Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,040 --> 00:00:02,920
That traffic was unreal.
2
00:00:03,188 --> 00:00:04,299
I mean, I guess it's a good thing.
3
00:00:04,323 --> 00:00:05,477
Protests are getting so big,
they're starting
4
00:00:05,502 --> 00:00:06,680
to shut down the whole city.
5
00:00:06,704 --> 00:00:08,415
If this ice cream melted,
I am for sure gonna drink
6
00:00:08,439 --> 00:00:09,616
this pint like it's a milkshake.
7
00:00:09,640 --> 00:00:11,384
What time are we doing
street medic stuff tomorrow?
8
00:00:11,408 --> 00:00:13,386
Uh, not sure.
9
00:00:13,410 --> 00:00:16,489
P.S., I cannot believe
someone picked you up
10
00:00:16,513 --> 00:00:18,692
with some drivel about liking
a man in uniform.
11
00:00:18,716 --> 00:00:19,726
- No one picked me up.
- Mm-hmm.
12
00:00:19,750 --> 00:00:20,927
Because it's not 1989,
13
00:00:20,951 --> 00:00:22,462
and nobody picks up anyone anymore.
14
00:00:22,486 --> 00:00:24,064
And also, because that would mean
15
00:00:24,088 --> 00:00:25,398
I would have to call...
16
00:00:25,422 --> 00:00:26,933
Oh, my God.
17
00:00:26,957 --> 00:00:28,068
...Sebastian back
18
00:00:28,092 --> 00:00:29,536
and allow him to take me out on a date.
19
00:00:29,560 --> 00:00:31,026
Well, you kept it.
20
00:00:32,762 --> 00:00:34,463
Rest in peace, Chief.
21
00:00:37,233 --> 00:00:38,378
You good?
22
00:00:38,402 --> 00:00:40,013
Yeah, I'm great.
23
00:00:40,037 --> 00:00:41,147
You're a liar.
24
00:00:41,171 --> 00:00:44,117
You "look good in that uniform."
25
00:00:45,743 --> 00:00:47,387
- I still got it.
- Yeah, you do.
26
00:00:47,411 --> 00:00:49,823
Warren, your kids
aren't there, are they?
27
00:00:49,847 --> 00:00:51,624
Should be on their way home.
28
00:00:51,648 --> 00:00:53,159
Yeah, we have a strict "home before dark
29
00:00:53,183 --> 00:00:55,495
if you're protesting" rule,
and Auntie Roz don't play.
30
00:00:55,519 --> 00:00:58,064
Yeah, they must pretty shook up
after you and Miller,
31
00:00:58,088 --> 00:00:59,833
you know, went for your long night swim
32
00:00:59,857 --> 00:01:01,101
and then your surgery.
33
00:01:01,125 --> 00:01:03,069
Yeah, well, I got waited on like a king
34
00:01:03,093 --> 00:01:04,993
for about 48 hours.
35
00:01:05,160 --> 00:01:07,205
Yeah, yeah, kids forget things
remarkably quickly.
36
00:01:08,830 --> 00:01:11,309
Further emboldening
the millions demanding justice
37
00:01:11,333 --> 00:01:13,077
has been the recent media attention
38
00:01:13,101 --> 00:01:14,946
of the death of Breonna Taylor,
39
00:01:14,970 --> 00:01:18,216
a 26-year-old paramedic
who was killed in her home.
40
00:01:18,240 --> 00:01:20,818
From Seattle City Hall,
Deputy Chief Michael Dixon.
41
00:01:20,842 --> 00:01:21,986
Oh.
42
00:01:22,010 --> 00:01:23,388
I know everyone is hurting,
43
00:01:23,412 --> 00:01:25,390
I know everyone wants
their voices to be heard,
44
00:01:25,414 --> 00:01:27,659
and I know taking
to the streets seems like
45
00:01:27,683 --> 00:01:31,062
the easiest way to voice
your frustrations and concerns,
46
00:01:31,086 --> 00:01:33,364
but I'm calling for peace, Seattle.
47
00:01:33,388 --> 00:01:35,733
What we all need to do
for the city we love
48
00:01:35,757 --> 00:01:39,771
is to come together as one for change.
49
00:01:39,795 --> 00:01:41,406
He expects people to believe his crap.
50
00:01:41,430 --> 00:01:43,441
It's actually kind of scary
how he's convinced himself
51
00:01:43,465 --> 00:01:44,676
he's one of the good guys.
52
00:01:44,700 --> 00:01:46,544
Did you know one
of the first forms of policing
53
00:01:46,568 --> 00:01:49,747
in this country grew
from local slave patrols?
54
00:01:49,771 --> 00:01:53,651
Yeah, like, angry white guys
using violence and intimidation
55
00:01:53,675 --> 00:01:57,622
to prevent enslaved people
from escaping.
56
00:01:57,646 --> 00:02:00,058
Yeah. I-I actually did know that.
57
00:02:00,082 --> 00:02:03,061
Yeah, but it is good
that you know that now, too.
58
00:02:03,085 --> 00:02:04,329
Um, you know, Gibson,
59
00:02:04,353 --> 00:02:06,431
why don't you help me with these?
60
00:02:06,455 --> 00:02:07,532
Yeah.
61
00:02:07,556 --> 00:02:08,800
This one's ready, too.
62
00:02:08,824 --> 00:02:11,657
And that still needs to...
63
00:02:13,328 --> 00:02:14,639
Hey, did you hear from your surgeon
64
00:02:14,663 --> 00:02:15,640
about your results yet?
65
00:02:15,664 --> 00:02:17,075
Yeah, Miranda just did.
66
00:02:17,099 --> 00:02:18,076
All clear.
67
00:02:18,100 --> 00:02:20,123
They called Miranda first?
68
00:02:20,736 --> 00:02:23,181
Oh. Of course they called Miranda first.
69
00:02:23,205 --> 00:02:25,650
So, uh, all clear?
70
00:02:25,674 --> 00:02:27,151
All clear.
71
00:02:27,175 --> 00:02:28,753
That's amazing, Warren.
72
00:02:28,777 --> 00:02:30,388
You know, I would have been
personally offended
73
00:02:30,412 --> 00:02:33,157
if you survived
literally being lost at sea
74
00:02:33,181 --> 00:02:36,431
just for this to take you out.
75
00:02:37,185 --> 00:02:39,184
Yeah. How you doing?
76
00:02:40,022 --> 00:02:43,635
Uh... you know, like we all are.
77
00:02:43,659 --> 00:02:45,870
Yeah.
78
00:02:45,894 --> 00:02:48,228
I'm gonna make this call.
79
00:02:49,363 --> 00:02:51,342
Looting and rioting...
80
00:02:51,366 --> 00:02:52,977
You know, I've been out there
these past couple days,
81
00:02:53,001 --> 00:02:55,980
and the protests are usually peaceful,
82
00:02:56,004 --> 00:02:57,749
till the police arrive,
and then they escalate.
83
00:02:57,773 --> 00:02:59,350
Emmett says the medical tents
start filling up
84
00:02:59,374 --> 00:03:00,485
later in the day.
85
00:03:00,509 --> 00:03:02,120
Yeah, I've seen people get tear-gassed,
86
00:03:02,144 --> 00:03:03,554
get scraped up from falls,
87
00:03:03,578 --> 00:03:05,723
and even some rubber bullet wounds.
88
00:03:05,747 --> 00:03:07,125
Runs the gamut.
89
00:03:07,149 --> 00:03:08,259
Yeah, that tracks.
90
00:03:08,283 --> 00:03:10,828
I mean, given the history of the PD.
91
00:03:10,852 --> 00:03:13,031
I mean, it's like
if the police department
92
00:03:13,055 --> 00:03:14,299
put salt and pepper on a steak
93
00:03:14,323 --> 00:03:17,368
and said it became... not steak.
94
00:03:17,392 --> 00:03:18,636
Yeah, that's... That's true.
95
00:03:18,660 --> 00:03:20,505
Did you know the 13th Amendment
abolished slavery
96
00:03:20,529 --> 00:03:22,707
except as punishment for a crime?
97
00:03:22,731 --> 00:03:25,176
Like, Black people
would get arrested, right,
98
00:03:25,200 --> 00:03:28,046
on, like, trumped up charges
so they could get convicted
99
00:03:28,070 --> 00:03:29,514
and then used for free labor.
100
00:03:29,538 --> 00:03:31,849
Also, yes. Nice.
101
00:03:31,873 --> 00:03:32,850
Something feels
a little different, though,
102
00:03:32,874 --> 00:03:34,018
don't you think?
103
00:03:34,042 --> 00:03:36,054
People are finally starting
to talk about it.
104
00:03:36,078 --> 00:03:37,555
I just hope it's not temporary,
105
00:03:37,579 --> 00:03:39,390
that it's not, you know,
people just studying
106
00:03:39,414 --> 00:03:41,292
for, like, a test,
that they're actually, like,
107
00:03:41,316 --> 00:03:42,694
internalizing these concepts
108
00:03:42,718 --> 00:03:44,429
and t-they're really trying to push...
109
00:03:44,453 --> 00:03:46,564
Ben, can you turn
the volume down, please?
110
00:03:46,588 --> 00:03:48,032
Thank you.
111
00:03:52,394 --> 00:03:54,194
Nice shirts.
112
00:03:54,651 --> 00:03:57,608
Yep. Got one for you, too, Captain.
113
00:03:57,632 --> 00:03:59,277
Thanks.
114
00:03:59,301 --> 00:04:00,411
But we will have to wear them
115
00:04:00,435 --> 00:04:02,980
underneath our SFD shirts tomorrow.
116
00:04:03,004 --> 00:04:05,416
We are running this medic tent
in an official capacity.
117
00:04:05,440 --> 00:04:07,852
Providing medical care
isn't sanctioned by SFD?
