All language subtitles for The Pact s01e04.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,030 --> 00:00:01,247 [Anna] We�ve just paid a murderer. 2 00:00:01,271 --> 00:00:02,849 It might not be the same person. 3 00:00:02,873 --> 00:00:04,651 - Show me! - Max, the kids. 4 00:00:04,675 --> 00:00:07,494 - Show me the account! - Don�t you trust me? 5 00:00:07,518 --> 00:00:10,561 You just lied to me so no, not right now. 6 00:00:11,281 --> 00:00:12,499 [Ryan] What�s going on with you and Dad? 7 00:00:12,523 --> 00:00:14,525 - Nothing. - That�s not nothing. 8 00:00:14,965 --> 00:00:16,463 Did Anna lend you money? 9 00:00:16,487 --> 00:00:17,584 - Anna? - I know... 10 00:00:17,608 --> 00:00:18,986 it was someone from the brewery. 11 00:00:19,010 --> 00:00:20,387 [Cat] What�s all this? 12 00:00:20,411 --> 00:00:22,413 There�s more going on with Louie than you realise. 13 00:00:24,776 --> 00:00:26,193 You can hide it in our garage 14 00:00:26,217 --> 00:00:27,915 as long as it�s just for a day or two. 15 00:00:27,939 --> 00:00:29,156 It�s full of junk anyway. 16 00:00:29,180 --> 00:00:30,638 Cat, what�s going on? 17 00:00:30,662 --> 00:00:32,480 You can trust me. 18 00:00:32,504 --> 00:00:35,523 - [Max] His rooms been stripped. - This is how he left it. 19 00:00:35,547 --> 00:00:37,325 You were supposed to protect him 20 00:00:37,349 --> 00:00:39,751 to break the cycle. It should be you in that morgue... 21 00:00:40,592 --> 00:00:42,570 not him. 22 00:00:42,594 --> 00:00:44,332 I�m sorry. [sobs] 23 00:00:44,356 --> 00:00:47,015 We�ve retrieved an image from the pub CCTV. 24 00:00:47,039 --> 00:00:48,056 Can you see Jack? 25 00:00:48,080 --> 00:00:50,058 [Anford] No, but there�s a vehicle. 26 00:00:50,082 --> 00:00:51,900 Do you know how to trace a phone? 27 00:00:51,924 --> 00:00:54,062 Like find out where it is just from the number? 28 00:00:54,086 --> 00:00:56,088 [beeps] 29 00:00:59,132 --> 00:01:00,469 [voicemail] This is Arwel Evans. 30 00:01:00,493 --> 00:01:02,895 Please leave a message and I�ll call you back. 31 00:01:03,536 --> 00:01:06,699 We need to talk... [gas hissing] 32 00:01:07,861 --> 00:01:09,863 Please call me. 33 00:01:18,592 --> 00:01:20,954 [tense music playing] 34 00:01:33,007 --> 00:01:35,570 [theme music plays] 35 00:02:37,755 --> 00:02:39,573 Oh! [grunts] 36 00:02:39,597 --> 00:02:41,599 Ow... [hisses] 37 00:02:41,959 --> 00:02:43,961 [sighs] 38 00:02:56,935 --> 00:02:58,937 [sighs] 39 00:03:13,432 --> 00:03:15,330 I bought another jigsaw today. 40 00:03:15,354 --> 00:03:17,436 [chuckles] I think I might be addicted. 41 00:03:20,359 --> 00:03:22,602 Thought we could make a start on it later? 42 00:03:23,282 --> 00:03:25,285 I�ve had my fill of jigsaws. 43 00:03:26,045 --> 00:03:28,184 Or we could watch a film? 44 00:03:28,208 --> 00:03:29,505 You�ll waste the entire night 45 00:03:29,529 --> 00:03:31,531 scrolling through the menu again. 46 00:03:32,172 --> 00:03:34,174 [chuckles] Well, 47 00:03:34,574 --> 00:03:37,217 I wouldn�t have to if you made a decision once in a while. 48 00:03:38,819 --> 00:03:40,821 I think I�ll have an early night. 49 00:03:42,783 --> 00:03:44,785 There�s a decision. 50 00:03:47,748 --> 00:03:49,750 Richard, have I done something? 51 00:03:50,911 --> 00:03:52,913 No. 52 00:03:54,155 --> 00:03:56,157 Is work all right? 53 00:04:02,043 --> 00:04:04,686 Do you think, you might be depressed? 54 00:04:12,454 --> 00:04:14,456 Is this out of a packet? 55 00:04:17,860 --> 00:04:19,862 [Nancy] I�m off to bed then. 56 00:04:21,543 --> 00:04:22,961 [Richard sighs] 57 00:04:22,985 --> 00:04:24,987 Night. 58 00:04:27,470 --> 00:04:29,472 [sighs] 59 00:05:11,195 --> 00:05:13,197 Bye then. 60 00:05:14,158 --> 00:05:16,161 Have a nice day. 61 00:05:28,694 --> 00:05:30,432 [receptionist] Johnson and Styles. 62 00:05:30,456 --> 00:05:32,674 Hi, hello there, it�s Nancy Clarke here, 63 00:05:32,698 --> 00:05:34,396 cold I leave a message for Richard please? 64 00:05:34,420 --> 00:05:36,478 Only he�s left his mobile here. 65 00:05:36,502 --> 00:05:38,240 And he�ll think he�s lost it again. 66 00:05:38,264 --> 00:05:40,266 - Richard Clarke? - Yeah. 67 00:05:43,309 --> 00:05:45,311 Is that okay? 68 00:05:55,282 --> 00:05:57,324 [tense music playing] 69 00:06:05,532 --> 00:06:07,775 [news theme playing on TV] 70 00:06:10,978 --> 00:06:12,980 [TV shuts off] 71 00:06:20,628 --> 00:06:22,630 - [Richard] Night. - Night. 72 00:06:33,401 --> 00:06:35,403 [keyboard clicks] 73 00:06:45,134 --> 00:06:47,136 [uneasy music playing] 74 00:07:10,200 --> 00:07:12,202 What you up to today? 75 00:07:13,083 --> 00:07:15,085 Just the usual. 76 00:07:17,207 --> 00:07:19,185 More meetings? 77 00:07:19,209 --> 00:07:21,211 Yep. 78 00:07:28,059 --> 00:07:30,261 So how much have you won? 79 00:07:34,946 --> 00:07:37,148 - Sorry? - Or lost. 80 00:07:38,870 --> 00:07:41,008 How much? 81 00:07:41,032 --> 00:07:43,034 On those gambling websites. 82 00:07:43,555 --> 00:07:45,557 Have you been spying on me? 83 00:07:47,119 --> 00:07:49,657 The other day, when you left your phone, 84 00:07:49,681 --> 00:07:50,818 I called the office. 85 00:07:50,842 --> 00:07:52,340 And then yesterday, I followed you. 86 00:07:52,364 --> 00:07:55,768 How dare you... How dare you, Richard! 87 00:07:56,528 --> 00:07:58,531 Three months. 88 00:07:58,891 --> 00:08:01,550 You were made redundant three months ago! I mean, 89 00:08:01,574 --> 00:08:03,576 when were you going tell me? 90 00:08:06,819 --> 00:08:08,821 What am I to you? 91 00:08:09,662 --> 00:08:12,201 An acquaintance? A housemate? 92 00:08:12,225 --> 00:08:14,227 Because I�m certainly not your wife, 93 00:08:15,388 --> 00:08:17,847 I haven�t felt like your wife in years. 94 00:08:17,871 --> 00:08:19,488 But I stood by your side 95 00:08:19,512 --> 00:08:21,875 because that is what I vowed to do in front of God... 96 00:08:22,756 --> 00:08:24,734 but now you�ve made a mockery of me, 97 00:08:24,758 --> 00:08:27,016 of the promises we made to each other. 