All language subtitles for Tin.Star.S03E03.720p.HDTV.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,280 --> 00:00:01,895 Do you really think they are going to come back? 2 00:00:01,919 --> 00:00:03,439 Yeah. 3 00:00:03,520 --> 00:00:04,976 So these are people who tried to kill us. 4 00:00:05,000 --> 00:00:07,200 We kill everyone on the list. 5 00:00:07,280 --> 00:00:08,679 Yeah. 6 00:00:08,759 --> 00:00:10,160 Suits you. 7 00:00:12,199 --> 00:00:14,320 I go down, he goes down. 8 00:00:14,400 --> 00:00:16,600 So we agree? We agree I'm on my own. 9 00:00:16,679 --> 00:00:19,679 17 years old, my little baby brother. 10 00:00:26,679 --> 00:00:28,359 There is power in love. 11 00:00:30,760 --> 00:00:33,759 You, don't get to see this. 12 00:00:33,840 --> 00:00:38,240 Because you don't get to know who's next. 13 00:00:42,640 --> 00:00:45,000 - What can I get you? - You can choose. I trust you. 14 00:00:45,079 --> 00:00:48,359 - There you go. On the house. - Oh thanks. 15 00:00:48,600 --> 00:00:50,600 You want me to follow them? 16 00:00:50,679 --> 00:00:53,840 I hope you're good at this cause, I wouldn't want anything to happen to you. 17 00:00:54,039 --> 00:00:56,920 - Is that a threat? - No, that's a warning. 18 00:00:57,000 --> 00:00:58,759 I need you to give us a bit more time. 19 00:00:58,840 --> 00:01:00,320 Are we really gonna get married? 20 00:01:00,399 --> 00:01:04,280 He never said man and wife. I'm just gonna leave you to it. 21 00:01:06,400 --> 00:01:07,879 Jack. Come here. 22 00:02:18,759 --> 00:02:19,759 Anna? 23 00:02:22,599 --> 00:02:24,400 Anna! 24 00:02:43,240 --> 00:02:45,319 Alright. 25 00:02:56,000 --> 00:02:57,560 Go ahead. 26 00:03:28,879 --> 00:03:33,159 TIN STAR 27 00:03:40,039 --> 00:03:41,560 Shit. 28 00:03:52,079 --> 00:03:53,840 Break! 29 00:04:03,680 --> 00:04:06,960 Do you think I'm the first person to be fake kidnapped by their own dad? 30 00:04:07,039 --> 00:04:09,080 You'd be surprised. 31 00:04:12,159 --> 00:04:13,240 You're off your game. 32 00:04:13,319 --> 00:04:16,000 Piss off, I've tied better knots in my sleep. 33 00:04:16,399 --> 00:04:19,279 Not that the taser was a bit much? 34 00:04:19,360 --> 00:04:21,800 There you go, we beat the clock. 35 00:04:26,959 --> 00:04:28,759 So. The date. 36 00:04:28,839 --> 00:04:30,920 It's not a date. It's just a casual drink. 37 00:04:31,000 --> 00:04:32,079 No such thing. 38 00:04:32,159 --> 00:04:33,375 Have you seen “When Harry Met Sally”? 39 00:04:33,399 --> 00:04:35,399 - When Harry met who? - Fuck off. 40 00:04:36,319 --> 00:04:39,439 - Favorite film? - No, it's not. Right. 41 00:04:39,519 --> 00:04:42,120 Fair to remember, actually. 42 00:04:42,639 --> 00:04:44,840 - It's a date. - It's a drink. 43 00:04:44,920 --> 00:04:46,240 - Drink. - It's a date. 44 00:04:46,319 --> 00:04:48,240 Be careful. Is what he's trying to say. 45 00:04:49,639 --> 00:04:53,120 Meet him somewhere public. And if he asks you to go back to his, don't. 46 00:04:53,199 --> 00:04:57,000 Yes. And if he offers me some sweeties don't take them. I know what I'm doing. 