118
00:04:07,876 --> 00:04:10,154
We just have to figure out how
to navigate this with the PD.
119
00:04:10,178 --> 00:04:11,222
I've been listening to the scanner.
120
00:04:11,246 --> 00:04:12,824
Things are escalating.
121
00:04:12,848 --> 00:04:14,892
But that doesn't mean
that we should back down.
122
00:04:14,916 --> 00:04:16,961
I do think we should make
our position known.
123
00:04:16,985 --> 00:04:20,331
I'm just trying to figure out
how to do that
124
00:04:20,355 --> 00:04:21,833
in a way that they will hear it.
125
00:04:21,857 --> 00:04:23,201
Hey, can I ask you a question?
126
00:04:23,225 --> 00:04:25,169
- Yeah.
- Are we just not gonna talk
127
00:04:25,193 --> 00:04:26,571
about the fact that you're engaged?
128
00:04:26,595 --> 00:04:27,739
- Yep!
- Whoo!
129
00:04:27,763 --> 00:04:29,407
Yeah, yeah, yeah, yeah!
130
00:04:32,200 --> 00:04:34,312
Thanks. Thanks.
131
00:04:34,336 --> 00:04:36,781
Nothing like getting engaged
and then sending your fianc�e
132
00:04:36,805 --> 00:04:38,883
into the COVID hot spot two days later.
133
00:04:38,907 --> 00:04:40,251
Wait, she still has to go?
134
00:04:40,275 --> 00:04:42,387
Yeah, but only for, uh, a month now,
135
00:04:42,411 --> 00:04:44,722
just until the marriage visa
comes through.
136
00:04:44,746 --> 00:04:45,757
Congrats, Cap.
137
00:04:45,781 --> 00:04:47,225
- Sorry we missed it.
- Thanks. Thank you.
138
00:04:47,249 --> 00:04:49,160
Hey, firehouse wedding, right?
139
00:04:49,184 --> 00:04:50,561
Please say... Please. Come on.
140
00:04:50,585 --> 00:04:52,463
Please say we're doing
a lesbian firehouse wedding?
141
00:04:52,487 --> 00:04:54,314
- We can't not.
- I could barely get Carina
142
00:04:54,338 --> 00:04:55,333
to agree to marriage.
143
00:04:55,357 --> 00:04:56,667
I doubt there will be a wedding,
144
00:04:56,691 --> 00:04:59,404
but there will definitely be a registry.
145
00:04:59,428 --> 00:05:01,506
Of course there will be.
146
00:05:05,734 --> 00:05:07,645
- Hey, Captain.
- Hey.
147
00:05:07,669 --> 00:05:09,213
Just checking in. How you holding up?
148
00:05:09,237 --> 00:05:10,882
If by "holding up,"
you mean stuffing my face
149
00:05:10,906 --> 00:05:12,049
with cookies every chance I get
150
00:05:12,073 --> 00:05:13,418
to avoid thinking about the fact
that Carina
151
00:05:13,442 --> 00:05:15,319
is heading into the belly
of the COVID beast
152
00:05:15,343 --> 00:05:16,654
and that the immigration system
153
00:05:16,678 --> 00:05:17,989
is as broken as the justice system,
154
00:05:18,013 --> 00:05:20,792
then I am holding up incredibly well.
155
00:05:20,816 --> 00:05:21,893
Mm.
156
00:05:21,917 --> 00:05:23,227
What kind of cookies?
157
00:05:24,820 --> 00:05:26,386
Get outta here.
158
00:05:28,989 --> 00:05:30,368
Ben, stop lifting things.
159
00:05:30,392 --> 00:05:32,136
Oh, come on.
These weigh basically nothing.
160
00:05:32,160 --> 00:05:33,204
You can start lifting things
161
00:05:33,228 --> 00:05:35,239
whenever Cap takes you off of desk duty.
162
00:05:35,263 --> 00:05:37,041
This is ridiculous.
163
00:05:37,065 --> 00:05:38,598
No, it's not.
164
00:05:44,772 --> 00:05:45,983
Do you think they're all gonna be mad
165
00:05:46,007 --> 00:05:48,219
because we got mussels
instead of stuff for lasagne?
166
00:05:48,243 --> 00:05:51,418
How could you be mad
about moules-frites?
167
00:05:52,314 --> 00:05:53,624
International trav.
168
00:05:53,648 --> 00:05:55,381
- Oh.
- Yeah.
169
00:05:56,984 --> 00:05:58,296
How long you think we soak these for?
170
00:05:58,320 --> 00:06:00,131
- Wait, what?
- Huh?
171
00:06:00,155 --> 00:06:02,333
I thought... You said that
you've made these before.
172
00:06:02,357 --> 00:06:03,968
No, I said I always wanted
to make these before.
173
00:06:03,992 --> 00:06:04,969
No, that's not... Yeah, I did.
174
00:06:04,993 --> 00:06:07,171
Vic! These aren't chicken nuggets!
175
00:06:07,195 --> 00:06:08,072
Okay, come on.
176
00:06:08,096 --> 00:06:09,841
How hard can it be?
177
00:06:09,865 --> 00:06:11,197
Huh?
178
00:06:13,300 --> 00:06:15,192
What's going on with you?
179
00:06:15,804 --> 00:06:18,115
Nothing. I'm learning
how to make new things.
180
00:06:18,139 --> 00:06:21,352
I'm mussel-making in this case, right?
181
00:06:21,376 --> 00:06:23,120
You practically ran out of the lounge
182
00:06:23,144 --> 00:06:24,522
when you saw them making
the protest packs.
183
00:06:24,546 --> 00:06:25,723
You turned the radio off
184
00:06:25,747 --> 00:06:27,258
when they started talking
about the marches.
185
00:06:27,282 --> 00:06:29,627
And now you've decided
to learn French cuisine.
186
00:06:29,651 --> 00:06:31,462
Okay, Belgian, but I guess...
187
00:06:31,486 --> 00:06:33,097
What's up?
188
00:06:33,121 --> 00:06:34,966
Nothing. I've spent all weekend
thinking about what's up.
189
00:06:34,990 --> 00:06:37,001
I just want two seconds
to not think about that.
190
00:06:37,025 --> 00:06:38,757
I just want to think about...
191
00:06:39,800 --> 00:06:41,539
shellfish.
192
00:06:41,563 --> 00:06:43,875
This is our thing, right?
This is what we do.
193
00:06:43,899 --> 00:06:46,377
We take turns forcing
the other person to talk.
194
00:06:46,401 --> 00:06:49,518
So, rip the scab. Just do it.
195
00:06:52,006 --> 00:06:53,518
Remember when we used
to go out at night,
196
00:06:53,542 --> 00:06:54,819
like back when the world was open,
197
00:06:54,843 --> 00:06:56,120
and before you'd head out,
198
00:06:56,144 --> 00:06:57,822
you'd say to your friends,
"Text me when you get home"?
199
00:06:57,846 --> 00:07:00,258
You know, just so you'd know
all your people were good
200
00:07:00,282 --> 00:07:01,893
and, you know,
you'd know they made it home
201
00:07:01,917 --> 00:07:03,227
safe and sound, right?
202
00:07:03,251 --> 00:07:04,529
That's like sacred friend stuff.
203
00:07:04,553 --> 00:07:06,898
That's like humans evolving
beyond beast stuff.
204
00:07:06,922 --> 00:07:08,466
That is consideration and buddy love
205
00:07:08,490 --> 00:07:10,167
even when you're too drunk
to walk straight.
206
00:07:10,191 --> 00:07:11,969
Oh, my God.
Remember how hammered you were
207
00:07:11,993 --> 00:07:13,137
at Miller's birthday last year...
208
00:07:13,161 --> 00:07:15,306
She was home, Travis.
Breonna Taylor was home,
209
00:07:15,330 --> 00:07:17,408
and she could have texted
her best friend "Home XO,"
210
00:07:17,432 --> 00:07:19,944
and then that friend
would have gone to bed thinking,
211
00:07:19,968 --> 00:07:21,779
"Great. Everyone's home safe and sound."
212
00:07:21,803 --> 00:07:23,814
And then she was killed
in the middle of the night.
213
00:07:23,838 --> 00:07:26,350
In her home. In her pajamas.
214
00:07:26,374 --> 00:07:28,085
Vic, I'm sorry.
215
00:07:28,109 --> 00:07:30,976
And I-I just don't want to think
about any of it, you know?
216
00:07:31,880 --> 00:07:33,524
For just one day, Travis.
217
00:07:33,548 --> 00:07:35,493
Tomorrow, I will pick it all
back up again. I promise.
218
00:07:35,517 --> 00:07:37,929
But today, I just want to put
my feelings in the freezer
219
00:07:37,953 --> 00:07:39,664
because I'm spent,
220
00:07:39,688 --> 00:07:41,821
and I just need one day.
221
00:07:42,445 --> 00:07:43,734
I will fight all future battles
222
00:07:43,758 --> 00:07:45,570
and I will care as much as I do now,
223
00:07:45,594 --> 00:07:48,828
but I just... I'm... I'm exhausted.
224
00:07:51,966 --> 00:07:54,145
And I just... I need a day.
225
00:08:01,209 --> 00:08:03,187
What? What are you thinking right now?
226
00:08:03,211 --> 00:08:05,635
I'm thinking...
227
00:08:06,715 --> 00:08:09,260
we better figure out
how to make these mussels
228
00:08:09,284 --> 00:08:12,118
so our team doesn't find out
there's no lasagne.
229
00:08:15,657 --> 00:08:17,034
"Mussels chapter one."
230
00:08:17,058 --> 00:08:18,803
"Butter is your friend."
231
00:08:18,827 --> 00:08:21,639
Ladder 19, Engine 19,
232
00:08:21,663 --> 00:08:22,772
- and Aid car 19 requested
- And saved by the bell.