98 00:08:27,040 --> 00:08:29,179 You have made a mockery of God. 99 00:08:29,203 --> 00:08:31,205 Well, fucking marry him then! 100 00:08:35,369 --> 00:08:37,371 [sobs] 101 00:08:44,899 --> 00:08:46,901 [Richard whimpers] 102 00:08:49,904 --> 00:08:51,906 [Nancy sighs] 103 00:08:53,788 --> 00:08:55,790 Why didn�t you say something? 104 00:08:56,511 --> 00:08:58,874 [Richard continues sobbing] 105 00:09:13,649 --> 00:09:15,651 I�ll help you look for something. 106 00:09:16,532 --> 00:09:18,574 We�ve got your investments to fall back on, 107 00:09:19,615 --> 00:09:21,617 and you must have been paid out? 108 00:09:26,823 --> 00:09:28,825 You were there for years. 109 00:09:33,550 --> 00:09:36,033 - Tell me you got a payout? - It�s gone. 110 00:09:39,196 --> 00:09:43,256 I, uh... I lost... 111 00:09:43,280 --> 00:09:45,282 ten grand on a horse race... 112 00:09:46,123 --> 00:09:50,328 and, uh... tried to win it back. 113 00:09:53,010 --> 00:09:55,012 Tried over and over. 114 00:10:02,220 --> 00:10:04,222 So... 115 00:10:05,583 --> 00:10:07,586 how much have you lost? 116 00:10:13,392 --> 00:10:15,394 Richard, we�re not in trouble, are we? 117 00:10:18,677 --> 00:10:20,775 Are we? 118 00:10:20,799 --> 00:10:22,802 [thunder rumbles] 119 00:10:37,657 --> 00:10:39,195 [Anna] Morning. 120 00:10:39,219 --> 00:10:40,997 - Hiya. - Are you feeling better? 121 00:10:41,021 --> 00:10:42,558 Oh yeah, yeah, it was just a tummy thing 122 00:10:42,582 --> 00:10:44,584 - you know. - Ah. 123 00:10:47,267 --> 00:10:49,165 Isn�t he an accountant? 124 00:10:49,189 --> 00:10:51,191 Uh, Portfolio Manager. 125 00:10:51,672 --> 00:10:53,954 [Jack] Why would I hire someone who... 126 00:10:54,675 --> 00:10:56,677 Whatever the hell that is... 127 00:10:58,279 --> 00:10:59,936 To supervise a brewery? 128 00:10:59,960 --> 00:11:02,139 Because he�s reliable, 129 00:11:02,163 --> 00:11:05,406 and efficient, and a good leader. 130 00:11:08,609 --> 00:11:10,588 And he really needs work. 131 00:11:10,612 --> 00:11:12,614 We�re not a charity, Nancy. 132 00:11:13,975 --> 00:11:15,312 You could ask Arwel 133 00:11:15,336 --> 00:11:16,914 for a character reference if you like. 134 00:11:16,938 --> 00:11:18,196 They know each other quite well. 135 00:11:18,220 --> 00:11:21,022 Why would I ask my father his opinion on anything? 136 00:11:22,464 --> 00:11:23,601 [Nancy] It was just a suggestion. 137 00:11:23,625 --> 00:11:25,523 And why... 138 00:11:25,547 --> 00:11:28,166 would I hire someone who sends his wife 139 00:11:28,190 --> 00:11:30,408 to come and grovel for a job? 140 00:11:30,432 --> 00:11:32,434 He doesn�t know I�m asking. 141 00:11:32,875 --> 00:11:35,558 His pride is pretty non-existent right now, so... 142 00:11:36,879 --> 00:11:38,136 Yeah, well, the thing is, 143 00:11:38,160 --> 00:11:40,259 I�m gonna be making changes and, uh... 144 00:11:40,283 --> 00:11:42,565 the Evans brand, it needs to feel younger. 145 00:11:42,925 --> 00:11:44,968 - He�s in his fifties. [chuckles] - Exactly. 146 00:11:46,089 --> 00:11:49,212 This place already feels like a Walking Dead convention. 147 00:11:50,293 --> 00:11:52,712 Age-based discrimination is actually... 148 00:11:52,736 --> 00:11:54,738 Yeah well, we�re done here. 149 00:11:58,301 --> 00:12:00,384 [somber music playing] 150 00:12:23,408 --> 00:12:25,410 ["Ooh La La" playing] 151 00:12:26,771 --> 00:12:29,871 ? I need a ooh, la, la, la, la ? 152 00:12:29,895 --> 00:12:36,301 ? I need ooh, la, la, la, la ? 153 00:12:40,786 --> 00:12:45,951 ? Coils up around me ? 154 00:12:46,992 --> 00:12:52,478 ? Teasing your poetry ? 155 00:12:52,879 --> 00:12:54,881 How�s that husband of yours getting on, huh? 156 00:12:55,241 --> 00:12:56,578 Fine, thank you. 157 00:12:56,602 --> 00:12:58,180 You know what shits me about the boomer generation? 158 00:12:58,204 --> 00:13:00,847 Is that you think that you�re better than us. 159 00:13:01,207 --> 00:13:02,345 I don�t think that. 160 00:13:02,369 --> 00:13:04,371 [Jack] I�ve seen the way you look at me. 161 00:13:06,453 --> 00:13:09,416 Does Anna know you went behind her back about that job? 162 00:13:11,618 --> 00:13:13,981 [chuckles] She�s gonna be well pissed-off. 163 00:13:16,023 --> 00:13:18,025 [Nancy] Excuse me. 164 00:13:18,505 --> 00:13:20,508 [chuckles] 165 00:13:21,829 --> 00:13:23,831 [women giggling] 166 00:13:24,552 --> 00:13:26,129 [Nancy] What are you doing? 167 00:13:26,153 --> 00:13:28,196 [Cat] I�m thinking we take him somewhere 168 00:13:28,836 --> 00:13:30,838 get his gear off, few photos. 169 00:13:31,159 --> 00:13:34,018 Jack Evans goes viral and Arwel comes back. 170 00:13:34,042 --> 00:13:36,202 Can we go back to the party I'll get you another drink. 171 00:13:37,726 --> 00:13:39,423 Yeah, oh yes. 172 00:13:39,447 --> 00:13:41,906 - Mm-hm. - Yeah, that�s the one. 173 00:13:41,930 --> 00:13:43,868 [laughing] 174 00:13:43,892 --> 00:13:46,054 -[Cat] Where�s Nance -[Anna] It's her bladder again. 175 00:13:46,695 --> 00:13:48,697 Oh God. 176 00:13:49,017 --> 00:13:50,795 - She is like a sieve! - [all laughing] 177 00:13:50,819 --> 00:13:52,957 Come on, Nance! 178 00:13:52,981 --> 00:13:54,984 Sorry. Sorry. 179 00:14:05,675 --> 00:14:07,413 [news reporter] The body recovered earlier today 180 00:14:07,437 --> 00:14:09,679 has been confirmed as that of Jack Evans, 181 00:14:09,999 --> 00:14:12,017 the boss of this brewery. 182 00:14:12,041 --> 00:14:13,459 As you can see behind me, 183 00:14:13,483 --> 00:14:15,301 the police are still at the scene 184 00:14:15,325 --> 00:14:17,327 but they are yet to make any official comment 185 00:14:17,647 --> 00:14:19,649 about the nature of Jack Evans� death. 186 00:14:21,571 --> 00:14:24,014 [truck reversing alarm] 187 00:14:27,458 --> 00:14:28,915 Excuse me! 188 00:14:28,939 --> 00:14:31,141 What do you think you are doing? Stop this right now! 189 00:14:32,223 --> 00:14:34,201 You can�t do this! I need this car. 190 00:14:34,225 --> 00:14:36,227 Sorry, love, we�re just doing our job. 191 00:14:36,988 --> 00:14:38,990 [Nancy scoffs] 192 00:14:43,074 --> 00:14:45,076 I had to use our assets as collateral. 