47 00:04:58,399 --> 00:05:00,240 So you know where you're going then? 48 00:05:00,319 --> 00:05:03,040 Let's tick another couple off the list. 49 00:05:03,759 --> 00:05:05,120 What if you guys are late? 50 00:05:05,199 --> 00:05:06,615 Then go somewhere where no one will find you. 51 00:05:06,639 --> 00:05:07,720 Why? 52 00:05:07,800 --> 00:05:09,759 Cause if we're late we're probably dead. 53 00:05:17,879 --> 00:05:19,920 - Bye. - Bye. 54 00:05:30,639 --> 00:05:33,800 - You alright? - Yeah. Are you? 55 00:05:34,720 --> 00:05:36,360 Yeah. 56 00:05:39,959 --> 00:05:42,000 Be careful. 57 00:06:04,519 --> 00:06:07,360 Got a job for you. Firearms. 58 00:06:08,399 --> 00:06:10,319 Something wrong? 59 00:06:10,399 --> 00:06:12,735 - Jack still has my gun. - That's not going to be a problem. 60 00:06:12,759 --> 00:06:14,040 - But without... - It's sorted. 61 00:06:14,120 --> 00:06:15,976 - Your replacement's at the Armory. - How did you... 62 00:06:16,000 --> 00:06:19,639 - Let's just leave it at that. - Thank you, ma'am. 63 00:06:19,720 --> 00:06:21,959 But I can handle myself in future. 64 00:06:29,519 --> 00:06:34,240 Right. Not being funny, but this lot are the absolute dregs. 65 00:06:34,319 --> 00:06:37,639 - Where's Rachel? - No one's seen her since yesterday. 66 00:06:39,199 --> 00:06:42,600 Not just these who're missing. I can't get hold of nobody. 67 00:06:42,680 --> 00:06:46,159 Anybody. You can't get hold of anybody, 68 00:06:47,120 --> 00:06:49,439 and their absence doesn't get you off the hook. 69 00:06:49,519 --> 00:06:51,439 Besides, you are the ones who need the practice. 70 00:06:51,519 --> 00:06:55,720 Especially you, Sam, so stop pissing your pants and get out there, go on. 71 00:06:55,800 --> 00:06:57,519 Come on boys. 72 00:06:59,040 --> 00:07:01,199 - Alright? - Never better. 73 00:07:01,279 --> 00:07:02,680 Need a hand? 74 00:07:02,759 --> 00:07:05,560 We all know what happens when you help. Remember the last time? 75 00:07:05,639 --> 00:07:09,639 That's not fair, that's one's on you. You didn't tell me the gun was loaded. 76 00:07:09,720 --> 00:07:12,439 It's very hard to interrogate someone successfully 77 00:07:12,519 --> 00:07:15,519 once you've shot them in the cock. 78 00:07:16,839 --> 00:07:18,240 Seen George? 79 00:07:18,319 --> 00:07:21,279 That gobshite. What do you want with her? 80 00:07:23,360 --> 00:07:25,319 Same as that lot. 81 00:07:26,639 --> 00:07:28,600 - Catherine? - Yes, specially her. 82 00:07:33,480 --> 00:07:36,959 There's a couple of kids been making drops to this new development. 83 00:07:37,040 --> 00:07:40,560 You know, drugs, cash... That's Georgia's style isn't it? 84 00:07:40,639 --> 00:07:42,720 Yeah, where? 85 00:07:43,439 --> 00:07:45,639 Near James Street. 86 00:07:46,759 --> 00:07:49,840 It's one of Michael's. 87 00:07:52,159 --> 00:07:53,600 Thanks, darling. 88 00:07:53,680 --> 00:07:56,519 Remember to check the guns not loaded first, though, yeah? 89 00:07:56,600 --> 00:07:57,600 Absolutely. 90 00:07:57,680 --> 00:08:00,519 - No more cocks away from bodies. - Yeah, no worries. 91 00:08:06,199 --> 00:08:08,199 Welcome on board this Trans Pennine Express train. 92 00:08:08,279 --> 00:08:12,120 Passengers for Haydock Park racecourse, please... 93 00:08:52,000 --> 00:08:53,679 Alright? 94 00:08:54,519 --> 00:08:56,600 Fuck off. 95 00:09:37,480 --> 00:09:39,639 Nah, it's alright. 96 00:09:41,240 --> 00:09:43,279 You shouldn't be in here. 97 00:09:44,240 --> 00:09:47,000 Who the fuck put you I charge? 