233
00:08:22,796 --> 00:08:23,708
To 1869 Pike View Road.
234
00:08:23,732 --> 00:08:25,943
At least it won't be our fault
now when no one gets dinner.
235
00:08:25,967 --> 00:08:27,411
Protest was a block over.
236
00:08:27,435 --> 00:08:29,113
Fire was actually started
by a couple of rioters.
237
00:08:29,137 --> 00:08:32,049
Ladder 19, Engine 19, and Aid car 19
238
00:08:32,073 --> 00:08:34,619
requested to 1869 Pike View Road.
239
00:08:34,643 --> 00:08:36,554
- 1869 Pike View?
- Isn't that...
240
00:08:36,578 --> 00:08:38,589
My parents' restaurant.
241
00:08:38,613 --> 00:08:40,446
I just wanted one day.
242
00:08:41,296 --> 00:08:46,210
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
243
00:08:52,389 --> 00:08:54,434
Why aren't they answering?
Why is this taking so long?
244
00:08:54,458 --> 00:08:55,869
It's the other fires
and crowds everywhere.
245
00:08:55,893 --> 00:08:57,537
We're having to go the long way
to get around them.
246
00:08:57,561 --> 00:08:58,839
Fire is spreading north
247
00:08:58,863 --> 00:09:01,208
- to Olympia Avenue.
- Not ours.
248
00:09:01,232 --> 00:09:03,643
Pike View Road fire is
spreading north to Stanley.
249
00:09:03,667 --> 00:09:05,011
That one is. That one is. Come on.
250
00:09:05,035 --> 00:09:06,813
Okay, we're gonna be there any minute.
251
00:09:06,837 --> 00:09:09,316
Travis, this restaurant
is their whole life.
252
00:09:09,340 --> 00:09:11,184
This restaurant is like
my crappy older sister
253
00:09:11,208 --> 00:09:13,053
who they loved more than me
for my entire growing up.
254
00:09:13,077 --> 00:09:15,055
They'd be lost with...
They'd be lost without it.
255
00:09:15,079 --> 00:09:16,337
- I don't know...
- It's gonna be okay.
256
00:09:16,361 --> 00:09:18,658
It's gonna be okay. We're gonna save
your crappy older sister.
257
00:09:29,093 --> 00:09:30,203
What?
258
00:09:30,227 --> 00:09:31,938
Nothing.
259
00:09:31,962 --> 00:09:33,707
What?
260
00:09:33,731 --> 00:09:36,142
No, I just... I...
261
00:09:36,166 --> 00:09:40,313
I like it when we get
to... fight fires together.
262
00:10:00,624 --> 00:10:02,469
Hughes! Stand down!
263
00:10:02,493 --> 00:10:03,962
Hughes!
264
00:10:04,862 --> 00:10:07,215
Vic thinks her parents are still inside.
265
00:10:07,965 --> 00:10:09,743
Herrera, Gibson, recon the building.
266
00:10:09,767 --> 00:10:11,211
The gas line is in the back.
267
00:10:11,235 --> 00:10:12,913
Montgomery, go help Hughes.
268
00:10:12,937 --> 00:10:15,315
Wiggins, Sullivan,
cut all the other utilities.
269
00:10:15,339 --> 00:10:16,850
Miller, you're Med Group.
270
00:10:23,681 --> 00:10:26,092
Come on. Come on. Let's get you
to the aid car, okay?
271
00:10:26,116 --> 00:10:27,527
No, no, Mom.
272
00:10:27,551 --> 00:10:29,029
- Mom. Mom.
- Wait, wait.
273
00:10:29,053 --> 00:10:30,488
Thank you.
274
00:10:30,754 --> 00:10:32,198
I'm right behind you, Dad.
275
00:10:32,222 --> 00:10:33,533
Okay?
276
00:10:33,991 --> 00:10:35,168
Okay.
277
00:10:37,227 --> 00:10:38,572
Thank you.
278
00:10:38,596 --> 00:10:40,623
She wasn't gonna leave without it.
279
00:10:41,432 --> 00:10:43,209
I know.
280
00:10:54,078 --> 00:10:55,522
Hughes must be freaking out.
281
00:10:55,546 --> 00:10:56,790
Yeah, Hughes doesn't freak out.
282
00:10:56,814 --> 00:10:58,191
Yeah, about fire stuff.
283
00:10:58,215 --> 00:11:00,327
This is family stuff and fire stuff,
284
00:11:00,351 --> 00:11:02,329
and everything that's going on
right now stuff.
285
00:11:02,353 --> 00:11:04,186
People lose it.
286
00:11:07,891 --> 00:11:09,069
Hughes, want one?
287
00:11:09,093 --> 00:11:11,571
No, no, no, I'm good.
I'm good. I got this.
288
00:11:11,595 --> 00:11:14,596
I'm just... I'm glad you guys are...
289
00:11:17,333 --> 00:11:18,678
Honey.
290
00:11:18,702 --> 00:11:19,946
No, no, no, Mom, Mom, Mom, I'm fine.
291
00:11:19,970 --> 00:11:21,664
Keep that on, okay?
292
00:11:22,006 --> 00:11:23,283
Dean is gonna take care of you guys.
293
00:11:23,307 --> 00:11:25,151
I've gotta help my team, alright?
294
00:11:28,379 --> 00:11:29,923
Hey, my parents are secure
in the aid car.
295
00:11:29,947 --> 00:11:31,891
- Where do you want me?
- Nowhere.
296
00:11:31,915 --> 00:11:33,259
Seriously?
297
00:11:33,283 --> 00:11:34,427
You ran into a burning building
298
00:11:34,451 --> 00:11:35,862
after I told you to stand down.
299
00:11:35,886 --> 00:11:38,031
- I get it, it's your parents.
- Cap...
300
00:11:38,055 --> 00:11:39,466
That's why I want you to focus on them.
301
00:11:39,490 --> 00:11:41,167
Let us focus on the fire, okay?
302
00:11:48,999 --> 00:11:51,344
Just what we need.
303
00:11:53,804 --> 00:11:55,148
Oh, my God! Oh, my God! Do something!
304
00:11:55,172 --> 00:11:56,750
Wiggins, Sullivan,
you are on fire attack.
305
00:11:56,774 --> 00:11:57,784
Get a line in that restaurant
306
00:11:57,808 --> 00:11:59,486
and get some water up on that attic.
307
00:11:59,510 --> 00:12:01,788
Herrera, Gibson,
how's it looking in the back?
308
00:12:01,812 --> 00:12:03,723
There are no exposures on the D side.
309
00:12:03,747 --> 00:12:04,991
Heading toward the rear now.
310
00:12:05,015 --> 00:12:06,426
Do we need access from the rear?
311
00:12:06,450 --> 00:12:08,561
Yes. Make access,
but we are attacking the fire
312
00:12:08,585 --> 00:12:10,296
from the A side.
313
00:12:11,021 --> 00:12:12,666
- Hughes, we've got this.
- C...
314
00:12:34,712 --> 00:12:35,855
Hold up.
315
00:12:41,185 --> 00:12:42,862
Must have been the stove.
316
00:12:42,886 --> 00:12:44,786
That's not good.
317
00:12:49,660 --> 00:12:50,837
- Oh, hey, sir.
- Hey!
318
00:12:50,861 --> 00:12:53,239
Hey, wait! We're just here to help!
319
00:12:53,263 --> 00:12:54,708
Okay, there's a bunch of people
in there.
320
00:12:54,732 --> 00:12:56,376
Yeah. Bishop, we're behind the building.
321
00:12:56,400 --> 00:12:57,644
Additional civilians inside.
322
00:12:57,668 --> 00:12:59,312
We're beginning evac now.
323
00:12:59,336 --> 00:13:00,146
Copy, Gibson.
324
00:13:00,170 --> 00:13:01,081
- Whoa!
- What the hell?
325
00:13:01,105 --> 00:13:02,482
Whose side are you guys on?!
326
00:13:02,506 --> 00:13:03,616
Whose side are we on?
327
00:13:03,640 --> 00:13:04,451
Okay.
328
00:13:04,475 --> 00:13:05,452
- Hey!
- Okay!
329
00:13:05,476 --> 00:13:06,286
- Whoa!
- Enough!
330
00:13:06,310 --> 00:13:07,487
Do not throw that!
331
00:13:07,511 --> 00:13:09,189
Okay, stop it! We're just here
to help you guys!
332
00:13:09,213 --> 00:13:10,924
- Do not throw that.
- Wait for me, Ricky!
333
00:13:10,948 --> 00:13:12,559
You're on your own, bud.
334
00:13:12,583 --> 00:13:13,993
- Seriously?!
- Okay.
335
00:13:14,017 --> 00:13:15,662
- Wow.
- You take him. I got it.
336
00:13:15,686 --> 00:13:17,030
- Yeah.
- No, just leave me.
337
00:13:17,054 --> 00:13:18,364
Awesome. Nope. Come on.
338
00:13:18,388 --> 00:13:21,117
Any more of your pals in there
looting the place?
339
00:13:21,658 --> 00:13:23,258
- You good?
- I'm going in.
340
00:13:28,142 --> 00:13:30,244
Okay, come on.
341
00:13:30,268 --> 00:13:31,379
The linens! The linens!
342
00:13:31,403 --> 00:13:32,814
- No, Mom! Mama. Mom. No.
- My mother's table...
343
00:13:32,838 --> 00:13:34,716
You cannot go back in there yet, okay?
344
00:13:34,740 --> 00:13:36,651
I need you to hear me. You can't
go back in there, alright?
345
00:13:36,675 --> 00:13:38,886
Victoria, please, we have
to try to save something, honey.
346
00:13:38,910 --> 00:13:40,254
- Our whole life is in that building.
- Dad, I know.
347
00:13:40,278 --> 00:13:42,190
19's Roof Division, we have heavy fire
348
00:13:42,214 --> 00:13:44,125
in the ceiling space south side
of the structure.
