs a slice.
1243
01:07:16,461 --> 01:07:18,597
And who is this inside man?
1244
01:07:19,999 --> 01:07:21,100
You don't need to know.
1245
01:07:22,101 --> 01:07:24,503
JACKSON: Uh-uh-uh. Yes,
motherfuckers, these are guns,
1246
01:07:24,569 --> 01:07:26,205
and we will not hesitate
to kill you.
1247
01:07:26,271 --> 01:07:27,874
CARLOS:
Hands behind your back.
1248
01:07:27,940 --> 01:07:29,708
JAN: Don't be a hero.
It's not your money.
1249
01:07:29,776 --> 01:07:31,409
BRAD: Show me your
fuckin' hands, white boy.
1250
01:07:31,476 --> 01:07:32,879
JAN: Put your hand
behind your back.
1251
01:07:32,945 --> 01:07:34,546
JACKSON:
What's your driver's name?
1252
01:07:34,713 --> 01:07:36,381
If you lie to me,
I'll fuckin' kill you.
1253
01:07:36,448 --> 01:07:37,383
- Chad.
- JACKSON: Chad fucking what?
1254
01:07:37,449 --> 01:07:38,617
Chad Reed.
1255
01:07:38,683 --> 01:07:40,452
JACKSON: Horrible name.
1256
01:07:40,519 --> 01:07:41,921
Gentlemen,
we have found our opportunity
1257
01:07:41,988 --> 01:07:43,256
to stand tall again
1258
01:07:43,823 --> 01:07:47,392
after years taking it
staring at our laces.
1259
01:07:48,094 --> 01:07:50,595
Don't quit
your day job just yet.
1260
01:07:50,662 --> 01:07:52,932
Rhythm as normal. Be smart.
1261
01:07:52,999 --> 01:07:55,067
Don't go buying
anything flashy.
1262
01:07:55,134 --> 01:07:57,904
Just what you absolutely need.
Do you hear me, Jan?
1263
01:07:59,005 --> 01:08:01,306
Oh, yeah.
Loud and clear, boss.
1264
01:08:01,874 --> 01:08:05,745
TOM: Groceries, good.
Sports cars, bad.
1265
01:08:06,678 --> 01:08:08,480
JACKSON: This isn't
retirement money.
1266
01:08:08,547 --> 01:08:10,082
But we play it right,
it could be.
1267
01:08:10,149 --> 01:08:12,684
- (RADIO BEEPS)
- CHAD: Yo, Dave, come in.
1268
01:08:15,988 --> 01:08:17,622
Come in, Dave.
1269
01:08:17,689 --> 01:08:19,292
Just checkin'
everything's as it should be.
1270
01:08:19,826 --> 01:08:21,928
JACKSON: (OVER RADIO)
All good here, Chad.
1271
01:08:21,994 --> 01:08:23,896
Be out in two.
1272
01:08:25,731 --> 01:08:27,632
Did that just go as smooth
as I thought it did?
1273
01:08:27,699 --> 01:08:29,634
Yeah, don't count
your chickens just yet.
1274
01:08:33,005 --> 01:08:34,106
OFFICER 1: Hold up.
1275
01:08:34,506 --> 01:08:36,008
OFFICER 2: Gentlemen.
1276
01:08:36,075 --> 01:08:37,576
If I could just
get your signatures.
1277
01:08:37,642 --> 01:08:39,711
- How's it goin'?
- All right.
1278
01:08:41,713 --> 01:08:43,448
- Fantastic.
- Thank you.
1279
01:08:44,683 --> 01:08:46,685
BRAD: I'm telling you now,
1280
01:08:46,752 --> 01:08:48,921
there's more gold
in these hills.
1281
01:08:48,988 --> 01:08:51,924
JAN: Yeah. And we haven't even
tapped into our skillset.
1282
01:08:51,991 --> 01:08:53,926
BRAD: Monkeys could've
done that job.
1283
01:08:53,993 --> 01:08:55,294
So, let's push
ourselves, then.
1284
01:08:55,360 --> 01:08:56,528
JACKSON: Easy, boys.
1285
01:08:56,595 --> 01:08:58,197
Walking before running.
1286
01:08:58,663 --> 01:09:00,632
Yeah, I don't know
about you guys,
1287
01:09:00,699 --> 01:09:02,034
but I feel like
I've been walkin'
1288
01:09:02,101 --> 01:09:03,668
for a long fuckin' time.
1289
01:09:03,736 --> 01:09:08,506
ALL: (SINGING)
Happy birthday to you
1290
01:09:08,808 --> 01:09:13,411
Happy birthday to you
1291
01:09:13,478 --> 01:09:17,616
Happy birthday, dear Jack
1292
01:09:17,682 --> 01:09:19,785
- (LAUGHTER)
- MAN: Happy birthday, Daddy!
1293
01:09:19,852 --> 01:09:25,124
Happy birthday to you
1294
01:09:25,758 --> 01:09:28,094
- (CHEERING AND LAUGHING)
- SAM: Yeah!
1295
01:09:29,161 --> 01:09:30,562
Oh... (CLEARS THROAT)
1296
01:09:30,629 --> 01:09:31,663
It's gettin'
harder and harder.
1297
01:09:31,731 --> 01:09:32,865
(CLEARS THROAT)
1298
01:09:34,633 --> 01:09:36,635
I know it is my birthday,
1299
01:09:36,701 --> 01:09:39,972
but I've got
a present for you.
1300
01:09:41,007 --> 01:09:42,742
What are you sittin' on,
old man?
1301
01:09:42,808 --> 01:09:47,013
More work,
but with a significant bump.
1302
01:09:47,079 --> 01:09:48,480
It's another truck.
1303
01:09:48,981 --> 01:09:51,250
This time, there's gonna be
at least 6 mil inside.
1304
01:09:51,516 --> 01:09:53,518
- (WHISTLES)
- Now, we're talkin'.
1305
01:09:53,585 --> 01:09:56,255
SAM: Well, it's a lot more
profitable than killin' Arabs,
1306
01:09:56,322 --> 01:09:58,157
and it makes my blood flow.
1307
01:09:58,224 --> 01:09:59,724
(GUESTS CHATTERING)
1308
01:10:01,894 --> 01:10:03,662
Sweetheart,
what about the kids?
1309
01:10:03,728 --> 01:10:05,164
Yeah, feed them first.
1310
01:10:05,231 --> 01:10:06,564
Bad animals, bad.
1311
01:10:07,767 --> 01:10:09,701
JAN: Sorry, Mrs. Ainsley.
1312
01:10:09,769 --> 01:10:11,503
Here, let me help you with...
help you with that.
1313
01:10:12,504 --> 01:10:14,140
JAN: Is the intel good?
1314
01:10:15,374 --> 01:10:16,976
We got a good inside man.
1315
01:10:17,176 --> 01:10:18,610
He's one of us.
1316
01:10:18,677 --> 01:10:20,046
Served under me
back in the day.
1317
01:10:20,112 --> 01:10:21,613
Well, I'm in.
1318
01:10:21,680 --> 01:10:23,548
I just wanna get back
in the field.
1319
01:10:23,615 --> 01:10:27,552
I like the money, (CHUCKLES)
but I fuckin' love a mission.
1320
01:10:27,619 --> 01:10:28,988
Yeah, but what's the downside?
1321
01:10:29,055 --> 01:10:31,057
We're gonna be
way more exposed,
1322
01:10:31,123 --> 01:10:32,959
and it will warrant
significant planning.
1323
01:10:33,259 --> 01:10:36,195
There will be six weeks
of training and recon.
1324
01:11:13,933 --> 01:11:15,700
JACKSON: Three minutes.
1325
01:11:22,842 --> 01:11:24,810
Who the fuck are these clowns?
1326
01:11:30,916 --> 01:11:32,351
Gonna be a problem?
1327
01:11:32,418 --> 01:11:33,953
I don't think so.
1328
01:11:34,453 --> 01:11:36,222
Five, on the car. Handle it.
1329
01:11:36,288 --> 01:11:37,289
On it.
1330
01:11:38,924 --> 01:11:40,625
Time to go to work, boys.
1331
01:11:42,461 --> 01:11:45,031
You gotta get
these hinges greased, Mick.
1332
01:11:49,969 --> 01:11:51,837
CHARLIE: What is this?
1333
01:11:59,644 --> 01:12:01,047
MICK: Freeway's
gonna be backed up.
1334
01:12:01,113 --> 01:12:02,248
CHARLIE: Oh, fuck!
MICK: Shit!
1335
01:12:04,616 --> 01:12:05,918
Let's go! Reverse! Reverse!