98 00:09:49,519 --> 00:09:51,639 Buying a flat. 99 00:09:51,720 --> 00:09:53,519 Yep, me too. 100 00:09:53,600 --> 00:09:56,120 Yeah, got the cash on you, have you? 101 00:09:56,200 --> 00:09:59,240 - Don't know what you're talking about. - Yeah, you do. 102 00:10:27,120 --> 00:10:29,279 - Excuse me. - It's my house. 103 00:10:29,360 --> 00:10:30,840 Mary James? 104 00:10:38,320 --> 00:10:40,120 Fuck! 105 00:10:41,120 --> 00:10:42,840 Did Catherine send you? 106 00:10:46,919 --> 00:10:49,320 Well, get on with it. 107 00:10:50,559 --> 00:10:53,960 Mary James, I'm arresting you on suspicion of possession of firearms 108 00:10:54,039 --> 00:10:57,120 and ammunition and trade to sections 1 and 5 109 00:10:57,200 --> 00:10:59,519 of the 1968 Firearms Act. 110 00:10:59,600 --> 00:11:01,480 You do not have to say anything... 111 00:11:07,360 --> 00:11:09,080 Rosa? 112 00:11:10,279 --> 00:11:11,679 - Hey. - Hey. 113 00:11:11,759 --> 00:11:14,120 - I'm so sorry I'm late. - No that's fine. 114 00:11:14,200 --> 00:11:16,519 - You been waiting long? - No. 115 00:11:19,080 --> 00:11:21,919 - Shall we go this way? - Yeah. 116 00:11:35,200 --> 00:11:37,159 - We'll speak later. - Thank you. 117 00:11:37,240 --> 00:11:40,200 - Did she cause any problems? - No. Straightforward, ma'am. 118 00:11:40,279 --> 00:11:42,799 Do you want me in for initial questioning? 119 00:11:43,440 --> 00:11:45,879 - No. - I want to speak to her. 120 00:11:45,960 --> 00:11:47,919 Catherine Mckenzie. I need to speak to her. 121 00:11:48,000 --> 00:11:50,600 I'm not going anywhere until I see her. 122 00:11:50,679 --> 00:11:55,039 Do I have to do everything around here? Reception are absolutely useless. 123 00:11:59,519 --> 00:12:02,320 Let's go upstairs, to my office, and talk. 124 00:12:07,320 --> 00:12:09,960 - Alright? - Let me the fuck past. 125 00:12:10,039 --> 00:12:11,840 Nah. Not yet. 126 00:12:12,159 --> 00:12:14,919 - What do you fucking want from me? - What do you fucking think? 127 00:12:15,000 --> 00:12:17,600 - Pervert! - No. 128 00:12:17,679 --> 00:12:19,919 Then what do you want? 129 00:12:20,000 --> 00:12:23,200 - Your delivery, right? - No. Just seeing my auntie. 130 00:12:23,279 --> 00:12:27,039 - She's a junkie, is she? - Why, you after a fix? 131 00:12:27,840 --> 00:12:30,200 Might be, yeah. 132 00:12:31,480 --> 00:12:34,759 - I know where you can get some. - Out of your backpack? 133 00:12:37,639 --> 00:12:40,375 - I need an officer on me or something. - You need to lower your voice. 134 00:12:40,399 --> 00:12:44,000 - I'm fucking serious, Catherine. - Remember where you are. 135 00:12:44,720 --> 00:12:47,639 All I did was turn a blind eye. 136 00:12:47,720 --> 00:12:50,159 - I don't deserve to die. - Don't fuck with me, Joe. 137 00:12:50,240 --> 00:12:52,440 We all had a role to play. 138 00:12:52,519 --> 00:12:55,600 It's time that you take responsibility. 139 00:12:57,440 --> 00:13:00,720 I'm just asking for someone to watch my back. 140 00:13:01,960 --> 00:13:04,080 You owe me that much. 141 00:13:05,399 --> 00:13:09,159 Have I ever let you down before? I've got you covered. Okay? 142 00:13:09,840 --> 00:13:14,879 You need to let me know where you are, and I'll make sure someone watching. 143 00:13:18,000 --> 00:13:19,720 Okay. 144 00:13:29,360 --> 00:13:32,799 I know it's race day. Go to the horses as usual. 