349
00:13:44,149 --> 00:13:45,426
Let's cut a trench
so we can stop the spread.
350
00:13:45,450 --> 00:13:46,361
- What?
- "Cut a trench"? What does that mean?
351
00:13:46,385 --> 00:13:47,428
- No, no.
- What does that mean?
352
00:13:47,452 --> 00:13:48,596
- It's, um...
- Everything's fine, Dad.
353
00:13:48,620 --> 00:13:49,931
Victoria, just tell us the truth.
354
00:13:49,955 --> 00:13:51,199
- God, it's the wind.
- It's...
355
00:13:51,223 --> 00:13:53,001
It's the wind. The wind is
blowing south right now,
356
00:13:53,025 --> 00:13:54,168
which is a good sign for your spot.
357
00:13:54,192 --> 00:13:55,269
Sir, we can't... Can't hear you.
358
00:13:55,293 --> 00:13:56,671
Yes. Yes, yes.
359
00:13:56,695 --> 00:13:57,972
Co... Oh.
360
00:13:57,996 --> 00:13:59,273
Right now, the wind is blowing south.
361
00:13:59,297 --> 00:14:00,808
That is a good sign for your place.
362
00:14:00,832 --> 00:14:03,111
- Alright.
- Station 19... we're the best.
363
00:14:03,135 --> 00:14:05,580
You see those two men
right to the left of the window?
364
00:14:05,604 --> 00:14:07,649
Those are two of the most
strategic firefighters I know.
365
00:14:07,673 --> 00:14:09,517
Right now, they're making sure
that all the hose lines
366
00:14:09,541 --> 00:14:11,152
have proper water flow and pressure,
367
00:14:11,176 --> 00:14:12,553
and those guys on the roof...
368
00:14:12,577 --> 00:14:14,455
They're performing
a vertical ventilation.
369
00:14:14,479 --> 00:14:16,391
That means they're cutting holes
in the roof right now
370
00:14:16,415 --> 00:14:17,592
to release all the hot smoke,
371
00:14:17,616 --> 00:14:19,460
all the hot gas to save your building.
372
00:14:19,484 --> 00:14:21,629
That's something that, um... Victoria
373
00:14:21,653 --> 00:14:24,087
is particularly good at.
374
00:14:25,790 --> 00:14:28,836
Okay. Hey, Mom. Mom. You see
that guy running back inside?
375
00:14:28,860 --> 00:14:30,459
- Yeah.
- Okay, he's doing what's called
376
00:14:30,483 --> 00:14:31,539
a primary search.
377
00:14:31,563 --> 00:14:33,708
It means he's doing a sweep
of the restaurant
378
00:14:33,732 --> 00:14:35,143
to see if there's anybody left inside
379
00:14:35,167 --> 00:14:36,110
and how to best save them.
380
00:14:36,134 --> 00:14:37,679
And you see that woman right there?
381
00:14:37,703 --> 00:14:39,614
She's our captain,
and she's calling all the shots
382
00:14:39,638 --> 00:14:41,949
and making sure everything
and anything is handled.
383
00:14:43,075 --> 00:14:44,585
Yeah, okay, everything that can be done
384
00:14:44,609 --> 00:14:46,187
will be done by this team, alright?
385
00:14:46,211 --> 00:14:48,022
Hold on. Where's that...
Those files I was just holding?
386
00:14:48,046 --> 00:14:49,223
- What are you talking about, Dad?
- The folders.
387
00:14:49,247 --> 00:14:50,124
Which one? What folders?
388
00:14:50,148 --> 00:14:51,059
The ones I got out.
389
00:14:51,083 --> 00:14:52,160
It's got the insurance paperwork.
390
00:14:52,184 --> 00:14:53,661
- Oh.
- It's got the bank information.
391
00:14:53,685 --> 00:14:54,796
- Here. Here. Here.
- We can't do anything
392
00:14:54,820 --> 00:14:56,130
- without the insurance...
- Dad, Dad, Dad, it's fine.
393
00:14:56,154 --> 00:14:57,365
It's here, okay? Okay.
394
00:14:57,389 --> 00:14:58,866
- Okay.
- Oh, my God. My recipes.
395
00:14:58,890 --> 00:15:00,234
- My God. Mom. Mom.
- My recipes!
396
00:15:00,258 --> 00:15:01,669
Mom, I know. You've got to stop, though.
397
00:15:01,693 --> 00:15:02,637
- Everything...
- Okay, you have to stop.
398
00:15:02,661 --> 00:15:03,805
- Lenni, Lenni, Lenni.
- What?!
399
00:15:03,829 --> 00:15:04,772
Baby, stop. Shh.
400
00:15:04,796 --> 00:15:06,007
You got the recipes memorized.
401
00:15:06,031 --> 00:15:08,176
- No, I didn't.
- If you have to,
402
00:15:08,200 --> 00:15:09,243
you'll remember.
403
00:15:09,267 --> 00:15:11,579
We can replace our things, honey.
404
00:15:11,603 --> 00:15:13,269
We cannot replace you.
405
00:15:15,673 --> 00:15:16,899
Okay?
406
00:15:17,442 --> 00:15:20,188
Over there... In the kitchen.
407
00:15:28,420 --> 00:15:30,064
Sullivan, I'm pushing in!
408
00:15:38,130 --> 00:15:40,541
Hey, Cap, we're gonna need
more hands in here!
409
00:15:43,635 --> 00:15:46,347
Herrera and Gibson, what's
the status on the civilians?
410
00:15:46,371 --> 00:15:47,615
Civilians made it out safely,
411
00:15:47,639 --> 00:15:49,383
but one ran away
before we could assess them
412
00:15:49,407 --> 00:15:50,818
and Gibson got the other one out.
413
00:15:50,842 --> 00:15:53,221
You gotta be kidding me.
414
00:15:53,245 --> 00:15:55,356
I need you both in front of the
restaurant with another hose line.
415
00:15:55,380 --> 00:15:56,824
Montgomery, Wiggins, Cutler,
416
00:15:56,848 --> 00:15:58,226
and Sullivan need support inside.
417
00:15:58,250 --> 00:16:00,261
Herrera, you are now interior division.
418
00:16:00,285 --> 00:16:01,362
Copy, Captain.
419
00:16:01,386 --> 00:16:03,431
This is a closed scene.
420
00:16:03,455 --> 00:16:04,565
I just have some questions.
421
00:16:04,589 --> 00:16:06,134
- Fire.
- What?
422
00:16:06,158 --> 00:16:08,136
Whatever your question is,
the answer is fire,
423
00:16:08,160 --> 00:16:09,303
and we are working to put it out.
424
00:16:09,327 --> 00:16:10,620
Buh-bye.
425
00:16:11,163 --> 00:16:12,473
Oh.
426
00:16:12,497 --> 00:16:13,541
So, what happened?
427
00:16:13,565 --> 00:16:14,475
How did it start?
428
00:16:14,499 --> 00:16:15,743
I don't know.
429
00:16:15,767 --> 00:16:17,178
Things just turned so quick.
430
00:16:17,202 --> 00:16:19,347
I mean, all day long, we were
watching people stream by,
431
00:16:19,371 --> 00:16:20,915
going to protests.
432
00:16:20,939 --> 00:16:22,850
- It was almost happy, you know?
- Uh-huh.
433
00:16:22,874 --> 00:16:24,889
I mean, not happy, but it was
434
00:16:24,913 --> 00:16:26,087
- beautiful.
- It was...
435
00:16:26,111 --> 00:16:27,789
There were signs and solidarity.
436
00:16:27,813 --> 00:16:29,524
- Yeah.
- It felt like. And then...
437
00:16:29,548 --> 00:16:32,026
we heard screaming down the block.
438
00:16:32,050 --> 00:16:33,427
I went outside to take a look,
439
00:16:33,451 --> 00:16:34,796
and I saw people throwing things
440
00:16:34,820 --> 00:16:36,931
through the window
of the, um, shoe store.
441
00:16:36,955 --> 00:16:37,965
- Yeah.
- What? Over there?
442
00:16:37,989 --> 00:16:39,467
Yeah. And then there was this...
443
00:16:39,491 --> 00:16:40,501
All this smoke.
444
00:16:40,525 --> 00:16:41,636
Excuse me, did... Did you just say
445
00:16:41,660 --> 00:16:43,304
you saw how the fire started?
446
00:16:43,328 --> 00:16:44,172
- What?
- Could we get a comment?
447
00:16:44,196 --> 00:16:46,073
No. No comment. Please leave.
448
00:16:46,097 --> 00:16:47,061
- Just a quick comment...
- Please leave.
449
00:16:47,092 --> 00:16:48,276
She said no comment.
450
00:16:48,300 --> 00:16:49,744
No comment.
451
00:16:49,768 --> 00:16:51,601
Come on, come on.
452
00:16:53,437 --> 00:16:55,331
There he is, right there.
453
00:16:55,707 --> 00:16:57,385
Shouldn't you be on crowd
control or something, man?
454
00:16:57,409 --> 00:16:59,787
Thought SFD could handle that
on their own now,
455
00:16:59,811 --> 00:17:01,889
'cause you apparently
don't need us anymore.
456
00:17:01,913 --> 00:17:03,891
You really... You really
doing that right now?
457
00:17:03,915 --> 00:17:05,226
When people's lives are on fire?
458
00:17:05,250 --> 00:17:07,028
Yeah? Well, why aren't you
putting it out, then?
459
00:17:07,052 --> 00:17:08,296
Did you start it?
460
00:17:08,320 --> 00:17:10,031
What you say to me, man?
461
00:17:10,055 --> 00:17:12,181
Miller, I need you over here.
462
00:17:13,825 --> 00:17:14,969
Captain?
463
00:17:14,993 --> 00:17:16,437
We need more bodies on the fire.