193 00:14:45,757 --> 00:14:47,759 Collateral for what? 194 00:14:48,480 --> 00:14:51,859 Oh, you promised me you�d stopped. 195 00:14:51,883 --> 00:14:54,462 - You promised! - I�m trying to fix this. 196 00:14:54,486 --> 00:14:55,743 What! 197 00:14:55,767 --> 00:14:57,505 What, by getting us deeper into debt? 198 00:14:57,529 --> 00:14:59,811 - You are so bloody stupid! - I�ll think of something. 199 00:15:00,772 --> 00:15:02,991 When? Our bank accounts are empty, 200 00:15:03,015 --> 00:15:04,673 you�ve cleared out our investments 201 00:15:04,697 --> 00:15:06,715 all we have left is this house 202 00:15:06,739 --> 00:15:08,741 and they�ll be coming for that next! 203 00:15:09,502 --> 00:15:11,504 How are we going to get our car back? 204 00:15:12,104 --> 00:15:13,802 [huffs] 205 00:15:13,826 --> 00:15:15,524 Right, well... 206 00:15:15,548 --> 00:15:18,031 you can sell this stupid collection for starters. 207 00:15:18,671 --> 00:15:21,490 - Don�t touch my robots, no! - You just watch me. 208 00:15:21,514 --> 00:15:23,516 - You�ll break them. - You need to grow up. 209 00:15:25,518 --> 00:15:27,520 [Richard] Shit. 210 00:15:28,041 --> 00:15:30,043 Fine. 211 00:15:31,284 --> 00:15:34,584 I will sort this out by myself, because you seem... 212 00:15:34,608 --> 00:15:37,331 utterly incapable of doing anything. 213 00:15:41,135 --> 00:15:43,137 [door slams] 214 00:16:12,968 --> 00:16:14,970 [phone chimes] 215 00:16:54,972 --> 00:16:57,174 [emotional music playing] 216 00:17:16,955 --> 00:17:18,957 I�ll put the kettle on, shall I? 217 00:17:22,241 --> 00:17:24,243 You can always talk to me about anything. 218 00:17:28,207 --> 00:17:30,145 I don�t want to disappoint you. 219 00:17:30,169 --> 00:17:32,427 Never. 220 00:17:32,451 --> 00:17:34,453 - You�re a beautiful soul, Nancy. - [sighs] 221 00:17:35,975 --> 00:17:38,097 I�m lying to everyone. 222 00:17:39,338 --> 00:17:41,477 Hiding who I really am, 223 00:17:41,501 --> 00:17:42,918 the blackness of it. 224 00:17:42,942 --> 00:17:46,986 I do try to be a good person, but... 225 00:17:48,308 --> 00:17:50,750 that�s just a facade. And behind it is... 226 00:17:51,751 --> 00:17:53,754 darkness, biding its time. 227 00:17:54,354 --> 00:17:56,813 Tapping away at the back of my mind, tempting me. 228 00:17:56,837 --> 00:17:58,695 Nancy, you�re way too hard on yourself. 229 00:17:58,719 --> 00:18:01,257 You strive for a perfection that no-one else expects, 230 00:18:01,281 --> 00:18:03,283 least of all God. 231 00:18:03,684 --> 00:18:05,806 The fact that you strive, that�s enough. 232 00:18:07,128 --> 00:18:08,745 Is it though? 233 00:18:08,769 --> 00:18:10,347 You know your trouble? 234 00:18:10,371 --> 00:18:12,109 You�re too bloody selfless. 235 00:18:12,133 --> 00:18:13,310 I think you�ve earned enough 236 00:18:13,334 --> 00:18:15,777 points from Him upstairs to take the odd liberty. 237 00:18:17,018 --> 00:18:19,140 For once in your life, put yourself first. 238 00:18:38,040 --> 00:18:40,042 Right. 239 00:18:40,563 --> 00:18:42,020 You sure you don�t want me to come. 240 00:18:42,044 --> 00:18:43,101 I�ll be quick. 241 00:18:43,125 --> 00:18:45,127 - The centre bin. - Yeah, I remember. 242 00:19:42,908 --> 00:19:44,910 I�ll cook dinner if you like? 243 00:19:45,631 --> 00:19:47,633 What do you fancy? 244 00:19:48,393 --> 00:19:50,396 Whatever. 245 00:19:50,956 --> 00:19:52,934 I�m going to get the car back. 246 00:19:52,958 --> 00:19:54,776 How? 247 00:19:54,800 --> 00:19:55,857 I�ve sorted it. 248 00:19:55,881 --> 00:19:57,883 That�s all you need to know. 249 00:20:03,049 --> 00:20:05,347 [news reporter] In an interview, earlier this morning 250 00:20:05,371 --> 00:20:07,349 police confirmed that they are now following 251 00:20:07,373 --> 00:20:09,672 vital clues in the investigation 252 00:20:09,696 --> 00:20:11,434 into Jack Evans� murder. 253 00:20:11,458 --> 00:20:13,716 [Holland] Several avenues of this investigation 254 00:20:13,740 --> 00:20:16,903 have provided crucial leads which we�re now following. 255 00:20:17,944 --> 00:20:19,402 I�d like to assure the public... 256 00:20:19,426 --> 00:20:22,765 that were closing in on the perpetrators of this crime 257 00:20:22,789 --> 00:20:25,168 and we�re doing everything we can 258 00:20:25,192 --> 00:20:27,715 to get justice for the Evans family. 259 00:20:32,520 --> 00:20:34,522 How much more do we need? 260 00:20:36,324 --> 00:20:38,926 Another ten grand would see us through till New Year. 261 00:20:42,210 --> 00:20:44,452 - This friend of yours... - [exhales] 262 00:20:45,453 --> 00:20:47,455 whoever she is... 263 00:20:48,697 --> 00:20:50,699 could she lend you anymore? 264 00:21:00,669 --> 00:21:02,671 [hisses] 265 00:21:35,706 --> 00:21:37,708 [phone chimes] 266 00:21:43,074 --> 00:21:45,316 [indistinct chatter] 267 00:21:52,563 --> 00:21:53,981 [Cat] We can�t ignore it. 268 00:21:54,005 --> 00:21:55,422 [Anna] And I can�t keep lying to Max. 269 00:21:55,446 --> 00:21:57,545 All I do is lie, I�m sick of it. 270 00:21:57,569 --> 00:21:58,906 - It�s okay, love. - It�s not okay! 271 00:21:58,930 --> 00:22:00,932 - I�m not paying. - [Max] Anna? 272 00:22:01,813 --> 00:22:03,815 What are you doing? 273 00:22:04,176 --> 00:22:06,114 Louie�s not feeling well. 274 00:22:06,138 --> 00:22:08,540 - It�s starting. - I�ll be right there. 275 00:22:14,066 --> 00:22:16,068 -We�ll talk about this later -No. 276 00:22:16,629 --> 00:22:18,631 I�m done. 277 00:22:22,435 --> 00:22:24,837 [Arwel] He was fiercely unapologetic about who he was. 278 00:22:26,319 --> 00:22:28,321 He burned fast... 279 00:22:28,841 --> 00:22:30,844 and bright. 280 00:22:37,290 --> 00:22:39,292 It�s free drinks, make the most of it. 281 00:22:39,893 --> 00:22:41,895 Thanks. 