145 00:13:33,159 --> 00:13:36,559 Have a drink and I'll make sure that someone is watching. 146 00:13:36,879 --> 00:13:38,399 Got a key? 147 00:13:38,480 --> 00:13:41,135 You asked if you can get a fix, you didn't say anything about a key. 148 00:13:41,159 --> 00:13:42,840 I know. 149 00:13:43,600 --> 00:13:46,879 - Money first. - Nope. Key? 150 00:13:49,759 --> 00:13:51,799 Right, here. 151 00:13:52,960 --> 00:13:54,799 Go on then. 152 00:14:09,000 --> 00:14:11,120 Fuck off then. 153 00:15:45,919 --> 00:15:48,519 - Alight. - Alright. 154 00:15:53,559 --> 00:15:55,639 Alright, George. 155 00:17:20,680 --> 00:17:25,000 Spare me. It's better than you deserve, after what we found. 156 00:17:25,839 --> 00:17:28,880 - How do you sleep at night? - Very well. 157 00:17:29,039 --> 00:17:31,880 And on top of a pile of guns, apparently. 158 00:17:35,240 --> 00:17:38,119 Mary Anthea James. 159 00:17:39,160 --> 00:17:42,359 - Anthea? - What is it that's you me to tell you? 160 00:17:43,039 --> 00:17:47,200 What are the Worth's doing here? What is their plan? 161 00:17:47,279 --> 00:17:50,720 - And why would he tell me that? - He came to you. 162 00:17:50,799 --> 00:17:52,279 For guns. 163 00:17:53,000 --> 00:17:56,039 The rest of which your colleagues took from me. 164 00:17:58,880 --> 00:18:01,720 That little house on Cadiz that you have. 165 00:18:03,279 --> 00:18:06,599 It'd be a shame if it went up in flames before you had a chance to retire. 166 00:18:07,039 --> 00:18:10,279 - It's not my retirement. - What? 167 00:18:10,720 --> 00:18:14,720 People like us, we don't get to retire. 168 00:18:17,039 --> 00:18:20,000 - Tell me what you know. - I already did. 169 00:18:20,079 --> 00:18:24,640 I'm serious, Mary. I will take everything from you, 170 00:18:25,359 --> 00:18:28,519 everything you care about. And everyone. 171 00:18:29,440 --> 00:18:30,920 Is he worth it? 172 00:18:46,279 --> 00:18:48,240 Come on then, 173 00:18:48,880 --> 00:18:51,599 there's obviously been a misunderstanding. 174 00:18:52,440 --> 00:18:53,920 I'll take you home. 175 00:19:00,000 --> 00:19:01,519 - Phone! - What? 176 00:19:01,599 --> 00:19:03,880 Your fucking phone. 177 00:19:06,519 --> 00:19:08,599 Thank you. 178 00:19:13,640 --> 00:19:16,680 You still taking orders then? George? 179 00:19:17,119 --> 00:19:21,200 Must be. Otherwise I'd be dead by now. 180 00:19:21,279 --> 00:19:24,839 - I remember when you taught me this. - Yeah. 181 00:19:24,920 --> 00:19:26,960 And you were shit at it back then an all. 182 00:19:27,039 --> 00:19:28,880 Not enough soap. Not enough pain. 183 00:19:28,960 --> 00:19:32,960 Too much soap then you risk serious damage... 184 00:19:33,039 --> 00:19:37,759 So Jack, we know there is a list. 185 00:19:37,839 --> 00:19:40,079 What else have you got? 186 00:19:40,160 --> 00:19:43,559 Where is it? This “evidence”? 187 00:19:44,519 --> 00:19:48,720 Bank safety deposit? With a friend? 188 00:19:51,920 --> 00:19:53,559 Kill me and find out. 189 00:19:57,680 --> 00:19:59,680 Fuck! 190 00:20:01,039 --> 00:20:04,119 Yeah? Like that one? Fucker! 191 00:20:12,200 --> 00:20:14,680 - Is that Angela? - Who is this? 192 00:20:14,759 --> 00:20:18,039 - It's Mary. - Mary. Hi. Sorry. It's loud. 193 00:20:18,119 --> 00:20:21,680 I tried calling Jack, but you know I wouldn't if it wasn't urgent. 