1336
01:12:06,385 --> 01:12:07,953
(TIRES SCREECH)
1337
01:12:14,794 --> 01:12:15,961
OPERATOR: (ON RADIO)
Unit 14, clear.
1338
01:12:16,028 --> 01:12:17,163
TOM: Still no response.
1339
01:12:23,536 --> 01:12:24,804
JAN: Thirty seconds.
1340
01:12:28,374 --> 01:12:30,476
SAM: Yo, out of
the fuckin' car, come on!
1341
01:12:30,543 --> 01:12:32,511
Don't fuckin' look at me!
Out of the fuckin' car!
1342
01:12:32,577 --> 01:12:34,146
BRAD: They don't pay you
enough to act a fool, let's go.
1343
01:12:34,213 --> 01:12:35,680
Get your motherfucking
ass down.
1344
01:12:35,748 --> 01:12:37,383
CHARLIE: All right! All right!
1345
01:12:37,450 --> 01:12:38,784
OPERATOR 2: Fortico 1377.
Alarm raised.
1346
01:12:38,851 --> 01:12:40,319
TOM: Alarm registered.
1347
01:12:40,386 --> 01:12:41,887
SAM: Face to
the fucking ground!
1348
01:12:41,954 --> 01:12:44,023
JAN: Tires, now.
JACKSON: Move!
1349
01:12:44,090 --> 01:12:45,791
JAN: Do what we say
and you fucking live.
1350
01:12:46,192 --> 01:12:48,127
OPERATOR 2: Bravo,
two black-and-whites en route.
1351
01:12:48,194 --> 01:12:49,995
- Two minutes away.
- TOM: Two units dispatched.
1352
01:12:54,867 --> 01:12:56,368
(WHISPERS) Don't do it.
1353
01:12:56,435 --> 01:12:57,635
TOM: (OVER RADIO)
ETA, two minutes.
1354
01:12:57,702 --> 01:12:59,004
JAN: Two minutes!
1355
01:12:59,071 --> 01:13:00,605
- (MICK GRUNTING)
- (GUN FIRES)
1356
01:13:00,672 --> 01:13:01,807
- MICK: Come on, Charlie!
- (GRUNTS)
1357
01:13:03,442 --> 01:13:04,944
CHARLIE: No! No...
1358
01:13:05,511 --> 01:13:07,046
Fuck!
1359
01:13:07,113 --> 01:13:08,613
TOM: He shot
two fucking guards, Elvis.
1360
01:13:08,680 --> 01:13:10,116
He shot two fucking guards!
1361
01:13:10,182 --> 01:13:12,251
JACKSON: Number one,
are we good?
1362
01:13:12,318 --> 01:13:14,320
(SHOUTS) Are we good,
number one?
1363
01:13:14,520 --> 01:13:15,988
We're good.
1364
01:13:28,700 --> 01:13:30,635
TOM: Number one just shot
a fuckin' kid!
1365
01:13:30,702 --> 01:13:32,071
He shot a fuckin' kid!
1366
01:13:32,138 --> 01:13:33,638
H: Dougie!
1367
01:13:33,705 --> 01:13:35,207
TOM: Incoming!
Incoming on the right!
1368
01:13:35,274 --> 01:13:36,909
JACKSON: Five, incoming!
SAM: I'm on it!
1369
01:13:36,976 --> 01:13:38,978
- JACKSON: Take the legs!
- (GUNSHOTS)
1370
01:13:40,112 --> 01:13:41,947
SAM: What the fuck
did you just do?
1371
01:13:42,181 --> 01:13:43,916
JACKSON:
I said the fucking legs.
1372
01:13:43,983 --> 01:13:45,717
Three, take his gun.
1373
01:13:45,784 --> 01:13:46,452
TOM: (OVER RADIO)
Okay, we got one minute.
1374
01:13:46,919 --> 01:13:48,154
Let's go!
1375
01:13:48,220 --> 01:13:50,456
- Move.
- TOM: Exit west!
1376
01:13:50,523 --> 01:13:52,525
- We gotta go, Elvis! Come on!
- JACKSON: What the fuck?
1377
01:13:52,591 --> 01:13:54,293
- Let's get out of here.
- BRAD: Let's move. Move, move!
1378
01:13:54,360 --> 01:13:55,693
CARLOS:
B-team, let's go, let's go!
1379
01:14:10,142 --> 01:14:12,444
(POLICE SIRENS
WAILING IN DISTANCE)
1380
01:14:36,135 --> 01:14:37,603
JAN: Gotta tell you, man.
1381
01:14:37,770 --> 01:14:39,572
Was surprised
to hear from you.
1382
01:14:39,638 --> 01:14:41,240
Glad we could all make it.
1383
01:14:42,508 --> 01:14:45,077
JAN: Yeah, I'm glad
that shit blew over.
1384
01:14:45,144 --> 01:14:46,946
JACKSON: You put us
in a tight spot, Jan.
1385
01:14:47,012 --> 01:14:49,181
I'm not sure
it has all blown over.
1386
01:14:49,515 --> 01:14:51,817
You're lucky you still got
a seat at this table.
1387
01:14:53,519 --> 01:14:55,054
Got it.
1388
01:14:59,325 --> 01:15:01,560
I think we all know we're
gonna need a pension fund.
1389
01:15:01,627 --> 01:15:03,963
I can't say I wasn't pleased
to have this meeting.
1390
01:15:04,029 --> 01:15:05,731
I was startin' to itch.
1391
01:15:05,798 --> 01:15:07,399
But as we are aware,
1392
01:15:07,466 --> 01:15:09,868
the bigger the reward,
the bigger the risk.
1393
01:15:10,169 --> 01:15:11,737
Everything comes at a price.
1394
01:15:11,804 --> 01:15:13,572
JACKSON:
Are you ready for that?
1395
01:15:13,639 --> 01:15:16,475
'Cause there is no guarantee
of success on this one.
1396
01:15:18,210 --> 01:15:20,946
None of this was ever really
guaranteed, was it, Sarge?
1397
01:15:22,881 --> 01:15:24,550
We've been through worse.
1398
01:15:24,717 --> 01:15:25,884
Yeah, so lay it on us.
1399
01:15:25,951 --> 01:15:27,419
We're dyin' to find out.
1400
01:15:28,354 --> 01:15:30,389
We do this right,
1401
01:15:30,856 --> 01:15:32,825
we'll never
have to work again.
1402
01:15:32,891 --> 01:15:34,360
Neither will our kids.
1403
01:15:34,426 --> 01:15:35,828
If we get it wrong?
1404
01:15:35,894 --> 01:15:37,963
It's game over.
1405
01:15:40,633 --> 01:15:42,434
So, what is it?
1406
01:15:44,738 --> 01:15:47,606
We're not hitting
a cash truck.
1407
01:15:47,673 --> 01:15:49,341
We're hitting them all.
1408
01:15:50,175 --> 01:15:51,777
How is that possible?
1409
01:15:52,778 --> 01:15:54,580
The depot.
1410
01:15:54,813 --> 01:15:56,081
Black Friday.
1411
01:15:59,385 --> 01:16:00,586
How much?
1412
01:16:01,153 --> 01:16:03,522
North of 150 million.
1413
01:16:03,722 --> 01:16:05,324
Ooh!
1414
01:16:05,391 --> 01:16:06,859
(INHALES SHARPLY)
1415
01:16:09,261 --> 01:16:11,363
JACKSON: We've got eight weeks
of recon and planning.
1416
01:16:15,100 --> 01:16:18,037
Base, this is Gamma reportin'.
1417
01:16:23,909 --> 01:16:29,048
JOHN: Incoming vehicle,
Gamma 2411 to Bay 6.
1418
01:16:43,996 --> 01:16:47,801
That's 160 million
divided seven ways.
1419
01:16:48,100 --> 01:16:49,803
We have every avenue covered.
1420
01:16:49,868 --> 01:16:51,437
Incomin', Mr. Rossi.
1421
01:16:51,503 --> 01:16:53,138
TERRY: Thank you, Mr. Hill.
Sign it in.
1422
01:16:53,205 --> 01:16:55,074
JACKSON:
This is our best plan.
1423
01:16:55,140 --> 01:16:56,810
(CLICKS TONGUE) Yeah.
All this is for nothing
1424
01:16:56,875 --> 01:16:58,610
if our guy
doesn't come through.
1425
01:16:58,977 --> 01:17:01,280
Why does this room
always smell so good?
1426
01:17:01,347 --> 01:17:03,382
Maybe one day,
my garden can smell like this.