464
00:17:16,461 --> 00:17:18,673
I'll deal with PD.
465
00:17:18,697 --> 00:17:21,709
Anderson, get your ass to the car now.
466
00:17:21,733 --> 00:17:23,344
Go.
467
00:17:37,026 --> 00:17:39,505
- Come on, 19.
- This one's for Hughes.
468
00:17:39,529 --> 00:17:41,106
Put your backs into it.
469
00:17:53,810 --> 00:17:57,189
Come on! We're on the move!
We're on the move!
470
00:18:14,664 --> 00:18:16,108
Here we go.
471
00:18:25,275 --> 00:18:27,019
Aah!
472
00:18:36,886 --> 00:18:37,897
Whew!
473
00:18:37,921 --> 00:18:39,532
Good job, buddy!
474
00:18:39,556 --> 00:18:40,666
Good job.
475
00:18:49,264 --> 00:18:52,698
Cutler, make sure
all the SCBA tanks are full.
476
00:18:53,636 --> 00:18:54,914
- Hey, you okay?
- Stupid question.
477
00:18:54,938 --> 00:18:56,015
Yeah. No, I'm fine.
478
00:18:56,039 --> 00:18:57,249
You can take them home.
Just go with them.
479
00:18:57,273 --> 00:18:58,584
No, no, no. They're insisting
on staying here.
480
00:18:58,608 --> 00:18:59,919
You know they're gonna try
to get back in there
481
00:18:59,943 --> 00:19:01,086
after we move out, right?
482
00:19:01,110 --> 00:19:02,821
Wait, get back inside?
They can't. It's not secure.
483
00:19:02,845 --> 00:19:03,856
No, I told them that.
484
00:19:03,880 --> 00:19:05,591
You try arguing with a...
485
00:19:05,615 --> 00:19:07,626
crazy Polish lady
who happens to be your mother.
486
00:19:08,885 --> 00:19:10,763
Okay, I'm leaving Engine 19
on scene for the overhaul.
487
00:19:10,787 --> 00:19:12,631
23 is staying to overhaul
the fire on the corner.
488
00:19:12,655 --> 00:19:15,000
I asked them for a couple
additional firefighters to assist.
489
00:19:15,024 --> 00:19:17,336
- Okay?
- Montgomery, stay with Hughes.
490
00:19:17,360 --> 00:19:19,183
Okay. Thanks.
491
00:19:19,762 --> 00:19:21,629
Alright, let's... head in.
492
00:19:28,537 --> 00:19:29,582
You good?
493
00:19:29,606 --> 00:19:31,817
Yeah. Yeah.
494
00:19:31,841 --> 00:19:33,774
Let's get back. I'm exhausted.
495
00:19:42,084 --> 00:19:43,696
Okay, you guys, it's really not safe
496
00:19:43,720 --> 00:19:45,030
to go back in there tonight.
497
00:19:45,054 --> 00:19:45,965
Yeah, but... Okay?
498
00:19:45,989 --> 00:19:47,600
You two are firefighters, right?
499
00:19:47,624 --> 00:19:49,201
You can make sure we're safe?
500
00:19:49,225 --> 00:19:50,936
Victoria, you know your mom's
not gonna go home
501
00:19:50,960 --> 00:19:52,504
and get her beauty rest.
Okay, I just think
502
00:19:52,528 --> 00:19:55,196
that maybe we should try to just talk...
503
00:19:57,332 --> 00:20:00,713
They just...
They just don't... talk about it,
504
00:20:00,737 --> 00:20:02,281
and... I mean, that's where
I learned it,
505
00:20:02,305 --> 00:20:04,083
and I've tried so hard
to fight against it
506
00:20:04,107 --> 00:20:06,752
and to, you know,
rip the scab and all that.
507
00:20:06,776 --> 00:20:08,442
It's just...
508
00:20:19,721 --> 00:20:21,222
Oh, my God.
509
00:20:22,991 --> 00:20:24,336
H-Hang on. Hang on.
510
00:20:24,360 --> 00:20:25,537
Hang on. Here.
511
00:20:25,561 --> 00:20:27,306
Literally everywhere you step
is dangerous.
512
00:20:27,330 --> 00:20:28,340
Here. Put this on.
513
00:20:28,364 --> 00:20:29,508
- Dad...
- Oh, thank you.
514
00:20:29,532 --> 00:20:31,010
Dad, just let us move
some of this debris
515
00:20:31,034 --> 00:20:32,645
and check for water damage
and make sure it's safe
516
00:20:32,669 --> 00:20:33,846
to move around in here, alright?
517
00:20:33,870 --> 00:20:35,147
- Yeah.
- We're fine.
518
00:20:35,171 --> 00:20:36,715
Yeah, I know you want
to pretend nothing happened,
519
00:20:36,739 --> 00:20:39,451
but we actually do have
to make sure it's safe.
520
00:20:39,475 --> 00:20:40,686
This isn't an argument, okay?
521
00:20:40,710 --> 00:20:43,022
Yeah. We hardly pretending
nothing happened.
522
00:20:43,046 --> 00:20:44,256
Mom.
523
00:20:44,280 --> 00:20:45,924
Thank you.
524
00:20:45,948 --> 00:20:49,950
I'm gonna go check
for hot spots, I think.
525
00:20:56,358 --> 00:20:57,740
Okay.
526
00:20:59,162 --> 00:21:01,062
Just be careful.
527
00:21:07,537 --> 00:21:08,714
Oh! Hey! Whoa, whoa, whoa, whoa.
528
00:21:08,738 --> 00:21:10,516
No, I got it, I got it,
I got it, I got it.
529
00:21:10,540 --> 00:21:12,051
"I got it"?
530
00:21:12,075 --> 00:21:13,686
Victoria, you don't have
to lift this all on your own.
531
00:21:13,710 --> 00:21:15,587
Dad, I said I got it, okay?
532
00:21:15,611 --> 00:21:17,256
That would have been a lot easier
533
00:21:17,280 --> 00:21:18,490
if you just let me give you a hand.
534
00:21:18,514 --> 00:21:21,593
Anthony, would you
help me with this one?
535
00:21:21,617 --> 00:21:23,295
Yes. Just lift it up.
536
00:21:23,319 --> 00:21:24,530
Thanks.
537
00:21:24,554 --> 00:21:25,597
Thank you.
538
00:21:27,623 --> 00:21:28,801
Can we just take a second?
539
00:21:28,825 --> 00:21:30,202
That's it.
540
00:21:30,226 --> 00:21:32,271
A second for what?
541
00:21:32,295 --> 00:21:36,775
To... talk about this.
542
00:21:36,799 --> 00:21:38,510
To talk about what?
543
00:21:38,534 --> 00:21:39,778
This.
544
00:21:39,802 --> 00:21:41,513
How absurd this is.
545
00:21:41,537 --> 00:21:44,216
We should be talking about this.
546
00:21:44,240 --> 00:21:46,218
Why do we not talk about anything?
547
00:21:46,242 --> 00:21:48,554
Why do we not talk about anything ever?
548
00:21:48,578 --> 00:21:50,689
How are we just freaking
cleaning up our restaurant
549
00:21:50,713 --> 00:21:54,026
that was burned down by rioters
who hijacked a protest?
550
00:21:54,050 --> 00:21:56,395
Because it has to be done, Victoria.
551
00:21:56,419 --> 00:21:57,629
Because it's our life.
552
00:21:57,653 --> 00:22:00,032
Yeah, I know, I know,
I know it's your life.
553
00:22:00,056 --> 00:22:01,333
You keep saying that.
554
00:22:01,357 --> 00:22:03,869
Dad, your mom died
and you went back to work.
555
00:22:03,893 --> 00:22:05,637
My fianc� died and I went back to work,
556
00:22:05,661 --> 00:22:06,638
because that's what we do.
557
00:22:06,662 --> 00:22:08,728
But is it working?
558
00:22:09,465 --> 00:22:11,210
I'm really asking.
559
00:22:11,234 --> 00:22:13,278
I know you've worked
your asses off my entire life
560
00:22:13,302 --> 00:22:15,581
and you didn't have time
for all that touchy-feely stuff,
561
00:22:15,605 --> 00:22:17,916
but really, just once, for one second,
562
00:22:17,940 --> 00:22:20,174
can we acknowledge that
something awful has happened?
563
00:22:23,011 --> 00:22:25,624
No? You know, and all of this
was precipitated
564
00:22:25,648 --> 00:22:27,960
by the repeated murder of
Black people by law enforcement,
565
00:22:27,984 --> 00:22:30,028
but we're not gonna talk
about that, either, are we?
566
00:22:30,052 --> 00:22:31,296
God, that's ridiculous.
567
00:22:31,320 --> 00:22:32,798
You know, Breonna Taylor was killed.
568
00:22:32,822 --> 00:22:34,566
She was a Black female first responder.
569
00:22:34,590 --> 00:22:36,101
I'm a Black female first responder.
570
00:22:36,125 --> 00:22:38,070
In another world,
that could have been me.
571
00:22:38,094 --> 00:22:39,438
Tiny, circumstantial differences,
572
00:22:39,462 --> 00:22:41,373
and that could have been me.
Do you get that?
573
00:22:41,397 --> 00:22:42,674
And news of her death didn't even break
574
00:22:42,698 --> 00:22:43,876
until two months after the fact,
575
00:22:43,900 --> 00:22:46,145
because clearly, no one cared about it.
576
00:22:46,169 --> 00:22:47,679
And I've spent the last three weeks
577
00:22:47,703 --> 00:22:49,615
trying not to feel my feelings,
578
00:22:49,639 --> 00:22:52,084
trying not to center myself
so that Miller and Sullivan
579
00:22:52,108 --> 00:22:55,721
and Warren and... and...