194 00:20:21,759 --> 00:20:25,480 - Are you nearby? - No, sorry I'm out of town, actually. 195 00:20:25,559 --> 00:20:29,480 I can't hear you, where are you? Sounds like you're at the horses... 196 00:20:30,160 --> 00:20:33,000 Sorry, Mary, I can't talk right now. 197 00:20:38,480 --> 00:20:39,759 She's at Haydock. 198 00:20:41,000 --> 00:20:44,319 Right, so, I've done as you asked now let him go. 199 00:20:44,400 --> 00:20:46,920 - Not yet. - When? 200 00:20:47,319 --> 00:20:51,039 - When they're dead. - And if something goes wrong? 201 00:20:52,920 --> 00:20:54,880 I didn't want to have to do this, Mary. 202 00:20:55,119 --> 00:20:59,799 It's my fault. So let him go and give me back my... 203 00:21:01,279 --> 00:21:03,480 What you took from me. 204 00:21:05,400 --> 00:21:06,880 Sit there. 205 00:21:09,440 --> 00:21:12,440 Are you trying to get yourself killed, young man? 206 00:21:13,680 --> 00:21:16,640 I thought you were meant to be teaching these kids! 207 00:21:31,359 --> 00:21:33,039 So... 208 00:21:35,759 --> 00:21:38,480 Michael still calling you Jen George? 209 00:21:43,680 --> 00:21:47,240 - One more? - Yeah, go on. 210 00:21:47,359 --> 00:21:49,400 - Yeah? - Yeah. 211 00:21:50,319 --> 00:21:52,519 Fuck! 212 00:21:58,039 --> 00:22:03,240 Can you still hear screams, George? 213 00:22:04,440 --> 00:22:07,119 Of all those people you killed? 214 00:22:09,119 --> 00:22:10,960 Can you? 215 00:22:13,400 --> 00:22:16,200 Thought we could get some food while we're here. 216 00:22:18,920 --> 00:22:22,240 - Or, we could not do that... - How about a drink? 217 00:22:23,039 --> 00:22:25,480 Don't really drink on first dates. 218 00:22:25,559 --> 00:22:28,839 Firstly, you work in a bar, so that's ridiculous. 219 00:22:28,920 --> 00:22:33,119 Secondly, how do you cope with the awkwardness if you don't drink? 220 00:22:33,680 --> 00:22:36,480 Thirdly, who said this was a date? 221 00:22:37,799 --> 00:22:40,920 Right, friends is cool. 222 00:22:41,599 --> 00:22:43,440 Cool! 223 00:22:48,079 --> 00:22:51,799 - So, this is a date? - If we get a drink. 224 00:22:56,960 --> 00:22:58,440 - Haydock. - And Jack? 225 00:22:58,519 --> 00:23:02,079 - He's not talking. Anna? - Got it sorted. 226 00:23:02,160 --> 00:23:04,519 - Have you? - Yes. 227 00:23:04,599 --> 00:23:07,480 I am chief fucking constable, Michael. 228 00:23:07,559 --> 00:23:11,599 My reach is limited and this is supposed to be your area of expertise. 229 00:23:11,720 --> 00:23:14,039 What'd you really wanna say? 230 00:23:14,119 --> 00:23:18,359 That if he had any actual evidence he'd would use it already. So get on with it. 231 00:23:18,440 --> 00:23:21,599 I wanted to get on with it twenty fucking years ago. 232 00:23:22,559 --> 00:23:27,279 And don't forget how much you have benefitted from me and my “expertise”. 233 00:23:40,799 --> 00:23:43,759 Okay, Jack. New deal. 234 00:23:44,720 --> 00:23:48,119 We share what we know. You share back. 235 00:23:48,200 --> 00:23:51,640 Like your wife is at the races today. 236 00:23:51,720 --> 00:23:56,599 Now, if you tell us what you know, maybe we won't kill her. 237 00:24:00,119 --> 00:24:01,920 Was that? 238 00:24:03,400 --> 00:24:06,519 How do you know she's still alive? 