1427
01:17:03,449 --> 01:17:05,951
I hope you're not
plannin' anything, Dave.
1428
01:17:06,018 --> 01:17:07,720
DAVE: Well, it's Black Friday
tomorrow,
1429
01:17:07,986 --> 01:17:09,756
so you'll have
to wait and see.
1430
01:17:09,823 --> 01:17:11,223
If I thought you were serious,
1431
01:17:11,290 --> 01:17:12,424
I'd have to report you,
you know.
1432
01:17:12,658 --> 01:17:14,226
'Course I'm not serious.
1433
01:17:14,293 --> 01:17:15,661
Or am I?
1434
01:17:16,729 --> 01:17:19,531
Anyway, it's Action Man
you gotta look out for,
1435
01:17:19,598 --> 01:17:20,834
not me.
1436
01:17:20,899 --> 01:17:22,568
Yeah, colder than a reptile.
1437
01:17:23,068 --> 01:17:24,937
Something's not right.
1438
01:17:25,003 --> 01:17:26,572
But why do I get the feeling
1439
01:17:26,638 --> 01:17:28,207
your money's never been safer,
Mr. Rossi?
1440
01:17:28,273 --> 01:17:30,175
JACKSON:
You don't need to worry.
1441
01:17:30,242 --> 01:17:31,877
He's greedier than you, Tom.
He'll come through.
1442
01:17:33,112 --> 01:17:35,047
Okay, let's run through it
one more time.
1443
01:17:39,118 --> 01:17:41,019
Has anyone seen my clutch?
1444
01:17:41,086 --> 01:17:42,221
Your... Your what?
1445
01:17:42,287 --> 01:17:44,056
My purse, sweetheart.
1446
01:17:44,123 --> 01:17:45,657
Uh, there's a green one
on the landing.
1447
01:17:45,724 --> 01:17:47,326
- Thank you, Lexie.
- Oh, yeah. Come on.
1448
01:17:47,393 --> 01:17:48,927
What are you doing today, Dad?
1449
01:17:48,994 --> 01:17:50,963
- Uh, I got work.
- At the mall?
1450
01:17:51,029 --> 01:17:52,398
JACKSON: That's right.
1451
01:17:52,464 --> 01:17:54,099
Will you come
to my game after?
1452
01:17:54,166 --> 01:17:55,769
I wouldn't miss it
for the world.
1453
01:17:55,835 --> 01:17:57,469
- AMY: Okay, let's go!
- Come on, Mom, let's go.
1454
01:17:57,536 --> 01:17:59,138
- Love you, Dad!
- Bye. Love you!
1455
01:17:59,204 --> 01:18:01,006
- Bye, Dad!
- JACKSON: Love you.
1456
01:18:01,073 --> 01:18:02,107
AMY: Love you, honey.
JACKSON: I love you.
1457
01:18:02,174 --> 01:18:03,175
LEXIE: Come on!
1458
01:18:03,275 --> 01:18:04,376
JACKSON: Hey...
1459
01:18:05,077 --> 01:18:06,178
(CHUCKLES)
I'm gonna be late for work.
1460
01:18:06,245 --> 01:18:07,579
JACKSON: I love you.
1461
01:18:07,646 --> 01:18:08,647
LEXIE: Hurry up, Mom!
1462
01:18:08,714 --> 01:18:10,215
Okay, bye!
1463
01:18:11,383 --> 01:18:12,618
- (DOOR CLOSES)
- Come on, kids,
1464
01:18:12,684 --> 01:18:13,820
get in the car!
1465
01:18:14,821 --> 01:18:17,322
- (CAR DOORS CLOSE)
- (CAR ENGINE STARTS)
1466
01:18:17,489 --> 01:18:18,957
(DIALING)
1467
01:18:19,925 --> 01:18:21,593
(CAR DRIVING AWAY)
1468
01:18:21,660 --> 01:18:22,995
MAN: (ON PHONE) Go.
1469
01:18:23,061 --> 01:18:24,764
JACKSON:
We're all set on our end.
1470
01:18:24,831 --> 01:18:27,633
I'm on my way to pick up Jan.
1471
01:18:27,699 --> 01:18:29,601
Now, it's all up to you.
1472
01:18:30,402 --> 01:18:31,437
(BEEPS)
1473
01:18:32,137 --> 01:18:33,672
SUPER: Remember,
1474
01:18:33,740 --> 01:18:35,641
take different routes
there and back.
1475
01:18:35,707 --> 01:18:39,311
Even a sniff of anything
untoward and you call it in.
1476
01:18:39,378 --> 01:18:43,248
This is Black Friday, and
the tills will keep ringin'.
1477
01:18:43,315 --> 01:18:45,551
So, don't take no chances.
1478
01:18:45,617 --> 01:18:49,856
We got close to 180 million
comin' in here today.
1479
01:18:50,790 --> 01:18:53,225
- Have you got it?
- EMPLOYEES: Got it, boss!
1480
01:18:54,092 --> 01:18:57,696
I want everything
and everyone back.
1481
01:18:57,764 --> 01:18:59,732
Safe and sound.
1482
01:18:59,799 --> 01:19:01,633
BULLET: Let's get goin', H.
1483
01:19:10,209 --> 01:19:11,610
JAN: What?
1484
01:19:11,977 --> 01:19:13,579
You don't like it?
1485
01:19:13,712 --> 01:19:17,115
How does someone like you
afford a place like this
1486
01:19:17,182 --> 01:19:20,052
and a $28,000 bike?
1487
01:19:20,719 --> 01:19:22,287
Credit card.
1488
01:19:22,454 --> 01:19:24,456
Calm down,
it's not in my name.
1489
01:19:24,523 --> 01:19:25,557
Return it.
1490
01:19:27,861 --> 01:19:30,462
Put the beers down,
grab your gear, and let's go.
1491
01:19:32,464 --> 01:19:33,999
Let's go!
1492
01:19:46,980 --> 01:19:48,313
BULLET:
That's the last drop-off.
1493
01:20:08,768 --> 01:20:10,737
- (SIGHS)
- What is it?
1494
01:20:13,171 --> 01:20:15,374
You know I like you, right, H?
1495
01:20:18,410 --> 01:20:21,446
Well, there's somethin'
I need to tell you.
1496
01:20:21,513 --> 01:20:23,382
About me.
1497
01:20:25,083 --> 01:20:27,286
I've got some friends.
1498
01:20:28,053 --> 01:20:29,889
I help 'em out.
1499
01:20:30,722 --> 01:20:33,191
They help me out
from time to time.
1500
01:20:35,227 --> 01:20:36,763
My pals,
1501
01:20:37,429 --> 01:20:40,432
I helped 'em get
into the cash truck game,
1502
01:20:40,499 --> 01:20:42,601
in a manner of speaking.
1503
01:20:43,970 --> 01:20:46,071
With me on the inside.
1504
01:20:47,172 --> 01:20:48,640
You get me?
1505
01:20:50,609 --> 01:20:51,744
Nah, Bullet,
1506
01:20:53,478 --> 01:20:54,713
I don't.
1507
01:20:55,414 --> 01:20:58,183
I tell them
which trucks to hit
1508
01:20:58,918 --> 01:21:00,385
and they hit 'em.
1509
01:21:01,653 --> 01:21:04,656
The two guards being killed
was necessary.
1510
01:21:05,190 --> 01:21:07,492
The boy was unfortunate.
1511
01:21:09,028 --> 01:21:11,129
But we're a winning team.
1512
01:21:11,196 --> 01:21:13,565
Militarily precise.
1513
01:21:16,234 --> 01:21:18,370
You with me now?
1514
01:21:18,905 --> 01:21:20,238
Yeah.
1515
01:21:22,274 --> 01:21:24,877
I'm with you 100%.
1516
01:21:26,211 --> 01:21:27,780
Continue.
1517
01:21:27,981 --> 01:21:30,750
For starters, there are
no bullets in your gun.
1518
01:21:30,984 --> 01:21:32,517
Secondly, I have to tell you,
1519
01:21:32,584 --> 01:21:35,387
they will kill you
if you don't comply.
1520
01:21:35,454 --> 01:21:38,290
So, do as I say,
and you won't get hurt.
1521
01:21:41,493 --> 01:21:43,062
And why do you need me?
1522
01:21:43,362 --> 01:21:45,832
We need somethin' super-sized.
1523
01:21:46,398 --> 01:21:48,667
So we can walk away for good.
1524
01:21:50,268 --> 01:21:52,571
We want the jackpot.
1525
01:21:54,841 --> 01:21:56,708
The depot.
1526
01:21:57,643 --> 01:21:59,112
You want me to get you in.