282 00:22:48,542 --> 00:22:50,544 You�re not wearing your ring. 283 00:22:51,825 --> 00:22:53,603 No, I must have misplaced it. 284 00:22:53,627 --> 00:22:55,629 It�s probably in the bathroom somewhere. 285 00:22:57,952 --> 00:22:59,650 Did you sell your wedding ring? 286 00:22:59,674 --> 00:23:01,051 Of course, I didn�t. 287 00:23:01,075 --> 00:23:03,133 - Did you though? - No! 288 00:23:03,157 --> 00:23:05,135 I swear, if you�re still gambling... 289 00:23:05,159 --> 00:23:09,404 Jesus Christ... just give me a break. 290 00:23:21,817 --> 00:23:23,819 [tense music playing] 291 00:23:38,234 --> 00:23:40,236 [phone beeps] 292 00:23:43,520 --> 00:23:45,522 [phone rings] 293 00:23:57,094 --> 00:23:59,096 [retches] 294 00:23:59,576 --> 00:24:02,139 - Tamsin? Tamsin? - Oh God. 295 00:24:04,822 --> 00:24:06,824 Tam, are you okay? 296 00:24:08,586 --> 00:24:09,883 - Oh, sweetheart. - [Tamsin] Sorry. 297 00:24:09,907 --> 00:24:14,408 Nancy�s here now. Here you go. Oh, love. 298 00:24:14,432 --> 00:24:16,434 [Tamsin] I think I drank too much. 299 00:24:18,196 --> 00:24:20,198 [car door opens] 300 00:24:25,083 --> 00:24:27,085 [sighs] 301 00:24:27,646 --> 00:24:29,648 Thank Christ that�s over. 302 00:24:32,611 --> 00:24:34,613 What? 303 00:24:40,539 --> 00:24:42,317 - [phone beeps] - [gasps] 304 00:24:42,341 --> 00:24:44,343 What? 305 00:24:54,794 --> 00:24:56,796 Anna? 306 00:24:57,397 --> 00:24:59,399 Where are you going? 307 00:25:00,360 --> 00:25:02,763 Cup of tea with Louie. I�ll be half an hour. 308 00:25:03,563 --> 00:25:05,582 [door opens] 309 00:25:05,606 --> 00:25:07,888 - [door closes] - [phone rings] 310 00:25:09,129 --> 00:25:11,131 [tense music playing] 311 00:25:51,574 --> 00:25:53,576 [indistinct chatter on TV] 312 00:26:33,297 --> 00:26:35,860 - [text message sends] - [phone chimes] 313 00:26:49,594 --> 00:26:51,596 Richard�s in there. 314 00:26:56,321 --> 00:26:58,404 - Why would you do this? - [Nancy] I can explain. 315 00:26:59,284 --> 00:27:01,767 Richard has lost all our money. 316 00:27:02,328 --> 00:27:04,986 The bailiff�s came for the car, we might lose the house. 317 00:27:05,010 --> 00:27:07,013 So, you threatened us? 318 00:27:07,773 --> 00:27:08,951 You stole my savings... 319 00:27:08,975 --> 00:27:10,312 No, I was going to give it all back 320 00:27:10,336 --> 00:27:11,874 as soon as I sorted things out. 321 00:27:11,898 --> 00:27:13,596 Anna, I�m in so much trouble... 322 00:27:13,620 --> 00:27:15,678 Then why didn�t you talk to me? 323 00:27:15,702 --> 00:27:18,240 You scared us to death! You made me lie to Max 324 00:27:18,264 --> 00:27:20,443 over and over like things weren�t bad enough. 325 00:27:20,467 --> 00:27:22,805 - I�ll repay the money. - It�s not about the money! 326 00:27:22,829 --> 00:27:24,831 Shhh. Please. 327 00:27:29,556 --> 00:27:31,558 You were my best friend. 328 00:27:33,640 --> 00:27:35,643 You�re godmother to my kids for fuck�s sake! 329 00:27:40,688 --> 00:27:42,690 I trusted you. 330 00:27:44,572 --> 00:27:45,829 But you are the exact opposite 331 00:27:45,853 --> 00:27:47,855 of the person I thought you were. 332 00:27:49,337 --> 00:27:51,595 You�re a liar. 333 00:27:51,619 --> 00:27:53,878 Anna? 334 00:27:53,902 --> 00:27:55,904 What�s happened? 335 00:27:58,026 --> 00:28:00,028 What are you shouting about? 336 00:28:00,509 --> 00:28:02,511 I should go. 337 00:28:04,793 --> 00:28:06,795 What are you going to do? 338 00:28:08,077 --> 00:28:10,079 Please don�t tell the others. 339 00:28:17,046 --> 00:28:19,048 [door slams] 340 00:28:21,531 --> 00:28:23,571 - You all right, love? - Get off me! Leave me alone. 341 00:28:28,378 --> 00:28:30,380 - [door closes] - [car starts up] 342 00:28:46,837 --> 00:28:48,839 - Louie all right? - Yeah. 343 00:28:51,482 --> 00:28:53,484 Everything okay with you guys? 344 00:28:54,725 --> 00:28:56,727 Yeah. Why wouldn�t it be? 345 00:28:57,688 --> 00:28:59,691 I don't know, that�s why I�m asking. 346 00:29:05,296 --> 00:29:07,779 - Does she want more money? - Oh God, can we not? 347 00:29:11,463 --> 00:29:13,721 Nice chatting. 348 00:29:13,745 --> 00:29:15,747 Yeah, really nice. 349 00:29:16,748 --> 00:29:18,750 [Ryan] Mum! 350 00:29:20,953 --> 00:29:23,195 [Tamsin retching] 351 00:29:24,316 --> 00:29:26,134 Oh no, sweetheart. 352 00:29:26,158 --> 00:29:28,096 [Ryan] Is she okay? 353 00:29:28,120 --> 00:29:30,122 Just close the door. 354 00:29:31,083 --> 00:29:33,085 [Tamsin panting] 355 00:29:33,686 --> 00:29:35,224 [sniffles] 356 00:29:35,248 --> 00:29:37,250 - All right? - Yeah. 357 00:29:39,572 --> 00:29:41,812 - [Anna] How much did you drink? - [Tamsin] I don't know. 358 00:29:49,863 --> 00:29:51,865 [breathes heavily] 359 00:29:57,831 --> 00:29:59,833 This can�t go on. 360 00:30:01,315 --> 00:30:03,317 We don�t talk. 361 00:30:03,798 --> 00:30:05,918 When you�re not staring at your phone you�re locked... 362 00:30:06,520 --> 00:30:09,323 - locked in your room. - Right, so it�s all my fault. 363 00:30:10,445 --> 00:30:12,142 I�m trying to be a good mum, 364 00:30:12,166 --> 00:30:14,168 I know I make mistakes. So if I�ve done something, 365 00:30:14,569 --> 00:30:16,571 if I�ve messed up, just tell me. 366 00:30:21,136 --> 00:30:22,794 How can we start 367 00:30:22,818 --> 00:30:24,676 being better with each other? What can I do? 368 00:30:24,700 --> 00:30:26,702 I don't know. 369 00:30:28,904 --> 00:30:30,906 I mean, do we need, like... 370 00:30:32,708 --> 00:30:35,391 - What? - Like counselling or something? 371 00:30:38,834 --> 00:30:42,935 [scoffs] I can't... [thud] 372 00:30:42,959 --> 00:30:44,777 Ryan, stop listening. 373 00:30:44,801 --> 00:30:46,803 [sniffs, sighs] 374 00:30:47,924 --> 00:30:50,166 I just want us to talk, like we used to. 375 00:30:52,128 --> 00:30:54,130 Can I go to bed? 376 00:31:00,097 --> 00:31:02,099 [phone rings] 377 00:31:03,780 --> 00:31:05,783 [phone rings] 378 00:31:06,623 --> 00:31:08,481 [somber music playing] 379 00:31:08,505 --> 00:31:10,507 [sighs] 380 00:31:32,170 --> 00:31:34,172 [phone vibrates] 381 00:31:47,466 --> 00:31:49,324 Hello? 