And maybe even you, Dad,
580
00:22:55,745 --> 00:22:59,158
maybe even you could feel your feelings.
581
00:22:59,182 --> 00:23:00,659
But, you know,
I haven't been able to sleep
582
00:23:00,683 --> 00:23:02,895
through the night since I heard
what happened to her.
583
00:23:02,919 --> 00:23:05,631
I go to bed with a kitchen knife
in my nightstand,
584
00:23:05,655 --> 00:23:07,099
which I know is outrageous
'cause a kitchen knife
585
00:23:07,123 --> 00:23:09,334
is no match for a bullet,
but I need something,
586
00:23:09,358 --> 00:23:12,838
just anything,
to help me feel safe at night.
587
00:23:12,862 --> 00:23:14,006
But of course, you wouldn't know that,
588
00:23:14,030 --> 00:23:15,941
because you haven't...
589
00:23:15,965 --> 00:23:18,410
You'd have to have checked in on me
590
00:23:18,434 --> 00:23:20,279
even once in the last I...
591
00:23:20,303 --> 00:23:22,301
God, I don't even know how long.
592
00:23:23,239 --> 00:23:24,650
But you know what? Even if you
had checked in on me,
593
00:23:24,674 --> 00:23:26,285
I probably would have pretended
everything's fine
594
00:23:26,309 --> 00:23:27,452
because bizarrely... Bizarrely,
595
00:23:27,476 --> 00:23:29,755
that's what we do in this family.
596
00:23:29,779 --> 00:23:31,423
And I just... I honestly...
I just don't...
597
00:23:31,447 --> 00:23:34,355
I don't think
it's working for me anymore.
598
00:23:35,017 --> 00:23:38,108
I am sick and I am sad...
599
00:23:39,455 --> 00:23:41,922
and, Dad, I'm... I'm scared.
600
00:23:45,594 --> 00:23:48,128
And I don't know how you're not.
601
00:23:49,965 --> 00:23:51,330
We are.
602
00:23:52,068 --> 00:23:53,312
I am.
603
00:24:23,819 --> 00:24:24,962
Where's the engine?
604
00:24:24,986 --> 00:24:26,297
It was Hughes' family restaurant.
605
00:24:26,321 --> 00:24:27,965
They stayed back for overhaul.
606
00:24:27,989 --> 00:24:30,001
Oh, hell. W-Were you able to save it?
607
00:24:30,025 --> 00:24:31,636
Some. Not much.
608
00:24:31,660 --> 00:24:33,171
Ugh. I'm starving.
609
00:24:33,195 --> 00:24:34,439
As soon as we're done cleaning up,
610
00:24:34,463 --> 00:24:37,275
I'm gonna make a massive pot
of chicken tikka masala.
611
00:24:37,299 --> 00:24:39,043
You know it's 3:30
in the morning, right?
612
00:24:39,067 --> 00:24:40,678
And since when do you cook Indian food?
613
00:24:40,702 --> 00:24:42,647
And is curry really what anyone
wants at 3:30 in the morning?
614
00:24:42,671 --> 00:24:45,283
Okay, A... it was Hughes' and
Montgomery's night for dinner.
615
00:24:45,307 --> 00:24:47,919
B... it's a jarred sauce
you just pour over the chicken,
616
00:24:47,943 --> 00:24:48,953
like pasta sauce.
617
00:24:48,977 --> 00:24:51,022
And C... who cares what time it is
618
00:24:51,046 --> 00:24:52,857
when you're so hungry
your stomach growls
619
00:24:52,881 --> 00:24:54,792
are drowning out the sirens?
620
00:24:54,816 --> 00:24:56,260
She isn't lying. I could hear it.
621
00:24:56,284 --> 00:24:58,563
Okay, you were sitting so far away.
622
00:24:58,587 --> 00:25:00,164
Your stomach growls louder
than Carina's,
623
00:25:00,188 --> 00:25:01,699
which I didn't think was possible.
624
00:25:01,723 --> 00:25:03,634
Well, I need a shower and some sleep.
625
00:25:03,658 --> 00:25:05,603
Cool. I want that for you.
626
00:25:05,627 --> 00:25:07,872
I want chicken tikka masala,
627
00:25:07,896 --> 00:25:10,274
and then maybe a shower and then sleep.
628
00:25:10,298 --> 00:25:11,409
- Ooh, I could eat.
- Yeah.
629
00:25:11,433 --> 00:25:12,677
- Yep.
- Oh, here you go.
630
00:25:12,701 --> 00:25:14,145
You found a buddy
for your food adventure.
631
00:25:15,137 --> 00:25:16,247
I'm going to bed.
632
00:25:16,271 --> 00:25:17,682
Get out of here.
633
00:25:17,706 --> 00:25:19,150
No.
634
00:25:19,174 --> 00:25:20,985
No.
635
00:25:21,009 --> 00:25:21,986
What? What's up?
636
00:25:22,010 --> 00:25:24,322
The city e-mailed me earlier.
637
00:25:24,346 --> 00:25:26,557
They are pulling our permit
for the medical tent.
638
00:25:26,581 --> 00:25:28,292
- They can do that?
- They just did.
639
00:25:28,316 --> 00:25:31,195
Apparently, tensions are too high
640
00:25:31,219 --> 00:25:33,564
and the city wants
to present a united front.
641
00:25:33,588 --> 00:25:37,135
They don't want SFD to appear to
be on a different side than PD.
642
00:25:37,159 --> 00:25:38,169
The side of helping people?
643
00:25:38,193 --> 00:25:39,904
That's bull.
644
00:25:39,928 --> 00:25:41,172
We should go anyway.
645
00:25:41,196 --> 00:25:42,740
- We can't.
- Can't or won't?
646
00:25:42,764 --> 00:25:43,975
Can't.
647
00:25:54,108 --> 00:25:55,720
I'll be in the kitchen.
648
00:26:03,851 --> 00:26:06,565
? _
649
00:26:08,461 --> 00:26:10,461
_
650
00:26:12,861 --> 00:26:14,833
_
651
00:26:17,427 --> 00:26:19,427
_
652
00:26:21,135 --> 00:26:22,569
Okay, all clear.
653
00:26:26,908 --> 00:26:28,719
Hey.
654
00:26:28,743 --> 00:26:30,021
Thought you could use some help,
655
00:26:30,045 --> 00:26:33,291
or, you know, someone
that can break more things.
656
00:26:33,315 --> 00:26:36,327
Oh. Um, I can go.
657
00:26:37,619 --> 00:26:40,787
No, don't. You can help me
board up some windows.
658
00:26:45,893 --> 00:26:48,027
Thank you.
659
00:26:59,907 --> 00:27:01,018
What?
660
00:27:01,042 --> 00:27:02,646
Nothing.
661
00:27:03,612 --> 00:27:07,692
I just remember how you used
to sit in that exact spot
662
00:27:07,716 --> 00:27:09,126
when you were a little girl.
663
00:27:09,150 --> 00:27:10,928
You were so tiny
664
00:27:10,952 --> 00:27:12,597
your chin would touch the table.
665
00:27:14,556 --> 00:27:16,567
I just can't believe
our little girl grew up
666
00:27:16,591 --> 00:27:21,305
to become so strong and self-sufficient.
667
00:27:21,329 --> 00:27:24,242
Well, necessity is the mother
of invention, right?
668
00:27:24,266 --> 00:27:27,171
It was a compliment, Victoria.
669
00:27:28,036 --> 00:27:29,213
- Hey. Hey, hey.
- Slow down.
670
00:27:29,237 --> 00:27:30,314
- No, no, no.
- Whoa, whoa, whoa!
671
00:27:30,338 --> 00:27:31,582
We're putting together a story
672
00:27:31,606 --> 00:27:33,517
about last night's
violent protests turned riot.
673
00:27:33,541 --> 00:27:34,719
- Hey.
- Okay, hey, guys, now is not the time.
674
00:27:34,743 --> 00:27:36,053
Just a quick comment for local news.
675
00:27:36,077 --> 00:27:37,288
We're trying to keep the city
informed of what's...
676
00:27:37,312 --> 00:27:38,489
My friend already told you.
677
00:27:38,513 --> 00:27:39,924
Sir, are you the owner
of this establishment?
678
00:27:39,948 --> 00:27:41,459
The smoke hasn't even cleared yet, dude.
679
00:27:41,483 --> 00:27:43,227
- Hey. Hey!
- You can't... Excuse me, excuse me!
680
00:27:43,251 --> 00:27:45,396
You all must be horrified
that a neighborhood mainstay
681
00:27:45,420 --> 00:27:47,798
and small family business
was destroyed by protesters.
682
00:27:47,822 --> 00:27:49,066
- Rioters.
- Exactly.
683
00:27:49,090 --> 00:27:50,568
Rioters terrorizing our city,
684
00:27:50,592 --> 00:27:52,069
costing our taxpayer dollars,
685
00:27:52,093 --> 00:27:54,171
all in the name of a movement
that cares nothing about them.
686
00:27:54,195 --> 00:27:55,239
- What?
- Care to comment?
687
00:27:55,263 --> 00:27:57,475
Bro, you need to go.
688
00:27:57,499 --> 00:28:00,704
Yeah. Our comment is let it burn.
689
00:28:01,236 --> 00:28:03,414
'Cause justice needs to be served,
690
00:28:03,438 --> 00:28:06,717
and if this is what it takes
to make people care
691
00:28:06,741 --> 00:28:09,287
and make those officers
to held accountable
692
00:28:09,311 --> 00:28:11,355
and any officer who did it in any city
693
00:28:11,379 --> 00:28:13,224
who allow it to do to make accountable,
694
00:28:13,248 --> 00:28:14,641
then let it burn.
695
00:28:14,665 --> 00:28:15,700
What about the property
696
00:28:15,724 --> 00:28:16,727
- that's been damaged...
- Okay. Okay.