1527
01:21:59,544 --> 01:22:02,214
Then you can look
the other way.
1528
01:22:04,483 --> 01:22:06,318
When, Bullet?
1529
01:22:07,954 --> 01:22:09,554
Today.
1530
01:22:10,923 --> 01:22:13,291
There's no turning back.
1531
01:22:14,894 --> 01:22:16,695
And what's in it for me?
1532
01:22:18,664 --> 01:22:19,698
Your life.
1533
01:22:25,537 --> 01:22:27,239
Do we have a deal?
1534
01:22:34,147 --> 01:22:35,647
Yeah.
1535
01:22:35,915 --> 01:22:37,349
We have a deal.
1536
01:22:42,220 --> 01:22:43,990
BULLET: (ON RADIO)
We're on. ETA, two minutes.
1537
01:22:44,057 --> 01:22:45,390
Covers.
1538
01:23:16,823 --> 01:23:19,424
JOHN: Gamma, this is Base,
you copy? Over.
1539
01:23:21,460 --> 01:23:23,495
Base, this is Gamma,
we copy. Over.
1540
01:23:23,562 --> 01:23:25,464
Gamma, I've lost
camera signal in your truck.
1541
01:23:25,530 --> 01:23:27,466
What's happenin' there? Over.
1542
01:23:27,532 --> 01:23:28,935
BULLET: It's nothing
to worry about, Base.
1543
01:23:29,001 --> 01:23:30,635
I'm fixin' it as we speak.
1544
01:23:30,702 --> 01:23:32,772
JOHN: Copy that, Gamma.
Keep me updated.
1545
01:23:32,839 --> 01:23:34,207
This ain't the day
for this shit,
1546
01:23:34,272 --> 01:23:35,507
you understand me? Over.
1547
01:23:35,574 --> 01:23:37,242
Loud and clear.
1548
01:23:37,309 --> 01:23:39,344
I'll be in touch as soon as.
Over.
1549
01:23:43,082 --> 01:23:44,616
We're set.
1550
01:23:44,683 --> 01:23:46,152
(OVER RADIO)
Cameras are disarmed.
1551
01:23:46,219 --> 01:23:48,821
We have four minutes to load.
1552
01:23:48,888 --> 01:23:51,090
JACKSON:
We meet here at point A.
1553
01:23:51,523 --> 01:23:53,558
Warn our hero
not to get clever.
1554
01:23:53,760 --> 01:23:55,427
We'll need him to get inside.
1555
01:23:55,494 --> 01:23:56,863
After that,
if he twitches, kill him.
1556
01:24:03,335 --> 01:24:05,704
Just let 'em do their jobs,
okay?
1557
01:24:05,772 --> 01:24:07,807
JACKSON: (OVER RADIO)
Let me talk to him.
1558
01:24:09,407 --> 01:24:11,010
- (BEEPS)
- Hey, handsome.
1559
01:24:11,077 --> 01:24:14,847
Today is not the day
to be a hero.
1560
01:24:14,914 --> 01:24:17,250
There will be
no other warnings.
1561
01:24:17,516 --> 01:24:20,418
Am I clear?
1562
01:24:20,787 --> 01:24:23,156
Show me your hands.
1563
01:24:23,555 --> 01:24:25,158
(KNOCK ON DOOR)
1564
01:24:25,657 --> 01:24:27,559
BULLET: Play the game, H.
1565
01:24:38,871 --> 01:24:40,405
(ZIP TIE FASTENS)
1566
01:24:45,577 --> 01:24:47,814
JACKSON: (IN DISTORTED VOICE)
If you're a good boy today,
1567
01:24:49,048 --> 01:24:50,817
you'll see tomorrow.
1568
01:24:59,357 --> 01:25:00,860
(ENGINE STARTS)
1569
01:25:03,628 --> 01:25:05,397
Then, we divide.
1570
01:25:05,463 --> 01:25:07,800
You, Brad, Carlos, and Jan
are in the truck.
1571
01:25:07,867 --> 01:25:10,402
Me and Sam
follow in the Escalade.
1572
01:25:38,030 --> 01:25:39,098
Be cool, H.
1573
01:25:39,397 --> 01:25:41,366
2411 returning.
1574
01:25:41,433 --> 01:25:43,769
Gamma, this is Base, go. Over.
1575
01:25:59,285 --> 01:26:00,685
All good?
1576
01:26:00,753 --> 01:26:02,387
Yeah, except for traffic.
1577
01:26:02,454 --> 01:26:03,823
DAVE: Dana,
come give me a hand.
1578
01:26:03,890 --> 01:26:05,490
- DANA: Yeah, no problem.
- Right.
1579
01:26:05,557 --> 01:26:07,193
Let's relieve you
of your burden.
1580
01:26:07,260 --> 01:26:09,161
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
1581
01:26:14,734 --> 01:26:17,036
Base, this is Gamma reporting.
1582
01:26:23,376 --> 01:26:24,810
All clear, Gamma.
1583
01:26:26,245 --> 01:26:27,479
You ready?
1584
01:26:28,546 --> 01:26:29,949
Ready.
1585
01:26:30,883 --> 01:26:33,652
JOHN: (OVER SPEAKERS)
Gamma 2411 to Bay 5.
1586
01:26:33,718 --> 01:26:35,288
That's the last one for today.
1587
01:26:35,354 --> 01:26:37,089
TOM: Once we get
past the gates,
1588
01:26:37,156 --> 01:26:39,025
it's only a question of time
before we're compromised.
1589
01:26:39,091 --> 01:26:40,860
There's too many guards
that we can't control,
1590
01:26:40,927 --> 01:26:42,727
so we keep it quiet
as long as possible.
1591
01:26:42,795 --> 01:26:44,897
JACKSON:
The men must be stealthy.
1592
01:26:44,964 --> 01:26:47,532
The longer their stealth, the
longer we live without drama.
1593
01:26:47,800 --> 01:26:49,769
Hey, Bullet. All good?
1594
01:26:49,835 --> 01:26:51,337
All good here, Supe.
1595
01:26:51,904 --> 01:26:54,874
TOM: (IN DISTORTED VOICE)
Move. Move. Now, move! Go!
1596
01:26:54,941 --> 01:26:56,708
OFFICER: Whoa... Whoa.
JAN: Uh-uh-uh.
1597
01:26:56,776 --> 01:26:58,576
Don't you
fuckin' make a sound.
1598
01:26:58,643 --> 01:26:59,711
Down on the ground.
1599
01:26:59,779 --> 01:27:01,080
TOM: Move.
1600
01:27:01,613 --> 01:27:03,149
MAN: Okay, I'm down.
1601
01:27:03,816 --> 01:27:05,384
JACKSON:
Tiptoe, tiptoe, tiptoe.
1602
01:27:05,450 --> 01:27:07,286
We secure the safe first.
1603
01:27:07,353 --> 01:27:09,088
That's Carlos and Jan's job.
1604
01:27:09,155 --> 01:27:10,923
TERRY: Okay, Dave, that's
all good and accounted for.
1605
01:27:10,990 --> 01:27:12,657
CARLOS: Hands in the air!
1606
01:27:12,724 --> 01:27:14,293
Hands in
the motherfuckin' air!
1607
01:27:14,360 --> 01:27:15,593
Toss your weapons
on the ground.
1608
01:27:15,660 --> 01:27:16,963
Slowly. Slowly.
1609
01:27:17,029 --> 01:27:18,998
Do what he says.
Do what he says.
1610
01:27:19,065 --> 01:27:20,933
CARLOS: Take that weapon out.
Slide it over.
1611
01:27:21,000 --> 01:27:22,335
Get over there!
Get on the fuckin' ground!
1612
01:27:22,567 --> 01:27:24,203
The fuck is wrong with you?
1613
01:27:24,270 --> 01:27:26,038
Grab your gun,
put it on the ground,
1614
01:27:26,105 --> 01:27:28,107
and kick it to me,
motherfucker!
1615
01:27:28,174 --> 01:27:29,708
- TERRY: David, please.
- You wanna be a hero today?
1616
01:27:29,775 --> 01:27:31,777
I'll put you on the front page
1617
01:27:31,844 --> 01:27:32,979
of every fuckin' newspaper
in America. Try me.
1618
01:27:36,514 --> 01:27:37,783
Get on the ground.
1619
01:27:38,516 --> 01:27:39,584
All the way!
1620
01:27:40,419 --> 01:27:42,021
Get your fuckin' ass
on the ground!
1621
01:27:42,088 --> 01:27:43,655
Tie his ass up.