382 00:31:49,348 --> 00:31:51,350 - [Louie] Nancy? - Louie? 383 00:31:55,074 --> 00:31:56,652 Louie I�m really sorry... 384 00:31:56,676 --> 00:31:58,798 Can you to come to the hospital. It�s... it�s Arwel. 385 00:32:06,806 --> 00:32:09,689 - Are you okay? - [Louie] I don�t know. 386 00:32:14,134 --> 00:32:16,136 [exhales] 387 00:32:16,817 --> 00:32:18,675 Have you spoken to Anna? 388 00:32:18,699 --> 00:32:20,701 No, I tried but she didn�t pick up. 389 00:32:21,902 --> 00:32:23,720 - Louise Evans? - Yeah. 390 00:32:23,744 --> 00:32:25,442 The CT scans and brain stem test 391 00:32:25,466 --> 00:32:27,506 are showing that your brother is still unresponsive. 392 00:32:28,029 --> 00:32:31,248 Right. So, what can you do? 393 00:32:31,272 --> 00:32:33,010 We�ll perform a second brain stem test later today 394 00:32:33,034 --> 00:32:35,292 but you should prepare yourself. 395 00:32:35,316 --> 00:32:38,159 His condition is very serious. We�ll keep you informed. 396 00:32:39,080 --> 00:32:41,082 [sniffles] Can I see him? 397 00:32:41,683 --> 00:32:43,685 [monitors beeping] 398 00:32:57,299 --> 00:32:59,301 I said some terrible things. 399 00:33:02,184 --> 00:33:04,186 We all do things we regret. 400 00:33:07,830 --> 00:33:09,832 What if I don�t? 401 00:33:11,674 --> 00:33:13,676 What does that make me? 402 00:33:16,439 --> 00:33:18,441 I�m sure you had your reasons. 403 00:33:32,977 --> 00:33:34,979 [Max] It�s a phase. 404 00:33:35,379 --> 00:33:37,237 My sister was like this at Tam�s age, 405 00:33:37,261 --> 00:33:39,263 she was a nightmare for years. 406 00:33:41,505 --> 00:33:42,683 Let her sleep it off 407 00:33:42,707 --> 00:33:44,709 and we can give her a lecture in the morning. 408 00:33:46,711 --> 00:33:48,713 It won�t always be like this. 409 00:33:50,355 --> 00:33:52,357 As soon as the investigation�s closed... 410 00:33:54,199 --> 00:33:56,201 life will get back to normal. 411 00:33:58,683 --> 00:34:00,686 I promise. 412 00:34:03,248 --> 00:34:05,250 [sighs] 413 00:34:48,536 --> 00:34:50,073 What�s all this? 414 00:34:50,097 --> 00:34:52,099 I�m just storing it for a friend. 415 00:34:52,740 --> 00:34:54,037 What friend? 416 00:34:54,061 --> 00:34:55,759 It�ll be gone today, don�t worry about it. 417 00:34:55,783 --> 00:34:57,041 This is all brand new. 418 00:34:57,065 --> 00:34:59,243 It�s stock, she�s opening a market stall. 419 00:34:59,267 --> 00:35:00,564 Listen I�ve got to get back to Louie, 420 00:35:00,588 --> 00:35:02,590 I haven�t got time for this. 421 00:35:07,716 --> 00:35:09,934 Yeah, I could shift this. But it�s gonna cost. 422 00:35:09,958 --> 00:35:12,361 You get thirty percent of whatever you can sell it for. 423 00:35:12,921 --> 00:35:15,083 - Thought you�d gone straight. - I have. 424 00:35:18,127 --> 00:35:20,129 Who�s this? 425 00:35:21,210 --> 00:35:23,212 I�m Tish. I�m a friend. 426 00:35:24,093 --> 00:35:25,751 With or without benefits? 427 00:35:25,775 --> 00:35:26,992 You wanna do this or not? 428 00:35:27,016 --> 00:35:28,714 Plenty of other people I can call. 429 00:35:28,738 --> 00:35:31,437 Really? See, I can smell the desperation... 430 00:35:31,461 --> 00:35:33,359 and I want fifty percent. 431 00:35:33,383 --> 00:35:35,905 This isn�t Dragon�s Den, there�s no negotiation. 432 00:35:36,786 --> 00:35:39,949 If you want it, let�s go. Otherwise, don�t waste our time. 433 00:35:46,797 --> 00:35:48,799 [phone rings] 434 00:35:59,610 --> 00:36:00,547 Hi Cat. 435 00:36:00,571 --> 00:36:02,069 We can get maybe a couple of grand 436 00:36:02,093 --> 00:36:03,470 for the stuff in the garage. 437 00:36:03,494 --> 00:36:04,511 Sorry, what? 438 00:36:04,535 --> 00:36:06,537 We can use it to help pay them off. 439 00:36:08,299 --> 00:36:11,543 - [Cat] Hello? - We don�t need to pay any more. 440 00:36:11,943 --> 00:36:13,945 Why not? 441 00:36:14,706 --> 00:36:16,924 Nance? 442 00:36:16,948 --> 00:36:18,886 I got a message. 443 00:36:18,910 --> 00:36:21,150 They changed their minds, said they don�t want the money. 444 00:36:21,393 --> 00:36:23,395 Why would they do that? 445 00:36:24,196 --> 00:36:25,974 Must have got scared, I don�t know. 446 00:36:25,998 --> 00:36:27,415 Why didn�t they message all of us? 447 00:36:27,439 --> 00:36:29,682 I don�t know, Cat! Just be happy it�s over. 448 00:36:30,723 --> 00:36:32,901 Do the others know? 449 00:36:32,925 --> 00:36:34,703 I was just about to tell them. 450 00:36:34,727 --> 00:36:38,066 Right... okay, uh... 451 00:36:38,090 --> 00:36:39,388 we should give this money to Anna then. 452 00:36:39,412 --> 00:36:41,069 I�ll sort everything out with Anna... 453 00:36:41,093 --> 00:36:43,096 just get rid of it. 454 00:36:43,776 --> 00:36:45,114 Where are you? 455 00:36:45,138 --> 00:36:47,076 At the hospital with Louie. 456 00:36:47,100 --> 00:36:49,318 Arwel�s had an accident. 457 00:36:49,342 --> 00:36:50,840 Shit, is he all right? 458 00:36:50,864 --> 00:36:51,961 We�re waiting to find out. 459 00:36:51,985 --> 00:36:53,402 I�ll let you know as soon as we hear, 460 00:36:53,426 --> 00:36:55,428 - just get rid of that stuff. - Sure. 461 00:37:05,839 --> 00:37:07,841 It�s your lucky day. 462 00:37:09,243 --> 00:37:10,660 [Anford] The footage is time-stamped 463 00:37:10,684 --> 00:37:12,062 just after midnight. 464 00:37:12,086 --> 00:37:13,143 [Max] And there�s still only the one image? 465 00:37:13,167 --> 00:37:14,544 At the moment, yeah. 466 00:37:14,568 --> 00:37:16,146 The tech guys are trying to pull more data 467 00:37:16,170 --> 00:37:18,068 but the hard drive�s knackered. 468 00:37:18,092 --> 00:37:20,351 Let me know when you ID the make and model. 469 00:37:20,375 --> 00:37:23,097 Yep, we�re on it. Hey did you hear about Jack Evans� father? 470 00:37:24,179 --> 00:37:26,181 No what about him? 471 00:37:29,905 --> 00:37:31,322 How long have you been sat here? 472 00:37:31,346 --> 00:37:33,604 A while. 473 00:37:33,628 --> 00:37:36,191 I just didn�t want her choking on her own disgusting vomit. 