239 00:24:07,559 --> 00:24:11,440 - You don't. - You're going to fucking kill him. 240 00:24:12,720 --> 00:24:15,440 He can take it. 241 00:24:25,200 --> 00:24:27,519 - Here? - Yeah, sure. 242 00:24:34,680 --> 00:24:37,240 So, what do you do for work? 243 00:24:37,319 --> 00:24:39,279 I'm working with my parents, just now. 244 00:24:39,359 --> 00:24:43,559 - Family business! What is it? - It's a removals company. 245 00:24:44,640 --> 00:24:47,799 - Sounds fun. - Yeah. Is only temporary. 246 00:24:48,799 --> 00:24:53,039 - So do you live round here? - Yeah, I do. 247 00:24:53,119 --> 00:24:56,559 - Who with? - Just some mates. 248 00:24:56,640 --> 00:25:00,319 - Mates? - Yeah, some mates. 249 00:25:00,400 --> 00:25:02,960 Mates from where? From uni? 250 00:25:05,599 --> 00:25:09,400 Alright, I live with my parents. 251 00:25:09,480 --> 00:25:12,200 It is temporary though, I promise. 252 00:25:12,279 --> 00:25:15,400 It's fine, your secret's safe with me. 253 00:25:15,839 --> 00:25:18,000 What are they like? 254 00:25:18,079 --> 00:25:21,559 Pretty normal. Pretty regular. 255 00:25:22,839 --> 00:25:24,880 - Yours seem... - Fucking mental. 256 00:25:27,440 --> 00:25:30,599 Yeah, they looked like they know how to have a good time. 257 00:25:30,680 --> 00:25:32,440 You could say that. 258 00:25:35,839 --> 00:25:38,759 - Tell me about yours. - Nothing to tell. 259 00:25:39,720 --> 00:25:41,359 - Do you get on? - Yeah. 260 00:25:41,440 --> 00:25:44,640 Most of the time and then sometimes they... 261 00:25:44,720 --> 00:25:49,640 Let me guess. They don't think that cocktail making isn't sustainable. 262 00:25:49,720 --> 00:25:51,880 They want you to start thinking about long term goals. 263 00:25:51,960 --> 00:25:55,000 Give up on your dream to open your own bar, some day. 264 00:25:55,079 --> 00:25:56,960 Start thinking about settling down. 265 00:25:58,359 --> 00:26:00,799 Sorry, are you, are you my stalker? 266 00:26:00,880 --> 00:26:04,359 That's parents for you. Predictable, single every time. 267 00:26:11,640 --> 00:26:15,279 - Seen someone? - No, sorry it's false alarm. 268 00:26:49,960 --> 00:26:53,400 - The cold should bring him round. - Yeah, and what if it doesn't? 269 00:26:54,240 --> 00:26:56,319 - You've killed him, haven't you? - Just shut up. 270 00:26:56,400 --> 00:26:58,799 It's nothing to do with me. Right? 271 00:27:03,880 --> 00:27:05,599 Watch him! 272 00:27:07,079 --> 00:27:09,000 Yeah. 273 00:27:10,880 --> 00:27:12,839 Fuck. 274 00:27:13,880 --> 00:27:17,799 Shit! 275 00:27:20,880 --> 00:27:24,079 Stop touching me. Come here. 276 00:27:27,960 --> 00:27:30,119 Come here. 277 00:27:38,119 --> 00:27:39,839 - You're sure? - Kill him. 278 00:27:39,920 --> 00:27:42,640 - But I thought... - And no witnesses. 279 00:27:55,440 --> 00:27:56,960 Shit. 280 00:27:58,599 --> 00:28:00,680 Kayden. 281 00:28:16,519 --> 00:28:19,359 She would have killed you too, you know. 282 00:28:30,039 --> 00:28:32,440 Shame to waste it. 283 00:28:42,480 --> 00:28:44,480 How does this compare to other dates? 284 00:28:44,559 --> 00:28:47,359 Normally, I don't share chips so... 285 00:28:48,039 --> 00:28:50,079 I'm flattered. 286 00:28:53,640 --> 00:28:55,799 Honestly, though. 287 00:28:55,880 --> 00:28:58,200 Honestly? 