1622
01:27:49,261 --> 01:27:51,629
- (ZIP TIE FASTENS)
- JAN: Behave yourself.
1623
01:27:53,099 --> 01:27:55,134
- Hey.
- STUART: What's up?
1624
01:27:55,201 --> 01:27:57,436
Yo, I need you to sign this
birthday card for the boss.
1625
01:27:57,502 --> 01:27:59,138
Bring it up here
and have a look at this.
1626
01:27:59,205 --> 01:28:01,040
This will make you laugh.
1627
01:28:01,107 --> 01:28:02,942
JACKSON: You, Jan, and Brad
will take the control room.
1628
01:28:03,009 --> 01:28:05,510
- Bullet is hostage and shield.
- Shh.
1629
01:28:06,846 --> 01:28:08,481
If that doesn't work,
we blow our way in.
1630
01:28:09,415 --> 01:28:11,117
BRAD: (SOFTLY)
Keep it fucking quiet.
1631
01:28:14,420 --> 01:28:15,720
(KNOCK ON GLASS)
1632
01:28:16,255 --> 01:28:17,722
JAN: Open the gate.
MAN: Whoa.
1633
01:28:18,491 --> 01:28:20,459
(ALARM WAILING)
1634
01:28:20,525 --> 01:28:21,726
ARMOURER: Bob?
1635
01:28:21,794 --> 01:28:23,561
What the fuck is goin' on?
1636
01:28:23,628 --> 01:28:25,865
JACKSON: The keypad
will present a challenge.
1637
01:28:25,931 --> 01:28:27,967
The men that operate
the armory are hard-boiled.
1638
01:28:28,034 --> 01:28:29,902
They will not be scared
of pulling the trigger.
1639
01:28:29,969 --> 01:28:31,370
At some point, they'll resist.
1640
01:28:31,737 --> 01:28:33,638
JAN: Open the gate,
1641
01:28:33,705 --> 01:28:36,008
or I'll blow
his fuckin' head off.
1642
01:28:36,442 --> 01:28:39,111
You have three seconds.
1643
01:28:39,178 --> 01:28:40,413
One!
1644
01:28:40,479 --> 01:28:42,448
Two! Three!
1645
01:28:42,515 --> 01:28:44,483
Okay! Putting the gun down!
1646
01:28:44,616 --> 01:28:45,951
JAN: Open the gate.
1647
01:28:46,018 --> 01:28:47,386
ARMOURER:
The keypad is out there.
1648
01:28:47,453 --> 01:28:48,888
JAN: You use the keypad.
1649
01:28:48,954 --> 01:28:50,389
ARMOURER:
It's on security lockdown!
1650
01:28:50,456 --> 01:28:52,258
You use the fuckin' keypad!
1651
01:28:53,092 --> 01:28:55,394
BRAD: The rabbits have run,
number one.
1652
01:28:55,461 --> 01:28:57,263
JAN: Two, breach the gate.
1653
01:28:57,329 --> 01:28:59,131
At some point, we're gonna
come under heavy fire.
1654
01:28:59,198 --> 01:29:00,866
They got long guns,
they're gonna use 'em.
1655
01:29:00,966 --> 01:29:02,868
Here you go.
Here, take this, chief.
1656
01:29:02,935 --> 01:29:04,470
So, we'll need
ballistic plates.
1657
01:29:04,537 --> 01:29:06,571
JAN: This is your last chance.
1658
01:29:07,740 --> 01:29:09,508
I'll blow his head off.
1659
01:29:09,574 --> 01:29:11,609
Bob, open the gate, or they're
gonna fuckin' kill me!
1660
01:29:11,676 --> 01:29:13,112
Bullet, get down!
1661
01:29:17,083 --> 01:29:18,317
Holy shit!
1662
01:29:20,585 --> 01:29:22,054
BRAD: Set!
1663
01:29:22,755 --> 01:29:24,023
(GRUNTS)
1664
01:29:26,826 --> 01:29:28,160
CARLOS: Nobody fuckin' move!
1665
01:29:28,227 --> 01:29:29,627
Number three, what's goin' on?
1666
01:29:32,398 --> 01:29:33,766
BRAD: Don't do it!
1667
01:29:35,301 --> 01:29:36,368
(YELLS)
1668
01:29:36,969 --> 01:29:39,071
JOHN: Jesus fuckin' Christ!
1669
01:29:42,908 --> 01:29:44,243
ARMOURER: Now!
1670
01:29:55,421 --> 01:29:56,989
TOM: Move now! Move!
1671
01:30:00,359 --> 01:30:01,961
(MEN GROANING)
1672
01:30:13,139 --> 01:30:14,206
(GRUNTS)
1673
01:30:16,342 --> 01:30:17,642
(GROANS)
1674
01:30:19,478 --> 01:30:20,779
(SCREAMS)
1675
01:30:21,514 --> 01:30:23,382
- (GUNFIRE STOPS)
- (ALARM CONTINUES WAILING)
1676
01:30:23,449 --> 01:30:25,017
- (BRAD GROANS WEAKLY)
- TOM: Where are you hit?
1677
01:30:25,084 --> 01:30:26,552
Where are you hit?
1678
01:30:27,086 --> 01:30:30,156
Four is down.
Elvis, repeat, four is down.
1679
01:30:36,362 --> 01:30:37,796
JOHN: Oh, no! No, no, no!
1680
01:30:37,863 --> 01:30:39,031
No, Jesus,
sweet Mary and Joseph,
1681
01:30:39,098 --> 01:30:40,866
I swear to God! Please...
1682
01:30:40,933 --> 01:30:42,635
JAN: Mm, look at
this little piggy...
1683
01:30:42,700 --> 01:30:45,004
JOHN: Please, don't.
I got kids, please. Please!
1684
01:30:45,070 --> 01:30:46,972
JAN: What do we
have here, huh? Motherfucker.
1685
01:30:47,039 --> 01:30:49,041
- JOHN: Don't hurt me! Please!
- (ZIP TIE FASTENS)
1686
01:30:49,108 --> 01:30:51,676
- (INDISTINCT RADIO CHATTER)
- (ALARM CONTINUES WAILING)
1687
01:30:51,744 --> 01:30:52,845
Enough of that.
1688
01:30:52,912 --> 01:30:54,280
(ALARM STOPS)
1689
01:30:55,514 --> 01:30:56,714
(JOHN WHIMPERING)
1690
01:30:56,782 --> 01:30:58,984
Elvis, come and play.
1691
01:31:04,390 --> 01:31:06,559
OPERATOR: (ON RADIO)
...a bike from an open garage.
1692
01:31:06,625 --> 01:31:09,094
Officers have now located
the suspect and the bicycle...
1693
01:31:12,565 --> 01:31:14,934
JACKSON: One, sweep
the rest of the building.
1694
01:31:15,000 --> 01:31:16,268
JAN: Copy.
1695
01:31:24,076 --> 01:31:25,544
JACKSON: Five, are we good?
1696
01:31:25,611 --> 01:31:27,213
TOM: Clear, Elvis. Move in.
1697
01:31:29,048 --> 01:31:31,750
OFFICER: (ON RADIO) Traffic
stopped on Highland and Third.
1698
01:31:34,386 --> 01:31:36,222
- (HEAVY BREATHING)
- CARLOS: Welcome to the party.
1699
01:31:36,822 --> 01:31:39,592
These three are hog-tied.
The guap is in here.
1700
01:31:40,059 --> 01:31:42,127
And another three guards
in the back.
1701
01:31:42,194 --> 01:31:44,029
OPERATOR: Fortico, reported
robbery. SWAT alerted.
1702
01:31:44,096 --> 01:31:46,165
JACKSON:
SWAT have been alerted.
1703
01:31:52,004 --> 01:31:53,939
(RADIO CHATTER
CONTINUES INDISTINCTLY)
1704
01:32:00,746 --> 01:32:02,014
OPERATOR:
SWAT has been notified.
1705
01:32:02,081 --> 01:32:04,083
All units, please respond.
1706
01:32:05,818 --> 01:32:08,120
JACKSON:
Once the alarm sounds,
1707
01:32:08,187 --> 01:32:10,789
black-and-whites will be
on scene within minutes,
1708
01:32:10,856 --> 01:32:12,558
but they cannot
enter the building.
1709
01:32:12,625 --> 01:32:14,960
Even if they could,
they wouldn't dare.
1710
01:32:15,027 --> 01:32:17,062
However,
they are not our problem.
1711
01:32:17,129 --> 01:32:20,299
We will have eight minutes
until SWAT arrives.