474 00:37:36,511 --> 00:37:38,514 [Max] Babe... 475 00:37:39,194 --> 00:37:41,292 have you spoken to Louie? 476 00:37:41,316 --> 00:37:43,319 Not since yesterday, why? 477 00:37:49,525 --> 00:37:53,569 I�m so sorry... my phone was off. 478 00:37:55,011 --> 00:37:56,989 What�s happening? 479 00:37:57,013 --> 00:37:59,976 The CT scan showed... 480 00:38:00,817 --> 00:38:03,700 severe swelling in his brain. They�re just running more tests. 481 00:38:04,701 --> 00:38:06,703 Shit. 482 00:38:07,504 --> 00:38:08,801 Have you been on your own all night? 483 00:38:08,825 --> 00:38:11,588 No, no, no, Nancy�s been great. 484 00:38:15,032 --> 00:38:18,636 - Morning. Would you like one? - No. 485 00:38:19,476 --> 00:38:21,479 - Are you sure? - I said no. 486 00:38:21,959 --> 00:38:23,961 [Max] Louie, quick word? 487 00:38:31,889 --> 00:38:33,892 Thank you for not saying anything. 488 00:38:35,173 --> 00:38:37,175 Just tell me how to fix this. 489 00:38:39,577 --> 00:38:41,580 Did you kill Jack Evans? 490 00:38:42,420 --> 00:38:44,423 No. 491 00:38:44,743 --> 00:38:46,561 We left you on your own that night. 492 00:38:46,585 --> 00:38:49,548 Anna, I�m not a murderer. 493 00:38:51,110 --> 00:38:53,112 I don't know what you are. 494 00:38:55,955 --> 00:38:58,157 When was the last time you spoke to Arwel? 495 00:38:58,918 --> 00:39:00,920 Uh, yesterday afternoon. 496 00:39:01,480 --> 00:39:02,858 Jack�s memorial. 497 00:39:02,882 --> 00:39:05,082 And what was his state of mind? What did you talk about? 498 00:39:06,966 --> 00:39:08,968 Uh, well... 499 00:39:09,569 --> 00:39:11,611 nothing that made me think he�d do this. 500 00:39:12,292 --> 00:39:14,294 - Any recent medical diagnoses? - [Louie] No. 501 00:39:15,015 --> 00:39:16,873 So, between the memorial and last night, 502 00:39:16,897 --> 00:39:18,434 he didn't call you? 503 00:39:18,458 --> 00:39:19,756 No. 504 00:39:19,780 --> 00:39:21,782 Do you have any idea why he might have done this? 505 00:39:24,104 --> 00:39:26,987 - Do you? - Arwel is still a suspect. 506 00:39:28,188 --> 00:39:30,206 - If there�s anything... - No, there�s nothing. 507 00:39:30,230 --> 00:39:31,368 Does he own or have access 508 00:39:31,392 --> 00:39:33,394 to any other vehicles, apart from his Jag? 509 00:39:35,116 --> 00:39:37,118 No, he loves that car... 510 00:39:38,399 --> 00:39:40,401 he won�t drive anything else. 511 00:39:40,842 --> 00:39:43,621 - Why? - We�ve found some CCTV the night 512 00:39:43,645 --> 00:39:44,702 of Jack�s murder that shows 513 00:39:44,726 --> 00:39:46,584 a hatchback heading towards the woods. 514 00:39:46,608 --> 00:39:48,426 We�re working to enhance the footage, 515 00:39:48,450 --> 00:39:50,452 but it's clearly a lighter colour... 516 00:39:51,373 --> 00:39:54,432 silver, or grey maybe. 517 00:39:54,456 --> 00:39:56,898 Well, I�ve no idea. 518 00:39:58,540 --> 00:40:00,542 The Jag�s his only car. 519 00:40:03,265 --> 00:40:04,763 Gear�s all gone. 520 00:40:04,787 --> 00:40:07,229 - Did Richard see you? - No, I don�t think he was home. 521 00:40:09,111 --> 00:40:11,514 Hey, the girls just filled me in, are you okay? 522 00:40:12,154 --> 00:40:14,757 The police, the police, have CCTV of Nancy�s car. 523 00:40:15,558 --> 00:40:18,057 - Max never said. - They would have questioned me... 524 00:40:18,081 --> 00:40:19,979 They don�t know it�s yours, not yet. They�re getting 525 00:40:20,003 --> 00:40:21,580 - the footage enhanced. - [Cat] Shit. 526 00:40:21,604 --> 00:40:22,942 What can you see? Did he show it to you? 527 00:40:22,966 --> 00:40:24,984 - No, I don�t know. - We�re screwed. 528 00:40:25,008 --> 00:40:27,226 He said the car was a light colour. 529 00:40:27,250 --> 00:40:28,908 Well that hardly narrows it down. 530 00:40:28,932 --> 00:40:31,012 Are there any obvious marks, any damage or scratches? 531 00:40:32,576 --> 00:40:34,578 - Think! - [Nancy] I am thinking. 532 00:40:35,579 --> 00:40:36,796 No, no. 533 00:40:36,820 --> 00:40:37,877 And you scrubbed out the boot, like we said? 534 00:40:37,901 --> 00:40:39,319 - Did you clean it out? - Yes! 535 00:40:39,343 --> 00:40:41,521 Yes! What can they see? 536 00:40:41,545 --> 00:40:43,723 Can they see the number plates? 537 00:40:43,747 --> 00:40:45,245 [Louie] I don�t know. 538 00:40:45,269 --> 00:40:47,768 - I feel sick. - Let�s stay calm 539 00:40:47,792 --> 00:40:49,209 until we've got more information. 540 00:40:49,233 --> 00:40:51,291 [Anna] That�s your solution to everything isn�t it. 541 00:40:51,315 --> 00:40:53,317 �Stay calm, listen to me, take my advice�. 542 00:40:54,559 --> 00:40:56,561 Like you know any better than us. 543 00:40:57,402 --> 00:40:58,539 Anna that�s a bit harsh. 544 00:40:58,563 --> 00:40:59,900 No, I�m sick of it, it�s bullshit. 545 00:40:59,924 --> 00:41:01,222 What�s got into you? 546 00:41:01,246 --> 00:41:02,984 We shouldn�t be falling out. 547 00:41:03,008 --> 00:41:05,010 Specially here. 548 00:41:08,213 --> 00:41:09,951 [exhales] You should go. I don�t know how long 549 00:41:09,975 --> 00:41:11,913 I�ll be waiting for these results. 550 00:41:11,937 --> 00:41:13,114 We want to support you. 551 00:41:13,138 --> 00:41:15,140 Yeah. I just think I just need some space. 552 00:41:16,702 --> 00:41:18,704 You sure? 553 00:41:19,865 --> 00:41:21,867 Get that car out of here. 554 00:41:24,670 --> 00:41:27,433 [Louie] Nance, you�ve been here all night. Go and get some rest. 555 00:41:28,554 --> 00:41:30,556 I�ll call you later, yeah. 556 00:41:35,482 --> 00:41:37,484 What�s going on with you two? 557 00:41:43,770 --> 00:41:47,030 Anna? Anna, just give me 24 hours 558 00:41:47,054 --> 00:41:49,056 and I�ll get that money to you. Anna? 559 00:42:00,668 --> 00:42:02,670 - Nance? - [keys clatter] 560 00:42:03,951 --> 00:42:05,489 You got time for a coffee? 561 00:42:05,513 --> 00:42:06,690 Um... [sighs] 562 00:42:06,714 --> 00:42:08,716 Sorry, I did say I�d get back to Richard. 