288 00:29:01,880 --> 00:29:05,000 There's not really been that much to compare it to. 289 00:29:08,319 --> 00:29:10,000 That's a surprise. 290 00:29:11,279 --> 00:29:15,319 We lived in Canada before. And I think I'd rather die, 291 00:29:15,400 --> 00:29:18,880 on my own surrounded by cats, then go camping, 292 00:29:18,960 --> 00:29:21,039 or go to the fucking woods. 293 00:29:21,119 --> 00:29:25,359 That pretty much rules out the entire male population of that country. 294 00:29:26,519 --> 00:29:29,279 - I've never been camping. - Don't bother. It's shit. 295 00:29:32,039 --> 00:29:35,079 Did you like living there? Apart from the woods. 296 00:29:36,079 --> 00:29:38,799 Being away from everyone, I felt... 297 00:29:40,119 --> 00:29:43,240 Very lost, I guess. 298 00:29:44,119 --> 00:29:46,160 Sounds lonely. 299 00:29:47,680 --> 00:29:49,759 And being here? 300 00:29:51,200 --> 00:29:53,519 I doubt I'll be here long enough to know. 301 00:29:54,319 --> 00:29:55,559 How come? 302 00:29:58,759 --> 00:30:01,480 Just stuff. Family stuff. 303 00:30:08,160 --> 00:30:11,440 But today has been a surprise. 304 00:30:13,640 --> 00:30:15,200 Yeah. 305 00:30:15,279 --> 00:30:18,640 - Shall I get us another drink? - Sure. Yeah. 306 00:31:13,319 --> 00:31:15,759 - In you get. - Fucks sake. 307 00:31:59,920 --> 00:32:02,559 Anyone else come along... 308 00:32:10,839 --> 00:32:12,759 Yes, madam? 309 00:32:13,880 --> 00:32:16,039 All on “Run to Daddy”. Five twenty. To win. 310 00:32:16,119 --> 00:32:19,599 Win or each way. 311 00:32:21,559 --> 00:32:24,400 All on “Run to Daddy”. To win. 312 00:32:27,000 --> 00:32:28,920 - There you go, madam, thank you. - Cheers. 313 00:32:38,599 --> 00:32:41,599 - Hey, want a rock solid tip? - Yeah, sure. 314 00:32:41,880 --> 00:32:44,839 Run to Daddy, last race. 315 00:32:55,000 --> 00:32:58,200 - Hey lads, wanna tip? - Yeah. 316 00:32:58,279 --> 00:33:01,920 It's a sure thing but you've gotta put it on with the bookie there. 317 00:33:03,319 --> 00:33:07,519 Run to Daddy, Five Twenty, last race of the day. 318 00:33:25,839 --> 00:33:28,960 - I can cover that up for you? - What? 319 00:33:29,039 --> 00:33:31,160 The burn. What was it, straighteners or something? 320 00:33:31,240 --> 00:33:33,519 - I'm fine. - Okay. 321 00:33:33,599 --> 00:33:35,799 I have got a beauty therapy higher national. Level 5! 322 00:33:35,880 --> 00:33:37,519 No, thanks. 323 00:33:40,200 --> 00:33:44,440 Well. I'm guessing they're not The One. 324 00:33:44,519 --> 00:33:46,519 Whoever it is you're in here running away from. 325 00:33:46,599 --> 00:33:49,640 - It's not like that... - You are here on a date right? 326 00:33:49,759 --> 00:33:52,319 - Sort of. It's complicated. - Right. What is your name? 327 00:33:52,400 --> 00:33:53,839 Anna. 328 00:33:53,920 --> 00:33:58,680 Your Auntie Saima's here has been on every kind of date, good, bad, medium. 329 00:33:59,599 --> 00:34:01,599 - Mostly bad. - What's your point? 330 00:34:01,680 --> 00:34:05,640 My point is, every self-respecting girl needs some sort of exit strategy. 331 00:34:07,839 --> 00:34:10,079 - Beauty Therapy? - Level five! 332 00:34:10,160 --> 00:34:13,319 Can you make me look different? Doesn't need to be perfect, just different. 