1712
01:32:21,367 --> 01:32:23,068
(SIRENS WAILING)
1713
01:32:23,135 --> 01:32:24,603
We can punch through
the black-and-whites
1714
01:32:24,670 --> 01:32:26,338
with an 18-ton cash truck,
1715
01:32:26,405 --> 01:32:27,806
but the SWAT truck's
a different story.
1716
01:32:27,873 --> 01:32:29,575
We cannot get pinned down.
1717
01:32:29,642 --> 01:32:32,077
We gotta get out
before they seal the exit.
1718
01:32:32,144 --> 01:32:34,146
We're eight minutes out.
Eight minutes out.
1719
01:32:34,213 --> 01:32:35,981
STUART: We have men down.
Send backup right now!
1720
01:32:36,048 --> 01:32:37,416
This is an emergency.
1721
01:32:37,483 --> 01:32:38,817
They have
heavy assault weapons,
1722
01:32:38,884 --> 01:32:40,586
and they have body armor.
1723
01:32:40,653 --> 01:32:42,488
- Men are down.
- SWATMAN: Hold your positions.
1724
01:32:42,554 --> 01:32:43,757
- STUART: Just get here now!
- What's going on?
1725
01:32:43,822 --> 01:32:45,491
Get in! Get in!
1726
01:32:45,557 --> 01:32:47,226
- We're callin' SWAT!
- I'm not waiting for SWAT.
1727
01:32:47,293 --> 01:32:48,727
We have a protocol.
We wait for SWAT.
1728
01:32:48,794 --> 01:32:49,662
No, no, no! We gotta go now!
1729
01:32:49,728 --> 01:32:50,863
Wait!
1730
01:32:55,968 --> 01:32:57,771
JACKSON: Two,
wait until we're loaded,
1731
01:32:57,836 --> 01:32:59,938
then join three in the truck.
1732
01:33:00,205 --> 01:33:01,907
CARLOS:
Nose to the fuckin' ground!
1733
01:33:03,809 --> 01:33:05,044
Did I stutter?
1734
01:33:11,317 --> 01:33:14,186
JACKSON: Load the van, three.
I'll get five.
1735
01:33:16,422 --> 01:33:17,956
CARLOS: Fuck is goin' on
out there?
1736
01:33:18,257 --> 01:33:19,725
SAM: There's some
fuckin' guard out here.
1737
01:33:19,793 --> 01:33:21,160
Someone shoot this fucker!
1738
01:33:22,227 --> 01:33:24,029
- (GUN FIRES)
- (GROANING)
1739
01:33:24,798 --> 01:33:26,365
(BOTH GRUNTING)
1740
01:33:32,271 --> 01:33:34,073
Fuck! Please! Please!
1741
01:33:35,140 --> 01:33:37,476
Shots have been fired!
Shots have been fired!
1742
01:33:37,543 --> 01:33:39,078
(SIRENS BLARING)
1743
01:33:49,188 --> 01:33:50,389
Seven minutes out.
1744
01:33:56,729 --> 01:33:57,963
Fuck!
1745
01:34:01,500 --> 01:34:02,534
JACKSON: Clear!
1746
01:34:02,601 --> 01:34:04,002
(PANTING)
1747
01:34:07,005 --> 01:34:08,340
(GROANS WEAKLY)
1748
01:34:13,946 --> 01:34:15,581
(PANTING)
1749
01:34:17,116 --> 01:34:18,650
No, fuck this! I'm goin' out!
1750
01:34:26,959 --> 01:34:28,193
(SIGHS)
1751
01:34:29,928 --> 01:34:33,365
Listen, the alarm's gone.
We should just wait for help.
1752
01:34:33,932 --> 01:34:36,201
What do you want us to do?
1753
01:34:37,737 --> 01:34:41,039
You can do
whatever you fuckin' like.
1754
01:34:49,314 --> 01:34:51,583
David, no, listen to me,
they got body armor.
1755
01:34:51,650 --> 01:34:53,018
That gun will do nothing!
1756
01:34:53,085 --> 01:34:54,720
And this is not your money.
1757
01:34:54,788 --> 01:34:55,954
Now, let's go.
1758
01:34:56,021 --> 01:34:58,490
Let's fucking go! Go! Go!
1759
01:35:00,426 --> 01:35:02,261
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
1760
01:35:03,395 --> 01:35:05,397
SWATMAN:
We're six minutes out!
1761
01:35:16,175 --> 01:35:18,477
JACKSON: One, four is down.
1762
01:35:18,544 --> 01:35:21,346
I repeat, four is down.
Do you have eyes on three?
1763
01:35:21,413 --> 01:35:22,749
(PANTING)
1764
01:35:22,816 --> 01:35:24,116
Three, respond.
1765
01:35:25,050 --> 01:35:26,251
(FIRES GUN)
1766
01:35:26,318 --> 01:35:27,453
JACKSON: Who's firing?
1767
01:35:34,493 --> 01:35:36,195
OPERATOR: Copy that, Adam.
All units are advised...
1768
01:35:36,261 --> 01:35:37,963
JACKSON: Three is down.
1769
01:35:38,497 --> 01:35:40,399
We've got a rat on the loose.
1770
01:35:40,466 --> 01:35:42,267
OPERATOR: Intel suggests
multiple armed suspects.
1771
01:35:42,334 --> 01:35:43,969
JACKSON: Elvis is leaving
the building.
1772
01:35:44,036 --> 01:35:45,671
- (PRESSES BUTTON)
- (BEEPS)
1773
01:35:46,438 --> 01:35:48,474
TERRY: David, just put
the gun down and hide.
1774
01:35:48,540 --> 01:35:50,309
The SWAT team, they're on
the way. They're on the way.
1775
01:35:50,375 --> 01:35:51,945
Well, if someone
comes down the hallway,
1776
01:35:52,010 --> 01:35:53,512
I'm gonna
fuckin' shoot 'em, Terry!
1777
01:35:53,579 --> 01:35:54,881
There's no need to...
There is no need.
1778
01:35:55,547 --> 01:35:56,682
TOM: I'm making my way
to you now, Elvis.
1779
01:35:59,117 --> 01:36:00,519
- TOM: Fuck!
- (GASPING)
1780
01:36:02,521 --> 01:36:04,423
Come on out
and you won't get hurt.
1781
01:36:06,692 --> 01:36:09,228
Come on! Come here!
I'm not gonna hurt you!
1782
01:36:09,796 --> 01:36:10,996
(GRUNTS)
1783
01:36:13,632 --> 01:36:15,200
(TOM YELLING)
1784
01:36:20,974 --> 01:36:23,108
- (GRUNTING)
- JACKSON: Come on! Fuck! Move!
1785
01:36:23,175 --> 01:36:24,610
STUART: Send SWAT.
Send choppers.
1786
01:36:24,676 --> 01:36:26,078
Bring someone in
right the fuck now!
1787
01:36:26,144 --> 01:36:28,046
- Here. Take this.
- (GASPS)
1788
01:36:29,214 --> 01:36:31,283
(SIRENS CONTINUE WAILING)
1789
01:36:35,087 --> 01:36:37,356
- (BOTH GRUNTING)
- (GUNSHOTS)
1790
01:36:38,590 --> 01:36:39,859
Listen, man down.
1791
01:36:40,192 --> 01:36:42,094
(BREATHING RAGGEDLY)
1792
01:36:44,129 --> 01:36:45,364
(GASPS DEEPLY)
1793
01:36:48,100 --> 01:36:49,668
JACKSON: Stay down!
1794
01:36:53,639 --> 01:36:55,340
(SIREN BLARING)
1795
01:36:55,407 --> 01:36:57,042
- MAN: Four minutes out.
- We're four minutes out.
1796
01:37:00,145 --> 01:37:02,214
(BOTH CONTINUE GRUNTING)
1797
01:37:05,417 --> 01:37:07,252
(GRUNTS, PANTS)
1798
01:37:08,021 --> 01:37:10,055
(BOTH STRAINING)
1799
01:37:14,593 --> 01:37:15,862
(WHIMPERING)
1800
01:37:15,929 --> 01:37:17,529
(GUN CLICKING)
1801
01:37:19,097 --> 01:37:20,365
(GRUNTS)
1802
01:37:21,166 --> 01:37:22,401
TOM: No!
1803
01:37:42,120 --> 01:37:43,856
(GASPING)
1804
01:37:58,170 --> 01:38:00,172
(MUFFLED GUNFIRE)
1805
01:38:06,445 --> 01:38:08,347
- (DAVE GRUNTS)
- David, you all right?