563 00:42:09,037 --> 00:42:11,439 Right. I just wanted to check in about Anna. 564 00:42:13,041 --> 00:42:15,043 I know it�s been rough for her, for all of you. 565 00:42:15,403 --> 00:42:17,686 But I�m kinda worried. 566 00:42:18,447 --> 00:42:20,849 - She�s not herself. - Really? 567 00:42:22,371 --> 00:42:25,029 - You haven�t noticed? - No. 568 00:42:25,053 --> 00:42:27,056 Okay. 569 00:42:27,656 --> 00:42:29,658 Maybe I�m the problem. 570 00:42:30,379 --> 00:42:32,621 - I must... - Sure. 571 00:42:38,387 --> 00:42:40,390 [phone chimes] 572 00:43:13,384 --> 00:43:15,706 Ah, how�s Louie? 573 00:43:17,789 --> 00:43:19,366 Her brother just tried to kill himself, 574 00:43:19,390 --> 00:43:21,392 Richard, so all in all not great. 575 00:43:21,753 --> 00:43:23,755 No need to be churlish. 576 00:43:24,235 --> 00:43:26,238 Is Arwel going to be all right? 577 00:43:28,800 --> 00:43:30,802 We don�t know. 578 00:43:31,483 --> 00:43:33,485 Was it Anna... 579 00:43:34,206 --> 00:43:36,424 who lent you the money? 580 00:43:36,448 --> 00:43:38,226 Is that what you were fighting about? 581 00:43:38,250 --> 00:43:40,292 There isn�t any more if that�s what you�re asking. 582 00:43:43,736 --> 00:43:45,738 Maybe we should have charged rent on our lock-up. 583 00:43:46,098 --> 00:43:48,517 I was doing a friend a favour. 584 00:43:48,541 --> 00:43:50,038 You still should�ve asked me. 585 00:43:50,062 --> 00:43:51,360 And you should�ve asked me 586 00:43:51,384 --> 00:43:53,322 before you emptied our bank accounts! 587 00:43:53,346 --> 00:43:54,723 Don�t you dare 588 00:43:54,747 --> 00:43:57,871 lecture me, Richard, about anything, ever. 589 00:44:02,676 --> 00:44:04,013 I�m going to get an estate agent 590 00:44:04,037 --> 00:44:06,039 round tomorrow to value the house. 591 00:44:06,880 --> 00:44:09,283 If we can sell this place, it�ll clear your debts. 592 00:44:09,883 --> 00:44:11,885 But you love it here. 593 00:44:13,367 --> 00:44:15,369 It isn�t what it was. 594 00:44:24,699 --> 00:44:26,701 Special dinner. Just the two of us. 595 00:44:28,142 --> 00:44:31,105 -I need to ring Louie -She�ll call if she needs you. 596 00:44:32,467 --> 00:44:34,365 And you gotta eat. 597 00:44:34,389 --> 00:44:36,631 It�s from that new Thai place off the square. 598 00:44:38,273 --> 00:44:40,732 I gave the kids some cash for a pizza. 599 00:44:40,756 --> 00:44:42,613 Think Tamsin needs something greasy. 600 00:44:42,637 --> 00:44:44,015 - [drink pouring] - Um... 601 00:44:44,039 --> 00:44:46,097 What she needs is counselling, 602 00:44:46,121 --> 00:44:47,739 �cause this can�t keep going the way it is. 603 00:44:47,763 --> 00:44:49,140 I know. 604 00:44:49,164 --> 00:44:50,862 I�ve booked someone. 605 00:44:50,886 --> 00:44:52,103 I found him online, 606 00:44:52,127 --> 00:44:53,705 he had decent write-ups. 607 00:44:53,729 --> 00:44:55,731 Says he�ll come around to the house. 608 00:44:56,452 --> 00:44:58,534 Okay. Sure. 609 00:45:02,258 --> 00:45:04,516 I�m sorry I�ve been distracted. 610 00:45:04,540 --> 00:45:06,599 I�ll get better at managing things. 611 00:45:06,623 --> 00:45:09,506 But whatever else is going on, just remember 612 00:45:10,266 --> 00:45:12,268 we�re a team. 613 00:45:33,371 --> 00:45:34,588 Whatever�s happened, Nancy, 614 00:45:34,612 --> 00:45:36,109 I�m sure it�s not as bad as you think it is. 615 00:45:36,133 --> 00:45:38,376 What if I�ve wasted my whole life with the wrong person? 616 00:45:41,339 --> 00:45:43,419 I think you�re a better judge of character than that. 617 00:45:46,544 --> 00:45:48,546 My mother warned me about Richard. 618 00:45:48,987 --> 00:45:52,246 She said he was a weak man and that I was compromising. 619 00:45:52,270 --> 00:45:55,113 I thought she was just dripping her usual poison. But... 620 00:45:57,035 --> 00:45:59,037 maybe she was right. 621 00:46:01,040 --> 00:46:02,617 I made that one mistake 622 00:46:02,641 --> 00:46:04,643 and in trying to repair it I�ve made everything... 623 00:46:05,965 --> 00:46:07,262 so much worse. 624 00:46:07,286 --> 00:46:09,288 Betrayed the people that I really love. 625 00:46:18,658 --> 00:46:20,660 If you want forgiveness... 626 00:46:22,622 --> 00:46:24,624 all you need to do is ask for it. 627 00:46:27,948 --> 00:46:29,525 Louie said you�d had a breakthrough 628 00:46:29,549 --> 00:46:31,592 on the investigation. A car or something? 629 00:46:33,033 --> 00:46:36,597 There�s a pub on Penylan Road with a security camera outside. 630 00:46:37,558 --> 00:46:39,840 It catches part of the road approaching the woods. 631 00:46:41,762 --> 00:46:43,100 How clear is the footage? 632 00:46:43,124 --> 00:46:44,942 It�s pretty grainy 633 00:46:44,966 --> 00:46:46,968 but we�re hoping our tech guys can pull something. 634 00:46:48,089 --> 00:46:49,466 Can you see the number plates? 635 00:46:49,490 --> 00:46:51,228 We may get a partial read. 636 00:46:51,252 --> 00:46:53,254 We�ll have to wait and see. 637 00:46:54,175 --> 00:46:55,352 But it�s the only car 638 00:46:55,376 --> 00:46:57,379 on that road at the right time. 639 00:46:58,460 --> 00:47:01,359 - And it might rule Arwel out. - He didn�t do it. 640 00:47:01,383 --> 00:47:03,385 How can you be sure? 641 00:47:04,426 --> 00:47:06,004 Because he wouldn�t. 642 00:47:06,028 --> 00:47:07,926 So, what�s your theory? 643 00:47:07,950 --> 00:47:09,207 - I don�t have one. - Come on, 644 00:47:09,231 --> 00:47:10,528 you guys must have talked about it. 645 00:47:10,552 --> 00:47:12,370 Yes, but... just speculating. 646 00:47:12,394 --> 00:47:14,396 Come on, I�m interested. 647 00:47:18,160 --> 00:47:20,162 I don�t know, maybe he had 648 00:47:20,643 --> 00:47:22,060 business associates with a grudge. 649 00:47:22,084 --> 00:47:24,086 Like who? 650 00:47:24,887 --> 00:47:27,146 I don't know. 651 00:47:27,170 --> 00:47:29,172 You never really know what�s going on with people. 652 00:47:29,652 --> 00:47:31,350 How are the others feeling about it all? 653 00:47:31,374 --> 00:47:33,632 - What others? - Your mates. 654 00:47:33,656 --> 00:47:35,314 Nancy, Louie... 