333 00:34:15,319 --> 00:34:17,599 - I can try. - Thank you. 334 00:34:34,000 --> 00:34:35,880 - Can I help you? - Yeah. 335 00:34:35,960 --> 00:34:39,239 All this on “Run to Daddy”, To win. 336 00:34:41,599 --> 00:34:44,360 - Is there a problem? - Someone told you to do this? 337 00:34:44,440 --> 00:34:46,199 No. 338 00:34:49,000 --> 00:34:51,639 I've had a lot of bets on that race. That horse. 339 00:34:52,039 --> 00:34:54,360 Funny that. 340 00:34:54,440 --> 00:34:56,199 It's nearly at evens. 341 00:34:56,280 --> 00:34:59,320 You'd only get the same amount back. After I've took me percentage. 342 00:35:00,719 --> 00:35:05,840 I got plenty of money. I just like to bet. I like to clean up. 343 00:35:08,400 --> 00:35:11,159 I'm not into all that shit. I don't know what you heard. 344 00:35:11,239 --> 00:35:14,480 I've heard you clean money for Joe Clark. Clarke. 345 00:35:17,719 --> 00:35:19,199 What's your name? 346 00:35:19,280 --> 00:35:23,039 Let's say, there's plenty more where that came from, if he's interested. 347 00:35:32,159 --> 00:35:36,800 If he wants to talk, I'll be in the VIP Suite. Box 5. 348 00:35:36,880 --> 00:35:41,760 For the five twenty. Last race of the day. See you. 349 00:35:50,199 --> 00:35:52,920 Rosa? Hey? 350 00:35:53,000 --> 00:35:56,679 - It's okay, it's fine. - I'm gonna leave you guys to it. 351 00:35:58,320 --> 00:36:00,079 - Hi. - Sorry, I can explain... 352 00:36:00,159 --> 00:36:02,679 - Did I do something wrong? - No, no you didn't do anything. 353 00:36:03,280 --> 00:36:05,599 - Then what? - I think... 354 00:36:05,679 --> 00:36:09,119 Just talking about the past like that, it was a bit much. 355 00:36:09,199 --> 00:36:13,360 - Fine, but you should have just said. - I know I'm sorry. 356 00:36:16,000 --> 00:36:18,400 Do you want to come back to mine? 357 00:36:19,679 --> 00:36:20,880 - Yeah. - Yeah? 358 00:36:20,960 --> 00:36:22,719 Yeah. Let's go. 359 00:36:23,679 --> 00:36:26,400 You did something to your hair. 360 00:38:04,400 --> 00:38:07,599 - VIP pass, please. - A pass? 361 00:38:08,039 --> 00:38:10,199 It's the VIP lounge, love. 362 00:38:10,280 --> 00:38:12,719 Yeah, but... 363 00:38:12,800 --> 00:38:14,400 No pass, no entry. 364 00:38:16,000 --> 00:38:19,199 It's just the last race of the day. Jesus. 365 00:38:25,719 --> 00:38:28,280 It's just that... 366 00:38:28,360 --> 00:38:32,639 The doctors have told me I don't have long left 367 00:38:33,119 --> 00:38:36,880 and I just wanted to go inside, for five minutes just to, you know, 368 00:38:36,960 --> 00:38:39,199 just to see what it's like... 369 00:38:39,440 --> 00:38:42,280 My dad used to work in there 370 00:38:42,360 --> 00:38:46,000 before he was run over by a horse, 371 00:38:46,199 --> 00:38:48,920 and my mum too, she didn't work in there, 372 00:38:49,000 --> 00:38:52,440 but ever since my partner left me for my brother... 373 00:38:55,559 --> 00:38:57,719 Be quick. 374 00:38:57,800 --> 00:39:00,159 Thank you. 375 00:39:11,639 --> 00:39:14,800 You're late. It's after five-twenty. 376 00:39:22,719 --> 00:39:25,960 Catherine send her regards. 377 00:41:54,360 --> 00:41:56,400 Look. 378 00:41:58,599 --> 00:42:01,360 Yeah, that's my dad's fiftieth. 379 00:42:03,480 --> 00:42:07,360 - You look like your mum. - No I don't. 380 00:42:17,079 --> 00:42:18,239 Thanks. 28367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.