1806
01:38:08,413 --> 01:38:10,649
(MAN SPEAKS INDISTINCTLY
ON RADIO)
1807
01:38:16,188 --> 01:38:18,091
(TERRY PANTING)
1808
01:38:18,490 --> 01:38:20,158
(GROANS SOFTLY)
1809
01:38:20,225 --> 01:38:21,493
JACKSON:
We're sitting ducks here.
1810
01:38:25,732 --> 01:38:26,833
(COCKS GUN)
1811
01:38:28,367 --> 01:38:30,369
Stuart. Give me a gun.
1812
01:38:30,435 --> 01:38:32,170
It's fucking jammed!
1813
01:38:32,371 --> 01:38:34,172
Give me a gun!
1814
01:38:35,674 --> 01:38:36,743
Thank you.
1815
01:38:37,509 --> 01:38:39,578
- DANA: Bullet, what the...
- (THUDS)
1816
01:38:39,645 --> 01:38:41,446
BULLET: Clear!
JACKSON: We gotta move!
1817
01:38:41,513 --> 01:38:42,749
JAN: Come on.
JACKSON: Get up. Move.
1818
01:38:42,815 --> 01:38:44,616
(BRAD GROANING)
1819
01:38:44,683 --> 01:38:45,918
JACKSON: We got two minutes
until SWAT is here.
1820
01:38:46,119 --> 01:38:47,552
JAN: Elvis, in the truck!
1821
01:38:48,453 --> 01:38:49,721
JACKSON: Clear!
1822
01:38:52,257 --> 01:38:53,558
Stay with me. Stay with me.
1823
01:38:53,625 --> 01:38:55,627
JAN: Get in the truck.
1824
01:38:55,694 --> 01:38:56,896
JACKSON: Step on it.
Come on, come on, come on.
1825
01:38:56,963 --> 01:38:58,163
(ALL GRUNTING)
1826
01:38:59,164 --> 01:39:00,399
(GROANS)
1827
01:39:11,243 --> 01:39:12,611
- (YELLS)
- DAVE: Fuck!
1828
01:39:16,783 --> 01:39:18,583
(YELLS, GROANS)
1829
01:39:19,451 --> 01:39:20,686
JAN: Four is down!
1830
01:39:24,723 --> 01:39:25,758
(GROANS)
1831
01:39:39,438 --> 01:39:40,973
(GRUNTING)
1832
01:39:51,283 --> 01:39:52,584
Hey, Boy Sweat!
1833
01:39:53,251 --> 01:39:54,319
It's Bullet!
1834
01:39:54,386 --> 01:39:55,687
DAVE: Bullet?
1835
01:39:57,890 --> 01:39:59,826
Come give me a hand.
1836
01:40:03,930 --> 01:40:05,263
Bullet, what the...
1837
01:40:08,400 --> 01:40:10,435
(MUFFLED POLICE SIRENS
WAILING)
1838
01:40:19,578 --> 01:40:21,214
OPERATOR: On fence perimeter
of Fortico.
1839
01:40:21,279 --> 01:40:23,750
- You good?
- We're good. Let's go.
1840
01:40:44,170 --> 01:40:46,638
TOM: Once the truck is loaded
and we're all in,
1841
01:40:46,705 --> 01:40:48,241
we punch through
the black-and-whites.
1842
01:40:48,573 --> 01:40:50,375
Exit right.
1843
01:40:50,442 --> 01:40:52,779
They and the choppers
will be in pursuit,
1844
01:40:53,112 --> 01:40:55,447
but there's nothing
they can do to stop us.
1845
01:40:55,948 --> 01:40:58,017
OFFICER 1: Oh, shit!
They're not stopping!
1846
01:40:58,283 --> 01:41:00,019
- Fuck! Get eyes in the sky!
- OFFICER 2: Heading west!
1847
01:41:00,086 --> 01:41:01,553
OFFICER 1: Let's go!
1848
01:41:05,390 --> 01:41:07,026
(SIRENS WAILING)
1849
01:41:07,526 --> 01:41:09,228
OPERATOR: (OVER RADIO)
That's a 136
1850
01:41:09,294 --> 01:41:11,630
south of Mateo Street
along the highway.
1851
01:41:13,966 --> 01:41:15,400
Fuck!
1852
01:41:15,467 --> 01:41:17,804
- (RADIO CHATTER CONTINUES)
- (GROANS)
1853
01:41:21,741 --> 01:41:24,376
TOM: From here, it's two
klicks to meet at rendez point
1854
01:41:24,442 --> 01:41:26,012
to enter building D.
1855
01:41:26,078 --> 01:41:28,047
The gates here will stop
any immediate intrusion.
1856
01:41:28,114 --> 01:41:30,448
OPERATOR: Heading south
on 405. We have visual.
1857
01:41:30,515 --> 01:41:31,851
We have four birds in the sky.
1858
01:41:31,918 --> 01:41:33,786
Air units in the vicinity.
1859
01:41:33,853 --> 01:41:35,288
OPERATOR 2:
Nine-Henry-zero, affirmative.
1860
01:41:35,353 --> 01:41:36,454
That doesn't change a thing.
1861
01:41:36,621 --> 01:41:38,323
Just stick to the plan.
1862
01:41:40,293 --> 01:41:41,560
Get ready.
1863
01:41:55,908 --> 01:41:57,243
(TIRES SQUEAL)
1864
01:41:57,844 --> 01:42:01,613
JACKSON: We will have five
minutes until SWAT breaches.
1865
01:42:01,680 --> 01:42:03,448
They will think we're trapped.
They will shoot to kill,
1866
01:42:03,515 --> 01:42:05,017
but we won't be there.
1867
01:42:05,084 --> 01:42:06,853
And there's no way
that they can know
1868
01:42:06,919 --> 01:42:08,821
about this access tunnel
underneath the basement?
1869
01:42:08,888 --> 01:42:10,622
JACKSON: No, this doesn't
come up on any blueprints.
1870
01:42:10,689 --> 01:42:12,357
They stopped printing this
back in '57.
1871
01:42:12,424 --> 01:42:13,692
OFFICER 1:
We have 'em surrounded.
1872
01:42:13,759 --> 01:42:15,660
SWAT has arrived on scene.
1873
01:42:17,196 --> 01:42:19,966
SWATMAN: A-team, let's go!
Into position.
1874
01:42:23,870 --> 01:42:24,971
(GRUNTS)
1875
01:42:25,470 --> 01:42:28,373
- How you doin', Sarge?
- (GRUNTS SOFTLY)
1876
01:42:30,109 --> 01:42:31,643
Gonna make it.
1877
01:42:31,710 --> 01:42:33,846
Get back there
and finish the job.
1878
01:42:33,913 --> 01:42:35,447
OFFICER 2: We are stationary
and setting up a blockade.
1879
01:42:35,513 --> 01:42:37,116
Awaiting further orders.
1880
01:42:40,152 --> 01:42:41,453
Go.
1881
01:42:44,156 --> 01:42:46,025
That's the last of it.
Let's move.
1882
01:42:46,092 --> 01:42:47,692
OPERATOR: All units,
you are cleared to fire.
1883
01:42:47,760 --> 01:42:49,128
OFFICER 1: Roger, dispatch.
1884
01:42:52,331 --> 01:42:53,698
OFFICER 3: Eighteen seconds.
1885
01:42:56,302 --> 01:42:58,536
Okay, I'll get the boss.
1886
01:42:59,839 --> 01:43:01,706
- (GROANING)
- OPERATOR: All units
1887
01:43:01,774 --> 01:43:03,843
are advised
to watch out for assault.
1888
01:43:03,910 --> 01:43:05,778
Targets have intent to kill
and are heavily armed.
1889
01:43:05,845 --> 01:43:07,412
- JAN: Oh, whoa, whoa, whoa.
- (GRUNTING WEAKLY)
1890
01:43:09,849 --> 01:43:12,651
Not gonna need that,
are we now, Sarge?
1891
01:43:13,652 --> 01:43:15,755
(JACKSON PANTING)
1892
01:43:18,157 --> 01:43:19,759
(GRUNTS WEAKLY)
1893
01:43:22,427 --> 01:43:24,196
(STRAINED GRUNTING)
1894
01:43:25,164 --> 01:43:26,165
(JAN GRUNTS)
1895
01:43:26,232 --> 01:43:27,967
(JACKSON CHOKING)
1896
01:43:28,034 --> 01:43:29,268
(KNIFE SWISHES)
1897
01:43:29,335 --> 01:43:30,535
(JACKSON CONTINUES CHOKING)
1898
01:43:30,602 --> 01:43:31,971
(JAN GRUNTS)
1899
01:43:32,271 --> 01:43:33,538
(JACKSON EXHALES)
1900
01:43:34,307 --> 01:43:35,707
(JAN EXHALES DEEPLY)
1901
01:43:38,177 --> 01:43:41,180
JACKSON:
We all understand the risks.