697
00:28:16,751 --> 00:28:18,629
Nah, property does not equal life.
698
00:28:18,653 --> 00:28:20,398
I mean, you can rebuild a restaurant,
699
00:28:20,422 --> 00:28:22,733
but you can't bring back
somebody who's been killed.
700
00:28:22,757 --> 00:28:24,368
So, if you're asking, if you're...
701
00:28:24,392 --> 00:28:27,305
If you're positing that society
should be more upset
702
00:28:27,329 --> 00:28:30,808
by the value of property
than... than murder,
703
00:28:30,832 --> 00:28:32,209
I think you need to reevaluate
704
00:28:32,233 --> 00:28:34,011
how you're walking through this world.
705
00:28:34,035 --> 00:28:36,080
Being scandalized by property damage,
706
00:28:36,104 --> 00:28:38,382
but not the taking of a human life?
707
00:28:38,406 --> 00:28:40,051
That's a problem. That's a problem, sir.
708
00:28:40,075 --> 00:28:42,653
You're simply fine with your business
709
00:28:42,677 --> 00:28:43,788
being burned to the ground?
710
00:28:43,812 --> 00:28:45,423
You know what? Okay. As my parents said,
711
00:28:45,447 --> 00:28:47,091
this isn't actually
about our restaurant,
712
00:28:47,115 --> 00:28:48,418
this is...
713
00:28:48,850 --> 00:28:51,896
This is about the people
whose lives were taken.
714
00:28:51,920 --> 00:28:53,931
They were taken from
their families who loved them
715
00:28:53,955 --> 00:28:55,733
and cared about them
and who they cared about.
716
00:28:55,757 --> 00:28:58,369
This is about justice for Breonna Taylor
717
00:28:58,393 --> 00:29:01,539
and George Floyd
and Charleena Lyles and...
718
00:29:01,563 --> 00:29:04,408
And Manny Ellis and Michael Brown,
719
00:29:04,432 --> 00:29:07,111
India Kager, and Atatiana Jefferson.
720
00:29:07,135 --> 00:29:08,079
And Sandra Bland.
721
00:29:08,103 --> 00:29:10,581
And Tamir Rice and Rekia Boyd.
722
00:29:10,605 --> 00:29:12,683
And Alton Sterling and Freddie Grey
723
00:29:12,707 --> 00:29:16,120
and Tarika Wilson and Eric Garner
724
00:29:16,144 --> 00:29:19,190
and Janisha Fonville
and Philando Castile
725
00:29:19,214 --> 00:29:21,792
and Korryn Gaines and Tony McDade
726
00:29:21,816 --> 00:29:25,629
and Tanisha Anderson and Elijah McClain
727
00:29:25,653 --> 00:29:29,200
and Bettie Jones, Quintonio LeGrier,
728
00:29:29,224 --> 00:29:32,269
and Kathryn Johnston and Javier Ambler
729
00:29:32,293 --> 00:29:34,560
and Yvette Smith and Jamar Clark...
730
00:29:42,072 --> 00:29:45,452
Well, it looks like curry.
Smells like low tide.
731
00:29:45,476 --> 00:29:46,987
Okay, well, Hughes and Montgomery
732
00:29:47,011 --> 00:29:49,022
left a bowl of clams
or something in the sink
733
00:29:49,046 --> 00:29:50,156
when we got the call.
734
00:29:50,180 --> 00:29:51,057
Ew.
735
00:29:51,081 --> 00:29:52,347
I...
736
00:29:55,184 --> 00:29:56,530
Mm.
737
00:29:56,554 --> 00:29:57,764
That is the worst thing
you've ever made,
738
00:29:57,788 --> 00:29:58,832
and you've made some doozies.
739
00:29:58,856 --> 00:30:00,166
- Oh. Oh.
- Some bad ones.
740
00:30:00,190 --> 00:30:01,211
- Yeah.
- Okay, well, I guess
741
00:30:01,235 --> 00:30:02,202
I was rolling the dice
742
00:30:02,226 --> 00:30:06,373
with bottled "Bombay Blend."
743
00:30:06,397 --> 00:30:09,609
That's probably a problematic name, too.
744
00:30:10,834 --> 00:30:12,946
No, you know, just
because of, like, colonization
745
00:30:12,970 --> 00:30:14,180
and... I don't know.
746
00:30:14,204 --> 00:30:16,583
Ah, Gibson's getting woke, huh?
747
00:30:16,607 --> 00:30:19,052
I'm trying to understand all this stuff.
748
00:30:19,076 --> 00:30:21,588
Like, how can law enforcement
become trustworthy,
749
00:30:21,612 --> 00:30:22,923
become a force for good
750
00:30:22,947 --> 00:30:24,257
if it's not willing to acknowledge
751
00:30:24,281 --> 00:30:25,759
its, you know, history?
752
00:30:25,783 --> 00:30:28,328
And with that history,
why is, like, reform
753
00:30:28,352 --> 00:30:30,664
or, like, unconscious bias training,
754
00:30:30,688 --> 00:30:32,399
you know, such
a controversial conversation?
755
00:30:32,423 --> 00:30:34,668
It just doesn't make any sense.
That's all I'm saying.
756
00:30:34,692 --> 00:30:36,169
Well, yeah.
757
00:30:36,193 --> 00:30:38,705
And then that kid asked
what side we were on.
758
00:30:38,729 --> 00:30:40,440
Yeah, well, that kid was an idiot.
759
00:30:40,464 --> 00:30:42,242
Yeah, true. Okay, fine.
760
00:30:42,266 --> 00:30:45,612
But... not wrong.
761
00:30:45,636 --> 00:30:47,747
And then he said,
"Why not just leave him there?"
762
00:30:47,771 --> 00:30:50,283
Well, that's not what we do.
We're firefighters.
763
00:30:50,307 --> 00:30:53,720
Yeah, I just feel like...
764
00:30:53,744 --> 00:30:55,922
Maybe I'm most comfortable
in, like, crisis mode,
765
00:30:55,946 --> 00:30:58,215
and if there's not a crisis, then...
766
00:30:59,083 --> 00:31:01,468
I don't know. I feel like
I'm not good for anything.
767
00:31:02,319 --> 00:31:04,164
Oh. Oh, got it.
768
00:31:04,188 --> 00:31:06,533
This has nothing to do with the kid.
769
00:31:06,557 --> 00:31:08,902
Are we talking about Inara?
770
00:31:08,926 --> 00:31:10,203
No.
771
00:31:10,227 --> 00:31:11,371
No, it's nothing. I'm fine.
772
00:31:11,395 --> 00:31:14,129
- Come on. Spit it out.
- No, I'm fine. It's good.
773
00:31:17,100 --> 00:31:19,579
Alright, when Inara and I met,
774
00:31:19,603 --> 00:31:22,682
it was all about getting her
away from the abusive ex, right?
775
00:31:22,706 --> 00:31:24,351
And then we'd become a thing,
776
00:31:24,375 --> 00:31:27,621
and Marsha, you know,
ends up in the hospital,
777
00:31:27,645 --> 00:31:29,222
and then there was
always something, you know?
778
00:31:29,246 --> 00:31:32,158
I was protecting her,
taking care of her.
779
00:31:32,182 --> 00:31:33,560
Yeah.
780
00:31:33,584 --> 00:31:36,496
And then Marsha gets well
and everything is calm,
781
00:31:36,520 --> 00:31:37,986
and then...
782
00:31:43,727 --> 00:31:45,137
It's fine.
783
00:31:45,429 --> 00:31:49,542
Um... a girl needs more than fine.
784
00:32:23,833 --> 00:32:25,111
What is all this?
785
00:32:25,135 --> 00:32:26,846
Your accomplishments.
786
00:32:26,870 --> 00:32:28,448
Your professional accomplishments.
787
00:32:28,472 --> 00:32:30,238
The other stuff is over there.
788
00:32:47,523 --> 00:32:49,102
It's like my whole life's in here.
789
00:32:49,126 --> 00:32:51,438
I've never even seen some of these.
790
00:32:51,462 --> 00:32:53,339
Well, how would you?
791
00:32:53,363 --> 00:32:55,341
You're hardly even here anymore,
792
00:32:55,365 --> 00:32:58,578
and when you are, you just grab
your pierogies and go.
793
00:32:58,602 --> 00:33:01,314
And since your dad and I spend
all this time without you,
794
00:33:01,338 --> 00:33:04,439
we brought as much of you
as we could here.
795
00:33:12,215 --> 00:33:15,519
I watched an interview
with Breonna Taylor's mother.
796
00:33:16,653 --> 00:33:18,772
Couldn't sleep for a week.
797
00:33:19,223 --> 00:33:21,835
I know I could never truly understand
798
00:33:21,859 --> 00:33:24,337
what it's like for you
to navigate this world
799
00:33:24,361 --> 00:33:25,438
as a Black woman,
800
00:33:25,462 --> 00:33:29,375
and I wouldn't even pretend
that I could.
801
00:33:29,399 --> 00:33:32,345
I've experienced even nothing
remotely similar to this,
802
00:33:32,369 --> 00:33:35,081
but what I do understand
803
00:33:35,105 --> 00:33:37,707
is being the mother of a Black daughter.
804
00:33:38,776 --> 00:33:41,621
You don't think I know you
could've been Breonna Taylor?
805
00:33:41,645 --> 00:33:43,130
I'm your mother.
806
00:33:43,781 --> 00:33:45,959
This is what I've always known.
807
00:33:45,983 --> 00:33:48,361
I've known since you were five,
808
00:33:48,385 --> 00:33:51,164
and a cashier accused you
of stealing the candy,
809
00:33:51,188 --> 00:33:53,333
the one I just bought you.
810
00:33:53,357 --> 00:33:56,269
I've known since you were 11,
coming home from school,
811
00:33:56,293 --> 00:33:57,604
crying because the girls at school
812
00:33:57,628 --> 00:33:59,739
wouldn't stop touching your hair.