655 00:47:35,338 --> 00:47:37,340 You�re asking a lot of questions. 656 00:47:38,662 --> 00:47:41,184 I�m interested in what�s going on for you. 657 00:47:43,427 --> 00:47:45,469 Drink up, there�s another bottle in the fridge. 658 00:47:46,150 --> 00:47:48,048 Are you trying to get me drunk? 659 00:47:48,072 --> 00:47:50,074 [both chuckle] 660 00:47:51,115 --> 00:47:53,117 Really though? 661 00:47:54,198 --> 00:47:56,200 Is this a dinner or an interview? 662 00:47:57,962 --> 00:48:00,244 We�ve stopped talking and I don�t know why. 663 00:48:01,806 --> 00:48:03,808 You�ve been distant. 664 00:48:05,890 --> 00:48:07,788 And I think... 665 00:48:07,812 --> 00:48:09,814 it all started after that party. 666 00:48:10,615 --> 00:48:12,673 - You think I know something. - Do you? 667 00:48:12,697 --> 00:48:14,876 - Jesus Christ. - I know no-one liked him, 668 00:48:14,900 --> 00:48:17,382 but Jack Evans wasn�t much older than Ryan. 669 00:48:17,783 --> 00:48:19,785 Just a boy, murdered. 670 00:48:20,185 --> 00:48:21,723 Don�t you want to help find his killer? 671 00:48:21,747 --> 00:48:23,565 I don�t know anything! 672 00:48:23,589 --> 00:48:25,287 [Max] Someone in that brewery does. 673 00:48:25,311 --> 00:48:27,088 Tell me again what happened at the party. 674 00:48:27,112 --> 00:48:28,970 Are you protecting someone? 675 00:48:28,994 --> 00:48:30,692 I can�t believe you�re asking this. 676 00:48:30,716 --> 00:48:32,294 You haven�t given me a straight answer. 677 00:48:32,318 --> 00:48:33,695 You know just for a minute 678 00:48:33,719 --> 00:48:35,257 I thought I might be able to forget about all this. 679 00:48:35,281 --> 00:48:37,283 Just for one night, one dinner! 680 00:48:41,968 --> 00:48:42,945 Have some more wine. 681 00:48:42,969 --> 00:48:45,187 I don�t want any fucking wine! 682 00:48:45,211 --> 00:48:46,269 Where are you going? 683 00:48:46,293 --> 00:48:47,590 The hospital. 684 00:48:47,614 --> 00:48:49,616 - You�ve been drinking. - I�ll get an Uber! 685 00:49:12,320 --> 00:49:13,657 Thank you. 686 00:49:13,681 --> 00:49:15,683 Tish said to bring flowers but... 687 00:49:16,484 --> 00:49:18,486 you can�t get hammered on tulips. 688 00:49:23,932 --> 00:49:25,934 How is he? 689 00:49:28,977 --> 00:49:30,979 I�m so sorry. 690 00:49:36,065 --> 00:49:38,067 Tell me something good. 691 00:49:38,787 --> 00:49:41,831 Um, we got rid of the stuff in Nancy�s garage. 692 00:49:42,992 --> 00:49:45,474 - Tish and me. - Did you tell her what it was? 693 00:49:46,716 --> 00:49:48,718 I trust her. 694 00:49:49,118 --> 00:49:51,120 Turns out she�s kinda cool. 695 00:49:53,363 --> 00:49:55,365 And we�re... 696 00:49:56,646 --> 00:49:59,769 I don't know what we are, but we kissed. 697 00:50:01,011 --> 00:50:02,789 [chuckles] 698 00:50:02,813 --> 00:50:04,815 I really like her, Louie... 699 00:50:05,215 --> 00:50:07,337 - and I never like anyone. - Oh. 700 00:50:08,659 --> 00:50:10,156 I thought she had a boyfriend? 701 00:50:10,180 --> 00:50:12,182 [doctor] Louie? 702 00:50:13,624 --> 00:50:15,081 I�m afraid the brain stem tests 703 00:50:15,105 --> 00:50:17,265 confirm that Arwel�s not going to regain consciousness. 704 00:50:18,629 --> 00:50:21,528 We�ve discussed as a team, and we think the kindest thing 705 00:50:21,552 --> 00:50:23,530 to do now, would be to withdraw treatment 706 00:50:23,554 --> 00:50:25,556 and let him pass away naturally. 707 00:50:27,759 --> 00:50:29,296 Would you like to sit with him for a while? 708 00:50:29,320 --> 00:50:31,322 [exhales heavily] 709 00:50:36,208 --> 00:50:38,210 - [Ryan] Hey. - [door opens] 710 00:50:44,256 --> 00:50:46,258 Where�s Mum? 711 00:50:47,179 --> 00:50:48,597 She�s out. 712 00:50:48,621 --> 00:50:50,623 What happened to your romantic dinner? 713 00:50:52,304 --> 00:50:54,306 It�s in the bin. 714 00:50:54,907 --> 00:50:56,909 I gotta go to the station. 715 00:51:00,113 --> 00:51:02,115 Just one minute please. 716 00:51:13,406 --> 00:51:15,345 Hiya. 717 00:51:15,369 --> 00:51:17,611 I�m guessing you haven�t eaten. It�s still hot. 718 00:51:21,054 --> 00:51:23,057 Has something happened? 719 00:51:30,464 --> 00:51:32,466 Anna�s told you. 720 00:51:35,670 --> 00:51:37,672 So, it�s true. 721 00:51:37,992 --> 00:51:39,994 What the fuck were you thinking? 722 00:51:44,839 --> 00:51:46,841 You should go. 723 00:51:47,442 --> 00:51:49,060 [Louie sighs] 724 00:51:49,084 --> 00:51:51,086 You heard her, just go! 725 00:51:51,847 --> 00:51:53,849 Nance, do as she says. 726 00:51:54,570 --> 00:51:56,572 I know it might not seem like it, but... 727 00:51:58,053 --> 00:51:59,391 you girls are the most important thing 728 00:51:59,415 --> 00:52:01,417 in the world to me. 729 00:52:01,777 --> 00:52:04,260 Without your friendship I have nothing left. 730 00:52:06,102 --> 00:52:08,104 I will find a way to earn your forgiveness. 731 00:52:18,435 --> 00:52:20,453 [Holland] I don�t get these new-fangled crisp flavours. 732 00:52:20,477 --> 00:52:22,295 I mean, 733 00:52:22,319 --> 00:52:23,896 if I want a cheese and chutney sandwich 734 00:52:23,920 --> 00:52:25,922 I�d have a cheese and chutney sandwich. 735 00:52:27,484 --> 00:52:30,023 That vehicle on the CCTV... 736 00:52:30,047 --> 00:52:32,049 Do we, uh, do we know the exact model yet? 737 00:52:32,449 --> 00:52:33,947 Mm. 738 00:52:33,971 --> 00:52:36,093 There�s an argument happening as we speak. 739 00:52:37,214 --> 00:52:39,216 Why? 740 00:52:40,217 --> 00:52:42,075 I think I know the vehicle. 741 00:52:42,099 --> 00:52:44,101 [tense music playing] 742 00:52:51,549 --> 00:52:53,551 [somber music playing] 743 00:53:16,015 --> 00:53:18,017 Made you a cup of tea. 744 00:53:18,738 --> 00:53:20,740 Thank you. 745 00:53:22,582 --> 00:53:24,584 I could help you finish it off, if you like? 746 00:54:03,905 --> 00:54:06,908 [theme music playing] 747 00:54:06,958 --> 00:54:11,508 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 52389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.