1902
01:43:41,314 --> 01:43:43,049
Some of us won't make it.
1903
01:43:43,849 --> 01:43:46,252
If there is
a last man standing,
1904
01:43:46,319 --> 01:43:49,188
it's his job
to take care of the families.
1905
01:43:49,255 --> 01:43:51,791
TOM: I wish I was confident
that will happen,
1906
01:43:51,857 --> 01:43:54,459
but my only concern is Jan.
1907
01:43:54,927 --> 01:43:57,396
Strange things happen to men
1908
01:43:57,462 --> 01:43:59,799
when they smell
that much cash.
1909
01:44:00,532 --> 01:44:01,968
He's a soldier.
1910
01:44:02,034 --> 01:44:04,203
In the end,
he'll follow orders.
1911
01:44:06,405 --> 01:44:07,740
(PRESSES BUTTON)
1912
01:44:07,807 --> 01:44:09,008
Where's the sarge?
1913
01:44:09,075 --> 01:44:10,508
He's not comin'.
1914
01:44:10,575 --> 01:44:11,978
What do you mean,
"He's not coming"?
1915
01:44:12,044 --> 01:44:14,612
I mean he's fuckin' dead,
Bullet!
1916
01:44:42,108 --> 01:44:43,943
TOM: From here,
we load the Can-Am quads,
1917
01:44:44,010 --> 01:44:45,945
ride three more klicks
to the silver Prius,
1918
01:44:46,012 --> 01:44:48,447
load the cash under cover.
1919
01:44:49,148 --> 01:44:53,618
And whoever's left
takes the construction pickup.
1920
01:45:33,658 --> 01:45:34,760
- Uh-uh-uh-uh.
- (GASPS)
1921
01:45:34,827 --> 01:45:36,628
Too fuckin' slow.
1922
01:45:48,240 --> 01:45:49,775
(GRUNTING)
1923
01:46:02,154 --> 01:46:04,523
SWATMAN 1: All right, team.
Move in. Weapon ready.
1924
01:46:04,589 --> 01:46:06,559
SWATMAN 2: Copy!
SWATMAN 1: Eyes on the truck.
1925
01:46:06,624 --> 01:46:08,626
SWATMAN 1: Suspect
still in vehicle. Moving in.
1926
01:46:08,693 --> 01:46:09,995
SWATMAN 3: Move!
SWATMAN 1: Go!
1927
01:46:10,796 --> 01:46:12,031
What the fuck?
1928
01:46:12,098 --> 01:46:13,933
Alpha Command, come in.
1929
01:46:14,200 --> 01:46:16,902
We got one dead suspect.
The others are fuckin' gone!
1930
01:46:16,969 --> 01:46:18,703
We need more bodies
down here.
1931
01:46:18,771 --> 01:46:20,272
- Shit.
- There's tunnels everywhere.
1932
01:46:20,339 --> 01:46:21,874
Captain.
1933
01:46:21,941 --> 01:46:23,776
There's a network
of underground tunnels.
1934
01:46:23,843 --> 01:46:25,578
It's like a fucking rabbit
warren down there.
1935
01:46:25,710 --> 01:46:27,813
MAN: We need more air cover
on East Terminal Island.
1936
01:46:27,880 --> 01:46:29,148
OPERATOR: Ground support,
set up a blockade
1937
01:46:29,215 --> 01:46:31,016
on Vincent Thomas Bridge.
1938
01:46:31,083 --> 01:46:32,485
MAN 2: This is Hunter 45
with the FBI.
1939
01:46:33,052 --> 01:46:35,121
MAN 3: We need
more air support up here.
1940
01:46:35,187 --> 01:46:37,123
OPERATOR: Victor 365,
cover over Seaside Freeway.
1941
01:46:37,189 --> 01:46:39,458
MAN 4: 737,
we do not have visual.
1942
01:46:39,525 --> 01:46:41,360
We need more eyes in the sky.
1943
01:46:41,427 --> 01:46:43,462
OPERATOR: Copy that.
Additional air units inbound
1944
01:46:43,529 --> 01:46:45,097
covering Long Beach dock.
1945
01:46:45,164 --> 01:46:46,999
Entering industrial unit
on Terminal Way.
1946
01:46:47,066 --> 01:46:48,968
MAN 5: We need
more choppers up here.
1947
01:46:49,034 --> 01:46:50,769
There are tunnels
coming out everywhere.
1948
01:46:50,836 --> 01:46:52,972
(RADIO CHATTER
CONTINUES INDISTINCTLY)
1949
01:47:05,584 --> 01:47:07,685
(POLICE SIRENS WAILING)
1950
01:47:53,832 --> 01:47:55,167
(EXHALES)
1951
01:48:08,547 --> 01:48:10,015
(FAINT, MUFFLED MUSIC PLAYING)
1952
01:48:10,082 --> 01:48:11,817
(CELL PHONE VIBRATES)
1953
01:48:17,556 --> 01:48:18,924
(PRESSES KEY)
1954
01:48:20,459 --> 01:48:22,895
(MUFFLED MUSIC
CONTINUES PLAYING)
1955
01:48:34,506 --> 01:48:37,209
(CLASSICAL MUSIC CONTINUES
ON CELL PHONE)
1956
01:48:43,983 --> 01:48:46,385
H: Ain't you gonna answer it?
1957
01:48:46,986 --> 01:48:48,787
- (CELL PHONE BEEPS)
- (MUSIC STOPS)
1958
01:48:50,356 --> 01:48:51,857
(SWITCH CLICKS)
1959
01:48:55,494 --> 01:48:56,495
(TOSSES CELL PHONE)
1960
01:48:56,562 --> 01:48:57,963
What do you want?
1961
01:49:00,799 --> 01:49:02,468
You here for the money?
1962
01:49:03,836 --> 01:49:05,938
I don't want the money.
1963
01:49:07,539 --> 01:49:09,174
I want you to read this.
1964
01:49:16,015 --> 01:49:17,249
(SIGHS)
1965
01:49:21,453 --> 01:49:22,921
"Bullets A-1 and A-2
1966
01:49:22,988 --> 01:49:25,924
"entered the right lung,
causing collapse.
1967
01:49:26,425 --> 01:49:29,595
"Bullet B-1
penetrated the liver,
1968
01:49:30,029 --> 01:49:33,032
"and B-2 ruptured the spleen.
1969
01:49:34,700 --> 01:49:39,438
"Bullets C-1 and C-2
lacerated the heart.
1970
01:49:39,938 --> 01:49:42,608
"Cause of death,
blood loss and trauma.
1971
01:49:42,808 --> 01:49:45,010
"Manner of death, homicide."
1972
01:50:00,426 --> 01:50:01,460
H: In summary,
1973
01:50:03,062 --> 01:50:06,766
the liver, the lungs,
1974
01:50:06,832 --> 01:50:10,269
the spleen, and the heart.
1975
01:50:12,905 --> 01:50:14,808
What the fuck do you want?
1976
01:50:15,074 --> 01:50:16,408
I want your liver.
1977
01:50:16,709 --> 01:50:18,310
- Aah!
- (GLASS SHATTERS)
1978
01:50:18,377 --> 01:50:19,611
(WHIMPERS)
1979
01:50:20,379 --> 01:50:21,513
(GROANS)
1980
01:50:21,580 --> 01:50:22,848
Fuck...
1981
01:50:25,084 --> 01:50:26,085
(JAN GRUNTS)
1982
01:50:26,151 --> 01:50:27,386
Your lungs.
1983
01:50:29,121 --> 01:50:31,557
(COUGHS, GASPING)
1984
01:50:34,828 --> 01:50:36,061
Your spleen.
1985
01:50:38,230 --> 01:50:40,065
(STRAINED GROANING)
1986
01:50:43,469 --> 01:50:45,170
(SIGHS DEEPLY)
1987
01:50:47,139 --> 01:50:48,374
By the way,
1988
01:50:51,745 --> 01:50:53,479
his name was Dougie.
1989
01:50:59,853 --> 01:51:00,986
(GUNSHOT)
1990
01:51:01,053 --> 01:51:02,554
(SHELL CLATTERS)
1991
01:51:43,863 --> 01:51:45,330
AGENT: Are we done?
1992
01:51:46,498 --> 01:51:48,033
We're done.
1993
01:53:04,075 --> 01:53:09,075
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
1993
01:53:10,305 --> 01:54:10,165
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org142058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.