813
00:33:59,763 --> 00:34:02,075
I've known
since before you were even born,
814
00:34:02,099 --> 00:34:04,244
when my parents kicked me
out of the family
815
00:34:04,268 --> 00:34:06,312
for marrying a Black man
816
00:34:06,336 --> 00:34:09,849
and refused to meet
my perfect little girl.
817
00:34:14,578 --> 00:34:16,222
Lenya, would you come help me please?
818
00:34:16,246 --> 00:34:18,291
- Just a second!
- Just a second.
819
00:34:18,315 --> 00:34:20,093
It's gonna fall!
820
00:34:36,700 --> 00:34:38,978
Looks like you kicked some ass tonight.
821
00:34:39,002 --> 00:34:40,380
Getting Vic's parents
out of the restaurant.
822
00:34:41,805 --> 00:34:43,116
You saved them.
823
00:34:43,140 --> 00:34:44,573
Just doing my job.
824
00:34:45,187 --> 00:34:46,486
Yeah.
825
00:34:51,347 --> 00:34:53,326
Hey, I'm sorry.
826
00:34:53,350 --> 00:34:55,994
I know I don't have a right
to apologize to you,
827
00:34:56,954 --> 00:34:58,705
but I'm sorry.
828
00:34:59,790 --> 00:35:02,268
And I'll never not be sorry.
829
00:35:02,292 --> 00:35:05,393
So... you just need to know that.
830
00:35:08,164 --> 00:35:10,765
I'm gonna go start on the other window.
831
00:35:16,272 --> 00:35:17,516
Hey, Ruiz?
832
00:35:19,014 --> 00:35:20,514
Thank you.
833
00:35:31,254 --> 00:35:32,699
Hey, you good?
834
00:35:32,723 --> 00:35:35,909
Oh, just... Just tired.
835
00:35:36,426 --> 00:35:38,338
Well, we've been up all night
and now you're on a treadmill,
836
00:35:38,362 --> 00:35:39,895
so that makes sense.
837
00:35:44,367 --> 00:35:46,012
Look, it's terrible.
838
00:35:46,036 --> 00:35:47,847
You get no argument from me.
839
00:35:47,871 --> 00:35:50,817
See, even just that sucks.
840
00:35:50,841 --> 00:35:53,386
Not what you're saying. Just...
841
00:35:53,410 --> 00:35:55,021
I know we're on the same page.
842
00:35:55,045 --> 00:35:57,790
It's just getting shut down
over and over again
843
00:35:57,814 --> 00:35:59,392
when you're just trying
to do right by people.
844
00:35:59,416 --> 00:36:02,195
It's... It's a lot, it's heavy,
and it hurts.
845
00:36:03,320 --> 00:36:05,188
And it feels like
there's just no winning.
846
00:36:07,607 --> 00:36:09,402
First there was the lawsuit.
847
00:36:09,426 --> 00:36:11,938
Everybody says it was just
to get eyeballs on the issue,
848
00:36:11,962 --> 00:36:13,706
an issue that we can't win,
849
00:36:13,730 --> 00:36:16,409
and now, it's the medical tent.
850
00:36:16,433 --> 00:36:19,279
So, somebody suddenly says
we're not FD sanctioned,
851
00:36:19,303 --> 00:36:21,913
so we just...
852
00:36:23,473 --> 00:36:26,653
I guess it's just okay
that we just intended to go.
853
00:36:27,744 --> 00:36:30,390
Right. Totally.
854
00:36:30,414 --> 00:36:32,792
Why don't we still go tomorrow?
855
00:36:32,816 --> 00:36:33,993
So we're not sanctioned.
856
00:36:34,017 --> 00:36:35,695
Our paramedic training
doesn't get taken away.
857
00:36:35,719 --> 00:36:36,963
We go as civilians.
858
00:36:36,987 --> 00:36:38,831
Civilians who have medical training?
859
00:36:38,855 --> 00:36:42,835
- Mm-hmm.
- Civilians who have medical training
860
00:36:42,859 --> 00:36:46,940
who... who also stopped
by the drugstore first,
861
00:36:46,964 --> 00:36:50,243
pick up first aid supplies,
pallets of water.
862
00:36:50,267 --> 00:36:52,211
Who set up a table
where other civilians can come
863
00:36:52,235 --> 00:36:53,546
if they need medical assistance.
864
00:36:53,570 --> 00:36:57,984
Who also borrow some stuff from here?
865
00:36:58,008 --> 00:36:59,552
Just... Just stuff that we can't get
866
00:36:59,576 --> 00:37:01,120
from the drugstore, you know?
867
00:37:01,144 --> 00:37:02,855
Like oxygen tanks.
868
00:37:02,879 --> 00:37:04,958
Maybe stuff like that?
869
00:37:04,982 --> 00:37:07,593
As your captain, I didn't hear
a word of that.
870
00:37:07,617 --> 00:37:12,231
But civilian Maya likes
people being resourceful.
871
00:37:17,260 --> 00:37:18,237
Captain.
872
00:37:18,261 --> 00:37:19,305
Yeah?
873
00:37:19,329 --> 00:37:21,140
I don't mean to come off
as disrespectful
874
00:37:21,164 --> 00:37:23,276
or out of line or... Or anything,
875
00:37:23,300 --> 00:37:24,934
but...
876
00:37:26,470 --> 00:37:28,781
we need some joy.
877
00:37:28,805 --> 00:37:30,683
We need some fun around here,
878
00:37:30,707 --> 00:37:33,920
and I, for one, need to dance.
879
00:37:33,944 --> 00:37:35,521
This body is too good not to dance.
880
00:37:36,613 --> 00:37:38,907
So, have a wedding.
881
00:37:39,383 --> 00:37:41,394
Have a wedding for 19.
882
00:37:55,631 --> 00:37:57,198
Mom, why didn't you tell me
about your family?
883
00:37:58,170 --> 00:38:00,553
Wasn't your burden to bear.
884
00:38:01,438 --> 00:38:04,083
I knew so many were going to be
already thrust upon you
885
00:38:04,107 --> 00:38:05,716
no matter what we did.
886
00:38:06,243 --> 00:38:08,488
No matter what kind of life
we were trying to give you,
887
00:38:08,512 --> 00:38:10,879
we just didn't want to add to the pile.
888
00:38:11,814 --> 00:38:13,192
Listen.
889
00:38:13,216 --> 00:38:18,531
I know I was not always there for you
890
00:38:18,555 --> 00:38:20,533
when you were growing up,
891
00:38:20,557 --> 00:38:25,104
but it was in service of the
life we were trying to give you.
892
00:38:25,128 --> 00:38:27,062
The life we needed to give you.
893
00:38:29,207 --> 00:38:31,711
I didn't know you didn't know, Vic...
894
00:38:31,735 --> 00:38:33,746
Mom.
895
00:38:34,938 --> 00:38:37,799
...but we were always
thinking about you.
896
00:38:38,708 --> 00:38:41,876
I am always thinking about you.
897
00:38:48,914 --> 00:38:50,043
Mom!
898
00:38:50,067 --> 00:38:52,365
Ah. That's a Greek tradition.
899
00:38:52,389 --> 00:38:53,933
When you have a good meal,
900
00:38:53,957 --> 00:38:55,334
a good connection in a restaurant,
901
00:38:55,358 --> 00:38:57,737
you smash the plates.
902
00:38:57,761 --> 00:39:00,139
A Greek regular who used
to come here many years ago
903
00:39:00,163 --> 00:39:04,877
told me that it actually started
as a death ritual.
904
00:39:04,901 --> 00:39:07,613
The voluntary breaking of the plates,
905
00:39:07,637 --> 00:39:11,651
a type of controlled loss,
906
00:39:11,675 --> 00:39:15,788
it helps people deal with
the deaths of their loved ones.
907
00:39:15,812 --> 00:39:19,799
- Hmm.
- The loss they couldn't control,
908
00:39:20,317 --> 00:39:21,794
to celebrate the dead
909
00:39:21,818 --> 00:39:25,722
and to honor the pain of the living.
910
00:39:27,491 --> 00:39:28,801
Hmm?
911
00:39:35,866 --> 00:39:37,398
Yes.
912
00:39:40,537 --> 00:39:43,282
Yes!
913
00:39:43,306 --> 00:39:45,418
Alright, come on, Dad. Let's do this.
914
00:39:45,442 --> 00:39:46,424
- Come on, honey.
- Let's do it.
915
00:39:46,448 --> 00:39:47,553
Okay. Alright, ready?
916
00:39:47,577 --> 00:39:48,921
Three, two...
917
00:39:48,945 --> 00:39:50,389
Whoo!
918
00:39:52,649 --> 00:39:53,693
Is everything okay?
919
00:39:53,717 --> 00:39:55,061
Yeah. Yeah.
920
00:39:55,085 --> 00:39:56,262
I guess so. Or it will be.
921
00:39:56,286 --> 00:39:57,363
Here. Smash.
922
00:39:57,387 --> 00:39:59,365
- Do it.
- Do it.
923
00:39:59,389 --> 00:40:00,333
Welcome.
924
00:40:00,357 --> 00:40:01,800
Go for it.
925
00:40:02,192 --> 00:40:04,804
Do it. Do it.
926
00:40:04,828 --> 00:40:06,038
Whoo!
927
00:40:10,599 --> 00:40:12,879
Oh. Okay.
928
00:40:12,903 --> 00:40:13,946
Now help us clean it up.
929
00:40:13,970 --> 00:40:15,081
Yeah, right.
930
00:40:15,105 --> 00:40:16,916
No, I'm totally serious.
You have to help us now.
931
00:40:18,575 --> 00:40:20,453
- Yeah.
- That felt good.
932
00:40:20,477 --> 00:40:21,861
Good.
67584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.